Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,233 --> 00:00:03,122
You've increased your order
twice already in a year.
2
00:00:03,133 --> 00:00:04,549
Never trust a dirty cop.
3
00:00:04,560 --> 00:00:07,897
If you're really not sure you
can trust her, then test her.
4
00:00:07,908 --> 00:00:10,961
The lab have pulled a late print
from the Thomas Ajazi crime scene.
5
00:00:10,972 --> 00:00:13,873
- From someone linked to McHugh?
- Enough to have a run at the man himself.
6
00:00:13,884 --> 00:00:16,008
Leeds Station, Platform 12.
7
00:00:16,019 --> 00:00:18,903
She turned up, but ran
off before making the drop.
8
00:00:18,914 --> 00:00:20,775
Going to need you to
do something for me.
9
00:00:20,786 --> 00:00:22,666
Something not very nice.
10
00:00:23,660 --> 00:00:25,743
- So, quit the force.
- That's what I were going to do.
11
00:00:25,754 --> 00:00:27,318
But then, I'm just running away.
12
00:00:27,329 --> 00:00:29,491
And he gets to stays
exactly where he is.
13
00:00:29,502 --> 00:00:32,310
But would he be where
he is today without you?
14
00:00:33,006 --> 00:00:34,326
He's got to go down.
15
00:00:38,205 --> 00:00:41,507
Ha gave me a load of flannel about
how he needs a woman to deliver it,
16
00:00:41,518 --> 00:00:44,106
someone he can trust. He's testing me.
17
00:00:44,392 --> 00:00:46,734
So, deliver it.
18
00:00:47,182 --> 00:00:48,438
If you want to bring him down,
19
00:00:48,449 --> 00:00:50,491
you're going to need
to keep him on side.
20
00:00:50,502 --> 00:00:53,562
- What is it, anyroad?
- Cash, he says.
21
00:00:53,573 --> 00:00:56,793
But it's sealed. If
I open it, he'll know.
22
00:00:57,868 --> 00:01:01,590
I take it you honed this
technique in the evidence room?
23
00:01:01,923 --> 00:01:05,331
Helped me sustain a pretty
respectable cocaine habit
24
00:01:05,342 --> 00:01:06,750
in the early '90s.
25
00:01:08,041 --> 00:01:10,138
He can't know it's been tampered with.
26
00:01:13,206 --> 00:01:14,686
Don't panic.
27
00:01:22,700 --> 00:01:26,980
Well, I think it's fair to say
he doesn't entirely trust you.
28
00:01:29,978 --> 00:01:32,234
And if you're serious
about taking him down,
29
00:01:32,245 --> 00:01:34,270
you're going to need him to.
30
00:01:34,597 --> 00:01:36,136
You need to deliver it.
31
00:02:44,275 --> 00:02:46,305
Morning, Ma'am. Morning.
32
00:02:46,315 --> 00:02:48,385
I heard you met me
evil twin the other day?
33
00:02:48,482 --> 00:02:50,745
Talking some crap about
putting her ticket in?
34
00:02:51,098 --> 00:02:52,310
You're staying?
35
00:02:52,402 --> 00:02:55,272
'Course I'm staying. Just a wobble.
36
00:02:55,283 --> 00:02:58,753
And the McHugh taskforce... I'm in.
37
00:02:58,764 --> 00:03:00,474
If you'll have me.
38
00:03:00,485 --> 00:03:02,125
Let's get the bastard.
39
00:03:31,631 --> 00:03:35,632
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
40
00:03:39,797 --> 00:03:43,119
Er, mate, turn around.
Turn around, it's closed.
41
00:03:43,130 --> 00:03:47,349
Sorry. We can't put our
hands on that amount of white.
42
00:03:47,360 --> 00:03:51,528
But... if you want to move into brown?
43
00:03:52,390 --> 00:03:54,746
Our customers aren't the choosiest,
Mehmet, but they do sort of
44
00:03:54,757 --> 00:03:56,046
know the difference.
45
00:03:56,494 --> 00:03:58,788
Sorry. I wish I could help.
46
00:03:58,799 --> 00:04:00,879
But, er, why not just up your order?
47
00:04:00,890 --> 00:04:02,165
Can't. Can't give us any more.
48
00:04:02,176 --> 00:04:04,126
Bad crop. Climate change thing.
49
00:04:04,137 --> 00:04:06,526
Col, make the jump.
50
00:04:06,537 --> 00:04:08,247
You won't regret it.
51
00:04:08,258 --> 00:04:10,578
I'll think about it. Cheers, Mehmet.
52
00:04:13,803 --> 00:04:16,033
Let's talk to Jimmy.
53
00:04:16,044 --> 00:04:19,580
Bradford Jimmy? Who supplies the Maliks?
54
00:04:19,591 --> 00:04:21,151
You got a problem with that?
55
00:04:22,417 --> 00:04:27,171
Now, you want to
risk the peace in Bradford? It's...
56
00:04:27,182 --> 00:04:29,305
It's what? Go on.
57
00:04:31,704 --> 00:04:33,414
It's reckless.
58
00:04:33,425 --> 00:04:35,416
And it's not like you.
59
00:04:35,830 --> 00:04:38,220
Oh? Tell me what I'm like, then.
60
00:04:38,231 --> 00:04:41,518
I'd really love to fucking hear that.
61
00:04:41,529 --> 00:04:42,999
You're careful.
62
00:04:43,090 --> 00:04:45,600
Uh-huh. Or you were.
63
00:04:45,611 --> 00:04:47,261
Until...
64
00:04:48,692 --> 00:04:50,138
recently.
65
00:04:54,210 --> 00:04:56,520
That's fair enough.
66
00:04:56,531 --> 00:04:59,709
You're entitled to hear an explanation.
So here it is.
67
00:05:01,290 --> 00:05:03,680
I want to do this...
68
00:05:03,797 --> 00:05:06,667
because it's what I want to fuckin' do.
69
00:05:06,678 --> 00:05:08,070
Okay?
70
00:05:08,290 --> 00:05:10,530
Bulgey. I need to speak to Lou.
71
00:05:52,460 --> 00:05:54,780
What you doing? It's not even six yet.
72
00:05:54,791 --> 00:05:56,127
Er, I couldn't sleep.
73
00:05:56,138 --> 00:05:58,287
So, thought I'd take Kiwi for a wander.
74
00:06:02,871 --> 00:06:04,940
You off to see Col?
75
00:06:05,498 --> 00:06:06,818
Yeah.
76
00:06:07,890 --> 00:06:09,330
Why lie?
77
00:06:15,796 --> 00:06:19,082
Are you going to tell
him that you're resigning?
78
00:06:19,751 --> 00:06:21,701
Maybe.
79
00:06:21,712 --> 00:06:24,512
But that is not going to be
an easy conversation to have.
80
00:06:28,097 --> 00:06:31,167
Can, er, you drop Owen at his
next thing, then I'll pick him up?
81
00:06:31,178 --> 00:06:33,128
And his meds are ready to go.
82
00:06:33,139 --> 00:06:34,431
Kiwi!
83
00:06:37,937 --> 00:06:39,697
You all right, Artem?
84
00:07:03,930 --> 00:07:06,484
- Appreciate it, more than you know.
- No worries.
85
00:07:06,495 --> 00:07:08,805
Listen, I wanted to ask you something.
86
00:07:08,889 --> 00:07:11,625
- What do you know about Jimmy Erskine?
- Erm...
87
00:07:12,604 --> 00:07:15,544
Major rat poison importer.
88
00:07:15,555 --> 00:07:17,385
Supplies the Maliks.
89
00:07:17,697 --> 00:07:19,487
Biggest gang in Bradford.
90
00:07:19,498 --> 00:07:22,175
We're doing a wee bit of business
with him in Bradford Friday night.
91
00:07:22,186 --> 00:07:24,450
- Okay, do the Maliks know?
- No.
92
00:07:24,461 --> 00:07:26,731
So, we're going in on tippy-toes.
93
00:07:26,742 --> 00:07:29,492
Be good to know if he's being
watched by your lot, y'know?
94
00:07:29,503 --> 00:07:33,106
- Well, that'd be Bradford, not us.
- Right, well, can you find out?
95
00:07:33,117 --> 00:07:35,757
Not without them asking why I'm asking.
96
00:07:38,797 --> 00:07:40,867
Everything all right?
97
00:07:40,878 --> 00:07:42,311
Yeah.
98
00:07:42,322 --> 00:07:43,912
Just, erm...
99
00:07:43,923 --> 00:07:48,313
Owen coming home, and him
being back, but not, y'know?
100
00:07:48,324 --> 00:07:50,044
I get it, I get it.
101
00:07:51,397 --> 00:07:54,307
Will you get him something
from me? Could you do that?
102
00:07:54,318 --> 00:07:55,725
- Artem'll give you the money...
- Oh, no, no.
103
00:07:55,736 --> 00:07:58,502
- Just something he loves...
- No, Col, we're all sorted.
104
00:07:58,513 --> 00:07:59,833
Thank you.
105
00:08:14,317 --> 00:08:15,797
He insists.
106
00:08:25,791 --> 00:08:27,111
Come on, Kiwi.
107
00:08:39,597 --> 00:08:41,077
All right, Bulge?
108
00:08:50,356 --> 00:08:52,946
Get as close as you can to the boy.
109
00:09:20,970 --> 00:09:22,970
- Yes, mate.
- Hiya.
110
00:09:25,917 --> 00:09:28,357
I can't face this shite twice a week.
111
00:09:30,797 --> 00:09:33,347
Sooner or later, I'm
going to have to do a bunk.
112
00:09:33,358 --> 00:09:35,508
You up for it?
113
00:09:35,519 --> 00:09:37,069
I could be.
114
00:09:37,177 --> 00:09:39,417
Chuck us your phone,
I'll stick me number in.
115
00:09:43,811 --> 00:09:45,870
- Just put it in as James, yeah?
- Yeah.
116
00:09:45,881 --> 00:09:47,942
You're not going to text
me all the time, are ya?
117
00:09:47,953 --> 00:09:50,055
Oh... maybe.
118
00:09:52,996 --> 00:09:55,123
_
119
00:09:57,290 --> 00:09:59,160
I've got an idea how to get at Col.
120
00:09:59,171 --> 00:10:01,656
He's got some business in
Bradford on Friday, with a supplier
121
00:10:01,667 --> 00:10:04,177
called Jimmy Erskine.
Sounds like a deal.
122
00:10:04,884 --> 00:10:07,293
He told me to check if
he were being looked at.
123
00:10:07,304 --> 00:10:11,262
If I tip off Bradford, they
do extra surveillance on Jimmy.
124
00:10:11,273 --> 00:10:13,903
Start an investigation,
that could lead to Col.
125
00:10:13,914 --> 00:10:15,617
That's a punt-and-a-half.
126
00:10:15,628 --> 00:10:19,658
If a deal does go down, they'll
just nick 'em all to pad the stats.
127
00:10:19,669 --> 00:10:23,859
No, but at least he loses
manpower, cash, drugs. It's a start.
128
00:10:23,870 --> 00:10:27,500
No-one's going to mount
surveillance on a phoned-in tip.
129
00:10:27,511 --> 00:10:30,621
Need a proper informant,
to sell the story.
130
00:10:30,632 --> 00:10:32,010
Oh, sod off.
131
00:10:32,021 --> 00:10:35,414
My head would be on a spike above
the door before I could speak.
132
00:10:36,603 --> 00:10:38,273
You must know someone?
133
00:10:38,291 --> 00:10:39,691
Er...
134
00:10:42,424 --> 00:10:45,294
Someone I could go
and see. A Bradford face.
135
00:10:45,305 --> 00:10:47,975
Did a lot of work for
me back in the day.
136
00:10:48,098 --> 00:10:50,502
She'll want quite the sweetener, mind.
137
00:10:50,513 --> 00:10:52,303
You know I'm good for it.
138
00:10:52,314 --> 00:10:53,904
Leave it with me.
139
00:10:54,004 --> 00:10:56,416
Why you helping me, Vern?
140
00:10:56,506 --> 00:10:58,026
Summat to do.
141
00:11:02,410 --> 00:11:05,195
Right, three threads
that can lead to McHugh.
142
00:11:05,206 --> 00:11:08,501
Thread one, the Hyde
Park cannabis farm. Est'?
143
00:11:08,641 --> 00:11:11,236
A few hours after the raid,
a semi in Morley and a lock-up
144
00:11:11,247 --> 00:11:14,504
in Wykebeck were cleared out.
Front doors swinging in the breeze.
145
00:11:14,515 --> 00:11:18,212
I mean, both properties clearly
being used as grows, similar set-ups.
146
00:11:18,223 --> 00:11:20,973
Yeah, well, that reeks of McHugh.
No-one else is that disciplined.
147
00:11:20,984 --> 00:11:23,493
Right. But nothing we
can tie back to him yet.
148
00:11:23,504 --> 00:11:25,669
I mean, we've got the two
minors we found at the property,
149
00:11:25,680 --> 00:11:28,189
but it seems it all went
through their gang boss.
150
00:11:28,200 --> 00:11:30,430
And they never saw anyone
else leave the house.
151
00:11:30,441 --> 00:11:32,794
I mean, I'm talking to Border Force
to trace the trafficker, but...
152
00:11:32,805 --> 00:11:34,075
It were worth a try.
153
00:11:34,211 --> 00:11:37,428
Thread number two is a Noel Wilkes.
154
00:11:37,439 --> 00:11:40,509
Now, as embarrassing as it is
for me to discuss that daring and
155
00:11:40,520 --> 00:11:44,630
heroic arrest, it is my opinion
that Noel is never going to flip.
156
00:11:44,641 --> 00:11:46,961
Like most of McHugh's
people, he's loyal.
157
00:11:46,972 --> 00:11:49,882
And that's why this task
force has its work cut out.
158
00:11:49,893 --> 00:11:52,603
McHugh keeps his crew small and tight.
159
00:11:52,730 --> 00:11:55,686
He imports, processes, and
wholesales to other gangs,
160
00:11:55,697 --> 00:11:57,893
so someone else shoulders
the risk of street dealing.
161
00:11:57,904 --> 00:11:59,297
Everything's at arm's length,
162
00:11:59,308 --> 00:12:02,073
which is why it's 12 years
since his last conviction.
163
00:12:02,084 --> 00:12:03,526
The last time he were in court,
164
00:12:03,537 --> 00:12:06,159
the NCA brought an Unexplained
Wealth Order against him,
165
00:12:06,170 --> 00:12:08,961
that were three year ago.
Not only did the bugger beat it,
166
00:12:08,972 --> 00:12:11,286
his lawyers got a formal
apology out of 'em.
167
00:12:11,297 --> 00:12:13,374
Well, if he's so untouchable,
why are we even bothering?
168
00:12:13,385 --> 00:12:16,290
Because 70% of the cocaine in
this city flows through him.
169
00:12:16,301 --> 00:12:19,642
The sheer scale of the damage
that he is responsible for...
170
00:12:23,730 --> 00:12:27,120
Gossip is, McHugh's been
stepping up activities recently.
171
00:12:27,283 --> 00:12:29,437
Getting more aggressive
with other groups,
172
00:12:29,448 --> 00:12:31,278
pushing into new territory.
173
00:12:31,411 --> 00:12:35,561
He's also apparently investing a
lot more on the legit property side.
174
00:12:35,572 --> 00:12:38,628
- But why the change in pattern?
- It's hard to say.
175
00:12:38,639 --> 00:12:42,029
There's not much on him
personally, but his daughter...
176
00:12:42,040 --> 00:12:47,475
er... Aoife topped
herself year before last.
177
00:12:48,124 --> 00:12:49,398
Overdose.
178
00:12:49,409 --> 00:12:51,839
The Coroner reported an open verdict.
179
00:12:52,203 --> 00:12:53,847
Right. Well, regardless, either way,
180
00:12:53,858 --> 00:12:55,874
he took his eye off the
ball for a few weeks.
181
00:12:55,885 --> 00:12:57,131
Product stopped flowing.
182
00:12:57,142 --> 00:13:01,212
Competitors moved in, until he
came roaring back with a vengeance.
183
00:13:01,310 --> 00:13:02,980
And he hasn't looked back since.
184
00:13:02,991 --> 00:13:05,621
I mean, we do all
grieve differently, eh?
185
00:13:07,717 --> 00:13:10,387
Erm, thread number three, Thomas Ajazi.
186
00:13:10,437 --> 00:13:12,027
The kid found in the pub, Phil?
187
00:13:12,342 --> 00:13:13,616
Harrison Sprewell.
188
00:13:13,627 --> 00:13:18,257
The prime suspect in the murder is
still on his toes in southern Spain.
189
00:13:18,270 --> 00:13:21,871
But we do have a tasty new titbit.
190
00:13:23,190 --> 00:13:26,367
This partial footprint
in the blood has unusually
191
00:13:26,378 --> 00:13:29,393
poor definition around
the edges and on the tread.
192
00:13:29,404 --> 00:13:31,326
Now FSI are used to seeing that.
193
00:13:31,337 --> 00:13:34,058
So, their own prints come up off
a scene when wearing shoe covers.
194
00:13:34,069 --> 00:13:37,206
And so, they had another look,
and realised the blood pooling
195
00:13:37,217 --> 00:13:39,292
dates this print to the time of death.
196
00:13:39,303 --> 00:13:42,694
Now why would Sprewell wear blue
shoes and not bother with gloves?
197
00:13:42,705 --> 00:13:44,564
This isn't Sprewell.
198
00:13:44,950 --> 00:13:47,945
His mam confirmed he's 6'1", size 12.
199
00:13:48,305 --> 00:13:51,738
These are much smaller.
We have a second person at the scene.
200
00:13:54,403 --> 00:13:57,483
What'd you reckon, Lou?
Think it could've been a planned hit?
201
00:13:58,790 --> 00:14:00,322
Maybe.
202
00:14:02,276 --> 00:14:04,125
S... sorry I think that...
203
00:14:04,136 --> 00:14:05,613
Oh, it's m-my husband.
204
00:14:05,624 --> 00:14:08,014
Might be about me son.
205
00:14:08,025 --> 00:14:09,855
Okay, shall we all take five?
206
00:14:49,110 --> 00:14:50,728
- Hello.
- Vicky Endersley?
207
00:14:50,739 --> 00:14:53,082
- Yeah?
- DC Esther Okoye.
208
00:14:53,490 --> 00:14:57,000
- Sorry to trouble you, can I?
- Yeah, of course, come in.
209
00:14:59,817 --> 00:15:03,227
You lock all the doors and
windows at night? Keep the keys?
210
00:15:03,600 --> 00:15:06,715
- Yeah.
- We've had traffickers throw notes into gardens.
211
00:15:06,726 --> 00:15:09,876
- Phones, too.
- It's not me first rodeo, love.
212
00:15:10,417 --> 00:15:11,977
Ta, though.
213
00:15:13,937 --> 00:15:16,621
Look. I'm not supposed to be here.
214
00:15:16,632 --> 00:15:18,543
I just wanted to check up on 'em.
215
00:15:20,123 --> 00:15:21,757
Here's me personal number.
216
00:15:21,768 --> 00:15:25,196
Anything you need, day or night,
just let me know, okay?
217
00:15:25,296 --> 00:15:26,650
Thank you.
218
00:16:04,750 --> 00:16:08,260
That's not the corpse of Vernon Marley?
219
00:16:08,316 --> 00:16:10,270
Nice to see you too, Lynny.
220
00:16:12,377 --> 00:16:14,927
Have you got a sec? I'm retired.
221
00:16:14,938 --> 00:16:16,258
This is my shop now.
222
00:16:17,664 --> 00:16:19,384
You even in working order?
223
00:16:20,604 --> 00:16:22,844
It's just a chat I'm after.
224
00:16:25,310 --> 00:16:26,590
Come on.
225
00:16:29,416 --> 00:16:32,985
Don't mind me, just picking
up the granddaughter.
226
00:16:34,577 --> 00:16:36,887
Oh, this is nice. Bijou feel.
227
00:16:36,904 --> 00:16:39,454
- Aye, aye.
- Don't take the piss.
228
00:16:39,465 --> 00:16:42,135
It's mine, and it's safe.
229
00:16:42,146 --> 00:16:45,016
- Safe?
- I'm looked after.
230
00:16:45,027 --> 00:16:47,019
- You come to grovel?
- Eh?
231
00:16:47,030 --> 00:16:50,332
Yep. That sounds about right.
232
00:16:51,091 --> 00:16:53,295
- You haven't aged a day.
- Ahh.
233
00:16:53,306 --> 00:16:54,786
You neither.
234
00:16:56,517 --> 00:16:57,827
I...
235
00:17:03,557 --> 00:17:05,627
I've come to ask a favour.
236
00:17:05,777 --> 00:17:07,757
No favours, no freebies.
237
00:17:07,768 --> 00:17:10,542
This favour's paid. Well paid.
238
00:17:11,599 --> 00:17:15,554
- Go on.
- I need you to go into Bradford nick with a tip.
239
00:17:15,591 --> 00:17:18,505
Today. Make 'em listen. They know you.
240
00:17:18,516 --> 00:17:20,346
That's quite the favour.
241
00:17:20,404 --> 00:17:23,314
- What's the tip?
- Jimmy Erskine.
242
00:17:23,491 --> 00:17:25,121
Col McHugh's lot are coming to do
243
00:17:25,132 --> 00:17:27,487
some business with him tomorrow night.
244
00:17:27,498 --> 00:17:30,066
I thought you could tell 'em
one of your clients blurted it
245
00:17:30,077 --> 00:17:32,006
during his vinegar strokes.
246
00:17:32,730 --> 00:17:35,360
Dropping some big names there, Vern.
247
00:17:35,371 --> 00:17:37,780
- Dangerous names.
- 500.
248
00:17:38,770 --> 00:17:40,880
Half now, half later.
249
00:17:40,924 --> 00:17:42,514
A grand.
250
00:17:42,537 --> 00:17:44,008
Today.
251
00:17:44,417 --> 00:17:46,447
And another after.
252
00:17:46,458 --> 00:17:49,858
Sort of people you're talking
about, I reckon it's worth it.
253
00:17:53,704 --> 00:17:56,934
- So, your mum's got some big news.
- Oh, Cer, can we not?
254
00:17:57,157 --> 00:17:58,909
What is it?
255
00:17:59,111 --> 00:18:00,941
I don't need chivvying along, ta.
256
00:18:01,077 --> 00:18:02,717
Mum, what is it?
257
00:18:04,217 --> 00:18:07,487
I've been thinking
about quitting my job.
258
00:18:07,498 --> 00:18:08,968
But I'm not going to.
259
00:18:08,979 --> 00:18:11,089
Not for the time being, at least.
260
00:18:11,140 --> 00:18:12,302
Okay.
261
00:18:12,885 --> 00:18:14,020
Wow.
262
00:18:14,624 --> 00:18:16,054
Well, what's changed your mind?
263
00:18:16,065 --> 00:18:18,588
Er, stability. Continuity.
264
00:18:18,599 --> 00:18:21,137
I don't know, maybe thinking I
could actually do some good.
265
00:18:21,148 --> 00:18:22,491
- Okay.
- What?
266
00:18:22,593 --> 00:18:24,713
It is possible, you know?
267
00:18:25,217 --> 00:18:28,847
There's some good coppers out
there trying to do the right thing.
268
00:18:29,251 --> 00:18:31,051
And a few bad apples, too.
269
00:18:36,938 --> 00:18:40,248
I changed my mind, okay?
And I don't appreciate being smoked out.
270
00:18:40,258 --> 00:18:42,328
But you said you couldn't
work for Col any more.
271
00:18:42,338 --> 00:18:44,260
That you were ready to chuck
your career away to stop.
272
00:18:44,271 --> 00:18:47,297
And now you're staying? Just
like that? What... what's changed?
273
00:18:47,308 --> 00:18:49,180
He wouldn't be where
he is today without me.
274
00:18:49,191 --> 00:18:50,706
If I quit, he just keeps doing it.
275
00:18:50,717 --> 00:18:53,095
- So what?
- So, I can't have that! It's wrong.
276
00:18:53,106 --> 00:18:56,214
- And you've only just realised this?
- Yeah, and I'm going to do summat.
277
00:18:56,225 --> 00:18:57,691
What like? Confess?
278
00:18:57,702 --> 00:19:00,372
No, I can't be found out.
279
00:19:00,383 --> 00:19:01,973
Well, what, then?
280
00:19:01,984 --> 00:19:04,327
I promise, I will always keep us safe.
281
00:19:04,338 --> 00:19:06,526
You can't promise that, Lou,
because it sounds as if you're
282
00:19:06,537 --> 00:19:08,046
talking about stabbing him in the back!
283
00:19:08,057 --> 00:19:10,857
And that doesn't
sound very bloody safe to me.
284
00:19:14,938 --> 00:19:18,328
Suddenly, about
50 thousand-dollar chips
285
00:19:18,338 --> 00:19:21,378
roll out of this guy's sleeve,
onto the table, tink, tink, tink,
286
00:19:21,389 --> 00:19:23,219
tink, tink, tink, tink, tink, tink.
287
00:19:23,230 --> 00:19:25,370
Like I've pulled the lever,
and he was paying out!
288
00:19:25,381 --> 00:19:27,767
And what did you do?!
289
00:19:27,778 --> 00:19:29,082
I didn't do anything.
290
00:19:29,093 --> 00:19:32,504
Casino lads, you know, they might've
done something, but I didn't ask.
291
00:19:32,515 --> 00:19:35,420
I wasn't feeling that concerned for
his welfare by that point, y'know?
292
00:19:35,431 --> 00:19:37,567
Fucking...
293
00:19:37,578 --> 00:19:43,578
Col, I swear, you have no idea how
boring most of these dinners are.
294
00:19:43,830 --> 00:19:46,900
But, er, speaking of paying out,
295
00:19:46,911 --> 00:19:49,725
I suppose we'd better talk
business for at least five minutes.
296
00:19:49,736 --> 00:19:51,211
Aye, well, make it
three and it's a deal.
297
00:19:52,924 --> 00:19:54,427
Well...
298
00:19:54,438 --> 00:19:57,406
- everyone's delighted with Shearhills Rise.
- Good.
299
00:19:57,417 --> 00:20:00,287
We're projecting an even better
return than we'd hoped, so...
300
00:20:00,298 --> 00:20:01,372
- Good.
- ... happy days!
301
00:20:01,383 --> 00:20:03,398
- Good.
- And, erm,
302
00:20:03,409 --> 00:20:05,452
the Sheffield development?
303
00:20:05,537 --> 00:20:07,086
Well, erm...
304
00:20:07,424 --> 00:20:12,614
the feeling is, we'd love
ya to be onboard in Sheffield.
305
00:20:12,764 --> 00:20:16,754
But... it's a much bigger
project than your own,
306
00:20:16,765 --> 00:20:21,673
and there are other institutional
investors who, erm...
307
00:20:21,924 --> 00:20:26,632
Well, they might not feel entirely
comfortable working with you.
308
00:20:26,957 --> 00:20:28,437
Oh?
309
00:20:33,623 --> 00:20:35,653
I told you.
310
00:20:35,804 --> 00:20:37,324
I told you.
311
00:20:38,450 --> 00:20:40,530
And why would that be, Howard?
312
00:20:42,303 --> 00:20:45,232
Do they think the Queen looks the
other way on my money, or what?
313
00:20:45,243 --> 00:20:48,003
No, no, it's, er...
314
00:20:48,251 --> 00:20:54,251
It's unfair, we know that,
but, erm, at this scale,
315
00:20:54,724 --> 00:20:58,799
there's a certain... optics problem.
316
00:20:58,810 --> 00:21:01,000
What optics problem?
317
00:21:01,104 --> 00:21:02,864
Like cataracts or something?
318
00:21:03,511 --> 00:21:05,261
No, what we mean is...
319
00:21:05,431 --> 00:21:07,431
I know what you fucking mean!
320
00:21:23,338 --> 00:21:25,648
If you're angry with
me, shout. Be brave.
321
00:21:25,658 --> 00:21:28,657
- But don't bring this into our home, okay?
- I can't be one of those people.
322
00:21:28,668 --> 00:21:30,366
I'm not asking you to be.
323
00:21:30,379 --> 00:21:32,123
We don't even need
this. We're doing well.
324
00:21:32,134 --> 00:21:33,391
We're about to be doing
even fucking better.
325
00:21:33,402 --> 00:21:35,860
And it could all be gone like this!
326
00:21:37,291 --> 00:21:40,001
I need something else, for me and Donal.
327
00:21:40,012 --> 00:21:42,242
Something that can't
be taken away so easily.
328
00:21:42,253 --> 00:21:44,483
- And where am I in all that?
- In prison, dead.
329
00:21:44,494 --> 00:21:45,852
What?
330
00:21:45,863 --> 00:21:48,292
You're so careful, it couldn't happen?
331
00:21:51,557 --> 00:21:53,414
Come on, I know who you are.
332
00:21:53,425 --> 00:21:55,161
I know you can't change.
333
00:21:57,051 --> 00:21:59,411
But I can't be left with nothing.
334
00:22:00,690 --> 00:22:02,250
We've lost enough.
335
00:22:13,883 --> 00:22:16,477
- Yeah?
- It's on with our friend in Bradford.
336
00:22:16,488 --> 00:22:19,687
Two of ours are meeting two of
his tonight for the handover.
337
00:22:20,090 --> 00:22:21,610
Speak later.
338
00:22:31,137 --> 00:22:33,607
I can't do this any more.
339
00:22:33,677 --> 00:22:35,469
You and me.
340
00:22:36,084 --> 00:22:37,948
Not like this.
341
00:22:38,161 --> 00:22:42,260
You said we'd be free of him,
this weight that's been on us...
342
00:22:42,697 --> 00:22:45,180
for so long I'd
forgotten it was even there.
343
00:22:45,191 --> 00:22:48,216
And now it's gone, I can't go back.
344
00:22:48,227 --> 00:22:50,273
We will be free of him. I promise ya.
345
00:22:50,284 --> 00:22:51,760
- I just need to sort it...
- Well, quit, then.
346
00:22:51,771 --> 00:22:53,927
I can't just walk away. Cer,
347
00:22:53,938 --> 00:22:56,225
- people are going to die.
- What, dealers and scumbags?
348
00:22:56,236 --> 00:22:58,667
- It's never just them, you know that.
- It's not your responsibility.
349
00:22:58,678 --> 00:23:00,560
- Yes, it is!
- I don't care, Lou!
350
00:23:00,571 --> 00:23:02,126
I care about our boy.
351
00:23:02,137 --> 00:23:03,967
I care about this family.
352
00:23:04,124 --> 00:23:07,474
You-you can carrying working
for Col, or you can quit.
353
00:23:07,485 --> 00:23:10,635
Those are the two people
that you get to be, so choose.
354
00:23:10,646 --> 00:23:14,667
Anything else, anything that puts
Owen at harm's way, I'll leave.
355
00:23:16,044 --> 00:23:17,764
And I'll take him with me.
356
00:23:42,190 --> 00:23:44,750
Where the fuck is Jimmy?
They should be here by now.
357
00:23:53,376 --> 00:23:56,086
Fuck, it's the Maliks,
we've been set up!
358
00:24:20,223 --> 00:24:22,093
It's Saturday morning, Phil.
359
00:24:22,283 --> 00:24:25,673
Two McHugh group members were
attacked in Bradford last night.
360
00:24:25,684 --> 00:24:29,634
Artem Davydenko and Kane
Woodling, beaten and knifed.
361
00:24:29,645 --> 00:24:32,475
They're in hospital,
but they're both stable.
362
00:24:32,486 --> 00:24:35,556
- Has Bradford been in touch?
- Not yet.
363
00:24:35,567 --> 00:24:38,717
Okay, well, let me know.
You can reach me all day.
364
00:24:39,184 --> 00:24:40,824
Cheers, Phil.
365
00:24:50,990 --> 00:24:52,380
What's happened?
366
00:24:52,391 --> 00:24:54,221
Your pal shafted us.
367
00:24:54,232 --> 00:24:57,382
The Maliks showed up instead of
Jimmy and battered Col's lads.
368
00:24:57,497 --> 00:25:00,175
- What exactly did you tell her?
- What we agreed!
369
00:25:00,186 --> 00:25:02,546
Well, wherever she took it,
it weren't Bradford nick.
370
00:25:02,557 --> 00:25:03,558
It don't make sense.
371
00:25:03,569 --> 00:25:06,058
The Lynne I know would never
leave a grand on t'table.
372
00:25:06,069 --> 00:25:08,179
Vernon, people change!
373
00:25:08,190 --> 00:25:09,921
Shit.
374
00:25:10,377 --> 00:25:12,657
She said she were being "looked after".
375
00:25:14,084 --> 00:25:16,999
She pays a crew for protection.
376
00:25:17,010 --> 00:25:18,874
- The Maliks!
- She must've taken it to them.
377
00:25:18,885 --> 00:25:20,995
I'm so stupid. I thought I knew her.
378
00:25:21,006 --> 00:25:22,690
Okay, this is now
going to escalate, Vern!
379
00:25:22,701 --> 00:25:24,905
And Col is going to retaliate
and people are going to die,
380
00:25:24,916 --> 00:25:26,422
because of me.
381
00:25:26,570 --> 00:25:28,849
- Wait!
- I need to find Col and fix this.
382
00:25:30,457 --> 00:25:31,866
Come here.
383
00:25:32,530 --> 00:25:33,650
Here.
384
00:25:36,144 --> 00:25:38,788
- What the hell is that?!
- I'm not a popular man.
385
00:25:38,799 --> 00:25:40,447
Take it, keep it at home.
386
00:25:40,458 --> 00:25:42,048
You don't know who knows what now.
387
00:25:42,059 --> 00:25:44,546
I'll be all right, I've got a
spare buried under t'garden gnome.
388
00:25:44,557 --> 00:25:47,837
- No joke.
- Okay, don't be daft! Go put it back now.
389
00:25:47,848 --> 00:25:49,878
Or better yet just... get rid.
390
00:25:49,889 --> 00:25:52,159
Slack, I'm sorry!
391
00:25:52,370 --> 00:25:54,330
I'm s...
392
00:25:55,550 --> 00:25:56,865
Fucking Jimmy.
393
00:25:56,876 --> 00:25:59,826
- So, what's our next move?
- What's our move?
394
00:25:59,837 --> 00:26:02,867
Maliks just put two of ours in
hospital and stolen 80 grand.
395
00:26:02,878 --> 00:26:05,842
A fucking big move is
what it shall be, Curtis.
396
00:26:06,189 --> 00:26:09,099
- Wars are never good for business.
- This is more than business.
397
00:26:09,110 --> 00:26:10,510
He's right.
398
00:26:12,377 --> 00:26:13,967
All right.
399
00:26:14,137 --> 00:26:16,927
Well, you're looking to expand.
400
00:26:16,938 --> 00:26:19,254
If we really took care of the Maliks,
401
00:26:19,265 --> 00:26:21,895
Jimmy'd have no choice
but to sell to us.
402
00:26:21,906 --> 00:26:25,272
And with them gone,
maybe we could even...
403
00:26:25,283 --> 00:26:26,803
Don't say it.
404
00:26:28,057 --> 00:26:30,567
Maybe even take over Bradford.
405
00:26:33,804 --> 00:26:35,524
The copper wants to meet.
406
00:27:16,310 --> 00:27:19,484
So, was it the Maliks?
That jumped your boys?
407
00:27:20,664 --> 00:27:23,184
So, what now? Start a war?
408
00:27:24,384 --> 00:27:26,614
Maybe we need a wee war.
409
00:27:26,977 --> 00:27:28,977
This isn't like you. What's the angle?
410
00:27:30,230 --> 00:27:34,042
There'd be other benefits to us, if
the Maliks were out of the picture.
411
00:27:34,053 --> 00:27:36,723
Don't do this, Col, it's a bad idea.
412
00:27:36,917 --> 00:27:39,746
You tried to steal their supplier,
you got caught, let it lie.
413
00:27:39,757 --> 00:27:41,251
I can't.
414
00:27:41,997 --> 00:27:43,717
There's an expectation.
415
00:27:48,418 --> 00:27:50,898
What if I can get the
Maliks out the way for ya?
416
00:27:53,623 --> 00:27:55,333
Don't have to be complicated.
417
00:27:55,417 --> 00:27:57,695
All you've got to do is get
one of your runners to plant
418
00:27:57,706 --> 00:27:59,296
some class A in their car.
419
00:27:59,477 --> 00:28:01,867
Phone us on a tip-off, I hard stop them.
420
00:28:01,970 --> 00:28:04,862
They get a stretch as big as
the stash you're willing to lose.
421
00:28:04,873 --> 00:28:06,473
Boss, we've got to hit 'em.
422
00:28:07,470 --> 00:28:09,660
I get it, you don't want to lose face.
423
00:28:09,671 --> 00:28:12,181
Do it my way, and Aftar and
Adib Malik will be playing
424
00:28:12,192 --> 00:28:13,684
"hunt the soap" by the weekend.
425
00:28:13,695 --> 00:28:15,925
No mess, no fuss, no risk to ya.
426
00:28:16,437 --> 00:28:18,317
No dead bodies.
427
00:28:21,077 --> 00:28:23,627
How would a Leeds DI collar
Bradford's top dealers
428
00:28:23,638 --> 00:28:24,992
without raising eyebrows?
429
00:28:25,003 --> 00:28:27,676
I'd do it round here,
somehow. On my patch.
430
00:28:30,894 --> 00:28:31,987
Need to be soon.
431
00:28:31,998 --> 00:28:34,378
I can't have people wondering
why I'm not punching back.
432
00:28:34,389 --> 00:28:36,779
Just tell me when.
433
00:28:36,963 --> 00:28:38,483
Boss.
434
00:28:40,197 --> 00:28:42,157
Well, this could be hard to explain.
435
00:28:43,284 --> 00:28:44,917
Fuck's sake, turn it off!
436
00:28:44,928 --> 00:28:46,857
Who drives off covered in soap?!
437
00:28:49,956 --> 00:28:52,728
- Do you know her?
- Yeah, Marriott.
438
00:28:52,739 --> 00:28:54,601
Keen, green, and clean.
439
00:28:55,123 --> 00:28:57,883
- How dark are these tints?
- Well, not dark enough.
440
00:28:59,350 --> 00:29:01,980
Bulge, get out. Tell
'em they've missed a bit.
441
00:29:01,991 --> 00:29:03,751
Leave the door open, yeah?
442
00:29:06,777 --> 00:29:09,139
Oi! You missed a bit.
443
00:29:09,284 --> 00:29:10,764
Do it properly.
444
00:29:17,131 --> 00:29:18,669
There we go.
445
00:29:19,437 --> 00:29:20,676
Fuck.
446
00:29:22,250 --> 00:29:25,602
It's funny how you used to
live for that feeling, y'know?
447
00:29:25,613 --> 00:29:28,413
Coming that close to fate
and just getting away with it.
448
00:29:30,110 --> 00:29:32,715
But these days, fate's a cock tease.
449
00:29:35,771 --> 00:29:37,331
Bulge, give her the phone.
450
00:29:38,497 --> 00:29:40,127
You're meeting too much.
451
00:29:40,138 --> 00:29:42,048
That's the new encro.
452
00:29:42,059 --> 00:29:43,729
Server's in Thailand.
453
00:29:43,740 --> 00:29:45,053
It's safe to talk.
454
00:29:45,064 --> 00:29:46,772
No names and places, though.
455
00:29:48,330 --> 00:29:49,738
I'll make it happen.
456
00:29:49,749 --> 00:29:51,749
Bulgey'll be in touch when it's on.
457
00:30:06,024 --> 00:30:07,800
That's 1-10.
458
00:30:08,123 --> 00:30:10,913
Well, it needs to
be 1-40 for damp course.
459
00:30:10,924 --> 00:30:13,274
The slabs'll have to come out.
460
00:30:13,285 --> 00:30:15,155
That adds another day.
461
00:30:15,263 --> 00:30:17,082
Two, maybe.
462
00:30:18,017 --> 00:30:19,342
Sorry, boss.
463
00:30:19,353 --> 00:30:20,553
Yeah.
464
00:30:31,024 --> 00:30:34,824
Right, sod this. Come on, lads,
we're off to t'pub. I'm buying.
465
00:30:38,164 --> 00:30:40,164
It's Ceri, leave a message.
466
00:30:43,130 --> 00:30:45,312
I'm sorry about last night.
467
00:30:45,643 --> 00:30:49,113
There's nowt I care about
more than you and Owen.
468
00:30:49,124 --> 00:30:52,082
But... I have to put this right.
469
00:30:52,093 --> 00:30:54,773
I just, I can't explain it...
470
00:30:56,850 --> 00:30:58,290
Message deleted.
471
00:31:39,857 --> 00:31:41,442
Hello?
472
00:31:42,257 --> 00:31:43,617
Hello?
473
00:31:47,870 --> 00:31:49,430
Is anyone there?
474
00:31:53,782 --> 00:31:54,982
Apushi mek!
475
00:32:02,777 --> 00:32:04,337
Hiya, sweetheart.
476
00:32:07,003 --> 00:32:09,123
You're a good girl, aren't you, Kiwi?
477
00:32:46,044 --> 00:32:48,874
Okay, so... I made a friend.
478
00:32:48,971 --> 00:32:51,321
From group. We're going into town.
479
00:32:51,332 --> 00:32:53,453
Yeah, I'll get him to
drop me off if I get tired.
480
00:32:53,464 --> 00:32:54,774
No, I have not been groomed.
481
00:32:54,785 --> 00:32:56,485
Does that cover it?
482
00:32:56,496 --> 00:32:59,326
Er, no, that does not cover it.
483
00:32:59,377 --> 00:33:01,066
You're not ready to go out on your own.
484
00:33:01,077 --> 00:33:03,627
- I won't be on my own!
- Who is this lad?
485
00:33:03,784 --> 00:33:05,174
His name's James.
486
00:33:05,185 --> 00:33:07,286
He comes to the group
cos his girlfriend died.
487
00:33:07,297 --> 00:33:09,687
He didn't kill her, far as I know.
488
00:33:09,724 --> 00:33:11,604
Ha-ha. Very funny.
489
00:33:12,677 --> 00:33:14,959
Sorry, love, I just... I
don't think it's a good idea.
490
00:33:14,970 --> 00:33:17,926
You're... I hate saying
it, but you're vulnerable.
491
00:33:17,937 --> 00:33:20,493
Mum! I might need this chair
for the rest of me life.
492
00:33:20,504 --> 00:33:22,174
I-I need to get used to it.
493
00:33:22,185 --> 00:33:23,815
You need to get used to it.
494
00:33:23,908 --> 00:33:25,308
What if something happens?
495
00:33:25,319 --> 00:33:26,759
It already did.
496
00:33:31,877 --> 00:33:33,562
I'll drop you off.
497
00:33:33,783 --> 00:33:34,929
Wherever.
498
00:33:38,311 --> 00:33:39,831
Come on.
499
00:33:44,351 --> 00:33:46,101
Oi! Are you not worried?
500
00:33:46,344 --> 00:33:48,984
'Course I'm worried. But he's right.
501
00:33:49,950 --> 00:33:53,580
You take Kiwi out? I'm going to
pop to me mum and dad's after.
502
00:33:53,644 --> 00:33:55,085
Why?
503
00:33:56,218 --> 00:33:57,618
Yeah. Fine.
504
00:34:02,717 --> 00:34:05,269
Love, Owen, keep your phone on!
505
00:34:05,280 --> 00:34:07,870
Why would I turn it off? I'm not 100.
506
00:34:07,910 --> 00:34:09,650
- You all set?
- Yeah.
507
00:34:19,830 --> 00:34:21,110
Here you are.
508
00:34:24,490 --> 00:34:28,320
You know, your mum, she's
not finding any of this easy.
509
00:34:28,390 --> 00:34:31,620
- She struggles when she can't...
- Control everything?
510
00:34:31,777 --> 00:34:33,697
Yeah, sort of.
511
00:34:34,770 --> 00:34:36,410
So, that's it, is it?
512
00:34:37,477 --> 00:34:40,277
It didn't leave me braindead.
I know summat's going on.
513
00:34:43,197 --> 00:34:45,827
- I'll wait till he gets here, shall I?
- Please don't.
514
00:34:45,838 --> 00:34:47,508
I'd like to meet this James.
515
00:34:47,519 --> 00:34:49,956
Dad. I'm okay.
516
00:34:52,923 --> 00:34:54,403
Okay.
517
00:34:56,344 --> 00:34:58,984
Have fun. Be safe.
518
00:35:26,772 --> 00:35:28,898
_
519
00:35:56,670 --> 00:35:59,440
- Yeah?
- Got a favour to ask.
520
00:35:59,451 --> 00:36:02,339
There's a fella in there
with ya, name's Zada.
521
00:36:02,350 --> 00:36:06,460
He needs an introduction to
some friends of ours, today.
522
00:36:06,471 --> 00:36:07,742
Okay?
523
00:36:08,343 --> 00:36:10,365
- Mehmood Zada?
- Yeah, and what?
524
00:36:11,757 --> 00:36:13,717
Get off me! Get off me!
525
00:36:38,737 --> 00:36:41,607
Relax. She's not a police dog.
526
00:36:41,764 --> 00:36:44,794
Black Mercedes GLC.
527
00:36:44,805 --> 00:36:47,795
LS70 VKA.
528
00:36:47,806 --> 00:36:52,036
The Maliks will be visiting
Oakdale Prison, 11am tomorrow.
529
00:36:52,047 --> 00:36:54,237
- Got it?
- Tomorrow?
530
00:36:54,248 --> 00:36:55,798
Problem?
531
00:36:55,809 --> 00:36:58,609
How do you know they'll be
visiting Oakdale tomorrow?
532
00:37:00,404 --> 00:37:02,004
I need to justify the stop.
533
00:37:04,471 --> 00:37:07,261
You remember Mehmood Zada?
534
00:37:07,272 --> 00:37:10,742
The cabbie you fitted up
to cover for our lad Kevin?
535
00:37:10,753 --> 00:37:12,767
He's a Maliks' uncle, or summat.
536
00:37:12,778 --> 00:37:16,248
An innocent man doing
eight years, thanks to you.
537
00:37:16,331 --> 00:37:18,761
They're visiting him.
538
00:37:18,910 --> 00:37:20,056
How'd you know that?
539
00:37:20,067 --> 00:37:21,577
He's helped us out again.
540
00:37:21,588 --> 00:37:23,628
Had himself a little accident.
541
00:37:35,613 --> 00:37:37,266
- You got it?
- Right, right.
542
00:37:37,277 --> 00:37:39,037
Get up, yep, that's on, push.
543
00:37:49,130 --> 00:37:50,440
This place is ace.
544
00:37:50,451 --> 00:37:52,801
I used to come on a weekend.
545
00:37:52,812 --> 00:37:56,002
I'd sit here while she were in there.
546
00:37:56,013 --> 00:37:58,243
Always buying weird shit.
547
00:37:58,254 --> 00:38:00,244
Mad clothes.
548
00:38:00,255 --> 00:38:01,785
Your girlfriend?
549
00:38:01,982 --> 00:38:03,090
No.
550
00:38:03,937 --> 00:38:05,742
No. Sister.
551
00:38:06,290 --> 00:38:08,286
Before she died.
552
00:38:08,517 --> 00:38:10,381
Oh, right.
553
00:38:11,104 --> 00:38:14,099
Sorry, you only ever said
"someone close", I didn't...
554
00:38:14,110 --> 00:38:15,590
S'alright.
555
00:38:17,177 --> 00:38:18,703
Is it wrong to ask how she died?
556
00:38:18,714 --> 00:38:22,464
It were an accident.
I come now to remember her.
557
00:38:22,550 --> 00:38:24,140
Can't do it at home.
558
00:38:24,151 --> 00:38:25,301
No?
559
00:38:25,377 --> 00:38:27,300
My folks are a bit...
560
00:38:28,110 --> 00:38:29,976
weird about it.
561
00:38:30,790 --> 00:38:32,430
We never talk about it.
562
00:38:35,624 --> 00:38:37,424
You need to go easy on that.
563
00:38:56,077 --> 00:38:58,171
I don't want to go home.
564
00:38:58,704 --> 00:38:59,944
Why not?
565
00:39:00,957 --> 00:39:02,707
I don't know.
566
00:39:03,004 --> 00:39:04,773
Things are weird.
567
00:39:04,784 --> 00:39:07,094
Super-tense like...
568
00:39:07,105 --> 00:39:09,575
something's going
on with me mum and dad.
569
00:39:09,612 --> 00:39:11,936
Stuff they don't want me to know.
570
00:39:12,397 --> 00:39:14,467
You know what parents are like.
571
00:39:14,797 --> 00:39:16,317
What sort of stuff?
572
00:39:19,684 --> 00:39:21,672
You can tell me, you know?
573
00:39:22,163 --> 00:39:25,298
Sad Bastards Squad forever, eh?
574
00:39:48,804 --> 00:39:50,634
We've got a problem.
575
00:39:50,864 --> 00:39:52,937
We couldn't get the gear in the car.
576
00:39:54,277 --> 00:39:55,997
We're going to have to call it off.
577
00:39:57,337 --> 00:39:59,682
No, wait, wait, we can still do this.
578
00:39:59,693 --> 00:40:02,959
Erm, I'll do it when I pick 'em up.
579
00:40:03,324 --> 00:40:05,194
I've done it before.
580
00:40:05,237 --> 00:40:06,797
How soon can you get me summat?
581
00:40:08,084 --> 00:40:10,524
She says she'll plant it
when she pulls 'em over.
582
00:40:15,997 --> 00:40:18,477
Somebody'll drop something
off in the next hour.
583
00:41:13,730 --> 00:41:16,233
Artem Davydenko's discharged
himself from hospital,
584
00:41:16,244 --> 00:41:19,260
despite having a broken
collarbone. Shall we pick him up?
585
00:41:19,271 --> 00:41:21,381
On what charge? Having
his head kicked in?
586
00:41:21,477 --> 00:41:23,990
Right! Everyone! On me for a sec.
587
00:41:24,001 --> 00:41:25,911
We've just had an anonymous tip.
588
00:41:25,922 --> 00:41:29,007
Bradford's famous Malik brothers
are coming our way right now,
589
00:41:29,018 --> 00:41:31,392
supposedly holding. So, do we pull 'em?
590
00:41:31,403 --> 00:41:33,082
They're on the road
now, we'll have to move,
591
00:41:33,093 --> 00:41:34,301
and it'll have to be a hard stop.
592
00:41:34,312 --> 00:41:36,706
I say we do, Ma'am. Even
if it's bollocks, at least
593
00:41:36,717 --> 00:41:38,732
they'll know they don't
have the freedom of the city.
594
00:41:38,743 --> 00:41:40,653
- I can lead.
- Okay.
595
00:41:40,937 --> 00:41:42,697
I'll call ARU. Get moving.
596
00:41:59,070 --> 00:42:01,540
Target vehicle's just
about to pass junction three.
597
00:42:01,551 --> 00:42:03,941
Now's the right time, dispatch, over.
598
00:42:04,137 --> 00:42:08,048
Copy that, Lima Delta. OCT,
does that work for you, over?
599
00:42:08,059 --> 00:42:11,007
OCT here, dispatch, now
is good for us, over.
600
00:42:11,018 --> 00:42:13,055
Copy that. Let's let
them know we're here.
601
00:42:13,066 --> 00:42:15,096
All units, go for stop.
602
00:42:40,052 --> 00:42:41,300
Right, we're up.
603
00:42:41,311 --> 00:42:45,309
- Out of the car now! Get out! Get out!
- Get out the vehicle!
604
00:42:45,320 --> 00:42:47,821
Hands on your heads!
Do it now, walk towards me!
605
00:42:47,832 --> 00:42:50,396
- Move! Move! Move! Come on!
- Do it now! Hands on your heads!
606
00:42:50,407 --> 00:42:51,826
Down on your knees, get
down on your knees now!
607
00:42:51,837 --> 00:42:54,403
- Do it now!
- Do it now!
608
00:42:54,922 --> 00:42:56,523
Cover on!
609
00:42:57,163 --> 00:42:59,246
Don't make it difficult. Don't move!
610
00:42:59,257 --> 00:43:00,657
Fuck is this?!
611
00:43:01,804 --> 00:43:03,644
Welcome to Leeds, lads.
612
00:43:06,497 --> 00:43:10,127
- Any chance of a passcode?
- I'm afraid we've forgotten them.
613
00:43:10,277 --> 00:43:12,021
This is bullshit-and-a-half!
614
00:43:12,032 --> 00:43:15,079
I'm going to check the car,
Est'. Tell 'em to chill out.
615
00:43:18,750 --> 00:43:20,950
Check the boot for concealment.
616
00:43:26,490 --> 00:43:28,157
Bloody hell's all this?
617
00:43:28,270 --> 00:43:30,271
That is pakora.
618
00:43:31,444 --> 00:43:34,134
We'll have to strip it down,
Ma'am, back at Shipcross.
619
00:43:34,145 --> 00:43:35,238
All right.
620
00:43:36,218 --> 00:43:39,035
Dispatch, can we have a
full forensic lift, please?
621
00:43:39,417 --> 00:43:41,697
Copy that. On its way. Stand by.
622
00:43:55,857 --> 00:43:59,447
- What's with the food?
- For the Sadida Centre Food Bank.
623
00:43:59,458 --> 00:44:02,008
Of course, you'll make
sure it gets there safely.
624
00:44:02,019 --> 00:44:03,889
Oh, we'll do our best.
625
00:44:03,900 --> 00:44:06,127
It's a good schtick, this,
I like it. I've seen it before.
626
00:44:06,138 --> 00:44:07,608
The Robin Hood drug dealer.
627
00:44:07,619 --> 00:44:09,369
Sorry, you've lost me.
628
00:44:09,380 --> 00:44:11,370
Oh, humour me for a minute, Aftar.
629
00:44:11,381 --> 00:44:14,431
Let's say a pillar of the community
like yourself did, in fact,
630
00:44:14,442 --> 00:44:17,192
shift millions of pounds' worth
of gear every year on the side.
631
00:44:17,203 --> 00:44:18,559
How might that square?
632
00:44:18,570 --> 00:44:21,429
What with you being a role model,
and a good Muslim, and all that?
633
00:44:21,440 --> 00:44:22,964
Hypothetically, of course.
634
00:44:22,975 --> 00:44:24,219
Hypothetically?
635
00:44:24,656 --> 00:44:26,712
I think it'd depend on
who he was selling to.
636
00:44:26,723 --> 00:44:29,633
If it's to people who wouldn't
piss on him if he was on fire,
637
00:44:29,644 --> 00:44:33,012
but the community got the
rewards, I think I'd understand.
638
00:44:33,297 --> 00:44:36,287
His "community" got the rewards. I see.
639
00:44:36,298 --> 00:44:40,008
And do the "community" get a go
in your Merc? Is there a rota?
640
00:44:40,019 --> 00:44:43,689
The best thing about
this hypothetical person?
641
00:44:43,737 --> 00:44:46,492
He doesn't have to
justify himself to you.
642
00:44:47,284 --> 00:44:49,514
Car's registered
to their events company.
643
00:44:49,525 --> 00:44:50,991
Nothing outstanding.
644
00:44:51,002 --> 00:44:52,672
Other lad's Khafiz Zada.
645
00:44:52,683 --> 00:44:54,923
- No record.
- Zada?
646
00:44:55,577 --> 00:44:57,287
His dad's in Oakdale.
647
00:44:57,298 --> 00:44:59,248
Got attacked.
648
00:44:59,259 --> 00:45:01,169
We were taking him to visit.
649
00:45:01,180 --> 00:45:05,850
Feeling good about your morning's
work so far, Detective Inspector?
650
00:45:05,950 --> 00:45:07,790
What you looking at?
651
00:45:09,550 --> 00:45:11,670
Baggies containing white powder, Ma'am.
652
00:45:13,583 --> 00:45:15,810
- Good work, lads. Good work.
- Yes.
653
00:45:15,856 --> 00:45:18,768
Aftar Malik, Adib Malik,
and Khafiz Zada,
654
00:45:18,779 --> 00:45:21,364
- you're under arrest...
- Get this on record! Whatever that is,
655
00:45:21,374 --> 00:45:22,888
it's been planted!
656
00:45:22,899 --> 00:45:24,993
You won't find our fingerprints on it.
657
00:45:25,004 --> 00:45:26,982
Your statement has been
noted and will be treated with
658
00:45:26,993 --> 00:45:28,753
the seriousness that it warrants.
659
00:45:42,611 --> 00:45:45,381
"No comment" all round
from the Malik brothers.
660
00:45:45,783 --> 00:45:48,167
Go easy on Zada. He's
got nowt to do with this.
661
00:45:48,178 --> 00:45:51,493
Sure, but you know the Maliks'll
get him to say the coke's his.
662
00:45:53,670 --> 00:45:55,270
- Keep trying.
- Ta.
663
00:46:02,750 --> 00:46:05,453
It's a dirty business, doing good.
664
00:46:06,150 --> 00:46:08,232
I'm not doing good.
I'm making things worse.
665
00:46:08,243 --> 00:46:10,927
- You stopped a gang war.
- Which I started.
666
00:46:10,938 --> 00:46:13,128
With a little help from you.
667
00:46:13,418 --> 00:46:15,459
Now, Mehmood Zada's in a hospital bed.
668
00:46:15,470 --> 00:46:17,180
His son's in a cell.
669
00:46:17,191 --> 00:46:19,973
And if it weren't for me,
they'd both be at home.
670
00:46:19,984 --> 00:46:22,033
So, maybe you're right,
maybe there's no way out.
671
00:46:22,044 --> 00:46:24,028
No free way out, no.
672
00:46:26,931 --> 00:46:29,668
Say you did manage to send McHugh down,
673
00:46:29,679 --> 00:46:31,587
and he never suspected you.
674
00:46:31,598 --> 00:46:33,158
What would you do, then?
675
00:46:34,504 --> 00:46:37,253
Go clean. Go straight.
676
00:46:37,264 --> 00:46:39,534
That settles the bill, does it?
677
00:46:39,545 --> 00:46:41,695
What do you mean?
678
00:46:41,706 --> 00:46:43,896
McHugh picks up the whole tab.
679
00:46:43,907 --> 00:46:46,257
You don't pay a penny.
680
00:46:46,268 --> 00:46:49,418
Well, I pay by shutting him down
and risking everything to do it.
681
00:46:49,429 --> 00:46:52,419
Pull it off, though,
you'll come out golden.
682
00:46:52,430 --> 00:46:55,420
No confessing to your own crimes.
683
00:46:55,544 --> 00:46:57,654
Well, what would you call 'em?
684
00:46:57,665 --> 00:46:59,585
I thought all confession was selfish?
685
00:46:59,596 --> 00:47:01,386
Here's what I think.
686
00:47:01,463 --> 00:47:04,090
You reckon you get rid of Col,
and your guilt goes with him.
687
00:47:04,101 --> 00:47:05,501
But I'm not so sure.
688
00:47:07,324 --> 00:47:09,503
You're trying to make a deal
with your own conscience.
689
00:47:09,514 --> 00:47:11,784
But the conscience doesn't negotiate.
690
00:47:11,890 --> 00:47:14,967
Tell me this, Vern, if you're so wise,
691
00:47:14,978 --> 00:47:17,698
how come you let your pal
in Bradford sell us out?
692
00:47:19,404 --> 00:47:21,539
Well, I'm only a carrier of wisdom.
693
00:47:21,550 --> 00:47:24,510
I don't suffer from
the condition myself.
694
00:47:25,590 --> 00:47:26,870
I should go.
695
00:47:51,984 --> 00:47:53,814
She pulled it off.
696
00:47:53,825 --> 00:47:55,867
Maliks are off the street.
697
00:47:56,390 --> 00:47:58,110
Still think we should've hit 'em.
698
00:48:00,170 --> 00:48:01,570
Need me for this?
699
00:48:03,790 --> 00:48:05,150
No.
700
00:48:16,051 --> 00:48:17,771
Love these houses.
701
00:48:19,051 --> 00:48:20,451
Col!
702
00:48:23,031 --> 00:48:25,041
I was going to call you.
703
00:48:25,377 --> 00:48:27,411
About the dinner the other
night, we didn't mean to...
704
00:48:27,422 --> 00:48:29,431
What kind of stone is that?
705
00:48:29,877 --> 00:48:32,837
Er... I don't know, actually.
706
00:48:37,270 --> 00:48:39,580
Listen, I know what the gossip is.
707
00:48:39,591 --> 00:48:41,791
I get where it comes from, y'know?
708
00:48:45,077 --> 00:48:49,387
I've committed the heinous crime
of being an outsider who's done...
709
00:48:49,573 --> 00:48:51,048
a wee bit okay for himself.
710
00:48:51,058 --> 00:48:54,458
And, granted, when I was
young, I was a very silly boy.
711
00:48:57,297 --> 00:48:59,417
But say that it was all true.
712
00:49:00,997 --> 00:49:05,067
Say I really was all those
things that people say that I am.
713
00:49:05,131 --> 00:49:07,481
Did I choose to be?
714
00:49:07,584 --> 00:49:09,894
Do any of us choose?
715
00:49:10,017 --> 00:49:12,118
We're made the way
we're made, aren't we?
716
00:49:12,129 --> 00:49:15,169
And we get stuck... where we get stuck.
717
00:49:17,817 --> 00:49:20,767
You didn't choose to be
this, did you, Howard?
718
00:49:21,002 --> 00:49:23,568
You didn't choose to be a
soft-bellied, limp-dicked,
719
00:49:23,579 --> 00:49:26,909
sweaty little bean-counter
whose own wife must despise him?
720
00:49:29,298 --> 00:49:33,092
How often does she let you get
your thunder-thigh over, Howard?
721
00:49:33,103 --> 00:49:35,783
Strictly Valentine's and
birthdays, am I close?
722
00:49:44,364 --> 00:49:46,844
We never chose to be
the people that we are.
723
00:49:49,064 --> 00:49:52,184
But we get punished for
being them, anyway, y'know?
724
00:49:55,490 --> 00:49:58,735
Col, let me talk to the
other partners. Possibly...
725
00:49:58,746 --> 00:50:02,435
You do what you think's right,
Howard. You search your heart.
726
00:50:04,257 --> 00:50:05,737
Okay.
727
00:50:07,257 --> 00:50:09,537
It's a cracking house though, really.
728
00:50:10,790 --> 00:50:13,340
You got plenty of smoke alarms?
729
00:50:13,351 --> 00:50:16,821
They just need checking
regularly, though, right?
730
00:50:17,237 --> 00:50:19,797
Batteries run down
quicker than you think.
731
00:50:37,171 --> 00:50:38,561
Evening.
732
00:50:38,657 --> 00:50:40,985
You haven't told me how your day went.
733
00:50:40,996 --> 00:50:43,586
That's right, I didn't.
734
00:50:43,973 --> 00:50:47,408
Come on, I'm trying here, love.
I don't know what you want from me.
735
00:50:47,418 --> 00:50:50,080
I want you to treat me like an adult.
736
00:50:50,698 --> 00:50:53,035
I want you to accept what's happened.
737
00:50:53,538 --> 00:50:56,938
And I want you to be honest with me.
738
00:50:57,950 --> 00:50:59,595
Well, okay.
739
00:50:59,606 --> 00:51:02,205
It's quite a list of
things to work through.
740
00:51:02,505 --> 00:51:03,645
Hmm.
741
00:51:04,931 --> 00:51:06,171
Can I see?
742
00:51:11,204 --> 00:51:13,201
Is this you dead?
743
00:51:13,385 --> 00:51:14,895
I might just be sleeping?
744
00:51:14,984 --> 00:51:16,704
No, I've seen enough bodies.
745
00:51:18,384 --> 00:51:20,744
- How many?
- Too many.
746
00:51:22,184 --> 00:51:23,744
What they like?
747
00:51:25,471 --> 00:51:27,311
Smaller than alive ones.
748
00:51:28,877 --> 00:51:30,420
Sad.
749
00:51:31,037 --> 00:51:32,477
Sort of crumpled.
750
00:51:35,098 --> 00:51:37,215
Do you think about them a lot?
751
00:51:37,226 --> 00:51:38,536
No.
752
00:51:39,143 --> 00:51:41,180
See, I just asked you to be honest.
753
00:51:43,030 --> 00:51:45,204
Okay. Fine, yeah.
754
00:51:45,818 --> 00:51:47,608
I do think about them.
755
00:51:47,619 --> 00:51:49,419
One in particular.
756
00:51:51,430 --> 00:51:52,870
What happened?
757
00:51:55,131 --> 00:51:56,371
Don't matter.
758
00:52:05,231 --> 00:52:06,711
Who were they?
759
00:52:08,857 --> 00:52:10,697
You know I can't tell you that.
760
00:52:11,897 --> 00:52:13,977
Try and get some sleep, okay?
761
00:53:06,777 --> 00:53:09,447
Those kids from the
weed farm disappeared.
762
00:53:09,458 --> 00:53:10,978
About two hours ago.
763
00:53:12,624 --> 00:53:15,433
They got hold of a
phone, messaged someone,
764
00:53:15,444 --> 00:53:18,194
went out a first-floor
window, got picked up.
765
00:53:18,205 --> 00:53:19,455
Oh, I'm sorry.
766
00:53:19,545 --> 00:53:21,034
Are you really?
767
00:53:21,299 --> 00:53:22,566
'Course I am.
768
00:53:22,577 --> 00:53:26,087
- You did the very best you could for them.
- Yeah, I agree.
769
00:53:26,298 --> 00:53:28,522
I did do my best for 'em,
and that's the problem.
770
00:53:28,533 --> 00:53:31,443
My "best" accomplished precisely
sod all, for God's sake.
771
00:53:33,324 --> 00:53:35,844
- Forgive me.
- Esther, trust me, you're good.
772
00:53:39,491 --> 00:53:42,140
I grew up ten minutes from Shipcross.
773
00:53:42,964 --> 00:53:44,472
I loved it.
774
00:53:44,890 --> 00:53:49,040
The place, the people, everything.
775
00:53:50,737 --> 00:53:53,247
That's why I joined the force,
walking cliche, I know,
776
00:53:53,258 --> 00:53:58,686
but I thought I could change
it from within, make it better.
777
00:54:00,323 --> 00:54:01,883
What a joke.
778
00:54:03,103 --> 00:54:05,380
But it seemed simple at the start.
779
00:54:05,417 --> 00:54:09,297
Just be fair, just treat people equal,
780
00:54:09,430 --> 00:54:11,230
everybody gets respect.
781
00:54:14,024 --> 00:54:15,955
And I've tried.
782
00:54:16,424 --> 00:54:17,721
I have.
783
00:54:18,584 --> 00:54:20,534
But week in, week out,
784
00:54:20,631 --> 00:54:24,469
I'm nicking the same lads on the
same streets for the same charges.
785
00:54:24,480 --> 00:54:25,722
A lot of 'em with names like mine.
786
00:54:25,733 --> 00:54:29,443
I'm not fighting crime, I'm
manning a bloody turnstile.
787
00:54:30,030 --> 00:54:32,247
Look, we can't change the law.
788
00:54:32,258 --> 00:54:33,758
But we can put a human face on it.
789
00:54:33,769 --> 00:54:37,079
Why put a human face on
something I know is broken?
790
00:54:37,197 --> 00:54:38,490
Every week that goes by,
791
00:54:38,501 --> 00:54:40,891
it gets harder to tell
myself there's any point.
792
00:54:41,204 --> 00:54:43,413
Look, shall we go sit on the sofa
and talk about it properly...?
793
00:54:43,424 --> 00:54:45,500
No, no, I didn't come to talk about me.
794
00:55:00,504 --> 00:55:03,174
- Where do you go?
- What'd you mean?
795
00:55:03,210 --> 00:55:05,465
I mean, where are ya?
796
00:55:05,930 --> 00:55:07,284
You're never at your desk.
797
00:55:07,295 --> 00:55:08,725
You skip meetings.
798
00:55:08,804 --> 00:55:12,394
Forever disappearing, dashing
off, on your own, off the grid.
799
00:55:12,405 --> 00:55:15,355
I mean, you've always got
a great-sounding reason.
800
00:55:15,366 --> 00:55:18,763
And no-one's complaining, you're
the best in the unit, but...
801
00:55:19,797 --> 00:55:21,797
where do you go?
802
00:55:22,624 --> 00:55:25,984
You can't police this city
from an ergonomic chair, Esther.
803
00:55:28,984 --> 00:55:30,746
That's a nice line.
804
00:55:31,437 --> 00:55:32,997
You have so many.
805
00:55:36,590 --> 00:55:39,967
I've gone through 50
different explanations.
806
00:55:40,964 --> 00:55:42,994
Told myself that I saw it wrong.
807
00:55:43,005 --> 00:55:45,715
That I imagined it.
808
00:55:45,797 --> 00:55:49,427
But then, I started thinking,
why am I trying so hard
809
00:55:49,438 --> 00:55:51,398
to explain away what I know I saw?
810
00:55:52,823 --> 00:55:54,773
You put the gear in the Maliks' car.
811
00:55:54,784 --> 00:55:56,574
- What? Don't even, Lou.
- No, Esther...
812
00:55:56,585 --> 00:55:59,175
- Why would you do that?
- Whoa! Esther! No.
813
00:55:59,193 --> 00:56:00,361
Deny it again,
814
00:56:00,372 --> 00:56:03,456
and I go straight out
this door and go straight to Sandy.
815
00:56:03,550 --> 00:56:05,150
Why?
816
00:56:10,911 --> 00:56:12,810
Wait! Wait. Wait.
817
00:56:13,323 --> 00:56:15,323
Yes, I put the cocaine in the car.
818
00:56:16,491 --> 00:56:18,841
- Why?
- To stop a war.
819
00:56:18,852 --> 00:56:21,242
But, what war?
820
00:56:21,257 --> 00:56:23,007
McHugh and the Maliks made a deal.
821
00:56:23,018 --> 00:56:24,799
Stay out of each other's cities.
822
00:56:24,810 --> 00:56:28,733
McHugh broke it, so the Maliks
went and beat up two of his men.
823
00:56:29,359 --> 00:56:30,687
McHugh were going to hit back.
824
00:56:30,698 --> 00:56:34,720
So, I planted the gear in
his car to protect everyone.
825
00:56:35,276 --> 00:56:37,866
But how would you even
begin to know any of that?
826
00:56:37,951 --> 00:56:39,591
That part, I can't tell ya.
827
00:56:43,178 --> 00:56:45,898
Esther! Esther!
828
00:56:54,477 --> 00:56:57,267
- Get out, Lou...
- Esther, just wait!
829
00:56:58,790 --> 00:57:01,599
I know all that because
I work for Col McHugh.
830
00:57:03,084 --> 00:57:04,604
I always have.
831
00:57:09,280 --> 00:57:14,280
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
62180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.