Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,483 --> 00:01:07,551
Yeah. Mmm-hmm.
2
00:01:09,120 --> 00:01:12,389
- Mmm-hmm. Yeah, keep doing that.
Okay. Okay.
3
00:01:12,391 --> 00:01:15,859
Oh, Larry! -Oh... Uh, I'm
sorry, help me out here.
4
00:01:15,861 --> 00:01:18,061
- Suzanne.
- Oh, Susan!
5
00:01:18,063 --> 00:01:20,831
No! Suzanne. -I'm sorry.
I meant to say Susan.
6
00:01:20,833 --> 00:01:22,866
No. Suzanne.
7
00:01:22,868 --> 00:01:24,635
Oh, Suzanne!
8
00:01:26,772 --> 00:01:29,106
- Oh.
9
00:01:29,108 --> 00:01:32,109
- Yeah.
- You are amazing.
10
00:01:32,111 --> 00:01:33,677
- Well...
11
00:01:33,679 --> 00:01:36,013
I could never have reached those
heights of passion without you.
12
00:01:36,015 --> 00:01:39,249
Actually, you did reach those
heights of passion without me.
13
00:01:40,451 --> 00:01:42,953
Oh, God, you are so damn hot.
14
00:01:42,955 --> 00:01:45,522
Yeah. Right there, Larry.
That's it.
15
00:01:45,524 --> 00:01:47,557
- Don't stop.
- Larry!
16
00:01:48,259 --> 00:01:49,593
What?
17
00:01:51,562 --> 00:01:53,597
What?
18
00:01:53,599 --> 00:01:57,868
- So, how about some breakfast?
- I couldn't possibly.
19
00:02:01,239 --> 00:02:04,474
- You see, Su...
- Zanne!
20
00:02:04,476 --> 00:02:05,809
You see, Zanne,
21
00:02:05,811 --> 00:02:08,412
I know you'd want me
to have breakfast,
22
00:02:08,414 --> 00:02:11,315
date for a while, get married,
start a family,
23
00:02:11,317 --> 00:02:13,283
plants roots in the community,
24
00:02:13,285 --> 00:02:16,019
join the local church, synagogue
or a polygamous cult,
25
00:02:16,021 --> 00:02:18,021
but that's not my speed.
26
00:02:18,023 --> 00:02:22,392
If I stay on the ground too
long, the sky starts to beckon.
27
00:02:22,394 --> 00:02:24,594
Don't you ever get
tired of that lifestyle,
28
00:02:24,596 --> 00:02:26,397
flying from place to place
all the time?
29
00:02:26,398 --> 00:02:29,433
Every once in a while,
I wake up in a cold sweat,
30
00:02:29,435 --> 00:02:32,669
my entire being enveloped by
a crushing, empty loneliness
31
00:02:32,671 --> 00:02:35,639
that physically presses down on
me till I can barely breathe.
32
00:02:36,941 --> 00:02:39,309
But then I ignore it
and it usually passes.
33
00:02:39,311 --> 00:02:41,478
That doesn't sound too healthy.
34
00:02:41,480 --> 00:02:45,649
Well, mind-blowing sex
and free medical advice.
35
00:02:45,651 --> 00:02:48,719
- Zanne, what don't you give?
- I have a surprise for you.
36
00:02:53,691 --> 00:02:56,093
Is that what I think it is?
37
00:02:56,095 --> 00:02:58,195
Here's something
to remember me by.
38
00:02:58,796 --> 00:03:00,364
- Oh.
39
00:03:00,366 --> 00:03:03,867
You sure I can't get you anything?
A little breakfast to go?
40
00:03:03,869 --> 00:03:06,603
Okay, but just something
quick and easy.
41
00:04:57,915 --> 00:05:00,383
So...
42
00:05:00,385 --> 00:05:02,619
Mr. Gaye,
43
00:05:02,621 --> 00:05:05,288
um, you're a flight attendant?
44
00:05:05,290 --> 00:05:06,723
- Bingo.
45
00:05:06,725 --> 00:05:09,626
- And, uh, you want us to
publish your book? -Yahtzee.
46
00:05:12,930 --> 00:05:15,450
- Oh, but the book is not written yet?
- Twister.
47
00:05:17,268 --> 00:05:21,238
Uh, and it is the story
of your life?
48
00:05:21,240 --> 00:05:26,276
The Unauthorized Autobiography.
49
00:05:26,278 --> 00:05:28,411
The Unauthorized Autobiography?
50
00:05:28,413 --> 00:05:30,280
Um,
51
00:05:30,282 --> 00:05:34,117
- but an autobiography cannot
be unauthorized. -Or can it?
52
00:05:34,119 --> 00:05:38,221
By writing the book, you're implicitly
authorizing that it be written.
53
00:05:38,223 --> 00:05:39,856
Define "implicitly."
54
00:05:39,858 --> 00:05:43,293
Mr. Gaye, was there ever a time in
the past that maybe I'm unaware of
55
00:05:43,295 --> 00:05:46,763
where I wiped my bottom
with 20 minutes of your life?
56
00:05:46,765 --> 00:05:49,966
Define "aware" and "20."
57
00:05:49,968 --> 00:05:51,902
- Who arranged this meeting?
- -Uh...
58
00:05:51,904 --> 00:05:53,336
I... I did, sir.
59
00:05:54,105 --> 00:05:55,305
You're fired.
60
00:05:58,476 --> 00:06:01,144
Oh. And happy birthday.
61
00:06:01,146 --> 00:06:04,214
- Hey. -Would someone please
show this jackass the door?
62
00:06:04,216 --> 00:06:05,916
I already saw the door
on my way in.
63
00:06:05,918 --> 00:06:09,252
Now, sir, my life story
yearns to be told.
64
00:06:09,254 --> 00:06:11,188
It's a tale of intrigue,
adventure
65
00:06:11,190 --> 00:06:13,156
and life among the clouds.
66
00:06:13,691 --> 00:06:15,559
Mr. Gaye,
67
00:06:15,561 --> 00:06:18,428
if you held a gun to my head
and said to me,
68
00:06:18,430 --> 00:06:21,298
"Hey, be less interested
in my book"
69
00:06:21,300 --> 00:06:25,402
"or I will splatter the walls
with the contents of your skull,"
70
00:06:26,604 --> 00:06:28,171
I don't think I could.
71
00:06:29,307 --> 00:06:31,775
I guess I'll just have
to take my story elsewhere.
72
00:06:36,048 --> 00:06:39,583
There are other fish in the
publishing sea, my friend.
73
00:06:41,285 --> 00:06:43,853
Yes, in Manhattan,
I'm gonna need two numbers,
74
00:06:43,855 --> 00:06:47,090
the first one is for Simon, and
then I need one for Schuster.
75
00:06:49,728 --> 00:06:53,463
Look, if I walk out that door,
guys, I'm not coming back!
76
00:06:53,465 --> 00:06:54,631
You got it?
77
00:06:55,967 --> 00:06:57,434
Oh, you think I'm bluffing?
78
00:06:58,102 --> 00:06:59,603
You think I'm bluffing?
79
00:06:59,605 --> 00:07:01,771
Good day, everyone!
80
00:07:12,383 --> 00:07:13,450
Okay.
81
00:07:14,919 --> 00:07:16,586
I'm headed to the elevator.
82
00:07:16,588 --> 00:07:19,623
- Do we have any kind
of screening process here?
83
00:07:19,625 --> 00:07:21,891
Okay. I'm in the elevator.
84
00:07:22,560 --> 00:07:24,227
- Get out.
- Yep. Yes.
85
00:07:25,196 --> 00:07:27,197
It's closing.
The door is closing.
86
00:07:27,199 --> 00:07:30,233
- The door is closing.
87
00:07:31,435 --> 00:07:32,936
Last chance!
88
00:07:32,938 --> 00:07:36,106
If I get in a taxi,
you're out of luck!
89
00:07:46,517 --> 00:07:48,535
Is there a quicker way to
the airport, my friend?
90
00:07:48,561 --> 00:07:49,786
I'm running late for a flight.
91
00:07:49,788 --> 00:07:51,821
Sorry, man,
it's like this all over.
92
00:07:51,823 --> 00:07:56,359
- Rush hour traffic, you know.
- I know that accent.
93
00:07:56,361 --> 00:07:58,428
What part of Canada
are you from?
94
00:08:00,197 --> 00:08:01,998
I'm from Jamaica.
95
00:08:02,000 --> 00:08:05,969
Yeah, but you obviously lived
in Canada for a long time.
96
00:08:05,971 --> 00:08:07,904
No, man, never been there.
97
00:08:07,906 --> 00:08:11,608
But your parents were Canadian
and spoke it around the house.
98
00:08:11,610 --> 00:08:12,776
No, man!
99
00:08:15,279 --> 00:08:19,716
Bet you never had to worry aboot
traffic like this in Saskatchewan,
100
00:08:19,718 --> 00:08:21,284
eh?
101
00:08:22,486 --> 00:08:23,553
Eh?
102
00:08:57,922 --> 00:08:59,022
Who's that guy?
103
00:09:20,010 --> 00:09:22,245
I can help you with that bag.
All right.
104
00:09:24,081 --> 00:09:27,384
Please be careful! I have my grandfather's
remains in an urn up there.
105
00:09:27,386 --> 00:09:29,953
- I will, sir.
- Excuse me!
106
00:09:29,955 --> 00:09:32,956
This woman claims she's in 9E,
but that's my seat.
107
00:09:32,958 --> 00:09:35,959
I'll try to straighten
that out. Okay?
108
00:09:35,961 --> 00:09:38,828
I can't remember if I ordered a
kosher meal or not. Can you help me?
109
00:09:38,830 --> 00:09:41,710
Okay. If you can just give me one
second, I will check that, I promise.
110
00:09:47,571 --> 00:09:50,306
Okay, people, please, please, please, okay?
It's my very first flight
111
00:09:50,308 --> 00:09:53,443
and our lead attendant is not here,
but I'm doing the best that I can.
112
00:09:53,445 --> 00:09:55,545
So, please, bear with me.
113
00:10:00,418 --> 00:10:01,985
Grandpa!
114
00:10:11,595 --> 00:10:13,096
Excuse me.
115
00:10:13,731 --> 00:10:15,198
Is there a problem here?
116
00:10:15,800 --> 00:10:17,133
Allow me.
117
00:10:33,317 --> 00:10:34,884
Anything else?
118
00:10:34,886 --> 00:10:36,019
She's in my seat.
119
00:10:38,656 --> 00:10:39,823
Oh.
120
00:10:39,825 --> 00:10:42,459
Actually, ma'am,
you're not in 9E.
121
00:10:42,461 --> 00:10:45,161
You're in 3b.
122
00:10:45,830 --> 00:10:47,263
Common mistake.
123
00:10:48,966 --> 00:10:51,835
I've been trying to find out
if I ordered a kosher meal.
124
00:10:51,837 --> 00:10:54,170
Rabbi, I got the passenger
manifest in advance,
125
00:10:54,172 --> 00:10:58,508
so I personally prepared you a nice piece
of chicken with a side of borscht.
126
00:10:58,510 --> 00:10:59,876
Thank you, my son.
127
00:11:02,681 --> 00:11:05,048
What about my grandpa? Look.
128
00:11:16,227 --> 00:11:17,760
- Gramps comin' at ya!
129
00:11:20,298 --> 00:11:21,731
Thanks.
You really saved me there.
130
00:11:21,733 --> 00:11:24,334
You saying "Thanks"
is thanks enough.
131
00:11:24,702 --> 00:11:26,302
Um, okay.
132
00:11:27,238 --> 00:11:29,305
- I guess we're ready.
- Not yet.
133
00:11:29,307 --> 00:11:31,174
My finely honed senses
tells me there's someone
134
00:11:31,176 --> 00:11:33,510
on board this flight
who's a threat to us all.
135
00:11:51,829 --> 00:11:53,429
You, sir.
136
00:11:54,832 --> 00:11:56,432
Frat guy, huh?
137
00:11:56,434 --> 00:11:59,536
- Oh, Phi Beta Kappa, it's an
academic fraternity. -Oh?
138
00:11:59,538 --> 00:12:02,205
You like to drink,
get out of control,
139
00:12:02,207 --> 00:12:04,807
you boot and rally,
you cause a scene.
140
00:12:04,809 --> 00:12:07,210
No, I don't drink.
I'm a Rhodes Scholar.
141
00:12:07,212 --> 00:12:09,512
I'm actually flying to UCLA
to collect an award.
142
00:12:09,514 --> 00:12:11,614
I won't have those kind
of shenanigans on my flight!
143
00:12:11,616 --> 00:12:13,116
Take a hike, party boy!
144
00:12:13,118 --> 00:12:15,385
- No, but I'm...
- Save it, Animal House!
145
00:12:15,786 --> 00:12:17,053
Off my plane!
146
00:12:18,989 --> 00:12:20,323
Off my plane!
147
00:12:31,769 --> 00:12:34,037
Okay, rookie,
let's fly this bitch.
148
00:12:51,622 --> 00:12:53,489
Miss McCoy, it's all yours.
149
00:12:54,658 --> 00:12:55,959
Thank you.
150
00:12:55,961 --> 00:12:59,996
Gentlemen and ladies, what do
we spend the most money on?
151
00:13:02,266 --> 00:13:04,801
- Passenger safety.
152
00:13:07,639 --> 00:13:10,607
Stop it, Geddes, stop it!
This is serious.
153
00:13:10,609 --> 00:13:13,676
Outside of equipment,
fuel and brass tacks,
154
00:13:13,678 --> 00:13:16,980
our greatest operating expense
is service.
155
00:13:17,948 --> 00:13:20,016
Flight attendants.
156
00:13:20,018 --> 00:13:22,185
- Yes.
- Their union is strong,
157
00:13:22,187 --> 00:13:25,555
their salaries keep rising.
Not to mention their benefits.
158
00:13:25,557 --> 00:13:26,723
But what if I told you
there was a way
159
00:13:26,725 --> 00:13:30,159
to completely eliminate
human flight attendants?
160
00:13:30,161 --> 00:13:32,922
Even if we could, where
would you hide the bodies?
161
00:13:33,631 --> 00:13:35,798
Oh, just asking.
162
00:13:35,800 --> 00:13:38,935
Gentlemen, there is someone
I would like for you to meet.
163
00:13:44,942 --> 00:13:46,476
Good morning, Miss McCoy.
164
00:13:47,611 --> 00:13:49,312
Good morning, Sally.
165
00:13:49,314 --> 00:13:51,614
Sally, may I have
a cup of coffee, please?
166
00:13:51,616 --> 00:13:52,682
My pleasure.
167
00:13:57,888 --> 00:13:59,689
Thank you, Sally.
168
00:14:01,593 --> 00:14:04,227
Oh, this coffee is way too hot!
169
00:14:04,229 --> 00:14:06,529
Oh.
170
00:14:10,501 --> 00:14:13,403
I'm sorry, Miss McCoy. I'll find
some more coffee that's not so hot.
171
00:14:13,405 --> 00:14:15,805
- What the...
- She's not real!
172
00:14:15,807 --> 00:14:18,207
- Right, Sally?
- That's right, Miss McCoy.
173
00:14:18,209 --> 00:14:20,209
My body is state-of-the-art
neoprene
174
00:14:20,211 --> 00:14:22,612
stretched over a complex
electronic framework,
175
00:14:22,614 --> 00:14:24,213
my brain is a powerful
microprocessor
176
00:14:24,215 --> 00:14:26,215
capable of five billion
decisions per second
177
00:14:26,217 --> 00:14:28,518
and my boobs are a perky 34C.
178
00:14:28,919 --> 00:14:30,219
This is amazing.
179
00:14:30,221 --> 00:14:32,855
Go ahead, touch her. You'd
never know the difference.
180
00:14:32,857 --> 00:14:34,524
- What?
- Touch her.
181
00:14:37,227 --> 00:14:40,063
You mean, just... Wow!
182
00:14:53,310 --> 00:14:55,178
I'm Nathan, by the way.
183
00:14:55,180 --> 00:14:56,612
The pleasure's yours, Nathan.
184
00:14:58,515 --> 00:15:00,249
That was incredible, all the
stuff you did back there.
185
00:15:00,251 --> 00:15:02,685
I'm not sure "incredible"
is the right word.
186
00:15:02,687 --> 00:15:04,187
I believe it's "uncredible."
187
00:15:05,456 --> 00:15:07,290
I'm pretty sure
it's "incredible."
188
00:15:07,292 --> 00:15:09,325
Let's agree not to disagree.
189
00:15:10,360 --> 00:15:12,261
I don't think
that's the expression.
190
00:15:12,263 --> 00:15:14,997
Are you disagreeing with me?
We just agreed not to.
191
00:15:17,167 --> 00:15:19,569
You were saying?
192
00:15:19,571 --> 00:15:21,771
They sure didn't teach us any of
that stuff at the training academy.
193
00:15:21,773 --> 00:15:23,573
Yeah, that's why I never
listen to what they teach.
194
00:15:23,575 --> 00:15:26,175
I make my own rules,
then I break 'em.
195
00:15:26,177 --> 00:15:29,112
But if they're your own rules,
why do you have to break 'em?
196
00:15:29,114 --> 00:15:30,780
- Well, I...
- Wouldn't it be easier
197
00:15:30,782 --> 00:15:32,615
to make up different rules
that you didn't have to break?
198
00:15:32,617 --> 00:15:35,118
- Not necessarily. -Or to not
make up any rules at all.
199
00:15:35,120 --> 00:15:37,487
The point is, I'm a renegade.
200
00:15:37,489 --> 00:15:40,223
Wait a minute.
You're Larry Gaye!
201
00:15:40,225 --> 00:15:41,891
My first day and I get to fly
202
00:15:41,893 --> 00:15:43,693
- with Larry Gaye?
- So cool.
203
00:15:43,695 --> 00:15:46,562
My God, the stories, the women.
204
00:15:47,264 --> 00:15:49,665
- Six Golden Coffee Pots!
205
00:15:50,267 --> 00:15:51,768
You're a legend.
206
00:15:51,770 --> 00:15:53,569
Relax. Look.
207
00:15:53,571 --> 00:15:56,739
I know this may come as a shock,
but I'm just a human being.
208
00:15:56,741 --> 00:15:59,542
I mean, if you cut me, I bleed.
209
00:15:59,544 --> 00:16:01,844
If you pinch me, I cry.
210
00:16:03,413 --> 00:16:07,283
If you pull my hair,
I scream like a little girl.
211
00:16:07,285 --> 00:16:09,619
If you back an SUV
over my bare feet,
212
00:16:09,621 --> 00:16:12,388
I'd likely go into shock.
The pain is so intense.
213
00:16:12,390 --> 00:16:15,625
If you eliminate vitamins
B and D from my diet,
214
00:16:15,627 --> 00:16:18,728
my skin turns a shade of taupe
you've never seen.
215
00:16:24,568 --> 00:16:26,536
I can't breathe.
216
00:16:26,804 --> 00:16:28,805
Hello.
217
00:16:28,807 --> 00:16:30,807
Carry on, please.
218
00:16:31,675 --> 00:16:34,343
You're looking at
the new Flightpal 200
219
00:16:34,345 --> 00:16:36,579
made by Techtronics Industries.
220
00:16:36,581 --> 00:16:40,449
Now, for a fraction of the
cost of a flight attendant,
221
00:16:40,451 --> 00:16:42,718
we can have
every one of our planes
222
00:16:42,720 --> 00:16:45,488
fully manned by Flightpals
223
00:16:45,490 --> 00:16:47,990
within one year.
224
00:16:47,992 --> 00:16:49,959
Excuse me, Miss McCoy.
225
00:16:49,961 --> 00:16:52,862
The reputation of this airline
is built on service.
226
00:16:52,864 --> 00:16:56,132
How do you know
that the Flightpal 200
227
00:16:56,134 --> 00:16:58,267
is better
than our flight attendants?
228
00:16:58,269 --> 00:16:59,802
That's a great question.
229
00:16:59,804 --> 00:17:01,270
Ladies and gentlemen,
230
00:17:01,272 --> 00:17:04,574
the President and Founder
of Techtronics Industries,
231
00:17:04,975 --> 00:17:06,809
Bob Techtronics.
232
00:17:06,811 --> 00:17:10,479
Folks, I wouldn't expect you to
just sign on the dotted line.
233
00:17:10,481 --> 00:17:12,849
I only ask for the opportunity
to prove to you
234
00:17:12,851 --> 00:17:16,519
that the Flightpal can
outperform an error-prone human.
235
00:17:16,521 --> 00:17:18,921
And how do you plan
on doing that?
236
00:17:18,923 --> 00:17:21,891
By letting Sally here
go up against your best
237
00:17:21,893 --> 00:17:24,727
in a challenge
of flight attendant skills.
238
00:17:24,729 --> 00:17:26,929
- That sounds fair, doesn't it?
- Absolutely. Let's set it up.
239
00:17:26,931 --> 00:17:30,800
If it works, it could be a financial
lifesaver for the entire company.
240
00:17:30,802 --> 00:17:33,102
Thank you so much, Mr. T.
241
00:17:33,104 --> 00:17:34,437
Sally, we'll talk.
242
00:17:35,305 --> 00:17:36,873
If you remove
243
00:17:36,875 --> 00:17:39,375
the vestibular system from my inner
ear, I have difficulty balancing.
244
00:17:39,377 --> 00:17:43,479
If you take a croquet mallet,
coat it with shards of glass
245
00:17:43,481 --> 00:17:46,215
- and swing it directly at my testes...
- Okay, you're human!
246
00:17:46,217 --> 00:17:48,517
- You made your point.
- I think I've made my point.
247
00:17:54,458 --> 00:17:56,926
Well, look who it is.
248
00:17:57,561 --> 00:18:00,196
Bryce. Felder.
249
00:18:00,731 --> 00:18:02,832
That's "Captain" to you.
250
00:18:02,834 --> 00:18:06,235
Sorry, Crapton Bryce.
251
00:18:06,237 --> 00:18:08,004
How you feeling today, Gaye?
252
00:18:09,072 --> 00:18:11,941
Are you getting sleepier?
253
00:18:12,643 --> 00:18:15,011
Oh, snap!
254
00:18:26,424 --> 00:18:30,793
It's ancient history, Nathan,
like the Romanian Empire.
255
00:18:31,929 --> 00:18:33,490
- But...
- I said,
256
00:18:33,931 --> 00:18:35,131
ancient history.
257
00:18:36,500 --> 00:18:38,768
- Okay. Got it.
258
00:18:38,770 --> 00:18:41,170
Uh...
259
00:18:41,172 --> 00:18:44,140
Ladies and gentlemen,Captain Bryce here.
260
00:18:44,142 --> 00:18:46,409
Just wanted to speakas your pilot
261
00:18:46,411 --> 00:18:48,110
and nota lowly flight attendant,
262
00:18:48,112 --> 00:18:50,880
and say it's greatto be piloting this plane
263
00:18:51,548 --> 00:18:53,416
because I'm a pilot
264
00:18:53,418 --> 00:18:55,651
who passed throughthe pilot training academy
265
00:18:55,653 --> 00:18:58,387
and became a pilot.
266
00:19:36,660 --> 00:19:38,394
These big union meetings
tend to drag
267
00:19:38,396 --> 00:19:40,596
like a turtle's nut sack,
am I right?
268
00:19:40,598 --> 00:19:43,399
Excuse me?
Show some respect.
269
00:19:44,301 --> 00:19:45,968
What's that?
270
00:19:45,970 --> 00:19:49,839
Actually, I find them
interesting and informative.
271
00:19:49,841 --> 00:19:52,074
Uh, surely
you can't be serious.
272
00:19:52,076 --> 00:19:53,776
I am serious.
273
00:19:53,778 --> 00:19:56,112
- Then should I stop
calling you Shirley?
274
00:20:06,557 --> 00:20:08,290
Ladies and gentlemen,
275
00:20:08,292 --> 00:20:10,226
and membersof the Fraternal Association
276
00:20:10,228 --> 00:20:13,162
of Federated AirlinesFlight Attendants, welcome.
277
00:20:13,164 --> 00:20:16,198
Management hasasked us to select
278
00:20:16,200 --> 00:20:18,801
our top flight attendant
279
00:20:18,803 --> 00:20:21,871
to go up against the Flightpal
280
00:20:21,873 --> 00:20:23,906
in a performance test.
281
00:20:23,908 --> 00:20:28,511
And the Research Committeehas given me one name.
282
00:20:28,513 --> 00:20:30,813
Which one of you is Gaye?
283
00:20:37,687 --> 00:20:39,121
Larry Gaye.
284
00:20:40,690 --> 00:20:43,292
- That'd be me.
- Ah!
285
00:20:43,294 --> 00:20:46,195
Mr. Gaye,just how good are you?
286
00:20:46,197 --> 00:20:48,564
On a scale from one to 10,
287
00:20:48,566 --> 00:20:50,699
it can't be quantified.
288
00:20:50,701 --> 00:20:52,902
Perhaps you wouldtry to quantify.
289
00:20:52,904 --> 00:20:55,104
Well...
290
00:20:55,106 --> 00:20:57,273
I have won
an unprecedented six,
291
00:20:57,275 --> 00:21:00,176
count them, six, consecutive
Golden Coffee Pots.
292
00:21:00,178 --> 00:21:01,410
Roll the clip!
293
00:21:02,512 --> 00:21:05,247
- -Uh, guys, I...
294
00:21:05,249 --> 00:21:07,950
I don't know what to say,except maybe,
295
00:21:07,952 --> 00:21:10,553
suck it,other flight attendants!
296
00:21:10,555 --> 00:21:11,987
Suck it dry!
297
00:21:11,989 --> 00:21:14,390
Hey, hey, hey! You cut it off
before my dance. Not cool.
298
00:21:14,392 --> 00:21:16,759
Mr. Gaye,I want to ask you,
299
00:21:16,761 --> 00:21:21,230
will you help spare the jobsof everyone in this room
300
00:21:21,232 --> 00:21:23,866
and thousands of othersnationwide?
301
00:21:29,272 --> 00:21:31,340
Seems like a hassle. Pass!
302
00:21:31,342 --> 00:21:32,675
I'm gonna pass!
303
00:21:34,478 --> 00:21:36,345
No. Mr. Gaye!
- Larry.
304
00:21:36,347 --> 00:21:38,314
What? What? What?
305
00:21:38,316 --> 00:21:41,550
We need you.Our livelihood depends on it.
306
00:21:48,325 --> 00:21:49,525
Fine, I'll do it.
307
00:21:49,527 --> 00:21:51,093
- I'll do it!
308
00:21:51,095 --> 00:21:53,529
Ladies and gentlemen
of the FAFAFA, worry not!
309
00:21:53,531 --> 00:21:56,665
I will take on this scourge
and I will win.
310
00:21:56,667 --> 00:21:59,368
Nothing on God's green Earth
will stop me!
311
00:21:59,370 --> 00:22:01,537
- -Thank you, Mr. Gaye.Thank you.
312
00:22:01,539 --> 00:22:03,606
As long as it's not on a Tuesday morning.
I have a Zumba class.
313
00:22:03,608 --> 00:22:05,107
Okay.
314
00:22:05,109 --> 00:22:07,910
Or Saturdays at 3:00. I have a
standing body wax. Gotta do that.
315
00:22:07,912 --> 00:22:10,813
Wednesdays aren't great.
Hump day.
316
00:22:10,815 --> 00:22:12,648
And I take
that quite literally.
317
00:22:12,650 --> 00:22:14,150
- You know what I'm talking about.
- Thank you, Mr. Gaye.
318
00:22:14,152 --> 00:22:15,451
Larry Gaye,ladies and gentlemen.
319
00:22:15,453 --> 00:22:17,686
- Larry Gaye, thank you.
- You got it.
320
00:22:19,023 --> 00:22:22,591
Larry!
321
00:22:29,533 --> 00:22:32,735
Ladies and gentlemen, welcome
aboard Federated Airlines Flight 75
322
00:22:32,737 --> 00:22:34,837
with non-stop serviceto Los Angeles.
323
00:22:34,839 --> 00:22:36,939
We'll be taxiingin just a few moments.
324
00:22:36,941 --> 00:22:38,607
But first, allow meto demonstrate
325
00:22:38,609 --> 00:22:41,710
the safety featuresof our Boeing 737.
326
00:22:41,712 --> 00:22:43,712
Nathan. Thank you.
327
00:22:43,714 --> 00:22:45,514
You fasten the seatbelt
328
00:22:45,516 --> 00:22:47,516
by inserting the metal end
329
00:22:49,853 --> 00:22:55,024
into the expectant buckle.
330
00:22:55,026 --> 00:22:57,960
A little at first, you know,just enough to
331
00:22:58,995 --> 00:23:00,496
tease the buckle.
332
00:23:01,932 --> 00:23:03,299
You want some of that?
333
00:23:04,601 --> 00:23:06,001
Hmm, yeah.
334
00:23:08,071 --> 00:23:09,772
Ohh!
335
00:23:09,774 --> 00:23:13,209
Take that buckle.Take it! Yeah.
336
00:23:13,211 --> 00:23:15,077
- Mmm, yeah.
-
337
00:23:15,079 --> 00:23:16,579
Yeah, yeah, yeah.
338
00:23:16,581 --> 00:23:18,147
Yeah, yeah.
339
00:23:18,149 --> 00:23:20,683
And finally, when that bucklejust can't take any more,
340
00:23:20,685 --> 00:23:23,152
you pull on this thingto release it.
341
00:23:25,790 --> 00:23:28,891
We don't anticipate it, but should
there be a change in cabin pressure,
342
00:23:28,893 --> 00:23:31,393
your oxygen maskwill drop down.
343
00:23:31,395 --> 00:23:34,830
You place the maskover your mouth, like so.
344
00:23:43,273 --> 00:23:45,107
Mmm, yeah.
345
00:23:46,543 --> 00:23:48,410
Okay.
346
00:23:48,412 --> 00:23:51,080
For those of you seatedin an emergency exit row,
347
00:23:51,082 --> 00:23:54,550
like, uh, I don't know,say you.
348
00:23:55,752 --> 00:23:58,754
If called upon to openthe emergency door, well,
349
00:24:00,090 --> 00:24:02,130
you're gonna pullon that big lever.
350
00:24:03,360 --> 00:24:06,328
Yeah, yeah, you're gonnapull on it real nice
351
00:24:07,131 --> 00:24:10,599
Ooh, I bet you know how to
pull that thing just right.
352
00:24:10,601 --> 00:24:11,734
Yeah, you knowwhat I'm talking about.
353
00:24:11,736 --> 00:24:13,035
You knowwhat I'm talking about,
354
00:24:13,037 --> 00:24:14,637
-you naughty little tart.
355
00:24:14,639 --> 00:24:16,338
Flight attendants,please be seated for take-off.
356
00:24:16,340 --> 00:24:19,341
Okay. Power downall electronic devices.
357
00:24:19,343 --> 00:24:21,143
We'll be up in the air shortly.
358
00:24:21,145 --> 00:24:22,678
Thank you, everybody.
359
00:24:25,915 --> 00:24:29,218
We have got a live one in 10b.
360
00:24:29,220 --> 00:24:31,461
I think those instructions
could have been clearer.
361
00:24:39,764 --> 00:24:42,665
Uh, folks, we're aboutto start our in-flight movie,
362
00:24:42,667 --> 00:24:45,501
License to Chill.
363
00:24:45,503 --> 00:24:47,436
Audio can be foundon Channel 10.
364
00:24:51,042 --> 00:24:53,942
- Hey, Nate, can you grab the
disk out of my bag? -Yeah.
365
00:24:53,944 --> 00:24:56,578
Gaye, I asked for a Fresca
five minutes ago.
366
00:24:56,580 --> 00:24:58,814
What happened?
Did you trip over your skirt?
367
00:24:58,816 --> 00:25:01,817
So sorry, I was, uh...
I was about to bring it in.
368
00:25:03,486 --> 00:25:07,323
Well, maybe if you spent less time flirting
with your little gal pal over there,
369
00:25:07,325 --> 00:25:10,326
you'd be able
to focus on your job.
370
00:25:10,328 --> 00:25:13,562
I already do focus on my job
as six, count them, six,
371
00:25:13,564 --> 00:25:16,598
Golden Coffee Pots can attest.
372
00:25:16,600 --> 00:25:18,434
Oh, that's right. I forgot.
373
00:25:19,936 --> 00:25:23,272
How does it feel working with the
biggest wussy in the business?
374
00:25:23,274 --> 00:25:25,274
- Well...
- Don't talk!
375
00:25:25,276 --> 00:25:26,842
I gotta go fly this bird.
376
00:25:34,719 --> 00:25:36,829
Are you gonna tell me
what's that all about?
377
00:25:36,855 --> 00:25:37,720
Sorry, Nathan.
378
00:25:37,722 --> 00:25:39,588
I'm an intensely
private person.
379
00:25:39,590 --> 00:25:41,824
You made a deal to publish your
autobiography so you could,
380
00:25:41,826 --> 00:25:44,927
and I quote, "Share your
story with the world."
381
00:25:44,929 --> 00:25:46,328
It's unauthorized.
382
00:25:55,705 --> 00:25:57,606
Fine. I guess
you'll read it anyway.
383
00:25:58,942 --> 00:26:01,076
It all started
when I was a little boy...
384
00:26:01,078 --> 00:26:02,778
- Uh, Larry...
- Please don't interrupt.
385
00:26:02,780 --> 00:26:04,446
You asked for the story.
Now let me tell it.
386
00:26:04,448 --> 00:26:06,582
- No, but it's... -Hey!
Here's how it works up here.
387
00:26:06,584 --> 00:26:08,217
When a veteran
is telling a rookie a story,
388
00:26:08,219 --> 00:26:11,053
the rookie, you, listens,
389
00:26:11,055 --> 00:26:13,021
sans interruption. Sans!
390
00:26:15,325 --> 00:26:17,659
As I was saying,
391
00:26:17,661 --> 00:26:20,462
I loved my fathermore than anything.
392
00:26:20,464 --> 00:26:23,165
So when he left me,I was devastated.
393
00:26:23,167 --> 00:26:26,502
- -Even if it wasonly for a few minutes.
394
00:26:29,673 --> 00:26:35,144
Well, you can imagine how upset
I was when he left for good.
395
00:26:36,613 --> 00:26:38,013
Where are you going, Dad?
396
00:26:38,015 --> 00:26:42,384
Hey-hey, there he is.
397
00:26:42,386 --> 00:26:44,319
There he always is.
398
00:26:44,321 --> 00:26:46,455
I'm... I'm...
399
00:26:46,457 --> 00:26:50,225
I'm just going out to have
these suitcases polished.
400
00:26:50,227 --> 00:26:51,987
But it's the middle
of the night.
401
00:26:52,962 --> 00:26:54,463
Yes, it is. Yes, it is.
402
00:26:54,465 --> 00:26:56,465
And there is a, uh,
403
00:26:56,467 --> 00:27:00,235
24-hour suitcase polisher
over on State Street.
404
00:27:00,237 --> 00:27:02,104
Oh, okay.
405
00:27:03,907 --> 00:27:05,274
Good night.
406
00:27:05,276 --> 00:27:07,810
Good night, Son.
Have a good life.
407
00:27:07,812 --> 00:27:10,412
Until tomorrow morning,
408
00:27:10,414 --> 00:27:13,649
when I will see you again
409
00:27:13,651 --> 00:27:18,420
because I'm definitely
not running out on you
410
00:27:18,422 --> 00:27:20,789
or your mother,
411
00:27:20,791 --> 00:27:24,760
or the life of debt and
dysfunction we've built together.
412
00:27:26,596 --> 00:27:29,665
But I wasn't stupid. It didn't
take long to figure out
413
00:27:29,667 --> 00:27:32,301
that somewhere on his way to
the 24-hour suitcase polisher,
414
00:27:32,303 --> 00:27:34,169
-he decided to leave for good.
415
00:27:40,844 --> 00:27:42,945
My mom triedeverything she could
416
00:27:42,947 --> 00:27:45,614
to take my mind offthe hurt of Dad leaving,
417
00:27:48,384 --> 00:27:50,085
but nothing could distract me.
418
00:27:50,754 --> 00:27:54,289
In an all-new episode of
Boys Whose Fathers Love Them
419
00:27:54,291 --> 00:27:55,791
and Have Not Run Off
Unexpectedly...
420
00:27:55,793 --> 00:27:57,626
No!
421
00:27:57,628 --> 00:28:00,262
I knew of no way to makethe pain go away.
422
00:28:03,800 --> 00:28:06,568
Until that moment,
423
00:28:06,570 --> 00:28:10,072
when I realized that if I could be
way up in the clouds, then maybe
424
00:28:10,074 --> 00:28:14,276
it would take me away from the
hurt I felt down on the ground.
425
00:28:14,278 --> 00:28:17,613
And that's when I decided that
what I wanted more than anything
426
00:28:18,014 --> 00:28:19,481
was to fly.
427
00:28:20,817 --> 00:28:23,619
- Larry, behind you. -Yes,
that chapter was behind me.
428
00:28:23,621 --> 00:28:25,053
Well observed.
429
00:28:25,055 --> 00:28:27,956
Then, in 1995,
I went to flight school.
430
00:28:30,894 --> 00:28:33,695
Building 5.
Orientation's on the right.
431
00:28:35,965 --> 00:28:38,100
- Hi.
- Hi there.
432
00:28:38,535 --> 00:28:39,601
I'm Gaye.
433
00:28:40,503 --> 00:28:41,570
Really?
434
00:28:42,872 --> 00:28:43,939
Uh...
435
00:28:46,175 --> 00:28:48,343
I have a private bunk
436
00:28:48,345 --> 00:28:51,280
with the only bathtub
in this whole facility.
437
00:28:51,282 --> 00:28:53,382
Cadet Larry Gaye.
438
00:28:53,384 --> 00:28:56,885
- Right. Uh, building 5. Orientation's
on the right. -Thank you.
439
00:29:00,857 --> 00:29:02,591
That's what I'm talking about.
440
00:29:03,726 --> 00:29:06,028
Here, here
441
00:29:06,030 --> 00:29:08,263
and especially here.
442
00:29:09,532 --> 00:29:13,001
Ladies and gentlemen, you need
to know these principles cold.
443
00:29:13,003 --> 00:29:16,171
I had big dreams,and even bigger confidence.
444
00:29:16,173 --> 00:29:19,875
I was gonna be the best
damn pilot in the world.
445
00:29:19,877 --> 00:29:23,512
All right.
Define lift. Gaye.
446
00:29:25,381 --> 00:29:28,517
A positive force caused by the
difference in air pressure
447
00:29:28,519 --> 00:29:30,586
- under and above a wing, sir.
- Drag?
448
00:29:30,588 --> 00:29:33,722
The resistance of the air to
anything moving through it, sir!
449
00:29:33,724 --> 00:29:34,957
And thrust?
450
00:29:37,493 --> 00:29:39,027
Damn, he's good.
451
00:29:40,496 --> 00:29:42,164
E, P, H,
452
00:29:42,166 --> 00:29:44,566
- T, O, Z.
- Good.
453
00:29:44,568 --> 00:29:46,134
The bottom line, please?
454
00:29:49,072 --> 00:29:50,138
That's...
455
00:29:51,207 --> 00:29:54,009
J, M, V...
456
00:29:54,011 --> 00:29:56,612
No, no, no.
That's not correct.
457
00:29:56,614 --> 00:29:59,748
Uh, actually, Doc,
I'm working off that chart.
458
00:29:59,750 --> 00:30:02,718
- Are you kidding me?
- H, R,
459
00:30:02,720 --> 00:30:04,586
S, C, C, F.
460
00:30:04,588 --> 00:30:07,889
Copyright 1983,
printed in the Philippines.
461
00:30:07,891 --> 00:30:09,391
Bastard.
462
00:30:10,460 --> 00:30:12,628
Reduce airspeed 50 knots.
463
00:30:16,866 --> 00:30:18,700
Lower angle of left wing.
464
00:30:19,769 --> 00:30:22,137
Come on. Challenge me, bud.
465
00:30:22,139 --> 00:30:25,073
I wasn't cocky. I justknew what I was doing...
466
00:30:25,075 --> 00:30:26,575
Deploy landing gear.
467
00:30:28,111 --> 00:30:31,680
And bragged about it,in an obnoxious way.
468
00:30:31,682 --> 00:30:33,642
What's the matter?
You need to use your hands?
469
00:30:38,488 --> 00:30:42,324
That's right. I was on my way
and nothing was gonna stop me.
470
00:30:46,062 --> 00:30:48,030
So what happened?
471
00:30:48,032 --> 00:30:50,265
All that was left
was the actual flying.
472
00:30:52,903 --> 00:30:54,603
You're coming in too hot, Gaye.
473
00:30:55,471 --> 00:30:57,506
You're... You'reway off course!
474
00:30:58,174 --> 00:30:59,975
Gaye, can you hear me?
475
00:31:01,377 --> 00:31:02,678
Gaye! Wake up!
476
00:31:10,287 --> 00:31:11,987
Wake up, wake up.
477
00:31:13,690 --> 00:31:15,730
Yeah, there's something
wrong with this kid.
478
00:31:20,196 --> 00:31:23,732
Gaye, I've got some bad news.
479
00:31:23,734 --> 00:31:27,569
And it's my job to give it to you in
the most professional way possible.
480
00:31:29,439 --> 00:31:31,573
Guess what it is.
481
00:31:31,575 --> 00:31:35,444
- Heart disease?
- No.
482
00:31:35,446 --> 00:31:37,679
- Measles?
- You're getting cooler.
483
00:31:38,347 --> 00:31:41,349
Oh, uh, okay, okay, okay, um...
484
00:31:43,219 --> 00:31:44,753
- Nervous disorder.
- Mmm, mmm, mmm.
485
00:31:44,755 --> 00:31:46,121
- That's warmer.
- Okay.
486
00:31:46,123 --> 00:31:48,190
- Mumps?
- No, colder.
487
00:31:48,192 --> 00:31:49,624
- Anemia.
- Oh, you're ice-cold.
488
00:31:49,626 --> 00:31:51,693
Come on! Doc, just tell me.
489
00:31:51,695 --> 00:31:54,062
- You have narcolepsy.
- Oh.
490
00:31:54,064 --> 00:31:56,965
It's a neurological disorder
caused by the brain's inability
491
00:31:56,967 --> 00:31:59,935
to regulate sleep-wake cycles.
492
00:31:59,937 --> 00:32:02,698
In other words, you fall
asleep uncontrollably.
493
00:32:03,439 --> 00:32:05,207
- That's ridic...
- Hmm?
494
00:32:06,075 --> 00:32:07,743
Sorry, I thought
I had to sneeze.
495
00:32:07,745 --> 00:32:09,578
Oh, I thought you
were having a stroke.
496
00:32:09,580 --> 00:32:10,812
That's ridiculous.
497
00:32:29,165 --> 00:32:30,665
- Yes!
498
00:32:42,111 --> 00:32:46,281
So, my dreams of being a pilot were
smashed into a thousand pieces.
499
00:32:46,283 --> 00:32:48,250
The only way I was gonna
fly was in this apron,
500
00:32:48,252 --> 00:32:51,119
and Bryce and Felder
never let me forget it.
501
00:32:52,288 --> 00:32:54,189
But it's all in the past.
502
00:32:54,191 --> 00:32:56,925
Never even think about it.
I'm as happy as I seem.
503
00:33:01,330 --> 00:33:02,931
I'm glad you're over it.
504
00:33:06,669 --> 00:33:08,503
Someone's playing our song.
505
00:33:13,709 --> 00:33:14,776
Ah.
506
00:33:16,212 --> 00:33:17,979
Is there something
I can help you with?
507
00:33:17,981 --> 00:33:20,982
I wanted to tell you how much
I'm enjoying the movie.
508
00:33:20,984 --> 00:33:24,920
It's not Ice Age 2 or even
3, but it's a jaunty romp,
509
00:33:24,922 --> 00:33:26,122
it's pleasantly paced.
510
00:33:29,225 --> 00:33:30,592
Turbulence.
511
00:33:31,360 --> 00:33:32,494
Excuse me for a second.
512
00:33:37,834 --> 00:33:41,069
Oh! Uh, folks, folks, folks.
513
00:33:41,071 --> 00:33:44,706
- We gave you the wrong
- License to Chill.
514
00:33:44,708 --> 00:33:47,809
That was the director's cut, with
some scenes that had been omitted,
515
00:33:47,811 --> 00:33:51,146
and I think wisely so.
516
00:33:51,148 --> 00:33:54,549
Here's some morefamily friendly entertainment.
517
00:34:04,861 --> 00:34:06,094
How are you?
518
00:34:08,931 --> 00:34:10,632
You were saying.
519
00:34:10,634 --> 00:34:13,435
Perhaps someday you and I
could make a movie like that.
520
00:34:13,437 --> 00:34:15,403
License to Chill?
521
00:34:15,405 --> 00:34:20,575
No, I mean, I'd like you to make
love to me in every way imaginable.
522
00:34:29,452 --> 00:34:31,386
Ooh.
523
00:34:31,388 --> 00:34:34,155
Shall we ignore the fact that it smells
like Death's underpants in here?
524
00:34:34,157 --> 00:34:35,223
Let's.
525
00:34:35,225 --> 00:34:37,225
Okay, can I get you a drink?
526
00:34:37,227 --> 00:34:39,527
- Vodka, rocks.
- Yes, it does.
527
00:34:40,763 --> 00:34:42,163
Oh, right.
528
00:34:53,310 --> 00:34:55,210
- Thank you.
529
00:34:55,212 --> 00:34:56,444
That'll be $6.
530
00:34:59,015 --> 00:35:00,415
- Oh.
- Hmm.
531
00:35:01,517 --> 00:35:02,617
Oh.
532
00:35:04,520 --> 00:35:08,156
Ah, yes. Um, do you
happen to have exact change?
533
00:35:08,158 --> 00:35:09,324
No, I don't.
534
00:35:09,326 --> 00:35:11,127
What are we gonna
do about that?
535
00:35:19,335 --> 00:35:20,435
Here.
536
00:35:22,405 --> 00:35:23,672
Where were we?
537
00:35:23,674 --> 00:35:25,674
I wanna know
everything about you.
538
00:35:25,676 --> 00:35:27,509
I want to feel
what it's like to touch you.
539
00:35:27,511 --> 00:35:29,644
I want your body
to possess my body.
540
00:35:29,646 --> 00:35:31,112
In a sexual way?
541
00:35:37,253 --> 00:35:39,454
Hi, there.
542
00:35:39,456 --> 00:35:43,892
So, uh, we're all out of beef stew,
would you like some lasagna?
543
00:35:44,560 --> 00:35:47,262
Oh, but I love beef stew.
544
00:35:48,364 --> 00:35:50,332
Oh, this sucks.
545
00:35:51,534 --> 00:35:52,634
I apologize, sir.
546
00:35:52,636 --> 00:35:54,302
- No!
- Okay, all right.
547
00:35:55,204 --> 00:35:58,106
Oh, uh, glad
I could help, ma'am.
548
00:35:58,108 --> 00:35:59,774
If anyone else needs
help with the faucets,
549
00:35:59,776 --> 00:36:02,644
please don't hesitate to call,
they can be a tad tricky.
550
00:36:04,880 --> 00:36:06,915
If you could just
give me one moment.
551
00:36:07,917 --> 00:36:09,117
Hmm.
552
00:36:10,287 --> 00:36:13,989
Presiding over an emergency
meeting of the Mile High Club.
553
00:36:13,991 --> 00:36:15,566
Well, I'm glad you had fun.
We ran out of
554
00:36:15,592 --> 00:36:17,292
beef stew, these people
are ready to kill me.
555
00:36:17,294 --> 00:36:18,827
Did you tell them we ran out?
556
00:36:18,829 --> 00:36:24,466
Okay, rookie, lesson one. It's not beef
stew they want, they just want a choice.
557
00:36:24,468 --> 00:36:28,169
- But there is no... -Watch and
learn from a professional.
558
00:36:29,271 --> 00:36:32,240
Oh, left the
luggage hatch open.
559
00:36:32,242 --> 00:36:38,580
Folks, for dinner we have lasagna
or a stew of beef and brown lice.
560
00:36:38,582 --> 00:36:39,914
Well, I'll have the lasagna.
561
00:36:39,916 --> 00:36:42,684
Excellent choice, my dear.
562
00:36:42,686 --> 00:36:45,420
Sir, would you like lasagna
or beef with cancer sauce?
563
00:36:45,422 --> 00:36:48,323
- I better go for lasagna.
- I think you better, yeah.
564
00:36:49,291 --> 00:36:52,093
Sir, lasagna or sliced
elderly human feet?
565
00:36:52,095 --> 00:36:53,962
- Lasagna.
- Lasagna. Excellent choice.
566
00:36:59,169 --> 00:37:03,104
Stick with me, Nath. You'll gain a mentor,
wingman and all-around fun captain,
567
00:37:03,106 --> 00:37:07,909
and having you around might help ward off
my occasional crushing, empty loneliness.
568
00:37:07,911 --> 00:37:09,544
The crushing,
empty loneliness you ignore?
569
00:37:09,546 --> 00:37:11,613
What crushing,
empty loneliness?
570
00:37:17,420 --> 00:37:18,486
Yeah!
571
00:37:33,402 --> 00:37:34,836
Call me.
572
00:37:34,838 --> 00:37:36,504
I will.
573
00:39:31,687 --> 00:39:33,188
Yeah, yeah.
574
00:39:51,540 --> 00:39:52,640
Whoa!
575
00:39:54,443 --> 00:39:55,543
Oh!
576
00:40:50,199 --> 00:40:52,200
Wow.
577
00:40:52,202 --> 00:40:54,502
Can't believe all that stuff
happened in one day.
578
00:40:54,504 --> 00:40:56,504
That's the life
of the sky, Nathan.
579
00:40:56,506 --> 00:41:00,208
Every day is an incredible
series of fun, memorable events.
580
00:41:00,210 --> 00:41:02,043
A montage, if you will.
581
00:41:02,045 --> 00:41:04,846
- It was amazing.
- I know.
582
00:41:04,848 --> 00:41:07,815
Although I did get strip
searched by a giant angry man.
583
00:41:07,817 --> 00:41:10,018
And severely shocked
with defibrillator paddles.
584
00:41:10,020 --> 00:41:11,586
Yep, best job in the world.
585
00:41:11,588 --> 00:41:12,920
I also drank vomit.
586
00:41:51,960 --> 00:41:53,828
Oh, dear God.
587
00:41:53,830 --> 00:41:56,197
- What? -Uh, I can't let
that woman see me.
588
00:41:56,199 --> 00:41:57,679
- Why?
- Just...
589
00:41:59,501 --> 00:42:01,536
What the... Damn!
590
00:42:01,538 --> 00:42:04,572
I'm not comfortable
with this. Please, Larry...
591
00:42:04,574 --> 00:42:06,874
Yeah, Larry she's gone.
Larry, she's gone!
592
00:42:06,876 --> 00:42:09,677
- Okay. Okay.
- She's gone.
593
00:42:09,679 --> 00:42:11,240
That could've been
really uncomfortable.
594
00:42:11,547 --> 00:42:14,048
Who was that?
595
00:42:14,050 --> 00:42:17,485
Nathan, I've said many times nobody
can ground this plane permanently,
596
00:42:18,387 --> 00:42:20,154
but she came the closest.
597
00:42:20,156 --> 00:42:22,657
The year was 1998.
598
00:42:22,659 --> 00:42:26,227
I was on a weekend layoverin LA and, well, you know,
599
00:42:26,229 --> 00:42:29,731
every great couple has a cute
story about how they met.
600
00:42:30,466 --> 00:42:31,833
We were no different.
601
00:42:35,204 --> 00:42:37,405
She waswalking her dog, Muffin.
602
00:42:37,407 --> 00:42:39,440
The night before,I'd been thrown through
603
00:42:39,442 --> 00:42:42,777
a car windshield at 50 miles
an hour and left for dead.
604
00:42:42,779 --> 00:42:46,647
Boy, that little Muffin sure liked
to lick dried blood off a face.
605
00:42:52,155 --> 00:42:54,422
That charming Aprilconvinced an off-duty,
606
00:42:54,424 --> 00:42:57,325
and possibly drunk, ambulance
driver to pick me up.
607
00:42:57,327 --> 00:42:59,994
And I was glad she did.
608
00:42:59,996 --> 00:43:03,197
You're hot.
You wanna have dinner tonight?
609
00:43:06,736 --> 00:43:08,616
I'll pick you up
at 7:00, all right?
610
00:43:12,107 --> 00:43:15,343
So, I'm all bandaged up, right? I
look her right in the eye and I say,
611
00:43:15,345 --> 00:43:17,879
"God, you're hot. You wanna
have dinner tonight?"
612
00:43:17,881 --> 00:43:20,748
- Um, Larry... -Hello,
storius interruptus much?
613
00:43:20,750 --> 00:43:22,417
- No, but she's...
- Butt cheese?
614
00:43:22,419 --> 00:43:25,419
Really, Nathan? Act your age,
not your weiner length, okay?
615
00:43:25,789 --> 00:43:30,691
We went to one of those restaurants where
they cook everything at the table.
616
00:43:30,693 --> 00:43:35,496
We were given a truly authentic
Japanese experience by chef Hiro Obata
617
00:43:35,498 --> 00:43:37,799
Garcia Gonzalezde San Fernando.
618
00:43:37,801 --> 00:43:39,667
I think it may havebeen his first day.
619
00:43:39,669 --> 00:43:42,170
So, uh, you grew up in LA?
620
00:43:42,172 --> 00:43:44,172
Hmm, well actually
in the suburbs.
621
00:43:44,907 --> 00:43:45,973
Really? Me too.
622
00:43:45,975 --> 00:43:47,041
- Really?
- Mmm-hmm.
623
00:43:47,043 --> 00:43:48,242
- Oh.
- Yeah.
624
00:43:48,244 --> 00:43:51,345
Yeah, I loved it, you know,
everything felt so safe.
625
00:43:51,347 --> 00:43:53,781
You could ride a bike
to a friend's house
626
00:43:53,783 --> 00:43:55,944
without your parents being
all worried about you.
627
00:43:56,652 --> 00:43:58,619
Totally, totally.
628
00:43:58,621 --> 00:44:00,141
- Yeah.
- Yeah.
629
00:44:01,490 --> 00:44:02,557
Yeah.
630
00:44:02,559 --> 00:44:03,891
Mmm-hmm.
631
00:44:07,429 --> 00:44:09,931
So what made you decide
that you wanted to fly?
632
00:44:13,735 --> 00:44:17,572
Well, let's just say I wanted to escape
the pain of a father's abandonment.
633
00:44:17,574 --> 00:44:19,907
I wanted to escape the pain
of a father's abandonment.
634
00:44:19,909 --> 00:44:22,150
Thank you. I didn't think
I could say that by myself.
635
00:44:31,920 --> 00:44:32,987
Hmm.
636
00:44:36,892 --> 00:44:37,959
Huh.
637
00:44:41,029 --> 00:44:42,430
It's crazy.
638
00:44:47,836 --> 00:44:49,537
So, do you believe in fate?
639
00:44:49,938 --> 00:44:52,273
Sure. Do you?
640
00:44:53,375 --> 00:44:55,309
How could I not?
641
00:44:55,311 --> 00:44:57,979
I mean, every day I walk
Muffin down Elm Street,
642
00:44:57,981 --> 00:45:01,449
today I went down Maple,
and there you were,
643
00:45:01,451 --> 00:45:03,284
unconscious on somebody's lawn.
644
00:45:03,286 --> 00:45:04,785
- Hmm.
645
00:45:04,787 --> 00:45:07,922
And usually I take a taxi
back to my hotel room,
646
00:45:07,924 --> 00:45:10,258
but last night, I accepted a
ride from a complete stranger
647
00:45:10,260 --> 00:45:13,227
who reeked of alcohol and could
barely stand up straight.
648
00:45:13,229 --> 00:45:15,229
And if that hadn't happened,
we would've never met.
649
00:45:15,231 --> 00:45:16,831
- I know.
650
00:45:16,833 --> 00:45:20,668
It's like that drunk driver was an
angel, sent down to watch over me.
651
00:45:20,670 --> 00:45:21,736
Yeah.
652
00:45:23,238 --> 00:45:25,673
I love you, drunk driver
who almost killed me.
653
00:45:26,276 --> 00:45:32,880
Now, without exaggeration, I've
made love to roughly 135,000 women.
654
00:45:32,882 --> 00:45:36,043
But there was something about April
that went beyond the physical.
655
00:45:37,986 --> 00:45:40,655
I... Wow.
656
00:45:40,657 --> 00:45:43,991
I just can't believe how
much we have in common.
657
00:45:43,993 --> 00:45:47,795
You know, um, we both are Scorpios,
we both love Japanese food.
658
00:45:47,797 --> 00:45:50,431
We both even have
the same middle name.
659
00:45:50,433 --> 00:45:51,499
I know.
660
00:45:52,968 --> 00:45:56,504
You are amazing,
Larry Elizabeth Gaye.
661
00:46:15,457 --> 00:46:17,692
But despite how wonderfully
everything was going,
662
00:46:17,694 --> 00:46:19,694
something justdidn't feel right.
663
00:46:27,035 --> 00:46:28,736
Do you have to go?
664
00:46:28,738 --> 00:46:30,705
No, I went when I woke up.
665
00:46:32,774 --> 00:46:35,176
So, when you come back
to LA, will I see you?
666
00:46:35,178 --> 00:46:38,279
Look, I, um, the thing is...
667
00:46:41,249 --> 00:46:42,350
Yes.
668
00:46:43,785 --> 00:46:45,586
Yes, you will.
669
00:46:45,588 --> 00:46:46,954
You promise?
670
00:46:46,956 --> 00:46:49,523
I give you my word,
I'll call you.
671
00:46:53,128 --> 00:46:55,029
Well, I didn't call her.
672
00:46:55,031 --> 00:46:59,033
Why not? Nathan, you know me.
I'm built to fly.
673
00:46:59,035 --> 00:47:00,435
And as great as
April was, I just...
674
00:47:00,436 --> 00:47:02,470
I didn't think I could be fully
happy down on the ground.
675
00:47:02,472 --> 00:47:04,238
Then why didn't you have
the guts to say that?
676
00:47:04,240 --> 00:47:06,607
Well, because... Turbulence.
677
00:47:07,809 --> 00:47:09,777
April.
678
00:47:09,779 --> 00:47:12,813
Boy, your ears must have been burning,
'cause I was just talking about you.
679
00:47:12,815 --> 00:47:14,015
How have you been?
680
00:47:14,017 --> 00:47:17,618
How have I been? Oh, gosh.
Uh, let's see.
681
00:47:17,620 --> 00:47:19,787
I work at a crappy hotel,
where, um,
682
00:47:19,789 --> 00:47:23,024
I get hit on all day by shitheads who say
they're gonna call and they never do.
683
00:47:23,026 --> 00:47:24,325
How you been?
684
00:47:25,527 --> 00:47:28,796
Great, I've won six
Golden Coffee Pots in a row.
685
00:47:28,798 --> 00:47:31,365
- This is my buddy, Nathan.
- Asshole.
686
00:47:31,367 --> 00:47:34,101
Hey, that's not really fair. You
didn't even give him a chance.
687
00:47:34,103 --> 00:47:35,770
- I think she meant you.
- No.
688
00:47:37,072 --> 00:47:39,573
Really?
April, wait!
689
00:47:42,944 --> 00:47:44,478
I'm sorry.
690
00:47:44,480 --> 00:47:46,714
I'm sorry. I should never
have done what I did.
691
00:47:46,716 --> 00:47:50,985
I guess what I'm trying to say is, what
I should've done is what I didn't.
692
00:47:50,987 --> 00:47:55,723
And what I did do is not the opposite of
what the unright thing to do would've been.
693
00:47:55,725 --> 00:47:58,392
- I understand. Okay.
- Okay, good.
694
00:47:58,394 --> 00:48:01,962
Um, in fact,
why don't you, um...
695
00:48:03,598 --> 00:48:06,033
Why don't you
come over tonight?
696
00:48:06,035 --> 00:48:09,970
We can, um, pick up where we left
of, you know, for old times' sake.
697
00:48:11,273 --> 00:48:17,411
Well, I guess I could drop my landing
gear, if you know what I mean.
698
00:48:17,413 --> 00:48:22,283
Put my tray table into its upright
position, if you know what I mean.
699
00:48:22,285 --> 00:48:25,119
Fit my wheelie bag
into you overhead comp...
700
00:48:25,121 --> 00:48:26,554
I know what you mean.
701
00:48:26,556 --> 00:48:28,122
Okay, so I'll see
you tonight, right?
702
00:48:28,124 --> 00:48:29,824
- Yes, you will.
- Okay.
703
00:49:03,959 --> 00:49:09,296
And this is the team that we have assembled
to fine tune the Flightpal's hard drive.
704
00:49:09,298 --> 00:49:13,067
Johann Kaminsky, Stuart Nevins
and Token Black.
705
00:49:13,702 --> 00:49:16,637
Taequan Black. Taequan Black.
706
00:49:16,639 --> 00:49:18,873
Yes, of course it is.
707
00:49:18,875 --> 00:49:21,642
Now, Mr. Techtronics would
like to see how it's going
708
00:49:21,644 --> 00:49:23,811
with our highest
priority project.
709
00:49:23,813 --> 00:49:25,679
- Uh, fantastic.
- Right on target.
710
00:49:25,681 --> 00:49:27,915
- Couldn't ask for better.
- Well within parameters.
711
00:49:27,917 --> 00:49:29,083
Are you sure?
712
00:49:29,085 --> 00:49:31,852
Well, the technical stuff
will be there,
713
00:49:31,854 --> 00:49:36,190
but there's a certain human instinct
that great flight attendants have,
714
00:49:36,192 --> 00:49:38,793
which we don't
fully understand yet.
715
00:49:38,795 --> 00:49:40,795
I think
I can help you with that.
716
00:49:42,264 --> 00:49:43,864
What?
717
00:49:43,866 --> 00:49:46,867
What's the matter with you boys?
Never seen a sexy woman before?
718
00:49:48,937 --> 00:49:51,172
- No, no.
- No, no. Not for free. No.
719
00:49:51,174 --> 00:49:53,774
Isabella here has done
a little research for us.
720
00:49:55,577 --> 00:49:59,113
Larry, I want to knowthe secrets of being
721
00:49:59,115 --> 00:50:01,715
the best flight attendantin the world.
722
00:50:01,717 --> 00:50:04,919
Wait, you're not gonna somehow
use this against me, are you?
723
00:50:04,921 --> 00:50:07,121
What?No, of course not.
724
00:50:07,123 --> 00:50:10,324
No, I didn't mean to make you
uncomfortable, I just felt I had to ask.
725
00:50:10,326 --> 00:50:13,494
Anyway, all my secrets?Where do I begin?
726
00:50:20,836 --> 00:50:23,404
These tulips
should go in water.
727
00:50:23,406 --> 00:50:27,241
And these two lips should go on a
self-guided tour of Mount April.
728
00:50:27,243 --> 00:50:30,177
Larry, you haven't
changed a bit.
729
00:50:30,179 --> 00:50:34,849
Hey, if it ain't broke, don't
un-break it, if you know what I mean.
730
00:50:34,851 --> 00:50:36,717
- I don't. Um...
- Okay.
731
00:50:36,719 --> 00:50:39,920
Uh, Larry there is someone
I'd like you to meet.
732
00:50:39,922 --> 00:50:43,324
- Mmm.
- So, um, just wait here.
733
00:50:43,326 --> 00:50:45,726
- That's exactly what I'm gonna do.
- Okay.
734
00:50:47,329 --> 00:50:48,729
Three-way.
735
00:50:54,803 --> 00:50:57,538
Huh, that's a different
way to go.
736
00:50:59,741 --> 00:51:01,342
- Larry.
- Oh.
737
00:51:02,143 --> 00:51:03,310
This is Donnie.
738
00:51:04,246 --> 00:51:06,380
- What's up, man?
- He's your son.
739
00:51:06,382 --> 00:51:08,616
He's my what? Eh...
740
00:51:09,284 --> 00:51:10,584
Whoa.
741
00:51:10,586 --> 00:51:13,153
- May I have a word with you?
- Yeah.
742
00:51:16,358 --> 00:51:19,093
This can't be.
We only did it once.
743
00:51:19,661 --> 00:51:21,495
That was all it took.
744
00:51:21,497 --> 00:51:23,297
That's what I'm talking about.
745
00:51:23,999 --> 00:51:26,200
But how can you be sure
he's mine?
746
00:51:29,504 --> 00:51:30,738
Turbulence.
747
00:51:38,446 --> 00:51:40,681
Hey, Donnie.
748
00:51:45,253 --> 00:51:46,954
Would you like some more?
749
00:51:46,956 --> 00:51:48,155
Don't mind if I do.
750
00:51:48,924 --> 00:51:50,057
Okay.
751
00:51:50,725 --> 00:51:52,626
Hmm. Mmm. No, no.
752
00:51:52,628 --> 00:51:53,928
Oh, okay.
753
00:52:15,951 --> 00:52:17,184
Oh, okay.
754
00:52:18,420 --> 00:52:19,687
Mmm.
755
00:52:19,689 --> 00:52:23,223
Oh, uh, convenient.
756
00:52:23,225 --> 00:52:25,452
Yeah, well, I don't have
a lot of time to cook.
757
00:52:25,478 --> 00:52:26,427
I'm a single mother.
758
00:52:26,429 --> 00:52:27,561
As you know.
759
00:52:27,563 --> 00:52:29,330
Yeah, that's gotta be rough.
760
00:52:30,966 --> 00:52:34,535
So, Donnie, how's school? Uh, What...
What grade are you in?
761
00:52:36,638 --> 00:52:39,106
First? Wow, you gotta be one of the
bigger kids in the class, huh?
762
00:52:39,108 --> 00:52:41,308
No, Donnie, don't
disrespect your father.
763
00:52:41,310 --> 00:52:42,609
He's not my father.
764
00:52:42,611 --> 00:52:44,311
Aha! The plot thickens.
765
00:52:44,313 --> 00:52:47,781
No, he means he doesn't
accept you as a father.
766
00:52:48,783 --> 00:52:50,451
Oh. I see.
767
00:52:51,953 --> 00:52:55,489
Okay, look, Donnie. I don't blame
you for feeling angry towards me.
768
00:52:55,491 --> 00:52:58,525
If you don't want me to be a
part of your life, I understand.
769
00:52:59,060 --> 00:53:00,160
Good.
770
00:53:02,397 --> 00:53:03,998
It's just as well.
771
00:53:04,000 --> 00:53:06,934
Flying the LA to Chicago route
first thing in the morning anyway.
772
00:53:06,936 --> 00:53:09,436
I'm... I'm sorry again.
773
00:53:09,438 --> 00:53:11,805
- About... About everything.
- Mmm-hmm.
774
00:53:13,475 --> 00:53:14,641
Wait.
775
00:53:15,577 --> 00:53:17,444
Dad, are you a pilot?
776
00:53:19,047 --> 00:53:23,784
Wait, um, your mother didn't
tell you what I do for a living?
777
00:53:23,786 --> 00:53:25,986
She's never told me
anything about you.
778
00:53:25,988 --> 00:53:29,023
I've always dreamed of having
a dad who was a pilot.
779
00:53:29,025 --> 00:53:32,059
Son, that look of wide-eyed adoration on
your face makes it hard for me to admit
780
00:53:32,061 --> 00:53:34,595
- that I'm only a fly...
- Please say pilot.
781
00:53:34,597 --> 00:53:38,165
Ing man. Meaning pilot.
I'm a pilot. I'm a pilot.
782
00:53:38,167 --> 00:53:41,668
That is so cool. That's what
I wanna be when I grow up.
783
00:53:41,670 --> 00:53:43,771
Tell me everything about it.
Every single detail.
784
00:53:43,773 --> 00:53:45,639
Son, there is nothing
like the feeling
785
00:53:45,641 --> 00:53:48,175
of guiding that bird
up to 36,000 feet.
786
00:53:48,177 --> 00:53:49,810
Someday you'll come up with me.
787
00:53:49,812 --> 00:53:53,981
Okay. Why don't you two keep talking,
I'm gonna get dessert ready, okay?
788
00:53:53,983 --> 00:53:55,282
Okay.
789
00:53:58,253 --> 00:54:00,487
Wow, there's just so much
I didn't know.
790
00:54:00,489 --> 00:54:02,423
Well, now you do.
791
00:54:03,591 --> 00:54:04,825
Any questions?
792
00:54:04,827 --> 00:54:08,929
Yeah, uh, can you still do it
if there's only one girl?
793
00:54:08,931 --> 00:54:10,998
Good question, Son.
794
00:54:11,000 --> 00:54:14,701
And the answer,
believe it or not, is yes.
795
00:54:14,703 --> 00:54:16,170
I mean, she won't always
have a hot roommate
796
00:54:16,172 --> 00:54:18,405
or a college friend
visiting from out of town.
797
00:54:18,407 --> 00:54:20,874
On those occasions,
you have to make it work.
798
00:54:20,876 --> 00:54:23,077
And where can I get
one of these swings?
799
00:54:23,079 --> 00:54:26,447
There are catalogs. Online sex shops.
I had mine custom made in Bangkok.
800
00:54:26,449 --> 00:54:30,584
But remember, install it properly.
And test it out.
801
00:54:30,586 --> 00:54:32,586
Because you
always wanna have...
802
00:54:33,488 --> 00:54:34,788
Safe sex.
803
00:54:34,790 --> 00:54:38,258
Atta boy. That's my boy.
Anything else?
804
00:54:38,260 --> 00:54:39,993
Yeah, just one thing.
805
00:54:39,995 --> 00:54:45,666
Should you still do it if you and
the girl are, like, in love?
806
00:54:45,668 --> 00:54:48,869
Hmm. I'm gonna have
to say no on that one, Son.
807
00:54:48,871 --> 00:54:51,605
There can be a lot
of strings attached.
808
00:54:51,607 --> 00:54:55,742
But you know what? You're only 13.
You have so much to learn.
809
00:54:55,744 --> 00:54:57,644
I just... I wanted you
to have the basics.
810
00:54:57,646 --> 00:54:59,179
Thanks, Dad.
I really appreciate it.
811
00:54:59,181 --> 00:55:00,848
Hey, you got it.
812
00:55:00,850 --> 00:55:04,751
Now bring it in here.
Huh? All right. That's my boy.
813
00:55:09,758 --> 00:55:11,158
Oh.
814
00:55:11,160 --> 00:55:13,193
Hey, what are you guys
doing in here?
815
00:55:13,195 --> 00:55:15,562
Uh, just a little
father-son bondage.
816
00:55:17,198 --> 00:55:21,201
Okay. Uh, Donnie, I'm afraid that
it's time for you to go to bed.
817
00:55:21,203 --> 00:55:23,403
- Aww.
- Can Dad stay over?
818
00:55:25,273 --> 00:55:28,041
- If you like, yeah, he can stay.
- Sweet.
819
00:55:28,043 --> 00:55:31,311
The living room? I mean, what
if the kid walks in on us?
820
00:55:32,780 --> 00:55:35,048
Hmm, I don't know.
821
00:55:44,259 --> 00:55:46,260
Oh, um, don't forget
to lock that.
822
00:55:46,262 --> 00:55:48,742
It's broken, it tends to release.
So if you...
823
00:55:49,197 --> 00:55:51,064
Yeah, I think I got it.
824
00:55:55,837 --> 00:56:00,240
So, how come you never tried to
find me and tell me about Donnie?
825
00:56:01,409 --> 00:56:05,045
Um, well, because I was...
I was really angry.
826
00:56:05,813 --> 00:56:08,749
Angry at you for leaving,
827
00:56:08,751 --> 00:56:12,386
and I didn't think you deserved
a son as great as Donnie,
828
00:56:12,388 --> 00:56:13,921
and I don't know, I guess
when I saw you at the pool,
829
00:56:13,923 --> 00:56:16,723
I thought maybe
the time had come.
830
00:56:16,725 --> 00:56:20,861
Well, April,
I wanna do my part.
831
00:56:20,863 --> 00:56:23,897
From now on, I'll give you
half my salary for him.
832
00:56:23,899 --> 00:56:27,100
Well, I'll give you 25%
of my salary for him.
833
00:56:27,102 --> 00:56:30,737
And on his birthday, well, I'll pick
him out something from the sky mall.
834
00:56:30,739 --> 00:56:33,507
A sleep mask, a neck pillow.
835
00:56:33,509 --> 00:56:35,242
Perhaps some nice
compression leg sleeves,
836
00:56:35,244 --> 00:56:37,678
ideal for improved
circulation on longer flights.
837
00:56:37,680 --> 00:56:40,614
Okay, I think what he'd really like
to have is a father in the picture.
838
00:56:40,616 --> 00:56:45,152
I know. You've got to get out there and
start dating while you're still hot.
839
00:56:45,154 --> 00:56:46,286
I meant you.
840
00:56:46,988 --> 00:56:48,055
Oh.
841
00:56:49,557 --> 00:56:53,160
Look, I... I know
that it's a lot to ask,
842
00:56:53,162 --> 00:56:58,699
but if you, I don't know, if you ever stop
flying and settle in the area, you...
843
00:56:58,701 --> 00:57:00,968
You could really be
a big part of his life.
844
00:57:00,970 --> 00:57:03,136
Yeah, but how would
I even earn a living?
845
00:57:03,138 --> 00:57:06,240
I mean, sure, I could open a
studio and teach the Macarena,
846
00:57:06,242 --> 00:57:08,842
but that craze isn't
gonna last forever.
847
00:57:08,844 --> 00:57:10,711
April, let's face it.
848
00:57:10,713 --> 00:57:14,715
If you couldn't keep me on the
ground, well, nothing could.
849
00:57:16,017 --> 00:57:18,452
Okay, well,
just think about it.
850
00:57:19,454 --> 00:57:20,520
Okay.
851
00:57:27,362 --> 00:57:28,528
Oh, not right now?
852
00:57:30,498 --> 00:57:31,798
Just think about it.
853
00:57:31,800 --> 00:57:34,268
Better yet,
I'll think about it.
854
00:57:34,270 --> 00:57:35,535
- Okay.
- Okay.
855
00:57:35,537 --> 00:57:37,504
Good night, Larry.
856
00:57:37,506 --> 00:57:40,374
Hey, uh, maybe
we could have sex.
857
00:57:41,175 --> 00:57:43,277
If you know what I mean.
858
00:57:43,279 --> 00:57:46,146
Okay, if you say the actual thing,
then you don't need to say,
859
00:57:46,148 --> 00:57:47,948
"If you know what I mean."
860
00:57:47,950 --> 00:57:49,449
Is that a yes?
861
00:57:49,451 --> 00:57:50,684
That's a no.
862
00:57:50,686 --> 00:57:51,785
- Got it.
- Okay.
863
00:57:51,787 --> 00:57:53,053
All right.
864
00:58:13,975 --> 00:58:15,142
Oh.
865
00:58:21,349 --> 00:58:22,916
I said no, Larry.
866
00:58:24,218 --> 00:58:25,285
Oh.
867
00:58:31,626 --> 00:58:33,060
Morning, Son.
868
00:58:33,062 --> 00:58:37,397
Morning, woman with whom passionate
unprotected fling resulted in son.
869
00:58:38,132 --> 00:58:39,533
Morning.
870
00:58:39,535 --> 00:58:41,034
Where's your hat, Dad?
871
00:58:41,036 --> 00:58:44,438
- What hat?
- Your pilot's hat.
872
00:58:44,440 --> 00:58:49,242
Oh, right. I don't like to wear it
when I'm not flying. Too pilot-y.
873
00:58:49,244 --> 00:58:51,978
Which I am, of course.
Pilot. I'm a pilot.
874
00:58:51,980 --> 00:58:54,514
Wait, why is your tie
tucked into your shirt?
875
00:58:54,516 --> 00:58:57,551
I thought only loser
stewardesses did that.
876
00:58:57,553 --> 00:58:58,618
Flight attendants.
877
00:59:00,388 --> 00:59:04,224
Is what those losers
prefer to be called,
878
00:59:04,226 --> 00:59:07,394
and this tie-tuck is my way
of mocking them.
879
00:59:07,396 --> 00:59:09,930
Losers. Come on,
I'll walk you to school.
880
00:59:09,932 --> 00:59:11,698
Oh, actually, I ride a bike.
881
00:59:11,700 --> 00:59:13,066
Not a problem.
882
00:59:17,004 --> 00:59:20,173
Hey, Dad. When I grow up, can
I be a pilot just like you?
883
00:59:20,175 --> 00:59:22,909
Of course you can. You can
be anything you want, Son.
884
00:59:22,911 --> 00:59:26,313
Just follow your dreams
and go wherever they take you.
885
00:59:26,315 --> 00:59:30,283
The good ones, not the weird ones,
like when you're naked at a funeral.
886
00:59:30,285 --> 00:59:31,785
Or naked at a petting zoo.
887
00:59:31,787 --> 00:59:33,787
I got it. Thanks, Dad.
888
00:59:33,789 --> 00:59:34,888
You got it, Son.
889
00:59:38,926 --> 00:59:40,293
Let me get that for you, Son.
890
00:59:40,295 --> 00:59:42,529
- Thanks, Dad.
- Sure. Straight in there.
891
00:59:42,531 --> 00:59:44,898
Hey, look.
It's Donnie Girlparts.
892
00:59:44,900 --> 00:59:47,100
How's your vagina
today, Donnie?
893
00:59:47,102 --> 00:59:48,335
Son, you have a vagina?
894
00:59:48,337 --> 00:59:50,170
God, the surprises
just keep coming.
895
00:59:50,172 --> 00:59:53,106
No, Dad. They pick on me
'cause they think I'm a wuss.
896
00:59:53,108 --> 00:59:54,908
It's no big deal, okay?
897
00:59:54,910 --> 00:59:56,710
I beg to differ.
898
00:59:56,712 --> 00:59:58,712
Hey, you.
899
00:59:58,714 --> 01:00:01,214
This young man here,
he's a Gaye.
900
01:00:01,216 --> 01:00:03,583
And when you mess with a Gaye,
901
01:00:03,585 --> 01:00:05,652
you mess with Gayes everywhere.
902
01:00:05,654 --> 01:00:08,588
And some of us Gayes have a vicious temper.
You feel me?
903
01:00:08,590 --> 01:00:10,056
You feel me on that?
904
01:00:11,492 --> 01:00:12,559
Scram!
905
01:00:16,465 --> 01:00:17,531
Thanks, Dad.
906
01:00:17,533 --> 01:00:19,933
Hey, it's what dads do.
907
01:00:21,202 --> 01:00:25,238
So, are you gonna be, like,
staying with us from now on?
908
01:00:26,641 --> 01:00:28,442
Well, actually, Son, I...
909
01:00:29,844 --> 01:00:32,279
I... I will.
910
01:00:32,847 --> 01:00:34,514
Of course I will.
911
01:00:34,516 --> 01:00:37,317
What, do you think I'm just gonna
abandon you like my own father did?
912
01:00:37,319 --> 01:00:39,519
That I'm gonna choose
an empty, transient existence
913
01:00:39,521 --> 01:00:42,556
over a meaningful life
with a family that loves me?
914
01:00:42,558 --> 01:00:45,125
What do you got for a guy who chose
an empty transient existence
915
01:00:45,127 --> 01:00:49,463
- over a meaningful life with a
family that loves him? -Scotch?
916
01:00:49,465 --> 01:00:52,666
- No, I'm American.
- Sorry, you look Scotch.
917
01:00:57,738 --> 01:01:01,508
- You're Gaye, right?
- Yeah.
918
01:01:01,510 --> 01:01:04,744
Thought so.
You remind me of your dad.
919
01:01:08,783 --> 01:01:10,283
Ugh!
920
01:01:29,303 --> 01:01:33,974
Well, Cecile it looks like your
award-winning flight attendant
921
01:01:33,976 --> 01:01:37,677
- is 30 minutes late. -That's
the type of human error
922
01:01:37,679 --> 01:01:41,281
that you never have to worry
about with the Flightpal.
923
01:01:41,283 --> 01:01:44,584
- Wait, wait, wait, wait. Larry's
coming, I know he is. -Uh-huh.
924
01:01:44,586 --> 01:01:46,253
Well, he's about
30 minutes late.
925
01:01:46,255 --> 01:01:48,054
- Well, maybe he's stuck in
traffic, I don't know. -Really?
926
01:01:48,056 --> 01:01:51,091
- I don't think he's ever gonna show up.
- Trust me, he's a hero.
927
01:01:51,093 --> 01:01:53,226
- Mmm-hmm. -He's gonna
save all of our jobs.
928
01:01:53,228 --> 01:01:56,830
- I ran out on
my own son, everyone.
929
01:01:56,832 --> 01:02:02,068
Yes, I did. Just like
my own father ran out on me.
930
01:02:02,070 --> 01:02:07,607
The sins of the fathers laid
on the children of the corn.
931
01:02:07,609 --> 01:02:10,777
'Cause I had a chance to stop the
cycle of abandonment. Did I? Did I?
932
01:02:11,546 --> 01:02:12,979
Larry!
933
01:02:12,981 --> 01:02:14,501
- No, it's Jack.
- Larry.
934
01:02:15,383 --> 01:02:17,784
Oh, boy, this isn't optimal.
935
01:02:18,986 --> 01:02:22,255
- Okay, all right, listen to me.
- Okay.
936
01:02:22,257 --> 01:02:23,456
- Okay?
- Okay.
937
01:02:23,458 --> 01:02:25,492
I want you to take
all this shame, okay,
938
01:02:25,494 --> 01:02:27,661
all this pain
that you're feeling right now,
939
01:02:27,663 --> 01:02:29,896
and let's use it,
let's channel it.
940
01:02:30,331 --> 01:02:31,598
Let's focus it.
941
01:02:33,267 --> 01:02:36,136
Thank you, Nathan.
I needed that.
942
01:02:41,242 --> 01:02:42,609
Phew!
943
01:02:43,444 --> 01:02:44,678
My God, you're hot.
944
01:02:46,113 --> 01:02:48,515
Look, I've got a full-on
dinosaur bone in my pants,
945
01:02:48,517 --> 01:02:50,318
and it's not going away
any time soon.
946
01:02:52,186 --> 01:02:54,955
Yeah, let's do this.
947
01:03:01,696 --> 01:03:03,196
Attendants ready.
948
01:03:04,098 --> 01:03:06,299
- And go!
949
01:03:11,105 --> 01:03:12,439
And brew!
950
01:03:55,750 --> 01:03:56,983
Good.
951
01:04:17,204 --> 01:04:18,371
Oh!
952
01:04:18,373 --> 01:04:20,573
Ow!
953
01:04:32,754 --> 01:04:34,087
Here we go,
are you ready for this?
954
01:04:34,089 --> 01:04:35,689
- Yeah! -All right, she's
just a sexy robot.
955
01:04:35,691 --> 01:04:37,957
Just a sexy robot.
You're Larry Gaye.
956
01:04:37,959 --> 01:04:40,694
Go! Go get her.
957
01:04:43,564 --> 01:04:45,065
What does this test measure?
958
01:04:45,067 --> 01:04:47,467
We just thought it'd be fun
to watch.
959
01:04:47,469 --> 01:04:48,702
- Okay.
960
01:05:12,560 --> 01:05:13,760
Move!
961
01:05:13,762 --> 01:05:14,961
Oh!
962
01:05:27,742 --> 01:05:30,076
Nathan!
963
01:05:30,078 --> 01:05:33,480
- Nathan!
- Right here.
964
01:05:33,482 --> 01:05:37,183
Nathan, Nathan,
I've done it, Nathan.
965
01:05:37,952 --> 01:05:40,920
- I've done it.
- No, you didn't.
966
01:05:42,356 --> 01:05:44,036
- I didn't?
- You didn't.
967
01:05:44,492 --> 01:05:45,992
- Oh.
- It was ugly.
968
01:05:46,227 --> 01:05:47,427
Oh.
969
01:05:50,431 --> 01:05:54,701
- Okay, Nate, so how am I doing?
- All right, I've got you down
970
01:05:54,703 --> 01:05:58,605
30 points to none.
971
01:05:58,607 --> 01:06:01,908
- With one event left. -Huh. I
felt it was closer than that.
972
01:06:01,910 --> 01:06:05,011
- It's not. -Well, how can I
possibly make up 30 points?
973
01:06:05,013 --> 01:06:07,013
Because customer serviceis so important,
974
01:06:07,015 --> 01:06:09,082
this final eventis worth 31 points.
975
01:06:09,084 --> 01:06:10,383
- Hmm.
- Wow, that's convenient.
976
01:06:10,385 --> 01:06:15,088
We're going to present a customer service
problem and see who can best solve it.
977
01:06:15,090 --> 01:06:17,390
It's dinner timewe have two entrees,
978
01:06:17,392 --> 01:06:20,093
barbeque chickenand pasta primavera.
979
01:06:20,095 --> 01:06:22,562
The problem is,you're all out of pasta.
980
01:06:24,398 --> 01:06:27,033
Good evening, folks,
for dinner we have
981
01:06:27,035 --> 01:06:30,570
barbeque chicken
or stewed muskrat testicles.
982
01:06:30,572 --> 01:06:32,806
- I'll have the chicken.
- Of course you will.
983
01:06:34,208 --> 01:06:37,510
I have barbeque chicken
or vomit encrusted rat legs.
984
01:06:37,512 --> 01:06:39,946
Barbeque chicken.
- Now, that's programing.
985
01:06:41,549 --> 01:06:44,350
Uh, barbeque chicken or the
986
01:06:44,352 --> 01:06:49,589
sauteed anus of a skunk served on a
bed of the anuses of other skunks.
987
01:06:49,591 --> 01:06:51,357
I'll take the chicken.
988
01:06:51,359 --> 01:06:55,395
Barbeque chicken or toe nail fungus in a
broth of hobo saliva and crotch sweat.
989
01:06:55,397 --> 01:06:59,265
Barbeque chicken or, uh,
bubonic plague
990
01:06:59,267 --> 01:07:02,235
garnished with pigeon droppings
and the hand-fluffed pubes
991
01:07:02,237 --> 01:07:05,605
of a fat, old eczema sufferer
who just ran a 10k.
992
01:07:05,607 --> 01:07:07,140
Chicken sounds good.
- Yeah.
993
01:07:07,142 --> 01:07:10,043
Barbeque chicken or
dingleberry-crusted rat tartar
994
01:07:10,045 --> 01:07:14,280
drizzled with pus, served with a
warm mug of curdled liposuction fat.
995
01:07:14,282 --> 01:07:15,682
Chicken, please.
- Um...
996
01:07:15,684 --> 01:07:19,719
Barbeque chicken or...
Or, um...
997
01:07:19,721 --> 01:07:24,224
- Or lobster. I...
- Oh, I'll have the lobster.
998
01:07:24,226 --> 01:07:27,227
Yeah, fuck chicken, I want the lobster too.
- I don't have lobster.
999
01:07:27,229 --> 01:07:29,445
I only have barbeque chicken.
I couldn't think
1000
01:07:29,471 --> 01:07:31,331
of anything else disgusting.
I give up.
1001
01:07:31,333 --> 01:07:33,099
Larry Gaye gives up.
1002
01:07:37,605 --> 01:07:39,105
I am amazed.
1003
01:07:40,608 --> 01:07:42,809
I am amazed.
1004
01:07:42,811 --> 01:07:46,012
The winner, by a scoreof 61 points to zero,
1005
01:07:46,014 --> 01:07:49,048
-is Sally the Flightpal.
1006
01:07:56,323 --> 01:07:57,724
Ugh!
1007
01:07:59,393 --> 01:08:02,195
I don't know how you lost.
You were down by 30 points.
1008
01:08:02,197 --> 01:08:05,131
But when they said the last event was
for 31, I thought for sure you'd win.
1009
01:08:05,133 --> 01:08:08,101
Nah, things like that only
happen in the movies, Nathan.
1010
01:08:08,103 --> 01:08:09,736
This is real life.
1011
01:08:09,738 --> 01:08:11,537
But how did she know how to
do that with the arm tray?
1012
01:08:11,539 --> 01:08:14,107
I mean, it's like she knew
my every move. But how?
1013
01:08:15,042 --> 01:08:16,342
Isabella.
1014
01:08:18,779 --> 01:08:22,348
The woman who seduced me and with
whom I shared all my secrets,
1015
01:08:22,350 --> 01:08:24,817
and then never heard
from again.
1016
01:08:24,819 --> 01:08:28,521
You came to support me. I'm truly
touched, that is so sweet.
1017
01:08:28,523 --> 01:08:29,856
I don't think that's
what happened, Lar.
1018
01:08:29,858 --> 01:08:32,158
I think she plied you
for information
1019
01:08:32,160 --> 01:08:34,594
- and used it against you.
- -Oh.
1020
01:08:34,596 --> 01:08:37,463
Pardon my sidekick,
he's embarrassingly naive.
1021
01:08:37,465 --> 01:08:41,100
- How have you been? -Oh, no,
he's right, Larry. I'm sorry.
1022
01:08:41,102 --> 01:08:44,437
You deceiving tramp. I never
wanna see your lying face again.
1023
01:08:44,439 --> 01:08:49,175
My God, you are so hot! Any
chance you're free for dinner?
1024
01:08:49,177 --> 01:08:52,979
- No.
- Lunch, tomorrow? Breakfast?
1025
01:08:52,981 --> 01:08:54,981
God! I'm such an idiot!
1026
01:08:56,150 --> 01:08:58,718
I've ruined flight attending
for everyone.
1027
01:08:58,720 --> 01:09:01,421
Everyone! Everyone!
1028
01:09:13,834 --> 01:09:16,135
You can be anything you want, Son.
Just follow your dreams
1029
01:09:16,137 --> 01:09:18,705
and go wherever they take you.
1030
01:09:18,707 --> 01:09:21,441
- Federated Airlines.
1031
01:09:21,443 --> 01:09:26,679
Hi, this is Larry Gaye. I seem to
have forgotten my next assignment.
1032
01:09:26,681 --> 01:09:28,481
Could you tell me
where my next flight is?
1033
01:09:28,483 --> 01:09:30,350
Oh, hi, Larry, it's Cristal.
1034
01:09:30,352 --> 01:09:34,187
You've got Flight 37 to Buenos Aires,
leaves San Fran tonight at 10:00.
1035
01:09:34,189 --> 01:09:38,291
- Thank you. -Hey, Larry,
what are you wearing?
1036
01:09:38,293 --> 01:09:42,028
- Jeans and a hoodie from GAP kids.
- Okay.
1037
01:09:56,143 --> 01:09:58,344
- Okay, have a nice flight.
- Mmm-hmm.
1038
01:09:59,713 --> 01:10:02,849
- May I help you? -Hi, can I
get a ticket from Los Angeles
1039
01:10:02,851 --> 01:10:05,284
to San Francisco, and continuing
on from San Francisco
1040
01:10:05,286 --> 01:10:06,986
to Buenos Aires, please?
1041
01:10:06,988 --> 01:10:10,089
Sorry, I'm not allowed to sell
tickets to unaccompanied minors.
1042
01:10:16,397 --> 01:10:20,299
I'd like a ticket from Los Angeles to
San Francisco, then on to Buenos Aires.
1043
01:10:20,301 --> 01:10:23,903
Sorry, I'm not allowed to sell
tickets to unaccompanied miners.
1044
01:10:23,905 --> 01:10:27,306
Oh, no,
actually we're together. So...
1045
01:10:27,841 --> 01:10:29,642
Oh, perfect!
1046
01:10:46,427 --> 01:10:49,762
Jeez. What happened? Who
brought herpes to the orgy?
1047
01:10:49,764 --> 01:10:51,230
Larry, look.
1048
01:10:55,002 --> 01:10:57,770
- She has herpes? Thanks
for the heads-up. -No!
1049
01:10:57,772 --> 01:11:01,140
That's the Flightpal. They say
within a year, we'll all be gone.
1050
01:11:01,142 --> 01:11:03,976
- It's devastating. -You say
that like it's my fault.
1051
01:11:03,978 --> 01:11:08,347
As if I lost some sort of flight
attending contest to save our jobs.
1052
01:11:08,349 --> 01:11:10,450
You did.
That's exactly what happened.
1053
01:11:10,452 --> 01:11:13,453
- Disagree not to agree.
- You're just combining words.
1054
01:11:13,455 --> 01:11:14,821
Correctly.
1055
01:11:24,398 --> 01:11:28,101
- Sir, can I get you a drink?
- Bourbon, rocks.
1056
01:11:28,103 --> 01:11:31,037
It sure does, but I'm afraid I
can't serve alcohol to miners.
1057
01:11:33,307 --> 01:11:35,608
- Sparkling water.
- Very well.
1058
01:11:38,745 --> 01:11:41,948
- Sir, can I get you a... Son?
- Dad!
1059
01:11:43,484 --> 01:11:44,984
What are you doing here?
1060
01:11:44,986 --> 01:11:47,954
Well, I took your advice. You
told me to follow my dreams,
1061
01:11:47,956 --> 01:11:50,456
and my dreams are to fly
and be with you.
1062
01:11:51,458 --> 01:11:52,992
Donnie, I can't
be a part of this.
1063
01:11:52,994 --> 01:11:54,393
I mean, your mother's
probably worried sick.
1064
01:11:54,395 --> 01:11:57,296
You get off this plane
and go home, this minute.
1065
01:11:57,298 --> 01:11:59,465
- We're at 32,000 feet.
- Right.
1066
01:11:59,467 --> 01:12:01,767
Whatever you do,
do not get off this plane,
1067
01:12:01,769 --> 01:12:05,238
but we're gonna talk more about
this when we get to Buenos Aires.
1068
01:12:06,039 --> 01:12:07,140
Hey, Dad?
1069
01:12:08,609 --> 01:12:10,510
What are you doing back here
serving drinks?
1070
01:12:10,512 --> 01:12:13,012
Aren't you supposed to be
up front in the cockpit?
1071
01:12:14,983 --> 01:12:17,984
And that's how you serve
a drink,
1072
01:12:17,986 --> 01:12:20,319
you lowly, wussified
flight attendant.
1073
01:12:20,321 --> 01:12:22,655
God! Don't make me come
back here and show you again.
1074
01:12:22,657 --> 01:12:25,725
- I'm way too busy flying the plane.
- But, Larry...
1075
01:12:25,727 --> 01:12:28,995
Larry? Who's Larry? I'm not Larry.
It's Captain Gaye to you.
1076
01:12:28,997 --> 01:12:32,265
Hey! That's my nickname.
1077
01:12:32,267 --> 01:12:36,435
Huh. Okay.
I've gotta get back to work.
1078
01:12:36,437 --> 01:12:40,673
In the cockpit, of course. Which
is where I belong, being a pilot.
1079
01:12:40,675 --> 01:12:41,841
I'm a pilot.
1080
01:12:55,189 --> 01:12:57,056
- Look who it is.
1081
01:12:58,992 --> 01:13:00,833
What are you doing
up here, Gaye?
1082
01:13:02,329 --> 01:13:05,665
My son is on board and he
doesn't know I'm only a...
1083
01:13:05,667 --> 01:13:07,366
- Flying waitress?
- Sissy man?
1084
01:13:07,868 --> 01:13:09,335
Ass pansy?
1085
01:13:10,337 --> 01:13:12,538
Come on, guys.
Give me a break, okay?
1086
01:13:12,540 --> 01:13:15,741
Just let me stay up here for a
while so he doesn't find out.
1087
01:13:15,743 --> 01:13:18,744
Can't help you, Gaye.
It's against regulations.
1088
01:13:28,322 --> 01:13:31,457
Hey, why is our fuel level
dropping precipitously?
1089
01:13:32,893 --> 01:13:34,327
I don't know.
1090
01:13:41,068 --> 01:13:42,468
Good night.
1091
01:13:47,341 --> 01:13:48,608
Donnie?
1092
01:13:58,752 --> 01:14:02,255
Dear Mom, sorry to sneak out,
but I had to go find Dad.
1093
01:14:02,257 --> 01:14:04,223
I rigged the CD recordingto start playing
1094
01:14:04,225 --> 01:14:06,359
when you picked upthat blank piece of paper.
1095
01:14:06,361 --> 01:14:07,827
Hope it all worked.
1096
01:14:08,595 --> 01:14:10,029
Oh, my God.
1097
01:14:18,038 --> 01:14:21,440
Uh, Lar? We were supposed to start
dinner service an hour ago.
1098
01:14:21,442 --> 01:14:23,909
Hey, I think we can
wait a while.
1099
01:14:23,911 --> 01:14:27,346
Larry, you can't avoid facing the
truth with your son forever.
1100
01:14:27,348 --> 01:14:30,149
He'll accept you
whether you're a pilot
1101
01:14:30,151 --> 01:14:32,818
- or a flight attendant. -That's
really great advice, Nate.
1102
01:14:32,820 --> 01:14:36,589
Sally, would you mind covering dinner
in coach for me with Nathan here?
1103
01:14:36,591 --> 01:14:39,959
I'm just... I'm trying to avoid being seen.
It's a long story.
1104
01:14:39,961 --> 01:14:41,193
But I was assigned
to first class.
1105
01:14:41,195 --> 01:14:44,764
- Come on, have a heart.
- But I don't have a heart.
1106
01:14:44,766 --> 01:14:47,433
- Do you have to take
everything so literally? -Yes.
1107
01:14:53,173 --> 01:14:54,974
- Fine. Fine.
- Dinner?
1108
01:14:58,346 --> 01:14:59,979
Must be a break
in one of the lines.
1109
01:14:59,981 --> 01:15:02,948
According to this,
we're losing fuel like crazy.
1110
01:15:02,950 --> 01:15:05,818
This is Federated Flight 37,
we've got a situation.
1111
01:15:06,720 --> 01:15:08,454
Chicken and rice, please.
1112
01:15:11,558 --> 01:15:15,328
Uh, ma'am, we have baked ziti
and chicken with wild rice.
1113
01:15:15,330 --> 01:15:17,330
Chicken and rice, please. -Dad?
1114
01:15:19,700 --> 01:15:22,001
- Oh.
- Dad, are you really a pilot?
1115
01:15:22,003 --> 01:15:25,204
Yeah, I'm just helping out while
the plane's on autopilot.
1116
01:15:25,206 --> 01:15:27,940
- Folks, we've justswitched off autopilot,
1117
01:15:27,942 --> 01:15:30,376
we're expectingsome possible turbulence.
1118
01:15:30,378 --> 01:15:33,813
Oh, that's Felder, my co-pilot,
and I am his captain.
1119
01:15:33,815 --> 01:15:36,082
Uh...This is Captain Bryce,
1120
01:15:36,084 --> 01:15:37,683
just want to let you knowyou're in good hands
1121
01:15:37,685 --> 01:15:39,752
with me and my co-pilot,Felder, up here.
1122
01:15:39,754 --> 01:15:42,021
It's the two of us flyingthis plane,
1123
01:15:42,023 --> 01:15:45,224
definitely no one elsein the cockpit.
1124
01:15:47,561 --> 01:15:48,728
Dad?
1125
01:15:49,629 --> 01:15:51,764
Oh, Son,
you're too smart for me.
1126
01:15:51,766 --> 01:15:53,232
I'm...
1127
01:15:54,167 --> 01:15:56,001
I'm a...
1128
01:15:56,003 --> 01:15:57,336
I'm a flight attendant.
1129
01:15:59,172 --> 01:16:01,540
Why did you lie to me?
1130
01:16:01,542 --> 01:16:05,745
I just felt that if you knew, you'd
judge me or think less of me.
1131
01:16:05,747 --> 01:16:07,113
I guess it was just
my own insecurity.
1132
01:16:07,115 --> 01:16:08,381
I should have
given you more credit.
1133
01:16:08,383 --> 01:16:10,282
You pussy! You're pathetic!
1134
01:16:10,284 --> 01:16:13,652
Okay, my dad's a waitress
with wings. A sissy man.
1135
01:16:13,654 --> 01:16:15,988
Don't forget ass pansy.
1136
01:16:27,100 --> 01:16:29,168
Uh...
1137
01:16:29,771 --> 01:16:33,500
At this time, we'd like
to ask flight attendant
1138
01:16:33,526 --> 01:16:36,375
Larry Gaye to report
to the cockpit.
1139
01:16:36,377 --> 01:16:39,145
To all you passengers,nothing to worry about,
1140
01:16:39,147 --> 01:16:42,047
certainly no blownfuel lines or
1141
01:16:42,049 --> 01:16:43,816
anything of that nature.
1142
01:16:48,221 --> 01:16:50,222
Gaye, we think
the main fuel line is blown,
1143
01:16:50,224 --> 01:16:53,025
and we might have to make
an emergency landing.
1144
01:16:53,027 --> 01:16:56,929
And, well, neither of us have
actually ever done one before.
1145
01:16:56,931 --> 01:16:59,565
And back in flight school,
you were the best at it.
1146
01:16:59,567 --> 01:17:02,067
So, we're sorry.
1147
01:17:02,069 --> 01:17:04,403
You gotta help us, Larry.
We're scared.
1148
01:17:04,405 --> 01:17:09,275
You spent all those years abusing me,
and now, all of a sudden, you need me.
1149
01:17:09,277 --> 01:17:13,479
I don't know, guys, I mean, I'm
just a lowly waitress with wings.
1150
01:17:13,481 --> 01:17:17,016
A sissy man, an ass pansy,
if you will.
1151
01:17:17,018 --> 01:17:20,786
How could I possibly help you
big, strong, superior pilots?
1152
01:17:20,788 --> 01:17:23,189
Look, we're sorry for all
the stuff that we ever said.
1153
01:17:23,191 --> 01:17:24,857
Yeah, yeah, we never meant it.
1154
01:17:24,859 --> 01:17:27,359
You know, I do.
I say these things sometimes.
1155
01:17:27,361 --> 01:17:29,028
- Well...
- I don't know why.
1156
01:17:29,030 --> 01:17:32,731
- All right, it's okay.
- I'm not a good person, Larry.
1157
01:17:32,733 --> 01:17:35,801
- I forgive you. Now...
- My mom didn't hold me enough,
1158
01:17:35,803 --> 01:17:38,971
and when she did, it was
always at a weird distance.
1159
01:17:38,973 --> 01:17:40,372
Like...
1160
01:17:41,508 --> 01:17:45,244
The way you'd hold
a spool of barbed wire,
1161
01:17:45,246 --> 01:17:49,181
or an angry raccoon,
not a lonely little boy.
1162
01:17:49,183 --> 01:17:53,085
Maybe to compensate, my grandmother
was overly affectionate.
1163
01:17:53,087 --> 01:17:56,889
She would hold me tight
against her ample bosom,
1164
01:17:56,891 --> 01:18:01,594
keep me nestled in there long after
it became difficult to breathe.
1165
01:18:01,862 --> 01:18:03,295
And yet,
1166
01:18:04,464 --> 01:18:06,098
on one level,
1167
01:18:07,267 --> 01:18:09,468
I think I liked it.
1168
01:18:09,470 --> 01:18:12,404
She smelled like
nutmeg. Autumn.
1169
01:18:13,707 --> 01:18:15,541
Okay, guys, listen, we need...
1170
01:18:15,543 --> 01:18:16,909
I once pleasured myself
1171
01:18:16,911 --> 01:18:19,945
to the image of my grandma
jumping on a trampoline.
1172
01:18:23,049 --> 01:18:24,717
I will help land the plane.
1173
01:18:26,686 --> 01:18:27,920
Up.
1174
01:18:30,457 --> 01:18:35,861
Oh, but first, Captain Felder,
I'll need a cup of coffee.
1175
01:18:35,863 --> 01:18:39,999
One sugar and just
a skosh of cream.
1176
01:18:41,668 --> 01:18:44,403
Federated 37 to ground control.
1177
01:18:44,405 --> 01:18:46,805
Come in, Bryce.You got Herb Donkins here.
1178
01:18:46,807 --> 01:18:48,607
Actually, there's been
a slight change, Herb.
1179
01:18:48,609 --> 01:18:50,809
From now on, the man
you'll be talking to is Gaye.
1180
01:18:50,811 --> 01:18:54,113
Oh! Well, good for you, Bryce.Have you told your wife?
1181
01:18:54,115 --> 01:18:56,248
No, Larry Gaye.
I'm a flight attendant,
1182
01:18:56,250 --> 01:18:57,883
and I'm gonna bring
this bird down.
1183
01:18:57,885 --> 01:18:59,818
Well, that's against FAA rules.
1184
01:18:59,820 --> 01:19:04,423
Look, if you want these people
on the ground in one piece,
1185
01:19:04,425 --> 01:19:08,193
then I'm bringing her down.
Now, here's what I'm thinking.
1186
01:19:08,195 --> 01:19:10,846
If we have enough fuel
to reach the ocean...
1187
01:19:10,872 --> 01:19:11,730
- Larry...
1188
01:19:11,732 --> 01:19:15,668
- What? Hello? Hello?
- Larry?
1189
01:19:15,670 --> 01:19:18,003
Come in.
Come in, damn it.
1190
01:19:18,005 --> 01:19:19,872
Okay, you don't have to yell.
1191
01:19:19,874 --> 01:19:21,674
I left room in case
you want some more cream.
1192
01:19:21,676 --> 01:19:23,208
I can't hear a damn thing!
1193
01:19:23,210 --> 01:19:25,878
I said I left room in case you
want to add some more cream!
1194
01:19:25,880 --> 01:19:27,346
Damn it! Where'd you go?
1195
01:19:27,348 --> 01:19:29,682
To get coffee,
like you asked me to!
1196
01:19:31,284 --> 01:19:33,185
Would you like some Chardonnay?
1197
01:19:33,187 --> 01:19:36,021
- Or perhaps some Cabernet-Franc
- What the hell is that?
1198
01:19:36,023 --> 01:19:38,657
It's a combination
of Cabernet and Merlot,
1199
01:19:38,659 --> 01:19:42,161
pairs well with savory meats
like pork, lamb.
1200
01:19:42,163 --> 01:19:43,729
The signals are crossed
with the Flightpal.
1201
01:19:43,731 --> 01:19:44,997
That's why
we've lost our radio.
1202
01:19:44,999 --> 01:19:46,879
Somebody's gotta
take out the Flightpal.
1203
01:19:46,900 --> 01:19:48,834
Bryce, hold our course.
1204
01:19:48,836 --> 01:19:49,935
I'll be right back.
1205
01:19:56,242 --> 01:19:59,712
- Coffee smells good.
- Don't touch anything.
1206
01:19:59,714 --> 01:20:01,580
Hey, Larry,
what the hell is going on?
1207
01:20:01,582 --> 01:20:02,948
What's this about
a blown fuel line?
1208
01:20:02,950 --> 01:20:04,049
No time to explain.
1209
01:20:11,759 --> 01:20:13,759
Take that, robot bitch.
1210
01:20:13,761 --> 01:20:15,761
Uh, Larry.
1211
01:20:15,763 --> 01:20:16,895
That's not her.
1212
01:20:16,897 --> 01:20:18,337
- No?
- No.
1213
01:20:21,134 --> 01:20:22,701
There you are.
1214
01:20:22,703 --> 01:20:25,004
- May I help you?
- Yes, you may.
1215
01:20:33,813 --> 01:20:36,281
I said power down
all electronic devices.
1216
01:20:41,254 --> 01:20:43,188
Dad, what's goin' on?
1217
01:20:43,190 --> 01:20:45,591
Son, how would you like
to come up to the cockpit
1218
01:20:45,593 --> 01:20:49,695
and watch your old man attempt an
incredibly dangerous emergency landing?
1219
01:20:56,836 --> 01:21:00,506
This is Federated 37 to ground control.
Come in, ground control.
1220
01:21:00,508 --> 01:21:03,175
Uh, we read you, Larry, but
you're dropping like a stone.
1221
01:21:04,711 --> 01:21:06,812
According to our gauge, we have
about 30 miles of air left.
1222
01:21:06,814 --> 01:21:08,814
We're about 30 miles
from Los Angeles.
1223
01:21:08,816 --> 01:21:10,749
Then that's where we're going.
1224
01:21:10,751 --> 01:21:12,651
Can we get clearance at LAX?
1225
01:21:12,653 --> 01:21:15,087
Okay, we're gonna clear all runways.
Take your pick.
1226
01:21:15,089 --> 01:21:19,124
Wait, um, would it make more sense to put
the plane towards a less populated area,
1227
01:21:19,126 --> 01:21:21,193
in case we don't have
enough fuel to make it?
1228
01:21:21,195 --> 01:21:23,629
Son, this is no time
for naive questions.
1229
01:21:23,631 --> 01:21:26,098
It's time for heroic
yet impulsive actions.
1230
01:21:26,100 --> 01:21:28,367
Now remember, every second...
1231
01:21:30,870 --> 01:21:33,372
- Larry?
- Dad?
1232
01:21:36,609 --> 01:21:38,811
Yeah, he's, um...
He's 13 years old,
1233
01:21:38,813 --> 01:21:40,512
and I think he's on
one of your flights.
1234
01:21:40,514 --> 01:21:42,081
And in a bizarre turn of
events, we've learned that
1235
01:21:42,083 --> 01:21:44,516
- a flight attendant is going to attempt...
-Do you know Larry Gaye?
1236
01:21:44,518 --> 01:21:47,186
- He could be with him, right?
- ...an emergency landing at LAX.
1237
01:21:47,188 --> 01:21:49,121
As this harrowing storydevelops,
1238
01:21:49,123 --> 01:21:52,157
we're joined by flight
attendant Steven Slater.
1239
01:21:52,159 --> 01:21:53,625
Hi, Tanya, great to be here.
1240
01:21:53,627 --> 01:21:54,727
He's the former...
1241
01:22:01,000 --> 01:22:02,768
Cheese and crackers,
how did we get so low?
1242
01:22:02,770 --> 01:22:04,136
You fell asleep.
1243
01:22:04,138 --> 01:22:06,105
Larry, you areeight miles from LAX.
1244
01:22:06,107 --> 01:22:07,806
How much fuel do you have left?
1245
01:22:07,808 --> 01:22:10,409
Uh, not eight miles' worth.
1246
01:22:10,411 --> 01:22:12,911
There's only one thing
we can do.
1247
01:22:12,913 --> 01:22:15,114
- Urban Landing.
- Don't be an idiot.
1248
01:22:15,116 --> 01:22:17,216
- It's far too risky.
- It's never been done.
1249
01:22:19,018 --> 01:22:21,019
Nathan, I need you up here now.
1250
01:22:21,921 --> 01:22:23,589
Herb, we can't make it
to the airport.
1251
01:22:23,591 --> 01:22:25,824
I'm going to bring her down
in the city.
1252
01:22:25,826 --> 01:22:28,894
Passengers are kind of freakin'
out back there. So I thought...
1253
01:22:28,896 --> 01:22:30,162
Get your priorities
straight, Nathan.
1254
01:22:30,164 --> 01:22:31,997
This is gonna be huge.
1255
01:22:31,999 --> 01:22:33,432
Herb, did you read me?
1256
01:22:33,434 --> 01:22:35,300
We need to land in the city.
1257
01:22:35,302 --> 01:22:38,303
I am sorry, Larry.My shift is ending.
1258
01:22:38,305 --> 01:22:40,439
I'm gonna have to turn youover to Russ Peterson.
1259
01:22:40,441 --> 01:22:42,574
- Have a good one.
- What? You can't do that.
1260
01:22:42,576 --> 01:22:45,577
Hey, Larry, Russ Peterson here.
1261
01:22:45,579 --> 01:22:48,547
Uh, okay, Russ,
we're in a dire emergency.
1262
01:22:48,549 --> 01:22:51,083
- We're gonna run out of fuel any second.
- Whoa, whoa, whoa.
1263
01:22:51,085 --> 01:22:52,785
Hold on, Larry,I just got here.
1264
01:22:52,787 --> 01:22:54,286
Give me a chance to settle in.
1265
01:22:54,288 --> 01:22:56,054
Okay, I'm just...
1266
01:22:56,056 --> 01:22:57,756
I'm taking my jacket off.
1267
01:22:57,758 --> 01:23:00,225
Hey, is that a birthday cake?Who's birthday is it?
1268
01:23:00,795 --> 01:23:05,664
Happy birthday, big thug. Come
here, let me give you a hug.
1269
01:23:05,666 --> 01:23:08,167
Okay, I'm just going to grabmyself a little cake here.
1270
01:23:19,012 --> 01:23:21,613
Okay, I'm back.Now, you were saying?
1271
01:23:21,615 --> 01:23:25,284
We're running out of fuel. I need
to land this plane in Los Angeles.
1272
01:23:25,286 --> 01:23:28,487
- Larry, that's never... -I know,
it's never, but I'm doing it now.
1273
01:23:28,988 --> 01:23:30,689
Son...
1274
01:23:30,691 --> 01:23:33,192
If we don't make it,
I just want you to know,
1275
01:23:34,093 --> 01:23:36,195
- I love you.
- We might not make it?
1276
01:23:36,197 --> 01:23:38,330
Of course
we're going to make it.
1277
01:23:38,332 --> 01:23:40,332
- Huh, yeah
- Yeah.
1278
01:23:42,101 --> 01:23:43,435
Just how good are you?
1279
01:23:44,470 --> 01:23:46,004
Damn, he's good.
1280
01:23:47,407 --> 01:23:49,274
You're a legend.
1281
01:23:49,276 --> 01:23:52,110
Just follow your dreamsand go wherever they take you.
1282
01:23:52,812 --> 01:23:55,180
I have a private bunk
1283
01:23:55,182 --> 01:23:57,616
with the only bathtubin this whole facility.
1284
01:23:57,618 --> 01:24:02,054
Larry? Do you read me?
-Okay. Roger, Russ.
1285
01:24:02,056 --> 01:24:04,556
This is Federated 37 heavy,
coming in on
1286
01:24:04,558 --> 01:24:09,161
uncleared course 45, vector
16, bearing two-niner-zero.
1287
01:24:09,163 --> 01:24:10,295
Urban landing.
1288
01:24:10,297 --> 01:24:12,698
I repeat, urban landing.
1289
01:24:12,700 --> 01:24:14,433
Roger that, Captain Gaye.
1290
01:24:14,435 --> 01:24:17,236
Ladies and gentlemen,
this is your pilot speaking.
1291
01:24:17,804 --> 01:24:19,571
Prepare for arrival.
1292
01:24:19,573 --> 01:24:22,574
Oh, and if we survive, baggage
can be found on carousel 3.
1293
01:24:45,164 --> 01:24:47,032
Uh, do I have space?
1294
01:24:47,034 --> 01:24:48,967
Wait, wait, wait,
after the minivan.
1295
01:24:57,410 --> 01:24:59,490
Uh, this guy's going to
let us in. Thank you.
1296
01:25:11,324 --> 01:25:13,859
Oh, whoa, whoa, whoa!
1297
01:25:15,161 --> 01:25:17,362
Okay, okay, okay.
1298
01:25:17,964 --> 01:25:19,531
Oh, whoa, whoa, whoa!
1299
01:25:22,436 --> 01:25:25,370
Wheels down. Repeat, we havewheels on the ground.
1300
01:25:25,372 --> 01:25:27,506
Oh! Oh, thank God, Larry.
1301
01:25:27,508 --> 01:25:29,749
Completed an urban landingon a southbound freeway.
1302
01:25:34,447 --> 01:25:38,150
- Ah! You're one
cool customer, Gaye.
1303
01:25:38,152 --> 01:25:40,485
I would've peed in my pants.
1304
01:25:40,487 --> 01:25:42,387
Ha! That's ridiculous.
1305
01:25:42,389 --> 01:25:45,090
Larry! Larry! Larry!
1306
01:25:48,461 --> 01:25:50,562
Dad, I'm sorry I thought
1307
01:25:50,564 --> 01:25:52,631
it was lame to be
a flight attendant.
1308
01:25:52,633 --> 01:25:56,368
That's okay, Son. Look, if it's one thing
that I teach you in this lifetime,
1309
01:25:56,370 --> 01:25:58,370
it's that, well,
1310
01:25:58,372 --> 01:26:02,174
it's that flight attendants pull
every bit as much ass as pilots.
1311
01:26:03,276 --> 01:26:05,243
- Love you, Dad.
- Thanks, Son.
1312
01:26:05,245 --> 01:26:06,645
Bring it here.
1313
01:26:10,183 --> 01:26:13,151
Okay, Lar, let's just
get off at this exit,
1314
01:26:13,153 --> 01:26:14,987
and we can head
back to the airport.
1315
01:26:14,989 --> 01:26:16,521
Not yet.
1316
01:26:16,523 --> 01:26:18,390
I got a stop to make first.
1317
01:27:06,105 --> 01:27:08,907
Uh, yep. There it is.
1318
01:27:39,272 --> 01:27:40,539
Donnie!
1319
01:27:43,843 --> 01:27:45,310
Cross your arms.
1320
01:27:58,992 --> 01:28:01,293
My goodness, Donnie!
1321
01:28:01,295 --> 01:28:03,462
Donnie, I was worried sick!
1322
01:28:09,469 --> 01:28:12,070
I'm sorry. I just
really missed Dad.
1323
01:28:12,072 --> 01:28:15,340
Well, honey, you're gonna have
to learn how to deal with that.
1324
01:28:15,342 --> 01:28:17,543
Daddy doesn't live here.
His home is in the sky.
1325
01:28:18,111 --> 01:28:19,511
Go get into bed, okay?
1326
01:28:19,513 --> 01:28:21,113
Okay.
1327
01:28:25,051 --> 01:28:26,418
Bye, Dad.
1328
01:28:26,986 --> 01:28:28,320
Bye, Son.
1329
01:28:30,823 --> 01:28:32,524
Thanks for bringing him home.
1330
01:28:33,626 --> 01:28:35,227
Actually,
1331
01:28:35,229 --> 01:28:37,629
I did a little thinking
up there,
1332
01:28:37,631 --> 01:28:40,932
while I was saving 200 people
from a fiery death.
1333
01:28:42,001 --> 01:28:43,268
Yeah?
1334
01:28:43,270 --> 01:28:44,536
I thought about how,
1335
01:28:45,838 --> 01:28:49,241
of all the great times
I've had in my life,
1336
01:28:49,243 --> 01:28:52,077
the greatest, the greatest,
1337
01:28:53,179 --> 01:28:54,646
was the time I spent with you.
1338
01:28:57,049 --> 01:28:58,717
Then why did you leave?
1339
01:28:58,719 --> 01:29:00,952
Because I was an idiot,
1340
01:29:00,954 --> 01:29:03,321
who thought that
not being tied down
1341
01:29:03,323 --> 01:29:05,724
and going from woman to woman
1342
01:29:05,726 --> 01:29:07,759
to woman, to, in some cases,
1343
01:29:07,761 --> 01:29:10,362
- women, plural.
- Go on.
1344
01:29:10,364 --> 01:29:12,330
Would be a fun,
fulfilling lifestyle,
1345
01:29:12,332 --> 01:29:15,700
but the truth is,
it was soulless and empty.
1346
01:29:15,702 --> 01:29:19,104
All that meaningless sex
was just filling a hole.
1347
01:29:19,106 --> 01:29:20,739
And by hole,
I don't mean vagina.
1348
01:29:20,741 --> 01:29:22,807
Or in some cases, I guess
I do mean vagina.
1349
01:29:22,809 --> 01:29:23,975
I know what you mean.
1350
01:29:23,977 --> 01:29:25,210
April...
1351
01:29:26,479 --> 01:29:28,880
Is there any chance you could
1352
01:29:28,882 --> 01:29:30,415
see your way clear to
1353
01:29:30,417 --> 01:29:31,917
taking this idiot back?
1354
01:29:32,518 --> 01:29:35,153
Oh, gosh, Larry.
1355
01:29:35,155 --> 01:29:37,622
Did you really think you could
just waltz back into my life
1356
01:29:37,624 --> 01:29:41,226
because you were finally ready and
I'd be sitting here waiting for you?
1357
01:29:42,395 --> 01:29:43,995
Kind of, yeah.
1358
01:29:48,935 --> 01:29:50,268
Oh, no.
1359
01:29:51,170 --> 01:29:52,871
It's too late.
1360
01:29:52,873 --> 01:29:54,573
You've moved on.
1361
01:29:55,408 --> 01:29:56,708
You were the one thing
in my life
1362
01:29:56,710 --> 01:29:58,076
that was real and true,
1363
01:29:58,078 --> 01:29:59,411
and I blew it.
1364
01:30:00,279 --> 01:30:01,913
Gah!
1365
01:30:01,915 --> 01:30:04,216
How could I have thought
you would've waited for me?
1366
01:30:04,218 --> 01:30:06,384
Stupid Larry! Stupid Larry!
1367
01:30:07,820 --> 01:30:10,188
God, please,
1368
01:30:10,190 --> 01:30:13,491
let me drown in this
ocean of despair.
1369
01:30:14,327 --> 01:30:16,061
Without this woman in my life,
1370
01:30:16,829 --> 01:30:18,897
I don't want to live.
1371
01:30:18,899 --> 01:30:20,765
I don't want to live!
1372
01:30:20,767 --> 01:30:22,300
Murphy bed's all fixed.
1373
01:30:22,302 --> 01:30:23,535
Thank you, Karl.
1374
01:30:24,971 --> 01:30:26,104
Oh.
1375
01:30:27,673 --> 01:30:29,274
Larry...
1376
01:30:29,276 --> 01:30:32,043
Listen, when you left and I
never heard from you again,
1377
01:30:32,045 --> 01:30:33,979
that hurt me.
1378
01:30:33,981 --> 01:30:38,483
But when you left Donnie, that
didn't just hurt me, that hurt him.
1379
01:30:38,485 --> 01:30:41,253
I know, and I didn't
want to leave.
1380
01:30:42,755 --> 01:30:44,756
But I didn't believe I could
be any better at fatherhood
1381
01:30:44,758 --> 01:30:46,725
than my own father was.
1382
01:30:47,860 --> 01:30:50,895
But then I landed
that plane safely,
1383
01:30:50,897 --> 01:30:53,932
and I realized that
I can take care of my son.
1384
01:30:53,934 --> 01:30:56,635
And being with him,
and being with you,
1385
01:30:58,237 --> 01:31:00,805
that'll keep me
on the ground for good.
1386
01:31:00,807 --> 01:31:02,727
So you'll really
not fly anymore?
1387
01:31:06,946 --> 01:31:08,046
Oh!
1388
01:31:08,914 --> 01:31:10,982
Well, that is
shockingly painful.
1389
01:31:10,984 --> 01:31:13,251
Like, more than
I would have ever imagined.
1390
01:31:13,253 --> 01:31:15,620
Come here,
Larry Elizabeth Gaye.
1391
01:31:15,622 --> 01:31:18,690
I'm coming,
April Elizabeth Fornicowsky.
1392
01:31:18,692 --> 01:31:20,692
And by coming, I mean
approaching, not ejaculating...
1393
01:31:20,694 --> 01:31:22,193
I know what you mean.
1394
01:31:26,699 --> 01:31:28,033
Aww!
1395
01:31:36,842 --> 01:31:39,177
Donnie! Donnie!
1396
01:31:42,748 --> 01:31:44,349
Daddy's staying.
1397
01:31:44,351 --> 01:31:46,284
- Really?
- Yes, really.
1398
01:31:51,424 --> 01:31:53,625
It's okay, guys. You can go.
1399
01:32:21,520 --> 01:32:25,256
And so, I retired my apron,
1400
01:32:25,258 --> 01:32:28,993
leaving the door open for
someone else to finally win
1401
01:32:28,995 --> 01:32:30,562
the Golden Coffee Pot.
1402
01:32:31,864 --> 01:32:34,566
And because of the way the wiring
interfered with the plane's radios,
1403
01:32:34,568 --> 01:32:39,371
Federated Airlines was forced to
abandon the Flightpal project.
1404
01:32:39,373 --> 01:32:42,073
Three weeks after
that fateful flight,
1405
01:32:42,075 --> 01:32:45,076
I landed April,
my beautiful bride
1406
01:32:45,078 --> 01:32:46,678
and mother of my wonderful,
1407
01:32:46,680 --> 01:32:50,248
and no longer bastard,
son Donnie.
1408
01:32:50,250 --> 01:32:52,422
And the feeling of
crushing empty loneliness
1409
01:32:52,448 --> 01:32:54,352
that dogged me through
the years, well,
1410
01:32:54,354 --> 01:32:56,554
turned out to be
a gluten allergy.
1411
01:32:56,556 --> 01:32:58,189
Six months later,
I found myself
1412
01:32:58,191 --> 01:33:00,492
at a bookstore in downtown LA,
1413
01:33:00,494 --> 01:33:03,828
reading this last chapter
of my book.
1414
01:33:03,830 --> 01:33:05,964
And then something
unbelievable happened.
1415
01:33:06,799 --> 01:33:08,800
I looked up and saw...
1416
01:33:16,208 --> 01:33:17,308
Dad?
1417
01:33:22,715 --> 01:33:23,848
Dad!
1418
01:33:26,352 --> 01:33:27,685
It's me!
1419
01:33:30,623 --> 01:33:32,457
- Larry.
- Larry. Larry.
1420
01:33:34,394 --> 01:33:36,461
You look wonderful, Son.
1421
01:33:38,164 --> 01:33:40,799
You too, Dad.
1422
01:33:40,801 --> 01:33:44,669
You must have come to ask my forgiveness
for walking out all those years ago,
1423
01:33:44,671 --> 01:33:47,071
and to beg me to allow
you back into my life.
1424
01:33:48,707 --> 01:33:52,343
That's exactly right,
Larry, that's why I'm here.
1425
01:33:53,479 --> 01:33:56,314
Well, there was a time...
1426
01:33:56,316 --> 01:34:00,618
There was a time I would've told you to
stick several unwieldy objects in your ass.
1427
01:34:02,121 --> 01:34:04,622
A porcupine, a six iron
1428
01:34:04,624 --> 01:34:06,558
a French horn,
1429
01:34:06,560 --> 01:34:08,126
ceramic pineapple.
1430
01:34:09,195 --> 01:34:10,395
But...
1431
01:34:11,797 --> 01:34:14,499
I've learned a little
something about fatherhood.
1432
01:34:18,337 --> 01:34:19,504
So...
1433
01:34:20,706 --> 01:34:22,006
Whoo!
1434
01:34:22,775 --> 01:34:24,242
I forgive you, Dad.
1435
01:34:24,244 --> 01:34:25,644
- Oh...
- Welcome back into my life.
1436
01:34:25,645 --> 01:34:27,045
Oh!
1437
01:34:27,047 --> 01:34:30,148
Thank God.
Thank God!
1438
01:34:30,749 --> 01:34:32,150
Oh, that is...
1439
01:34:32,152 --> 01:34:34,819
- That is such a huge relief.
- Oh!
1440
01:34:34,821 --> 01:34:36,087
I know.
- Boy, oh, boy.
1441
01:34:36,089 --> 01:34:38,389
I know.
1442
01:34:38,391 --> 01:34:40,458
- For me, too. For me, too.
- Yeah, yeah.
1443
01:34:42,094 --> 01:34:43,361
Uh...
1444
01:34:43,363 --> 01:34:45,563
You got to give me a second.
I got to move my car.
1445
01:34:45,565 --> 01:34:47,665
- I'm double parked.
- Oh, yeah, yeah, yeah.
1446
01:34:48,902 --> 01:34:50,401
I'll be right back.
1447
01:34:50,403 --> 01:34:51,603
- You got it, Dad.
- You got it.
1448
01:34:51,605 --> 01:34:52,737
You got it.
1449
01:34:52,739 --> 01:34:55,039
- You got it!
1450
01:35:01,747 --> 01:35:02,881
Ah!
1451
01:35:06,018 --> 01:35:09,454
I can't wait to resume
my relationship with that guy.
1452
01:35:10,356 --> 01:35:11,422
Oh!
1453
01:35:12,458 --> 01:35:14,025
Uh...
1454
01:35:14,027 --> 01:35:16,728
Anyway, anyway...
1455
01:35:18,097 --> 01:35:20,665
Then I closed the book
1456
01:35:20,667 --> 01:35:22,333
to thunderous applause.
1457
01:35:28,007 --> 01:35:30,775
Uh, it said
"thunderous applause."
1458
01:37:27,794 --> 01:37:29,527
- Four seems like plenty.
- Fine.112429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.