All language subtitles for Picket Fences S02E05 The Dancing Bandit 1080p DSNP WEB-DL AAC2 0 H 264-WELP_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,167 --> 00:00:02,544 Absolutely not! 2 00:00:02,544 --> 00:00:05,880 The dairy is our oldest industry. 3 00:00:05,964 --> 00:00:07,090 I cannot allow this. 4 00:00:07,090 --> 00:00:09,134 This campaign will sell milk. 5 00:00:09,134 --> 00:00:10,301 [Gary] I don't care. 6 00:00:10,385 --> 00:00:13,555 Now, if you wanna use pornography to sell your lingerie, 7 00:00:13,555 --> 00:00:15,306 well, that's one thing. 8 00:00:15,390 --> 00:00:18,143 But this dairy is a city-owned company. 9 00:00:18,143 --> 00:00:19,853 Well, the reason it's city-owned, Gary. 10 00:00:19,853 --> 00:00:22,188 is because we saved it from Chapter 7. 11 00:00:22,272 --> 00:00:24,649 Rome is identified by its dairy. 12 00:00:24,733 --> 00:00:26,151 And she is a Rome native. 13 00:00:26,151 --> 00:00:29,696 She's also Miss December 1985, 14 00:00:29,696 --> 00:00:32,866 Women of the Cheese State... 15 00:00:32,866 --> 00:00:34,284 I mean, just look at that. 16 00:00:34,284 --> 00:00:35,952 Well, that's a tasteful layout. 17 00:00:36,036 --> 00:00:38,121 It isn't even full nudity. Most-- 18 00:00:39,622 --> 00:00:40,790 Thank you. 19 00:00:40,874 --> 00:00:42,625 Many actresses pose these days. 20 00:00:42,709 --> 00:00:44,502 [Jimmy] I'm surprised that you two women 21 00:00:44,586 --> 00:00:47,005 would go for such exploitation as this. 22 00:00:47,005 --> 00:00:50,800 The top-performing print campaigns all sell with sex. 23 00:00:50,884 --> 00:00:52,218 This is milk. 24 00:00:52,302 --> 00:00:54,387 Consider your target audience here. 25 00:00:54,471 --> 00:00:56,264 Mothers buy this product. They-- 26 00:00:56,264 --> 00:00:57,891 When women buy, especially food, 27 00:00:57,891 --> 00:01:00,935 they like to see a spectacular body image. 28 00:01:01,019 --> 00:01:02,520 But this is milk! 29 00:01:02,604 --> 00:01:04,939 She is a Rome native, 30 00:01:05,023 --> 00:01:07,484 the human personification of udders, 31 00:01:07,484 --> 00:01:09,569 and she's coming tomorrow. 32 00:01:09,569 --> 00:01:12,655 We're gonna start right in with the photo sessions. 33 00:01:12,739 --> 00:01:14,824 I want pictures with the sheriff's department, 34 00:01:14,908 --> 00:01:16,868 with the fire department, and with me. 35 00:01:16,868 --> 00:01:19,287 And I think for the Thanksgiving Day parade, 36 00:01:19,287 --> 00:01:20,955 we should make her grand marshal. 37 00:01:21,331 --> 00:01:24,334 - In the parade? - Come on, Gary, it's exposure. 38 00:01:24,334 --> 00:01:26,127 What the floods took away... 39 00:01:26,211 --> 00:01:28,379 this woman could give back. 40 00:01:28,463 --> 00:01:31,466 But this is milk. 41 00:01:31,466 --> 00:01:33,510 [theme music playing] 42 00:02:29,065 --> 00:02:32,026 [theme music ends] 43 00:02:34,487 --> 00:02:36,698 - [trombone playing] - [Matthew] I gotta back up! 44 00:02:36,698 --> 00:02:39,033 They're so big! I can't even get 'em in the shot. 45 00:02:39,117 --> 00:02:41,244 Easy with the trombone, OK? 46 00:02:41,244 --> 00:02:43,538 Honey, your journalistic integrity aside, 47 00:02:43,538 --> 00:02:45,915 I'm not crazy about you walking around looking like that. 48 00:02:45,999 --> 00:02:49,377 That's the point. Mom! First person. 49 00:02:49,377 --> 00:02:51,087 "A day in the life of a C-cup." 50 00:02:51,171 --> 00:02:52,505 [Matthew] Let me squeeze them. 51 00:02:52,589 --> 00:02:54,591 - They feel real. - I will slap you. 52 00:02:54,591 --> 00:02:56,885 How would you know that, Matthew. 53 00:02:56,885 --> 00:02:59,137 He felt-up Mary Quinn. 54 00:02:59,137 --> 00:03:00,597 - What? - He did what? 55 00:03:00,597 --> 00:03:02,390 - [Matthew] By accident. - Second base! 56 00:03:02,390 --> 00:03:04,142 Never mind! 57 00:03:04,142 --> 00:03:06,019 We can talk about that later. Kimberly! 58 00:03:06,019 --> 00:03:08,438 Mom, this is a legitimate project. 59 00:03:08,438 --> 00:03:11,399 You're the one behind using a sex object to sell milk 60 00:03:11,399 --> 00:03:12,609 and lead the parade. 61 00:03:12,609 --> 00:03:14,736 No, the parade was never my idea. 62 00:03:14,944 --> 00:03:16,404 [Kim] Well, I'm sorry 63 00:03:16,404 --> 00:03:18,114 but I think an article 64 00:03:18,198 --> 00:03:20,491 on what it's like to be a sex object is timely. 65 00:03:20,617 --> 00:03:23,745 [Matthew] And the documentary will be even better. 66 00:03:23,995 --> 00:03:25,371 Everybody smile. 67 00:03:25,455 --> 00:03:27,916 Come on, come on! 68 00:03:27,916 --> 00:03:31,794 Big smile. That's it, great, great, Sydney, OK baby. 69 00:03:31,878 --> 00:03:34,005 Now, lick the neck of the bottle, would you? 70 00:03:35,340 --> 00:03:37,425 Fantastic, yes! 71 00:03:37,425 --> 00:03:39,177 - Give me a break! - Yes and yes! 72 00:03:39,177 --> 00:03:40,178 That's terrible. 73 00:03:40,178 --> 00:03:41,262 You're a convict's dream, baby. 74 00:03:41,346 --> 00:03:42,347 Let's go, let's go. 75 00:03:42,347 --> 00:03:44,182 Hold it, ace, all right? Relax. 76 00:03:44,182 --> 00:03:45,350 [Kenny] Who's that? 77 00:03:45,642 --> 00:03:47,227 - [Kim] Husband. - [Sydney] What? 78 00:03:49,854 --> 00:03:51,522 - All right, you're doing great. - OK. 79 00:03:51,606 --> 00:03:52,857 Go ahead, go ahead. 80 00:03:52,941 --> 00:03:54,567 The man who knows what he's doing. 81 00:03:54,651 --> 00:03:56,361 OK, we forgot the handcuffs, baby, 82 00:03:56,361 --> 00:03:57,779 never mind, let's have a giggle, yes. 83 00:03:57,946 --> 00:03:59,239 OK, I love it, products! 84 00:03:59,489 --> 00:04:01,532 We've got to see products. Oh, we love milk. 85 00:04:07,705 --> 00:04:09,791 - Excuse me. - Um... 86 00:04:09,791 --> 00:04:12,502 I'm sorry, they're painting the bathroom, 87 00:04:12,502 --> 00:04:13,920 told me that I could change in here. 88 00:04:15,421 --> 00:04:16,631 Well, I'm just the sheriff. 89 00:04:16,798 --> 00:04:17,799 I hope my work doesn't get in the way 90 00:04:17,799 --> 00:04:19,217 of your fashion show. 91 00:04:19,217 --> 00:04:21,594 Gee, there's some attitude. 92 00:04:21,678 --> 00:04:24,722 [sighs] Sorry. 93 00:04:24,806 --> 00:04:27,016 No, you're not. 94 00:04:27,100 --> 00:04:29,060 The mayor told me you don't approve. 95 00:04:32,855 --> 00:04:35,775 Would you mind turning around for just a second? 96 00:04:35,984 --> 00:04:37,443 Oh! 97 00:04:38,319 --> 00:04:41,406 Uh, look, it's-- it's not that I don't approve of you. 98 00:04:41,406 --> 00:04:44,742 You just wouldn't have been my first choice to promote milk. 99 00:04:44,826 --> 00:04:47,245 - That's all. - Or to lead a parade. 100 00:04:47,245 --> 00:04:49,122 Yeah, that too. 101 00:04:49,122 --> 00:04:51,791 OK I'm finished. 102 00:04:53,626 --> 00:04:54,919 Sydney Hall. 103 00:04:57,422 --> 00:04:58,506 Jimmy Brock. 104 00:04:58,798 --> 00:05:01,426 Actually, we met a few years ago. 105 00:05:01,426 --> 00:05:03,886 I was driving home to see my mom, 106 00:05:04,345 --> 00:05:06,931 apparently going too fast, you gave me a ticket. 107 00:05:07,140 --> 00:05:10,852 Yeah, well, I'm, I'm sure you're a better driver for it. 108 00:05:11,144 --> 00:05:12,603 Yeah, yeah. 109 00:05:12,812 --> 00:05:14,772 You know, I get pulled over a lot, 110 00:05:14,856 --> 00:05:17,692 you're the only police officer to ever give me a citation. 111 00:05:17,692 --> 00:05:20,486 Yeah, well, I-- I never did fall for that 112 00:05:20,570 --> 00:05:23,656 open map across the lap, I'm lost routine. [laughs] 113 00:05:24,741 --> 00:05:28,494 [chuckles] You remember me! 114 00:05:29,662 --> 00:05:33,249 We talked well over an hour. 115 00:05:34,417 --> 00:05:36,461 You said, "Do you want to make old-time movies?" 116 00:05:37,670 --> 00:05:39,088 That's right. 117 00:05:41,466 --> 00:05:43,092 Come on, baby, they're waiting. 118 00:05:43,176 --> 00:05:46,554 Um, uh, I'm ready, I'm set. 119 00:05:46,554 --> 00:05:49,098 Uh, Sheriff Brock, this is my husband, Ron. 120 00:05:49,182 --> 00:05:51,684 Yeah, we met already. Hi. 121 00:05:51,768 --> 00:05:53,353 Um, you overdo it with the lipstick. 122 00:05:53,353 --> 00:05:55,188 What? The photographer said it was fine. 123 00:05:55,188 --> 00:05:56,356 Yeah, well, it's not fine. 124 00:05:56,356 --> 00:05:57,648 You come off looking like a whore. 125 00:05:57,857 --> 00:06:00,193 Yeah, a lot. 126 00:06:01,903 --> 00:06:03,196 Honey, look at me. 127 00:06:05,698 --> 00:06:08,034 Yeah, now you look good. She look good? 128 00:06:08,034 --> 00:06:09,619 - Great. - Yeah. [laughing] 129 00:06:09,619 --> 00:06:11,871 You look good, come on. 130 00:06:17,627 --> 00:06:18,878 [door closes] 131 00:06:18,878 --> 00:06:20,797 You do look good. 132 00:06:20,797 --> 00:06:24,092 - Lisa. - I know, I know, it's stupid but... 133 00:06:24,092 --> 00:06:26,427 look at all the guys that have been noticing. 134 00:06:26,511 --> 00:06:28,596 Yeah, for two very artificial reasons. 135 00:06:28,596 --> 00:06:30,264 That doesn't make me feel-- 136 00:06:30,348 --> 00:06:32,392 - Matthew, back up! - [laughter] 137 00:06:32,392 --> 00:06:34,102 [Matthew] I want to hear dialog. 138 00:06:34,102 --> 00:06:35,770 It can't be a documentary 139 00:06:35,770 --> 00:06:37,563 unless people don't notice the camera. 140 00:06:37,647 --> 00:06:38,731 Beat it. 141 00:06:41,401 --> 00:06:43,694 Hi, Lisa. Hi, Kim. 142 00:06:43,778 --> 00:06:44,821 [Lisa] Hi. 143 00:06:45,780 --> 00:06:47,031 Hi. 144 00:06:47,115 --> 00:06:50,618 Well, I gotta go to class, so... 145 00:06:50,618 --> 00:06:53,037 - See you later. - OK. 146 00:06:55,123 --> 00:06:57,041 It's ridiculous, isn't it? 147 00:06:57,125 --> 00:06:59,001 - [man] Hey, Jeff, wait up! - Yeah. 148 00:07:00,002 --> 00:07:02,588 [bell ringing] 149 00:07:02,672 --> 00:07:04,549 [man] Just move that cold plate right to midline. 150 00:07:04,549 --> 00:07:05,633 - [woman] This one? - Yeah, you just need to see 151 00:07:05,800 --> 00:07:06,634 a bit of the valuables in there. 152 00:07:06,634 --> 00:07:07,760 Great, love it. 153 00:07:07,844 --> 00:07:08,845 Damn it, 154 00:07:08,845 --> 00:07:10,346 those raisins don't photograph. 155 00:07:10,430 --> 00:07:12,265 Let's bring in the cocoa puffs. 156 00:07:13,558 --> 00:07:15,184 It's way too much reflection. 157 00:07:16,018 --> 00:07:17,228 Let's try the strawberries. 158 00:07:17,228 --> 00:07:18,813 Hey, I'm not keeping her in there all day. 159 00:07:19,063 --> 00:07:20,398 That milk 60 degrees, for God's sake! 160 00:07:20,398 --> 00:07:21,774 She could catch pneumonia! 161 00:07:22,024 --> 00:07:24,235 - Hey! - What's happening? 162 00:07:24,444 --> 00:07:27,071 [clamoring] 163 00:07:27,155 --> 00:07:29,782 - [Ron] Sydney! - [man] A little help! 164 00:07:29,866 --> 00:07:32,076 All right, get her over to Jill's office. 165 00:07:32,160 --> 00:07:35,079 - Closer than the hospital. - I'm here, sweetie, I'm right here. 166 00:07:35,163 --> 00:07:37,248 - Right in front of you. Look! - Come on, move it, move it! 167 00:07:37,248 --> 00:07:39,083 Get in there, get in there! 168 00:07:39,167 --> 00:07:41,461 [man] Let's go, come on, come on, go, go, go! 169 00:07:42,753 --> 00:07:45,047 I'm fine, I'm just fine. 170 00:07:45,131 --> 00:07:46,340 You sure, baby? 171 00:07:47,884 --> 00:07:50,636 You have a bruise here at the base of the neck. 172 00:07:51,721 --> 00:07:54,765 And the symptoms are consistent with a concussion. 173 00:07:55,808 --> 00:07:59,187 I must have hit my head on that over-sized bowl or something. 174 00:07:59,187 --> 00:08:01,397 Hmm, well, I want to test your blood sugar. 175 00:08:01,481 --> 00:08:03,524 Have you had any episodes of dizziness? 176 00:08:03,733 --> 00:08:04,901 No, she hasn't. 177 00:08:08,237 --> 00:08:10,114 I-I'm telling you I probably... 178 00:08:10,448 --> 00:08:12,909 just whacked my head on that, on that bowl 179 00:08:12,909 --> 00:08:13,993 and knocked myself out. 180 00:08:14,243 --> 00:08:15,786 [Ron] It's cause you're not sleeping, that's what it is. 181 00:08:16,037 --> 00:08:17,705 I'm OK. Really, 182 00:08:17,705 --> 00:08:19,874 I wish everybody would stop overreacting. 183 00:08:19,874 --> 00:08:21,584 I'm, I'm completely fine. 184 00:08:25,046 --> 00:08:26,047 She's lying. 185 00:08:27,173 --> 00:08:29,217 The bruise was an old one. 186 00:08:29,217 --> 00:08:31,886 And she had another one on her ribs turning yellow. 187 00:08:31,886 --> 00:08:34,305 - She's covering. - For him? 188 00:08:36,015 --> 00:08:38,351 You said that he smeared her lipstick in the office? 189 00:08:38,351 --> 00:08:40,436 He was very controlling with her here. 190 00:08:41,646 --> 00:08:43,523 I think you better talk to her. 191 00:08:43,523 --> 00:08:45,399 Well, if she's a typical battered wife, 192 00:08:45,483 --> 00:08:46,901 she's not gonna talk to us. 193 00:08:46,901 --> 00:08:48,528 If she's a typical battered wife, 194 00:08:48,528 --> 00:08:50,321 it's only going to get worse. 195 00:08:50,321 --> 00:08:52,073 Talk to her. 196 00:08:58,246 --> 00:08:59,497 [girl] Cute outfit. 197 00:08:59,830 --> 00:09:01,040 [boy] Yeah, you look really good. 198 00:09:01,040 --> 00:09:02,375 Thanks. 199 00:09:03,751 --> 00:09:06,671 - [girl] Is your hair different? - No, not really. 200 00:09:35,783 --> 00:09:38,786 And I have a 22-pound turkey. 201 00:09:38,786 --> 00:09:40,913 - Oooh! - [both chuckle] 202 00:09:41,080 --> 00:09:45,001 - You think that's good enough? - Oh, that's plenty. Plenty. 203 00:09:46,252 --> 00:09:48,379 [Jill] Mmm. 204 00:09:53,426 --> 00:09:57,221 Good night, honey. Love you. 205 00:10:09,609 --> 00:10:11,152 I love you too. 206 00:10:22,705 --> 00:10:24,915 [photographer] Nah, this isn't working for me. 207 00:10:25,082 --> 00:10:27,043 Ethan, we've got to re-light. 208 00:10:27,043 --> 00:10:28,586 Everybody, take five. 209 00:10:28,586 --> 00:10:29,920 Hey, lifeguard, 210 00:10:30,004 --> 00:10:32,214 never thanked you for the rescue. 211 00:10:36,260 --> 00:10:38,262 Oh, just part of the job. 212 00:10:38,346 --> 00:10:39,805 Uh, can you talk a second? 213 00:10:39,889 --> 00:10:41,807 Yeah, I guess. 214 00:10:41,891 --> 00:10:43,351 [clears throat] 215 00:10:43,351 --> 00:10:45,227 Where's your husband? Is he here? 216 00:10:45,311 --> 00:10:48,981 Is my husband here? That's a curious question. 217 00:10:49,065 --> 00:10:50,816 Oh, no, no, no, I-- 218 00:10:50,900 --> 00:10:52,777 [chuckles] He's at the mayor's office. 219 00:10:52,777 --> 00:10:54,779 They're going over the dairy contracts. 220 00:10:54,779 --> 00:10:57,073 Oh, well... 221 00:10:59,408 --> 00:11:01,744 I've been doing some checking around and, uh... 222 00:11:04,372 --> 00:11:06,457 Well, doctors are required by law 223 00:11:06,457 --> 00:11:09,251 to report any evidence of a crime. 224 00:11:10,211 --> 00:11:13,130 There are three different hospital reports from Los Angeles, 225 00:11:13,214 --> 00:11:15,675 where the doctors thought you had been beaten. 226 00:11:18,928 --> 00:11:20,721 Those doctors are wrong. 227 00:11:21,806 --> 00:11:23,641 I'm an avid horseback rider. 228 00:11:25,351 --> 00:11:27,770 Sometimes I-I just fall off. 229 00:11:30,064 --> 00:11:33,025 You were a better liar when I pulled you over for speeding. 230 00:11:34,735 --> 00:11:36,821 Does your husband hit you? 231 00:11:36,821 --> 00:11:38,489 It's just ridiculous. 232 00:11:38,489 --> 00:11:40,866 I know domestic violence when I see it. 233 00:11:40,950 --> 00:11:44,745 What's ridiculous is why you lie to protect them. 234 00:11:45,538 --> 00:11:47,415 [Carter] That's the Stockholm Syndrome. 235 00:11:47,415 --> 00:11:49,041 The victim actually feels she cannot survive 236 00:11:49,125 --> 00:11:50,251 without the abuser. 237 00:11:50,251 --> 00:11:51,585 Yes, but that usually applies 238 00:11:51,669 --> 00:11:52,837 to women in isolation. 239 00:11:52,837 --> 00:11:54,004 Sydney Hall. 240 00:11:54,088 --> 00:11:55,297 There are no socioeconomic boundaries. 241 00:11:55,381 --> 00:11:58,342 Rich, poor, lawyers, doctors. 242 00:11:58,426 --> 00:12:00,594 There are over 2 million battered women 243 00:12:00,678 --> 00:12:02,304 in this country every year, you know that. 244 00:12:03,097 --> 00:12:04,890 Are we talking forced copulation? 245 00:12:04,974 --> 00:12:07,727 - Carter. - I'm a clinician, I need all the facts. 246 00:12:07,727 --> 00:12:10,855 There are no facts. I'm just accident-prone. 247 00:12:12,732 --> 00:12:14,150 You can't even look at me. 248 00:12:16,402 --> 00:12:17,695 Look at me. 249 00:12:20,322 --> 00:12:21,657 I saw through you eight years ago, 250 00:12:21,741 --> 00:12:23,075 and I'm looking right through you now. 251 00:12:26,912 --> 00:12:28,789 He loves me too much sometimes. 252 00:12:32,460 --> 00:12:35,004 He gets crazy. It doesn't happen often. 253 00:12:37,339 --> 00:12:39,467 Once is too often. 254 00:12:39,467 --> 00:12:41,552 Look, he takes care of me. 255 00:12:42,636 --> 00:12:44,305 This whole dairy thing, 256 00:12:44,305 --> 00:12:46,474 none of this would have happened without Ron. 257 00:12:48,350 --> 00:12:51,479 No man has ever loved me as much as he does. 258 00:12:54,315 --> 00:12:55,483 Do you love him? 259 00:12:57,067 --> 00:12:58,569 Of course I love him. 260 00:13:00,404 --> 00:13:01,906 I must love him. 261 00:13:02,323 --> 00:13:05,034 Why else would I put up with everything I put up with? 262 00:13:06,160 --> 00:13:08,704 Because you don't think you have any other choice. 263 00:13:09,747 --> 00:13:11,457 You want to fill me in on my choices? 264 00:13:13,000 --> 00:13:16,587 You of all people can see me for what I am. 265 00:13:17,463 --> 00:13:18,923 Put me on a float, 266 00:13:19,048 --> 00:13:22,218 let me lead a parade. The fact remains... 267 00:13:22,802 --> 00:13:25,012 I'm a desperate wannabe actress 268 00:13:25,012 --> 00:13:28,224 with a centerfold and a couple of commercials on my resume. 269 00:13:29,558 --> 00:13:33,062 And the only reason I got that far is because of Ron. 270 00:13:37,149 --> 00:13:38,609 Where am I gonna go? 271 00:13:39,693 --> 00:13:41,570 [Carter] She probably actually feels grateful. 272 00:13:41,654 --> 00:13:43,531 But why am I telling you about misogyny, Jill ? 273 00:13:43,531 --> 00:13:44,907 You know more about this than me. 274 00:13:44,907 --> 00:13:46,325 Well, I was thinking maybe this isn't 275 00:13:46,325 --> 00:13:48,118 classic Battered Spouse Syndrome. 276 00:13:48,285 --> 00:13:50,079 I mean, maybe this is a woman who's addicted to violence. 277 00:13:50,079 --> 00:13:51,455 Didn't you do a study on that? 278 00:13:51,539 --> 00:13:53,791 Stress Seekers! Absolutely! 279 00:13:53,791 --> 00:13:55,209 It's a, uh... 280 00:13:56,335 --> 00:13:58,587 fear anxiety hormone released by the noradrenaline gland. 281 00:13:58,671 --> 00:14:00,214 It stimulates pleasure centers in the brain. 282 00:14:00,214 --> 00:14:01,966 Do they copulate after he beats her? 283 00:14:01,966 --> 00:14:03,133 - Carter-- - I need facts! 284 00:14:03,217 --> 00:14:05,302 Never mind, just talk to me here 285 00:14:05,386 --> 00:14:08,013 about hormones and the brain and sex. 286 00:14:08,097 --> 00:14:09,640 Now, what if there's a couple, 287 00:14:09,640 --> 00:14:11,934 who are very attracted to each other. 288 00:14:11,934 --> 00:14:13,936 But after years of marriage, 289 00:14:13,936 --> 00:14:15,646 even though they're still attracted, 290 00:14:16,689 --> 00:14:18,065 do you think it would be possible 291 00:14:18,065 --> 00:14:20,150 that the brain would just stop, 292 00:14:20,234 --> 00:14:23,696 I don't know, releasing the hormone that causes arousal? 293 00:14:23,696 --> 00:14:26,365 Of course, but that would be symptomatic of any marriage. 294 00:14:26,365 --> 00:14:28,033 What's that got to do with why Sydney Hall 295 00:14:28,117 --> 00:14:29,285 would stay with a wife beater? 296 00:14:29,410 --> 00:14:30,661 Well, I don't know. Maybe, 297 00:14:30,661 --> 00:14:32,371 maybe the stress has sexual benefits. 298 00:14:32,788 --> 00:14:35,499 I don't know, I'm just... I'm thinking aloud. 299 00:14:36,083 --> 00:14:37,585 I can think aloud, right? 300 00:14:40,212 --> 00:14:42,882 I'm a doctor, these are medical questions about sex. 301 00:14:42,882 --> 00:14:45,175 I can ask medical questions, can't I? 302 00:14:45,801 --> 00:14:48,512 There are not just medical questions. 303 00:14:48,596 --> 00:14:50,764 There are psychological and emotional consequences 304 00:14:50,848 --> 00:14:52,349 that go with implants, as well. 305 00:14:53,726 --> 00:14:55,019 I know. 306 00:14:55,978 --> 00:14:57,855 Can you tell me why you want them? 307 00:14:58,564 --> 00:15:01,859 If I may say, your breasts are very nice. 308 00:15:02,026 --> 00:15:03,277 Very proportionate. 309 00:15:04,904 --> 00:15:07,615 Look, I've always thought implants were stupid 310 00:15:07,615 --> 00:15:09,158 for anybody. 311 00:15:10,075 --> 00:15:12,036 - But? - But... 312 00:15:12,995 --> 00:15:14,622 I don't know... 313 00:15:14,747 --> 00:15:19,293 I guess I've always fantasized about being bigger. 314 00:15:19,293 --> 00:15:22,087 And when I did this experiment for the newspaper, 315 00:15:22,171 --> 00:15:24,465 I was really hoping to prove to myself 316 00:15:24,465 --> 00:15:27,468 that the idea of having a bigger chest was stupid. 317 00:15:29,970 --> 00:15:33,182 But it did make me feel different. 318 00:15:33,182 --> 00:15:35,309 Different in what way? 319 00:15:35,309 --> 00:15:36,685 I'm not sure. 320 00:15:37,895 --> 00:15:39,605 Braver, maybe. 321 00:15:39,605 --> 00:15:42,024 It was easier for me to look people in the eye. 322 00:15:44,944 --> 00:15:46,612 It doesn't make any sense. 323 00:15:48,906 --> 00:15:50,115 But I felt... 324 00:15:52,660 --> 00:15:54,119 I could laugh... 325 00:15:56,997 --> 00:15:58,540 I felt really good. 326 00:16:02,544 --> 00:16:04,672 I have no intention of leaving my husband. 327 00:16:04,672 --> 00:16:08,050 Intentions are often predicated on options. 328 00:16:08,717 --> 00:16:11,637 I can only assume that you're ignorant of your choices. 329 00:16:11,637 --> 00:16:16,266 So therefore dismiss what you think your intentions are. 330 00:16:16,350 --> 00:16:18,435 Let's not waste time lecturing. 331 00:16:18,519 --> 00:16:20,229 Exactly my thoughts. 332 00:16:21,021 --> 00:16:22,606 Let us not waste time. 333 00:16:23,315 --> 00:16:24,942 You see, unlike Jimmy, 334 00:16:24,942 --> 00:16:27,611 I'm not acting out of the goodness of my heart. 335 00:16:28,320 --> 00:16:30,447 I'm charging my flat hourly fee. 336 00:16:30,531 --> 00:16:33,575 Sheriff Brock is paying, so let's not waste his money 337 00:16:33,659 --> 00:16:35,285 and cut to it. 338 00:16:35,953 --> 00:16:38,372 I have photocopies of your contract 339 00:16:38,372 --> 00:16:40,332 on the milk campaign. 340 00:16:40,416 --> 00:16:42,418 Handsome compensation. 341 00:16:42,960 --> 00:16:45,254 With that income you'll have an economic base to live on, 342 00:16:45,254 --> 00:16:46,422 and you won't need Ron. 343 00:16:46,547 --> 00:16:48,799 It's not just about the money. 344 00:16:48,799 --> 00:16:50,509 I don't want to leave him. 345 00:16:50,509 --> 00:16:52,261 Oh, of course not. [chuckles] 346 00:16:52,261 --> 00:16:54,138 Things are going to get better. 347 00:16:54,138 --> 00:16:56,223 After all, he's going to change, 348 00:16:56,223 --> 00:16:58,058 and he'll never hit you again. 349 00:16:58,142 --> 00:17:00,978 I feel him turning over a new leaf as we speak. 350 00:17:01,937 --> 00:17:05,149 Sooner or later, you will have had enough. 351 00:17:05,149 --> 00:17:08,652 Maybe it's tomorrow or maybe a year. 352 00:17:08,736 --> 00:17:10,988 The trick is to be ready. 353 00:17:12,531 --> 00:17:14,658 I want you to open a private bank account. 354 00:17:14,742 --> 00:17:16,785 Also hide some cash. 355 00:17:16,869 --> 00:17:19,079 Your decision could be made in the middle of the night, 356 00:17:19,163 --> 00:17:20,998 and you'll need motel money. 357 00:17:20,998 --> 00:17:22,750 - [tearing] - And here's a number for 358 00:17:22,750 --> 00:17:24,168 a shelter hotline. 359 00:17:24,752 --> 00:17:26,378 For God's sake, this is my husband, 360 00:17:26,462 --> 00:17:28,005 you're talking as if he's a criminal. 361 00:17:28,172 --> 00:17:31,717 Well, I'm glad to see you're paying attention. 362 00:17:42,102 --> 00:17:43,103 What are you doing here? 363 00:17:44,146 --> 00:17:45,647 I had a meeting. 364 00:17:46,315 --> 00:17:47,900 - About what? - [Douglas] Gladys. 365 00:17:49,068 --> 00:17:50,611 Gladys, could you-- 366 00:17:51,528 --> 00:17:52,821 Oh... 367 00:17:52,905 --> 00:17:54,531 Gladys stepped out. 368 00:17:54,948 --> 00:17:57,326 Uh, Mr. Wambaugh, could you give us a second, please? 369 00:17:57,326 --> 00:18:01,330 Of course. I have great respect for the sanctity of marriage. 370 00:18:02,164 --> 00:18:04,041 If he attacks you, just scream. 371 00:18:04,500 --> 00:18:05,876 I'll call the police. 372 00:18:09,838 --> 00:18:11,006 [door closes] 373 00:18:12,341 --> 00:18:13,467 Is that what you're saying? 374 00:18:14,218 --> 00:18:15,552 That I attack you. 375 00:18:16,845 --> 00:18:18,722 I can't take this anymore, Ron. 376 00:18:21,308 --> 00:18:22,643 I know you love me, 377 00:18:24,311 --> 00:18:26,188 but you hurt me sometimes. 378 00:18:28,315 --> 00:18:30,275 I get up every morning, I... 379 00:18:31,068 --> 00:18:34,029 call New York to get the breakdowns from the agents. 380 00:18:34,113 --> 00:18:36,532 I work the casting directors. 381 00:18:36,532 --> 00:18:39,952 I got you this dairy contract. I mean, this is our break. 382 00:18:41,120 --> 00:18:42,788 Can you take your hands off me? 383 00:18:50,504 --> 00:18:52,881 You think there's something better out there waiting for you? 384 00:18:54,133 --> 00:18:55,217 You think that? 385 00:18:58,595 --> 00:19:00,556 [Jill] Matthew, is that Bill Pugen? 386 00:19:00,556 --> 00:19:03,016 [Matthew] It's for the parade. He was our mayor. 387 00:19:03,100 --> 00:19:04,560 I figured it'd be good to honor him. 388 00:19:04,685 --> 00:19:06,645 No, Matthew, this could be in bad taste. 389 00:19:06,645 --> 00:19:08,147 What? 390 00:19:08,147 --> 00:19:09,481 Bill Pugen caught on fire 391 00:19:09,565 --> 00:19:11,191 and burned up, that's what. 392 00:19:11,275 --> 00:19:13,318 [screams and laughter] 393 00:19:14,403 --> 00:19:15,946 Cool, a water balloon! 394 00:19:15,946 --> 00:19:17,906 - No, give me that! - [Jill and Kim] Zachary! 395 00:19:17,990 --> 00:19:19,908 [Matthew] Zack, Zack, over here! 396 00:19:19,992 --> 00:19:22,327 Matthew, you give that back right now! 397 00:19:22,411 --> 00:19:24,204 [Zack] Let me see! 398 00:19:24,288 --> 00:19:26,206 [Matthew laughing] 399 00:19:28,750 --> 00:19:30,919 [Jill] First of all, they're dangerous. 400 00:19:31,003 --> 00:19:32,921 That's silicone, these are saline. 401 00:19:33,005 --> 00:19:35,924 No, there are still a lot of open questions on saline. 402 00:19:36,008 --> 00:19:37,759 You're underage, you-- 403 00:19:37,843 --> 00:19:40,137 The doctor thinks I've reached full maturity. 404 00:19:41,138 --> 00:19:43,640 - With the parents' consent. - Oh, Kimberly. 405 00:19:43,724 --> 00:19:47,186 Mom, this is a very subjective thing 406 00:19:47,186 --> 00:19:49,146 and it's a very personal thing. 407 00:19:50,689 --> 00:19:53,066 I don't even know if I want to do it, 408 00:19:53,150 --> 00:19:55,527 but just give me some space here. 409 00:19:55,611 --> 00:19:57,613 This is an intrusive procedure. Whe-- 410 00:19:57,613 --> 00:19:59,364 Mom, what if you woke up one morning 411 00:19:59,448 --> 00:20:01,158 and Daddy was no longer attracted to you? 412 00:20:01,158 --> 00:20:03,619 What makes you think he's no longer attracted to me? 413 00:20:03,619 --> 00:20:05,954 I don't, I'm saying what if? 414 00:20:06,038 --> 00:20:08,624 [sighs] Well... 415 00:20:08,624 --> 00:20:11,919 Well, I would not put these inside of me. 416 00:20:11,919 --> 00:20:14,296 Well, you have great breasts. 417 00:20:15,255 --> 00:20:18,717 I-I just can't believe that you would recommend implanting-- 418 00:20:18,717 --> 00:20:21,220 I'm not recommending it. 419 00:20:21,220 --> 00:20:24,514 I'm just not going to dismiss it out of hand 420 00:20:24,598 --> 00:20:25,933 and neither should you. 421 00:20:25,933 --> 00:20:27,684 She's a teenager. 422 00:20:28,268 --> 00:20:32,397 Your daughter has low self-esteem, Dr. Brock. 423 00:20:32,522 --> 00:20:35,359 She finds it difficult to make eye contact with people. 424 00:20:35,359 --> 00:20:38,737 She can't relax in the company of friends, sometimes. 425 00:20:38,737 --> 00:20:40,030 Kimberly? 426 00:20:40,155 --> 00:20:42,950 I'm not suggesting new breasts as a cure, 427 00:20:43,242 --> 00:20:47,287 but more self-confidence in her physical appearance 428 00:20:47,371 --> 00:20:50,040 could help her socially, academically. 429 00:20:50,040 --> 00:20:51,917 You're sitting here as a doctor telling me 430 00:20:51,917 --> 00:20:54,836 that people should locate self-esteem in breast size? 431 00:20:55,087 --> 00:20:59,591 I'm suggesting that Kimberly may be doing just that. 432 00:20:59,758 --> 00:21:02,469 And if that is what she's doing, then I might add 433 00:21:02,469 --> 00:21:05,555 that she is accurately reading our culture because-- 434 00:21:05,639 --> 00:21:07,683 Well, there's a difference between reading our culture 435 00:21:07,683 --> 00:21:09,518 and surrendering to it. 436 00:21:09,768 --> 00:21:13,063 Women getting implants just perpetuates the magazine image. 437 00:21:13,063 --> 00:21:16,942 I'm not discussing the ills of society here, Dr. Brock, 438 00:21:16,942 --> 00:21:19,611 I'm talking about your daughter, my patient. 439 00:21:19,695 --> 00:21:22,447 So am I, and she's not going to do this. 440 00:21:22,531 --> 00:21:24,283 She can't do it without parental consent, 441 00:21:24,283 --> 00:21:26,618 and there's no way I'm going to give it to her, not a chance. 442 00:21:29,788 --> 00:21:32,332 I don't know your daughter very well, 443 00:21:32,416 --> 00:21:34,126 but from what I've seen, 444 00:21:34,126 --> 00:21:36,253 I doubt that's the kind of response 445 00:21:36,253 --> 00:21:38,213 that's going to make an impression. 446 00:21:45,178 --> 00:21:47,431 [footsteps approaching] 447 00:21:51,059 --> 00:21:52,436 I called your home. 448 00:21:53,937 --> 00:21:55,897 Your wife told me you were working late. 449 00:21:59,401 --> 00:22:00,444 What's wrong? 450 00:22:03,989 --> 00:22:05,324 My life... 451 00:22:06,450 --> 00:22:08,076 pathetic as it might have been, 452 00:22:10,162 --> 00:22:11,705 was one that I'd accepted. 453 00:22:12,789 --> 00:22:15,417 At least I wasn't tormenting myself with the idea 454 00:22:15,417 --> 00:22:17,169 that-- that things could be better. 455 00:22:18,295 --> 00:22:19,338 And now... 456 00:22:21,381 --> 00:22:22,924 You say things to me. 457 00:22:23,342 --> 00:22:26,178 You set me up with a lawyer who fills my head. 458 00:22:28,138 --> 00:22:29,514 This doesn't help. 459 00:22:31,933 --> 00:22:33,018 Sydney... 460 00:22:33,018 --> 00:22:34,853 You make me feel like somebody... 461 00:22:37,064 --> 00:22:38,482 [sad sigh] 462 00:22:38,732 --> 00:22:41,860 that I-I know I'm not, I know I'll never be. 463 00:22:45,030 --> 00:22:46,573 You deserve a good life. 464 00:22:51,203 --> 00:22:52,412 So... 465 00:22:55,040 --> 00:22:56,958 What if I declare Ron the enemy, 466 00:22:58,001 --> 00:23:00,295 free myself, what then? 467 00:23:01,380 --> 00:23:02,714 What's out there? 468 00:23:10,013 --> 00:23:12,349 I don't remember everybody 469 00:23:12,349 --> 00:23:14,476 that I give a speeding ticket to. 470 00:23:16,978 --> 00:23:19,189 When I first saw you all those years ago 471 00:23:19,189 --> 00:23:21,316 and again when I saw you yesterday, 472 00:23:24,152 --> 00:23:25,278 I don't know what it is. 473 00:23:29,449 --> 00:23:30,992 But I know I'm looking at a woman 474 00:23:31,076 --> 00:23:35,080 who shouldn't accept anything less than what she wants. 475 00:23:36,206 --> 00:23:39,418 Is the life you have now with Ron what you really want? 476 00:23:43,255 --> 00:23:44,840 Why are you doing this? 477 00:23:54,724 --> 00:23:55,725 You should go. 478 00:24:20,208 --> 00:24:23,295 This, uh, shouldn't have happened. 479 00:24:46,443 --> 00:24:48,487 How come you've been working so late? 480 00:24:48,487 --> 00:24:50,697 - What? - Three or four nights this week 481 00:24:50,697 --> 00:24:52,407 you've been working past midnight, 482 00:24:52,491 --> 00:24:53,617 why? 483 00:24:56,870 --> 00:24:59,706 Oh, well, basically we're going to be closed down 484 00:25:00,999 --> 00:25:02,417 with the Thanksgiving holiday 485 00:25:02,584 --> 00:25:04,628 and I got a lot of stuff I want to get done. 486 00:25:09,132 --> 00:25:10,425 Did she find you last night? 487 00:25:11,676 --> 00:25:12,636 Who? 488 00:25:12,636 --> 00:25:14,262 Sydney Hall. 489 00:25:14,888 --> 00:25:16,973 She telephoned here I said you're at the office. 490 00:25:18,016 --> 00:25:20,143 Yeah, yeah, she, uh... 491 00:25:20,769 --> 00:25:23,730 - She's upset, you know. - Oh. 492 00:25:24,397 --> 00:25:26,900 I'm trying to help her, we got her, uh, 493 00:25:28,527 --> 00:25:31,029 all worked out by leaving her husband, you know. 494 00:25:31,029 --> 00:25:32,280 So, upset. 495 00:25:34,407 --> 00:25:35,408 Mmm. 496 00:25:38,745 --> 00:25:39,913 Well... 497 00:25:41,540 --> 00:25:43,041 I’ll see you later, honey. 498 00:25:45,460 --> 00:25:48,797 - I have truly wonderful news. - What? 499 00:25:48,797 --> 00:25:50,840 Sydney Hall is a free woman. 500 00:25:50,924 --> 00:25:52,133 What do you mean? 501 00:25:52,217 --> 00:25:53,760 I mean, she's not married. 502 00:25:53,760 --> 00:25:55,262 At least, not legally. 503 00:25:55,262 --> 00:25:56,680 Her husband, Ron, 504 00:25:56,846 --> 00:25:59,724 divorced his first wife of March in 1987. 505 00:25:59,808 --> 00:26:02,185 Married Sydney in July in Madison. 506 00:26:02,269 --> 00:26:04,437 - What are you talking about? - The state of Wisconsin 507 00:26:04,521 --> 00:26:07,774 requires a six-month waiting period after a divorce. 508 00:26:07,774 --> 00:26:09,359 Which means 509 00:26:09,651 --> 00:26:12,320 that Sydney’s marriage to Ron could be annulled. 510 00:26:12,404 --> 00:26:13,738 We could do it in a day. 511 00:26:13,822 --> 00:26:15,907 No alimony, nothing. 512 00:26:15,991 --> 00:26:17,284 She'll wipe that slate clean 513 00:26:17,284 --> 00:26:19,077 and send that bum packing. 514 00:26:20,120 --> 00:26:21,246 Oh, I get it. 515 00:26:22,789 --> 00:26:24,165 I should be packing, right? 516 00:26:24,249 --> 00:26:25,584 I'm the bum. 517 00:26:25,584 --> 00:26:27,419 I knew you were there all the time. 518 00:26:27,419 --> 00:26:29,004 I'm a character. 519 00:26:29,588 --> 00:26:31,631 Big group effort to save Sydney. 520 00:26:31,715 --> 00:26:33,925 What a lucky girl she is to have all of you. 521 00:26:34,009 --> 00:26:36,803 I mean, where would she be without all you wonderfully giving people? 522 00:26:36,803 --> 00:26:39,097 Ron, can we talk about this in private? 523 00:26:39,097 --> 00:26:40,599 You don't know me. 524 00:26:41,433 --> 00:26:43,101 None of you know me. 525 00:26:43,101 --> 00:26:44,936 He's right, Jimmy. 526 00:26:45,020 --> 00:26:46,313 We pre-judged on account of 527 00:26:46,313 --> 00:26:47,772 the fact that he beats his wife. 528 00:26:47,856 --> 00:26:48,898 [Jimmy] Doug. 529 00:26:54,696 --> 00:26:56,448 Yeah, sometimes I’ve mistreated her. 530 00:26:57,449 --> 00:26:58,867 I lost my temper. 531 00:26:59,492 --> 00:27:01,620 Said and done a lot of things that I regret. 532 00:27:03,622 --> 00:27:04,873 But at the end of every day, 533 00:27:05,999 --> 00:27:07,542 I was there for her. 534 00:27:08,209 --> 00:27:09,919 I was there to take care of her 535 00:27:10,003 --> 00:27:11,504 and to love her. 536 00:27:12,422 --> 00:27:14,049 Ask her if she ever doubts that. 537 00:27:16,092 --> 00:27:18,928 Nobody could ever doubt that. 538 00:27:19,554 --> 00:27:20,847 Nobody. 539 00:27:28,396 --> 00:27:29,481 Hi, Gladys. 540 00:27:29,481 --> 00:27:30,732 I need to see Kim. 541 00:27:30,732 --> 00:27:31,941 Are they in with a client? 542 00:27:32,025 --> 00:27:34,194 No, Mr. Wambaugh is out 543 00:27:34,194 --> 00:27:36,112 and Kimberly's in with, uh... 544 00:27:36,196 --> 00:27:37,864 I think it's personal. 545 00:27:37,864 --> 00:27:39,783 Too personal for her own mother? 546 00:27:39,783 --> 00:27:41,409 Uh, depends. 547 00:27:42,827 --> 00:27:44,329 - Depends on what? - Um... 548 00:27:44,329 --> 00:27:46,706 Which mother we're talking about. 549 00:27:50,085 --> 00:27:51,586 Lydia. 550 00:27:54,214 --> 00:27:55,382 [door closes] 551 00:27:55,382 --> 00:27:58,426 Hello. 552 00:27:58,510 --> 00:28:00,011 What a surprise! 553 00:28:00,095 --> 00:28:01,554 What brings you here? 554 00:28:01,638 --> 00:28:03,431 Kimberly called me. 555 00:28:03,515 --> 00:28:05,308 Oh, what about, sweetheart? 556 00:28:07,686 --> 00:28:10,647 Well, she really doesn't need a reason to call her mother, does she? 557 00:28:10,647 --> 00:28:14,150 No, no, I was just curious. 558 00:28:14,234 --> 00:28:15,819 Was there a reason? 559 00:28:15,819 --> 00:28:18,196 I want Lydia to consent to the breast-- 560 00:28:18,196 --> 00:28:19,364 I knew it! 561 00:28:19,364 --> 00:28:20,615 - If I decide to! - Jill... 562 00:28:20,699 --> 00:28:22,242 I certainly hope you said no. 563 00:28:22,242 --> 00:28:23,702 - Well... - Oh, I-I-- 564 00:28:23,702 --> 00:28:25,370 You've got to be kidding me! 565 00:28:25,495 --> 00:28:27,372 No daughter of mine is going to stick those things into her. 566 00:28:27,372 --> 00:28:29,165 She's my daughter too, Jill. 567 00:28:29,249 --> 00:28:30,792 - You keep forgetting that. - How could you possibly say yes? 568 00:28:30,792 --> 00:28:32,961 - I haven't said yes yet. - But you're considering it. 569 00:28:32,961 --> 00:28:34,921 - [both talking over each other] - Oh, God, here we go. 570 00:28:34,921 --> 00:28:36,339 ...considered it before you said no. 571 00:28:36,423 --> 00:28:37,841 Kim would have had a considered response. 572 00:28:37,841 --> 00:28:39,467 There you go, those word games again. 573 00:28:39,551 --> 00:28:41,344 OK, this time, Lydia, I'm pulling rank on you. 574 00:28:41,428 --> 00:28:42,846 - [Kimberly] Hey! - Meaning what? 575 00:28:42,846 --> 00:28:44,389 - Cut it out! - [Jill] If you insist on playing 576 00:28:44,389 --> 00:28:46,182 the best friend, then let me play the mother. 577 00:28:46,266 --> 00:28:47,642 - I'm her parent too, Jill. - Part of being a parent 578 00:28:47,726 --> 00:28:49,728 is saying no even when it's unpopular. 579 00:28:49,728 --> 00:28:53,189 - [all shouting over each other] - Hey! 580 00:28:53,273 --> 00:28:55,400 You're going to completely ruin Thanksgiving. 581 00:28:56,985 --> 00:28:58,236 And you! 582 00:28:59,237 --> 00:29:00,864 Of all the people I didn't need to see right now, 583 00:29:00,864 --> 00:29:03,116 Thanksgiving is completely ruined. Thank you, both. 584 00:29:05,201 --> 00:29:06,244 [door opens] 585 00:29:07,412 --> 00:29:08,788 [door closes] 586 00:29:08,872 --> 00:29:10,790 [sirens blaring] 587 00:29:16,421 --> 00:29:18,673 The husband Ron, he just went crazy. 588 00:29:18,757 --> 00:29:20,216 - Started throwing things. - Anybody hurt? 589 00:29:20,300 --> 00:29:23,052 No, but he punched a cow, knocked it out. 590 00:29:23,762 --> 00:29:26,431 - Knocked out a cow? - With one punch. 591 00:29:28,183 --> 00:29:29,684 [mooing] 592 00:29:31,186 --> 00:29:33,229 [Ron] Why did you go to a lawyer? 593 00:29:34,522 --> 00:29:36,107 I asked you a question, I expect-- 594 00:29:36,274 --> 00:29:37,275 What the hell are you doing going to a lawyer? 595 00:29:37,275 --> 00:29:38,234 Not now. 596 00:29:38,401 --> 00:29:39,903 I will talk to you about it at the hotel. 597 00:29:40,028 --> 00:29:41,988 - No, now! Right now! - Not now! 598 00:29:41,988 --> 00:29:43,990 - Quiet down. - She's my wife. 599 00:29:43,990 --> 00:29:45,408 You stop with the brainwashing. 600 00:29:45,492 --> 00:29:47,619 Mr. Hall, I’ll have you arrested if I have to. 601 00:29:47,619 --> 00:29:49,704 Go ahead, you're trying to make me lose my wife. 602 00:29:49,788 --> 00:29:51,289 You think I give a damn about being arrested? 603 00:29:51,289 --> 00:29:53,500 Do whatever the hell you want. She's mine. 604 00:29:53,500 --> 00:29:55,043 Kenny, take him. 605 00:29:55,919 --> 00:29:58,046 Come on, let's go. 606 00:29:58,713 --> 00:29:59,923 [Ron] This'll never stick. 607 00:30:01,424 --> 00:30:03,384 [Jimmy] I brought him in for questioning. 608 00:30:03,468 --> 00:30:04,969 Now, Sydney, I'm going to bring in later. 609 00:30:05,136 --> 00:30:07,096 Maybe now should be ready to make a statement. 610 00:30:07,180 --> 00:30:09,307 Well, if she does, we're dead. 611 00:30:10,225 --> 00:30:13,019 Jimmy, if it comes out that she's a battered wife, 612 00:30:13,019 --> 00:30:14,771 she's worthless as a spokesperson. 613 00:30:14,771 --> 00:30:16,356 She won't be able to sell anything. 614 00:30:16,481 --> 00:30:18,191 Especially milk. 615 00:30:18,191 --> 00:30:21,361 We're not going to enter into a contract with a victim. 616 00:30:21,361 --> 00:30:24,280 If that stuff comes out, the deal is off. 617 00:30:25,907 --> 00:30:27,283 It's time for this to be over. 618 00:30:29,911 --> 00:30:31,788 If not for my sake, for his. 619 00:30:32,622 --> 00:30:34,290 Look at what I've done to him. 620 00:30:34,833 --> 00:30:36,543 For everything he's done to me, 621 00:30:36,543 --> 00:30:39,754 look at what I’ve ended up doing to him. 622 00:30:39,838 --> 00:30:41,548 You can think about it, you know? 623 00:30:41,548 --> 00:30:44,050 You don't have to rush into it and do it tomorrow. 624 00:30:44,592 --> 00:30:46,261 I don't usually have the strength. 625 00:30:49,681 --> 00:30:52,058 Something tells me that if I don't do this now... 626 00:30:54,060 --> 00:30:55,186 I never will. 627 00:30:56,437 --> 00:30:58,147 What'd the plastic surgeon say? 628 00:30:58,231 --> 00:31:01,276 Well, she's not recommending the implants. 629 00:31:03,361 --> 00:31:06,197 But she said that Kimberly has an esteem problem. 630 00:31:06,281 --> 00:31:09,492 And if the implants would help her esteem... 631 00:31:11,619 --> 00:31:15,832 How can that be? How can breasts be tied Into self-worth? 632 00:31:15,832 --> 00:31:18,501 Jill, you got 'em, I got 'em. 633 00:31:18,585 --> 00:31:21,337 The two role models in her life are well-endowed. 634 00:31:21,421 --> 00:31:23,464 Well, I would like to think that we are role models 635 00:31:23,548 --> 00:31:25,592 for something other than cup size. 636 00:31:25,592 --> 00:31:28,136 I'm sure we are, but come on. 637 00:31:28,136 --> 00:31:31,681 Your town dairy is using big breasts to sell milk. 638 00:31:31,681 --> 00:31:34,642 Yes, but that's just an indictment of a society 639 00:31:34,726 --> 00:31:37,812 that still values women for their, for their looks. 640 00:31:37,896 --> 00:31:39,898 As soon as we stop living up to the image 641 00:31:39,898 --> 00:31:41,149 cultivated by the ad agencies, 642 00:31:41,274 --> 00:31:42,859 we're, we're failures. 643 00:31:42,859 --> 00:31:44,736 I'm a doctor, I'm a surgeon 644 00:31:44,736 --> 00:31:47,071 and I'm punished for not looking like a cheerleader. 645 00:31:47,155 --> 00:31:48,781 Who's punishing you? 646 00:31:48,865 --> 00:31:50,950 I'm just talking about society in general. 647 00:31:53,202 --> 00:31:54,203 [sighs] 648 00:31:55,955 --> 00:31:57,081 Well... 649 00:31:58,875 --> 00:32:01,419 Why don't we just stick to Kimberly for now, OK? 650 00:32:01,419 --> 00:32:04,297 I'm talking about Kimberly. This is totally about Kimberly. 651 00:32:09,469 --> 00:32:11,429 I moved my stuff to the other hotel. 652 00:32:11,429 --> 00:32:12,931 I’m sure it's gonna be OK. 653 00:32:12,931 --> 00:32:14,974 Well, I'm gonna put one of my men 654 00:32:15,058 --> 00:32:16,893 outside your room, anyway. 655 00:32:17,018 --> 00:32:19,062 Ron's not psychotic, Jimmy. 656 00:32:19,062 --> 00:32:22,190 He is at least emotionally unstable. 657 00:32:23,191 --> 00:32:26,486 Now I’m gonna have Wambaugh go for a restraining order, 658 00:32:26,486 --> 00:32:28,696 that'll buy at least 30 days 659 00:32:29,697 --> 00:32:31,991 for your husband to calm down. 660 00:32:33,201 --> 00:32:35,954 You know if this stuff comes out I’m gonna lose the contract. 661 00:32:35,954 --> 00:32:37,205 It won't. 662 00:32:37,372 --> 00:32:38,957 It’ll be based on your husband's 663 00:32:38,957 --> 00:32:41,167 tantrum at the photo session. 664 00:32:43,211 --> 00:32:44,545 I'm grateful. 665 00:32:46,297 --> 00:32:48,549 I’m also terrified of living without him. 666 00:32:53,346 --> 00:32:55,431 You'll find somebody else. 667 00:32:57,725 --> 00:32:59,936 You're a very special woman. 668 00:33:02,855 --> 00:33:04,232 And you... 669 00:33:05,566 --> 00:33:08,069 I'm a very happily married man. 670 00:33:12,573 --> 00:33:13,992 Well... 671 00:33:17,704 --> 00:33:20,748 I... I need my beauty sleep. I... 672 00:33:22,166 --> 00:33:23,543 I have a parade in the morning. 673 00:33:23,543 --> 00:33:24,627 Right. 674 00:33:24,711 --> 00:33:25,753 Right. 675 00:33:31,426 --> 00:33:32,677 [car door closes] 676 00:33:34,345 --> 00:33:36,014 [engine starts] 677 00:33:53,823 --> 00:33:55,116 [door closes] 678 00:34:01,956 --> 00:34:03,708 You work here alone? 679 00:34:06,169 --> 00:34:07,879 I sent the dispatcher home. 680 00:34:09,589 --> 00:34:12,008 Why were you spying on me in the parking lot? 681 00:34:12,008 --> 00:34:14,469 Are you having an affair, Jimmy? 682 00:34:16,387 --> 00:34:17,555 That was police business. 683 00:34:17,555 --> 00:34:18,931 She came in to make a statement, 684 00:34:19,015 --> 00:34:20,641 I walked her out to her car. 685 00:34:20,850 --> 00:34:23,811 Question has nothing to do with what I saw in the parking lot. 686 00:34:23,895 --> 00:34:25,438 It comes from Jill. 687 00:34:26,773 --> 00:34:29,567 - What? - Her radar's up about something. 688 00:34:30,401 --> 00:34:32,570 She's a very intuitive woman. 689 00:34:34,530 --> 00:34:36,908 I'm not having an affair, Lydia. 690 00:34:36,908 --> 00:34:38,826 I’ve heard that someplace before. 691 00:34:38,910 --> 00:34:41,329 Matter of fact, Jill was involved then as well. 692 00:34:56,594 --> 00:34:58,387 Happy Thanksgiving, Jimmy. 693 00:34:59,347 --> 00:35:00,556 I kissed her. 694 00:35:02,683 --> 00:35:04,185 The woman you just saw, 695 00:35:06,354 --> 00:35:08,022 last night I kissed her. 696 00:35:10,191 --> 00:35:11,275 Why? 697 00:35:13,611 --> 00:35:14,862 I don't know. 698 00:35:17,865 --> 00:35:20,535 Last couple times with Jill, I-I couldn't. 699 00:35:26,124 --> 00:35:28,876 So the dairymaid in the parking lot? 700 00:35:28,960 --> 00:35:31,754 I feel masculine when I’m with her, 701 00:35:31,838 --> 00:35:34,340 she makes me feel sexual, 702 00:35:34,340 --> 00:35:35,925 whole. 703 00:35:37,260 --> 00:35:38,386 I must say, Jimmy, 704 00:35:38,511 --> 00:35:39,762 you make for a really 705 00:35:39,846 --> 00:35:41,514 sympathetic little cheat. 706 00:35:44,350 --> 00:35:46,060 Lydia, when I got together with Jill 707 00:35:46,144 --> 00:35:48,020 I didn't love you anymore. 708 00:35:48,104 --> 00:35:50,815 I was looking for something you couldn't give me. 709 00:35:53,442 --> 00:35:54,735 But here... 710 00:35:56,279 --> 00:35:58,030 I’ve never loved Jill more. 711 00:35:59,407 --> 00:36:00,616 And the thought of... 712 00:36:02,410 --> 00:36:04,162 not making love to her 713 00:36:07,081 --> 00:36:08,749 scares the hell out of me. 714 00:36:12,670 --> 00:36:14,005 OK. 715 00:36:15,882 --> 00:36:18,134 I'm no expert but... 716 00:36:19,010 --> 00:36:22,930 it sounds to me like you're overthinking things a little. 717 00:36:23,014 --> 00:36:25,016 But what am I overthinking? 718 00:36:26,017 --> 00:36:28,102 Why can't I respond to Jill? 719 00:36:29,562 --> 00:36:31,480 Seems to me, Jimmy, 720 00:36:31,564 --> 00:36:33,608 that you ought to talk to her. 721 00:36:33,608 --> 00:36:36,319 I can't possibly talk to her about this. 722 00:36:37,153 --> 00:36:40,740 You know, our marriage ended because we stopped talking. 723 00:36:40,740 --> 00:36:44,327 If it just been for the sex we'd still be together, wouldn't we? 724 00:36:45,786 --> 00:36:46,871 I don't know. 725 00:36:47,788 --> 00:36:48,831 You know. 726 00:36:52,293 --> 00:36:53,461 You know. 727 00:36:57,715 --> 00:36:59,467 Talk to your wife, Jim. 728 00:37:02,929 --> 00:37:04,055 Oh, 729 00:37:04,472 --> 00:37:05,681 but, 730 00:37:06,057 --> 00:37:10,186 do not tell her that you kissed that woman. 731 00:37:14,190 --> 00:37:17,151 Your Honor, on this, the eve of Thanksgiving, 732 00:37:17,318 --> 00:37:18,986 I know you want a half day, 733 00:37:19,070 --> 00:37:22,198 so that you, like all the citizens of Rome, 734 00:37:22,198 --> 00:37:24,617 can enjoy our wonderful Thanksgiving Day parade. 735 00:37:24,617 --> 00:37:27,161 - So get to it. - Of course, Judge. 736 00:37:27,370 --> 00:37:30,581 I have an ex parte motion which concerns an annulment 737 00:37:30,665 --> 00:37:33,584 between my client Sydney Hall, who incidentally 738 00:37:33,668 --> 00:37:36,003 has been scheduled as a grand marshal in today's-- 739 00:37:36,087 --> 00:37:38,547 I've read the petition. The marriage is hereby annulled. 740 00:37:38,631 --> 00:37:40,508 Wait a minute! Don't I have a say? 741 00:37:40,508 --> 00:37:42,426 I'm sorry, Mr. Hall, you don't. 742 00:37:42,510 --> 00:37:45,012 There's a six-month waiting period following a divorce. 743 00:37:45,096 --> 00:37:46,639 It's statutory. 744 00:37:46,639 --> 00:37:49,308 Your marriage is illegal and therefore void. 745 00:37:49,392 --> 00:37:50,434 I have more, Judge. 746 00:37:50,518 --> 00:37:52,561 Oh, good. 747 00:37:52,645 --> 00:37:54,689 I'd like a temporary restraining order 748 00:37:54,689 --> 00:37:56,607 to keep this man away from my client. 749 00:37:56,691 --> 00:37:58,442 - Your client is my wife. - [Judge] Mr. Hall. 750 00:37:58,526 --> 00:37:59,902 - [Douglas] Ex-wife. - [Judge] Mr. Hall. 751 00:37:59,986 --> 00:38:01,279 - How can you let 'em do this? - [Judge] Mr. Hall. 752 00:38:01,279 --> 00:38:03,114 If you're not quiet, 753 00:38:03,239 --> 00:38:04,865 they won't need a restraining order 754 00:38:04,949 --> 00:38:06,784 because you will be in jail. 755 00:38:08,077 --> 00:38:09,078 Why do you want it? 756 00:38:09,078 --> 00:38:10,121 He has displayed 757 00:38:10,121 --> 00:38:12,039 violent tendencies, Judge. 758 00:38:12,123 --> 00:38:14,333 Yesterday he flattened an innocent cow 759 00:38:14,417 --> 00:38:16,252 and broke his jaw in two places. 760 00:38:17,336 --> 00:38:20,172 Thirty days and 100 yards. Don't approach her. 761 00:38:20,256 --> 00:38:22,675 - May I make a statement? - I wish you wouldn't. 762 00:38:23,926 --> 00:38:25,011 Your Honor, 763 00:38:26,512 --> 00:38:28,931 the only thing I ever had in my life 764 00:38:29,682 --> 00:38:33,060 that meant a damn to me was my marriage to this woman. 765 00:38:33,602 --> 00:38:35,187 If you're gonna take that away, 766 00:38:35,271 --> 00:38:36,814 if you're gonna tell me I can't even go near her 767 00:38:36,814 --> 00:38:38,149 to say goodbye, 768 00:38:38,149 --> 00:38:39,358 I’d at least like to be able to 769 00:38:39,442 --> 00:38:40,401 address this court 770 00:38:40,401 --> 00:38:41,902 and her one more time. 771 00:38:41,986 --> 00:38:45,197 - The parade starts in an hour. - Shut up. 772 00:38:45,281 --> 00:38:46,365 Go ahead. 773 00:38:47,575 --> 00:38:48,868 I, uh... 774 00:38:49,869 --> 00:38:51,078 I owe my wife... 775 00:38:57,835 --> 00:38:59,587 Sydney, I owe you a deep apology. 776 00:39:06,510 --> 00:39:07,595 Your Honor, 777 00:39:07,595 --> 00:39:10,973 the real reason they're seeking a restraining order 778 00:39:11,057 --> 00:39:12,767 is because I have on occasion 779 00:39:14,060 --> 00:39:15,519 physically beaten this woman. 780 00:39:16,270 --> 00:39:17,480 I broke her ribs. 781 00:39:18,439 --> 00:39:19,982 Once I knocked her down a set of stairs. 782 00:39:20,066 --> 00:39:21,484 This isn't relevant. 783 00:39:21,484 --> 00:39:23,861 - It's relevant to me. - [Judge] Mr. Hall. 784 00:39:23,861 --> 00:39:27,656 Are you admitting that you committed crimes against this person? 785 00:39:27,740 --> 00:39:30,534 Many times, Your Honor, I even... 786 00:39:32,787 --> 00:39:33,746 Once I raped her. 787 00:39:33,746 --> 00:39:34,955 Objection! 788 00:39:35,039 --> 00:39:36,832 He's doing this on purpose 789 00:39:36,916 --> 00:39:39,085 to kill her contract with the Rome Dairy. 790 00:39:39,085 --> 00:39:41,420 He's trying to destroy her image. 791 00:39:41,504 --> 00:39:42,838 I only want people to know-- 792 00:39:42,922 --> 00:39:44,632 I don't care what you want people to know. 793 00:39:44,632 --> 00:39:46,008 You've said enough. 794 00:39:46,092 --> 00:39:47,551 The marriage is annulled. 795 00:39:47,676 --> 00:39:50,054 I’ll refer your statement to the district attorney. 796 00:39:50,179 --> 00:39:52,014 Maybe he'll be interested. 797 00:39:52,098 --> 00:39:54,225 I no longer am. 798 00:39:54,225 --> 00:39:55,643 We're done. 799 00:39:55,643 --> 00:39:57,019 [gavel bangs] 800 00:39:57,103 --> 00:39:59,647 She can still lead the parade, but that's it. 801 00:39:59,647 --> 00:40:01,440 You can't fire her. 802 00:40:01,524 --> 00:40:03,192 She has a contract. 803 00:40:03,192 --> 00:40:06,320 She can no longer do what she was contracted to do. 804 00:40:06,404 --> 00:40:09,198 A rape victim cannot sell milk. 805 00:40:09,532 --> 00:40:10,991 Change the labeling. 806 00:40:11,075 --> 00:40:13,619 Homogenized. Pasteurized. 807 00:40:13,619 --> 00:40:16,414 - Sodomized. - It's over. 808 00:40:16,414 --> 00:40:18,499 People will get used to it. 809 00:40:20,000 --> 00:40:21,710 [inaudible dialog] 810 00:40:24,130 --> 00:40:27,133 Ron, you're violating a restraining order here. 811 00:40:27,133 --> 00:40:29,301 We're gonna try and work things out, Jimmy. 812 00:40:31,262 --> 00:40:32,805 After what he did to you in there? 813 00:40:32,805 --> 00:40:34,223 I was acting out of desperation. 814 00:40:34,223 --> 00:40:35,724 No, you were trying to prevent 815 00:40:35,808 --> 00:40:37,184 her economic independence. 816 00:40:37,268 --> 00:40:38,894 - Jimmy. - Excuse us. 817 00:40:38,978 --> 00:40:41,105 - Hey! - You stay right here. 818 00:40:41,105 --> 00:40:43,107 There's a restraining order, you got that? 819 00:40:48,028 --> 00:40:50,489 If you're broke, you feel like you need him. That's what he wants. 820 00:40:50,573 --> 00:40:52,116 I am broke. Maybe I do need him. 821 00:40:52,116 --> 00:40:54,368 Don't act stupid, you're not stupid. 822 00:40:55,536 --> 00:40:57,872 Right now, his love is the only thing I have. 823 00:40:59,623 --> 00:41:01,750 Men like you aren't out there for me. 824 00:41:03,794 --> 00:41:04,962 He is. 825 00:41:15,890 --> 00:41:18,058 [parade music playing] 826 00:41:30,029 --> 00:41:32,448 We don't have to decide this now. 827 00:41:32,448 --> 00:41:35,493 Well, next year I go to college. I just thought... 828 00:41:35,493 --> 00:41:38,621 it would be better to do it now before... 829 00:41:39,163 --> 00:41:41,832 so that nobody there will know. 830 00:41:41,916 --> 00:41:44,126 Yeah, but, then what? 831 00:41:44,210 --> 00:41:48,214 You won't know if you're popular because of you or because of them. 832 00:41:50,341 --> 00:41:52,051 It's not as simple as that. 833 00:41:53,219 --> 00:41:56,889 I mean, today it's breasts, tomorrow it's going to be something else. 834 00:41:57,973 --> 00:42:00,226 You never outgrow the insecurities, 835 00:42:00,226 --> 00:42:02,436 trust me, no matter how-- 836 00:42:06,357 --> 00:42:08,192 Let's just wait a year. 837 00:42:08,484 --> 00:42:10,736 Can you do that? Can you just wait a year? 838 00:42:15,115 --> 00:42:16,325 [knocking on door] 839 00:42:17,618 --> 00:42:19,912 - Hey. - Hey. 840 00:42:19,912 --> 00:42:23,457 I told Lydia I’d watch the parade with her, so... 841 00:42:30,005 --> 00:42:32,424 - She OK? - She's fine. 842 00:42:37,680 --> 00:42:38,764 You? 843 00:42:42,518 --> 00:42:43,894 I've, um... 844 00:42:47,648 --> 00:42:49,358 been sort of 845 00:42:49,358 --> 00:42:52,653 away a little, not much, a little. 846 00:42:52,653 --> 00:42:53,988 Uh-huh. 847 00:42:54,947 --> 00:42:55,990 But I’m back. 848 00:42:57,199 --> 00:42:58,450 How do I know that? 849 00:43:07,167 --> 00:43:10,296 I don't know how you know a lot of things, Jill, but you do. 850 00:43:12,172 --> 00:43:14,216 And the thing you gotta know 851 00:43:14,717 --> 00:43:16,093 the most... 852 00:43:17,970 --> 00:43:20,764 is the center of me is you. 853 00:43:23,309 --> 00:43:24,810 And that's forever. 854 00:43:31,817 --> 00:43:34,236 You must have done something very bad. 855 00:43:41,952 --> 00:43:43,495 Not so bad. 856 00:43:57,301 --> 00:43:59,553 [indistinct yelling] 857 00:44:19,073 --> 00:44:21,075 [man] Hey, Zack, you look great! 858 00:44:23,452 --> 00:44:25,204 [woman] We love you [unclear] 859 00:44:31,585 --> 00:44:33,087 [Ron] Come on, baby... 860 00:44:33,087 --> 00:44:34,505 You're the dairymaid. 861 00:44:34,755 --> 00:44:37,216 You're the best dairymaid they've ever had. 862 00:44:37,216 --> 00:44:39,468 More than this little rinky-dink town deserves. 863 00:44:43,889 --> 00:44:45,891 Big smile, baby, big smile. 864 00:44:45,891 --> 00:44:48,143 Give us the smile. 865 00:44:48,227 --> 00:44:51,480 That's it. Don't cover your face! 866 00:44:51,480 --> 00:44:53,148 Don't cover your face. 867 00:44:53,232 --> 00:44:57,027 [Ron continues instructing] 868 00:45:16,213 --> 00:45:18,424 [theme music playing] 869 00:45:41,113 --> 00:45:42,990 [theme music ends] 62552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.