All language subtitles for Picket Fences S02E10 Paging Dr God 1080p DSNP WEB-DL AAC2 0 H 264-WELP_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,333 --> 00:00:02,544 - I can't believe we finally got this. - That's it? 2 00:00:02,544 --> 00:00:04,295 There's no such thing as a fat-free French fry. 3 00:00:04,379 --> 00:00:06,631 - They use corn oil. - They're chips and vegetables. 4 00:00:06,715 --> 00:00:09,551 They're still fried, Daddy. They're little potato cholesterols sticks. 5 00:00:09,551 --> 00:00:12,804 No, French fries aren't good for you no matter how good they taste. 6 00:00:12,804 --> 00:00:15,432 [Jimmy] I kind of like they use vinegar on there. 7 00:00:15,432 --> 00:00:17,434 Makes it kinda taste like a salad. 8 00:00:17,434 --> 00:00:19,269 - A salad? - Yeah. 9 00:00:19,269 --> 00:00:21,354 [laughs] 10 00:00:21,438 --> 00:00:23,273 What do you think, Zack? 11 00:00:23,273 --> 00:00:25,025 I wanna be a Jew. 12 00:00:27,110 --> 00:00:28,445 What'd you say? 13 00:00:28,445 --> 00:00:31,448 I wanna become Jewish. Can I? 14 00:00:32,907 --> 00:00:35,410 Well, um... Why do you wanna do that? 15 00:00:35,410 --> 00:00:37,370 I've been learning about it in school. 16 00:00:37,454 --> 00:00:39,205 And I think I like it. 17 00:00:39,289 --> 00:00:40,790 Better than condominiums. 18 00:00:40,874 --> 00:00:43,418 Congregationalist, honey. We're Congregationalist. 19 00:00:44,753 --> 00:00:46,212 Well, I wanna be a Jew. 20 00:00:47,839 --> 00:00:51,384 Well, um... Who you been learning about that from? 21 00:00:52,469 --> 00:00:54,554 My teacher. Mr. Steinberg. 22 00:00:55,388 --> 00:00:56,848 Uh-huh. 23 00:00:56,848 --> 00:00:58,808 - [Jeffery] Sandy? - [woman exclaims] 24 00:00:58,892 --> 00:01:01,519 Sandy. Sandy? Honey? 25 00:01:01,603 --> 00:01:03,980 Okay. Okay, hold on. 26 00:01:04,064 --> 00:01:06,441 - Honey? - Okay. Okay, lookout, lookout. 27 00:01:06,441 --> 00:01:08,693 - I'm a doctor. I'm a doctor. - She's pregnant, eight months. 28 00:01:08,777 --> 00:01:11,446 Okay, get back. All right. 29 00:01:11,446 --> 00:01:14,115 - Get an ambulance. Now. - [man] All right. 30 00:01:14,199 --> 00:01:17,035 Jimmy, Jimmy, I can't. Come here. 31 00:01:17,035 --> 00:01:19,621 Okay. Now. 32 00:01:19,621 --> 00:01:21,331 She can't, she can't breathe! 33 00:01:21,331 --> 00:01:25,543 [Jill] Again. Come on, harder. She's suffocating! 34 00:01:25,627 --> 00:01:29,089 Oh, okay, okay, on the floor. She needs to lie down flat on the floor. 35 00:01:29,089 --> 00:01:33,093 - [Jimmy] Easy, easy, easy. - [Jill] You're gonna be okay now. 36 00:01:33,093 --> 00:01:35,595 [Jill] You're gonna be just fine now. Easy breath. 37 00:01:35,595 --> 00:01:37,430 Slow easy breaths. Slow easy breaths. 38 00:01:37,514 --> 00:01:40,183 Kim, get my bag. It's in the car. 39 00:01:40,183 --> 00:01:41,601 All right, breathe. 40 00:01:41,601 --> 00:01:46,147 [praying in Hebrew] 41 00:01:47,982 --> 00:01:49,442 [theme music playing] 42 00:02:45,081 --> 00:02:46,708 [theme music ends] 43 00:02:51,546 --> 00:02:53,506 Deep breaths. Deep breaths. Slowly deep breaths. 44 00:02:53,590 --> 00:02:55,967 - You okay? - [Jeffery] We're right here, honey. 45 00:02:55,967 --> 00:02:58,720 - Her color's coming back. - Thank you. 46 00:02:58,720 --> 00:03:00,638 [Jill] The food probably launched in your trachea. 47 00:03:00,722 --> 00:03:02,557 I saved her with a Jewish prayer. 48 00:03:02,557 --> 00:03:04,684 - Now, honey, you step back. - Now, come on. Out of the way. 49 00:03:04,684 --> 00:03:06,477 - Easy... what? - [Sandy groans] 50 00:03:06,561 --> 00:03:08,646 W-W-What's happening? 51 00:03:08,730 --> 00:03:10,064 I'm cramping. 52 00:03:10,148 --> 00:03:11,065 Okay, Jimmy, where's that ambulance? 53 00:03:11,149 --> 00:03:12,525 No. No ambulance. 54 00:03:12,609 --> 00:03:14,402 Your wife could be going into premature labor. 55 00:03:14,402 --> 00:03:16,487 - Her breathing is irregular. - She can't go to the hospital. 56 00:03:16,571 --> 00:03:18,615 She has to. She's having contractions. 57 00:03:18,615 --> 00:03:20,575 - [Sandy] No. - We-We're Christian scientists. 58 00:03:20,575 --> 00:03:23,161 - I'll just take her home. - She's going to the hospital. 59 00:03:23,161 --> 00:03:25,038 - No, you can't do that. - Come on. Take her. Move. 60 00:03:25,038 --> 00:03:27,248 - No! - The baby is at risk, sir. 61 00:03:27,332 --> 00:03:29,334 It's against our religion to do this. 62 00:03:29,334 --> 00:03:31,753 This patient is in my care, I don't care about your religion. 63 00:03:31,753 --> 00:03:33,087 Jimmy, get him out of here. Jimmy. 64 00:03:33,171 --> 00:03:34,130 - [Jimmy] Okay. - [Jeffery] No, no! 65 00:03:34,214 --> 00:03:35,757 You can't do this! 66 00:03:35,757 --> 00:03:38,092 [Jill] Move it, quick! Let's go, let's go. 67 00:03:38,176 --> 00:03:40,470 [Jeffery] Don't do this. Please, don't do this! 68 00:03:40,470 --> 00:03:42,180 Please, don't take her away! 69 00:03:42,180 --> 00:03:44,641 [groaning] 70 00:03:44,641 --> 00:03:47,477 Okay, okay, Sandy. Hang in there. I know it hurts. 71 00:03:47,477 --> 00:03:48,978 Okay. 72 00:03:49,062 --> 00:03:51,147 - What have we got? - Contractions every two minutes. 73 00:03:51,231 --> 00:03:53,650 - How far has she dilated? - Five centimeters. 74 00:03:53,650 --> 00:03:55,902 - All right. - Prolapsed cord. 75 00:03:55,902 --> 00:03:57,737 Perpetrate. We're going in. 76 00:03:57,737 --> 00:03:59,906 - What? - Sandy, there are some complications 77 00:03:59,906 --> 00:04:01,950 and we're gonna have to do a C-section. 78 00:04:01,950 --> 00:04:04,619 - No, you can't. - The baby's in breech position. 79 00:04:04,619 --> 00:04:07,247 No, no, no, Dr. Brock, 80 00:04:07,247 --> 00:04:10,041 I... I'm a Christian scientist. 81 00:04:10,041 --> 00:04:11,751 I can't do this. 82 00:04:11,751 --> 00:04:15,004 - Now, you listen to me. - No! You listen to me. 83 00:04:15,088 --> 00:04:17,966 I do not give you consent to... [groans] 84 00:04:17,966 --> 00:04:20,093 Okay, give her the epidural. Go ahead, now. 85 00:04:20,093 --> 00:04:22,470 - We'll sue you. - [Barrett] You go ahead. 86 00:04:22,470 --> 00:04:24,889 We've already called our lawyer. You two can slug it out. 87 00:04:24,973 --> 00:04:27,475 - [Jeffery] You can't do this. - It's a medical emergency, Mr. Murray. 88 00:04:27,475 --> 00:04:28,476 You have to trust us. 89 00:04:28,476 --> 00:04:30,895 Just because this is a Catholic-controlled hospital... 90 00:04:30,979 --> 00:04:33,147 [indistinct] 91 00:04:33,231 --> 00:04:34,691 [Judge] This better be good, damn it. 92 00:04:34,691 --> 00:04:35,900 [Jimmy] I'm sorry, Your Honor. 93 00:04:35,984 --> 00:04:37,443 What the hell is going on here? 94 00:04:37,527 --> 00:04:39,612 I sent for you. There's a dispute here-- 95 00:04:39,696 --> 00:04:42,323 They're operating on this man's wife against her will 96 00:04:42,407 --> 00:04:43,992 against the faith and we want it stopped. 97 00:04:43,992 --> 00:04:47,453 [indistinct arguing] 98 00:04:47,537 --> 00:04:49,330 Quiet! 99 00:04:49,414 --> 00:04:50,873 You talk. 100 00:04:50,957 --> 00:04:53,209 Eight months pregnant, emergency C-section. 101 00:04:53,293 --> 00:04:55,503 - The mother is a Christian scientist... - [Douglas] Who does not consent! 102 00:04:55,503 --> 00:04:58,214 If we don't go in, we lose the baby. 103 00:04:58,298 --> 00:05:00,341 Freedom of religion. 104 00:05:00,425 --> 00:05:01,759 Motion denied. 105 00:05:01,843 --> 00:05:04,178 The baby is third trimester. 106 00:05:04,262 --> 00:05:07,849 It's well fair supersedes the mother's religious preference. 107 00:05:07,849 --> 00:05:09,642 Have you read Roe v. Wade? 108 00:05:09,726 --> 00:05:11,936 I saw the movie. Holly Hunter-- 109 00:05:12,020 --> 00:05:12,979 Shut up. 110 00:05:12,979 --> 00:05:15,398 Your Honor, please... 111 00:05:15,398 --> 00:05:18,818 I'm sorry. The doctors are allowed to save the baby's life 112 00:05:18,818 --> 00:05:21,779 whatever your religion and that's that. 113 00:05:21,863 --> 00:05:25,199 [Jill] The baby's coming now and here we go, here we go! 114 00:05:25,283 --> 00:05:27,160 Oh, my, it's a little boy. Look at that. 115 00:05:27,160 --> 00:05:30,121 It's a beautiful, beautiful little boy, Sandy. 116 00:05:30,121 --> 00:05:34,709 Oh, he's perfect. He's a perfect boy. Sandy, look at that. 117 00:05:37,378 --> 00:05:38,671 Sandy, what's the matter? 118 00:05:38,755 --> 00:05:40,631 - Sandy? - My head. 119 00:05:40,715 --> 00:05:42,675 - And my neck. - [Jill] Sandy, are you in pain? 120 00:05:42,759 --> 00:05:44,385 - No! - [male nurse] BP's rising. 121 00:05:44,469 --> 00:05:46,387 - My head, it hurts. [groans] - You close, okay? 122 00:05:46,471 --> 00:05:47,680 [female nurse] EKG normal. 123 00:05:48,973 --> 00:05:51,392 [Jill] Sandy? 124 00:05:51,476 --> 00:05:53,853 Notify intensive care. Get her on a ventilator. 125 00:05:55,521 --> 00:05:56,856 Sandy. 126 00:05:56,856 --> 00:05:58,608 [male nurse] 180 over 100. 127 00:05:58,608 --> 00:05:59,692 [Jill] Unresponsive. 128 00:05:59,776 --> 00:06:01,903 Get me a CAT scan, stat. 129 00:06:01,903 --> 00:06:03,738 - [male nurse] Stroking out. - [Jill] Sandy. 130 00:06:03,738 --> 00:06:05,865 - Sandy. - What the hell is this? 131 00:06:05,865 --> 00:06:07,909 A berry aneurysm. 132 00:06:07,909 --> 00:06:09,369 - It burst. - From the surgery? 133 00:06:09,369 --> 00:06:11,496 What's that mean? 134 00:06:11,496 --> 00:06:13,206 She had a stroke. 135 00:06:13,206 --> 00:06:15,333 She has a blood build up on the right hemisphere. 136 00:06:15,333 --> 00:06:19,253 The brain tissue was being compressed, it's put her into a coma, 137 00:06:19,337 --> 00:06:22,340 - so we have to drill through... - Into her head? Her brain? 138 00:06:22,340 --> 00:06:23,674 Yes. 139 00:06:25,968 --> 00:06:27,595 You can't! You... 140 00:06:27,595 --> 00:06:30,390 Look what you've done already. You can't treat her. 141 00:06:30,390 --> 00:06:33,768 Mr. Murray, if we don't evacuate the clot then your wife could die. 142 00:06:33,768 --> 00:06:37,188 - You have to let us. - It's against our faith. 143 00:06:37,188 --> 00:06:39,065 Jeffery. 144 00:06:39,065 --> 00:06:41,567 Since they already started medical treatment, 145 00:06:41,734 --> 00:06:44,237 why don't we just let them finish before-- 146 00:06:44,237 --> 00:06:45,530 No. No! 147 00:06:46,614 --> 00:06:48,616 Do you want your son to grow up without a mother? 148 00:06:49,909 --> 00:06:52,578 She go this way because of you. 149 00:06:52,662 --> 00:06:55,748 You're the reason she's sick, she unconscious. 150 00:06:58,167 --> 00:06:59,794 You're my lawyer. 151 00:06:59,794 --> 00:07:01,879 - Jeffery, I know-- - You're our lawyer! 152 00:07:04,882 --> 00:07:06,634 Your Honor, 153 00:07:06,634 --> 00:07:09,929 we ask you to enjoin the doctors from treating Sandy Murray. 154 00:07:12,723 --> 00:07:15,726 Did she indicate her wishes to you? 155 00:07:15,810 --> 00:07:18,938 Well, she said that treatment was against her religion-- 156 00:07:18,938 --> 00:07:20,440 You don't treat her. 157 00:07:20,440 --> 00:07:22,483 She's going to die! 158 00:07:22,567 --> 00:07:24,610 It's her right. 159 00:07:24,694 --> 00:07:26,446 The baby's life is one thing. 160 00:07:27,864 --> 00:07:29,073 But for herself... 161 00:07:30,032 --> 00:07:32,452 she can refuse. 162 00:07:32,452 --> 00:07:35,746 You withhold all medical treatment from Sandy Murray. 163 00:07:35,830 --> 00:07:37,915 You're ordering that woman's death. 164 00:07:37,999 --> 00:07:40,877 She has to get no medical treatment. 165 00:07:46,340 --> 00:07:47,550 I've made my ruling. 166 00:08:00,188 --> 00:08:02,064 [Barrett] We got to be able to do something. 167 00:08:02,148 --> 00:08:05,109 As an attorney, I can't advise a client to defy a court order. 168 00:08:05,193 --> 00:08:07,987 - [Jill] But... - You're looking at catastrophic liability. 169 00:08:07,987 --> 00:08:11,407 If you do nothing and she dies after taking her against her will, 170 00:08:11,491 --> 00:08:14,535 you can count on a multi-million dollar wrongful death suit. 171 00:08:14,619 --> 00:08:15,745 It's a guarantee. 172 00:08:15,745 --> 00:08:17,872 Now, if you ignore the court order, 173 00:08:17,872 --> 00:08:21,584 go and save her life, you're still looking at contempt plus civil rights litigation. 174 00:08:21,584 --> 00:08:25,046 But all I know, it's a hell of a lot cheaper than letting her die. 175 00:08:25,046 --> 00:08:27,465 - Should've left her in the restaurant. - Father. 176 00:08:27,465 --> 00:08:30,635 Oh, I say that as a member of the hospital board, not as a priest. 177 00:08:30,635 --> 00:08:32,178 [Douglas] Counsel. 178 00:08:32,178 --> 00:08:33,471 Let me try something. 179 00:08:35,056 --> 00:08:37,433 All right, here's the deal. We're prepared to ignore 180 00:08:37,517 --> 00:08:39,810 Judge Bone's order and operate anyway. 181 00:08:39,894 --> 00:08:42,021 - You'll go to jail. - I represent them, 182 00:08:42,021 --> 00:08:43,648 they don't need your legal opinion. 183 00:08:43,648 --> 00:08:46,609 Now, we are also prepared to honor the injunction 184 00:08:46,609 --> 00:08:48,361 and not treat your client. 185 00:08:48,361 --> 00:08:50,738 We'll do that under the condition that you sign a waiver 186 00:08:50,738 --> 00:08:53,991 absorbing the hospital of all responsibility should Mrs. Murray die. 187 00:08:54,075 --> 00:08:55,826 Do I look like an idiot to you? 188 00:08:55,910 --> 00:08:57,662 - You can't have it both ways. - Oh, yes, I can. 189 00:08:57,662 --> 00:08:59,914 And no matter what happens, you're being sued. 190 00:08:59,914 --> 00:09:02,750 - We're not waiving anything. - Your client hired you for release... 191 00:09:02,750 --> 00:09:05,294 - I want her released at once! - ...not hold up the hospital for damages. 192 00:09:05,378 --> 00:09:06,796 I'll throw in a million dollar suit for pain and suffering! 193 00:09:06,796 --> 00:09:08,464 Hey! 194 00:09:08,548 --> 00:09:10,758 You all make me sick! 195 00:09:10,758 --> 00:09:12,593 Jill, what are you doing? 196 00:09:12,677 --> 00:09:15,096 I have a hypocrite oath to uphold, excuse me. 197 00:09:15,096 --> 00:09:17,431 - You're under a court order! - [Jeffery] What is she doing? 198 00:09:17,515 --> 00:09:19,684 I don't care, I'm gonna save my patient. 199 00:09:19,684 --> 00:09:21,727 - Get me a neurosurgeon... - Jill... 200 00:09:21,811 --> 00:09:24,230 - You'll go to jail, Jill, I swear. - Call surgery, have the OR free. 201 00:09:24,397 --> 00:09:25,523 This is an ultra virus act, 202 00:09:25,523 --> 00:09:27,024 she's not acting under the authority of the hospital. 203 00:09:27,108 --> 00:09:28,818 - Arrest her. - I will not arrest her! 204 00:09:28,818 --> 00:09:30,444 [William] I'll sue the whole town. 205 00:09:30,528 --> 00:09:32,405 - [Jimmy] Jill! - I'll sign an emergency consent 206 00:09:32,405 --> 00:09:34,657 and so will Zawodski. Let him sue! 207 00:09:34,657 --> 00:09:37,493 How-How can you just stand there? She's committing a crime. 208 00:09:37,577 --> 00:09:41,247 I'm calling Judge Bone, your wife is in big trouble. 209 00:09:51,841 --> 00:09:54,844 [Dr. Zawodski] Yeah, let's get her positioning mark. 210 00:09:54,844 --> 00:09:56,137 Jill, hold her head. 211 00:09:58,931 --> 00:10:00,141 Test the drill. 212 00:10:01,100 --> 00:10:02,852 [drill whirring] 213 00:10:03,936 --> 00:10:06,814 [monitor beeping] 214 00:10:06,814 --> 00:10:09,817 [woman announcing over PA] 215 00:10:11,944 --> 00:10:13,738 Dad. 216 00:10:13,738 --> 00:10:17,325 Oh... Kimberly, would you take the boys home? 217 00:10:17,325 --> 00:10:19,827 This could take a while. 218 00:10:19,827 --> 00:10:21,412 Is she gonna be okay? 219 00:10:22,997 --> 00:10:24,165 I don't know. 220 00:10:24,165 --> 00:10:25,958 I prayed to Hashem. 221 00:10:26,042 --> 00:10:27,585 Excuse me? 222 00:10:27,585 --> 00:10:29,670 Jewish God. 223 00:10:29,754 --> 00:10:30,921 [Judge] Sheriff Brock! 224 00:10:31,005 --> 00:10:32,465 Oh, take the boys. Go home. 225 00:10:34,216 --> 00:10:36,135 Why didn't you stop her? 226 00:10:36,135 --> 00:10:38,387 A woman's life was on the line, I wasn't gonna-- 227 00:10:38,471 --> 00:10:40,640 When she comes out, she goes into custody. 228 00:10:40,640 --> 00:10:42,224 No argument! 229 00:10:46,270 --> 00:10:47,813 [Jill] They might arrest both of us. 230 00:10:47,897 --> 00:10:49,815 [Dr. Zawodski] If they do, they do. 231 00:10:49,899 --> 00:10:51,817 - Last hole. - Ready for suction. 232 00:10:58,449 --> 00:11:00,576 Okay, removing the bone flap. 233 00:11:03,996 --> 00:11:05,748 Easy. Easy. 234 00:11:06,999 --> 00:11:08,584 - That looks dry. - Hmm. 235 00:11:08,668 --> 00:11:10,002 Bring in the scope. 236 00:11:11,921 --> 00:11:13,172 How's she doing? 237 00:11:13,172 --> 00:11:14,382 [nurse] Stable. 238 00:11:21,263 --> 00:11:23,683 [Dr. Zadowski] Air suction. 239 00:11:23,683 --> 00:11:24,934 Here we go. 240 00:11:30,815 --> 00:11:32,108 So far, so good. 241 00:11:32,108 --> 00:11:33,484 [Jill] First let me feel. 242 00:11:35,695 --> 00:11:38,197 It went well but she's still comatose. 243 00:11:38,197 --> 00:11:39,990 Is she gonna be okay? 244 00:11:40,074 --> 00:11:41,450 Well, she's in critical condition, Mr. Murray, 245 00:11:41,534 --> 00:11:43,244 so we just have to wait and see. 246 00:11:43,244 --> 00:11:44,995 - [Henry] Take her to jail. - You son is on maternity-- 247 00:11:45,079 --> 00:11:46,497 Take her now! 248 00:11:47,832 --> 00:11:49,750 This is the second time you've done this. 249 00:11:49,834 --> 00:11:51,377 Do you think you're above the law? 250 00:11:51,377 --> 00:11:53,796 - Maxine. - Come on. 251 00:11:53,796 --> 00:11:56,048 Be glad I don't lock you up, too. 252 00:11:56,132 --> 00:11:58,968 We're sending an ambulance for Mrs. Murray to be transferred to-- 253 00:11:58,968 --> 00:12:00,761 She's not going anywhere. 254 00:12:00,845 --> 00:12:03,139 Oh, you can't keep her here, that's false imprisonment. 255 00:12:03,139 --> 00:12:04,682 She's on life support, 256 00:12:04,682 --> 00:12:07,476 we are not releasing her to a Christian science facility 257 00:12:07,560 --> 00:12:10,187 or any other facility that will just let her die. 258 00:12:10,312 --> 00:12:12,231 - Your Honor... - Forget it. 259 00:12:12,231 --> 00:12:14,400 You have anything else to argue, 260 00:12:14,400 --> 00:12:16,527 do it court tomorrow. 261 00:12:16,527 --> 00:12:18,404 I'm done with all of you for tonight. 262 00:12:22,825 --> 00:12:25,953 [school bell rings] 263 00:12:25,953 --> 00:12:30,916 It's not just Zachary. Seven other boys want to become Jewish as well. 264 00:12:31,000 --> 00:12:33,711 - It's an epidemic. - An epidemic? 265 00:12:33,711 --> 00:12:35,629 What are you telling him? 266 00:12:35,713 --> 00:12:37,590 [sighs] 267 00:12:37,590 --> 00:12:41,093 Some of the boys were calling Mark Chandler a kike. 268 00:12:41,177 --> 00:12:44,597 Rather than just sending them to the principal's office, 269 00:12:44,597 --> 00:12:47,224 I decided to ask them why they called him that. 270 00:12:47,308 --> 00:12:49,393 And what they thought it was to be Jewish. 271 00:12:50,311 --> 00:12:52,021 Over the next several days, 272 00:12:52,021 --> 00:12:54,398 we discussed the history of the faith. 273 00:12:54,482 --> 00:12:56,317 You're not supposed to go into religion. 274 00:12:56,317 --> 00:12:58,194 You know what happened with the school prayer thing. 275 00:12:58,194 --> 00:13:00,738 No, I was educating. I was not preaching. 276 00:13:00,738 --> 00:13:02,490 And now look what's happened. 277 00:13:02,490 --> 00:13:05,117 Next thing they'll be wearing yarmulkes and eating latkes. 278 00:13:07,036 --> 00:13:08,537 Oh, I didn't mean anything by that. 279 00:13:08,621 --> 00:13:10,790 Now, now please don't misunderstand. 280 00:13:10,790 --> 00:13:13,542 I understood you perfectly 281 00:13:13,626 --> 00:13:17,213 Look, I don't think you've done anything inappropriate. 282 00:13:17,213 --> 00:13:20,007 - But this is a sensitive matter. - The parents are up at arms, 283 00:13:20,007 --> 00:13:22,343 we're gonna have to take this before the school committee. 284 00:13:22,343 --> 00:13:25,304 - What? - Jason, if this were a protestant teacher 285 00:13:25,304 --> 00:13:27,640 converting Jewish children to Christianity, 286 00:13:27,640 --> 00:13:30,100 you'd be leading the lynch mob. 287 00:13:30,184 --> 00:13:32,019 I am not converting anybody. 288 00:13:32,019 --> 00:13:33,562 Just the same. 289 00:13:33,646 --> 00:13:35,606 This is serious. 290 00:13:35,606 --> 00:13:37,233 How serious? 291 00:13:37,233 --> 00:13:39,360 Very serious, Your Honor, she's still in a coma. 292 00:13:39,360 --> 00:13:41,362 She's my third comatose client. 293 00:13:41,362 --> 00:13:43,697 - I'm starting my own vegetable garden. - Shut up. 294 00:13:43,781 --> 00:13:46,408 Freedom of religion has never been absolute. 295 00:13:46,492 --> 00:13:48,536 The state has an interest in preserving life. 296 00:13:48,536 --> 00:13:51,539 Her First Amendment rights outweigh the state's interest. 297 00:13:51,539 --> 00:13:54,834 Mr. Dell, individually she has the right to refuse treatment. 298 00:13:54,834 --> 00:13:56,418 She's not getting treatment. 299 00:13:56,502 --> 00:13:58,128 She's hooked up to a machine. 300 00:13:58,212 --> 00:14:00,047 She's hooked up to a gastrostomy tube 301 00:14:00,047 --> 00:14:02,716 which provides nutrition and hydration only. 302 00:14:02,800 --> 00:14:05,636 - [Douglas] It's medical treatment. - It's food and water. 303 00:14:05,636 --> 00:14:09,431 You can't call that medical treatment. It's basic sustenance. 304 00:14:09,515 --> 00:14:12,309 Your Honor, if you order them to transfer that patient, 305 00:14:12,393 --> 00:14:15,521 you mandate an affirmative act to starve her to death. 306 00:14:15,521 --> 00:14:17,314 Now, that's against the law. 307 00:14:17,398 --> 00:14:21,151 It's against public policy and, in my opinion, it's against God. 308 00:14:21,235 --> 00:14:22,486 Anybody's. 309 00:14:24,321 --> 00:14:26,824 Is that all you're doing? Food and water? 310 00:14:26,824 --> 00:14:28,325 Yes, Your Honor. 311 00:14:28,409 --> 00:14:30,119 It's still against their religion. 312 00:14:30,119 --> 00:14:32,705 My client has a right to religious beliefs as well. 313 00:14:32,705 --> 00:14:35,416 - Pulling this tube-- - This doesn't involve your client! 314 00:14:35,416 --> 00:14:38,043 You're asking us to sign the death warrant. 315 00:14:38,127 --> 00:14:40,421 - All right. - Why is a Catholic church here? 316 00:14:40,421 --> 00:14:43,591 I'm on the hospital board, I'm here as a humanitarian. 317 00:14:43,591 --> 00:14:46,051 - Not as a Catholic. - Are they mutually exclusive? 318 00:14:46,135 --> 00:14:48,095 You're here to enforce your religion on me. 319 00:14:48,095 --> 00:14:50,806 Quiet! I'll take it under advisement. 320 00:14:51,974 --> 00:14:53,517 In the meantime, 321 00:14:53,601 --> 00:14:55,519 I want a prognosis on this woman's condition. 322 00:14:55,603 --> 00:14:56,937 That is irrelevant. 323 00:14:57,021 --> 00:14:58,397 It is to me. 324 00:14:58,397 --> 00:14:59,857 Your Honor, you know this isn't right. 325 00:14:59,857 --> 00:15:01,525 You know this isn't right. 326 00:15:03,652 --> 00:15:05,237 Mr. Murray, 327 00:15:05,321 --> 00:15:07,489 your asking me for an order 328 00:15:07,573 --> 00:15:09,867 which could end a person's life. 329 00:15:09,867 --> 00:15:12,870 I am asking you to save her life. 330 00:15:14,496 --> 00:15:16,081 According to our faith, 331 00:15:16,165 --> 00:15:19,376 releasing her is the best way to heal her. 332 00:15:20,169 --> 00:15:21,879 Even still, 333 00:15:21,879 --> 00:15:24,757 I want as much information as possible. 334 00:15:24,757 --> 00:15:27,676 Dr. Brock can be released from custody tomorrow 335 00:15:27,760 --> 00:15:29,929 and then I wanna hear from her 336 00:15:29,929 --> 00:15:31,388 on the medical condition. 337 00:15:31,472 --> 00:15:34,016 In the meantime, we're adjourned. 338 00:15:34,016 --> 00:15:36,018 Mrs. Murray stays in the hospital for now. 339 00:15:36,018 --> 00:15:37,645 - That's all. - [gavel pounds] 340 00:15:52,242 --> 00:15:54,411 I have to stay another night? 341 00:15:54,495 --> 00:15:57,748 You're getting off light, Jill, you defied a court order. 342 00:15:57,748 --> 00:16:00,250 Be happy that it's just two days. 343 00:16:03,212 --> 00:16:06,966 So how's Zack? He said until I get out, he's sitting Shiva. 344 00:16:06,966 --> 00:16:08,801 I don't know what to tell him. 345 00:16:08,801 --> 00:16:11,178 I know nothing about Jewish history. 346 00:16:11,178 --> 00:16:14,932 Other than the, uh, Jesus son of God debate, I... 347 00:16:14,932 --> 00:16:18,811 I really don't know the difference between Christianity and Judaism. 348 00:16:18,811 --> 00:16:22,189 There are big differences. Big! 349 00:16:22,189 --> 00:16:25,859 First, you'll lose Christmas right out of the block. 350 00:16:25,943 --> 00:16:27,152 Gone. 351 00:16:27,236 --> 00:16:29,613 Jews don't celebrate it. 352 00:16:29,697 --> 00:16:32,992 They've got Rosh Hashanah, Yom Kippur, Passover. 353 00:16:32,992 --> 00:16:36,161 School's closed for Easter and Christmas anyways. 354 00:16:36,245 --> 00:16:38,831 You get more vacation as a Jew. 355 00:16:38,831 --> 00:16:40,916 What about presents? 356 00:16:41,000 --> 00:16:43,502 Forget the pile under the tree. 357 00:16:43,502 --> 00:16:44,837 Hanukkah... 358 00:16:44,837 --> 00:16:46,296 Eight days, one gift per day. 359 00:16:46,380 --> 00:16:47,506 I checked. 360 00:16:50,968 --> 00:16:54,680 We can't stir our kid and religion, we promised ourselves 361 00:16:54,680 --> 00:16:56,890 - we would never do that. - I know and it's... 362 00:16:56,974 --> 00:17:00,102 it's probably just harmless curiosity, but... 363 00:17:00,102 --> 00:17:02,563 what if he wants to become a Scientologist? 364 00:17:02,563 --> 00:17:05,607 Or what about a Centenarian who sacrifices goats and chickens? 365 00:17:05,691 --> 00:17:07,443 Or what about a Christian scientist 366 00:17:07,443 --> 00:17:10,070 who won't let me treat him when he gets sick? 367 00:17:12,448 --> 00:17:15,701 Maybe as responsible parents, it's our duty to stir them. 368 00:17:15,701 --> 00:17:19,371 It's my duty as a big brother to protect you. 369 00:17:19,455 --> 00:17:22,124 Jessie Kaplan doesn't get picked on. 370 00:17:22,124 --> 00:17:25,169 Because he's big and... he doesn't wear the beanie. 371 00:17:25,169 --> 00:17:27,212 Trust me, Zack... 372 00:17:27,296 --> 00:17:29,256 Jews get picked on. 373 00:17:31,592 --> 00:17:34,094 He's going to face certain prejudices as a Jew 374 00:17:34,178 --> 00:17:36,138 that he just wouldn't as a Christian. 375 00:17:39,433 --> 00:17:41,351 Well, he's not going to become a Jew. 376 00:17:42,895 --> 00:17:44,271 It's probably just a fad. 377 00:17:47,107 --> 00:17:51,028 Well, then let's... let's just tell him to wait un... until he's sure. 378 00:17:51,028 --> 00:17:53,322 He's eight years old, he can't possibly be sure. 379 00:17:54,531 --> 00:17:55,783 I am sure. 380 00:17:57,076 --> 00:18:00,913 Mr. Murray, listen to me very carefully. 381 00:18:00,913 --> 00:18:05,084 I know as a Christian scientist in keeping with your faith, 382 00:18:05,084 --> 00:18:06,752 you must do what you are doing. 383 00:18:07,878 --> 00:18:10,130 But the law is with us. 384 00:18:10,214 --> 00:18:13,967 And if I go in full bore, chances are I'll win. 385 00:18:14,051 --> 00:18:16,470 In which case, she dies. 386 00:18:17,638 --> 00:18:20,974 Her best chance to recovery is prayer, not medicine. 387 00:18:21,058 --> 00:18:25,646 Medical treatment compromises her faith and that compromises her chances. 388 00:18:25,646 --> 00:18:28,148 Yeah, but just the same. 389 00:18:28,232 --> 00:18:30,651 What I'm trying to say is that, uh... 390 00:18:30,651 --> 00:18:32,736 I can make all the arguments 391 00:18:32,820 --> 00:18:36,782 to preserve your religious integrity as a good practitioner. 392 00:18:36,782 --> 00:18:38,117 But if we want, 393 00:18:39,243 --> 00:18:41,245 I could come up a little short. 394 00:18:41,245 --> 00:18:43,872 She could stay in the hospital, and in that way, 395 00:18:43,956 --> 00:18:47,584 you get to be a Christian scientist in good standing 396 00:18:47,668 --> 00:18:50,462 and your wife gets to keep her doctor. 397 00:18:50,546 --> 00:18:53,090 I didn't hire you to cover my religious ass. 398 00:18:53,090 --> 00:18:55,884 I hired you to get Sandy out of that hospital 399 00:18:55,968 --> 00:18:58,178 because doing that will save her life. 400 00:18:59,096 --> 00:19:00,806 Do you really believe that? 401 00:19:04,434 --> 00:19:06,687 Mr. Wambaugh, 402 00:19:06,687 --> 00:19:10,691 you obviously have certain prejudices when it comes to my faith. 403 00:19:10,691 --> 00:19:13,235 Can you be effective when you don't believe in a case? 404 00:19:13,235 --> 00:19:16,446 Please, I'm very good at garbage. 405 00:19:16,530 --> 00:19:19,867 Well... [chuckles] ...not that your case is garbage. 406 00:19:19,867 --> 00:19:21,827 It's a legitimate position. 407 00:19:22,828 --> 00:19:24,204 But when I go in, 408 00:19:25,289 --> 00:19:26,748 I go in to win. 409 00:19:26,832 --> 00:19:28,542 Then you do that, Mr. Wambaugh, 410 00:19:28,542 --> 00:19:30,752 you get my wife out of that hospital! 411 00:19:34,798 --> 00:19:37,217 [door opens and slams] 412 00:19:37,301 --> 00:19:42,181 [Jewish prayer] Sh'ma Yisrael Adonai Eloheinu 413 00:19:42,181 --> 00:19:45,601 Adonai Ead 414 00:19:45,601 --> 00:19:49,605 Sh'ma Yisrael Adonai Eloheinu 415 00:19:49,605 --> 00:19:53,108 Adonai Ead 416 00:19:53,192 --> 00:19:57,529 Sh'ma Yisrael Adonai Eloheinu 417 00:19:57,613 --> 00:19:59,072 Adonai Ead-- 418 00:19:59,156 --> 00:20:00,532 Excuse me? 419 00:20:03,952 --> 00:20:05,495 Who are you? 420 00:20:05,579 --> 00:20:07,331 Zachary Brock. 421 00:20:07,331 --> 00:20:09,374 My mother operated on her head. 422 00:20:11,877 --> 00:20:13,754 I see. 423 00:20:13,754 --> 00:20:16,089 And what are you doing? 424 00:20:16,632 --> 00:20:19,218 I'm trying out a Jewish prayer. 425 00:20:19,218 --> 00:20:21,803 I already did "Our Father," 426 00:20:21,887 --> 00:20:23,263 but she wouldn't wake up. 427 00:20:25,057 --> 00:20:26,225 Oh. 428 00:20:30,562 --> 00:20:32,898 This is... This is my wife. 429 00:20:34,566 --> 00:20:37,236 Are you mad at my mother? 430 00:20:37,236 --> 00:20:40,739 No, no. We disagree but I'm not angry with her. 431 00:20:42,324 --> 00:20:45,160 How come Christian scientists don't like doctors? 432 00:20:48,163 --> 00:20:49,957 Well... 433 00:20:49,957 --> 00:20:51,959 It's kind of complicated, Zachary. 434 00:20:53,669 --> 00:20:56,046 You know, in... In every religion, 435 00:20:56,046 --> 00:20:58,966 we try for the strongest possible connection to God. 436 00:21:00,300 --> 00:21:02,886 For Christian scientists... 437 00:21:02,970 --> 00:21:06,974 we-we think the connection is best if we use prayer sometimes instead of medicine. 438 00:21:08,183 --> 00:21:11,353 It-It's not right for everybody but for... 439 00:21:11,353 --> 00:21:13,480 Sandy and me and others, it's... 440 00:21:14,856 --> 00:21:16,358 how we feel comfortable. 441 00:21:19,611 --> 00:21:21,822 I'm thinking of becoming Jewish. 442 00:21:25,158 --> 00:21:27,369 Well, that's good, too. 443 00:21:32,499 --> 00:21:34,334 Sandy... 444 00:21:34,418 --> 00:21:36,962 Honey, this is Zachary Brock. 445 00:21:38,755 --> 00:21:42,175 He, uh... he came all the way in to say a prayer for you. 446 00:21:44,845 --> 00:21:46,346 Can she hear you? 447 00:21:47,889 --> 00:21:49,266 I-I think so. 448 00:21:50,976 --> 00:21:52,686 I think she knows we're here. 449 00:22:10,829 --> 00:22:12,539 [indistinct chatter] 450 00:22:15,459 --> 00:22:17,669 - What's going on? - They're all ACLU. 451 00:22:17,753 --> 00:22:21,214 - It's a silent blockade. - We can't get through. 452 00:22:21,298 --> 00:22:23,800 [Jill] Why are they just standing there? 453 00:22:23,884 --> 00:22:25,344 They won't budge. 454 00:22:26,720 --> 00:22:28,847 You people, do not interfere. 455 00:22:28,847 --> 00:22:30,557 Were going into the courtroom, 456 00:22:30,557 --> 00:22:32,351 please, step aside and let us through. 457 00:22:32,351 --> 00:22:34,019 Let's form a circle around them. 458 00:22:34,019 --> 00:22:35,854 Kenny, you lead and don't shoot anybody. 459 00:22:35,854 --> 00:22:37,397 - Uh-huh. - Let's go. 460 00:22:37,481 --> 00:22:39,524 Come on through, everybody step aside. 461 00:22:39,608 --> 00:22:41,693 - Step aside. - Please, move aside. 462 00:22:41,777 --> 00:22:44,071 - [Max] Please, let's go. - [Kenny] Come on, now. Please. 463 00:22:44,071 --> 00:22:46,114 [Max] Let us through. 464 00:22:46,198 --> 00:22:47,616 Let's go, come on. We're coming through. 465 00:22:47,616 --> 00:22:48,992 [Max] Stand back! 466 00:22:53,663 --> 00:22:55,791 You think this woman can recover? 467 00:22:55,791 --> 00:22:59,127 Well, there's certainly a chance of full recovery. 468 00:22:59,211 --> 00:23:02,464 Uh, she has brain activity and the swelling has gone down. 469 00:23:02,464 --> 00:23:06,051 And if she is to come out of this coma, how long would it take? 470 00:23:06,051 --> 00:23:09,054 There's no knowing that. It could take days, it could take weeks. 471 00:23:09,054 --> 00:23:10,680 And, Dr. Brock... 472 00:23:10,764 --> 00:23:14,226 if Sandy Murray were to be removed 473 00:23:14,226 --> 00:23:16,937 from the G-tube which is providing her with food and water, 474 00:23:16,937 --> 00:23:18,397 what would happen then? 475 00:23:18,397 --> 00:23:19,648 She would die. 476 00:23:19,648 --> 00:23:21,650 - Absolutely? - Absolutely. 477 00:23:21,650 --> 00:23:24,027 She would dehydrate in the matter of days. 478 00:23:26,446 --> 00:23:30,951 And by dehydrate, you mean exactly what? 479 00:23:30,951 --> 00:23:33,412 Her brain and stomach lining would dry up. 480 00:23:33,412 --> 00:23:35,414 Her skin would crack... 481 00:23:35,414 --> 00:23:38,291 one by one her organs would shut down... 482 00:23:38,375 --> 00:23:39,626 and she'd expire. 483 00:23:42,587 --> 00:23:45,340 Could this death be painful? 484 00:23:45,424 --> 00:23:47,008 We don't know that for sure, but, yes. 485 00:23:47,092 --> 00:23:48,760 Yes, it could be very painful. 486 00:23:48,844 --> 00:23:52,806 Do you have an opinion on as to whether Sandy Murray should be released 487 00:23:52,806 --> 00:23:54,724 from Thayer Hospital? 488 00:23:54,808 --> 00:23:57,310 It would be unconscionable to release her. 489 00:23:57,394 --> 00:23:59,062 I don't care what the religion. 490 00:24:03,316 --> 00:24:05,610 I am not selling religion. 491 00:24:05,694 --> 00:24:09,156 You passed out literature concerning Judaism. 492 00:24:09,156 --> 00:24:10,407 Yes. 493 00:24:10,407 --> 00:24:11,908 So they can learn. 494 00:24:11,992 --> 00:24:13,910 It's called education. 495 00:24:13,994 --> 00:24:16,872 Don't be snide with me, Jason, this isn't personal. 496 00:24:16,872 --> 00:24:20,625 Oh, I-I don't mean to be snide. I mean to be outraged. 497 00:24:20,709 --> 00:24:23,503 How dare you subject me to this inquisition? 498 00:24:23,628 --> 00:24:26,423 This is a church and state problem. 499 00:24:26,423 --> 00:24:28,592 Oh. 500 00:24:28,592 --> 00:24:32,304 Jason, I have a magazine here called Judaism Today. 501 00:24:32,304 --> 00:24:34,848 May of this year... 502 00:24:34,848 --> 00:24:38,685 did you write an article called The Demise of American Jury? 503 00:24:39,936 --> 00:24:41,646 Yes, so? 504 00:24:41,730 --> 00:24:44,107 You talk about inter-marriage and assimilation? 505 00:24:45,358 --> 00:24:48,445 - And? - [Jimmy] You say and I quote, 506 00:24:48,445 --> 00:24:51,573 "We must begin to embrace Jewish celebration, 507 00:24:51,573 --> 00:24:54,493 we must aggressively encourage conversion." 508 00:24:54,493 --> 00:24:57,704 "We must expand our base congregation 509 00:24:57,704 --> 00:25:00,707 to include those who choose to be Jewish." You wrote this? 510 00:25:02,292 --> 00:25:04,044 Yes. 511 00:25:04,044 --> 00:25:06,421 Well, you don't think it's a little suspicious? 512 00:25:06,505 --> 00:25:08,840 You endorse conversion. 513 00:25:08,924 --> 00:25:11,051 You teach Judaism in the class 514 00:25:11,051 --> 00:25:14,346 and now seven students want to convert. 515 00:25:16,056 --> 00:25:18,391 The fact that I have religious beliefs does not mean 516 00:25:18,475 --> 00:25:20,977 that I'm imposing them on my students. 517 00:25:22,020 --> 00:25:23,522 Well, you have. 518 00:25:23,522 --> 00:25:25,732 Kids wanna convert and one of them is mine. 519 00:25:27,484 --> 00:25:30,570 Hey, when we studied George Washington, 520 00:25:30,654 --> 00:25:32,197 they wanted wooden teeth. 521 00:25:32,197 --> 00:25:33,823 When we covered Ben Franklin, 522 00:25:33,907 --> 00:25:37,118 they wanted to go fly kites in the rain. 523 00:25:37,202 --> 00:25:41,456 These are young students getting excited about what they learn. 524 00:25:41,540 --> 00:25:45,669 Next week, they'd probably wanna become pilgrims. 525 00:25:45,669 --> 00:25:48,547 Wanting to be a pilgrim is no problem. 526 00:25:48,547 --> 00:25:51,007 Wanting to change religion, that's a problem. 527 00:25:54,010 --> 00:25:56,805 You're worried about my influence, hmm? 528 00:25:58,098 --> 00:26:00,976 Let's talk to one of my victims. 529 00:26:03,019 --> 00:26:05,272 Bring Zack in, Sheriff. 530 00:26:05,272 --> 00:26:07,524 Let's question him about what I am doing. 531 00:26:09,401 --> 00:26:10,735 Maybe we will do that. 532 00:26:13,613 --> 00:26:16,866 You're a good Christian woman, aren't you, Dr. Brock? 533 00:26:16,950 --> 00:26:19,369 I'm up here as a doctor not as a Christian. 534 00:26:19,369 --> 00:26:21,037 You keep those two separate? 535 00:26:21,121 --> 00:26:22,664 I try to, yes. 536 00:26:22,664 --> 00:26:25,208 You try to? Okay. 537 00:26:25,292 --> 00:26:29,170 But first, let's talk as a doctor. 538 00:26:29,254 --> 00:26:33,508 Does medical treatment guarantee the recovery of Sandy Murray? 539 00:26:33,592 --> 00:26:34,759 Of course, we can't guarantee it. 540 00:26:34,843 --> 00:26:36,469 Does medical treatment 541 00:26:36,553 --> 00:26:38,638 even give her a 50-50 chance? 542 00:26:39,931 --> 00:26:41,808 Probably not. 543 00:26:41,808 --> 00:26:44,394 But if you're looking for certainty, here's one for you. 544 00:26:44,394 --> 00:26:47,772 She will die if you disconnect that tube. 545 00:26:47,856 --> 00:26:49,399 [Douglas] That's a medical certainty? 546 00:26:49,399 --> 00:26:51,568 It's a very, very 547 00:26:51,568 --> 00:26:53,361 strong likelihood. 548 00:26:53,445 --> 00:26:56,323 A likelihood but not a certainty. 549 00:26:58,658 --> 00:27:00,827 - No. - In fact, Dr. Brock, 550 00:27:00,827 --> 00:27:02,495 a month ago you had a patient, 551 00:27:02,579 --> 00:27:04,581 a vegetative woman on life support 552 00:27:04,581 --> 00:27:07,626 who was much worse than Sandy Murray, right? 553 00:27:09,252 --> 00:27:12,088 - Yes. - There was almost no brain activity 554 00:27:12,172 --> 00:27:15,967 and you listed her chances of recovery as what? 555 00:27:16,968 --> 00:27:18,887 As almost zero. 556 00:27:18,887 --> 00:27:21,723 [Douglas] Almost zero. I believe you said that, 557 00:27:21,723 --> 00:27:25,518 "The only thing that doctors could do to help her was to pray." 558 00:27:25,602 --> 00:27:29,481 - Did you say that? - Uh, yes. Yes, I did. 559 00:27:29,481 --> 00:27:31,274 Then what happened with the patient? 560 00:27:32,525 --> 00:27:34,152 She made a full recovery. 561 00:27:34,152 --> 00:27:36,571 Mm. A miracle. 562 00:27:36,655 --> 00:27:38,406 Well, medically speaking, yes. 563 00:27:38,490 --> 00:27:40,784 But I wouldn't count on such a miracle with Sandy Murray. 564 00:27:40,784 --> 00:27:44,245 Oh, you wouldn't count on a Christian scientist's miracle, would you? 565 00:27:45,955 --> 00:27:48,458 You don't believe in Christian science, do you? 566 00:27:53,004 --> 00:27:55,090 Do you know anything about his religion? 567 00:27:55,090 --> 00:27:58,385 I know about the Christian scientist prohibition against medical treatment 568 00:27:58,385 --> 00:28:00,929 and it is that position that I reject. 569 00:28:00,929 --> 00:28:03,640 [Douglas] Well, I know as a doctor, you would. 570 00:28:03,640 --> 00:28:05,725 But tell me, Dr. Brock... 571 00:28:05,809 --> 00:28:07,602 A month ago, this brain dead patient, 572 00:28:07,686 --> 00:28:09,938 this pregnant woman in a coma, 573 00:28:09,938 --> 00:28:12,565 did her recovery in your mind 574 00:28:12,649 --> 00:28:16,194 had more to do with God or medical treatment? 575 00:28:22,659 --> 00:28:24,077 Dr. Brock? 576 00:28:27,247 --> 00:28:29,499 I think that... 577 00:28:29,499 --> 00:28:31,376 medical treatment kept her alive... 578 00:28:33,211 --> 00:28:35,088 until God took over. 579 00:28:35,088 --> 00:28:36,923 Well... 580 00:28:36,923 --> 00:28:40,343 my clients are looking for the same opportunity, I guess. 581 00:28:41,803 --> 00:28:44,139 To let God take over. 582 00:28:48,518 --> 00:28:51,104 ["If I Were A Rich Man" by Chaim Topol playing] 583 00:28:52,564 --> 00:28:54,107 Gefilte fish. 584 00:28:55,942 --> 00:28:57,110 [Zach] No! 585 00:28:57,110 --> 00:28:58,737 Another bite, come on! 586 00:28:58,737 --> 00:29:00,905 - I don't like it! - Come on! 587 00:29:00,989 --> 00:29:03,408 - [door opens] - [Zack groans] 588 00:29:03,408 --> 00:29:04,701 Hey! 589 00:29:06,161 --> 00:29:07,704 [music stops] 590 00:29:07,704 --> 00:29:09,622 What is going on here? 591 00:29:09,706 --> 00:29:12,417 I saw this on Clockwork Orange. It works. 592 00:29:14,085 --> 00:29:16,755 - [Jimmy] Matthew. - I'm trying to cure him. 593 00:29:16,755 --> 00:29:18,465 So he won't wanna be Jewish. 594 00:29:18,465 --> 00:29:20,717 It isn't a disease. 595 00:29:20,717 --> 00:29:23,094 You should be ashamed of yourself. 596 00:29:23,178 --> 00:29:24,971 Fine. I tried to help. 597 00:29:27,307 --> 00:29:28,641 [Jimmy] Zack, uh... 598 00:29:34,022 --> 00:29:36,649 I'm gonna bring you with me to school committee tomorrow. 599 00:29:37,650 --> 00:29:40,028 - Why? - They wanna ask some questions 600 00:29:40,028 --> 00:29:42,614 about your class with Mr. Steinberg 601 00:29:42,614 --> 00:29:44,699 and why you wanted to be Jewish. 602 00:29:44,783 --> 00:29:46,242 You do you still wanna be Jewish? 603 00:29:46,326 --> 00:29:47,994 Just conservative. 604 00:29:48,953 --> 00:29:51,247 Not an orthodontist kind. 605 00:29:51,331 --> 00:29:53,208 Oh, okay. 606 00:29:53,208 --> 00:29:56,544 Well, look, could you tell me just what it is about 607 00:29:56,628 --> 00:29:59,005 the Jewish faith that interests you? 608 00:30:00,381 --> 00:30:02,091 Well... 609 00:30:02,175 --> 00:30:03,802 They don't have a hell. 610 00:30:04,803 --> 00:30:06,846 - They don't? - No. 611 00:30:06,930 --> 00:30:08,598 No Jewish hell. 612 00:30:08,598 --> 00:30:10,558 That's a load off my mind. 613 00:30:11,434 --> 00:30:13,144 What else interests you? 614 00:30:14,938 --> 00:30:17,023 Mm... 615 00:30:17,023 --> 00:30:19,609 - They have three basic rules. - Okay. 616 00:30:19,609 --> 00:30:20,819 Love learning. 617 00:30:22,028 --> 00:30:23,822 - Love God. - Mm-hmm. 618 00:30:23,822 --> 00:30:26,282 And do good deeds. 619 00:30:26,366 --> 00:30:30,537 But the best thing of all is to be kind to animals. 620 00:30:30,537 --> 00:30:31,955 I like that. 621 00:30:31,955 --> 00:30:35,333 - That's a Jewish tradition? - Yep. 622 00:30:35,333 --> 00:30:38,086 They say that's a pure good. 623 00:30:38,086 --> 00:30:42,048 'Cause being kind to animals is being kind 624 00:30:42,048 --> 00:30:43,591 but not for a reward. 625 00:30:44,676 --> 00:30:46,386 That makes it a pure good. 626 00:30:48,054 --> 00:30:50,056 Yeah, yeah. But... 627 00:30:50,056 --> 00:30:52,809 Christians believe those things too, Zack. 628 00:30:52,809 --> 00:30:55,353 They believe in good deeds, they believe in learning 629 00:30:55,353 --> 00:30:56,980 and be nice to animals. 630 00:30:56,980 --> 00:30:59,649 Now, Christians believe those things, too. 631 00:30:59,649 --> 00:31:01,985 Yeah. But they still got that hell. 632 00:31:05,572 --> 00:31:09,701 This is blatant bigotry and everybody here knows it! 633 00:31:09,701 --> 00:31:11,870 They have a constitutional right 634 00:31:11,870 --> 00:31:14,247 to refuse treatment on religious grounds 635 00:31:14,247 --> 00:31:18,501 and they're being held up because these people here don't like their beliefs. 636 00:31:19,377 --> 00:31:21,004 A month ago, 637 00:31:21,004 --> 00:31:23,798 that man stood right here in this court room 638 00:31:23,882 --> 00:31:27,510 and chastised our society for not believing in religion 639 00:31:27,594 --> 00:31:30,221 and for being ashamed of religion. 640 00:31:30,305 --> 00:31:34,017 And now he ridicules my client for clinging to his. 641 00:31:36,019 --> 00:31:37,520 Could you save her? 642 00:31:37,604 --> 00:31:39,606 You admitted that you probably can't. 643 00:31:39,606 --> 00:31:42,567 How dare you exalt the arrogance of Western medicine 644 00:31:42,567 --> 00:31:44,611 and of Catholicism, too? 645 00:31:44,611 --> 00:31:47,280 To think that your way is the only way? 646 00:31:47,280 --> 00:31:49,532 It is hypocrisy, 647 00:31:49,616 --> 00:31:53,328 it is bigotry and everybody here knows it! 648 00:31:53,328 --> 00:31:57,332 Does this country stands for equal rights or not? 649 00:31:57,332 --> 00:32:01,044 Today it has attacked the Christian scientist, 650 00:32:01,044 --> 00:32:02,879 tomorrow... 651 00:32:02,879 --> 00:32:05,590 maybe even the Jews. 652 00:32:05,590 --> 00:32:07,383 Maybe then it will be you. 653 00:32:08,509 --> 00:32:10,094 For all our sakes, 654 00:32:10,178 --> 00:32:12,430 stop this bigotry now. 655 00:32:16,851 --> 00:32:20,229 Well, that was such a pile of buckshot, 656 00:32:20,313 --> 00:32:21,940 you'd think it would be hard not to hit the target 657 00:32:21,940 --> 00:32:24,734 but he didn't, he totally missed the mark. 658 00:32:24,734 --> 00:32:27,153 We're not denying them their religion. 659 00:32:27,153 --> 00:32:29,530 They have a right to refuse medical treatment, of course. 660 00:32:29,614 --> 00:32:31,491 But this isn't medical treatment. 661 00:32:31,491 --> 00:32:34,702 Food and water is not medicine. 662 00:32:36,287 --> 00:32:39,040 Christian science accepts aid, Your Honor. 663 00:32:39,040 --> 00:32:41,709 They go to the dentist, they wear glasses, 664 00:32:41,793 --> 00:32:45,088 most even go to obstetricians when pregnant. 665 00:32:45,088 --> 00:32:48,675 Although, Mrs. Murray evidently did not. 666 00:32:48,675 --> 00:32:52,011 Food and water is nothing more than aid. 667 00:32:52,095 --> 00:32:55,765 It can't be considered healthcare, not even under Clinton's plan. 668 00:32:55,765 --> 00:32:58,643 I repeat, what they're asking for... 669 00:32:58,643 --> 00:33:02,897 is to starve Sandy Murray to her death. 670 00:33:03,022 --> 00:33:07,026 To let her organs dry up until her nose cracks and bleeds. 671 00:33:07,110 --> 00:33:09,529 Judge, you simply cannot force this hospital 672 00:33:09,529 --> 00:33:11,489 to participate in anything so barbaric 673 00:33:12,907 --> 00:33:15,076 You cannot force them 674 00:33:15,076 --> 00:33:17,120 to take an affirmative act 675 00:33:17,120 --> 00:33:20,123 that will result in a person's death. 676 00:33:20,123 --> 00:33:22,166 It's inhuman. 677 00:33:22,250 --> 00:33:25,545 All religious worship has limits. 678 00:33:25,545 --> 00:33:28,089 And yours have been reached, Mr. Murray, if you're trying to 679 00:33:28,089 --> 00:33:30,216 exalt it at the expense of a person's life. 680 00:33:30,216 --> 00:33:32,343 Talk to me, Mr. Dell. 681 00:33:32,844 --> 00:33:34,512 Certainly, Your Honor. 682 00:33:34,512 --> 00:33:36,556 If you let her leave the hospital, 683 00:33:36,556 --> 00:33:37,974 you'll let her die. 684 00:33:41,436 --> 00:33:42,603 That's all I have to say. 685 00:33:43,896 --> 00:33:45,690 That's all it comes down to. 686 00:34:02,290 --> 00:34:06,169 ♪ Rock-a-bye baby On a treetop ♪ 687 00:34:06,169 --> 00:34:09,380 ♪ When the wind blows The cradle will rock ♪ 688 00:34:12,383 --> 00:34:14,886 Sorry, Oscar, 689 00:34:14,886 --> 00:34:17,346 there is some more but you came early. 690 00:34:18,931 --> 00:34:20,183 Yes, you did. 691 00:34:21,267 --> 00:34:22,935 Yes, you did. 692 00:34:23,019 --> 00:34:24,145 [sighs] 693 00:34:27,857 --> 00:34:29,025 Hey. 694 00:34:30,735 --> 00:34:31,903 Hey. 695 00:34:38,701 --> 00:34:39,952 I... 696 00:34:41,204 --> 00:34:42,997 I'm sorry... 697 00:34:43,081 --> 00:34:44,957 that I have to fight you like this. 698 00:34:46,375 --> 00:34:48,002 Did she get to see her son? 699 00:34:50,421 --> 00:34:53,591 Before she went unconscious, did she know she had a boy? 700 00:34:55,301 --> 00:34:56,636 Yes, she did. 701 00:35:01,140 --> 00:35:02,975 He's gorgeous, don't you think? 702 00:35:05,144 --> 00:35:06,979 - He's beautiful. - Yes, he is. 703 00:35:07,063 --> 00:35:08,731 Yeah. 704 00:35:13,236 --> 00:35:14,946 Could, uh... 705 00:35:14,946 --> 00:35:16,906 you excuse us, I got, uh... 706 00:35:16,906 --> 00:35:19,951 head him back to the nursery soon, so I... 707 00:35:19,951 --> 00:35:21,327 Absolutely. 708 00:35:22,411 --> 00:35:23,621 Absolutely. 709 00:35:54,402 --> 00:35:57,113 There are thousands of medically documented cases, Mom. 710 00:35:57,113 --> 00:36:00,032 People with an inoperable cancer have been healed with prayer. 711 00:36:00,116 --> 00:36:02,368 It's right in the medical journals. 712 00:36:02,368 --> 00:36:04,954 Kimberly, I would think on principle alone you wouldn't work on this case. 713 00:36:04,954 --> 00:36:07,248 I don't care that Douglas Wambaugh is your boss. 714 00:36:07,248 --> 00:36:08,583 Who's principle? 715 00:36:08,583 --> 00:36:12,044 Hey, Zack, come on, we're late. 716 00:36:12,128 --> 00:36:13,171 You're gonna fry Steinberg? 717 00:36:13,171 --> 00:36:14,755 - [Jill] Matthew. - Never mind. 718 00:36:14,839 --> 00:36:16,716 I guess his principle is wrong too. 719 00:36:16,716 --> 00:36:18,801 Kimberly, I believe that everybody is entitled 720 00:36:18,885 --> 00:36:21,512 to their religious beliefs, I just think there's a limit, okay? 721 00:36:21,596 --> 00:36:23,931 Cindy Elkin said religion is like a fart. 722 00:36:24,015 --> 00:36:26,475 Your own smells good but everybody else's stinks. 723 00:36:26,559 --> 00:36:28,728 I'm gonna wash your mouth out with soap, young man. Matt! Here. 724 00:36:28,728 --> 00:36:31,022 Don't you say that to the school committee. 725 00:36:31,022 --> 00:36:32,940 Get on out there. I'll be out there in a minute. 726 00:36:38,154 --> 00:36:40,740 Honey, you gotta let go of this a little. 727 00:36:40,740 --> 00:36:43,034 Oh, Jimmy. 728 00:36:43,034 --> 00:36:44,785 I had my hands on her stomach 729 00:36:44,869 --> 00:36:47,246 and then I had my hands on her brain. 730 00:36:47,330 --> 00:36:50,166 I kept her alive, she's breathing now because of medicine, 731 00:36:50,166 --> 00:36:51,751 how can I just sit back and let her die 732 00:36:51,751 --> 00:36:54,128 because of some constitutional technicality? 733 00:36:54,212 --> 00:36:55,421 [phone ringing] 734 00:36:56,797 --> 00:36:58,216 Hello? 735 00:36:59,300 --> 00:37:00,384 Really? 736 00:37:01,385 --> 00:37:02,970 It's not even nine o' clock yet. 737 00:37:04,805 --> 00:37:06,849 Okay. Okay, thank you. 738 00:37:08,809 --> 00:37:10,311 Judge Bone is convening the court. 739 00:37:10,311 --> 00:37:11,938 He's made his decision. 740 00:37:14,106 --> 00:37:15,358 [Bailiff] All rise. 741 00:37:25,368 --> 00:37:26,494 Be seated. 742 00:37:33,876 --> 00:37:36,504 There can be no question... 743 00:37:36,504 --> 00:37:39,882 the constitution of this country guarantees 744 00:37:39,966 --> 00:37:41,509 freedom of religion. 745 00:37:42,718 --> 00:37:45,513 But that right has never been absolute. 746 00:37:45,513 --> 00:37:47,848 In fact, the truth is, 747 00:37:47,932 --> 00:37:49,892 the right is illusory. 748 00:37:50,977 --> 00:37:53,729 Government through the years 749 00:37:53,813 --> 00:37:56,565 has done everything known to man... 750 00:37:57,483 --> 00:37:59,610 to make God irrelevant. 751 00:38:00,903 --> 00:38:03,739 We don't mix church and State, 752 00:38:03,823 --> 00:38:05,950 public prayer is banned, 753 00:38:05,950 --> 00:38:08,828 even nativity scenes at Christmas 754 00:38:08,828 --> 00:38:11,414 have been declared illegal. 755 00:38:11,414 --> 00:38:14,959 Our courts rule on matters such as abortion, 756 00:38:14,959 --> 00:38:16,377 euthanasia, 757 00:38:16,544 --> 00:38:19,046 the right to life, the right to die, 758 00:38:19,130 --> 00:38:22,133 issues that go to the very core 759 00:38:22,133 --> 00:38:23,884 of religious faith. 760 00:38:25,803 --> 00:38:28,806 And yet, religion and God 761 00:38:28,806 --> 00:38:31,309 are not permitted to be factors 762 00:38:31,309 --> 00:38:33,686 in those decisions. 763 00:38:33,686 --> 00:38:38,232 Religion is viable only where the law 764 00:38:38,316 --> 00:38:40,109 permits it to be so. 765 00:38:41,569 --> 00:38:43,321 In this case, 766 00:38:43,321 --> 00:38:45,698 the law does exactly that. 767 00:38:47,158 --> 00:38:49,076 Legally, 768 00:38:49,160 --> 00:38:51,746 religion is still recognized 769 00:38:51,746 --> 00:38:55,041 as legitimate grounds 770 00:38:55,041 --> 00:38:57,710 to refuse medical treatment. 771 00:38:58,836 --> 00:39:01,589 And the legal definition 772 00:39:01,589 --> 00:39:03,299 of medical treatment 773 00:39:03,299 --> 00:39:07,386 does embrace nutrition and hydration. 774 00:39:09,805 --> 00:39:11,807 Mr. Murray... 775 00:39:11,891 --> 00:39:13,434 will you please rise? 776 00:39:24,487 --> 00:39:27,573 Are you sure this is what you want to do? 777 00:39:34,789 --> 00:39:35,956 Yes, Your Honor. 778 00:39:43,172 --> 00:39:46,092 I herby, order the hospital 779 00:39:46,092 --> 00:39:47,968 to release Sandy Murray 780 00:39:48,928 --> 00:39:50,721 to her husband. 781 00:39:50,805 --> 00:39:54,350 Sheriff's department to execute this order forthwith. 782 00:39:54,350 --> 00:39:57,311 - That's all. We're adjourned. - [gavel pounds] 783 00:39:57,395 --> 00:39:59,688 [indistinct chatter] 784 00:40:13,953 --> 00:40:15,246 You had an out. 785 00:40:16,622 --> 00:40:18,874 Get out of here. This is exparte. 786 00:40:18,958 --> 00:40:22,336 All you had to was to declare food and water aid and not treatment. 787 00:40:22,420 --> 00:40:25,297 - You had an easy out. - But it would've been a lie. 788 00:40:25,381 --> 00:40:27,049 It's a treatment to the Christian scientist-- 789 00:40:27,133 --> 00:40:29,760 Three months ago, you came down on me over birth control, 790 00:40:29,844 --> 00:40:32,179 you told me if a church is negligent 791 00:40:32,263 --> 00:40:34,348 the court could intervene. 792 00:40:34,432 --> 00:40:36,142 You even threatened me with that. 793 00:40:36,142 --> 00:40:38,352 What do you call this? Hmm? 794 00:40:38,436 --> 00:40:41,605 No medical treatment, that isn't negligent, 795 00:40:41,689 --> 00:40:43,399 if ever a court was gonna step in. 796 00:40:43,399 --> 00:40:46,318 Well, what if did, Gary, what then? 797 00:40:46,402 --> 00:40:50,948 You want judges deciding what beliefs are reasonable? 798 00:40:50,948 --> 00:40:54,994 Because once the court starts doing that, where does it stop? 799 00:40:54,994 --> 00:40:56,871 You think Catholicism would be safe? 800 00:40:56,871 --> 00:40:59,540 Catholicism wouldn't let a person just die! 801 00:40:59,540 --> 00:41:01,792 You have no priority on God. 802 00:41:01,876 --> 00:41:03,335 He's there for all religions. 803 00:41:03,419 --> 00:41:06,380 God put Sandy Murray into your hands. 804 00:41:06,464 --> 00:41:09,300 Into your hands, Henry. 805 00:41:09,300 --> 00:41:11,594 And you just pronounced her dead. 806 00:41:16,265 --> 00:41:18,642 I have half a mind to knock you right on your ass. 807 00:41:18,726 --> 00:41:21,812 Half a mind is a bit of an overstatement for what I've just witnessed. 808 00:41:25,024 --> 00:41:26,859 You know she will die. 809 00:41:26,859 --> 00:41:28,152 Now, Henry? 810 00:41:30,237 --> 00:41:31,739 Yep. 811 00:41:31,739 --> 00:41:34,366 How could you not find a reason to prevent that? 812 00:41:36,494 --> 00:41:39,330 Because the reason doesn't exist in the law. 813 00:41:41,040 --> 00:41:43,459 That's the only place I'm permitted to look. 814 00:41:46,295 --> 00:41:47,963 May God have mercy on you. 815 00:42:07,107 --> 00:42:09,693 Did he ever say that it was good for you to be Jewish? 816 00:42:10,444 --> 00:42:11,529 No. 817 00:42:11,529 --> 00:42:13,572 Then why did you wanna convert? 818 00:42:13,656 --> 00:42:15,115 I don't know. 819 00:42:15,199 --> 00:42:16,492 I just want to try it. 820 00:42:16,492 --> 00:42:18,410 - Why? - [Laurie] Why? 821 00:42:18,494 --> 00:42:24,124 Well, I'm not so sure about Jesus being the Son of God. 822 00:42:24,208 --> 00:42:28,796 Did Mr. Steinberg say anything to cause this... doubt? 823 00:42:35,928 --> 00:42:37,012 Zachary? 824 00:42:39,765 --> 00:42:41,225 Not Mr. Steinberg. 825 00:42:44,019 --> 00:42:45,229 Then who? 826 00:42:47,856 --> 00:42:49,108 My father. 827 00:42:51,443 --> 00:42:52,653 Me? 828 00:42:54,071 --> 00:42:56,323 What'd I say? 829 00:42:56,407 --> 00:42:59,118 Well... Santa Clause comes on Christmas 830 00:42:59,118 --> 00:43:01,912 'cause that's the day Jesus was born 831 00:43:01,996 --> 00:43:05,249 and you sort of told me that Santa isn't real. 832 00:43:08,252 --> 00:43:10,087 And if he is not real, 833 00:43:10,087 --> 00:43:12,548 then maybe Jesus isn't real, either. 834 00:43:14,258 --> 00:43:16,635 At least not as God's son. 835 00:43:16,719 --> 00:43:18,762 That's why you want to be a Jew? 836 00:43:19,930 --> 00:43:21,599 And they have good rules. 837 00:43:21,599 --> 00:43:23,559 And they're nice to animals. 838 00:43:23,559 --> 00:43:25,853 I like the hats without the propellers 839 00:43:25,853 --> 00:43:28,272 and their bread is better than a saltine. 840 00:43:29,481 --> 00:43:31,775 May I ask one question? Zack... 841 00:43:33,027 --> 00:43:35,904 other than different religious beliefs, 842 00:43:35,988 --> 00:43:39,033 what's the difference between a Christian and a Jew? 843 00:43:40,367 --> 00:43:41,577 Nothing. 844 00:43:42,578 --> 00:43:44,079 Nothing? 845 00:43:44,163 --> 00:43:45,664 Where'd you get that? 846 00:43:45,748 --> 00:43:47,291 That's what you taught us. 847 00:44:00,179 --> 00:44:02,931 Jill, if you don't step aside, we're gonna have to arrest you. 848 00:44:03,015 --> 00:44:04,558 Mr. Murray, 849 00:44:04,642 --> 00:44:06,226 she could still wake up, 850 00:44:06,310 --> 00:44:08,354 she could come out of the coma. 851 00:44:08,354 --> 00:44:10,564 Can you give us three days? 852 00:44:10,648 --> 00:44:13,817 Uh, the longer she's comatose, the more unlikely that... 853 00:44:16,445 --> 00:44:17,655 I wanna take her now. 854 00:44:18,697 --> 00:44:20,282 - Jill. - No. 855 00:44:20,366 --> 00:44:22,409 No! I can't in good conscious-- 856 00:44:22,493 --> 00:44:24,328 Jill, you can't stop this. 857 00:44:56,151 --> 00:44:57,319 It's over. 858 00:44:57,403 --> 00:44:59,238 [sobbing] 859 00:44:59,238 --> 00:45:00,531 It's over, honey. 860 00:45:43,991 --> 00:45:45,576 [theme music playing] 861 00:46:09,475 --> 00:46:10,934 [theme music ends] 64116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.