All language subtitles for Las.Vegas.S02E14.The.Lie.Is.Cast.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,000 --> 00:00:12,934 ♪♪ 2 00:00:18,073 --> 00:00:20,769 Do you like ChocoChunks? I love ChocoChunks. 3 00:00:20,843 --> 00:00:24,142 I'm not kidding you. I've had whole meals of nothing but ChocoChunks. 4 00:00:24,213 --> 00:00:25,237 Me, too. Really? 5 00:00:25,314 --> 00:00:26,474 Danny. 6 00:00:27,449 --> 00:00:30,976 Delinda. Hey, baby. You got to meet my friend, Lisa. 7 00:00:31,053 --> 00:00:33,021 Lisa, this is my friend Delinda. Hi. 8 00:00:33,088 --> 00:00:34,528 I need you... She likes ChocoChunks. 9 00:00:34,557 --> 00:00:37,890 I am thrilled that you two have so much in common but I need you to focus. 10 00:00:37,960 --> 00:00:40,019 We do. Danny. 11 00:00:40,095 --> 00:00:41,119 What? 12 00:00:41,196 --> 00:00:44,757 I need you to escort that woman to her room. 13 00:00:44,833 --> 00:00:46,494 No. I'm off duty. 14 00:00:46,969 --> 00:00:49,403 Danny. It'll take security... No. I'm not working right now. 15 00:00:49,471 --> 00:00:51,837 ...at least 10 minutes to get here and I don't want some... 16 00:00:51,907 --> 00:00:54,034 drunk passed out on my couch. Please. 17 00:00:54,443 --> 00:00:57,139 Please, as a favor to me. I'm a little drunk. 18 00:00:57,980 --> 00:00:59,174 Really? 19 00:01:02,017 --> 00:01:03,644 Okay. I love you. 20 00:01:03,719 --> 00:01:05,448 I'll be right back. 21 00:01:09,959 --> 00:01:11,051 Miss. 22 00:01:13,729 --> 00:01:14,787 Hey. 23 00:01:16,599 --> 00:01:18,760 I'm going to take you up to your room. 24 00:01:18,834 --> 00:01:20,324 Sounds good to me. 25 00:01:20,402 --> 00:01:22,529 No. I'm with the Montecito. 26 00:01:22,605 --> 00:01:25,699 I'm not on duty, but I'm gonna help you up to your room. 27 00:01:26,241 --> 00:01:27,902 Up. 28 00:01:51,367 --> 00:01:54,359 Okay, have a good night. Drink lots of coffee. 29 00:01:58,440 --> 00:02:00,533 Okay. You are making this very difficult. 30 00:02:00,609 --> 00:02:02,736 I'm not making it hard? 31 00:02:09,451 --> 00:02:12,011 Maybe some other time. Okay? You should go to bed. 32 00:02:12,087 --> 00:02:13,679 Well, all right. 33 00:02:14,023 --> 00:02:17,789 But I can't take this dress off by myself, so you're gonna have to help me. 34 00:02:17,860 --> 00:02:19,157 Unzip it. 35 00:02:20,329 --> 00:02:23,025 Okay. I'll unzip it, but then I have to go. 36 00:02:23,632 --> 00:02:25,031 Take it off. 37 00:02:27,336 --> 00:02:29,531 Come on. I'm feeling a little dizzy. 38 00:02:33,709 --> 00:02:34,835 Okay. 39 00:02:46,488 --> 00:02:47,978 No. I'm... 40 00:02:51,694 --> 00:02:54,595 I don't think that this is a very good idea. 41 00:02:55,464 --> 00:02:56,954 I sleep naked. 42 00:03:04,606 --> 00:03:05,971 I gotta go. 43 00:03:20,289 --> 00:03:22,189 Way to be tough, Danny. 44 00:03:25,728 --> 00:03:28,925 Or did I just waste a perfectly good opportunity? 45 00:03:31,667 --> 00:03:32,759 Nah. 46 00:03:38,407 --> 00:03:40,034 So rude. 47 00:03:40,743 --> 00:03:42,040 I'm okay. 48 00:03:47,649 --> 00:03:49,879 Let me sit down for a minute. 49 00:03:50,185 --> 00:03:51,345 Jesus. 50 00:04:02,197 --> 00:04:03,687 Is that Danny? 51 00:04:10,706 --> 00:04:12,037 Danny. 52 00:04:19,648 --> 00:04:20,706 Mikey. 53 00:04:20,783 --> 00:04:22,614 Dude, what is going on? How you doing? 54 00:04:22,684 --> 00:04:25,414 You're here sleeping in the third-floor corridor. Come on. 55 00:04:25,487 --> 00:04:26,579 I'm not sleeping... 56 00:04:26,655 --> 00:04:29,624 Okay. I get a pretty good idea about what's going on. 57 00:04:30,159 --> 00:04:31,558 I bet she put that in there. 58 00:04:31,627 --> 00:04:33,822 Yeah. She must've done a lot of things. Get up, man. 59 00:04:34,997 --> 00:04:36,726 You ought to be more careful. 60 00:04:36,799 --> 00:04:40,792 First off, doing a guest is dangerous, and second, I saw you up in surveillance. 61 00:04:40,869 --> 00:04:43,099 If Big Ed had seen you... Nothing happened. 62 00:04:43,172 --> 00:04:45,436 Cool. That's the story we'll go with. 63 00:05:33,887 --> 00:05:36,253 If we got to do anything that involves moving my head... 64 00:05:36,323 --> 00:05:37,756 or looking at light, forget it. 65 00:05:37,825 --> 00:05:38,917 I'm not doing it. 66 00:05:38,992 --> 00:05:41,893 Hair of the dog, man. Tomato juice and beer. 67 00:05:42,596 --> 00:05:45,121 So, you gonna tell me what really happened with that chick? 68 00:05:45,199 --> 00:05:46,666 I told you. Nothing. 69 00:05:46,734 --> 00:05:48,031 Was she hot? 70 00:05:48,102 --> 00:05:49,831 I don't know. 71 00:05:52,039 --> 00:05:54,007 You tell me. That's her. 72 00:05:55,576 --> 00:05:56,907 That's it? 73 00:05:57,277 --> 00:05:59,142 I'm sorry, I thought you ordered tomato juice. 74 00:05:59,213 --> 00:06:01,511 Don't be a smart-ass. I meant the size of the glass. 75 00:06:01,542 --> 00:06:02,902 If you'd like a different glass... 76 00:06:02,926 --> 00:06:05,579 You think a healthy glass of tomato juice is that small? 77 00:06:05,652 --> 00:06:07,517 Use your brain if you have one. 78 00:06:07,588 --> 00:06:11,752 Excuse me. I'm Ed Deline. I'm President of Operations. 79 00:06:11,825 --> 00:06:13,918 I'm sorry, I couldn't help but overhear. 80 00:06:13,994 --> 00:06:16,519 Mr. Deline, I'm... No. Penny, it's just fine now. 81 00:06:16,597 --> 00:06:19,828 Why don't you get the young lady another glass of tomato juice. 82 00:06:19,900 --> 00:06:21,663 A larger one. Okay. 83 00:06:23,003 --> 00:06:26,598 You ought to fire her. Are you a guest here? 84 00:06:26,840 --> 00:06:29,968 Monica Wells. Moncor Construction. Of course you are. 85 00:06:30,043 --> 00:06:33,410 I am C.E.O. Of one of the largest construction and engineering concerns... 86 00:06:33,480 --> 00:06:36,347 in the world, Mr. Deline. I expect a certain level of service. 87 00:06:36,417 --> 00:06:39,716 Your waitress is a moron. A moron? 88 00:06:41,288 --> 00:06:45,748 Despite the fact that you're a guest here, I would very much appreciate it... 89 00:06:45,826 --> 00:06:48,886 if you'd try to treat our employees with just a little respect. 90 00:06:48,962 --> 00:06:52,159 The juice is on us. Thanks, Penny. 91 00:06:53,233 --> 00:06:56,760 If she worked for me, I'd fire her. Well, thank you. 92 00:06:56,937 --> 00:06:58,529 Enjoy your stay. 93 00:07:00,707 --> 00:07:02,698 ♪♪ 94 00:07:03,977 --> 00:07:06,571 Well, here's Ed. Ed, you remember Don Stinson. 95 00:07:06,647 --> 00:07:08,638 Sure do. How you doing? Good. 96 00:07:08,715 --> 00:07:11,878 Sam taking good care of you? She get you back into your regular suite? 97 00:07:11,952 --> 00:07:14,250 Yeah. She came through, as usual. Great. 98 00:07:14,321 --> 00:07:15,583 We're all set. Good. 99 00:07:15,656 --> 00:07:18,022 But there is one thing. I didn't want to make a big deal. 100 00:07:18,091 --> 00:07:19,956 No. Don't be silly. Don brought his daughter. 101 00:07:20,027 --> 00:07:22,587 Megan. She's four now. That's a great age. 102 00:07:22,663 --> 00:07:25,496 I remember when Delinda was four. I think. 103 00:07:25,933 --> 00:07:27,025 That's nice. 104 00:07:27,100 --> 00:07:28,829 Megan said she heard a screaming woman... 105 00:07:28,902 --> 00:07:30,927 on the other side of her bedroom wall last night. 106 00:07:31,004 --> 00:07:32,972 Now, I know she's just a little kid, but... 107 00:07:33,040 --> 00:07:36,100 No. I told him we'd handle it. Yeah. We sure will. 108 00:07:36,176 --> 00:07:37,837 We'll make sure everything's okay. 109 00:07:37,911 --> 00:07:39,742 Thank you. You enjoy your stay. 110 00:07:39,813 --> 00:07:41,542 Thanks. See you later. 111 00:07:41,615 --> 00:07:44,709 - Ed's all right. - Yo, Mike. 112 00:07:48,355 --> 00:07:49,583 Gunther. 113 00:07:51,158 --> 00:07:52,182 Gunther! 114 00:07:52,259 --> 00:07:54,227 Yeah, I'm coming, Miss D. 115 00:07:55,996 --> 00:07:58,191 You smell the aroma, no, huh? 116 00:07:58,465 --> 00:08:00,228 I smell our revenues going south. 117 00:08:00,300 --> 00:08:05,203 Yeah, well, please try. This is my new terrine of veal loin and scrod... 118 00:08:05,272 --> 00:08:08,036 with the Henry Sauce, of course. Here, now. 119 00:08:11,478 --> 00:08:14,003 There we go. It's good, no? 120 00:08:14,281 --> 00:08:19,048 Really, your food is great, Gunther. That is not the problem. 121 00:08:21,188 --> 00:08:22,314 Okay. 122 00:08:23,690 --> 00:08:26,523 The problem is our costs are going up. 123 00:08:26,593 --> 00:08:29,585 But since we're already sold out every night, our meal count isn't. 124 00:08:29,663 --> 00:08:33,099 So, we can either raise our prices... 125 00:08:33,166 --> 00:08:35,760 and sacrifice a lot of our expense-account business... 126 00:08:35,836 --> 00:08:39,033 You know, you look so lovely today. May I watch you take a bath? 127 00:08:39,106 --> 00:08:41,370 Or we can start serving lunch. 128 00:08:42,075 --> 00:08:44,043 Lunch? Lunch. 129 00:08:46,179 --> 00:08:48,613 Fine restaurants do not serve lunch. 130 00:08:48,682 --> 00:08:52,049 I think we should. I mean, this place sits empty 12 hours a day. 131 00:08:52,119 --> 00:08:54,087 We are under-utilizing our facilities. 132 00:08:54,154 --> 00:08:57,055 No. Do not talk to Gunther about lunch. 133 00:08:57,124 --> 00:09:00,753 My good friend, my dear friend, Paul Anka has returned... 134 00:09:00,827 --> 00:09:04,285 and I must make the special plum strudel for his dressing room. 135 00:09:04,364 --> 00:09:07,765 Benito. You can talk to the gypsy boy here about lunch. 136 00:09:07,834 --> 00:09:10,997 You see this here? This is not for lunch. 137 00:09:16,643 --> 00:09:18,577 I've already reminded you once, Ms. Wells. 138 00:09:18,645 --> 00:09:20,340 Players aren't allowed to touch the cards. 139 00:09:20,414 --> 00:09:22,974 What difference does it make? It doesn't change them. 140 00:09:23,050 --> 00:09:24,847 I'm not cheating. House rules. 141 00:09:24,918 --> 00:09:26,977 For $500 a hand, I should be able to touch a card. 142 00:09:27,054 --> 00:09:28,854 Ms. Wells, if you can't abide by our gaming... 143 00:09:28,922 --> 00:09:32,858 I'll abide by them as soon as someone gives me a logical explanation. 144 00:09:32,960 --> 00:09:34,757 ♪♪ 145 00:09:34,828 --> 00:09:36,295 Security at Table 6. 146 00:09:36,363 --> 00:09:37,830 What is it with this place? 147 00:09:37,898 --> 00:09:40,833 Is no one trained to give a straight answer? 148 00:09:40,901 --> 00:09:42,960 Well. Yes, I am. 149 00:09:43,470 --> 00:09:46,098 Here we go again. How can I be of service? 150 00:09:46,173 --> 00:09:50,234 Ms. Wells objects to our rule prohibiting physical contact with the cards. 151 00:09:51,178 --> 00:09:53,169 That is the rule. Why? 152 00:09:56,283 --> 00:10:00,549 Most importantly because I said so. Is that straight enough for you? 153 00:10:00,887 --> 00:10:03,947 Everything okay? No. I got it, Danny. Thanks. 154 00:10:05,592 --> 00:10:08,618 He works for you, too? Yes. 155 00:10:08,895 --> 00:10:11,557 He's as bad as the rest. Worse. 156 00:10:13,900 --> 00:10:17,097 Ms. Wells, I think it's time you left the casino. 157 00:10:17,170 --> 00:10:21,163 Screw you. Thank you. Also vacate the property. 158 00:10:21,708 --> 00:10:26,509 You're throwing me out? Yes, I am. Greg. 159 00:10:27,147 --> 00:10:28,910 You are making a big mistake. 160 00:10:28,982 --> 00:10:31,678 You are no longer welcome at the Montecito. Ever. 161 00:10:31,752 --> 00:10:35,950 Greg, would you escort this lady up to her room... 162 00:10:36,023 --> 00:10:39,584 have her pack her belongings, and escort her off the property. 163 00:10:39,660 --> 00:10:41,184 Don't touch me. 164 00:10:47,934 --> 00:10:49,128 Thanks. 165 00:10:54,508 --> 00:10:56,499 Paul. Welcome back. 166 00:10:56,576 --> 00:10:58,840 Delinda. How are you? 167 00:10:58,912 --> 00:11:00,903 Great. How are you? Good. Good to see you. 168 00:11:00,981 --> 00:11:03,711 How was the strudel Gunther sent over? It's the best. 169 00:11:03,784 --> 00:11:07,550 I know. You know he really likes you. Respects your opinion. 170 00:11:07,621 --> 00:11:12,524 Well, he and I go way back. In fact, I invested in his first place in LA. 171 00:11:12,626 --> 00:11:13,786 Really. 172 00:11:15,062 --> 00:11:19,965 Listen, Paul, could you suggest to him that Mystique start serving lunch? 173 00:11:20,033 --> 00:11:22,331 I'd be really grateful. Lunch? 174 00:11:22,703 --> 00:11:24,762 Yeah. We need to increase our revenues... 175 00:11:24,838 --> 00:11:27,568 and Gunther thinks that lunch is beneath him. 176 00:11:29,076 --> 00:11:31,044 He'll listen to you. Well. 177 00:11:32,012 --> 00:11:35,072 Nothing wrong with lunch. I eat it every day. 178 00:11:35,148 --> 00:11:38,117 Great. Just tell him that. You got it. 179 00:11:38,952 --> 00:11:40,681 Sign here, please. 180 00:11:40,754 --> 00:11:43,222 You will be hearing from my lawyer. 181 00:11:43,290 --> 00:11:45,190 Not if he has a degree, I won't. 182 00:11:45,258 --> 00:11:49,058 He'll tell you I can deny service to any jerk that I'd like to. 183 00:11:49,396 --> 00:11:50,920 Not about this. 184 00:11:51,832 --> 00:11:55,461 Last night, your underling, Danny, I think that's what you called him... 185 00:11:55,535 --> 00:11:58,436 forced me to perform a sex act on him and he groped me. 186 00:11:58,505 --> 00:12:00,063 You are pathetic. 187 00:12:00,140 --> 00:12:03,337 I want a formal apology. I want world peace. 188 00:12:03,744 --> 00:12:06,838 If you're not interested, I'm sure the police will be. 189 00:12:06,913 --> 00:12:08,005 Greg. 190 00:12:09,249 --> 00:12:12,241 Would you get her out of here? Let's go. 191 00:12:20,259 --> 00:12:22,056 - It's a complete lie. - I believe you. 192 00:12:22,128 --> 00:12:25,188 I just thought it better that I hear it from you what really happened. 193 00:12:25,264 --> 00:12:26,993 What happened was nothing. 194 00:12:27,600 --> 00:12:30,125 This woman, Monica, I didn't even know what her name was... 195 00:12:30,202 --> 00:12:32,227 was drunk off of her ass in Mystique. 196 00:12:32,304 --> 00:12:34,966 You can ask Delinda. She'll tell you. I will. 197 00:12:35,040 --> 00:12:37,907 So, anyway, she's drunk off her... In Mystique. 198 00:12:37,977 --> 00:12:40,411 Yes. And Delinda asked me to get her out of the club... 199 00:12:40,479 --> 00:12:42,140 and to take her up to her room, so I did. 200 00:12:42,214 --> 00:12:44,182 On the way up there, she starts coming on to me... 201 00:12:44,228 --> 00:12:46,428 and then tells me that she can't sleep in her clothes... 202 00:12:46,452 --> 00:12:48,052 and can I help her take off her dress... 203 00:12:48,076 --> 00:12:50,351 because she'll pass out if she tries to do it herself. 204 00:12:50,422 --> 00:12:54,119 So, I help her out of her dress. That's it. Then I left. Nothing happened. 205 00:12:54,193 --> 00:12:58,095 I didn't grope her and I definitely didn't force her to do anything. 206 00:12:58,164 --> 00:12:59,688 What the hell is this? 207 00:12:59,765 --> 00:13:01,790 She's a C.E.O. Of some big construction company. 208 00:13:01,867 --> 00:13:04,802 She's probably never been rejected by a hotel or a guy. 209 00:13:04,870 --> 00:13:08,567 So to get back at us she makes up some stupid threat. 210 00:13:08,641 --> 00:13:11,735 That's it. Listen, do me a favor and relax. 211 00:13:12,511 --> 00:13:16,470 She's probably gonna figure out she made this big mistake and that's that. 212 00:13:16,782 --> 00:13:18,181 ♪♪ 213 00:13:18,250 --> 00:13:20,878 Hey. What'd you find on the screaming next to Stinson's room? 214 00:13:20,953 --> 00:13:22,944 Nothing. His daughter heard it again today. 215 00:13:23,022 --> 00:13:26,014 The people in the room next to Megan are a nice elderly couple. 216 00:13:26,091 --> 00:13:27,353 Everything looks very normal. 217 00:13:27,426 --> 00:13:30,657 Maybe they had their TV cranked up really loud, watching some horror movie. 218 00:13:30,729 --> 00:13:32,890 No. Megan's positive it came from a real person. 219 00:13:32,965 --> 00:13:35,729 Come on, Sam. You know how kids are. And Megan's what, four? 220 00:13:35,801 --> 00:13:38,634 Okay. Mr. Stinson is convinced his daughter didn't make it up. 221 00:13:38,704 --> 00:13:41,571 She wasn't dreaming it. It wasn't on the TV. 222 00:13:41,640 --> 00:13:43,335 Does that mean we're convinced? 223 00:13:43,409 --> 00:13:44,967 Michael, this is a service business. 224 00:13:45,044 --> 00:13:47,706 We do not debate the merits of service. We provide it. 225 00:13:47,780 --> 00:13:51,238 I tell you what. I will set up some audio recording equipment outside their room. 226 00:13:51,317 --> 00:13:53,785 Meantime, why don't you just move them to a different suite? 227 00:13:53,853 --> 00:13:56,378 No. He doesn't want to move. It's his lucky suite. I know. 228 00:13:56,455 --> 00:13:59,549 Who cares how it traumatizes his daughter? Please stop the screaming. 229 00:13:59,625 --> 00:14:01,855 I'm on it. No more screaming. 230 00:14:01,927 --> 00:14:03,258 Thank you. 231 00:14:06,298 --> 00:14:08,061 Delinda. 232 00:14:08,133 --> 00:14:13,036 I have been inspired for a name for my new terrine. 233 00:14:13,138 --> 00:14:16,369 It will be my Terrine Die Brandung und Der Rasen... 234 00:14:16,442 --> 00:14:18,000 my surf and turf terrine. 235 00:14:19,445 --> 00:14:21,538 I like this. This is a good one. 236 00:14:24,583 --> 00:14:27,780 There's my good friend, Paul Anka. 237 00:14:27,853 --> 00:14:30,083 Good to see you. Hey, Delinda. 238 00:14:30,155 --> 00:14:33,454 Paul, good to see you. You enjoyed my strudel, no? 239 00:14:34,727 --> 00:14:38,026 Delicious. It got me thinking, Gunther. 240 00:14:38,464 --> 00:14:41,126 I'm always performing when you guys are open. 241 00:14:41,200 --> 00:14:45,569 And so, what can we do for to please my good friend, Paul Anka? 242 00:14:47,273 --> 00:14:49,707 Why don't you start serving lunch? 243 00:14:51,210 --> 00:14:55,613 Come on, Gunther. It would be great. And you know what you should serve? 244 00:14:56,582 --> 00:14:58,311 Burgers. Burgers. 245 00:14:58,384 --> 00:14:59,408 Burgers. Burgers. 246 00:14:59,485 --> 00:15:01,043 Great idea. Burgers. 247 00:15:01,120 --> 00:15:05,750 Most people do not know what a funny comedian is my good friend, Paul Anka. 248 00:15:05,824 --> 00:15:08,884 I'm serious, Gunth. Think about it. 249 00:15:08,961 --> 00:15:12,988 Master Chef Gunther's take on the all-American burger... 250 00:15:13,732 --> 00:15:15,859 with your own special twist. 251 00:15:16,035 --> 00:15:20,369 You know, most people would be too surprised by what Gunther would do... 252 00:15:20,439 --> 00:15:23,169 with this sad little sandwich. 253 00:15:23,275 --> 00:15:26,904 You start serving lunch, I will sing at the grand opening. 254 00:15:36,755 --> 00:15:37,915 Danny. 255 00:15:38,324 --> 00:15:40,224 Luis, what's going on? 256 00:15:40,292 --> 00:15:43,693 I didn't wanna call you from the station. I wanted to talk to you privately. 257 00:15:43,762 --> 00:15:44,786 What's going on? 258 00:15:44,863 --> 00:15:49,129 A woman named Monica Wells came in and filed a complaint against you. 259 00:15:49,301 --> 00:15:50,529 Unbelievable. 260 00:15:50,602 --> 00:15:53,127 She's claiming forced oral copulation in her hotel room. 261 00:15:53,205 --> 00:15:56,436 That never happened. Okay, this woman is a liar. 262 00:15:56,642 --> 00:15:58,303 This is what everybody downtown figures. 263 00:15:58,377 --> 00:15:59,810 But you know how these things work. 264 00:15:59,878 --> 00:16:01,812 She files a complaint, we've got to investigate. 265 00:16:01,880 --> 00:16:05,111 She's psychotic, Luis. Ed had to throw this woman out of the casino. 266 00:16:05,184 --> 00:16:07,277 Someone will be coming over to get your statement... 267 00:16:07,353 --> 00:16:10,413 so if you need some time to prepare... Prepare for what? 268 00:16:11,590 --> 00:16:13,820 You prepare when you need to make up an alibi. 269 00:16:13,892 --> 00:16:17,350 I didn't do anything. You know that's not what I mean. 270 00:16:18,030 --> 00:16:20,055 I'm just giving you a heads up. 271 00:16:20,165 --> 00:16:23,794 I know. All right. Okay. Thanks. 272 00:16:43,555 --> 00:16:45,216 Hey, I thought you went home. 273 00:16:45,290 --> 00:16:48,191 Monica Wells filed a complaint against me. 274 00:16:50,062 --> 00:16:51,723 I'm sorry, son. 275 00:16:51,797 --> 00:16:55,790 I've seen this crap happen a lot of times. Trust me, it'll go away. 276 00:16:55,868 --> 00:16:58,962 Cops will look into it. They'll see there's nothing there. 277 00:16:59,838 --> 00:17:03,069 You should know that when all this stuff happened... 278 00:17:03,142 --> 00:17:05,940 I had a little bit too much to drink, too. 279 00:17:08,580 --> 00:17:10,070 How little? 280 00:17:10,182 --> 00:17:13,049 Well, I was more together than she was, I think... 281 00:17:16,255 --> 00:17:19,088 but I passed out in the hallway, outside the room. 282 00:17:23,996 --> 00:17:26,521 So you got drunk... 283 00:17:27,533 --> 00:17:30,866 and you escorted a guest, a woman, to her room? 284 00:17:30,936 --> 00:17:32,403 Do you know how stupid that is? 285 00:17:32,471 --> 00:17:34,200 Delinda asked me to take her up to her room. 286 00:17:34,273 --> 00:17:36,036 Then Delinda is stupid. 287 00:17:36,108 --> 00:17:38,042 You do not get drunk on hotel property. 288 00:17:38,110 --> 00:17:41,944 You do not fall asleep or pass out in a hallway. 289 00:17:42,114 --> 00:17:44,548 You're Head of Security. Listen, if you want to get drunk... 290 00:17:44,616 --> 00:17:47,779 go downtown to some joint with the rest of them punks, or a strip club... 291 00:17:47,853 --> 00:17:49,980 where somebody can't see you. 292 00:17:50,689 --> 00:17:53,317 Ed, I'm sorry. Yeah, I know you are. 293 00:17:54,226 --> 00:17:58,993 I mean, you put the Montecito at risk and you embarrassed the hell out of me. 294 00:18:02,101 --> 00:18:04,069 Go see Kathy Berson, all right? 295 00:18:04,136 --> 00:18:05,296 The lawyer? Yes. 296 00:18:05,370 --> 00:18:07,497 The complaint involves the Montecito property... 297 00:18:07,573 --> 00:18:09,632 with a Montecito employee. 298 00:18:09,842 --> 00:18:10,934 Okay. 299 00:18:15,147 --> 00:18:18,082 No matter how this looks, you gotta believe that I didn't do it. 300 00:18:18,150 --> 00:18:19,583 I know that. 301 00:18:20,252 --> 00:18:22,345 But we're not talking about what you didn't do. 302 00:18:22,421 --> 00:18:25,982 We are talking about what you did do. Now go see Kathy. 303 00:18:26,058 --> 00:18:27,423 All right. 304 00:18:36,668 --> 00:18:38,397 - Send me Mike. - Yes, sir. 305 00:18:45,144 --> 00:18:47,169 What's up, boss? What are you working on? 306 00:18:47,246 --> 00:18:49,771 Those fourth-floor screams. You know, Mr. Stinson's daughter. 307 00:18:49,848 --> 00:18:52,043 I need you to do a background check on this... 308 00:18:52,684 --> 00:18:55,949 broad I tossed out of here this morning, a Monica Wells. 309 00:18:56,021 --> 00:18:57,784 She's a real pain in the ass. 310 00:18:57,856 --> 00:19:02,156 Anything specific you're looking for? Yeah. Leverage. 311 00:19:03,395 --> 00:19:05,727 You know what I'm talking about. 312 00:19:06,465 --> 00:19:07,796 I got you. 313 00:19:19,944 --> 00:19:21,434 Hey. Hey, Mikey, what's up? 314 00:19:21,512 --> 00:19:24,003 I'm on my way to pick up the audiotape on fourth... 315 00:19:24,081 --> 00:19:27,209 get to the bottom of the mysterious screams. 316 00:19:27,285 --> 00:19:29,310 Yeah, I forgot about that. 317 00:19:29,453 --> 00:19:31,421 You okay? Fine. 318 00:19:32,557 --> 00:19:35,526 That chick from the other night... 319 00:19:35,593 --> 00:19:37,823 filed a complaint against me. 320 00:19:38,062 --> 00:19:39,552 The one with the bra? Yeah. 321 00:19:39,630 --> 00:19:41,791 She claims that I forced myself on her. 322 00:19:41,866 --> 00:19:44,596 You gotta be kidding me. A freaking joke is what it is. 323 00:19:44,669 --> 00:19:46,229 And when I get these charges dropped... 324 00:19:46,270 --> 00:19:48,350 I'm going to sue her ass for defamation of character. 325 00:19:48,374 --> 00:19:50,431 This... So you know the cops are gonna want to... 326 00:19:50,508 --> 00:19:54,342 talk to you about finding me passed out in the hallway. 327 00:19:54,412 --> 00:19:56,209 What did you say? I haven't talked to them. 328 00:19:56,240 --> 00:19:57,800 'Cause I don't need to mention the bra. 329 00:19:57,824 --> 00:19:59,646 You don't see it on the surveillance footage. 330 00:19:59,717 --> 00:20:02,652 In the hallway the other night, did I mention anything to you... 331 00:20:02,720 --> 00:20:04,847 about anything that I might have done? No. 332 00:20:04,922 --> 00:20:07,015 Because I'm pretty sure that nothing happened. 333 00:20:07,091 --> 00:20:08,888 I'm almost certain, almost. Listen. 334 00:20:08,960 --> 00:20:12,521 When I got there, first thing you said, "nothing happened." 335 00:20:12,597 --> 00:20:13,723 Good. 336 00:20:14,498 --> 00:20:18,901 Because nothing did. Just tell the truth. Everything will be cool. 337 00:20:21,839 --> 00:20:23,534 This is B.S., Danny. 338 00:20:30,982 --> 00:20:33,075 Big lunch opening day, huh? 339 00:20:33,217 --> 00:20:35,082 Yeah, I'm a little nervous. 340 00:20:35,152 --> 00:20:37,712 Paul Anka'll draw a crowd, but Gunther's being very secretive... 341 00:20:37,788 --> 00:20:39,187 about his burger recipe. 342 00:20:39,257 --> 00:20:40,519 I'm sure it'll be fine. 343 00:20:40,591 --> 00:20:44,322 Listen, you remember that girl you had me take up to her room a couple of nights ago? 344 00:20:44,395 --> 00:20:47,057 Yeah, the drunk. You remember how many drinks she had? 345 00:20:47,131 --> 00:20:50,100 I didn't see how many drinks she had, but she was obviously plastered. 346 00:20:50,167 --> 00:20:51,794 Yeah. Why? 347 00:20:52,169 --> 00:20:54,364 She's been complaining about the way we treated her. 348 00:20:54,438 --> 00:20:55,769 The way we treated her? 349 00:20:55,840 --> 00:20:59,936 Daddy said she was yelling at some poor waitress about the size of her juice glass. 350 00:21:00,278 --> 00:21:03,611 Actually, she's been complaining about the way I treated her. 351 00:21:03,681 --> 00:21:06,946 She's saying that I took advantage of her. That I touched her. 352 00:21:07,018 --> 00:21:09,919 Which I didn't. 353 00:21:09,987 --> 00:21:12,683 Of course you didn't. In her dreams you touched her. 354 00:21:12,757 --> 00:21:15,590 So you'll vouch for the fact that she was drunk off her ass? 355 00:21:15,660 --> 00:21:16,991 Of course. 356 00:21:17,762 --> 00:21:19,627 Thank you. Don't worry. 357 00:21:19,697 --> 00:21:21,289 Okay. Thank you. 358 00:21:22,733 --> 00:21:23,893 Bitch. 359 00:21:27,471 --> 00:21:29,735 Please tell me you've taken care of this screaming thing. 360 00:21:29,767 --> 00:21:31,327 It's starting to affect Stinson's play. 361 00:21:31,351 --> 00:21:33,277 I have the fourth-floor tape right here. 362 00:21:33,344 --> 00:21:34,504 This display will tell me... 363 00:21:34,578 --> 00:21:37,741 if there are any sounds within the human voice spectrum. 364 00:21:37,815 --> 00:21:39,112 All right. 365 00:21:44,088 --> 00:21:45,919 What? This can't be. 366 00:21:48,359 --> 00:21:50,793 Sam, listen to this. 367 00:21:53,331 --> 00:21:55,959 Tell me that's not what I think it is. 368 00:21:57,468 --> 00:21:59,629 It's a high-decibel rendition of hide-the-salami. 369 00:21:59,704 --> 00:22:02,002 This couple's, like, 70 years old. 370 00:22:02,073 --> 00:22:04,837 So it's hide-the-aged-salami. It is kind of disturbing. 371 00:22:04,909 --> 00:22:06,968 No, I think it's great. More power to them. 372 00:22:07,044 --> 00:22:09,945 The problem is we can't tell married folks not to have sex. 373 00:22:10,014 --> 00:22:12,847 And the Stinsons won't move. So move the old couple. 374 00:22:12,917 --> 00:22:15,408 That's a good idea. Hey, wait. Can you move them? 375 00:22:15,477 --> 00:22:16,797 I got something else I'm working. 376 00:22:16,821 --> 00:22:19,449 No. You got something else? No lie, Sam. I got something else. 377 00:22:19,557 --> 00:22:22,253 Mike. All right. Fine. 378 00:22:22,660 --> 00:22:25,561 But you owe me. Like, huge. 379 00:22:28,566 --> 00:22:30,625 How about it for Gunther? 380 00:22:30,701 --> 00:22:33,033 ♪♪ 381 00:22:33,104 --> 00:22:34,833 ♪ Having my burger ♪ 382 00:22:36,374 --> 00:22:41,141 ♪ What a lovely way of dressing up a ground meat patty ♪ 383 00:22:42,179 --> 00:22:44,340 ♪ Having my burger ♪ 384 00:22:45,783 --> 00:22:50,686 ♪ One bite, one taste and I'm suddenly feeling so happy ♪ 385 00:22:51,756 --> 00:22:56,284 ♪ They didn't fry it or bake it slow ♪ 386 00:22:58,729 --> 00:23:03,530 ♪ They grilled that meat with good mesquite and cooked it just so ♪ 387 00:23:04,368 --> 00:23:06,063 ♪ I'm thinking you know ♪ 388 00:23:07,471 --> 00:23:09,564 ♪ Having my burger ♪ 389 00:23:11,108 --> 00:23:15,545 ♪ What a lovely way of dressing up a ground meat patty ♪ 390 00:23:17,148 --> 00:23:18,740 ♪ Having my burger ♪♪ 391 00:23:20,317 --> 00:23:21,750 All right. 392 00:23:22,753 --> 00:23:23,753 Yeah. 393 00:23:24,955 --> 00:23:27,116 That's it. That's what happened. 394 00:23:27,191 --> 00:23:29,352 You were both drunk. Yeah. 395 00:23:29,427 --> 00:23:33,261 And due to your intoxication, you fell asleep in the hallway outside her room. 396 00:23:33,330 --> 00:23:35,059 Aren't you supposed to be on my side? 397 00:23:35,132 --> 00:23:38,397 I believe she's lying through her teeth, but I'm paid to be a realist, Danny. 398 00:23:38,469 --> 00:23:40,767 This is a classic: He said, she said. 399 00:23:40,838 --> 00:23:43,830 It's all gonna come down to who's more credible in front of a jury. 400 00:23:43,908 --> 00:23:44,932 A jury? 401 00:23:45,009 --> 00:23:47,068 If it gets that far, and I don't think it will. 402 00:23:47,144 --> 00:23:50,705 Nine times out of 10 these people are just here for a monetary settlement. 403 00:23:50,781 --> 00:23:53,409 No. I'm not giving this woman a dime, okay? 404 00:23:53,484 --> 00:23:57,511 I'll go to trial if I have to. Besides, she's some corporate honcho anyway. 405 00:23:57,588 --> 00:23:59,579 I mean, I don't see her doing this for the money. 406 00:23:59,657 --> 00:24:04,151 Any idea as to why she is doing it? I don't know. That's the thing. 407 00:24:04,628 --> 00:24:07,062 Maybe she's trying to make her boyfriend jealous. 408 00:24:07,131 --> 00:24:09,656 Maybe she's just a vindictive bitch. 409 00:24:12,603 --> 00:24:14,969 Ed kicked her out of the casino. Maybe that's it. 410 00:24:15,039 --> 00:24:17,530 Don't worry. I've dealt with crazies like this before. 411 00:24:17,608 --> 00:24:21,100 We're gonna go in. We're gonna talk to... Wait. We? 412 00:24:21,178 --> 00:24:24,579 No. I walk in there with a lawyer, it's gonna look like I got something to hide. 413 00:24:24,648 --> 00:24:27,640 No, it's gonna look like you know your rights. 414 00:24:33,057 --> 00:24:36,891 All right. Let me go think about this. 415 00:24:42,600 --> 00:24:43,965 What do you think, doc? 416 00:24:44,034 --> 00:24:46,229 It's his word against hers. They were both drunk. 417 00:24:46,303 --> 00:24:49,170 I think there's a pretty good chance the D.A.'ll file charges. 418 00:24:49,874 --> 00:24:51,501 I've never seen anything like it, Ed. 419 00:24:51,575 --> 00:24:55,739 This Monica Wells is clean as a whistle. Not even a parking ticket. 420 00:24:55,880 --> 00:24:57,279 I tell you what. 421 00:24:57,848 --> 00:25:00,339 Why don't you check on her family, anybody close to her. 422 00:25:00,417 --> 00:25:03,614 Her family? Mike, I just want information. 423 00:25:03,687 --> 00:25:08,090 I'm not asking you, nor would I ever ask you to do anything illegal or unethical, okay? 424 00:25:08,158 --> 00:25:10,183 Is Monica Wells the woman who accused Danny? 425 00:25:10,261 --> 00:25:13,719 Because if she is, I got no problem doing whatever needs to be done. 426 00:25:13,797 --> 00:25:17,790 You won't have to do anything. Just find out what you can. 427 00:25:17,868 --> 00:25:19,733 All right. All right. 428 00:25:19,970 --> 00:25:21,369 Mr. Deline. Yeah. 429 00:25:21,438 --> 00:25:23,303 Someone left this on the valet desk out front. 430 00:25:24,108 --> 00:25:25,132 Thanks. 431 00:25:43,327 --> 00:25:45,989 Mr. And Mrs. Socal? Present. 432 00:25:46,163 --> 00:25:49,496 I'm Samantha Marquez with the Montecito. Are you enjoying your stay? 433 00:25:49,567 --> 00:25:51,398 Couldn't be better. Wonderful. 434 00:25:51,468 --> 00:25:52,468 I'm glad to hear that. 435 00:25:52,528 --> 00:25:54,848 You know, we have a special program here, at the Montecito. 436 00:25:54,872 --> 00:25:57,466 It's called the "surprise upgrade." 437 00:25:58,075 --> 00:25:59,337 Surprise. 438 00:25:59,710 --> 00:26:01,837 Basically, what we do is we select guests at random... 439 00:26:01,912 --> 00:26:04,506 and we offer them a free upgrade to a suite. 440 00:26:05,816 --> 00:26:08,808 And dinner for two at Mystique. Wonderful. 441 00:26:09,286 --> 00:26:13,279 I don't know, honey. I like our room. And we'd have to pack all our stuff. 442 00:26:13,357 --> 00:26:16,520 No. You would never have to do that. We have a bellman to do that. 443 00:26:16,594 --> 00:26:18,357 And we dry-clean all of your things. 444 00:26:18,429 --> 00:26:22,490 And you know those plush Montecito robes? 445 00:26:23,300 --> 00:26:24,961 We give you those. 446 00:26:25,235 --> 00:26:27,066 Four, of course. 447 00:26:27,137 --> 00:26:30,334 Couple for you, couple for loved ones at home. 448 00:26:31,575 --> 00:26:33,509 Sounds good to me. Wonderful. 449 00:26:33,577 --> 00:26:35,670 You can't really beat that. 450 00:26:35,846 --> 00:26:38,440 All right, it's off. You can take it. 451 00:26:40,384 --> 00:26:42,409 - All right, lunch, guys. - Good. 452 00:26:42,486 --> 00:26:46,286 Hey guys. Have you tried our Gunther burger? It's on the house. 453 00:26:46,357 --> 00:26:50,020 Had one yesterday. I think we're gonna head over to the food court. 454 00:26:51,729 --> 00:26:53,526 Enjoy the food court. 455 00:27:05,542 --> 00:27:09,535 Delinda, why did I listen to this Paul Anka? 456 00:27:09,613 --> 00:27:12,138 We knew there'd be a little drop-off after the grand opening. 457 00:27:12,216 --> 00:27:15,014 But we have to give our lunch business a little time to grow. 458 00:27:15,085 --> 00:27:18,248 Yeah, my reputation will fall like a nicht gebaden soufflé. 459 00:27:18,322 --> 00:27:20,381 You seem to be using a lot more German these days. 460 00:27:20,457 --> 00:27:24,826 Well, that's because you make me all so ubergeschnappt. 461 00:27:26,930 --> 00:27:28,522 Hey, sweetie. Hey. 462 00:27:28,599 --> 00:27:31,864 Thought I'd stop by and try one of these Gunther burgers. 463 00:27:32,436 --> 00:27:34,563 Are you doing this as a favor to me... 464 00:27:34,638 --> 00:27:35,969 or did you hear they were good? 465 00:27:36,273 --> 00:27:39,299 Yeah, favor to you. Okay. Great. Enjoy. 466 00:27:40,577 --> 00:27:41,805 Thanks. 467 00:27:43,380 --> 00:27:46,281 Hey, Delinda, you got a minute? Sure, why not? 468 00:27:47,918 --> 00:27:51,319 Look, I was more than happy to help you guys out... 469 00:27:53,323 --> 00:27:56,087 but I tasted one of your burgers. Yeah. 470 00:27:57,361 --> 00:28:01,354 I'm afraid you're gonna lose more customers than you win with those things. 471 00:28:01,432 --> 00:28:03,593 I don't know, maybe it's just me. 472 00:28:03,667 --> 00:28:07,194 No. It's not just you. That bad, huh? 473 00:28:08,806 --> 00:28:10,068 Inedible. 474 00:28:12,710 --> 00:28:16,271 Maybe he should stick to the strudel. Yeah, good idea. 475 00:28:18,415 --> 00:28:20,315 Hello. Good afternoon. 476 00:28:22,553 --> 00:28:24,919 Thank you for coming in, Mr. McCoy. I wanted to. 477 00:28:24,988 --> 00:28:27,821 And I want you to know that it wasn't my idea to have a lawyer here. 478 00:28:27,891 --> 00:28:29,984 Kathy Berson. I have nothing to hide. 479 00:28:30,060 --> 00:28:31,260 Then this should be real easy. 480 00:28:31,284 --> 00:28:34,561 Detective, my client and I arrived here separately and I was just wondering... 481 00:28:34,631 --> 00:28:37,532 if we could take a minute to discuss... I don't need a minute. 482 00:28:37,601 --> 00:28:40,297 In fact, I think I should do this alone. Danny? 483 00:28:40,370 --> 00:28:41,530 Leave. 484 00:28:43,874 --> 00:28:44,874 Leave. 485 00:28:46,410 --> 00:28:48,071 This is a mistake. 486 00:28:58,555 --> 00:29:00,147 Well, here I am. 487 00:29:00,390 --> 00:29:03,223 You don't mind if I check you for a wire, do you? 488 00:29:03,293 --> 00:29:04,293 Yes, I do. 489 00:29:05,395 --> 00:29:07,192 Take a hike, muscles. 490 00:29:09,967 --> 00:29:13,061 I want to apologize for my treatment of that waitress. 491 00:29:13,137 --> 00:29:15,196 She can't help the fact that she's incompetent. 492 00:29:15,272 --> 00:29:18,139 Your note said you wanted to discuss a settlement. 493 00:29:18,208 --> 00:29:21,200 You know, Mr. Deline, in my business experience I have found that... 494 00:29:21,278 --> 00:29:24,338 even the most antagonistic interests can resolve their conflicts if... 495 00:29:24,414 --> 00:29:26,279 How much do you want? 496 00:29:26,350 --> 00:29:28,511 I don't want money. I want justice. 497 00:29:28,585 --> 00:29:31,486 And when I called my company to tell them I might have to stay here... 498 00:29:31,555 --> 00:29:34,456 to seek that justice, I learned something very interesting. 499 00:29:34,525 --> 00:29:36,254 Something that could benefit both of us. 500 00:29:36,326 --> 00:29:39,693 You learned that filing false charges was a crime? 501 00:29:39,763 --> 00:29:41,458 I don't see how that benefits me. 502 00:29:41,532 --> 00:29:43,796 I was told that you have an influential relationship... 503 00:29:43,867 --> 00:29:45,357 with the Malaysian government. 504 00:29:45,435 --> 00:29:49,701 Actually, I was told you have influential relationships all over the world. 505 00:29:49,773 --> 00:29:51,070 Who told you that? 506 00:29:51,141 --> 00:29:55,100 You're not the only ex-CIA spook working for a major corporation. 507 00:29:55,179 --> 00:29:58,671 Here's my proposal: Ou help us get approval for several projects... 508 00:29:58,749 --> 00:30:02,082 in Kuala Lumpur and my complaint against Danny McCoy goes away. 509 00:30:02,152 --> 00:30:06,418 It's a golden opportunity, Mr. Deline. My complaint is legitimate. 510 00:30:07,090 --> 00:30:10,992 But I am willing to sacrifice my dignity for the sake of my company. 511 00:30:11,061 --> 00:30:12,892 How very noble of you. 512 00:30:12,963 --> 00:30:14,021 So? 513 00:30:14,331 --> 00:30:18,290 So, I make a couple of calls... 514 00:30:18,368 --> 00:30:20,632 and you withdraw your complaint. 515 00:30:20,704 --> 00:30:22,365 Do we have a deal? 516 00:30:22,673 --> 00:30:26,609 Not if you dragged my naked body over broken glass. 517 00:30:26,677 --> 00:30:28,406 You watch out, sweetheart. 518 00:30:28,478 --> 00:30:30,912 We're gonna start getting serious. 519 00:30:38,622 --> 00:30:40,783 Ed. Hey, Mike. 520 00:30:40,858 --> 00:30:42,985 I'm sorry I can't find anything on Monica Wells. 521 00:30:43,060 --> 00:30:46,359 I checked everywhere, every database, our off-the-books sources. 522 00:30:46,430 --> 00:30:48,990 Take it easy. He's gonna be okay. 523 00:30:50,167 --> 00:30:52,658 To make Danny go through this crap. 524 00:30:53,237 --> 00:30:56,866 There's nothing else we can do? No. There's plenty we can do. 525 00:30:57,040 --> 00:30:59,668 I'm not saying, you know, breaking the law or something... 526 00:30:59,743 --> 00:31:01,711 We can bend it a little bit. 527 00:31:02,546 --> 00:31:05,481 I guess you're right. Don't worry. He's not going to get hurt. 528 00:31:05,549 --> 00:31:06,914 I hope not. 529 00:31:08,318 --> 00:31:10,786 I'll catch you later. All right. 530 00:31:22,366 --> 00:31:24,630 Hey, it's Deline. 531 00:31:25,435 --> 00:31:27,596 Look, I need a big favor. 532 00:31:28,105 --> 00:31:29,800 No. It's personal. 533 00:31:32,242 --> 00:31:34,437 Mr. Cannon? Hey, Carmela. What's up? 534 00:31:34,511 --> 00:31:36,945 Maybe it's nothing, but one of the suites on my floor... 535 00:31:37,014 --> 00:31:39,107 I think they might have some wild animal inside. 536 00:31:39,182 --> 00:31:42,117 You should hear the sounds. Can I stop you for a moment? 537 00:31:47,591 --> 00:31:51,118 Sam, what's the Socals' new room number? 538 00:31:52,229 --> 00:31:55,164 Thank you. Would this be 5301? 539 00:31:55,332 --> 00:31:57,857 There were other complaints? I know the other guests heard it. 540 00:31:57,935 --> 00:32:01,166 One of them told me it was scaring her. It's not a wild animal, Carmela. 541 00:32:02,706 --> 00:32:04,867 It's old people making love. 542 00:32:05,542 --> 00:32:06,600 I'm so sorry. 543 00:32:06,677 --> 00:32:08,577 No. It's okay. I appreciate your concern. 544 00:32:08,645 --> 00:32:10,704 In fact, I'm gonna put in a good word for you... 545 00:32:10,781 --> 00:32:13,113 with the head of housekeeping, okay? I'm so sorry. 546 00:32:13,183 --> 00:32:17,552 Yeah. Don't worry about it. It's just old folks fornicating. 547 00:32:18,288 --> 00:32:20,984 You shouldn't have tossed Kathy Berson. 548 00:32:21,258 --> 00:32:25,456 She can talk about protecting my rights all she wants, but we both know cops. 549 00:32:25,529 --> 00:32:28,760 You walk in there with a lawyer, they automatically assume you're guilty. 550 00:32:28,832 --> 00:32:32,131 Did Luis tell you when they're gonna come down with a decision? 551 00:32:32,202 --> 00:32:35,137 Luis removed himself from the case. 552 00:32:35,405 --> 00:32:38,602 He thinks they're probably gonna decide something soon. 553 00:32:41,278 --> 00:32:45,112 This woman lies. She makes up charges. She damages my reputation. 554 00:32:45,182 --> 00:32:46,809 I tell the truth, I play by the rules... 555 00:32:46,883 --> 00:32:49,374 I'm the one waiting to find out if I'm gonna be charged. 556 00:32:49,453 --> 00:32:50,545 Look, if you are... 557 00:32:50,620 --> 00:32:52,747 If we are, you better believe there's going to be... 558 00:32:52,823 --> 00:32:55,257 a lot of time, energy, and money wasted on my defense. 559 00:32:55,325 --> 00:32:57,122 I think that we should hit back. 560 00:32:57,194 --> 00:33:00,425 Deal with this thing the Vegas way. You know, the old Vegas way. 561 00:33:00,497 --> 00:33:01,623 I think that's a bad idea. 562 00:33:01,698 --> 00:33:04,428 Come on, Ed. If this were you, you wouldn't be sitting around... 563 00:33:04,501 --> 00:33:07,436 waiting for the cops to make up their minds. You'd be doing something. 564 00:33:07,504 --> 00:33:10,564 I think we should run a background check. I already did. She's clean. 565 00:33:13,577 --> 00:33:14,577 Yeah. 566 00:33:16,546 --> 00:33:18,343 Detective Jernigan. 567 00:33:19,182 --> 00:33:20,672 This is Danny. 568 00:33:23,653 --> 00:33:24,984 I understand. 569 00:33:25,856 --> 00:33:28,450 All right, I'll be down before 5:00. 570 00:33:30,193 --> 00:33:31,285 What? 571 00:33:34,831 --> 00:33:36,731 They're filing charges. 572 00:33:38,268 --> 00:33:40,293 You want me to go down with you? 573 00:33:40,637 --> 00:33:42,070 No, I'm fine. 574 00:33:56,353 --> 00:34:00,084 Greg, it's Deline. Let's go. 575 00:34:02,225 --> 00:34:05,717 Mr. And Mrs. Socal? I'm Mike Cannon, with the Montecito. 576 00:34:05,829 --> 00:34:09,265 I understand my colleague Sam Marquez upgraded you to a suite. 577 00:34:09,332 --> 00:34:10,924 Yes. It's spectacular. 578 00:34:11,001 --> 00:34:12,992 Wonderful. And so is she. 579 00:34:13,070 --> 00:34:14,070 Wonderful. 580 00:34:14,137 --> 00:34:15,900 She speaks very highly of you as well. 581 00:34:15,972 --> 00:34:19,271 In fact, our mansion just opened up... 582 00:34:20,143 --> 00:34:24,011 and you guys seem like such nice folks, we thought we should move you over there. 583 00:34:24,081 --> 00:34:26,311 A mansion? Most people don't even know we have it. 584 00:34:26,383 --> 00:34:30,786 It's at the back of the property. It's an actual free-standing mansion... 585 00:34:30,854 --> 00:34:33,049 totally isolated from the other guest rooms. 586 00:34:33,123 --> 00:34:35,717 That's not necessary. The suite is more than enough. 587 00:34:35,792 --> 00:34:38,727 Hey. The Montecito's all about exceeding expectations. 588 00:34:38,795 --> 00:34:42,663 So I will have a bellman collect your things right away, okay? 589 00:34:43,633 --> 00:34:46,329 Mike. Yeah. 590 00:34:47,704 --> 00:34:51,572 You folks have been so nice to us. I hope you haven't gotten any complaints. 591 00:34:51,641 --> 00:34:53,040 Complaints? 592 00:34:55,479 --> 00:34:57,470 I've just started taking these... 593 00:34:57,647 --> 00:35:00,275 and the combination of a kick-in-the-pants for me... 594 00:35:00,350 --> 00:35:04,616 and being here in Vegas has pretty much turned Suzy into a wild animal. 595 00:35:04,688 --> 00:35:07,316 What do you think, honey? Wonderful. 596 00:35:07,924 --> 00:35:10,222 Every time, screaming like a banshee. 597 00:35:10,293 --> 00:35:13,160 I just thought, maybe some of the other guests might have complained. 598 00:35:13,230 --> 00:35:15,027 No complaints. 599 00:35:15,899 --> 00:35:17,594 Want to try one? I got plenty. 600 00:35:17,667 --> 00:35:20,534 Thanks anyway. I know you don't need them... 601 00:35:20,604 --> 00:35:25,064 but a guy your age, your girlfriend will be able to do chin-ups on your shwanz. 602 00:35:25,609 --> 00:35:28,840 I appreciate your offer, but I am cool. 603 00:35:28,912 --> 00:35:30,777 You enjoy the mansion. 604 00:35:31,081 --> 00:35:32,673 Okay? Okay. 605 00:35:42,659 --> 00:35:44,650 No, this is no good. 606 00:35:46,563 --> 00:35:48,326 We will blame Benito. 607 00:35:48,398 --> 00:35:50,332 Gunther, it's my fault. I was wrong. 608 00:35:50,400 --> 00:35:53,335 Lunch at Mystique... It's definitely not a good idea. 609 00:35:53,403 --> 00:35:57,339 Yeah. But maybe you can make it up to me in some special way. 610 00:35:57,407 --> 00:36:00,240 We will raise our dinner prices and change our waitress outfits. 611 00:36:00,310 --> 00:36:02,574 Delinda, the outfits, the lunch... 612 00:36:02,646 --> 00:36:05,638 these are not matters for a chef of stardom to concern. 613 00:36:05,715 --> 00:36:07,649 Tiffany, could you come here, please? 614 00:36:07,717 --> 00:36:09,048 Thank you. 615 00:36:11,922 --> 00:36:13,184 A tuxedo? 616 00:36:13,890 --> 00:36:15,881 It's body paint, Gunther. 617 00:36:22,332 --> 00:36:25,893 Yeah, this is a very good idea. I think so, too. 618 00:36:25,969 --> 00:36:27,630 Are those buttons? 619 00:36:32,042 --> 00:36:33,339 Well, hi. 620 00:36:33,743 --> 00:36:35,938 Changed your mind. Yeah. 621 00:36:36,146 --> 00:36:39,343 I had a feeling that you wouldn't want to put your handsome young protégé... 622 00:36:39,416 --> 00:36:41,543 through the humiliation of a trial. 623 00:36:42,752 --> 00:36:47,451 I called Malaysia and that deal that you were working on... 624 00:36:47,757 --> 00:36:49,190 it's not gonna happen. 625 00:36:49,259 --> 00:36:53,218 And the two projects in Taiwan and South Africa... 626 00:36:53,663 --> 00:36:55,221 I'm afraid they're dead. 627 00:36:55,298 --> 00:36:57,266 They've already been approved. 628 00:36:57,294 --> 00:36:58,574 I guess they've been unapproved. 629 00:36:58,598 --> 00:37:01,731 Don't kid yourself, Mr. Deline. You don't scare me. 630 00:37:01,805 --> 00:37:04,205 Is that a new experience for you? 631 00:37:06,009 --> 00:37:09,638 That co-op that you were about to close on in New York... 632 00:37:10,380 --> 00:37:12,245 that, too, has been unapproved. 633 00:37:12,315 --> 00:37:15,443 Apparently, the board of directors, they had a change of heart. 634 00:37:15,518 --> 00:37:16,678 I mean, go figure. 635 00:37:16,753 --> 00:37:20,951 And you'll be receiving a letter from Briarcliff Country Club. 636 00:37:21,024 --> 00:37:22,457 That would be tomorrow. 637 00:37:22,525 --> 00:37:24,720 I think they're gonna ask for your resignation. 638 00:37:24,794 --> 00:37:27,729 You expect me to believe that? No. Not at all. 639 00:37:28,398 --> 00:37:30,628 I'd just make some calls and find out. 640 00:37:30,700 --> 00:37:33,134 Hell, you know what, I'm not even sure... 641 00:37:33,203 --> 00:37:35,103 that your credit cards are any good anymore. 642 00:37:35,171 --> 00:37:38,106 I'll see you in court. You've got one hour. 643 00:37:45,982 --> 00:37:47,643 Turn to your left. 644 00:37:53,290 --> 00:37:54,882 Okay, over here. 645 00:37:57,827 --> 00:38:00,660 Put your left hand on the pad. Like that? 646 00:38:00,730 --> 00:38:03,460 Leave it there. Don't move. 647 00:38:07,304 --> 00:38:11,206 This way. Come on. Take it easy. 648 00:38:11,274 --> 00:38:13,469 Hey. Where is he? 649 00:38:13,543 --> 00:38:15,602 Processing. When's the arraignment? 650 00:38:15,639 --> 00:38:17,319 I'll try to get him in as soon as I can... 651 00:38:17,343 --> 00:38:19,214 and, don't worry, the judge'll R.O.R. Him. 652 00:38:19,282 --> 00:38:20,282 Hey. 653 00:38:20,617 --> 00:38:21,845 Wait here, please. 654 00:38:21,918 --> 00:38:23,715 I guess I do need a lawyer now. 655 00:38:23,787 --> 00:38:27,450 Danny, if we have to negotiate something, I mean, it's not the end of the world. 656 00:38:27,524 --> 00:38:31,119 Mr. McCoy. Ms. Wells just called and decided to withdraw her complaint. 657 00:38:31,194 --> 00:38:33,128 And told the D.A. That she wouldn't testify. 658 00:38:33,196 --> 00:38:35,721 The charge has been dropped. You are free to go. 659 00:38:35,799 --> 00:38:37,266 That's great. 660 00:38:37,701 --> 00:38:40,966 Detective, you and I have a little paperwork to do. 661 00:38:42,972 --> 00:38:44,098 What? 662 00:38:49,079 --> 00:38:51,206 - How are you? - Good. Thanks. 663 00:38:51,448 --> 00:38:53,006 I told you the system would work. 664 00:38:53,083 --> 00:38:54,846 The system or your system? 665 00:38:56,219 --> 00:38:59,052 If you weren't just sitting around waiting, I want to thank you. 666 00:38:59,122 --> 00:39:01,090 Nothing to thank me for. 667 00:39:01,358 --> 00:39:03,019 What did you do? 668 00:39:04,361 --> 00:39:05,385 Ed? 669 00:39:07,964 --> 00:39:11,058 What did you do? You ever hear of deniability? 670 00:39:12,001 --> 00:39:14,936 If you're anywhere near this thing, she'll accuse you of blackmail... 671 00:39:15,004 --> 00:39:17,029 obstruction of justice. She could accuse you, too. 672 00:39:17,107 --> 00:39:20,406 No. Look, I got a way with people. 673 00:39:20,877 --> 00:39:22,708 They find me extremely likeable. 674 00:39:22,779 --> 00:39:24,872 Really. I didn't know that. 675 00:39:48,505 --> 00:39:51,531 Is Stinson happy? Ecstatic. How are the Socals? 676 00:39:51,608 --> 00:39:53,599 Yeah, I know they're happy about their sex-a-thon. 677 00:39:53,676 --> 00:39:55,196 I don't want to hear anymore about it. 678 00:39:55,226 --> 00:39:57,266 I can't see them complaining about getting bumped... 679 00:39:57,328 --> 00:40:00,978 from a $99-a-night Internet special to a $10,000-a-night mansion. 680 00:40:02,018 --> 00:40:03,747 You ever try those? 681 00:40:03,853 --> 00:40:05,684 What? Pills. 682 00:40:05,855 --> 00:40:07,516 The ones Socal's taking? 683 00:40:07,590 --> 00:40:08,784 I know you don't need them. 684 00:40:08,858 --> 00:40:11,292 I'm just saying sometimes young guys take them for fun. 685 00:40:11,361 --> 00:40:14,922 A four-hour erection is fun? Yes. Sounds fun to me. 686 00:40:16,132 --> 00:40:18,225 Hey, Ed and Danny are back. 687 00:40:26,009 --> 00:40:28,534 What the hell's going on over there? 688 00:40:33,283 --> 00:40:35,148 ♪♪ 689 00:40:40,723 --> 00:40:42,384 Sure. Thanks. 690 00:40:45,762 --> 00:40:47,286 Young lady. 691 00:40:49,999 --> 00:40:52,092 Can I help you, Mr. Deline? 692 00:40:54,504 --> 00:40:58,668 I was just checking. Just checking. That's all, thanks. 693 00:40:58,975 --> 00:41:00,101 Okay. 694 00:41:01,845 --> 00:41:03,073 Delinda. 695 00:41:04,214 --> 00:41:06,705 I do like a double-breasted tuxedo. 696 00:41:07,717 --> 00:41:09,378 Put some clothes on those girls right now. 697 00:41:09,452 --> 00:41:11,545 Daddy, it's body paint. They're more covered than... 698 00:41:11,621 --> 00:41:14,681 This is not a debate. Put clothes on the girls. 699 00:41:15,225 --> 00:41:16,317 Okay. 700 00:41:19,095 --> 00:41:21,086 I think it's a good idea. 701 00:41:21,564 --> 00:41:22,963 Me, too. 702 00:41:24,000 --> 00:41:25,228 Johnny. 703 00:41:28,538 --> 00:41:30,768 Is that the girl from the other night? 704 00:41:30,840 --> 00:41:33,775 Lisa. She applied for a job. Hey. 705 00:41:35,512 --> 00:41:38,606 I thought later on, you know, we could maybe... 706 00:41:38,681 --> 00:41:40,649 Hey. Hi. 707 00:41:41,117 --> 00:41:42,846 - You remember me? - I was talking to her. 708 00:41:42,919 --> 00:41:45,046 - Yes. Of course. - Put this on now. 709 00:41:46,422 --> 00:41:48,515 Can you put this on? Thanks. 710 00:41:49,092 --> 00:41:52,391 Thanks, buddy. I just want to apologize for the... 711 00:41:54,197 --> 00:41:56,757 Hold on. Here, let me. 712 00:41:56,833 --> 00:41:58,357 You know what, here. 713 00:42:00,737 --> 00:42:03,763 Why don't you go ahead and just wipe before it smears. 714 00:42:05,408 --> 00:42:06,705 I don't think that... 715 00:42:06,776 --> 00:42:08,869 Can you put this on? Sure. 716 00:42:09,712 --> 00:42:11,543 Tiffany, put this on. 717 00:42:12,749 --> 00:42:13,773 What? 718 00:42:13,850 --> 00:42:15,317 No shirts! 719 00:42:15,385 --> 00:42:16,682 Danny. 720 00:42:17,620 --> 00:42:18,620 Danny! 721 00:42:19,188 --> 00:42:20,883 Danny, tell them to stop. 722 00:42:20,957 --> 00:42:22,686 No. I'm off duty. 723 00:42:22,992 --> 00:42:25,517 Danny. Do something. 724 00:42:26,496 --> 00:42:28,555 No shirts! 725 00:42:31,701 --> 00:42:33,760 No shirts! 54341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.