Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,813 --> 00:00:14,676
It all comes down to this.
2
00:00:14,746 --> 00:00:16,870
Be smart, Brent.
3
00:00:16,979 --> 00:00:18,639
Let's go, Montecito!
4
00:00:18,713 --> 00:00:20,144
Come on, be smart!
5
00:00:20,213 --> 00:00:21,576
Ready!
6
00:00:22,222 --> 00:00:23,222
Set.
7
00:00:23,246 --> 00:00:24,541
Down by four.
8
00:00:26,046 --> 00:00:27,069
Go!
9
00:00:27,179 --> 00:00:29,299
Field goal's not gonna do it,
they need the touchdown.
10
00:00:29,323 --> 00:00:30,403
There's the snap.
11
00:00:30,478 --> 00:00:33,136
Quarterback gives the ball
to the tailback, number 20.
12
00:00:33,211 --> 00:00:34,767
He's on the right side.
13
00:00:34,843 --> 00:00:37,071
He's got blockers all the way!
14
00:00:39,543 --> 00:00:41,305
He's down to the 10!
15
00:00:41,376 --> 00:00:43,365
Yes. That's it! Let's go!
16
00:00:46,476 --> 00:00:48,941
Looks like he's going to make it!
17
00:00:49,710 --> 00:00:53,267
Touchdown! Touchdown, Lancers!
18
00:00:53,410 --> 00:00:58,001
And the Lancers win the game
and move on to the championship.
19
00:00:58,576 --> 00:00:59,939
Oh, my God. I gotta go.
20
00:01:00,008 --> 00:01:02,997
Lancers, 23, Ghosts, 21.
21
00:01:07,641 --> 00:01:08,641
Yeah!
22
00:01:08,740 --> 00:01:10,460
These guys are going to
the end of the line.
23
00:01:10,508 --> 00:01:12,871
Next stop: The championship!
24
00:01:14,640 --> 00:01:16,265
Come on!
25
00:01:17,173 --> 00:01:20,003
You better believe it.
Great game. Great game.
26
00:01:20,073 --> 00:01:21,733
Great game, George. All right.
27
00:01:21,807 --> 00:01:23,170
That means Kings tickets, right?
28
00:01:23,240 --> 00:01:24,604
Top row of the "Euckers."
29
00:01:24,674 --> 00:01:27,003
No, on the floor. Four on the floor.
30
00:01:27,073 --> 00:01:29,970
Hey, give the coaches,
the Maloofs, a hand.
31
00:01:30,738 --> 00:01:32,204
All right, guys.
32
00:01:33,705 --> 00:01:35,035
All right.
33
00:01:35,772 --> 00:01:39,431
All the hard work, all the practice,
and how many games we got left?
34
00:01:39,505 --> 00:01:40,698
One!
35
00:01:40,771 --> 00:01:41,702
Against who?
36
00:01:41,771 --> 00:01:43,135
Mandalay Bay!
37
00:01:43,205 --> 00:01:44,228
For what?
38
00:01:44,305 --> 00:01:45,702
The championship!
39
00:01:45,771 --> 00:01:47,532
That's right. The championship.
40
00:01:47,604 --> 00:01:49,729
All right. So, I want you
to eat well this week.
41
00:01:49,804 --> 00:01:50,827
Get lots of rest.
42
00:01:50,904 --> 00:01:54,063
Because next week I need you
to leave it all out there on the field.
43
00:01:54,137 --> 00:01:56,432
Because after Saturday,
no more football for a year.
44
00:01:56,503 --> 00:01:57,695
And, another thing...
45
00:01:57,769 --> 00:01:59,564
Okay. Great little speech.
46
00:01:59,635 --> 00:02:02,396
We've got more important
matters to take care of.
47
00:02:02,468 --> 00:02:04,832
In order for our uniform colors to pop...
48
00:02:04,902 --> 00:02:07,424
Okay. Delin, talk to them... Danny.
49
00:02:07,769 --> 00:02:10,132
You need to have them dry cleaned.
50
00:02:10,202 --> 00:02:12,259
Okay? 'Cause they will bleed.
51
00:02:12,335 --> 00:02:14,994
That material is not
colorfast. Is that understood?
52
00:02:15,068 --> 00:02:16,193
Yeah.
53
00:02:16,268 --> 00:02:18,529
Okay. Be bold. Bright.
54
00:02:19,101 --> 00:02:22,965
Thank you, Coach Delinda. Give
it up for Coach Delinda. Thank you.
55
00:02:23,035 --> 00:02:26,227
Okay, practice tomorrow
at 4:00. All right, guys?
56
00:02:26,300 --> 00:02:28,822
Great game. Come
on, let's get out of here.
57
00:02:28,899 --> 00:02:29,990
Yeah!
58
00:02:31,266 --> 00:02:32,663
Hey. Hey.
59
00:02:33,766 --> 00:02:35,755
Nice shorts. Thanks.
60
00:02:36,399 --> 00:02:40,559
Wow. Delinda sure is taking this
assistant coaching thing seriously.
61
00:02:41,332 --> 00:02:45,287
She draws up all the uniform-design
and post-game-refreshment plays.
62
00:02:45,365 --> 00:02:46,990
You're doing a great job.
63
00:02:47,065 --> 00:02:49,724
Those kids love you. Good game.
64
00:02:50,098 --> 00:02:51,995
Meet me in the showers.
65
00:02:54,597 --> 00:02:55,824
Really?
66
00:02:59,463 --> 00:03:01,019
'Cause I will.
67
00:03:51,824 --> 00:03:53,256
Hey, Mitch.
68
00:03:53,325 --> 00:03:54,881
I just watched last week's game again.
69
00:03:54,958 --> 00:03:57,515
Those kids are a kick in
the butt, I'll tell you what.
70
00:03:57,591 --> 00:04:00,421
I hear our wins are all
because of Delinda's play calling.
71
00:04:00,491 --> 00:04:01,491
Oh, yeah.
72
00:04:01,824 --> 00:04:04,517
I don't know what the heck
she's doing out there, but...
73
00:04:04,591 --> 00:04:08,920
I'll guarantee you we're color
coordinated and that the lemonade's pink.
74
00:04:08,990 --> 00:04:10,615
Hey, Mitch. Hi, Ness.
75
00:04:10,690 --> 00:04:12,088
Ed, can I talk to you?
76
00:04:14,124 --> 00:04:17,577
So, what's up? Everything okay?
77
00:04:18,289 --> 00:04:20,551
Well... What?
78
00:04:20,618 --> 00:04:23,098
I wouldn't normally bring this
to you, but one of my dealers...
79
00:04:23,122 --> 00:04:25,679
hasn't shown up for work, and I
think something might be wrong.
80
00:04:25,755 --> 00:04:28,153
Who's that? Mark Kern, he works Pit 15.
81
00:04:28,222 --> 00:04:30,585
Yeah, I think I know the guy.
82
00:04:30,655 --> 00:04:32,985
Yeah. Nights, roulette, blackjack?
83
00:04:33,055 --> 00:04:36,282
As a matter of fact, doesn't he have
a kid that plays on our football team?
84
00:04:36,354 --> 00:04:40,252
Yeah, Brent. And he's got an ex-wife,
Lynn Finstad. She works in our keno pit.
85
00:04:40,321 --> 00:04:44,252
Anyway, he's never missed a
day, called in sick, vacation, nothing.
86
00:04:44,320 --> 00:04:45,546
My kind of employee.
87
00:04:45,619 --> 00:04:47,915
Yeah. Well, three days ago
he asked for a night off.
88
00:04:47,986 --> 00:04:50,884
Sounded like he hadn't slept in
days. That was three days ago.
89
00:04:50,953 --> 00:04:53,043
He's missed work twice
and no one can reach him.
90
00:04:53,119 --> 00:04:54,142
Somebody check his place?
91
00:04:54,219 --> 00:04:56,412
Yeah, I sent another dealer
over to his apartment.
92
00:04:56,486 --> 00:04:58,951
It was dark and the neighbors
haven't seen him in days.
93
00:04:59,019 --> 00:05:00,246
Good girl.
94
00:05:00,885 --> 00:05:03,646
It is possible, honey,
that this guy, you know...
95
00:05:03,718 --> 00:05:05,980
maybe just got a little tired
of Vegas for a while.
96
00:05:06,052 --> 00:05:09,211
I wouldn't brought this to you if
I thought it was something petty.
97
00:05:09,285 --> 00:05:10,614
All right. What's this ex's name?
98
00:05:10,684 --> 00:05:12,445
Lynn Finstad.
99
00:05:13,417 --> 00:05:16,212
Get a Lynn Finstad up here right away.
100
00:05:16,284 --> 00:05:17,772
Yes, sir.
101
00:05:17,850 --> 00:05:20,009
Thanks, Ed. I mean,
I hope I'm wrong, but...
102
00:05:20,083 --> 00:05:22,913
No, how could you be wrong?
I trained you.
103
00:05:24,316 --> 00:05:26,839
Ed? Brunson's here.
104
00:05:31,715 --> 00:05:34,341
Mr. Brunson will require
at least two tubs...
105
00:05:34,415 --> 00:05:37,109
of Bonnet's Peppermint
Candy Cane Ice Cream.
106
00:05:37,183 --> 00:05:38,238
Sure.
107
00:05:43,914 --> 00:05:45,141
Hey, Ed.
108
00:05:46,181 --> 00:05:50,136
I don't know. Looks like about a
135 to the middle. What do you think?
109
00:05:50,214 --> 00:05:52,077
How you been?
Great. How about yourself?
110
00:05:52,147 --> 00:05:53,407
Good. Didn't expect you.
111
00:05:53,480 --> 00:05:54,969
I'll let you in on a little secret.
112
00:05:55,047 --> 00:05:58,444
You want to check up on your people,
don't tell them when you're coming.
113
00:05:58,713 --> 00:05:59,736
Clever.
114
00:05:59,813 --> 00:06:01,642
I was hoping
you could take me through...
115
00:06:01,712 --> 00:06:04,542
all the financial statements,
last six months or so.
116
00:06:04,612 --> 00:06:05,668
No problem.
117
00:06:05,745 --> 00:06:08,303
It's gonna take me a few hours
to put it together.
118
00:06:08,378 --> 00:06:10,640
That will give me time
to have a little fun first.
119
00:06:10,711 --> 00:06:13,370
How much are you supposed to
tip the woman in the ladies room?
120
00:06:13,444 --> 00:06:16,069
I only gave her a dollar, but all
she did was hand me a towel.
121
00:06:16,144 --> 00:06:17,201
A dollar's fine.
122
00:06:17,278 --> 00:06:19,301
Ed, this is Mia Duncan.
123
00:06:19,378 --> 00:06:21,605
We work together. Yes, we do.
124
00:06:22,443 --> 00:06:24,932
Pleasure, Ms. Duncan.
Will you be needing a suite?
125
00:06:25,011 --> 00:06:26,636
No, his suite will be fine.
126
00:06:26,710 --> 00:06:29,904
Mr. Brunson doesn't believe that
Ms. Duncan should occupy a room...
127
00:06:29,977 --> 00:06:32,534
that would otherwise
generate corporate income.
128
00:06:32,610 --> 00:06:33,700
I see.
129
00:06:33,775 --> 00:06:36,071
Tell Mr. Deline the rest. Yes, sir.
130
00:06:36,142 --> 00:06:38,573
Ms. Duncan will shortly be
switching to a position...
131
00:06:38,642 --> 00:06:40,938
as a casino host
at our Atlantic City property.
132
00:06:41,009 --> 00:06:42,235
Congratulations.
133
00:06:42,308 --> 00:06:45,638
Mr. Brunson was hoping that one
of the hosts here could mentor her.
134
00:06:45,708 --> 00:06:47,003
Not one of the hosts.
135
00:06:48,341 --> 00:06:52,103
Yeah, Michael, of course you can
have the suite on the 15th floor again.
136
00:06:52,175 --> 00:06:55,005
Yeah, because you are my
favorite client from New York.
137
00:06:56,541 --> 00:06:58,837
Excuse me, could you wait outside?
138
00:06:58,908 --> 00:06:59,999
I could, Samantha Jane...
139
00:07:00,074 --> 00:07:02,664
but then I'd be depriving
myself of your beautiful face.
140
00:07:02,740 --> 00:07:05,103
I'll call you back. Mr. Brunson.
141
00:07:06,239 --> 00:07:09,399
How wonderful. Are you back
with us for another stay, sir?
142
00:07:09,473 --> 00:07:10,995
It would appear so.
143
00:07:11,072 --> 00:07:12,901
Mia Duncan. Sam.
144
00:07:13,173 --> 00:07:15,263
Mr. Brunson has hired Ms. Duncan...
145
00:07:15,338 --> 00:07:18,429
as a casino host
at our Atlantic City property.
146
00:07:18,505 --> 00:07:22,597
And it is his wish to have her mentored
in the fine art of player development.
147
00:07:22,672 --> 00:07:25,536
And since you are our best casino host...
148
00:07:25,604 --> 00:07:27,298
That's sufficient.
149
00:07:27,372 --> 00:07:28,961
Thank you for the compliment.
150
00:07:29,037 --> 00:07:32,003
You know, I'm not so good at
explaining things, or teaching things.
151
00:07:32,070 --> 00:07:34,934
In fact, I don't really work well
with others unless they're rich.
152
00:07:35,003 --> 00:07:36,594
Clients of ours, or potential clients.
153
00:07:36,670 --> 00:07:38,659
You know, I have a girlfriend,
Danielle Sander.
154
00:07:38,737 --> 00:07:41,532
She works at The Flamingo. I
think she'd be so perfect for this...
155
00:07:41,602 --> 00:07:43,864
I'll just leave you and Mia
to get better acquainted...
156
00:07:43,936 --> 00:07:45,629
before you start showing her the ropes.
157
00:07:45,702 --> 00:07:48,725
Mr. Brunson, I was just explaining.
I'm not the friendliest girl...
158
00:07:48,802 --> 00:07:50,700
I feel like a shave.
159
00:07:50,769 --> 00:07:52,325
Appointment's already made, sir.
160
00:07:52,402 --> 00:07:55,630
The Art of Shaving. Steam
towels, hot lather, straight razor.
161
00:07:55,702 --> 00:07:57,030
Just the way you like it, sir.
162
00:07:57,101 --> 00:07:58,657
Everyone should have a guy like this.
163
00:07:58,734 --> 00:08:00,030
That'd be great.
164
00:08:00,101 --> 00:08:03,555
Mr. Brunson, I'm thinking that
maybe I should stick to my clients and...
165
00:08:03,634 --> 00:08:07,259
Let's just leave the two
ladies to discuss their business.
166
00:08:17,900 --> 00:08:19,388
Thanks, Greg.
167
00:08:20,000 --> 00:08:21,057
Yes, sir.
168
00:08:21,133 --> 00:08:22,894
Hi, Ms. Holt, Mike, Mr. Deline.
169
00:08:22,966 --> 00:08:24,090
Hi.
170
00:08:24,166 --> 00:08:26,495
I'm really sorry I was late this morning.
171
00:08:26,565 --> 00:08:28,258
You know I could make up the hours...
172
00:08:28,331 --> 00:08:31,592
Don't worry about it. Come
in, please. Have a seat.
173
00:08:32,964 --> 00:08:36,327
We wanted to talk to you
about your ex-husband, Mark.
174
00:08:37,797 --> 00:08:39,194
What about him?
175
00:08:39,264 --> 00:08:43,128
Do you have any idea as to why he
missed the last couple of days of work?
176
00:08:43,197 --> 00:08:45,527
Yeah, I have a pretty good idea.
177
00:08:46,063 --> 00:08:47,858
He has an addiction.
178
00:08:48,696 --> 00:08:51,060
What? Drugs? Inventions.
179
00:08:51,963 --> 00:08:54,427
I swear. He actually believes
his next invention...
180
00:08:54,495 --> 00:08:57,825
is going to be the greatest thing
since the George Foreman grill.
181
00:08:57,896 --> 00:09:00,827
What does that have to do
with him missing work?
182
00:09:00,895 --> 00:09:02,486
He goes on inventing benders.
183
00:09:02,562 --> 00:09:04,221
Actually, yeah.
184
00:09:04,395 --> 00:09:07,088
And to do that, he spent
everything that we had.
185
00:09:07,162 --> 00:09:08,627
Our savings, our IRAs...
186
00:09:08,694 --> 00:09:11,524
Where does Mark usually go
to do this inventing?
187
00:09:11,594 --> 00:09:14,719
Different places. But they
always have to be super secret...
188
00:09:14,794 --> 00:09:18,953
because he always thinks somebody's
out to steal his next great idea.
189
00:09:25,759 --> 00:09:28,486
Thank you so much for this
opportunity, Ms. Marquez.
190
00:09:28,559 --> 00:09:30,024
Sam. Thank you, Sam.
191
00:09:30,092 --> 00:09:32,922
Look. I think we can chill out
on the whole ass-kissing thing.
192
00:09:32,992 --> 00:09:34,618
I mean, I don't want to be doing this.
193
00:09:34,691 --> 00:09:37,249
I'm sure you probably don't
really want to be doing this.
194
00:09:37,325 --> 00:09:40,381
But Brunson owns The
Montecito, so here we are.
195
00:09:44,358 --> 00:09:45,619
Ah, geez.
196
00:09:47,658 --> 00:09:51,111
Listen, it doesn't have anything
to do with you personally.
197
00:09:51,190 --> 00:09:54,747
I'm sure you'd understand that if you
want to work in Player Development...
198
00:09:54,823 --> 00:09:56,982
it takes years of watching,
learning, doing.
199
00:09:57,056 --> 00:09:59,578
I mean, you didn't expect to
follow me around for a week...
200
00:09:59,656 --> 00:10:01,679
and then head back to
Atlantic City ready to pop.
201
00:10:01,756 --> 00:10:05,085
Look. I will do whatever it is
that you want me to do. Okay?
202
00:10:05,156 --> 00:10:09,145
I just really want
this to work. Please, Sam.
203
00:10:11,488 --> 00:10:13,079
Please, please.
204
00:10:13,156 --> 00:10:15,916
Okay, shut up. Listen. Learn.
205
00:10:20,621 --> 00:10:24,519
Danny, you have a visitor. He's
waiting in the conference room.
206
00:10:32,920 --> 00:10:34,943
Hey, Brent. Hey, Coach.
207
00:10:38,286 --> 00:10:40,218
I bet you're here about your dad.
208
00:10:40,286 --> 00:10:42,479
Yeah. I'm sure everything's fine.
209
00:10:42,552 --> 00:10:45,279
He probably just forgot to tell
everyone where he was going.
210
00:10:45,351 --> 00:10:46,647
Is anyone looking for him?
211
00:10:46,718 --> 00:10:49,411
There's a lot of people looking for him.
212
00:10:49,484 --> 00:10:51,143
This is Mr. Deline. He's my boss.
213
00:10:51,217 --> 00:10:53,547
He runs this place.
And he's even looking for him.
214
00:10:53,618 --> 00:10:55,981
How you doing, buddy?
We're gonna find him.
215
00:10:56,050 --> 00:10:57,743
Does everyone know what he looks like?
216
00:10:57,817 --> 00:11:00,375
If they don't, I brought this.
217
00:11:01,416 --> 00:11:04,042
It's from Dad Day at camp last summer.
218
00:11:23,281 --> 00:11:25,474
And I brought these pictures.
219
00:11:27,448 --> 00:11:31,709
You know, I'll make sure the people
who are looking for him get this.
220
00:11:32,947 --> 00:11:34,311
You out of school already?
221
00:11:34,380 --> 00:11:37,710
I left a little early. I wasn't
really feeling all right.
222
00:11:37,780 --> 00:11:40,574
I mean, no one even knows
where my dad is.
223
00:11:41,779 --> 00:11:43,835
He calls me every night. Every night?
224
00:11:43,912 --> 00:11:46,504
Well, every night before he got lost.
225
00:11:48,578 --> 00:11:50,101
That's nice of him.
226
00:11:50,179 --> 00:11:52,077
It's kind of a secret.
227
00:11:52,645 --> 00:11:55,975
I don't know why, but Mom
doesn't even know about it.
228
00:11:57,178 --> 00:11:59,644
When was the last time
he talked to you?
229
00:11:59,712 --> 00:12:01,939
I saw him at the field
before the last game.
230
00:12:02,011 --> 00:12:03,533
Your dad was at last week's game?
231
00:12:03,611 --> 00:12:04,941
Yeah.
232
00:12:13,143 --> 00:12:15,541
Cheri, Jim, I got those
tickets. They're at will call.
233
00:12:15,610 --> 00:12:16,633
Thanks. Great.
234
00:12:16,710 --> 00:12:19,403
Just call me if you need
anything while you're staying here.
235
00:12:19,476 --> 00:12:20,634
Thank you.
236
00:12:20,709 --> 00:12:23,937
Dr. Majelli, is there anything I can
do to make your stay more enjoyable?
237
00:12:24,009 --> 00:12:25,770
No, thanks, Sam, that's great.
Thank you.
238
00:12:25,842 --> 00:12:28,103
You have my numbers. You
call me if you need anything.
239
00:12:28,175 --> 00:12:29,402
You bet.
240
00:12:36,640 --> 00:12:38,469
Come on, Dr. Majelli.
241
00:12:38,840 --> 00:12:41,931
If you gamble, I'm sure there's
something that I can think of...
242
00:12:42,007 --> 00:12:43,973
that might make
your stay more enjoyable.
243
00:12:44,040 --> 00:12:45,403
Touchdown!
244
00:12:45,473 --> 00:12:48,371
Touchdown. Sir, you
just won your over bet.
245
00:12:50,306 --> 00:12:52,533
Sam, that's my arm.
246
00:12:53,373 --> 00:12:54,838
Come with me.
247
00:12:59,006 --> 00:13:00,232
What was that?
248
00:13:00,305 --> 00:13:03,997
I was just trying to help you.
You know, get him to gamble.
249
00:13:06,770 --> 00:13:08,827
Let's make something crystal clear.
250
00:13:08,904 --> 00:13:11,097
First of all, do not speak to my clients.
251
00:13:11,171 --> 00:13:14,568
And, second of all, do not drape
yourself all over them like a hooker.
252
00:13:14,637 --> 00:13:17,398
Sweetie, it is not our job
to get them to gamble.
253
00:13:17,470 --> 00:13:21,459
I thought that a casino host got
paid by how much their clients lose.
254
00:13:21,537 --> 00:13:23,661
So, I was just trying
to help us make more money.
255
00:13:23,736 --> 00:13:24,793
No, there's no us.
256
00:13:24,870 --> 00:13:27,336
I get paid based on how much
my client wager, win or lose.
257
00:13:27,402 --> 00:13:28,629
But...
258
00:13:30,103 --> 00:13:31,125
Okay.
259
00:13:31,201 --> 00:13:34,258
Gentlemen, place your bets,
please. Black 28!
260
00:13:35,335 --> 00:13:37,062
Here you go. Enjoy.
261
00:13:39,568 --> 00:13:41,795
Ed, you gotta check this out.
262
00:13:46,501 --> 00:13:47,933
What is it? No clue.
263
00:13:48,001 --> 00:13:49,796
Luis got a warrant for Mark Kern's place.
264
00:13:49,868 --> 00:13:51,629
Columbo found this
stashed in the bedroom.
265
00:13:51,701 --> 00:13:53,326
Kern also applied for a patent on it.
266
00:13:53,400 --> 00:13:54,990
I found the schematics, as well.
267
00:13:55,067 --> 00:13:58,226
Luis is giving me 24 hours
to figure out what it is.
268
00:13:58,299 --> 00:14:01,958
Well, I'm very happy that you
have a nice science project.
269
00:14:02,866 --> 00:14:05,593
So this guy may or may not
have been at the game.
270
00:14:05,665 --> 00:14:07,960
He may or may not
be the next Ron Popeil.
271
00:14:08,031 --> 00:14:09,792
What? What does that mean?
272
00:14:09,865 --> 00:14:12,491
Means he's a mystery
wrapped in an enigma.
273
00:14:12,565 --> 00:14:13,996
Thank you. That's very helpful.
274
00:14:14,065 --> 00:14:17,190
Danny. Mike. Jake, my man. What's up?
275
00:14:17,631 --> 00:14:19,824
I've been doing a little
scouting on my off-hours.
276
00:14:19,898 --> 00:14:23,386
The Sharks are tough on the corners,
but their interior's a little soft.
277
00:14:23,464 --> 00:14:25,157
Now, I figure some counter traps might...
278
00:14:25,231 --> 00:14:27,287
Yeah, we will definitely
check these plays out.
279
00:14:27,363 --> 00:14:29,794
But, you know, coaching-wise,
what would be a bigger help?
280
00:14:29,863 --> 00:14:32,954
If you could collect the videotape
of our last game from all the parents.
281
00:14:33,029 --> 00:14:34,756
Okay. Blooper reel?
282
00:14:34,829 --> 00:14:36,761
The Montecito Lancers game plan.
283
00:14:36,829 --> 00:14:40,727
Because if we could do a blooper reel...
I mean, who doesn't love a blooper reel?
284
00:14:40,796 --> 00:14:41,954
Hi, Jake.
285
00:14:42,028 --> 00:14:43,789
D. I gotta get back to work.
286
00:14:43,862 --> 00:14:46,488
I'll get you those tapes. Thanks, Jake.
287
00:14:46,561 --> 00:14:49,323
Counter traps. Go, Lancers.
288
00:14:49,394 --> 00:14:51,020
Speaking of our game plan...
289
00:14:51,095 --> 00:14:52,152
Yeah, I've gotta...
290
00:14:52,228 --> 00:14:53,818
...I've been doing a lot of thinking.
291
00:14:53,894 --> 00:14:57,724
And I really think that the black socks
would go better with the home jerseys.
292
00:14:57,794 --> 00:14:59,089
Yeah, we'll jump right on that.
293
00:14:59,160 --> 00:15:00,955
Hey, guys. Just remember.
294
00:15:01,026 --> 00:15:03,514
A stylish team is a confident team.
295
00:15:05,860 --> 00:15:07,826
Why do we let her on the field?
296
00:15:09,060 --> 00:15:12,583
Hey, guys. I'm sorry.
I thought of something else.
297
00:15:12,659 --> 00:15:14,682
I don't want anything bad
to happen to Mark.
298
00:15:14,759 --> 00:15:16,088
No, none of us do.
299
00:15:16,159 --> 00:15:17,625
When the bank money dried up...
300
00:15:17,692 --> 00:15:20,624
I remember him saying something
about going to a loan shark.
301
00:15:20,692 --> 00:15:23,055
Did he mention any
particular loan shark?
302
00:15:23,125 --> 00:15:25,352
No. But maybe he was
just trying to rile me up.
303
00:15:25,424 --> 00:15:28,219
It was right around the time
we were going to split up, so...
304
00:15:28,290 --> 00:15:30,813
Thank you. We'll keep that in mind.
305
00:15:31,290 --> 00:15:33,620
Mark is crazy if he went
to the streets for money.
306
00:15:33,690 --> 00:15:35,210
I got shot in the leg by a loan shark.
307
00:15:35,257 --> 00:15:36,257
I know.
308
00:15:36,290 --> 00:15:38,551
Better aim and I'd be dead. I know.
309
00:15:44,589 --> 00:15:47,783
Hey, you know, I heard Lucas
does all his films with this software.
310
00:15:47,856 --> 00:15:48,981
Yeah?
311
00:15:49,356 --> 00:15:50,480
And?
312
00:15:50,555 --> 00:15:52,680
It's just that I'm pretty good at this.
313
00:15:52,755 --> 00:15:55,380
Maybe I could get a gig in the movies.
314
00:15:56,854 --> 00:15:59,718
Yeah, well, until Spielberg
calls, you still work for Ed.
315
00:15:59,787 --> 00:16:01,185
I hear that.
316
00:16:01,621 --> 00:16:03,315
Wait. Back that up.
317
00:16:03,387 --> 00:16:04,478
What you got?
318
00:16:04,554 --> 00:16:05,952
We asked Jake and Delinda...
319
00:16:06,021 --> 00:16:10,043
to round up all of the parents' game
videos and we spliced this together.
320
00:16:10,120 --> 00:16:12,643
Push in on the back of the end zone.
321
00:16:14,287 --> 00:16:16,344
That's Mark, right? Yeah.
322
00:16:18,052 --> 00:16:19,950
Could we speed this up?
323
00:16:21,219 --> 00:16:22,707
SUV pulls up.
324
00:16:23,719 --> 00:16:27,207
Looks like he's got a visitor. 11:42 a.m.
325
00:16:29,218 --> 00:16:31,116
Whoa. With a gun?
326
00:16:34,085 --> 00:16:36,448
He's not from the patent office.
327
00:16:48,716 --> 00:16:51,546
Mikey, can you get anything off that car?
328
00:16:52,383 --> 00:16:55,507
Dodge, Nevada plate, "8-0-5-T-O."
329
00:16:55,582 --> 00:16:57,775
Metro reports that car stolen.
330
00:16:58,349 --> 00:17:00,338
Find out who this guy is.
331
00:17:00,449 --> 00:17:01,472
Hey, Mary? Yeah.
332
00:17:01,549 --> 00:17:03,912
You got a minute? Yeah,
of course, Jake. What's up?
333
00:17:03,982 --> 00:17:06,846
A bunch us of parents,
we got a big favor to ask.
334
00:17:06,915 --> 00:17:10,006
We heard you have a lot of
pull with Mr. Deline.
335
00:17:10,082 --> 00:17:11,707
In what galaxy did you hear that?
336
00:17:11,781 --> 00:17:13,679
Me and a few of
the other staff members...
337
00:17:13,748 --> 00:17:16,542
we have kids playing in that
championship game this weekend...
338
00:17:16,614 --> 00:17:17,671
and we'd love to go.
339
00:17:17,747 --> 00:17:19,769
But we're scheduled
to work weekend day.
340
00:17:19,846 --> 00:17:22,971
Our supervisors are saying we
can't get the schedule changed...
341
00:17:23,046 --> 00:17:25,103
unless Mr. Deline okays it.
342
00:17:25,180 --> 00:17:26,770
We'd really appreciate it.
343
00:17:26,846 --> 00:17:28,505
I'll see what I can do.
344
00:17:29,245 --> 00:17:30,973
Is that Fergie? It's The Black Eyed Peas.
345
00:17:31,045 --> 00:17:33,204
What'd you guys do,
take the first plane in here?
346
00:17:33,279 --> 00:17:34,609
Hold on a minute, will you?
347
00:17:34,679 --> 00:17:38,076
It's great to see you guys again. I
can't tell you what it means to me...
348
00:17:38,145 --> 00:17:40,304
that you made it here
on such short notice.
349
00:17:40,379 --> 00:17:41,469
Of course. Anytime.
350
00:17:41,545 --> 00:17:43,874
Ed, you kidding me?
Anything for you, dog. Anytime.
351
00:17:43,944 --> 00:17:45,001
Thanks, brother.
352
00:17:45,078 --> 00:17:47,543
Ed, Montecito is the spot.
Thanks for the props, Boo.
353
00:17:47,611 --> 00:17:49,236
No doubt. All right, Ed. Anytime.
354
00:17:49,310 --> 00:17:50,708
Thanks, Apl.
355
00:17:50,777 --> 00:17:52,174
Bye. Bye, sweetheart.
356
00:17:52,243 --> 00:17:54,573
Damn, Ed. Your assistant's fine.
357
00:17:55,876 --> 00:17:58,069
My assistant? I never noticed.
358
00:18:01,643 --> 00:18:03,199
That was The Black Eyed Peas.
359
00:18:03,409 --> 00:18:04,409
Yeah.
360
00:18:04,643 --> 00:18:07,074
I love them. Yeah.
361
00:18:08,343 --> 00:18:10,899
Would it have killed you
to introduce me to them?
362
00:18:10,975 --> 00:18:12,100
No.
363
00:18:12,175 --> 00:18:14,164
Listen, I got a meeting
with Brunson later...
364
00:18:14,241 --> 00:18:15,934
and you handling everything all right?
365
00:18:16,008 --> 00:18:19,303
Mike said we might have something on
that invention we found at Kern's place.
366
00:18:19,374 --> 00:18:22,101
Okay, listen. Just keep
me in the loop, will you?
367
00:18:22,174 --> 00:18:23,265
Your assistant?
368
00:18:27,116 --> 00:18:28,116
Where's Mia?
369
00:18:28,140 --> 00:18:29,765
Don't know. Don't care.
370
00:18:29,840 --> 00:18:33,670
Look, I know Brunson dumped
her on us, but numbers do not lie.
371
00:18:35,169 --> 00:18:36,249
What are you talking about?
372
00:18:36,273 --> 00:18:37,913
What do you mean,
what am I talking about?
373
00:18:37,981 --> 00:18:39,381
I mean, what are you talking about?
374
00:18:39,447 --> 00:18:40,794
I saw her with Majelli.
375
00:18:40,871 --> 00:18:42,394
You saw her with Majelli?
376
00:18:42,472 --> 00:18:44,903
Why am I hearing everything twice?
377
00:18:45,372 --> 00:18:47,599
Look, the guy never plays
for more than 250...
378
00:18:47,671 --> 00:18:51,126
he's down half a million dollars
and he just signed for another marker.
379
00:18:51,204 --> 00:18:54,466
On top of that, the guy
played during an Illinois game.
380
00:18:54,538 --> 00:18:57,731
And he never, ever,
plays during an Illinois game.
381
00:18:57,804 --> 00:19:01,430
Hi, sorry, forgot my purse.
Sorry to interrupt, Mr. Deline.
382
00:19:01,503 --> 00:19:02,799
Mia. Hi.
383
00:19:03,704 --> 00:19:05,794
I know you have some mentoring to do...
384
00:19:05,869 --> 00:19:08,266
so I'm gonna leave you two alone.
385
00:19:09,135 --> 00:19:10,795
Sit your ass down.
386
00:19:16,569 --> 00:19:17,569
Hi.
387
00:19:25,002 --> 00:19:27,832
I'm sure that I have nothing
to worry about. Right?
388
00:19:27,901 --> 00:19:29,833
I mean, it'll be fine talking to your dad.
389
00:19:29,901 --> 00:19:30,901
I really wish.
390
00:19:30,934 --> 00:19:32,491
The Black Eyed Peas were here to play.
391
00:19:32,568 --> 00:19:34,088
Everyone deserves a little R&R, but...
392
00:19:34,133 --> 00:19:35,133
Delinda?
393
00:19:35,200 --> 00:19:38,632
I'm sorry. No, I don't really think
you're blowing things out of proportion.
394
00:19:38,700 --> 00:19:41,427
I mean, Daddy can be pretty
scary, especially if he thinks...
395
00:19:41,499 --> 00:19:43,964
you're getting the entire
day shift to gang up on him.
396
00:19:44,032 --> 00:19:46,157
That case, he might get downright mean.
397
00:19:46,232 --> 00:19:49,096
You'll know because he
has this little vein in his neck...
398
00:19:49,166 --> 00:19:52,098
that kind of ridges up and
looks like it's going to explode.
399
00:19:52,166 --> 00:19:54,358
I have the image in my mind. Thank you.
400
00:19:54,432 --> 00:19:56,523
See you later. Thanks.
401
00:19:58,599 --> 00:19:59,895
Hey.
402
00:20:00,031 --> 00:20:02,223
What the heck am I doing up here?
403
00:20:02,297 --> 00:20:04,490
Wait a second. Are we
interrupting something?
404
00:20:04,564 --> 00:20:05,893
You know, we can come back.
405
00:20:05,964 --> 00:20:09,124
No, guys, come on in.
Danny, hit the black light.
406
00:20:10,430 --> 00:20:12,862
Has this got something to do
with Kern's invention?
407
00:20:12,930 --> 00:20:15,157
Trust me, Ed. This thing is the bomb.
408
00:20:15,229 --> 00:20:16,627
It's a bomb?
409
00:20:17,163 --> 00:20:18,652
No, Ed, it...
410
00:20:19,396 --> 00:20:21,294
All right. It's pretty easy to see
411
00:20:21,363 --> 00:20:23,555
this ain't the cleanest of clean.
412
00:20:24,963 --> 00:20:27,861
Holy... Get me housekeeping
up here. This is disgusting.
413
00:20:27,929 --> 00:20:29,087
No, I picked this room...
414
00:20:29,161 --> 00:20:31,991
because there was a wild
bachelor party in here last night.
415
00:20:32,061 --> 00:20:33,288
How come I wasn't invited?
416
00:20:33,361 --> 00:20:35,293
Because you don't know
what "the bomb" means.
417
00:20:35,361 --> 00:20:37,758
Remind me never to touch
one of those remote controls.
418
00:20:37,827 --> 00:20:40,293
Yeah, or a bedspread.
How did it get this dirty?
419
00:20:40,361 --> 00:20:41,656
Don't ask, okay?
420
00:20:41,727 --> 00:20:44,591
Now, I've heard rumors of
something like this on the horizon...
421
00:20:44,660 --> 00:20:47,217
but I never thought it was possible.
422
00:20:53,093 --> 00:20:54,559
What just happened?
423
00:20:54,626 --> 00:20:58,352
This orb sanitizes a whole
room using an ionization process.
424
00:20:58,425 --> 00:21:01,687
You see, the copper and silver in
coins kills bacteria in wishing wells.
425
00:21:01,758 --> 00:21:05,053
Stop. So, what you're saying is...
426
00:21:05,124 --> 00:21:08,488
that blue light just killed all of the
bacteria and germs in this room.
427
00:21:08,558 --> 00:21:11,614
Exactly. No more traveling
with your own pillows...
428
00:21:11,691 --> 00:21:14,123
wiping down your room with Lysol.
429
00:21:14,191 --> 00:21:15,417
You wipe a...
430
00:21:15,490 --> 00:21:17,922
No, I don't. I just heard. I don't wipe.
431
00:21:17,991 --> 00:21:19,957
This thing's gonna be worth a fortune.
432
00:21:20,023 --> 00:21:23,581
Yeah, I guess they had good
reason to loan him the money.
433
00:21:33,522 --> 00:21:34,579
Who is he?
434
00:21:34,655 --> 00:21:36,052
He's Tony Bradley.
435
00:21:36,121 --> 00:21:37,950
What do you got on him?
436
00:21:38,021 --> 00:21:41,010
He's your everyday,
run-of-the-mill traveling hood.
437
00:21:41,088 --> 00:21:44,145
Did some time for B
and E in '95 back in D.C.
438
00:21:44,521 --> 00:21:46,283
Booked on assault last year in Arizona.
439
00:21:46,355 --> 00:21:49,912
And now I guess he makes his way
doing a little loan sharking here in Vegas.
440
00:21:49,988 --> 00:21:52,885
I can't believe that Kern would
get involved with a guy like this...
441
00:21:52,954 --> 00:21:54,146
just to fund an invention.
442
00:21:54,219 --> 00:21:55,708
Everyone's got a dream, my man.
443
00:21:55,787 --> 00:21:57,809
I got a friend
who runs a bar off The Strip.
444
00:21:57,886 --> 00:22:00,977
Her clientele's always been heavy
in the money lending business.
445
00:22:01,053 --> 00:22:02,916
Go check it out.
446
00:22:03,086 --> 00:22:04,813
Cash me out, please.
447
00:22:05,019 --> 00:22:06,780
I just can't give them the day off.
448
00:22:06,852 --> 00:22:09,010
Ed, they really want to go
to the football game.
449
00:22:09,085 --> 00:22:10,142
It's the championship.
450
00:22:10,218 --> 00:22:13,343
And they'll be right back here for
their shifts just as soon as it's over.
451
00:22:13,419 --> 00:22:15,941
Mary, I really wish I could. I really do.
452
00:22:16,018 --> 00:22:20,574
And nobody knows what it's like to
miss your kid's big days more than I do.
453
00:22:20,650 --> 00:22:22,775
But I'd lose half my day shift.
454
00:22:22,850 --> 00:22:24,748
And it's a big weekend.
455
00:22:24,817 --> 00:22:26,339
I really think they'd appreciate it.
456
00:22:26,417 --> 00:22:27,939
I get it.
457
00:22:28,584 --> 00:22:30,049
Ed? Yes.
458
00:22:30,450 --> 00:22:33,938
I understand you've taken on a
lot more responsibility this year.
459
00:22:34,016 --> 00:22:35,641
It's just that...
460
00:22:36,749 --> 00:22:41,340
I don't know, before you became
president, you would've insisted on it.
461
00:23:01,247 --> 00:23:02,735
Wait a second.
462
00:23:03,181 --> 00:23:07,169
Cheryl Bullock, the hottest girl
to ever graduate Jefferson High?
463
00:23:09,913 --> 00:23:11,140
And look at me now.
464
00:23:12,280 --> 00:23:13,802
I am.
465
00:23:13,879 --> 00:23:15,436
You look great.
466
00:23:17,012 --> 00:23:19,569
How are you? It's good to see you again.
467
00:23:19,645 --> 00:23:21,372
I haven't gone anywhere.
468
00:23:21,445 --> 00:23:23,308
I guess when my dad ran this place...
469
00:23:23,378 --> 00:23:25,935
it was good enough for us
to sneak beers from...
470
00:23:26,011 --> 00:23:30,943
but now that I run it, Mr. Bigshot
on The Strip forgot the address.
471
00:23:31,944 --> 00:23:33,967
What you drinking? Beer.
472
00:23:34,044 --> 00:23:35,304
Just don't tell my boss.
473
00:23:35,377 --> 00:23:37,275
What brings you back?
474
00:23:37,377 --> 00:23:38,843
Tony Bradley.
475
00:23:40,444 --> 00:23:41,740
You know him?
476
00:23:41,811 --> 00:23:45,435
Why would I know a loan shark?
This is a legitimate joint.
477
00:23:46,176 --> 00:23:49,664
Maybe some of your customers
know him. Maybe they meet him here.
478
00:23:49,742 --> 00:23:52,435
Maybe this money lending
business, you know nothing about...
479
00:23:52,508 --> 00:23:54,235
gets transacted here.
480
00:23:55,442 --> 00:23:56,669
Come on.
481
00:23:57,608 --> 00:23:58,868
It's just you and me.
482
00:23:58,941 --> 00:24:03,203
We're looking for a guy and we
think that Tony might know where he is.
483
00:24:04,275 --> 00:24:07,331
I never heard any of his
clients badmouth him...
484
00:24:07,407 --> 00:24:10,703
but I think they were
probably the ones who paid up.
485
00:24:11,340 --> 00:24:13,567
Do you know where he might be?
486
00:24:13,972 --> 00:24:17,029
I heard you and Mary Connell
finally hooked up.
487
00:24:18,339 --> 00:24:21,305
Well, yeah, it's off and on.
488
00:24:28,839 --> 00:24:31,304
I heard that he has a place on Fontayne.
489
00:24:31,739 --> 00:24:33,500
And I think that he is trying to move...
490
00:24:33,572 --> 00:24:34,935
some of those midget motorcycles
491
00:24:35,005 --> 00:24:36,868
out of a warehouse out by Stateline.
492
00:24:36,938 --> 00:24:40,528
Okay. Well, thank you.
That's going to be a big help.
493
00:24:41,670 --> 00:24:43,397
You gonna come back
and see me again?
494
00:24:43,470 --> 00:24:44,629
Yeah.
495
00:24:45,770 --> 00:24:48,600
We had some good times
back in high school.
496
00:24:48,836 --> 00:24:51,064
You forgotten? No, I haven't.
497
00:24:52,270 --> 00:24:54,758
Don't be a stranger, Dan. Dan.
498
00:24:56,170 --> 00:24:59,000
You know, you're the only
person who ever called me that.
499
00:24:59,070 --> 00:25:00,695
All right, I gotta go.
500
00:25:03,469 --> 00:25:05,730
Okay. Good to see you.
501
00:25:07,068 --> 00:25:08,159
Yeah.
502
00:25:16,333 --> 00:25:18,526
Looks like you boys enjoyed your meal.
503
00:25:18,600 --> 00:25:20,566
Now, that drink looks almost empty.
504
00:25:20,634 --> 00:25:22,792
What do you guys say
I buy you another round?
505
00:25:22,866 --> 00:25:26,060
Mel, Thomas, I see you've met Mia.
506
00:25:26,133 --> 00:25:28,655
Hey, Sam, I was just
telling the boys here...
507
00:25:28,733 --> 00:25:31,029
how happy we are
to have them as our clients.
508
00:25:31,100 --> 00:25:33,292
Happy. We're ecstatic
to have you as our clients.
509
00:25:33,366 --> 00:25:35,990
Mia and I are just gonna go
over here for a second, okay?
510
00:25:36,065 --> 00:25:37,792
We'll be right back.
511
00:25:37,864 --> 00:25:41,126
I'm not going to tell you this
again. Don't speak to my clients.
512
00:25:41,198 --> 00:25:43,221
I haven't even talked to Majelli.
513
00:25:43,298 --> 00:25:45,559
You don't know where I grew up, do you?
514
00:25:45,631 --> 00:25:47,221
My clients are my livelihood.
515
00:25:47,297 --> 00:25:50,388
Mess with my livelihood, I take you out.
516
00:25:52,064 --> 00:25:53,428
Come here.
517
00:25:54,631 --> 00:25:56,290
That's a promise.
518
00:26:02,463 --> 00:26:05,155
There you go. I've tried to be nice, Sam...
519
00:26:05,228 --> 00:26:08,661
but I've decided that I want to
work in Vegas instead of Atlantic City.
520
00:26:08,729 --> 00:26:11,694
So we can either work together,
or we can do this the other way.
521
00:26:11,761 --> 00:26:14,556
I choose the other way. That's
not working together, right?
522
00:26:14,628 --> 00:26:18,458
No, that's me calling Gavin,
Mr. Brunson to you...
523
00:26:18,528 --> 00:26:20,960
and getting your little ass fired.
524
00:26:38,292 --> 00:26:40,554
Morning, boys. Morning, boss.
525
00:26:40,626 --> 00:26:42,353
Danny, you talk to that bar owner?
526
00:26:42,426 --> 00:26:44,483
Cheryl Bullock, yeah. And?
527
00:26:44,559 --> 00:26:47,649
And Tony Bradley owns an
apartment over on Fontayne...
528
00:26:47,725 --> 00:26:49,748
and a warehouse out by the state line.
529
00:26:49,825 --> 00:26:50,882
You tell Luis?
530
00:26:50,958 --> 00:26:53,719
Yeah, he's sending out a couple
guys to check the apartment.
531
00:26:53,792 --> 00:26:56,383
This Bradley, he's gonna want
a piece of that invention.
532
00:26:56,458 --> 00:26:59,480
So, what do you say we take a
little trip over to that warehouse?
533
00:26:59,557 --> 00:27:00,614
Let's do it.
534
00:27:00,689 --> 00:27:03,985
Mike, do me a favor. Call
downstairs and get my car, will you?
535
00:27:04,057 --> 00:27:06,682
The Aston Martin? There's three of us.
536
00:27:07,223 --> 00:27:10,518
Put Danny in the trunk.
I'll get the Hummer.
537
00:27:16,556 --> 00:27:19,386
Dr. Majelli, glad I
finally tracked you down.
538
00:27:19,456 --> 00:27:20,512
Sam?
539
00:27:20,588 --> 00:27:24,418
I left about 10 messages for you last night
when you didn't show up for our dinner.
540
00:27:24,488 --> 00:27:27,385
Yeah, well, I've certainly
been meaning to talk to you.
541
00:27:27,454 --> 00:27:29,420
Say, aren't you a little uncomfortable?
542
00:27:29,487 --> 00:27:31,952
Maybe we could just table this
for half an hour...
543
00:27:32,020 --> 00:27:33,986
No, thanks. I'm completely comfortable.
544
00:27:34,054 --> 00:27:36,213
So, I heard you hit the tables last night.
545
00:27:36,287 --> 00:27:38,809
Yeah, I guess you could say I got lucky.
546
00:27:40,486 --> 00:27:41,486
Wow.
547
00:27:42,386 --> 00:27:46,375
You know, I've always given
you the best service on The Strip...
548
00:27:46,787 --> 00:27:49,082
so would you like to enlighten me?
549
00:27:49,153 --> 00:27:52,119
Let's just say that Mia goes
the extra mile for her clients...
550
00:27:52,186 --> 00:27:54,912
and leave it at that, okay? Her clients?
551
00:27:54,985 --> 00:27:58,144
I know that I've been
a client of yours since...
552
00:27:58,217 --> 00:28:00,978
God, I can't remember when.
I remember.
553
00:28:01,984 --> 00:28:04,177
I was still working downtown.
554
00:28:04,484 --> 00:28:08,177
You were still waiting until midnight
to get money out of the ATMs.
555
00:28:08,251 --> 00:28:10,080
I remember perfectly.
556
00:28:12,217 --> 00:28:14,910
I'll transfer your account over to Mia.
557
00:28:22,416 --> 00:28:23,779
Double up.
558
00:28:25,082 --> 00:28:26,411
Gotta double up.
559
00:28:26,481 --> 00:28:28,777
Thirty-five to one,
now those are my kind of odds.
560
00:28:28,848 --> 00:28:31,905
Hey! What's up, little mama?
What's up, D?
561
00:28:31,982 --> 00:28:34,106
Hey, D, I'm betting on 8
for you. Oh, you're nice.
562
00:28:34,181 --> 00:28:35,579
You know that's my lucky number.
563
00:28:35,648 --> 00:28:37,840
Damn, D, who been styling you lately?
564
00:28:37,914 --> 00:28:39,278
It's a full time job.
565
00:28:39,348 --> 00:28:42,745
Congrats, guys. I hear the new
album's dropping in a couple of weeks.
566
00:28:42,814 --> 00:28:45,245
Yeah. Don't worry. I
got you an advance copy.
567
00:28:45,313 --> 00:28:47,302
You're the best. Lucky.
568
00:28:47,680 --> 00:28:50,304
What'd I tell you? I'm black, too.
569
00:28:50,979 --> 00:28:52,707
I can't believe it.
570
00:28:53,879 --> 00:28:56,277
Yes, thank you, Mitch. I owe you.
571
00:28:57,246 --> 00:28:59,711
Wait, Brunson's on his way up now?
572
00:29:00,212 --> 00:29:01,973
I'll be right there.
573
00:29:05,211 --> 00:29:06,643
Mr. Brunson.
574
00:29:09,011 --> 00:29:11,409
When I asked for a tour
of the surveillance room...
575
00:29:11,478 --> 00:29:13,773
I figured Ed or Danny
would show me around...
576
00:29:13,844 --> 00:29:15,639
but this is a most pleasant surprise.
577
00:29:15,711 --> 00:29:17,041
No, thank you.
578
00:29:17,111 --> 00:29:19,337
How was it I described Samantha Jane?
579
00:29:19,410 --> 00:29:22,501
One-two punch, sir.
Knockout face, killer body.
580
00:29:22,576 --> 00:29:24,474
Yes, yes. That was it.
581
00:29:24,743 --> 00:29:26,299
Aren't you sweet.
582
00:29:26,376 --> 00:29:30,433
Samantha Jane, why is it I
don't have a contract with you?
583
00:29:30,509 --> 00:29:31,805
It expired.
584
00:29:31,876 --> 00:29:34,865
I'm now working freelance,
exclusively for The Montecito.
585
00:29:34,942 --> 00:29:37,908
Do we have anything interesting
that we could show Mr. Brunson?
586
00:29:37,976 --> 00:29:40,100
Okay, let's put it up on P5.
587
00:29:42,941 --> 00:29:44,305
Let's see.
588
00:29:44,841 --> 00:29:47,238
That is interesting. Is that Mia?
589
00:29:47,307 --> 00:29:51,000
Yes, it is. And that's my client, Dr. Majelli.
590
00:29:51,940 --> 00:29:55,394
Wow. They really seem to have
gotten to know each other there.
591
00:29:55,874 --> 00:29:57,805
Sir, weren't you wanting...
592
00:29:57,873 --> 00:30:01,135
some of those delicious pecans
they sell in the gift shop?
593
00:30:01,206 --> 00:30:02,728
No. I want to watch this.
594
00:30:02,806 --> 00:30:04,601
Mitch, is that his room they're going into?
595
00:30:04,672 --> 00:30:05,695
Yes.
596
00:30:05,773 --> 00:30:08,001
What's the time code on that?
597
00:30:08,773 --> 00:30:10,261
1:52 a.m.
598
00:30:10,339 --> 00:30:11,930
Wow. Night owls.
599
00:30:13,071 --> 00:30:16,469
Sir, has anyone shown you
how quickly we can fast-forward?
600
00:30:16,538 --> 00:30:18,299
Pretty amazing, modern technology.
601
00:30:18,371 --> 00:30:22,632
Mitch, put it up to... What
do think, Mitch, 8:12 a. M?
602
00:30:38,503 --> 00:30:41,094
Think Bradley could have found
a warehouse farther away?
603
00:30:41,168 --> 00:30:42,828
I'll get the door.
604
00:30:45,362 --> 00:30:47,602
No, this drill here... Drop
it a sec, this'll take one...
605
00:30:47,626 --> 00:30:50,057
I got it. Whoa.
606
00:30:50,402 --> 00:30:52,560
Let's just take a shot here.
607
00:30:56,035 --> 00:30:57,796
You had a feeling that...
608
00:30:58,834 --> 00:31:01,163
Thanks, Shelley. See you, later.
609
00:31:02,034 --> 00:31:05,659
You bitch. I can't
believe you got me fired.
610
00:31:05,733 --> 00:31:07,995
I think you got yourself fired.
611
00:31:08,067 --> 00:31:11,998
Yeah? Gavin said he saw a tape
of me going up to Majelli's room.
612
00:31:12,066 --> 00:31:14,691
Is this your little way
of getting back at me?
613
00:31:14,766 --> 00:31:17,596
Shut up. Excuse me?
614
00:31:17,665 --> 00:31:21,028
I said, shut up. I did you a little favor.
615
00:31:21,098 --> 00:31:24,030
And how is getting me fired
doing me a favor?
616
00:31:25,798 --> 00:31:29,753
Have you ever heard of something
called a sexual harassment case?
617
00:31:29,831 --> 00:31:31,797
For instance, like,
if someone's boss says...
618
00:31:31,865 --> 00:31:34,194
"If you sleep with me I'll
make you a casino host"...
619
00:31:34,264 --> 00:31:35,730
and then fires her after she does.
620
00:31:35,797 --> 00:31:37,660
Yeah, but that's not
exactly what happened.
621
00:31:37,729 --> 00:31:40,957
Yeah, well, says who?
Payoffs are in the millions.
622
00:31:50,496 --> 00:31:53,587
I tell you folks,
you have never seen clean...
623
00:31:53,662 --> 00:31:58,117
like the clean from
the Bradley Ionizing Cleaner.
624
00:31:59,195 --> 00:32:01,161
How the hell did you guys get in here?
625
00:32:01,229 --> 00:32:03,660
You left the door unlocked, moron.
626
00:32:06,193 --> 00:32:07,523
An employee?
627
00:32:07,594 --> 00:32:09,082
That's between him and me.
628
00:32:09,160 --> 00:32:11,648
You and him, or you and his patent?
629
00:32:11,726 --> 00:32:13,487
Why don't you guys
get the hell out of here?
630
00:32:13,559 --> 00:32:17,014
We're gonna get out of here, big meat,
but we're taking him with us, all right?
631
00:32:17,093 --> 00:32:18,718
I don't think so.
632
00:32:18,960 --> 00:32:20,585
Hold this, bitch.
633
00:32:22,326 --> 00:32:23,519
"Bitch?"
634
00:32:24,593 --> 00:32:26,990
What? Ed, let us do this.
635
00:32:27,126 --> 00:32:28,955
Us? He called you "bitch."
636
00:32:29,026 --> 00:32:30,514
Just take it easy, okay?
637
00:32:31,592 --> 00:32:33,523
I'm sorry about that, boss. You okay?
638
00:32:34,691 --> 00:32:35,714
You all right, Ed?
639
00:32:35,791 --> 00:32:37,450
That wasn't good.
640
00:33:13,221 --> 00:33:15,084
I could run faster than this.
641
00:34:36,380 --> 00:34:39,244
Yeah, you lucky you
didn't call me "bitch."
642
00:34:46,212 --> 00:34:49,940
With three on the play, that
makes it third down and seven.
643
00:34:50,012 --> 00:34:52,943
With the ball
on the Mandalay 14 yard line.
644
00:34:54,511 --> 00:34:57,272
It appears that the Lancers
have called a time out.
645
00:34:59,543 --> 00:35:02,135
Yes, there's a time out on the field with...
646
00:35:02,210 --> 00:35:04,233
Okay, 10 seconds left.
647
00:35:04,310 --> 00:35:06,503
Brent, I want you to take the snap.
648
00:35:06,577 --> 00:35:08,475
Take two steps back and take a knee.
649
00:35:08,543 --> 00:35:10,566
We're gonna let the time
run out. No chances.
650
00:35:10,643 --> 00:35:12,733
It's the championship game,
so there's overtime.
651
00:35:12,809 --> 00:35:15,639
We get the ball first in OT,
baby. Let's do it, okay?
652
00:35:15,709 --> 00:35:17,504
All right. Lancers on three!
653
00:35:17,576 --> 00:35:18,803
One, two, three!
654
00:35:18,876 --> 00:35:19,898
Lancers!
655
00:35:19,975 --> 00:35:21,497
All right. Okay.
656
00:35:22,808 --> 00:35:25,365
Okay. Here's what we're going to do.
657
00:35:25,841 --> 00:35:28,535
All right. I say, once we get
the ball back into overtime...
658
00:35:28,607 --> 00:35:30,039
we just keep hammering up the gut.
659
00:35:30,108 --> 00:35:32,040
Sure thing. Five yards
a pop, burn and churn.
660
00:35:32,108 --> 00:35:33,698
All right, Brent. Nothing fancy, baby.
661
00:35:33,774 --> 00:35:34,774
Break!
662
00:35:36,540 --> 00:35:39,267
Well, it's been another wonderful visit.
663
00:35:39,340 --> 00:35:42,636
I was prepared to show you
the financial statements.
664
00:35:42,707 --> 00:35:44,070
I'll be back in a week.
665
00:35:44,140 --> 00:35:47,129
I have some litigation
matters I have to address.
666
00:35:47,207 --> 00:35:50,638
You really shouldn't say
anything more about that, sir.
667
00:35:50,705 --> 00:35:52,568
Samantha Jane. Yes.
668
00:35:52,638 --> 00:35:55,103
I'll be waiting for that contract.
669
00:35:56,205 --> 00:35:58,535
Where's Mia? Yeah.
670
00:36:00,904 --> 00:36:03,927
Mia Duncan is no longer in
the employ of The Montecito...
671
00:36:04,005 --> 00:36:07,437
or any subsidiary or affiliate
of The Montecito Group.
672
00:36:08,604 --> 00:36:10,331
Word of advice, Ed.
673
00:36:10,804 --> 00:36:12,793
Don't screw an employee.
674
00:36:13,237 --> 00:36:15,963
Screw. I'll try to remember that.
675
00:36:16,836 --> 00:36:17,836
Yep.
676
00:36:25,069 --> 00:36:29,330
I'm not going to ask if you had
anything to do with the axing of Mia.
677
00:36:30,268 --> 00:36:32,733
I appreciate you not asking.
678
00:36:34,801 --> 00:36:35,801
Come on!
679
00:36:35,835 --> 00:36:36,858
You can do it!
680
00:36:36,935 --> 00:36:39,026
Come on! Come on, let's go for it!
681
00:36:39,102 --> 00:36:41,034
Come on! Come on!
682
00:36:41,102 --> 00:36:43,293
This is it.
683
00:36:43,367 --> 00:36:45,333
Probably the last play from scrimmage.
684
00:36:45,400 --> 00:36:47,797
Montecito lines up over the ball.
685
00:36:50,100 --> 00:36:51,361
Set!
686
00:36:51,632 --> 00:36:52,689
Set!
687
00:36:53,300 --> 00:36:54,300
Go!
688
00:36:54,366 --> 00:36:56,389
The ball is snapped. He drops back.
689
00:36:56,466 --> 00:36:57,932
What are you doing? What's he doing?
690
00:36:58,000 --> 00:36:59,625
No! Put it down!
691
00:37:01,432 --> 00:37:02,954
Take your time.
692
00:37:04,666 --> 00:37:07,097
...he breaks out of the pocket to his left.
693
00:37:07,165 --> 00:37:08,426
Looking down field...
694
00:37:08,498 --> 00:37:10,430
Brent, take a knee! Take a knee!
695
00:37:18,797 --> 00:37:20,092
In the end zone!
696
00:37:20,163 --> 00:37:22,628
It's Montecito number 22!
697
00:37:23,863 --> 00:37:26,590
And that is the ball game!
698
00:37:27,663 --> 00:37:29,595
Montecito 27...
699
00:37:29,663 --> 00:37:31,822
Mandalay 21!
700
00:37:31,896 --> 00:37:33,293
What a game!
701
00:38:01,127 --> 00:38:03,456
Hey, Brent. Congratulations.
702
00:38:06,259 --> 00:38:08,883
Let me have your attention, everybody.
703
00:38:10,325 --> 00:38:13,813
I want us all to give a special
thanks to two guys here.
704
00:38:13,891 --> 00:38:16,050
My boys, Danny and Mike.
705
00:38:16,225 --> 00:38:18,157
What a job of coaching.
706
00:38:22,591 --> 00:38:25,216
Yeah, they did a heck of a job.
707
00:38:25,291 --> 00:38:28,121
And I'm hoping, if I get some free time...
708
00:38:28,191 --> 00:38:30,850
I really hope that I'll be
able to go out there...
709
00:38:30,924 --> 00:38:33,719
and do some coaching
with them next year.
710
00:38:35,889 --> 00:38:37,650
Thank you very much.
711
00:38:37,723 --> 00:38:39,689
Maybe we'll take this up another time.
712
00:38:39,756 --> 00:38:42,244
Let's just celebrate the big
victory. What do you say?
713
00:38:42,322 --> 00:38:44,049
Up in the air!
714
00:38:47,621 --> 00:38:49,610
Okay, I'll tell you what.
715
00:38:50,155 --> 00:38:52,313
I got a couple of friends...
716
00:38:52,388 --> 00:38:54,854
who are going to come out
and play some music for you.
717
00:38:54,922 --> 00:38:56,285
Only 'cause you're champs.
718
00:38:56,355 --> 00:38:58,651
You ready? Let's get it started.
719
00:38:59,521 --> 00:39:01,111
Black Eyed Peas!
52022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.