All language subtitles for Marya-iskusnitsa.rus

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,160 --> 00:01:21,990 Всем, кто меня видит, всем, кто меня слышит, 2 00:01:22,520 --> 00:01:24,110 всем, кто меня знает, 3 00:01:24,840 --> 00:01:25,950 здравия желаю! 4 00:01:26,160 --> 00:01:28,620 Я, друзья мои, отставной солдат. 5 00:01:28,840 --> 00:01:31,790 Отслужил, стало быть, домой иду! 6 00:01:32,520 --> 00:01:33,740 Эй, солдат! 7 00:01:34,400 --> 00:01:35,870 Шагом марш! 8 00:01:37,680 --> 00:01:41,110 Солдат жил, не тужил, не тужил, 9 00:01:41,600 --> 00:01:44,750 Солдат Родине служил, 10 00:01:45,480 --> 00:01:48,950 И солдатской своей честью 11 00:01:49,160 --> 00:01:52,110 Больше жизни дорожил. 12 00:01:52,440 --> 00:01:56,030 Звонче бей, барабан, Помогай солдату. 13 00:01:56,280 --> 00:01:59,790 Ежели лопнешь, барабан, Положу заплату. 14 00:02:01,480 --> 00:02:04,790 Чем силен, чем богат, чем богат, 15 00:02:05,120 --> 00:02:08,310 Русской армии солдат. 16 00:02:09,080 --> 00:02:12,670 Он силен своею правдой, 17 00:02:12,920 --> 00:02:15,910 Дружбой верною богат. 18 00:02:16,200 --> 00:02:19,670 Звонче бей, барабан, Помогай солдату. 19 00:02:19,880 --> 00:02:23,500 Если лопнешь, барабан, Положу заплату. 20 00:02:32,680 --> 00:02:35,950 Что начнешь, то кончай, то кончай. 21 00:02:36,400 --> 00:02:39,550 Никогда не унывай. 22 00:02:40,280 --> 00:02:43,750 Кто сильней, того не бойся, 23 00:02:44,080 --> 00:02:46,950 Кто слабее, - выручай. 24 00:02:47,160 --> 00:02:50,780 Звонче бей, барабан, Помогай солдату. 25 00:02:51,080 --> 00:02:54,550 Если лопнешь, барабан, Положу заплату. 26 00:02:56,600 --> 00:02:59,870 Веселись, пой, душа, пой душа, 27 00:03:00,400 --> 00:03:03,550 Вольным воздухом дыша, 28 00:03:04,000 --> 00:03:07,750 Ох, родимая сторонка, 29 00:03:07,960 --> 00:03:10,910 До чего ж ты хороша! 30 00:03:11,160 --> 00:03:14,590 Звонче бей, барабан, Помогай солдату. 31 00:03:15,000 --> 00:03:18,540 Если лопнешь, барабан, Положу заплату. 32 00:03:52,960 --> 00:03:54,630 Спускайтесь. 33 00:03:55,520 --> 00:03:56,520 Не бойтесь. 34 00:03:56,840 --> 00:03:58,910 Отведайте солдатского провианта. 35 00:04:00,160 --> 00:04:01,630 Милости просим. 36 00:04:23,680 --> 00:04:24,790 Ну, иди сюда. 37 00:04:31,240 --> 00:04:33,190 - Вкусно? - Ничего. 38 00:04:35,120 --> 00:04:36,120 Ну и хорошо. 39 00:04:37,600 --> 00:04:38,600 На. 40 00:05:08,200 --> 00:05:10,910 Ой, горе! Горе! 41 00:05:18,520 --> 00:05:20,110 Беда, что ли, приключилась? 42 00:05:20,520 --> 00:05:22,900 Ой, беда, беда! 43 00:05:23,240 --> 00:05:25,910 Жили-жили, и дожили! 44 00:05:27,000 --> 00:05:29,070 Ну-ну-ну. Скулите толком! 45 00:05:29,520 --> 00:05:33,270 Ой, солдатик, дедушка наш в капкан попал. 46 00:05:33,600 --> 00:05:35,790 Сжалься, спаси его! 47 00:05:35,960 --> 00:05:38,950 Дед старый, хворый, 48 00:05:39,160 --> 00:05:41,070 жалко нам его! 49 00:05:41,600 --> 00:05:43,030 Поможем. 50 00:05:47,960 --> 00:05:48,990 Не отставай! 51 00:06:15,240 --> 00:06:17,910 На, на, полегчает. 52 00:06:26,880 --> 00:06:29,150 - Дедушка! - Чего? 53 00:06:29,880 --> 00:06:31,910 Оставь мне молока. 54 00:06:32,640 --> 00:06:34,110 Оставлю. 55 00:06:42,680 --> 00:06:44,550 Ура! Ура! 56 00:06:51,600 --> 00:06:53,980 Солдат, сейчас мы тебя 57 00:06:54,200 --> 00:06:56,430 медом угостим. 58 00:06:56,640 --> 00:06:59,100 Мед-то у нас вкусный, липовый! 59 00:06:59,320 --> 00:07:01,830 Сладкий-пресладкий! 60 00:07:02,400 --> 00:07:04,230 - Ишь ты... - Откушай. 61 00:07:04,480 --> 00:07:06,430 Спасибо, Михайла Потапыч, 62 00:07:06,640 --> 00:07:09,390 только невраз мне сейчас медком баловаться! 63 00:07:09,560 --> 00:07:11,990 А скажи-ка ты мне лучше вот что. 64 00:07:12,200 --> 00:07:15,550 Кто же поставил капкан такой невиданный? 65 00:07:16,120 --> 00:07:18,110 Эх, солдат... 66 00:07:18,320 --> 00:07:21,750 Стоял лес, душу радовал, 67 00:07:22,000 --> 00:07:25,700 а теперь даже я стороной его обхожу. 68 00:07:26,080 --> 00:07:29,590 Поселилось в нем чудище невиданное, неслыханное, 69 00:07:29,840 --> 00:07:33,190 оттуда и ползут на нас все напасти. 70 00:07:33,400 --> 00:07:36,670 Придется мне туда заглянуть, порядок навести. 71 00:07:36,880 --> 00:07:39,030 Что ты, что ты! 72 00:07:39,240 --> 00:07:40,670 Здравия желаю! 73 00:07:43,400 --> 00:07:46,430 Не уходи, солдатик, не уходи! 74 00:07:46,760 --> 00:07:48,070 Живым не вернешься. 75 00:07:48,320 --> 00:07:50,190 Не сробею, так вернусь. 76 00:07:52,320 --> 00:07:55,550 Прощайте, ребятишки, не балуйтесь. 77 00:07:55,800 --> 00:07:57,630 Деда слушайте. 78 00:07:57,840 --> 00:08:02,470 - Прощай, Михаил Потапыч. - Прощай, солдат. 79 00:08:26,200 --> 00:08:28,350 До чего тихо кругом... 80 00:08:30,480 --> 00:08:32,270 птица не поет, 81 00:08:35,120 --> 00:08:37,270 зверь не ревет... 82 00:08:41,400 --> 00:08:43,830 Кого этот лес прячет? 83 00:08:47,120 --> 00:08:49,230 Кого сторожит? 84 00:08:51,360 --> 00:08:53,590 Чует мое сердце, 85 00:08:54,440 --> 00:08:57,110 чует что-то недоброе... 86 00:08:59,400 --> 00:09:04,520 Не тут ли прячется это чудище невиданное, неслыханное? 87 00:09:06,120 --> 00:09:07,470 Ой, ей-ей! 88 00:09:09,640 --> 00:09:11,350 Вот так чудище. 89 00:09:11,800 --> 00:09:13,150 Скажи на милость. 90 00:09:14,240 --> 00:09:15,550 Здравия желаю! 91 00:09:17,160 --> 00:09:19,510 Испугался? Ты меня не бойся. 92 00:09:20,200 --> 00:09:22,030 А я и не боюсь! 93 00:09:24,160 --> 00:09:27,030 Для чего ж ты забрел в эту тишь нехорошую? 94 00:09:27,320 --> 00:09:29,070 Маму родную ищу. 95 00:09:37,960 --> 00:09:42,030 - Нет, далеко моя мама. - А где же она, твоя матушка? 96 00:09:42,240 --> 00:09:44,030 Ее водяной украл. 97 00:09:44,280 --> 00:09:46,430 - Водяной? - Водяной. 98 00:09:46,640 --> 00:09:47,640 Зачем? 99 00:09:47,880 --> 00:09:50,590 Она ткать, вышивать, да шить мастерица. 100 00:09:51,640 --> 00:09:52,780 Так-так... 101 00:09:53,640 --> 00:09:55,510 Прощай, дядя солдат. 102 00:09:55,760 --> 00:09:58,110 Некогда мне с тобой лясы точить. 103 00:09:59,120 --> 00:10:00,310 Ишь ты! 104 00:10:00,520 --> 00:10:02,350 Самостоятельный! 105 00:10:08,080 --> 00:10:10,310 - Слышь-ка, парень! - Ну, чего еще? 106 00:10:10,520 --> 00:10:14,470 - А ведь тут в лесу страшно. - Богатырям страх не ведом. 107 00:10:14,760 --> 00:10:18,230 Да ведь богатыри ростом покрупнее должны быть. 108 00:10:18,920 --> 00:10:21,350 Не в росте сила, а в храбрости. 109 00:10:23,000 --> 00:10:26,430 - А отец твой где? - Его метель занесла, загубила. 110 00:10:26,720 --> 00:10:28,870 Тогда я еще маленьким был. 111 00:10:29,240 --> 00:10:31,270 Один я у матери защитник. 112 00:10:33,320 --> 00:10:35,780 Ну вот что, богатырище, пойдем вместе. 113 00:10:35,920 --> 00:10:38,350 Выручим из неволи твою матушку. 114 00:10:38,840 --> 00:10:41,300 Не надо, я сам, я не маленький. 115 00:10:41,960 --> 00:10:44,950 Да и я не мал, однако и в бою и в работе 116 00:10:45,160 --> 00:10:49,310 друзьям своим помогаю и сам от помощи не бегу. 117 00:10:50,200 --> 00:10:53,310 Оно и правда, с товарищем куда веселее. 118 00:10:53,520 --> 00:10:54,520 Вот видишь. 119 00:10:54,720 --> 00:10:57,310 А одному иногда и страшновато бывает. 120 00:10:57,560 --> 00:10:58,990 О, милый... 121 00:11:03,880 --> 00:11:04,880 Кто там? 122 00:11:08,440 --> 00:11:09,580 Поглядим. 123 00:11:11,800 --> 00:11:13,870 Ты не бойся. 124 00:11:30,000 --> 00:11:31,710 А мы маму найдем? 125 00:11:32,320 --> 00:11:33,710 Надо найти. 126 00:11:43,240 --> 00:11:46,150 - А мы ее спасем? - Надо спасти. 127 00:11:48,280 --> 00:11:50,660 Никого вам не найти, 128 00:11:50,880 --> 00:11:53,230 никого вам не спасти! 129 00:11:53,440 --> 00:11:56,070 Да и самим живыми не уйти. 130 00:11:56,680 --> 00:11:59,870 Это кто же такой с нами в прятки играет? 131 00:12:02,240 --> 00:12:04,990 Я пляшу шлеп-шлеп, 132 00:12:05,240 --> 00:12:07,950 я скачу топ-топ. 133 00:12:09,920 --> 00:12:12,480 Я и грозен, я и крут, 134 00:12:12,880 --> 00:12:15,830 я мокрейший водокрут. 135 00:12:16,360 --> 00:12:18,190 Тринадцатый! 136 00:12:21,440 --> 00:12:23,350 - Тринадцатый? - Тринадцатый. 137 00:12:23,480 --> 00:12:25,990 Тринадцатый... Не слыхал. А не врешь? 138 00:12:30,800 --> 00:12:33,150 Эй, полегче там! Ваня, держись! 139 00:12:33,320 --> 00:12:34,670 Крепко держусь! 140 00:12:37,080 --> 00:12:38,080 Ой, больно! 141 00:12:39,560 --> 00:12:41,630 Сейчас я ему покажу, лохматому! 142 00:12:45,280 --> 00:12:46,830 Я шума не терплю! 143 00:12:48,640 --> 00:12:49,750 Слышишь? 144 00:12:50,640 --> 00:12:52,390 Эхо отвечает. 145 00:12:52,680 --> 00:12:55,270 Это отвечают друзья мои, солдаты. 146 00:13:06,160 --> 00:13:08,790 - А где они? - За тридевять земель. 147 00:13:10,720 --> 00:13:13,710 Ну, это ничего, это далеко. 148 00:13:14,480 --> 00:13:17,310 Кликну - придут, враз до тебя доберутся. 149 00:13:17,520 --> 00:13:20,630 Нет дружбы крепче солдатской, понимать надо. 150 00:13:38,760 --> 00:13:40,310 Подожди, солдат. 151 00:13:42,440 --> 00:13:43,580 Давай по-хорошему. 152 00:13:43,800 --> 00:13:45,750 Вот это другой разговор. 153 00:13:46,000 --> 00:13:48,300 По-хорошему, так по-хорошему. 154 00:13:48,440 --> 00:13:49,830 Подожди, Ваня. 155 00:13:53,080 --> 00:13:57,710 Величество, а ты, оказывается, двуличный. 156 00:13:58,360 --> 00:13:59,580 А как же? 157 00:13:59,880 --> 00:14:02,260 Нам, царям, без этого нельзя. 158 00:14:02,480 --> 00:14:05,470 По службе, стало быть, полагается. 159 00:14:05,960 --> 00:14:07,910 - Вот как... - Вот так. 160 00:14:09,560 --> 00:14:10,560 Ванюша! 161 00:14:10,760 --> 00:14:13,350 Я морской, я речной. 162 00:14:13,600 --> 00:14:17,070 Я колодезный, я подводный владыка. 163 00:14:17,800 --> 00:14:21,340 - А чего же ты так надулся? - А как же, я же царь! 164 00:14:21,560 --> 00:14:24,190 - Ну, тогда валяй. - Валяй, валяй... 165 00:14:24,400 --> 00:14:27,350 - Чего вам надобно? - Ваня, чего нам надобно? 166 00:14:27,560 --> 00:14:28,990 Ты мою маму украл? 167 00:14:29,160 --> 00:14:31,670 Солдат, не вели мальчишке шуметь 168 00:14:31,920 --> 00:14:33,870 для меня это хуже засухи. 169 00:14:34,080 --> 00:14:35,110 Полегче, Ваня. 170 00:14:35,320 --> 00:14:36,950 Брось палку, не мигай. 171 00:14:37,160 --> 00:14:39,950 Подтяни штаны, одерни рубаху и не веселись. 172 00:14:40,160 --> 00:14:42,990 Терпеть не могу, когда ребятам весело. 173 00:14:43,280 --> 00:14:45,390 Мне, царь, сейчас не до веселья. 174 00:14:45,600 --> 00:14:47,830 Вот это хорошо. 175 00:14:48,200 --> 00:14:50,910 Умный мальчик. Ну, чего тебе? 176 00:14:51,400 --> 00:14:53,550 - Ты мою маму украл. - Какую маму? 177 00:14:54,000 --> 00:14:57,540 - Мою, Марью искусницу? - Ах, эту... 178 00:14:57,760 --> 00:14:59,710 Да, да, да... Нет, нет, нет... 179 00:15:00,000 --> 00:15:01,910 Эту не крал! 180 00:15:02,240 --> 00:15:04,830 Вот честное злодейское, не крал. 181 00:15:05,240 --> 00:15:07,620 А я без нее такой несчастный, 182 00:15:08,240 --> 00:15:09,910 хуже и быть не может. 183 00:15:10,840 --> 00:15:14,380 Это мне очень даже приятно. 184 00:15:15,320 --> 00:15:17,110 Величество, дите ведь. 185 00:15:17,640 --> 00:15:20,020 Нельзя обижать сироту. Нехорошо. 186 00:15:21,960 --> 00:15:24,260 Ну, поплачь, поплачь еще! 187 00:15:24,560 --> 00:15:27,390 Ох, люблю, когда сырость разводят. 188 00:15:27,600 --> 00:15:30,670 - Верни ребенку мать! - А ты что ей, родня? 189 00:15:30,880 --> 00:15:32,710 - Кому? - Марье искуснице! 190 00:15:32,920 --> 00:15:36,870 - Да я ее никогда не видел. - Так чего же лезешь? 191 00:15:37,720 --> 00:15:41,470 Я, ваше болотное величество, русский солдат, 192 00:15:42,440 --> 00:15:45,750 Нельзя мне спокойно жить, ежели дети тоскуют, 193 00:15:46,320 --> 00:15:48,150 а матери в неволе томятся. 194 00:15:48,360 --> 00:15:51,230 Экий вы беспокойный народ, 195 00:15:51,440 --> 00:15:53,870 недаром я вас всех так... 196 00:15:54,320 --> 00:15:57,190 Топить, топить люблю! 197 00:15:57,760 --> 00:16:00,990 Не крути, величество, веди нас в свою подводную хату! 198 00:16:01,200 --> 00:16:05,110 - А у меня не хата, а дворец! - Дворец, так дворец! 199 00:16:05,680 --> 00:16:08,830 Ну так вот, слушайте мое решение. 200 00:16:10,160 --> 00:16:12,950 Сведу я вас в мой подводный дворец, 201 00:16:13,360 --> 00:16:16,390 покажу вам всех моих слуг и служанок, 202 00:16:16,600 --> 00:16:19,110 выбирайте кого хотите, не жалко. 203 00:16:19,360 --> 00:16:20,360 А взамен, 204 00:16:22,400 --> 00:16:26,910 взамен вы отдадите мне ба-ра-бан! 205 00:16:27,160 --> 00:16:28,430 Согласны? 206 00:16:29,360 --> 00:16:30,580 Барабан? 207 00:16:30,920 --> 00:16:33,220 - Видал, куда хватил? - Дядя солдат! 208 00:16:34,680 --> 00:16:36,510 - Барабан? - Барабан. 209 00:16:38,080 --> 00:16:39,990 Подходяще, согласен! 210 00:16:40,200 --> 00:16:42,030 Скорей, скорей! 211 00:16:42,440 --> 00:16:45,550 Получишь, если только все без обмана будет. 212 00:16:45,760 --> 00:16:48,030 Ты понимаешь, с кем разговариваешь? 213 00:16:48,200 --> 00:16:50,500 Понимаю, поэтому так и разговариваю. 214 00:16:50,720 --> 00:16:52,190 Ах так? 215 00:17:12,520 --> 00:17:13,630 - Живой? - Живой. 216 00:17:13,840 --> 00:17:14,430 Хорошо. 217 00:17:14,600 --> 00:17:19,030 Что, перепугались, пескарики неразумные? 218 00:17:19,240 --> 00:17:22,630 Нам пугаться нечего, а ты свои фокусы брось, не в цирке! 219 00:17:22,840 --> 00:17:27,550 Коли так, пожалуйте в подводное царство, 220 00:17:27,920 --> 00:17:32,150 в самую его сердцевину, коли не боитесь. 221 00:17:32,320 --> 00:17:33,320 Что? 222 00:17:33,720 --> 00:17:35,110 Пойдем, Ваня. 223 00:17:42,280 --> 00:17:44,470 - Вода! - Вода. не бойся. 224 00:17:49,920 --> 00:17:51,630 Солдат, смотри! 225 00:17:52,080 --> 00:17:53,220 Смотрю. 226 00:18:17,520 --> 00:18:22,710 Лесок, где мы познакомились, подружились, - это полчуда. 227 00:18:23,520 --> 00:18:25,820 Настоящие чудеса впереди. 228 00:18:26,840 --> 00:18:28,790 Перила-то коралловые. 229 00:18:29,080 --> 00:18:30,470 - Да ну? - А как же. 230 00:18:30,640 --> 00:18:32,630 Из дальних океанов заморских. 231 00:18:32,840 --> 00:18:35,470 У братца семиюродного выменял. 232 00:18:35,840 --> 00:18:39,380 Тысячу пудов осетровой икры за них отдал. 233 00:18:41,160 --> 00:18:42,910 - Тысячу пудов? - Ага! 234 00:18:43,520 --> 00:18:44,520 Хотя... 235 00:18:45,200 --> 00:18:47,190 - Материал, провоз... - Чего? 236 00:18:47,440 --> 00:18:49,150 - Соображаю... - Соображай. 237 00:18:49,280 --> 00:18:51,630 Опять же мастера, харч. 238 00:18:52,000 --> 00:18:54,590 Но все-таки переплатил, величество. 239 00:18:55,440 --> 00:18:58,910 В таких делах скупиться не приходится, но это пустяки. 240 00:18:59,120 --> 00:19:00,390 Ты смотри. 241 00:19:05,560 --> 00:19:07,710 - Ну, как хата? - Ванюша, как? 242 00:19:07,920 --> 00:19:10,910 - Не хата. - Дворец, величество, дворец! 243 00:19:23,760 --> 00:19:24,900 Вот те на! 244 00:19:46,800 --> 00:19:47,470 Ну? 245 00:19:47,760 --> 00:19:49,790 Что хорошо, то хорошо. 246 00:20:28,880 --> 00:20:30,020 Отставить! 247 00:20:41,440 --> 00:20:45,030 Ключик забыли, ваше мокрейшее величество. 248 00:20:45,520 --> 00:20:48,030 Солдат, я же предупреждал, 249 00:20:48,680 --> 00:20:51,870 в подводном царстве шуметь-то не полагается. 250 00:20:52,280 --> 00:20:55,630 Вот что, если ты, твое болотное величество, 251 00:20:55,880 --> 00:20:58,630 будешь на ребенка чудищ натравливать, 252 00:20:58,840 --> 00:21:02,110 то я так зашумлю, все твое царство перебаламучу. 253 00:21:02,320 --> 00:21:04,110 - Без шума! - А ты не замай! 254 00:21:04,320 --> 00:21:05,830 Абракадабра! 255 00:21:15,880 --> 00:21:17,390 - Собак, кличешь? - Нет. 256 00:21:17,600 --> 00:21:19,110 - А кого? - Увидишь. 257 00:21:31,880 --> 00:21:33,590 Где у тебя душа? 258 00:21:33,960 --> 00:21:37,710 В пятках, владыка подводный, оттого и прыгаю, как мячик. 259 00:21:39,600 --> 00:21:40,870 Дрожи передо мной! 260 00:21:42,640 --> 00:21:44,150 Отчетливей! 261 00:21:45,640 --> 00:21:46,780 Любишь меня? 262 00:21:48,000 --> 00:21:51,110 Как родную маму. 263 00:21:51,560 --> 00:21:53,670 Как родную папу! 264 00:21:55,880 --> 00:21:57,510 Спой что-нибудь. 265 00:22:03,000 --> 00:22:05,070 Хорошо поешь, молодец! 266 00:22:05,520 --> 00:22:07,150 Кваралатура. 267 00:22:07,480 --> 00:22:09,940 Квалификация. 268 00:22:11,240 --> 00:22:13,620 Хватит с нас лягушачьих нежностей! 269 00:22:13,800 --> 00:22:16,260 - Подавай обещанное! - Обещанное? 270 00:22:16,480 --> 00:22:19,350 Ах, обещанное! Для тебя ничего не пожалею. 271 00:22:19,560 --> 00:22:21,310 - Забирай его. - Зачем? 272 00:22:21,520 --> 00:22:22,910 В хозяйстве пригодится. 273 00:22:23,080 --> 00:22:26,230 Из простых лягушек выслужился. До чего разумен! 274 00:22:26,440 --> 00:22:27,990 Умненький! 275 00:22:29,600 --> 00:22:30,910 Разумненький! 276 00:22:33,600 --> 00:22:36,350 - Ну вот что, водяной... - А я пошутил! 277 00:22:37,000 --> 00:22:39,230 Пошутил, пошутил. Смотри! 278 00:22:49,720 --> 00:22:50,720 Прошу! 279 00:23:02,120 --> 00:23:03,470 Абракадабра! 280 00:23:11,120 --> 00:23:13,680 Сынок ты мой родной. 281 00:23:14,680 --> 00:23:16,230 Ванюшенька! 282 00:23:17,840 --> 00:23:21,620 Изболелась по тебе моя душенька, 283 00:23:23,320 --> 00:23:27,910 изболелась по тебе, исстрадалась, 284 00:23:28,560 --> 00:23:32,260 что судьба тебе сиротская досталась. 285 00:23:33,400 --> 00:23:35,510 Уполонили меня, Ванюша, силой 286 00:23:35,720 --> 00:23:37,910 заточили в темницу постылую. 287 00:23:38,200 --> 00:23:40,580 Убегала семь раз - догоняли меня 288 00:23:40,720 --> 00:23:43,230 да на семь замков запирали меня. 289 00:23:51,640 --> 00:23:53,670 Я томлюсь по тебе. 290 00:23:55,520 --> 00:23:57,590 Я не сплю ночей. 291 00:23:59,560 --> 00:24:00,990 Где же ты? 292 00:24:02,920 --> 00:24:04,550 Ванюшка... 293 00:24:06,080 --> 00:24:07,350 Ваня... 294 00:24:09,120 --> 00:24:10,950 Ванюшенька! 295 00:24:15,800 --> 00:24:16,800 Мама! 296 00:24:17,960 --> 00:24:19,100 Сынок! 297 00:24:26,200 --> 00:24:28,550 Отоприте! 298 00:24:29,560 --> 00:24:30,950 Иванушка! 299 00:24:51,760 --> 00:24:55,710 Ай-яй-яй, болезная ты моя. 300 00:24:57,160 --> 00:25:00,350 Опять к своему Ваньке бежать пыталась. 301 00:25:02,640 --> 00:25:07,150 Ты гляди и спи, 302 00:25:10,520 --> 00:25:15,590 ты ходи и спи, 303 00:25:19,040 --> 00:25:23,980 ты замри и спи. 304 00:25:27,680 --> 00:25:30,630 Позабудь про все! 305 00:25:43,480 --> 00:25:46,750 Пусть заботы уйдут. 306 00:25:47,680 --> 00:25:51,510 Пусть все думы уснут. 307 00:25:52,520 --> 00:25:56,220 Как болота спят. 308 00:26:01,000 --> 00:26:05,670 Что воля, что неволя - все равно. 309 00:26:06,440 --> 00:26:08,190 Все равно! 310 00:26:08,840 --> 00:26:10,870 Все равно! 311 00:26:11,880 --> 00:26:15,150 Что воля, что неволя - 312 00:26:16,480 --> 00:26:17,590 все равно. 313 00:26:18,280 --> 00:26:19,670 Все равно. 314 00:26:20,600 --> 00:26:21,870 Дозрела! 315 00:27:15,800 --> 00:27:18,180 Ну что же, ? Мышки мои сухопутные, 316 00:27:18,400 --> 00:27:21,390 давайте слуг моих смотреть-проглядывать. 317 00:27:21,600 --> 00:27:23,510 Этого вы знаете. 318 00:27:23,720 --> 00:27:24,990 Мудрец-Молчальник! 319 00:27:29,520 --> 00:27:31,270 Он что, в рот воды набрал? 320 00:27:31,480 --> 00:27:33,990 - А ты знал или догадался? - Догадался. 321 00:27:34,200 --> 00:27:35,710 - Точно, набрал. - Зачем? 322 00:27:35,920 --> 00:27:38,150 Чтобы не сболтнуть чего лишнего. 323 00:27:38,320 --> 00:27:40,830 - От греха подальше? - Именно. 324 00:27:43,200 --> 00:27:44,910 Интересно! 325 00:27:50,360 --> 00:27:52,470 - Взбесившийся рак! - Где? 326 00:27:52,680 --> 00:27:53,680 Налево. 327 00:27:54,280 --> 00:27:55,710 - Взбесился? - Ага. 328 00:27:56,280 --> 00:27:59,350 - Кусается? - Нет, свистит, как мальчишка. 329 00:27:59,600 --> 00:28:00,910 Свистит вроде тебя. 330 00:28:01,120 --> 00:28:04,950 Вот старший хранитель взбесившегося рака - 331 00:28:05,400 --> 00:28:08,940 подводный Петух-Красивец. 332 00:28:11,600 --> 00:28:13,670 Ишь ты, какой длинный. 333 00:28:15,080 --> 00:28:17,790 - Спесив. - Глуп, как пробка. 334 00:28:18,040 --> 00:28:20,340 - Не любит. - Пустое место. 335 00:28:20,800 --> 00:28:22,470 Прошу дорогих гостей. 336 00:28:27,280 --> 00:28:31,150 А вот мой самый главный казначей Алтын Алтыныч. 337 00:28:31,360 --> 00:28:33,870 Его самые научные ученики. 338 00:28:34,200 --> 00:28:36,550 Что хочешь, мгновенно подсчитают. 339 00:28:36,760 --> 00:28:37,820 - Да ну! - А как же. 340 00:28:38,000 --> 00:28:41,470 Алтын Алтыныч, сколько у меня, Водокрута тринадцатого, 341 00:28:41,680 --> 00:28:46,700 сундуков с золотом, серебром и драгоценными камнями? 342 00:28:55,680 --> 00:29:00,070 Невесть сколько, и сверх того еще три штучки с половинкой. 343 00:29:01,480 --> 00:29:03,390 Видали, слыхали! 344 00:29:03,920 --> 00:29:07,430 Научный старик, всю арифметику наизусть знает. 345 00:29:07,640 --> 00:29:10,710 - Голова, голова! - То-то, знай наших! 346 00:29:10,920 --> 00:29:13,510 - А сколько будет 7х8? - Много. 347 00:29:13,920 --> 00:29:15,350 - А дважды два? - Пять! 348 00:29:15,560 --> 00:29:16,670 Точно! Молодец! 349 00:29:16,840 --> 00:29:20,350 Солдат, забирай его, отдавай барабан и дело с концом. 350 00:29:20,480 --> 00:29:23,670 Величество, оставь его при себе. 351 00:29:24,680 --> 00:29:26,630 Ничем его удивить нельзя. 352 00:29:30,880 --> 00:29:33,230 Покажу я тебе моих охотничков. 353 00:29:33,720 --> 00:29:34,990 Все иноземные! 354 00:29:35,240 --> 00:29:37,190 Из затонувших пиратов! 355 00:29:37,400 --> 00:29:40,830 Я их выходил, вырастил, взлелеял. 356 00:29:48,920 --> 00:29:52,070 Абракадабра! 357 00:29:52,360 --> 00:29:53,470 Карамба! 358 00:29:58,400 --> 00:30:01,190 Знайте все, что мы пираты, 359 00:30:01,520 --> 00:30:04,270 Настоящие пираты, 360 00:30:04,600 --> 00:30:09,190 В самом деле, мы пираты, - Всех кругом бросает в дрожь. 361 00:30:10,680 --> 00:30:13,430 Ну, а если мы пираты, 362 00:30:13,680 --> 00:30:16,270 Ни за что ты, никуда ты, 363 00:30:16,720 --> 00:30:18,830 Нипочем ты, никогда ты 364 00:30:19,080 --> 00:30:21,460 От пиратов не уйдешь. 365 00:30:21,720 --> 00:30:24,180 И-хо-хо, а-ха-ха, 366 00:30:24,560 --> 00:30:27,190 Прячьте ваши потроха, 367 00:30:27,560 --> 00:30:30,070 Потроха, а-ха-ха, 368 00:30:30,400 --> 00:30:33,150 Прячьте ваши потроха! 369 00:30:35,920 --> 00:30:37,270 Ну как, хороши? 370 00:30:37,480 --> 00:30:38,670 Хороши! 371 00:30:38,880 --> 00:30:41,990 Давай барабан, забирай их всех и дело с концом. 372 00:30:42,200 --> 00:30:45,390 Сколько раз толковать: Марья искусница нам нужна. 373 00:30:45,600 --> 00:30:48,950 - Нет у меня Марьи искусницы! - Есть! 374 00:30:56,800 --> 00:30:59,550 - Чего это он? - Не пойму что-то... 375 00:31:00,840 --> 00:31:03,470 Чего-то достает. 376 00:31:11,320 --> 00:31:12,320 Что это? 377 00:31:12,560 --> 00:31:14,190 Шкатулочка. 378 00:31:15,600 --> 00:31:17,470 Шкватулочка. 379 00:31:22,240 --> 00:31:23,300 Куколки. 380 00:31:23,520 --> 00:31:25,630 Куколки, как бы не так. 381 00:31:25,880 --> 00:31:29,110 Это мои русалочки-недомерочки. 382 00:31:29,720 --> 00:31:32,910 - Целый выводок. - Рота цельная. 383 00:31:33,920 --> 00:31:35,550 Соответственно. 384 00:31:36,800 --> 00:31:38,590 Пляшут, ?Ваня. 385 00:33:00,000 --> 00:33:01,220 Дядя солдат! 386 00:33:05,400 --> 00:33:07,470 - Верни мне маму! - Верни маму! 387 00:33:07,760 --> 00:33:09,910 Дерзкий мальчишка! 388 00:33:10,280 --> 00:33:15,190 Моих русалочек-недомерочек до смерти перепугал. 389 00:33:18,840 --> 00:33:19,590 Меняем? 390 00:33:19,800 --> 00:33:22,830 - Маму мою отдай! - Нет у меня никакой мамы! 391 00:33:22,960 --> 00:33:25,310 Величество, ври, да не завирайся! 392 00:33:25,520 --> 00:33:28,190 Ты нам сейчас показывал холопов своих, 393 00:33:28,360 --> 00:33:31,310 а теперь покажи пленниц, что на тебя работают. 394 00:33:31,520 --> 00:33:35,750 - Показывай! А то как грохну! - Только без шума! 395 00:33:36,440 --> 00:33:39,550 Ладно, будут вам пленницы. 396 00:33:40,000 --> 00:33:41,710 - Ужо. - Чего так нескоро? 397 00:33:41,920 --> 00:33:45,070 А я пленниц возле дворца не держу. 398 00:33:45,280 --> 00:33:46,870 Беспокойно. 399 00:33:47,840 --> 00:33:52,510 Они у меня по болотам, да по трясинам разосланы. 400 00:33:53,120 --> 00:33:56,470 Пока за ними пойдут, да пока приведут... 401 00:33:57,560 --> 00:33:59,940 Не надо! 402 00:34:01,240 --> 00:34:02,380 Эй, Квак! 403 00:34:02,560 --> 00:34:04,630 Проводи дорогих гостей 404 00:34:05,000 --> 00:34:07,750 в горницу для дорогих гостей. 405 00:34:17,400 --> 00:34:21,020 Ваша зеленость, а для чего столько стражи нагнали. 406 00:34:21,200 --> 00:34:24,150 А как же иначе? Для почета. 407 00:34:25,160 --> 00:34:26,470 А не врешь? 408 00:34:32,280 --> 00:34:34,630 А вот и квартирка ваша. 409 00:34:34,800 --> 00:34:37,670 Тишина, как в аквариуме. 410 00:34:38,440 --> 00:34:42,950 Отдохните, кваску испейте, блинков отведайте. 411 00:34:43,480 --> 00:34:46,270 Будьте вы как дома. 412 00:34:50,280 --> 00:34:53,430 - Запираешь? - Так вам будет спокойней! 413 00:34:53,640 --> 00:34:54,910 Дядя солдат... 414 00:35:00,440 --> 00:35:02,030 Все по-людски вроде. 415 00:35:12,440 --> 00:35:14,590 В доме врага горек хлеб. 416 00:35:19,480 --> 00:35:21,350 А подкрепиться надо бы. 417 00:35:22,480 --> 00:35:25,470 Эх, ранец-то я в лесу забыл, а, Ванюша. 418 00:35:25,680 --> 00:35:26,680 Вот! 419 00:35:40,840 --> 00:35:41,840 Что? 420 00:35:42,000 --> 00:35:44,110 Хозяйственный, говорю, ты мужик. 421 00:35:44,280 --> 00:35:47,390 А как же иначе, дорога-то ведь дальняя. 422 00:35:58,400 --> 00:36:01,910 А, Тетушка-Непогодушка! 423 00:36:02,240 --> 00:36:04,190 Стой! Замри на месте! 424 00:36:04,400 --> 00:36:07,150 - Ну, прочихалась? - Прочихалась. 425 00:36:07,400 --> 00:36:10,110 Докладывай, усмирила Марью искусницу? 426 00:36:10,800 --> 00:36:14,390 Усмирила, кормилец-поилец ты наш. 427 00:36:14,640 --> 00:36:15,910 Вконец усмирила. 428 00:36:16,840 --> 00:36:19,670 Высоко она голову держала, 429 00:36:19,960 --> 00:36:23,030 да склонилась, будто колос подрезанный. 430 00:36:24,440 --> 00:36:27,550 Отуманила-одурманила, усыпила я ее, 431 00:36:27,760 --> 00:36:29,670 теперь не сбежит. 432 00:36:29,920 --> 00:36:31,030 Молодец! 433 00:36:31,840 --> 00:36:33,230 Сгинь, инфекция! 434 00:36:50,560 --> 00:36:55,070 Они от нашего угощения категорически отказываются! 435 00:36:56,800 --> 00:36:59,430 Я уж подходил деликатно, 436 00:36:59,640 --> 00:37:02,200 а они на это никак не откликаются. 437 00:37:03,800 --> 00:37:05,350 Холопы мои неверные, 438 00:37:05,640 --> 00:37:07,590 коварные, болотные, 439 00:37:07,920 --> 00:37:12,590 сами видите, каких гостей к нам течением нанесло. 440 00:37:12,800 --> 00:37:16,340 Казначеем их не удивили, пиратами не устрашили, 441 00:37:16,560 --> 00:37:21,550 русалочками не усыпили, отравой не сгубили! 442 00:37:21,800 --> 00:37:23,590 Что же нам делать? 443 00:37:30,360 --> 00:37:32,230 Что нам делать? 444 00:37:32,920 --> 00:37:35,430 Злодеям несчастненьким? 445 00:37:41,360 --> 00:37:42,360 Равняйся! 446 00:37:43,280 --> 00:37:47,270 Ну-ка, охотнички, пиратики, давайте думать, 447 00:37:47,400 --> 00:37:50,830 думать давайте, давайте думать! 448 00:37:51,400 --> 00:37:52,400 Порядок! 449 00:37:52,440 --> 00:37:54,710 Раз-два, взяли! 450 00:38:04,200 --> 00:38:06,150 Хорошо, хорошо! 451 00:38:06,960 --> 00:38:08,230 Думайте! 452 00:38:19,480 --> 00:38:22,470 Думайте, думайте, пиратики! 453 00:38:36,720 --> 00:38:39,510 Думайте! 454 00:38:39,680 --> 00:38:42,590 Пиратики, думайте! 455 00:38:42,920 --> 00:38:44,550 Думайте! 456 00:38:44,720 --> 00:38:47,590 - Надумали! - Наконец-то! 457 00:38:47,920 --> 00:38:50,110 Докладывайте, что надумали? 458 00:38:50,440 --> 00:38:52,790 Больно ты нам трудную задачу задал. 459 00:38:53,080 --> 00:38:55,350 Нам с ней не справиться. 460 00:38:59,960 --> 00:39:02,310 - Дозволь мысль вымолвить? - Дозволяю. 461 00:39:02,520 --> 00:39:06,220 В глубоком омуте подводном живет Сом Карпыч. 462 00:39:06,720 --> 00:39:09,710 - Старец древний. - Не люблю я его. 463 00:39:09,960 --> 00:39:11,950 - Он интеллигент! - Он мудрый! 464 00:39:12,160 --> 00:39:14,620 Он все сказки наизусть знает. 465 00:39:14,840 --> 00:39:15,950 Сказки... 466 00:39:16,360 --> 00:39:19,070 Вот с ним тебе и надо посоветоваться. 467 00:39:25,560 --> 00:39:27,190 Вашей милости. 468 00:39:31,640 --> 00:39:33,550 Нырнуть, не нырнуть. 469 00:39:33,800 --> 00:39:36,470 Окунуться, не вернуться... 470 00:39:36,720 --> 00:39:38,990 Нырнуть, не нырнуть. Нырнуть! 471 00:39:41,400 --> 00:39:44,870 Открывайте омут, да побыстрей. 472 00:39:48,600 --> 00:39:51,670 Холодно, дует! 473 00:39:54,240 --> 00:39:56,110 Сом Карпыч! 474 00:39:57,080 --> 00:39:58,220 Ау! 475 00:40:00,880 --> 00:40:04,350 Ау, Сом Карпыч! 476 00:40:07,800 --> 00:40:13,390 Почто тревожишь, Водокрутишко? 477 00:40:19,160 --> 00:40:21,750 Подымись, Сом Карпыч! 478 00:40:22,160 --> 00:40:24,430 Сделай одолжение! 479 00:40:24,760 --> 00:40:27,350 Посоветоваться надо. 480 00:40:27,760 --> 00:40:31,110 Ныряй ко мне! 481 00:40:33,400 --> 00:40:34,710 Дует. 482 00:40:35,080 --> 00:40:37,640 Холодно, дует. 483 00:40:37,840 --> 00:40:40,140 Нырни, нырни. 484 00:40:41,440 --> 00:40:43,150 Нырни! 485 00:40:44,480 --> 00:40:45,480 Нырни! 486 00:40:57,440 --> 00:40:59,230 Мама, мамочка. 487 00:40:59,480 --> 00:41:00,950 Ну что ты, голубчик? 488 00:41:01,240 --> 00:41:03,800 А ведь, бывало, я ее и не слушался. 489 00:41:03,960 --> 00:41:06,670 - Ну что ж, ты же маленький. - Я большой. 490 00:41:06,880 --> 00:41:09,260 Сейчас-то большой. Был-то маленький. 491 00:41:09,560 --> 00:41:11,830 Бывало, я и обижусь на нее. 492 00:41:12,120 --> 00:41:15,070 - Бывало, и поворчу. - Ох ты, сердечный! 493 00:41:15,400 --> 00:41:17,030 Ну, не надо, не надо. 494 00:41:17,600 --> 00:41:19,030 Не надо, береги силы. 495 00:41:19,640 --> 00:41:21,710 А то ведь ты большой, да? 496 00:41:21,960 --> 00:41:23,550 - Большой. - Большой. 497 00:41:24,160 --> 00:41:25,510 - Что? - Где Барабан? 498 00:41:25,680 --> 00:41:26,680 Вот он. 499 00:41:26,960 --> 00:41:29,230 - Чего ты испугался? - Думал пропал. 500 00:41:29,360 --> 00:41:30,710 Пропал! Ну и что же? 501 00:41:31,440 --> 00:41:34,030 Это ведь не простой барабан, братец мой. 502 00:41:34,320 --> 00:41:36,510 - Хитрый Барабан. - Хитрый? 503 00:41:37,040 --> 00:41:38,710 Он не каждому помогает. 504 00:41:38,960 --> 00:41:41,910 Если совесть чиста, 505 00:41:42,760 --> 00:41:43,760 он поможет, 506 00:41:44,240 --> 00:41:46,990 а у Водокрута, какая уж у него совесть? 507 00:41:47,360 --> 00:41:48,870 Нет у него совести. 508 00:41:50,440 --> 00:41:51,470 Ну, иди сюда. 509 00:42:11,800 --> 00:42:14,230 Ах, до чего же я старых дураков люблю. 510 00:42:14,800 --> 00:42:18,030 Научил, надоумил, растолковал, 511 00:42:18,280 --> 00:42:20,350 и ни копеечки за это не взял. 512 00:42:26,400 --> 00:42:28,150 Поспеши в сокровищницу. 513 00:42:28,360 --> 00:42:30,790 Да готовь подарки богатые! 514 00:42:31,680 --> 00:42:34,510 - Разбогатеют - присмиреют. - Именно! 515 00:42:37,480 --> 00:42:41,350 А ты подглядывай, подсматривай, подслушивай. 516 00:42:42,120 --> 00:42:44,390 Квак! Позови скорей Аленушку. 517 00:42:48,120 --> 00:42:51,070 Охотнички, будьте начеку, 518 00:42:51,280 --> 00:42:53,870 сети наготове держите! 519 00:42:56,400 --> 00:42:57,400 А ты? 520 00:42:57,760 --> 00:42:58,760 Что? 521 00:43:09,360 --> 00:43:10,360 Что это? 522 00:43:10,680 --> 00:43:13,710 - Колючка. - Внучка, это ты подложила? 523 00:43:14,320 --> 00:43:17,230 - Я. - Да как ты посмела, за что? 524 00:43:17,720 --> 00:43:21,150 За то, что ты Марью-Искусницу отуманил-одурманил. 525 00:43:22,960 --> 00:43:24,100 Не тряси бородой. 526 00:43:24,400 --> 00:43:29,340 В своем дворце я уж и бородой потрясти не смею. 527 00:43:30,000 --> 00:43:30,750 Не смеешь! 528 00:43:31,000 --> 00:43:34,750 Если ты бородой трясешь, значит подлость замышляешь. 529 00:43:34,960 --> 00:43:36,830 Какую там подлость! 530 00:43:37,360 --> 00:43:39,270 Не до подлости теперь. 531 00:43:39,560 --> 00:43:42,910 Беда у нас такая приключилась, хоть плачь. 532 00:43:43,240 --> 00:43:46,510 - Неправда это! - " Неправда это"... 533 00:43:47,200 --> 00:43:51,710 За Марьей искусницей, за твоей любимицей... 534 00:43:52,160 --> 00:43:53,300 приползли! 535 00:43:53,680 --> 00:43:55,190 Кто за ней приполз? 536 00:43:55,640 --> 00:43:59,340 Приполз за ней братец мой семиюродный, 537 00:43:59,720 --> 00:44:02,430 чудо-юдо болотное, беззаконное. 538 00:44:02,680 --> 00:44:05,350 Да еще племянничка с собой приволок. 539 00:44:05,880 --> 00:44:09,150 Вот они-то и отуманили, они-то и одурманили 540 00:44:09,520 --> 00:44:11,350 Марью искусницу. 541 00:44:11,560 --> 00:44:14,670 - Прогони! - Как же, прогонишь. 542 00:44:14,880 --> 00:44:18,420 У братца моего друзей видимо-невидимо. 543 00:44:18,800 --> 00:44:20,750 Все они шумные. 544 00:44:21,120 --> 00:44:24,950 Как застучит он в свой волшебный барабан, 545 00:44:25,320 --> 00:44:27,030 все приползут, 546 00:44:27,360 --> 00:44:30,190 все подводное царство забаламутят, 547 00:44:30,440 --> 00:44:32,820 Марью-Искусницу с собой заберут! 548 00:44:33,520 --> 00:44:37,270 А ну-ка покажи мне братца твоего семиюродного 549 00:44:37,480 --> 00:44:39,670 и племянника его покажи. 550 00:44:42,160 --> 00:44:44,670 Вот как матушку-то твою сыщем, 551 00:44:45,320 --> 00:44:47,270 то я и вздохну свободно. 552 00:44:48,800 --> 00:44:51,550 Уж больно руки по земле стосковались. 553 00:44:52,880 --> 00:44:55,110 Буду пахать, косить, 554 00:44:56,280 --> 00:44:58,660 да по родным местам бродить. 555 00:44:59,240 --> 00:45:01,700 Грибки собирать, ягодки, 556 00:45:02,320 --> 00:45:03,790 да песни петь. 557 00:45:12,280 --> 00:45:13,710 Замаялся. 558 00:45:22,240 --> 00:45:23,240 Стой! 559 00:45:23,640 --> 00:45:25,430 Я посмотрю, что они делают. 560 00:45:25,640 --> 00:45:29,180 А ты последи, не ползет ли кто из их свиты. 561 00:45:36,560 --> 00:45:38,350 Помоги мне, Кривда-бабушка, 562 00:45:38,560 --> 00:45:41,020 прямое покриви, а кривое распрями. 563 00:45:49,960 --> 00:45:51,910 Ой, дядя солдат, что это? 564 00:45:58,040 --> 00:45:59,990 Не бойся, Ванюша, разберемся. 565 00:46:00,440 --> 00:46:03,710 Это все зеленый дьявол напускает на нас пакости. 566 00:46:09,200 --> 00:46:10,510 Аленушка! 567 00:46:36,480 --> 00:46:38,910 - Дядя солдат. - Не бойся! 568 00:46:44,560 --> 00:46:48,630 Любуйся, как дядя племянника за волосы дерет. 569 00:46:50,480 --> 00:46:53,990 Ну и дядя. Страшнее и во сне не приснится. 570 00:46:54,200 --> 00:46:55,990 А племянник и того лучше. 571 00:46:59,080 --> 00:47:00,750 Говори, что делать? 572 00:47:01,240 --> 00:47:03,510 Как будем Марью искусницу спасать? 573 00:47:04,680 --> 00:47:09,430 Сведи ты ее к озеру кипящему, усмири его и тогда... 574 00:47:10,200 --> 00:47:14,110 Остальное я тебе на ухо скажу, чтобы злодеи не подслушали. 575 00:47:19,440 --> 00:47:20,790 Все запомнила? 576 00:47:27,200 --> 00:47:28,750 - Все. - Поспеши! 577 00:47:34,120 --> 00:47:35,230 Не нашел. 578 00:47:37,680 --> 00:47:39,710 Аленушку не нашел. 579 00:47:40,000 --> 00:47:41,870 Зато она меня нашла! 580 00:47:43,520 --> 00:47:45,270 Не распускай нюни! 581 00:47:45,760 --> 00:47:50,070 Беги вслед за ней, подсматривай, подслушивай. 582 00:47:50,320 --> 00:47:52,780 Как произнесет она шесть заклинаний, 583 00:47:53,000 --> 00:47:55,110 столкнешь ее в озеро. 584 00:47:55,560 --> 00:47:59,590 Искупается в кипящей водичке, авось присмиреет. 585 00:48:00,040 --> 00:48:02,470 - Ясно? - Как в тумане! 586 00:48:03,120 --> 00:48:04,120 Беги! 587 00:48:09,400 --> 00:48:11,990 Ловко обманул девчонку! 588 00:48:12,360 --> 00:48:15,510 Лихо очернил гостей! 589 00:48:16,120 --> 00:48:19,990 Против клеветы никто не устоит. 590 00:48:20,680 --> 00:48:24,990 Спасибо тебе, Кривда-бабушка. 591 00:48:32,560 --> 00:48:35,910 Ну как, осетры мои благородные? 592 00:48:36,360 --> 00:48:38,110 Отдохнули, детки? 593 00:48:38,400 --> 00:48:41,830 Так точно, отдохнули. Веди нас к Марье искуснице. 594 00:48:42,200 --> 00:48:45,110 Всему свое время, рыбки мои серебряные. 595 00:48:45,280 --> 00:48:46,070 Рыбки... 596 00:48:46,280 --> 00:48:47,830 Абракадабра! 597 00:48:51,800 --> 00:48:52,830 Прошу. 598 00:48:55,080 --> 00:48:58,510 Открывайте сундуки заветные. 599 00:49:01,160 --> 00:49:02,590 Видишь, солдат, 600 00:49:03,080 --> 00:49:06,070 какой я великолепный водяной. 601 00:49:06,280 --> 00:49:08,630 - Вижу. - То-то, вижу. 602 00:49:08,840 --> 00:49:11,710 А ты, солдат, ходи, присматривайся. 603 00:49:12,000 --> 00:49:14,350 - Выбирай, что хочешь. - Да... 604 00:49:15,840 --> 00:49:18,430 Богат, величество, богат. 605 00:49:19,600 --> 00:49:21,870 О, Ванюша, погляди! 606 00:49:23,040 --> 00:49:25,870 - Это нам ни к чему. - А это вам ни к чему. 607 00:49:26,080 --> 00:49:28,380 А ты не спеши, солдат, не спеши. 608 00:49:28,760 --> 00:49:32,190 Ты на богатства мои погляди. 609 00:49:32,840 --> 00:49:35,190 Решил я тебя, солдат, это самое... 610 00:49:35,400 --> 00:49:38,070 - Как его... - Погубить? 611 00:49:39,120 --> 00:49:40,590 Ну что ты... Обогатить! 612 00:49:40,880 --> 00:49:42,870 Да ну? А зачем же? 613 00:49:43,160 --> 00:49:45,720 А затем, что ты человек небогатый. 614 00:49:46,000 --> 00:49:49,470 Да ведь это как сказать. Русский солдат правдой богат. 615 00:49:51,120 --> 00:49:58,430 Спи ты, мой соловушка, 616 00:50:00,400 --> 00:50:05,260 русая головушка, 617 00:50:05,840 --> 00:50:08,350 Марьюшка, матушка моя названная. 618 00:50:08,640 --> 00:50:12,670 За тобой чудища пришли, в неволю тебя забрать хотят. 619 00:50:13,200 --> 00:50:16,510 Что воля, что неволя - 620 00:50:17,600 --> 00:50:20,790 все равно, все равно. 621 00:50:21,000 --> 00:50:24,510 Это чудо-юдо болотное, беззаконное околдовало тебя. 622 00:50:24,920 --> 00:50:26,390 Я тебя спасу. 623 00:50:26,920 --> 00:50:29,070 Потерпи немного, моя дорогая, 624 00:50:29,280 --> 00:50:32,030 мы с тобой на землю уйдем к Иванушке. 625 00:50:32,320 --> 00:50:33,430 Как бы не так. 626 00:50:33,640 --> 00:50:35,830 Отведем глаза чуду-юду болотному 627 00:50:35,960 --> 00:50:38,390 и тогда в путь-дорогу отправимся. 628 00:50:39,680 --> 00:50:42,510 Возьми хоть жемчуга немного. 629 00:50:42,920 --> 00:50:43,920 Полпуда. 630 00:50:43,960 --> 00:50:46,710 Да в придачу камней самоцветных 631 00:50:47,080 --> 00:50:49,030 превеликое множество. 632 00:50:49,880 --> 00:50:52,030 Величество, нам это ни к чему. 633 00:50:52,480 --> 00:50:55,990 - Обижаешь, ничего не берешь! - Погоди. 634 00:50:56,840 --> 00:50:59,630 Вот это сокровище по мне. 635 00:51:00,600 --> 00:51:03,160 - Вещичка наша. - Да что ты? 636 00:51:03,400 --> 00:51:04,110 Русская. 637 00:51:04,320 --> 00:51:07,510 Вещица эта старомодная, подержанная. 638 00:51:07,720 --> 00:51:10,150 Гусли отсырели, не играют. 639 00:51:10,360 --> 00:51:14,470 Ничего, для доброго дела заиграют, оживут. 640 00:51:19,040 --> 00:51:20,230 Оживут. 641 00:51:20,560 --> 00:51:21,670 Заиграют. 642 00:51:22,120 --> 00:51:25,550 - Не разбогател. - И не присмирел. 643 00:51:57,680 --> 00:52:00,950 Кап-кап, шлеп-шлеп. 644 00:52:02,040 --> 00:52:04,340 Озеро, укротись. 645 00:52:05,880 --> 00:52:08,340 Марьюшка, отразись. 646 00:52:20,280 --> 00:52:21,310 Кап-кап, 647 00:52:22,280 --> 00:52:23,550 шлеп-шлеп. 648 00:52:24,400 --> 00:52:26,830 Марьюшка живая, растворись! 649 00:52:31,120 --> 00:52:34,470 Шесть раз повторись. 650 00:52:35,160 --> 00:52:39,030 Два, три, четыре, пять, шесть. 651 00:52:41,920 --> 00:52:43,470 Кап-кап, 652 00:52:44,360 --> 00:52:45,790 шлеп-шлеп. 653 00:52:46,560 --> 00:52:49,590 Вода, вода, отдай, что взяла! 654 00:53:03,520 --> 00:53:05,950 Перемешайтесь Марьюшки водяные, 655 00:53:06,720 --> 00:53:10,990 отведем глаза чуду-юду болотному, беззаконному. 656 00:53:20,080 --> 00:53:21,750 Ну, Марьюшки, пошли. 657 00:53:36,400 --> 00:53:38,430 Раз, два, 658 00:53:39,720 --> 00:53:41,390 три, четыре, пять, 659 00:53:41,960 --> 00:53:42,960 шесть! 660 00:53:47,640 --> 00:53:49,070 Помогите, спасите! 661 00:53:49,280 --> 00:53:51,070 Скипячусь, сварюсь! 662 00:53:55,240 --> 00:53:57,510 Так тебе и надо, злодей придворный. 663 00:54:00,840 --> 00:54:02,790 Сварился! 664 00:54:03,200 --> 00:54:07,750 Почти вкрутую! 665 00:54:08,360 --> 00:54:09,580 Сварился! 666 00:54:13,760 --> 00:54:15,430 Так вот что, солдат, 667 00:54:15,640 --> 00:54:18,550 покажу я тебе всех моих пленниц, 668 00:54:18,800 --> 00:54:21,100 но с одним условием. 669 00:54:23,600 --> 00:54:28,230 За то время, что трижды свистнет взбесившийся рак, 670 00:54:29,840 --> 00:54:33,350 узнаете Марью-Искусницу - ваша она. 671 00:54:33,600 --> 00:54:36,790 Не узнаете, наша она на веки вечные. 672 00:54:37,000 --> 00:54:38,000 Согласны? 673 00:54:38,080 --> 00:54:40,830 - Да, я маму всегда узнаю! - Замолчи! 674 00:54:41,000 --> 00:54:43,510 Солдат, запрети ему перебивать старших. 675 00:54:43,640 --> 00:54:44,640 Иван... 676 00:54:44,920 --> 00:54:46,830 А ты, солдат, согласен? 677 00:54:47,040 --> 00:54:49,990 Так точно, ваше мокрейшее величество! 678 00:54:51,480 --> 00:54:53,110 - Барабан. - Не время еще. 679 00:54:53,760 --> 00:54:55,230 - Не время? - Да. 680 00:54:55,840 --> 00:54:57,150 Эй, Квак! 681 00:55:03,200 --> 00:55:05,710 Никак что-то неладное стряслось. 682 00:55:06,120 --> 00:55:07,310 Квак! 683 00:55:09,000 --> 00:55:10,470 Квак! 684 00:55:15,040 --> 00:55:16,990 Квак! 685 00:55:26,960 --> 00:55:30,150 Ай да, Аленушка, молодец девчонка! 686 00:55:30,600 --> 00:55:33,390 Хороши получились! 687 00:55:34,280 --> 00:55:36,230 Водянистые! 688 00:55:36,640 --> 00:55:38,470 Прозрачные! 689 00:55:40,960 --> 00:55:43,260 Ну вот, все готово. 690 00:55:44,120 --> 00:55:46,310 Сейчас начинаем! 691 00:55:46,840 --> 00:55:50,070 Начинаем, начинаем! 692 00:56:36,480 --> 00:56:38,780 Глядеть, глядите, 693 00:56:39,080 --> 00:56:41,190 только руками не трогайте, 694 00:56:41,880 --> 00:56:43,950 помереть могут. 695 00:56:45,040 --> 00:56:46,790 Теперь уже время? 696 00:56:49,960 --> 00:56:50,960 Раз! 697 00:56:57,680 --> 00:56:59,630 Иванушка, не оглядывайся. 698 00:56:59,880 --> 00:57:02,590 От всех женщин холодом веет, они водяные! 699 00:57:02,800 --> 00:57:06,150 А как почувствуешь тепло человеческое, так и... 700 00:57:10,840 --> 00:57:11,840 Мама! 701 00:57:12,440 --> 00:57:13,990 Тише ты, демон! 702 00:57:15,400 --> 00:57:16,950 Помереть могут. 703 00:58:05,200 --> 00:58:06,200 Мама! 704 00:58:24,600 --> 00:58:25,600 Два! 705 00:58:32,080 --> 00:58:35,620 А не узнаете - наша она, 706 00:58:36,600 --> 00:58:39,590 на веки вечные наша. 707 00:58:57,680 --> 00:58:58,680 Мама! 708 00:59:40,360 --> 00:59:41,360 Три! 709 00:59:58,280 --> 00:59:59,750 Вот моя мама! 710 01:00:07,240 --> 01:00:09,110 Мама, мамочка, очнись! 711 01:00:09,480 --> 01:00:11,030 Уйдем на волю. 712 01:00:11,280 --> 01:00:13,870 Что воля, что неволя - 713 01:00:15,040 --> 01:00:18,350 все равно, все равно. 714 01:00:18,960 --> 01:00:22,270 Не пущу, не согласен! 715 01:00:22,680 --> 01:00:24,510 Не позволю! 716 01:00:25,520 --> 01:00:27,510 - Не позволю! - Стойте! 717 01:00:27,920 --> 01:00:30,190 Дед, как не стыдно! Ты слово дал! 718 01:00:30,720 --> 01:00:32,670 Я дал, я и обратно взял! 719 01:00:33,240 --> 01:00:36,190 Обманщик ты! Я на землю уйду к людям! 720 01:00:40,240 --> 01:00:42,270 Заиграйте гусли плясовую, 721 01:00:42,480 --> 01:00:44,830 чтоб пошли ножки царские вкруговую. 722 01:00:45,080 --> 01:00:48,950 Играйте, не уставайте, никого в погоню не пускайте. 723 01:00:49,200 --> 01:00:50,310 Поняли приказ? 724 01:00:55,040 --> 01:00:57,190 Всех их схватить! 725 01:00:58,560 --> 01:01:00,710 Всех утопить! 726 01:01:01,520 --> 01:01:04,390 На кол посадить! 727 01:01:16,160 --> 01:01:17,220 Что такое? 728 01:01:20,200 --> 01:01:22,660 Прекратить это безобразие! 729 01:01:24,240 --> 01:01:25,990 Эй, правая нога! 730 01:01:26,200 --> 01:01:29,230 А ты, левая нога! Куда вы, куда? 731 01:01:38,880 --> 01:01:41,230 Вот поймаю - утоплю. 732 01:02:22,080 --> 01:02:25,390 Не хочу плясать я с вами. Это что за тру-ля-ля? 733 01:02:27,000 --> 01:02:29,790 Ноги сами, сами, сами, сами пишут кренделя. 734 01:03:20,240 --> 01:03:23,590 Натопила кума хату, сама по воду пошла, 735 01:03:23,760 --> 01:03:27,110 Сама по воду пошла, да на речку вышла. 736 01:03:30,480 --> 01:03:33,590 На реченьке, на реке гуси серые сидят, 737 01:03:33,720 --> 01:03:37,110 Гуси серые сидят, воду светлую мутят! 738 01:03:40,560 --> 01:03:43,870 Это гусли до упада заставляют нас плясать. 739 01:03:44,120 --> 01:03:47,510 Поломать все гусли надо, надо струны им порвать! 740 01:05:11,520 --> 01:05:13,190 Не открывается! 741 01:05:13,760 --> 01:05:15,150 Абракадабра! 742 01:05:16,360 --> 01:05:18,270 Абракадабра! 743 01:05:23,160 --> 01:05:25,590 А ну, барбосики, хватай их! 744 01:06:01,680 --> 01:06:04,140 Вы идите, а я охотничков задержу. 745 01:06:04,360 --> 01:06:05,950 Гостинцами их оделю. 746 01:07:27,480 --> 01:07:31,150 Что, отведали солдатских гостинцев? 747 01:09:25,120 --> 01:09:28,150 Молодец, Потапыч, сберег! 748 01:09:31,680 --> 01:09:35,110 Слякоть! 749 01:09:35,800 --> 01:09:38,910 Взываю к вашему чувству сострадания! 750 01:09:40,520 --> 01:09:43,390 Раскаиваюсь во всем! 751 01:09:43,600 --> 01:09:47,990 В лягушки снова пойдешь? 752 01:09:48,280 --> 01:09:51,900 Конечно. Мерси. 753 01:10:04,480 --> 01:10:07,310 Эй вы, дожди обложные, 754 01:10:07,600 --> 01:10:11,990 ливни проливные, сюда, сюда! 755 01:10:12,360 --> 01:10:14,030 Сюда! 756 01:10:24,720 --> 01:10:27,390 Лейтесь, лейтесь, не уставайте! 757 01:10:27,600 --> 01:10:30,190 Людишкам покоя не давайте! 758 01:10:47,360 --> 01:10:50,270 Сыроватенько, уютненько! 759 01:10:52,720 --> 01:10:53,830 Прелестненько! 760 01:10:54,080 --> 01:10:56,350 Мама, мамочка! 761 01:10:57,320 --> 01:10:59,990 Вот мы и дома. Очнись! 762 01:11:01,280 --> 01:11:03,580 Все кругом родное. 763 01:11:04,320 --> 01:11:07,630 Что родное, что не родное - 764 01:11:08,400 --> 01:11:09,670 все равно. 765 01:11:10,560 --> 01:11:11,560 Порядок! 766 01:11:11,760 --> 01:11:13,790 Не печальтесь, ребятишки. 767 01:11:14,400 --> 01:11:16,270 Все будет складно, да ладно. 768 01:11:16,440 --> 01:11:19,670 - Значит мама нас вспомнит? - Конечно, вспомнит! 769 01:11:19,920 --> 01:11:22,750 - И приласкает? - Конечно, приласкает. 770 01:11:23,160 --> 01:11:24,870 А пока, друзья, за работу. 771 01:11:25,080 --> 01:11:27,750 Иванушка по воду сходи, я дров наколю, 772 01:11:27,920 --> 01:11:30,110 а Аленушка горницу приберет. 773 01:11:35,160 --> 01:11:39,510 Баю-баю, 774 01:11:40,520 --> 01:11:43,990 баю-бай. 775 01:11:45,520 --> 01:11:53,100 Спи, сыночек, засыпай. 776 01:12:04,240 --> 01:12:06,990 Попался, сопляк! 777 01:12:07,520 --> 01:12:08,520 Мама! 778 01:12:11,600 --> 01:12:14,470 - Мамочка! - Иванушка! 779 01:12:17,120 --> 01:12:18,340 Иванушка, милый! 780 01:12:19,480 --> 01:12:20,480 Мама, мамочка! 781 01:12:24,440 --> 01:12:26,150 - Пусти! - Не пущу! 782 01:12:26,400 --> 01:12:29,550 - Откуда силища такая? - За сына борюсь! 783 01:12:30,320 --> 01:12:32,230 Пусти тебе говорят! 784 01:13:16,880 --> 01:13:18,470 Пожалейте меня! 785 01:13:19,360 --> 01:13:21,470 Полейте меня! 786 01:13:26,000 --> 01:13:28,870 Вот и нет больше Водокрута тринадцатого. 787 01:13:29,080 --> 01:13:30,750 Одно мокрое место осталось! 788 01:13:30,960 --> 01:13:33,230 Кончились беды, праздник пришел! 789 01:13:33,440 --> 01:13:36,230 Теперь устроим мы пир на весь мир. 790 01:13:36,720 --> 01:13:39,310 Друг ты наш дорогой, солдат, 791 01:13:41,120 --> 01:13:42,230 созывай гостей. 792 01:13:53,480 --> 01:13:56,830 Друзья, пожалуйте к нам в гости. 793 01:13:57,880 --> 01:13:59,910 Милости просим! 794 01:14:01,320 --> 01:14:04,350 Милости просим! 795 01:14:04,560 --> 01:14:07,190 А как к вам пройти? Как дорогу найти? 796 01:14:07,320 --> 01:14:09,750 Как дорогу найти? Очень просто. 797 01:14:10,360 --> 01:14:13,030 Идите все прямо и прямо. 798 01:14:14,320 --> 01:14:15,710 А пока что, 799 01:14:16,440 --> 01:14:18,270 всем, кто меня видит, 800 01:14:18,760 --> 01:14:20,510 всем, кто меня слышит, 801 01:14:21,120 --> 01:14:23,070 всем, кто меня знает, 802 01:14:24,560 --> 01:14:26,390 здравия желаю! 803 01:14:27,520 --> 01:14:29,310 И ждем в гости! 64479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.