All language subtitles for yabani 01
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
NOTE Converted from .srt via srt2vtt: https://github.com/deestan/srt2vtt
1
00:00:13.034 --> 00:00:16.030
(Müzik)
2
00:00:35.996 --> 00:00:38.995
(Müzik devam ediyor)
3
00:00:51.941 --> 00:00:54.958
(Sokak gürültüsü)
4
00:01:00.200 --> 00:01:03.221
(Müzik devam ediyor)
5
00:01:27.006 --> 00:01:30.022
(Müzik devam ediyor)
6
00:01:45.414 --> 00:01:48.380
(Sokak gürültüsü)
7
00:01:51.980 --> 00:01:55.020
(Müzik devam ediyor)
8
00:02:01.072 --> 00:02:03.182
(Araba çalıştı)
9
00:02:04.760 --> 00:02:06.715
Hey, hey!
10
00:02:07.716 --> 00:02:08.716
Hey, hop!
11
00:02:08.978 --> 00:02:10.289
(Erkek) Ne oluyor lan burada?
12
00:02:10.530 --> 00:02:11.825
Gel güzelim, gel. Gel bir tanem.
13
00:02:14.651 --> 00:02:16.629
(Erkek) Ne yapıyorsun sen burada, çık!
14
00:02:16.870 --> 00:02:19.824
Gel buraya, şuna bak yamyam gibi.
15
00:02:20.361 --> 00:02:22.227
Geberip gideceksiniz açgözlülükten.
16
00:02:22.468 --> 00:02:25.320
Hey! Gözü değil, karnı aç çocuğun.
17
00:02:26.961 --> 00:02:28.938
(Erkek) Onu bana demeyeceksin,
annesine diyeceksin.
18
00:02:29.179 --> 00:02:30.268
Tabii, bulabilirsen.
19
00:02:32.688 --> 00:02:37.087
Doğur doğur sokağa at. Ondan sonra
benim başımı belaya soksun bu bebelerle.
20
00:02:37.439 --> 00:02:38.954
(Erkek 2) Yürüyün gidin başımızdan!
21
00:02:43.407 --> 00:02:44.673
Gel, bir tanem.
22
00:02:47.240 --> 00:02:50.240
(Duygusal müzik)
23
00:02:57.367 --> 00:02:58.367
Ohh!
24
00:03:01.308 --> 00:03:02.308
Hadi.
25
00:03:09.555 --> 00:03:10.681
(Erkek dış ses) Ben Yaman.
26
00:03:12.126 --> 00:03:14.637
Bu gördüğünüz çocukların,
büyümeyi başarmış hâliyim.
27
00:03:22.181 --> 00:03:23.729
Adımı kendim seçtim.
28
00:03:26.348 --> 00:03:30.100
-Hadi yürüyün lan, hadi yürü!
-Ne bağırıyorsun?
29
00:03:30.640 --> 00:03:35.953
(Yaman dış ses) Adım olmadan önce
'lan'dım, 'hişt'dim, 'hey'dim.
30
00:03:36.443 --> 00:03:39.639
(Bip)! Adı olmayan
sokaktaki bir hiçtim.
31
00:03:40.167 --> 00:03:42.832
Yaman'ı, hiç olmaya tercih ettim.
32
00:03:54.455 --> 00:03:56.720
Mecbur kalmadıkça kimseye bulaşmam.
33
00:03:57.349 --> 00:03:58.633
Kimseyle konuşmam.
34
00:04:00.226 --> 00:04:03.359
Mecbur kalmadıkça kimse de
konuşmamızı istemez zaten.
35
00:04:04.880 --> 00:04:08.160
Sessizce yok olup gitmemizi
beklerler, gördükleri yerde.
36
00:04:08.401 --> 00:04:09.757
Bizi yok saymayı seçerler.
37
00:04:12.898 --> 00:04:14.098
Ama illaki...
38
00:04:14.909 --> 00:04:18.434
...var olduğumuzu kabullenmek zorunda
kalacakları anlar da gelecektir.
39
00:04:18.675 --> 00:04:20.126
("Kaan Boşnak- Barbar" çalıyor)
"Yolunuzdan geçmem"
40
00:04:20.367 --> 00:04:23.100
"Ben bu (Bip) para versen içmem"
41
00:04:23.536 --> 00:04:25.718
"Dalgalarım derindir"
42
00:04:25.958 --> 00:04:27.824
"Dalarım vazgeçmem"
43
00:04:28.114 --> 00:04:30.409
"Gülüşün bana oksijen"
44
00:04:30.790 --> 00:04:32.898
"Göremezsem deliricem"
45
00:04:33.139 --> 00:04:35.251
"Bebeğim gel bana sokul"
46
00:04:35.566 --> 00:04:37.081
"Sana aşktan söz edicem"
47
00:04:37.321 --> 00:04:39.348
"Gel güzelim bana gel sen"
48
00:04:39.588 --> 00:04:41.474
"Doğruyu yanlışı bulsam"
49
00:04:41.714 --> 00:04:43.985
"Ya da gönlüne asker gönderip"
50
00:04:44.225 --> 00:04:46.608
"Barbar devletler kursam"
51
00:04:46.848 --> 00:04:49.008
"Gel güzelim bana gel sen"
52
00:04:49.248 --> 00:04:51.296
"Doğruyu yanlışı bulsam"
53
00:04:51.536 --> 00:04:53.629
"Ya da gönlüne asker gönderip"
54
00:04:53.869 --> 00:04:56.335
"Barbar devletler kursam"
55
00:04:58.920 --> 00:05:01.380
(Şarkı devam ediyor)
(Konuşmalar anlaşılmıyor)
56
00:05:11.798 --> 00:05:16.380
"Geçtiğim yerlerden, fışkırdı ağaçlar"
57
00:05:16.620 --> 00:05:20.330
"Çölün ortasındaki Nil gibi"
58
00:05:21.520 --> 00:05:26.011
"Öyle ki sen anladın, kalbimi ağırladın"
59
00:05:26.251 --> 00:05:30.451
"Ben de hiç düşünmeden sevdim seni"
60
00:05:31.132 --> 00:05:33.576
"Gel güzelim bana gel sen"
61
00:05:33.817 --> 00:05:36.635
(Kadın) Rüya! Rüya, Alaz nerede?
62
00:05:36.875 --> 00:05:38.740
-(Rüya) Ne?
-(Kadın) Alaz nerede?
63
00:05:38.980 --> 00:05:40.880
Belasını arıyordur yine.
64
00:05:42.254 --> 00:05:43.832
(Erkek) Kafamı açma, oğlum!
65
00:05:45.343 --> 00:05:47.000
(Bağırıyorlar)
66
00:05:47.292 --> 00:05:48.292
Bingo!
67
00:05:48.617 --> 00:05:50.080
Tamam, tamam.
68
00:05:50.321 --> 00:05:52.008
(Bip) zekâlı!
69
00:05:52.248 --> 00:05:54.440
Oğlum sakin ol, sakin!
70
00:05:54.721 --> 00:05:56.112
(Koruma) Gel bakayım benimle sen.
71
00:05:56.468 --> 00:05:58.067
Ben mi? Emin misin?
72
00:05:58.308 --> 00:06:00.400
Tamam, bu arkadaşı dışarı alıyoruz.
73
00:06:01.129 --> 00:06:03.480
(Koruma) Kusura bakmayın, Alaz Bey.
İyi eğlenceler.
74
00:06:03.796 --> 00:06:05.839
Tamam oğlum.
Şovunu da yaptın lan, hadi.
75
00:06:06.079 --> 00:06:09.301
Oğlum, Eşref Soysal'ın torunu o.
Sıkın biraz dişinizi.
76
00:06:10.832 --> 00:06:12.698
(Kadın) Alaz, ne yapıyorsun?
77
00:06:12.939 --> 00:06:15.253
Hiç sırası değil. Hiç sırası değil
şu an, tamam mı?
78
00:06:16.028 --> 00:06:18.512
Annem arıyor kaç saattir.
Geç kaldık. Ne diyeceğim?
79
00:06:18.753 --> 00:06:21.278
Yatsın, zıbarsın! Rahat bıraksın bizi.
80
00:06:21.519 --> 00:06:22.817
-Rahat bıraksın.
-Alaz!
81
00:06:23.058 --> 00:06:24.924
Aşkım, tamam.
82
00:06:25.249 --> 00:06:26.733
(Bağırıyor)
83
00:06:27.125 --> 00:06:28.414
İnanılmazsın!
84
00:06:30.000 --> 00:06:31.000
Oh!
85
00:06:35.723 --> 00:06:38.083
(Erkek) Yapma böyle.
Kızım!
86
00:06:38.323 --> 00:06:40.123
Germe ortamı, bir sakin ol.
87
00:06:40.546 --> 00:06:44.623
Eğlenmeyi öğrensene biraz
beceremiyorsan da taklit et bari.
88
00:06:46.357 --> 00:06:47.867
Canımı acıtıyorsun.
89
00:06:48.731 --> 00:06:51.731
Çağla, git ötede ağla.
Vallahi çekilmiyorsun.
90
00:06:58.396 --> 00:07:01.378
-Rüya ne haber, nasılsın?
-İyiyim, senden ne haber?
91
00:07:01.618 --> 00:07:03.912
-İyiyim ben de. Nasıl gidiyor?
-Vallahi, güzel gidiyor.
92
00:07:04.153 --> 00:07:05.833
-Senin nasıl gidiyor.
-(Erkek) İyidir ne olsun.
93
00:07:06.287 --> 00:07:08.242
Rüya, hadi gidelim.
94
00:07:09.509 --> 00:07:11.975
-Sebep?
-Sebep, sebep, sebep...
95
00:07:12.842 --> 00:07:14.202
Sıkıldım hadi.
96
00:07:16.593 --> 00:07:18.481
Ben de senden sıkıldım, arkadaşım.
97
00:07:20.774 --> 00:07:22.134
(Telefon çalıyor)
98
00:07:23.729 --> 00:07:25.178
-Alo.
-(Kadın ses) Çağla.
99
00:07:25.418 --> 00:07:28.911
Niye telefonuna bakmıyorsun? Saatlerdir
sizi arıyorum aklımı kaçıracağım.
100
00:07:29.151 --> 00:07:30.832
Yok bir şey anne. Her şey yolunda.
101
00:07:31.072 --> 00:07:34.582
-(Kadın ses) Alaz?
-Alaz, iyi. Keyfi gayet yerinde.
102
00:07:35.207 --> 00:07:37.911
Senin sesin bir tuhaf geliyor.
Bir şey mi oldu?
103
00:07:38.200 --> 00:07:41.311
Anne ne olabilir ki en fazla?
Sadece eğleniyoruz işte.
104
00:07:41.733 --> 00:07:45.400
Tamam, zaten saat çok geç oldu.
Alaz'ı da al. Eve dönün, lütfen.
105
00:07:45.640 --> 00:07:47.595
Tamam, hadi.
Sen yat lütfen, tamam mı?
106
00:07:47.928 --> 00:07:49.572
Alaz sana emanet, ona göre.
107
00:07:51.106 --> 00:07:54.769
Tamam, Alaz bana emanet.
Tamam. Hadi iyi geceler.
108
00:07:57.914 --> 00:08:00.580
(Müzik)
109
00:08:10.014 --> 00:08:11.569
Ne eğlenmesi bu saatte?
110
00:08:12.073 --> 00:08:14.695
Şeytan diyor, git. Şunları
kollarından tut, getir eve.
111
00:08:15.495 --> 00:08:17.006
Büyüdüler onlar kuzum.
112
00:08:17.356 --> 00:08:19.978
Bakarlar başlarının çaresine, yapma.
113
00:08:26.262 --> 00:08:28.086
Ali de büyümüş müdür, Feride abla?
114
00:08:28.326 --> 00:08:31.326
(Duygusal müzik)
115
00:08:32.730 --> 00:08:34.086
(Kadın) Ali'ye sahip çıkamadım.
116
00:08:36.210 --> 00:08:38.560
(Kadın) Çağla'yla Alaz'ın da
durumu ortada.
117
00:08:40.871 --> 00:08:42.651
Benden iyi anne olmuyor galiba.
118
00:08:49.004 --> 00:08:52.004
(Duygusal müzik devam ediyor)
119
00:09:12.000 --> 00:09:14.980
(Duygusal müzik devam ediyor)
120
00:09:39.058 --> 00:09:42.058
(Hızlanıyor)
121
00:09:45.562 --> 00:09:47.640
Alaz, yavaş. Midem bulanıyor zaten.
122
00:09:50.112 --> 00:09:51.735
Alaz, yavaş! Önüne baksana.
123
00:09:51.975 --> 00:09:53.900
(Gerilim müziği)
124
00:09:54.543 --> 00:09:57.320
-Boğuluyorum.
-Alaz, iyi misin sen?
125
00:09:58.326 --> 00:09:59.740
Boğuluyorum, Rüya.
126
00:10:00.425 --> 00:10:02.586
İyi misin, sen?
Alaz, ne yapıyorsun?
127
00:10:02.827 --> 00:10:04.380
-Al şunu.
-Alaz, önüne bak!
128
00:10:04.624 --> 00:10:06.200
Tamam, tamam.
129
00:10:08.080 --> 00:10:09.920
(Bağırıyor)
130
00:10:10.670 --> 00:10:12.184
Alaz, ne yapıyorsun?
Yavaşla, önüne bak!
131
00:10:12.424 --> 00:10:14.446
Uçuyoruz!
132
00:10:15.672 --> 00:10:17.754
Alaz, sen uyuşturucu
falan mı kullandın?
133
00:10:18.218 --> 00:10:20.684
Alaz, durdur arabayı. İneceğim!
134
00:10:22.555 --> 00:10:23.781
Nefes alamıyorum.
135
00:10:24.022 --> 00:10:25.777
Alaz, neden soyunuyorsun?
Saçmalama.
136
00:10:28.985 --> 00:10:30.084
Alaz!
137
00:10:30.544 --> 00:10:32.282
İşte bu!
138
00:10:32.522 --> 00:10:34.440
Durdur arabayı! Alaz!
139
00:10:35.040 --> 00:10:38.620
Alaz, dur!
Alaz yapma. Alaz!
140
00:10:40.458 --> 00:10:42.700
(Bağırıyor)
141
00:10:43.876 --> 00:10:46.460
Alaz, nereye gidiyoruz biz?
Neresi burası?
142
00:10:47.791 --> 00:10:49.040
Tamam, dur bir nefes alalım.
143
00:10:49.280 --> 00:10:50.768
Alaz bak yalvarıyorum.
Eve götür...
144
00:10:51.009 --> 00:10:53.720
Dur! Eve gitmek istiyorum, dur!
145
00:10:54.394 --> 00:10:57.460
Dur, yeter artık.
Midem bulandı. Durdur şu arabayı!
146
00:10:58.800 --> 00:11:00.500
(Gülüyor)
147
00:11:03.459 --> 00:11:05.437
-(Alaz) Nereye?
-(Erkek) Ne oluyor lan, gece gece!
148
00:11:09.887 --> 00:11:12.100
(Rüya öksürüyor ve kusuyor)
149
00:11:23.390 --> 00:11:24.634
Ne yapıyorsun sen orada?
150
00:11:25.101 --> 00:11:27.989
-Asıl senin ne işin var orada?
-Pardon.
151
00:11:28.517 --> 00:11:30.807
Sokağı kirletmekten iyidir.
Çöptür diye düşündüm ama...
152
00:11:31.047 --> 00:11:34.091
Çöp mü bu sence? Bir bak.
İşim bu benim.
153
00:11:35.172 --> 00:11:37.304
Tamam, neyse parası veririz.
Ne olmuş yani?
154
00:11:37.545 --> 00:11:39.611
Bir git gözünü seveyim.
155
00:11:41.666 --> 00:11:43.066
Allah'ın yabanisi.
156
00:11:43.306 --> 00:11:47.261
Bu arada erkek arkadaşına söyle...
157
00:11:49.574 --> 00:11:51.607
...buralarda soyunanı öperler.
158
00:11:54.119 --> 00:11:56.861
Alaz, ne yapıyorsun? Saçmalama.
159
00:11:57.101 --> 00:11:59.480
Saçmalama, giy şunları üstüne.
Ne yapıyorsun?
160
00:12:01.012 --> 00:12:02.224
Alaz, kendine gel!
161
00:12:02.464 --> 00:12:04.752
(Rüya) Bana bir bak.
Bana bak, sus!
162
00:12:05.397 --> 00:12:08.080
Alaz, kalk şuradan.
Kalk, bana bir bak!
163
00:12:09.638 --> 00:12:11.838
Bana bak. Bana bir bak.
164
00:12:12.210 --> 00:12:14.410
Bak, bizi burada kesseler
kimsenin haberi olmaz.
165
00:12:14.651 --> 00:12:16.707
Ne olur giyin artık!
Eve gitmek istiyorum.
166
00:12:16.948 --> 00:12:18.742
Kim kesecek?
Alaz'ı kim kesebilir?
167
00:12:19.074 --> 00:12:21.824
Kim kesebilir Alaz'ı?
Kim kesecek Alaz'ı?
168
00:12:22.491 --> 00:12:23.900
Uyumayın lan!
169
00:12:25.558 --> 00:12:26.758
(Alaz gülüyor)
170
00:12:27.980 --> 00:12:29.340
Çağla neredesin?
171
00:12:30.713 --> 00:12:35.126
Alaz delirdi. Bir şey kullanmış.
Uyuşturucu sanırım, bilmiyorum.
172
00:12:35.504 --> 00:12:37.800
(Rüya) Bilmiyorum.
Neredeyiz bilmiyorum, Çağla.
173
00:12:38.096 --> 00:12:40.270
-Çağla çok korkuyorum.
-Bana bak, hey!
174
00:12:42.346 --> 00:12:44.346
Bilmiyorum, Çağla. Bilmiyorum.
175
00:12:49.321 --> 00:12:52.880
Şu kilidi açar mısın?
Bunu gerçekten keserler burada.
176
00:12:55.413 --> 00:12:57.940
(Gerilim müziği)
177
00:13:10.826 --> 00:13:11.826
Hey!
178
00:13:16.231 --> 00:13:18.431
Ben araba kullanmayı bilmiyorum.
179
00:13:20.100 --> 00:13:23.100
(Gerilim müziği devam ediyor)
180
00:13:44.600 --> 00:13:46.340
(Parfüm sıkıyor)
181
00:13:52.663 --> 00:13:54.060
(Öksürüyor)
182
00:13:55.025 --> 00:13:56.025
Pardon.
183
00:14:03.526 --> 00:14:04.751
Sizden geliyor o koku.
184
00:14:05.416 --> 00:14:07.304
-Efendim?
-Artık ne içtiyseniz!
185
00:14:07.794 --> 00:14:10.349
Bir de püskürtüyorsunuz
üstünüze şampanyaları.
186
00:14:10.660 --> 00:14:13.420
Bir yerden sonra o pahalı
parfümleriniz kurtarmıyor tabii sizi.
187
00:14:13.661 --> 00:14:16.280
Tabii, sen mis gibi kokuyorsundur
mesleğin gereği.
188
00:14:16.766 --> 00:14:19.833
-Ne?
-Çöp topluyorsun ya hani.
189
00:14:21.339 --> 00:14:24.699
Çöp değil o. Geri dönüşüm.
Acaba hayatında hiç duydun mu?
190
00:14:24.939 --> 00:14:27.005
Nereden geliyor bu öz güven,
anlamadım ki.
191
00:14:28.725 --> 00:14:31.880
(Navigasyon ses)
Hafifçe sağdan devam edin.
192
00:14:32.252 --> 00:14:33.852
Yavaşlasan mı biraz?
193
00:14:36.632 --> 00:14:38.920
Konum sağdan diyordu,
nereye gidiyorsun?
194
00:14:39.505 --> 00:14:41.480
(Rüya) Nereye götürüyorsun sen bizi?
195
00:14:42.187 --> 00:14:45.938
Durdur arabayı! Arabayı durdur!
Durdur ineceğim!
196
00:14:49.417 --> 00:14:50.417
İmdat!
197
00:14:50.817 --> 00:14:53.283
(Rüya) İmdat, yardım edin!
Adam kaçırıyorlar.
198
00:14:53.524 --> 00:14:54.964
Durdur şu arabayı.
199
00:14:55.484 --> 00:14:56.484
Dur!
200
00:15:03.300 --> 00:15:06.756
(Navigasyon ses)
Hedefe iki kilometre düz devam edin.
201
00:15:14.488 --> 00:15:16.300
Artık bizi eve götürebilir misin?
202
00:15:16.656 --> 00:15:19.655
(Müzik)
203
00:15:39.027 --> 00:15:42.026
(Müzik devam ediyor)
204
00:15:58.160 --> 00:16:00.238
-(Çağla) İyi misin?
-(Rüya) İyiyim.
205
00:16:00.750 --> 00:16:02.190
Rüya, Alaz nerede?
206
00:16:05.983 --> 00:16:08.117
Bizimkiler bunu böyle görse
benim (Bip)!
207
00:16:08.357 --> 00:16:10.890
-Nasıl sokacağım ben bu hâlde eve?
-Ne bileyim?
208
00:16:11.131 --> 00:16:13.080
Buraya kadar getirebildiğime
dua et sen.
209
00:16:14.587 --> 00:16:15.587
Bu kim?
210
00:16:20.142 --> 00:16:21.182
(Çağla) Hişt!
211
00:16:23.660 --> 00:16:26.340
(Gerilim müziği)
212
00:16:47.040 --> 00:16:49.500
-Hadi, hadi.
-Hadi, yürü.
213
00:16:51.824 --> 00:16:55.020
-Ne yapıyorsun?
-Yürü, yürü. Yürü.
214
00:17:00.580 --> 00:17:03.580
(Müzik)
215
00:17:07.171 --> 00:17:08.171
Açma!
216
00:17:11.803 --> 00:17:12.803
(Rüya) Geç.
217
00:17:21.808 --> 00:17:23.320
Ne bekliyorsun? Yatırsana.
218
00:17:27.076 --> 00:17:29.449
-(Çağla) Yavaş.
-(Rüya) Sağ ol, ya!
219
00:17:29.689 --> 00:17:31.533
Yaşıyorsa da öldü artık zaten.
220
00:17:35.997 --> 00:17:37.557
Neyse tamam, gidebilirsin.
221
00:17:39.135 --> 00:17:42.068
Pardon, bir dakika.
Nerede bunun cüzdanı, Rüya?
222
00:17:45.968 --> 00:17:49.017
-Anlaşıldı. Hesaplar yine benden.
-Dur, dur. Bende var.
223
00:17:49.257 --> 00:17:50.792
Yok, tamam. Ben hallederim.
224
00:17:51.032 --> 00:17:53.681
-(Rüya) Tamam, uzatma Çağla.
-Tamam, bir dahakine senden olsun.
225
00:17:53.921 --> 00:17:56.409
-Nasıl olsa akıllanmaz bu.
-Orası kesin.
226
00:17:58.170 --> 00:17:59.170
-Al.
-Al.
227
00:17:59.436 --> 00:18:02.435
(Gerilim müziği)
228
00:18:23.401 --> 00:18:26.401
(Gerilim müziği devam ediyor)
229
00:18:42.955 --> 00:18:46.458
Kimsin sen? Ne işin var evimde?
230
00:18:50.862 --> 00:18:52.156
(Kadın) Ne demek çok içti?
231
00:18:52.396 --> 00:18:53.884
Ne içti de bu hâle geldi?
232
00:18:55.040 --> 00:18:57.951
-Bilmiyorum.
-Peki, bu çocuk kim?
233
00:18:58.640 --> 00:19:00.065
Niye benim evimde?
234
00:19:00.305 --> 00:19:02.199
(Rüya ses) Başka çarem yoktu.
Yardım istedim.
235
00:19:02.439 --> 00:19:05.394
-O getirdi bizi eve.
-(Kadın) Rüya beni niye aramıyorsun?
236
00:19:05.861 --> 00:19:09.186
Arasan hemen gelirim. Sokaktan
adam toplamaya gerek var mı?
237
00:19:09.426 --> 00:19:12.440
Kim bilir bu adam nedir.
Psikopat mı? Size bir zarar verse.
238
00:19:12.680 --> 00:19:16.802
Mecbur kaldım diyorum, Neslihan teyze.
Yoksa benim ne işim olur bu yabaniyle?
239
00:19:19.072 --> 00:19:20.955
(Çağla) Anne, tamam.
Gitme kızın üstüne, yeter!
240
00:19:21.195 --> 00:19:24.239
(Neslihan) Sen sus!
Seninle sonra hesaplaşacağız.
241
00:19:24.639 --> 00:19:29.258
Seni aradım. Eğleniyoruz, her şey yolunda
dedin, değil mi? Hesabını vereceksin.
242
00:19:30.595 --> 00:19:33.594
(Gerilim müziği)
243
00:19:51.953 --> 00:19:54.952
(Gerilim müziği devam ediyor)
244
00:20:03.868 --> 00:20:05.556
(Kapı açıldı)
245
00:20:09.882 --> 00:20:11.082
(Neslihan) Adın ne?
246
00:20:13.893 --> 00:20:15.511
Evin, ailen falan yok mu?
247
00:20:18.408 --> 00:20:20.520
-Yoksa sen sokak...
-Ben artık gidebilir miyim?
248
00:20:22.697 --> 00:20:25.424
Oğlum ve arkadaşını çok
zor bir durumdan kurtarmışsın.
249
00:20:27.013 --> 00:20:29.346
Ben de senin için
bir şeyler yapmak istiyorum.
250
00:20:35.172 --> 00:20:36.505
(Neslihan) Neye ihtiyacın varsa.
251
00:20:44.620 --> 00:20:46.880
(Neslihan) Okuman yazman yoksa
vakıf başkanıyım ben.
252
00:20:47.260 --> 00:20:50.471
-Sokak çocuklarını koruma vak...
-Kimi, kimden koruyorsunuz tam olarak?
253
00:20:53.099 --> 00:20:54.877
Bizi sokaklardan mı...
254
00:20:56.277 --> 00:20:57.940
...yoksa sokakları bizden mi?
255
00:21:02.610 --> 00:21:03.610
Bakın...
256
00:21:05.685 --> 00:21:07.909
...biz bu kapılara daha önce çok dayandık.
257
00:21:08.810 --> 00:21:11.794
Çocuk da değiliz zaten artık.
Büyüdük.
258
00:21:12.906 --> 00:21:14.461
O yüzden siz en iyisi bizi...
259
00:21:15.395 --> 00:21:18.014
...beni bir salın artık, ben kaçayım.
260
00:21:18.858 --> 00:21:20.214
(Neslihan) Bir dakika.
261
00:21:23.957 --> 00:21:26.399
Ben yaptığın iyiliğin
karşılığını vermek istiyorum.
262
00:21:27.036 --> 00:21:28.380
En azından para vereyim.
263
00:21:32.110 --> 00:21:34.500
(Neslihan) Tabii,
kötü bir şey için kullanmayacaksan.
264
00:21:36.080 --> 00:21:37.700
Ne gibi kötü bir şey mesela?
265
00:21:38.538 --> 00:21:41.020
Mesela senin oğlunun kullandığı
madde gibi mi?
266
00:21:45.925 --> 00:21:46.942
Ne diyorsun sen?
267
00:21:47.182 --> 00:21:49.120
Bizim ters bir
alışkanlığımız yok diyorum.
268
00:21:49.360 --> 00:21:52.440
Yani paramız olsa çok daha hayırlı
işlere harcarız. Emin ol diyorum.
269
00:21:52.681 --> 00:21:55.180
Saçmalama da ne kadar istiyorsan
söyle. Sonra çek git buradan!
270
00:21:58.607 --> 00:22:01.052
Ben para için değil.
271
00:22:03.097 --> 00:22:04.652
Kızı o hâlde görünce yani...
272
00:22:05.474 --> 00:22:08.323
Yoksa senin oğlun isterse
donunu başına geçirip koşsun.
273
00:22:08.563 --> 00:22:11.288
-İnan ki benim gram umurumda olmaz.
-Bana bak...
274
00:22:11.940 --> 00:22:14.920
...senin umurunda olmayabilir
ama benim için çok kıymetli oğlum.
275
00:22:19.083 --> 00:22:20.523
Ne kadar borcumuz?
276
00:22:24.683 --> 00:22:25.883
Ne kadar istiyorsun?
277
00:22:28.907 --> 00:22:31.460
(Müzik)
278
00:22:38.962 --> 00:22:39.962
Evet?
279
00:22:43.962 --> 00:22:44.962
Bin dolar.
280
00:22:49.556 --> 00:22:50.777
Bin dolar, tamam.
281
00:22:55.693 --> 00:22:59.025
Al, al.
282
00:23:10.030 --> 00:23:11.258
Tamam mı?
283
00:23:14.859 --> 00:23:15.859
Tamam.
284
00:23:16.778 --> 00:23:19.781
(Müzik)
285
00:23:39.031 --> 00:23:42.031
(Müzik devan ediyor)
286
00:24:02.007 --> 00:24:05.007
(Müzik devam ediyor)
287
00:24:24.927 --> 00:24:27.926
(Müzik devam ediyor)
288
00:24:48.976 --> 00:24:51.975
(Müzik devam ediyor)
289
00:24:55.895 --> 00:24:57.320
(Yaman dış ses) Sizden geliyor o koku.
290
00:24:57.561 --> 00:25:00.358
Bir yerden sonra o pahalı
parfümleriniz de kurtarmıyor tabii sizi.
291
00:25:00.619 --> 00:25:01.619
Salak!
292
00:25:11.346 --> 00:25:14.346
(Gerilim müziği)
293
00:25:35.255 --> 00:25:38.343
(Feride) Neslihan, kuzum.
294
00:25:39.824 --> 00:25:41.207
(Feride) İyi misin?
295
00:25:41.567 --> 00:25:44.722
-İyi değilim, abla.
-Ne oldu, ne oldu?
296
00:25:46.367 --> 00:25:48.591
Alaz uyuşturucu kullanmış.
297
00:25:49.699 --> 00:25:51.788
(Ağlıyor)
298
00:26:08.043 --> 00:26:12.154
(Yaman) Şurada durabilirsin.
Eyvallah.
299
00:26:15.919 --> 00:26:17.343
Eyvallah.
300
00:26:22.293 --> 00:26:24.500
Hop hop! Abi! Abi!
301
00:26:34.096 --> 00:26:35.556
-Ümit abi.
-Ne haber oğlum?
302
00:26:35.796 --> 00:26:38.240
-Yaşıyorsun bu hayatı.
-Ne yapacaksın? İşimiz bu.
303
00:26:47.338 --> 00:26:51.147
Günaydın gençler.
Üsküdar'da sabah oldu, uyan.
304
00:26:51.388 --> 00:26:53.790
Alo? Kalk, kalk, kalk.
305
00:26:54.031 --> 00:26:56.508
Hey! Alo? Kalk!
306
00:26:56.748 --> 00:26:59.329
Kalk koçum, kalk, kalk, kalk!
307
00:26:59.617 --> 00:27:02.635
Alo? Oğlum hadi lan hadi.
308
00:27:02.884 --> 00:27:07.928
Bana bakın, bahar geldi.
Cemre düştü, çiçekler açtı...
309
00:27:08.176 --> 00:27:12.792
...kuşlar döndü. Ee, ne demişler?
Her kışın sonu bahar oğlum.
310
00:27:13.033 --> 00:27:14.748
Her kışın sonu bahar.
311
00:27:15.002 --> 00:27:17.924
Bana bak, kalk lan. Kalk.
312
00:27:18.165 --> 00:27:21.266
-Ne yapıyorsun ya? Allah Allah!
-Abi iyi misin ya?
313
00:27:21.538 --> 00:27:23.141
Umut ben sana ne demiştim?
314
00:27:23.740 --> 00:27:25.764
-Ne demiştin abi?
-O gün ben sana ne demiştim?
315
00:27:26.084 --> 00:27:27.944
-Hangi gün abi?
-Adını koyduğumuz gün oğlum.
316
00:27:28.185 --> 00:27:31.277
Ne dedim ben sana?
Adın gibi ol kardeşim.
317
00:27:31.733 --> 00:27:34.593
-Umudunu asla kaybetme.
-Aynen öyle.
318
00:27:34.841 --> 00:27:36.968
Peki, Asi o haberi dolaba yapıştırdığı
gün ne dedim ben size?
319
00:27:37.209 --> 00:27:40.391
Ne demiştin ya?
(Bip) mal ettin hepimizi sabah sabah.
320
00:27:40.797 --> 00:27:43.012
-O parayı bulacağız...
-Ve...
321
00:27:44.181 --> 00:27:45.745
...Umut'u...
322
00:27:46.470 --> 00:27:49.097
...ayağa kaldıracağız.
323
00:27:53.914 --> 00:27:56.462
Bin dolar!
324
00:27:56.774 --> 00:27:59.044
Buldum lan!
325
00:27:59.581 --> 00:28:02.326
Buldum!
326
00:28:06.941 --> 00:28:09.941
Allah!
327
00:28:10.894 --> 00:28:13.179
Allah!
328
00:28:15.302 --> 00:28:18.842
Allah! Allah!
329
00:28:19.298 --> 00:28:25.191
"Lay lay lay, Umut ayağa"
330
00:28:25.496 --> 00:28:31.244
"Lay lay lay, Umut ayağa"
331
00:28:31.945 --> 00:28:37.860
"Lay lay lay, Umut ayağa"
332
00:28:38.101 --> 00:28:41.489
-Dur, geliyorum.
-"Lay lay lay"
333
00:28:41.730 --> 00:28:44.780
"Umut ayağa"
334
00:28:45.117 --> 00:28:47.650
-"Lay lay lay"
-Dur, doktor bugün geliyor!
335
00:28:47.891 --> 00:28:49.955
-"Umut ayağa"
-Doktor bugün geliyor!
336
00:28:50.196 --> 00:28:52.447
Hey, bir susun!
337
00:28:53.364 --> 00:28:55.444
Doktor bugün geliyor. Konferans bugün.
338
00:28:58.147 --> 00:29:01.061
-Tamam, toplanın hadi. Hemen çıkıyoruz.
-Oğlum Cesur ne yaptın ya?
339
00:29:01.302 --> 00:29:04.927
-(Cesur) Ne var oğlum, toplarız.
-(Asi) Gel, giyelim şunları.
340
00:29:08.124 --> 00:29:09.664
Aslanım benim.
341
00:29:10.517 --> 00:29:13.517
(Müzik)
342
00:29:21.827 --> 00:29:25.121
-Elinle alma, elini kesersin.
-Peki efendim.
343
00:29:25.930 --> 00:29:28.930
(Müzik)
344
00:29:47.211 --> 00:29:50.211
(Müzik devam ediyor)
345
00:29:58.221 --> 00:30:00.701
Baktım, bu dolap beygiri gibi dönüyor...
346
00:30:00.942 --> 00:30:03.886
...artık ne zıkkımın dibini içtiyse
uçmuş (Bip) zekâlı.
347
00:30:04.767 --> 00:30:06.759
Bıraksaydın orada olduğu gibi,
bizim yamyamlar...
348
00:30:07.000 --> 00:30:10.343
...donunu da çekip alsalardı altından.
-Lan oğlum, kızın aklı gitti zaten.
349
00:30:10.584 --> 00:30:12.173
-Yazık.
-Ay, aman ne yazık.
350
00:30:12.414 --> 00:30:15.380
Takar, kafam kadar pırlantayı
parmağına unutur gider.
351
00:30:15.621 --> 00:30:17.604
(Asi) Ayrıca çoktan barışmışlardır bile.
352
00:30:19.061 --> 00:30:21.691
Orası onun bileceği iş,
bizlik bir şey yok.
353
00:30:21.932 --> 00:30:24.065
Hişt, baksanıza bana.
354
00:30:24.471 --> 00:30:27.562
Nasıl, yakıştı mı? Benzedim mi
o zengin bebelerine.
355
00:30:27.803 --> 00:30:32.194
Çok iyi oldun. Özellikle çorapların
cuk yani. Bundan sonra böyle devam.
356
00:30:32.435 --> 00:30:35.721
-Kızım kim görecek bu çorabı?
-Salak.
357
00:30:36.882 --> 00:30:38.215
Abi ayakkabılar benim olsun mu?
358
00:30:38.456 --> 00:30:41.001
Oğlum sen önce hayırlısıyla
ayağının üstüne bas da.
359
00:30:43.976 --> 00:30:47.296
Sen nasıl konuşuyorsun, (Bip) sen?
Allah Allah, bir sus.
360
00:30:47.537 --> 00:30:50.019
Ne var ya ne yapacak,
ayağına süs diye mi giyecek?
361
00:30:50.260 --> 00:30:53.691
Oğlum senin dilini düğümleyip
gırtlağına sokmak lazım. Ver lan şunu.
362
00:30:54.615 --> 00:30:57.432
-Ver.
-(Asi) Ver.
363
00:30:58.539 --> 00:31:02.161
Güle güle giy, tamam mı?
Çok yakında koşacaksın zaten bunlarla.
364
00:31:02.742 --> 00:31:04.091
İnşallah abi.
365
00:31:04.697 --> 00:31:08.167
Ee Umut, hadi kalk, bir koşu yetişelim
madem. Geç kalıyoruz vallahi.
366
00:31:08.408 --> 00:31:11.369
-Lan bak...
-Şaka oğlum şaka. Allah Allah.
367
00:31:12.426 --> 00:31:14.418
Bunlar da şakadan hiç anlamıyorlar.
368
00:31:14.857 --> 00:31:18.597
Sen beni anlıyorsun ama, değil mi?
Aslanım benim be.
369
00:31:19.751 --> 00:31:23.108
Sen hiç somurtma.
Sen hep gül, güzel kardeşim benim.
370
00:31:23.478 --> 00:31:25.102
-Aslanım benim.
-(Yaman) Zevzek bu çocuk ya...
371
00:31:25.343 --> 00:31:27.240
...yemin ediyorum, bu çocuk zevzek.
372
00:31:27.569 --> 00:31:29.251
Direkt, vallahi saf.
373
00:31:31.273 --> 00:31:34.684
Lan, bu cüzdanı da bırakmış
oğlum bunun içinde!
374
00:31:34.925 --> 00:31:38.739
Allah, ne kadar güzel bir güne
uyandık arkadaş biz.
375
00:31:39.087 --> 00:31:41.162
-Kaç para var?
-Ne yapacaksın kaç para var?
376
00:31:41.410 --> 00:31:43.210
-Ne yapacağım ya, sordum. Allah Allah.
-Cesur, ver şunu.
377
00:31:43.451 --> 00:31:45.095
-Bir dakika abiciğim.
-Cesur, Cesur!
378
00:31:45.336 --> 00:31:48.504
Abi bir dur bir sakin ol ya.
Bir dur, sağlamasını yapalım önce.
379
00:31:48.745 --> 00:31:51.404
Sen bu veledi kurtarmasaydın
bıçağı takmamışlar mıydı buna?
380
00:31:51.645 --> 00:31:54.098
-Hiç şansı yoktu.
-(Cesur) işte, aynen öyle.
381
00:31:54.338 --> 00:31:58.775
Etti mi sana varan bir. Canını kurtardın
yani, ipten aldın sen bu (Bip).
382
00:31:59.016 --> 00:32:02.813
Bir dakika abiciğim bir dakika. Arabasını
ne yapmışlardı, araklamamışlar mıydı?
383
00:32:03.062 --> 00:32:06.221
-Çoktan parçalamışlardı bile.
-İşte, etti mi sana varan iki?
384
00:32:06.462 --> 00:32:10.224
Malını da kurtardın. Kıza
ne yapmışlardı abi, en iyi ihtimalle?
385
00:32:12.642 --> 00:32:16.483
Ya, nereden baksan
dev hizmet yaptın oğlum sen.
386
00:32:16.724 --> 00:32:20.117
Bu paraları kuruşu kuruşuna
hak ettik biz, güzel kardeşim.
387
00:32:20.358 --> 00:32:22.331
-Tamam, sen hak ettin yani.
-Evet.
388
00:32:23.272 --> 00:32:26.224
O yüzden anası bin doları
gözünü kırpmadan attı önüme.
389
00:32:27.195 --> 00:32:31.055
Yani biz, emeğimizin karşılığını
aldık mı? Aldık.
390
00:32:31.796 --> 00:32:34.947
Umut'un muayene ücretini
bulduk mu? Bulduk.
391
00:32:38.963 --> 00:32:42.565
Bak, biz hırsız değiliz oğlum.
392
00:32:44.334 --> 00:32:48.766
Aynen abi aynen, biz hırsız değiliz.
Biz safız abi biz iflah olmaz...
393
00:32:49.007 --> 00:32:50.942
...(Bip) zekâlılarız
güzel abiciğim. Aynen.
394
00:32:51.183 --> 00:32:53.355
-Cesur.
-Ne?
395
00:32:54.078 --> 00:32:58.358
Oğlum taksi parası için aldım onu,
vallahi taksi parası için aldım.
396
00:32:58.599 --> 00:33:01.215
Ne yapacağız, bunca yol
sırtımızda mı taşıyacağız bunu?
397
00:33:01.966 --> 00:33:03.418
(Yaman) Sen az değilsin oğlum.
398
00:33:07.517 --> 00:33:08.811
Halledeceğiz.
399
00:33:09.489 --> 00:33:11.433
(Sevinçle bağırıyorlar)
(Hareketli müzik)
400
00:33:22.311 --> 00:33:23.906
Allah Allah!
401
00:33:26.296 --> 00:33:27.669
Eller yukarı!
402
00:33:29.428 --> 00:33:31.548
Vay, Salim abim.
403
00:33:33.940 --> 00:33:35.369
-Al.
-Oo, eyvallah.
404
00:33:35.610 --> 00:33:38.855
Leblebi, dağıt. Ana, ne bu ya?
405
00:33:39.738 --> 00:33:42.212
-Bunu bana versene.
-Olmaz.
406
00:33:42.453 --> 00:33:45.414
Umut kalk, ben bineyim.
Kalk, in aşağıya in.
407
00:33:45.655 --> 00:33:47.364
-İn lan in aşağıya.
-(Cesur) Salim abi!
408
00:33:47.605 --> 00:33:50.137
Sen ne yapacaksın
tekerlekli sandalyeyi ya?
409
00:33:50.378 --> 00:33:52.216
-Lazım.
-Neye lazım?
410
00:33:52.457 --> 00:33:54.361
Uçak motoru takacağım, uçacağım.
411
00:33:54.602 --> 00:33:57.674
Abim sana araç ne gerek,
sen uçuyorsun ya zaten.
412
00:33:57.962 --> 00:33:59.900
-Nasıl uçuyorum?
-Bayağı, pır diye.
413
00:34:00.304 --> 00:34:03.018
-Hadi ya, versene.
-Hadi hadi, geç kaldık.
414
00:34:03.460 --> 00:34:05.420
Üzülme abi,
yakında ihtiyacım kalmayacak.
415
00:34:05.669 --> 00:34:07.359
-O zaman senindir.
-Söz mü?
416
00:34:07.600 --> 00:34:09.696
(Birlikte) Söz.
417
00:34:09.974 --> 00:34:11.974
Umut Havaalanı.
418
00:34:12.522 --> 00:34:13.921
(Neslihan) Kalk.
419
00:34:14.170 --> 00:34:17.170
(Öksürüyor)
420
00:34:17.912 --> 00:34:19.826
-(Neslihan) Bir duş al.
-Ne oluyor ya?
421
00:34:20.067 --> 00:34:22.374
Ke sesini! Sesini bile
duymak istemiyorum.
422
00:34:22.615 --> 00:34:25.996
-İkinizi de aşağıda bekliyorum.
-Anne ben neden geliyorum, pardon da?
423
00:34:26.237 --> 00:34:27.951
Aşağıda bekliyorum, dedim.
424
00:34:28.471 --> 00:34:30.130
Ya anne!
425
00:34:31.306 --> 00:34:33.092
(Alaz) Sabah sabah nereye gidiyoruz?
426
00:34:33.501 --> 00:34:34.858
(Öksürüyor)
427
00:34:35.620 --> 00:34:38.763
Hem bu odamın hâli ne lan böyle?
428
00:34:39.468 --> 00:34:42.436
(Gerilim müziği)
429
00:34:49.651 --> 00:34:52.563
-Kim yaptı lan bana bunu?
-Var ya, az bile yapmış.
430
00:34:52.804 --> 00:34:55.955
Ağzını burnunu dağıtsaymış keşke de
kemiklerini kırsaymış.
431
00:35:00.194 --> 00:35:03.122
-Kim?
-Ara Rüya'yı, o anlatsın.
432
00:35:05.041 --> 00:35:07.033
Rüya! Telefonum nerede benim?
433
00:35:07.702 --> 00:35:10.809
Hiç boşun arama, varsa bir umut
kaybettin sen onu dün gece.
434
00:35:11.050 --> 00:35:13.248
-Rüya artık ölsen bakmaz senin yüzüne.
-Ya, kes sesini!
435
00:35:13.489 --> 00:35:15.392
Anlat, ne oldu dün akşam,
hiçbir şey hatırlamıyorum zaten.
436
00:35:15.633 --> 00:35:18.943
Kendini kaybetmişsin bu defa.
Çırılçıplak yolun ortasında soyunmuşsun.
437
00:35:19.184 --> 00:35:22.636
Kızı da abuk sabuk bir yerde bırakıp,
manyak manyak hareketler yapmışsın.
438
00:35:22.877 --> 00:35:25.123
Kız ne yapacağını şaşırmış.
Ödü kopmuş.
439
00:35:25.966 --> 00:35:27.516
-Ee?
-Ne e'si be?
440
00:35:27.757 --> 00:35:29.667
Sonra ne olmuş Çağla sonra ne olmuş?
441
00:35:29.908 --> 00:35:32.622
Sonrası elemanın biri
seni paketleyip eve getirdi canım.
442
00:35:33.047 --> 00:35:36.414
Bir dakika bir dakika, kimmiş o eleman?
o hâlde dövmüş mü beni?
443
00:35:36.655 --> 00:35:38.902
-Konu bu mu ya?
-Kızım...
444
00:35:39.188 --> 00:35:41.537
...kim bana el kaldırabilir,
üstelik Rüya yanımdayken?
445
00:35:41.857 --> 00:35:44.661
-Ne kullandın sen dün gece ne kullandın?
-Lan sana ne sana ne?
446
00:35:44.971 --> 00:35:46.866
-Sen soruma cevap ver.
-(Çağla) Aynen. Bana ne, değil mi?
447
00:35:47.107 --> 00:35:49.286
Bence de bana ne?
Ama sayende bana ne olmuyor işte.
448
00:35:49.580 --> 00:35:52.161
Annem senin yüzünden
beni de uyuşturucu testine götürecek.
449
00:35:52.402 --> 00:35:55.209
-Ne?
-Var ya, keşke annemin...
450
00:35:55.450 --> 00:35:57.835
...karnındayken yeseydim seni,
keşke boğsaydım da...
451
00:35:58.076 --> 00:36:00.510
...kordonunu boynuna dolasaydım keşke.
452
00:36:01.086 --> 00:36:04.086
(Gerilim müziği)
453
00:36:08.393 --> 00:36:09.655
Allah kahretsin!
454
00:36:10.554 --> 00:36:13.554
(Gerilim müziği)
455
00:36:23.455 --> 00:36:25.892
Bana bak, ne yapıp ne edip
beni bu durumdan kurtaracaksın.
456
00:36:26.133 --> 00:36:27.887
Duydun mu beni?
Ben kan falan vermeyeceğim.
457
00:36:28.128 --> 00:36:30.927
Sana ne oluyor?
Sen ne saklıyorsun, dökülsene.
458
00:36:32.370 --> 00:36:34.109
-Anne.
-Geçin arabaya.
459
00:36:34.527 --> 00:36:37.286
-Anne bir konuşsak mı?
-Deden bakıyor.
460
00:36:37.541 --> 00:36:40.638
Sebebini açıklayabileceksen
sabaha kadar tartışabilirim seninle.
461
00:36:41.013 --> 00:36:43.917
-Geç arabaya geç.
-Ablacığım, abiciğim...
462
00:36:44.158 --> 00:36:46.828
...size de günaydın.
Evet, yine ölmedim, çok iyiyim.
463
00:36:47.069 --> 00:36:49.992
Ece iner misin? Yine tepelerdesin, in.
Yorma kendini, diyorum.
464
00:36:50.517 --> 00:36:52.582
Kahvaltını et, ilaçlarını da iç.
Hadi, gir içeri kızım.
465
00:36:52.823 --> 00:36:55.749
Anne ben artık
okula geri dönmek istiyorum.
466
00:36:56.793 --> 00:37:02.122
Şimdi değil sonra. Tamam mı?
Hadi, geç içeri. Geç, göreyim.
467
00:37:02.921 --> 00:37:05.921
(Gerilim müziği)
468
00:37:24.119 --> 00:37:27.119
(Gerilim müziği devam ediyor)
469
00:37:49.456 --> 00:37:50.719
(Erkek) Serhan Bey.
470
00:37:51.139 --> 00:37:52.824
Bir soru sorabilir miyiz Serhan Bey?
471
00:37:58.152 --> 00:37:59.783
Mucize Doktor'la röportaj yapmak
istiyoruz efendim.
472
00:38:00.095 --> 00:38:02.523
(Üst üste konuşmalar)
473
00:38:03.684 --> 00:38:06.827
Arkadaşlar konferans başlamak üzere.
Sadece tek bir soru alabiliriz.
474
00:38:07.068 --> 00:38:11.196
Mucize Doktor, diyorlar kendisine.
Astronomik muayene ücretlerine rağmen...
475
00:38:11.437 --> 00:38:14.375
...randevularının aylar öncesinden
dolu olduğunu öğrendik.
476
00:38:15.212 --> 00:38:19.294
-Yalnız bu soru değil, soru alalım.
-Gerçekten mucizeler yaratabiliyor mu?
477
00:38:23.611 --> 00:38:25.684
(Serhan) Kendisinin tüm randevuları
dolu arkadaşlar.
478
00:38:25.925 --> 00:38:28.184
Sağ olsun, bizim ricamızı kırmadı...
479
00:38:31.749 --> 00:38:34.632
Anne, anne bu saçmalığa
artık bir son verir misin lütfen?
480
00:38:34.873 --> 00:38:36.932
Gerçekten bu sefer,
büyük saçmalıyorsun.
481
00:38:37.173 --> 00:38:38.287
-(Kadın) Günaydın hocam.
-Günaydın.
482
00:38:38.528 --> 00:38:41.297
Uyuşturucu falan kullandığım yok benim.
483
00:38:41.538 --> 00:38:45.633
-O zaman korkacak bir şeyin de yok.
-Keşke beni bir salsan artık ya keşke.
484
00:38:45.874 --> 00:38:47.992
Anne ben Alaz'dan ayrı bir canlıyım,
farkındasın değil mi?
485
00:38:48.233 --> 00:38:50.483
-Ben niye her seferinde...
-Yürü Çağlacığım yürü.
486
00:38:51.134 --> 00:38:54.134
(Gerilim müziği)
487
00:39:07.142 --> 00:39:08.761
(Serhan) Siz kantine gidip çay için.
488
00:39:12.562 --> 00:39:14.799
-Evet, ne oluyor burada?
-Annemin bir düğmesi varsa...
489
00:39:15.040 --> 00:39:16.436
...basıp durdurabilir misin?
Çünkü durmuyor.
490
00:39:16.677 --> 00:39:19.012
-Neslihan ne yapıyorsun hayatım?
-Uyuşturucu testi yapacakmış.
491
00:39:19.253 --> 00:39:22.329
-Ne? Bir dakika, sebep?
-Sebep; dün gece oğlumuzun...
492
00:39:22.570 --> 00:39:25.828
...çırılçıplak bir hâlde
bir başkasının sırtında eve gelmesi.
493
00:39:26.130 --> 00:39:28.574
Üstelik de bu hâlde.
494
00:39:29.332 --> 00:39:31.078
Sence yeterli bir sebep mi?
495
00:39:33.758 --> 00:39:35.791
-Kim yaptı oğlum bunu sana?
-Bilmiyorum ki baba.
496
00:39:36.032 --> 00:39:38.811
-Bilsem hesabını soracağım da.
-Hesap mı soracaksın?
497
00:39:39.192 --> 00:39:41.519
Sen de Rüya da hayatınızı
o çocuğa borçlusunuz.
498
00:39:41.940 --> 00:39:45.371
Sağ salim sizi eve getirdi.
Teşekkür edeceğine hesap mı soracaksın?
499
00:39:45.619 --> 00:39:47.907
Biraz içkiyi fazla kaçırdım,
kendimde değildim, hatırlamıyorum...
500
00:39:48.225 --> 00:39:51.165
Konuşma artık. Eğer o çocuk olmasaydı
farkına bile varmayacaktım.
501
00:39:51.406 --> 00:39:53.453
-Bir de beni mi ispiyonladı beni sana?
-Sen kullandın yani?
502
00:39:53.694 --> 00:39:56.915
-Hayır canım, lafın gelişi sadece.
-Kalk, kalk oradan. Hadi.
503
00:39:58.444 --> 00:40:01.292
-(Neslihan) Otur Çağla, sıra sende.
-Hayır ya, istemiyorum, diyorum.
504
00:40:01.533 --> 00:40:04.562
Konunun benle ne alakası var ayrıca?
Dün gece uyuşturucu kullanmış gibi...
505
00:40:04.803 --> 00:40:06.972
...bir hâlim var mıydı sence benim?
-Tamam, kullanmadıysan...
506
00:40:07.213 --> 00:40:10.373
...zaten onu anlayacağız.
-Korkuyorum ya iğneden. Fobim var.
507
00:40:10.621 --> 00:40:12.189
Çağla saçmalama,
yeni yeni icatlar çıkartma.
508
00:40:12.429 --> 00:40:14.315
Geç şuraya, dedim sana geç.
509
00:40:16.296 --> 00:40:18.518
(Neslihan) Aç şu kolunu aç.
510
00:40:19.171 --> 00:40:22.508
Aç şu kolunu. Aç kolunu, dedim.
Amma nazlandın. Üf!
511
00:40:23.082 --> 00:40:26.082
(Gerilim müziği)
512
00:40:31.639 --> 00:40:33.837
-Bunlar ne?
-Ya, bir şey yok.
513
00:40:34.078 --> 00:40:36.140
Çıkart üstünü başını,
her yerine bakacağım.
514
00:40:36.381 --> 00:40:38.546
Anne ne yapıyorsun babamın önünde ya?
515
00:40:38.947 --> 00:40:40.470
Tamam, Serhan sen
Alaz'ı alıp çıkar mısın?
516
00:40:40.711 --> 00:40:43.026
Sen beni en son
ne zaman çıplak gördün ki?
517
00:40:43.267 --> 00:40:46.069
Üç yaşında falan mıydım? Banyomu bile
Feride teyze yaptırıyordu...
518
00:40:46.310 --> 00:40:48.089
...hatırladığım kadarıyla.
-Çağla!
519
00:40:48.330 --> 00:40:50.589
-(Neslihan) Çekil.
-Bir dakika, sakin olur musun lütfen?
520
00:40:51.522 --> 00:40:52.999
Kızım...
521
00:40:57.345 --> 00:40:58.837
...kim yaptı kızım bunu sana?
522
00:41:01.326 --> 00:41:04.524
Bizimle her şeyi paylaşabilirsin.
Korkmana hiç gerek yok. Tamam mı?
523
00:41:04.765 --> 00:41:05.989
Çağla...
524
00:41:06.499 --> 00:41:07.664
Rüzgâr mı?
525
00:41:13.282 --> 00:41:17.389
Yok artık ya, daha neler.
İyice kafayı yediniz ama artık siz.
526
00:41:17.630 --> 00:41:21.083
Ufacık çarpsam morarıyor.
Tenim hassas herhâlde, bilmiyorum.
527
00:41:21.324 --> 00:41:23.593
(Çağla) Fark etmiyorum bile.
Bir bakıyorum, böyle.
528
00:41:24.183 --> 00:41:28.185
-Şiddet falan gördüğüm yok yani. Relaks.
-Ne kadar zamandır oluyor bu?
529
00:41:28.426 --> 00:41:31.435
-Kendimi bildim bileli anneciğim.
-Neden bana söylemiyorsun?
530
00:41:32.138 --> 00:41:34.487
Sormadığın için olabilir mi mesela?
531
00:41:35.435 --> 00:41:39.333
Nasılsınız, iyi misiniz?
Var mı bir ihtiyacınız? Ama yok.
532
00:41:40.376 --> 00:41:43.796
Çünkü sen nasıl olduğumuzla değil,
ne yaptığımızla ilgilendiğin için.
533
00:41:47.035 --> 00:41:48.733
-Bitti.
-Güzel.
534
00:41:50.083 --> 00:41:52.956
Bir de arabanı garaja çektirdim.
535
00:41:53.421 --> 00:41:55.754
Bundan sonra şoförle gidiyorsun okula.
536
00:41:59.356 --> 00:42:03.509
Baba ne olursun bir şey yap artık.
Yoksa kendimi keseceğim.
537
00:42:04.498 --> 00:42:07.498
(Gerilim müziği)
538
00:42:13.823 --> 00:42:17.188
Neslihan sakin olur musun?
Çocukların üzerine fazla gidiyorsun.
539
00:42:17.534 --> 00:42:19.560
Sana kalsa her gün parti yapabilirler.
540
00:42:19.801 --> 00:42:21.728
Görüyorsun değil mi
eğlence anlayışlarını?
541
00:42:21.969 --> 00:42:25.022
Gençler, eğlensinler.
Sana izin verme, dedim.
542
00:42:25.479 --> 00:42:29.021
Çocuk içkiyi fazla kaçırmış, o kadar.
Bir serserinin lafıyla.
543
00:42:29.262 --> 00:42:31.525
Serhan göz bebekleri
iğne deliği kadardı.
544
00:42:31.985 --> 00:42:34.644
-Alaz uyuşturucu almış.
-Sesini yükseltme!
545
00:42:34.885 --> 00:42:36.394
Burası bizim hastanemiz,
farkında mısın?
546
00:42:36.635 --> 00:42:39.119
Kendi hastanemizde kendi çocuklarımıza
uyuşturucu testi yapamayız.
547
00:42:39.360 --> 00:42:41.320
-Duyulursa büyük skandal.
-Duyulmadığı sürece...
548
00:42:41.561 --> 00:42:43.687
...hiçbir sıkıntı yok yani, değil mi?
Çocuklarımız sessizce...
549
00:42:43.928 --> 00:42:45.801
...kendilerini öldürsünler.
Hiçbir şeyin anlamı yok.
550
00:42:46.042 --> 00:42:48.713
-Ben bunu mu diyorum Neslihan? Sadece...
-Neyi diyorsun?
551
00:42:48.954 --> 00:42:50.495
Neslihan!
552
00:42:52.109 --> 00:42:53.562
Ee, babacığım?
553
00:42:54.939 --> 00:42:57.924
Efendim sizi hiç beklemiyorduk,
sürpriz oldu. Hayırdır?
554
00:42:59.428 --> 00:43:02.094
Şu Mucize Doktor'u
bir de ben dinleyeyim, dedim.
555
00:43:02.462 --> 00:43:05.629
Ne anlatıyormuş, maharetleri neymiş...
556
00:43:05.870 --> 00:43:07.609
...bir de biz öğrenelim, dedik.
557
00:43:08.134 --> 00:43:10.912
(Serhan) Estağfurullah efendim,
size kim, ne öğretebilir ki?
558
00:43:12.226 --> 00:43:17.109
Hayırdır, sabahleyin erkenden
kaçırır gibi çıkarttın çocukları evden?
559
00:43:17.876 --> 00:43:19.749
Bu yüzden mi, hasta mı oldular?
560
00:43:20.387 --> 00:43:24.108
Yok, gayet iyiler çocuklar gayet iyi.
561
00:43:25.542 --> 00:43:26.931
Öpeyim dede.
562
00:43:30.730 --> 00:43:32.341
(Alaz) Ben de öpeyim dedeciğim.
563
00:43:33.052 --> 00:43:36.052
(Gerilim müziği)
564
00:43:40.092 --> 00:43:43.250
Serserinin biri önünü kesmiş,
cüzdanını istemiş...
565
00:43:44.459 --> 00:43:48.483
...Alaz da tabii karşı çıkınca
olan olmuş. Biz de pansumana getirdik.
566
00:43:53.929 --> 00:43:56.326
-Geçmiş olsun.
-Sağ ol dede.
567
00:43:59.555 --> 00:44:04.056
-Kan tahlili için sebep ne peki?
-(Kekeleyerek) O şey... Tamamen rutin.
568
00:44:04.957 --> 00:44:08.044
-Uzun zamandır ihmal etmiştik.
-İyi etmişsiniz.
569
00:44:09.200 --> 00:44:11.438
Annelik babalık ihmale gelmez.
570
00:44:12.330 --> 00:44:13.838
Sonuçları ağır olur sonra.
571
00:44:14.491 --> 00:44:17.491
(Gerilim müziği)
572
00:44:20.028 --> 00:44:22.020
Ben, ben hallederim baba.
573
00:44:22.834 --> 00:44:25.834
(Gerilim müziği)
574
00:44:29.428 --> 00:44:31.642
A'dan Z'ye her şeylerine bakılsın.
575
00:44:31.906 --> 00:44:34.729
-Sonuçları da direkt bana gönderin.
-Hemen efendim.
576
00:44:39.581 --> 00:44:42.137
Bravo Neslihan bravo.
577
00:44:42.799 --> 00:44:45.799
(Gerilim müziği)
578
00:44:48.058 --> 00:44:50.931
Siz ne duruyorsunuz burada?
İkinizi de gözüm görmesin.
579
00:44:51.545 --> 00:44:52.918
Özellikle de seni.
580
00:44:57.933 --> 00:44:59.064
Yürü.
581
00:45:00.064 --> 00:45:03.064
(Gerilim müziği)
582
00:45:19.340 --> 00:45:21.086
Sana bir defa soracağım Alaz.
583
00:45:21.589 --> 00:45:23.834
O tahlil sonuçlarında
bizim canımızı sıkacak...
584
00:45:24.075 --> 00:45:25.821
...herhangi bir şey
çıkma ihtimali var mı?
585
00:45:26.761 --> 00:45:28.126
Baba...
586
00:45:29.137 --> 00:45:30.811
...ben...
-Allah kahretsin!
587
00:45:34.682 --> 00:45:36.380
Neden böyle yapıyorsun oğlum?
588
00:45:37.431 --> 00:45:39.645
Neden bana bunu yapıyorsun Alaz?
589
00:45:41.429 --> 00:45:43.151
Annene kızıyorsun, tamam.
590
00:45:43.833 --> 00:45:45.579
Beni neden cezalandırıyorsun?
591
00:45:46.353 --> 00:45:50.099
Deden beni ezmek, üzerime basmak için
fırsat kolluyor, görmüyor musun?
592
00:45:50.580 --> 00:45:53.969
Ve sen her seferinde ısrarla
o adama karşı beni mahcup ediyorsun.
593
00:45:54.966 --> 00:45:57.103
Yaptığın her hatanın faturası
bana da kesiliyor.
594
00:45:57.344 --> 00:46:00.334
Senin hata yapma lüksün yok.
595
00:46:03.554 --> 00:46:07.522
Benim seni savunacağım, tutunacağım
tek bir dal olsun, ver artık.
596
00:46:08.324 --> 00:46:11.324
(Gerilim müziği)
597
00:46:20.843 --> 00:46:24.422
Canım kızım, sen de bana
yalan söylemiyorsun, değil mi?
598
00:46:25.007 --> 00:46:28.007
(Gerilim müziği)
599
00:46:48.118 --> 00:46:49.396
Baba...
600
00:46:51.272 --> 00:46:53.241
...ilk ve sondu, bir daha olmayacak.
601
00:46:55.388 --> 00:46:56.849
Tamam, geç arabaya.
602
00:46:57.669 --> 00:47:00.669
(Gerilim müziği)
603
00:47:18.261 --> 00:47:21.483
Ne oluyor? Çocuklar
niye buradaydı sabah sabah?
604
00:47:22.337 --> 00:47:25.043
Neslihan'a sor, zıvanadan çıkmış yine.
605
00:47:25.920 --> 00:47:27.715
-Ne oldu yine?
-Uf!
606
00:47:29.011 --> 00:47:31.066
Çocuklara uyuşturucu testi
yaptıracakmış.
607
00:47:31.307 --> 00:47:33.219
Ay, yok artık daha neler!
608
00:47:34.547 --> 00:47:37.134
Canım sen de niye sıkıyorsun canını?
609
00:47:37.528 --> 00:47:39.940
Bırak, yaptırsın.
Nasıl olsa bir şey çıkmayacak.
610
00:47:43.670 --> 00:47:46.876
Alaz pozitif çıkacak.
Dün gece ilk kez denemiş.
611
00:47:47.625 --> 00:47:49.245
Saçmalama!
612
00:47:50.859 --> 00:47:52.661
O zaman belki Rüya da...
613
00:47:53.243 --> 00:47:56.299
Zaten son zamanlarda
tuhaf tuhaf davranışlar.
614
00:47:56.540 --> 00:47:59.970
Dün de deli deli hareketler.
Ben de mi bir test yaptırsam?
615
00:48:00.233 --> 00:48:03.090
Sakın, bir Neslihan bize yeter.
Bir de seninle uğraşmayalım.
616
00:48:03.340 --> 00:48:06.808
Yalnız Neslihan'la
kıyaslamazsan sevinirim, anneliğimi.
617
00:48:07.280 --> 00:48:10.694
Tahlil sonuçlarını Eşref Bey'e
göndereceklermiş.
618
00:48:11.224 --> 00:48:12.732
-Yani?
-Yani...
619
00:48:12.973 --> 00:48:15.600
...halletmem gereken
büyük bir kriz var. İzninle.
620
00:48:16.096 --> 00:48:19.096
(Gerilim müziği)
621
00:48:37.654 --> 00:48:39.385
Benim cüzdan nerede?
622
00:48:43.572 --> 00:48:46.215
Yardım ediyorum ayağına
cüzdanı çarptı.
623
00:48:46.893 --> 00:48:49.028
İşin yoksa kartlarla uğraş şimdi.
624
00:48:49.945 --> 00:48:53.190
Bir de anneme niye ispiyonluyorsun
lan beni? Neden lan neden?
625
00:48:53.431 --> 00:48:57.060
-Bağırma başımda.
-Sana ne oluyor ya sana ne oluyor?
626
00:48:57.357 --> 00:48:59.795
Neden? (Bip) dün akşam.
Sen neden ağlıyorsun?
627
00:49:00.036 --> 00:49:04.290
Aynen, en birinci mağdur sensin.
Şampiyonsun Alaz, bravo.
628
00:49:05.025 --> 00:49:08.025
(Gerilim müziği)
629
00:49:14.209 --> 00:49:17.392
-Senin ceketin nerede?
-Arabada unuttum galiba.
630
00:49:17.633 --> 00:49:20.959
Cüzdanı vereceksin ya, iste gitmişken.
Çok yakışıyor sana.
631
00:49:21.200 --> 00:49:23.272
Öyle mi? Eyvallah.
632
00:49:25.037 --> 00:49:28.927
Lan, vallahi keyfin beyde yok.
Az kalk da biz oturalım lan, yorulduk.
633
00:49:30.018 --> 00:49:32.193
-Gel, gel otur.
-Bana bak...
634
00:49:32.434 --> 00:49:35.624
...beni kucağına oturtacak adam
daha anasının karnından doğmadı aslan.
635
00:49:36.350 --> 00:49:39.741
Oğlum gülme sen de şuna.
Bak, sen gülüyorsun diye şımarıyor bu.
636
00:49:39.982 --> 00:49:42.766
Bu garip bugün gülmesin de
ne zaman gülsün be oğlum?
637
00:49:43.358 --> 00:49:46.334
Hişt, bana bak, bu Mucize Doktor
seni ayağa kaldıracak ya...
638
00:49:46.598 --> 00:49:48.410
-Hadi inşallah.
-İşte ondan sonra...
639
00:49:48.651 --> 00:49:50.506
...ben seni hayatta oturtmam,
haberin olsun.
640
00:49:50.747 --> 00:49:53.158
Bütün getir götür işlerimi
sen yapacaksın bundan sonra.
641
00:49:53.399 --> 00:49:55.480
Ona göre. Bunca zaman yattığına say lan.
642
00:49:56.856 --> 00:49:59.848
Ne gülüyorsun oğlum, ciddiyim lan.
Vallahi yorulduk.
643
00:50:00.122 --> 00:50:02.281
Git lan, git dinlen o zaman.
644
00:50:02.522 --> 00:50:04.531
İyi, ben eve gidiyorum o zaman.
Yatarım azıcık.
645
00:50:04.772 --> 00:50:06.436
İyi, hadi defol. Durduğun kabahat.
646
00:50:06.677 --> 00:50:09.454
Bak, kalbimi kırıyorsunuz ama.
Sonra atarım kendimi şu yola...
647
00:50:09.695 --> 00:50:11.523
...kıyarım canıma,
çok ağlarsınız arkamdan.
648
00:50:11.764 --> 00:50:13.856
Bir üzülürüm bir üzülürüm var ya.
649
00:50:14.097 --> 00:50:16.480
İyi, eyvallah o zaman.
Hakkınızı helal edin.
650
00:50:16.721 --> 00:50:19.498
Cesur ne yapıyorsun oğlum, Cesur?
(Fren sesi)
651
00:50:20.253 --> 00:50:21.337
(Asi) Bir yürü ya!
652
00:50:21.578 --> 00:50:23.467
-Abi ne yapıyorsun sen ya?
-(Şoför) Bir çekil ya!
653
00:50:24.567 --> 00:50:26.931
-Ya, yine mi bu?
-Kim?
654
00:50:27.172 --> 00:50:29.015
Seni paketleyen eleman işte.
655
00:50:29.699 --> 00:50:31.802
(Cesur kahkahayla gülüyor)
656
00:50:32.090 --> 00:50:33.907
-(Cesur) Ne var be ya, Allah Allah?
-Hangisi?
657
00:50:34.148 --> 00:50:36.552
-Şu uzun olan.
-(Yaman) Oğlum aklımızı aldın.
658
00:50:37.205 --> 00:50:40.135
Ne oldu ama umurumuzda değiller falan?
Ne oldu?
659
00:50:40.511 --> 00:50:42.291
-Tamam, bekleyin burada siz.
-(Şoför) Alaz Bey?
660
00:50:42.532 --> 00:50:43.641
-Bekleyin, dedim.
-(Çağla) Alaz lütfen, bir dur artık.
661
00:50:43.882 --> 00:50:45.562
-(Bağırarak) Ya, bir bekleyin!
-(Şoför) Ama Alaz Bey...
662
00:50:45.803 --> 00:50:48.461
Tamam, bırak. Karışma,
gidip yesin dayağını da rahatlasın.
663
00:50:48.759 --> 00:50:49.899
(Cesur gülüyor)
664
00:50:50.140 --> 00:50:52.433
-(Asi) Gülme.
-(Yaman) Sen dümdüz bir salaksın.
665
00:50:52.674 --> 00:50:54.880
Tamam, ne abarttınız .
Hadi yürüyün geç kalacağız.
666
00:50:55.121 --> 00:50:57.833
Sohbetiniz bittiyse şu cüzdanı alayım.
667
00:50:58.600 --> 00:51:01.600
(Gerilim müziği)
668
00:51:05.153 --> 00:51:07.312
Anladım, tamam, parayı yemişsiniz.
669
00:51:07.679 --> 00:51:09.981
Sıkıntı yok, kartlar önemli zaten. Hadi.
670
00:51:10.541 --> 00:51:13.541
(Gerilim müziği)
671
00:51:16.840 --> 00:51:18.801
Kostüm pek de yakışmamış ama...
672
00:51:19.422 --> 00:51:20.970
...senin olsun, kalabilir.
673
00:51:21.210 --> 00:51:25.115
Tamam, sen osun. Yok yok, tamam.
674
00:51:25.363 --> 00:51:28.073
Al sen kıyafetlerini,
hatırası vardır oğlum.
675
00:51:28.314 --> 00:51:31.893
Al, al kıyafetlerini. Aynısı
vardır sende. Giyer giyer (Bip)...
676
00:51:32.285 --> 00:51:33.714
...kızı nasıl bıraktığını hatırlarsın.
-Ne diyorsun lan sen?
677
00:51:33.955 --> 00:51:35.486
Bir adım daha atarsan
seni buraya gömerim.
678
00:51:35.727 --> 00:51:38.319
Abi ne olur bir gönder gelsin ne olur.
679
00:51:38.672 --> 00:51:41.984
-(Alaz) Abisi, kardeşin mi yoksa?
-Aynen.
680
00:51:43.272 --> 00:51:47.226
Nasıl yani? Hep birlikte böyle
sokağa mı atmışlar sizi?
681
00:51:47.467 --> 00:51:50.041
Yok, biz kardeşlerimizi
sokaktan seçeriz.
682
00:51:50.282 --> 00:51:53.788
Kan bağı değil, can bağıyla.
Bilmem anlatabildim mi?
683
00:51:54.849 --> 00:51:58.753
Sen de gel al şunu.
Götür yatağına geri yatır.
684
00:51:59.606 --> 00:52:01.389
Belli ki kafası daha yerine gelmemiş.
685
00:52:01.724 --> 00:52:04.724
(Gerilim müziği)
686
00:52:09.602 --> 00:52:11.285
Dua et, bir daha görüşmeyelim.
687
00:52:11.945 --> 00:52:14.803
Ayıp ediyorsun ama her zaman bekleriz.
688
00:52:15.314 --> 00:52:18.314
(Gerilim müziği)
689
00:52:26.469 --> 00:52:27.858
Hişt!
690
00:52:28.431 --> 00:52:31.431
(Gerilim müziği)
691
00:52:35.365 --> 00:52:36.873
Sen de annene dua et.
692
00:52:37.583 --> 00:52:40.583
(Gerilim müziği)
693
00:53:01.142 --> 00:53:02.602
Hadi devam et.
694
00:53:03.369 --> 00:53:06.369
(Gerilim müziği)
695
00:53:08.090 --> 00:53:10.170
Aferin benim abime.
696
00:53:11.519 --> 00:53:16.653
Aferin abime. Ne oldu abim,
verdin cüzdanını ne oldu abim?
697
00:53:16.894 --> 00:53:19.660
Daha mı delikanlı adam oldun?
Daha mı erkek oldun şimdi, ne oldu?
698
00:53:19.909 --> 00:53:22.146
-Ne biçim konuşuyorsun oğlum sen?
-O biçim konuşuyorum abi.
699
00:53:22.387 --> 00:53:25.961
Çatır çatır yiyecektik o paraları biz.
El âleme (Bip) poz keseceğim diye...
700
00:53:26.209 --> 00:53:28.378
...al, elde var sıfır yine.
-Oğlum para senin mi benim mi lan?
701
00:53:28.619 --> 00:53:30.807
Nasıl yiyecektin o parayı
nasıl geçecekti boğazından?
702
00:53:31.048 --> 00:53:33.081
Yemişim senin fakir ama
gururlu edebiyatını.
703
00:53:33.322 --> 00:53:34.869
-Seni var ya ben...
-(Bağırarak) Yeter!
704
00:53:35.139 --> 00:53:36.282
Hop!
705
00:53:38.014 --> 00:53:39.395
Yeter ya!
706
00:53:39.916 --> 00:53:42.630
Bugün güya benim en mutlu günüm.
707
00:53:42.942 --> 00:53:46.657
Yaman abi niye kavga ediyorsunuz ya,
niye kavga ediyorsunuz?
708
00:53:47.015 --> 00:53:48.988
Bugün mü abi, bugünü mü seçtiniz ya?
709
00:53:49.229 --> 00:53:50.237
(Yaman) Yok.
710
00:53:50.678 --> 00:53:52.977
Yok oğlum, sen ne bakıyorsun bize ya?
711
00:53:53.218 --> 00:53:56.890
Oğlum, ne olacak lan bizim kavgamızdan?
Kardeşiz lan biz, kardeş.
712
00:53:57.131 --> 00:53:59.817
(Cesur) Asi, sen ne diyordun biz kavga
edince, kardeş kardeşe bir şey yapıyordu?
713
00:54:00.058 --> 00:54:03.240
Kardeş kardeşi bıçaklamış,
sonra dönmüş yine kucaklamış.
714
00:54:03.481 --> 00:54:04.693
Hah, aynen.
715
00:54:07.278 --> 00:54:09.745
-Tamam, barışın o zaman.
-Tamam.
716
00:54:10.233 --> 00:54:11.606
Elimi öpsün o zaman.
717
00:54:11.925 --> 00:54:14.229
-Yok ya?
-Öpeceksin tabii lan, büyüğün o senin.
718
00:54:14.559 --> 00:54:16.557
(Cesur) Ne belli lan büyüğüm olduğu,
kafa kâğıdımız mı var...
719
00:54:16.798 --> 00:54:18.701
...doğum tarihimiz mi belli sanki,
belki benim en büyüğünüz?
720
00:54:18.942 --> 00:54:22.037
Akıl yaşına göre hesaplıyoruz ya canım,
unuttun galiba.
721
00:54:22.523 --> 00:54:23.643
O zaman benden de küçük.
722
00:54:23.884 --> 00:54:25.223
(Bip) bacağına ha!
723
00:54:27.100 --> 00:54:28.633
-İyi bayramlar.
-Ne bayramı be?
724
00:54:28.874 --> 00:54:30.387
Deliye her gün bayram.
725
00:54:33.780 --> 00:54:37.347
Gel lan buraya, gel. Tabii bugün
bizim bayramımız oğlum.
726
00:54:37.588 --> 00:54:39.245
(Yaman) Umut'umuzun bayramı.
Umut ne yapacak?
727
00:54:39.486 --> 00:54:40.574
-Ne yapacak?
-Ne yapacak?
728
00:54:40.814 --> 00:54:43.780
Yürüyecek. O zaman...
729
00:54:44.021 --> 00:54:47.730
(Hep bir ağızdan)
"Lay, lay, lay"
730
00:54:47.971 --> 00:54:51.639
"Umut ayağa"
731
00:54:52.922 --> 00:54:55.922
(Müzik)
732
00:55:02.328 --> 00:55:03.860
(Telefon çalıyor)
733
00:55:05.086 --> 00:55:06.157
(Kapı açıldı)
734
00:55:11.117 --> 00:55:12.240
1000 dolar.
735
00:55:12.695 --> 00:55:14.822
Bu mu muayene ücreti bu adamın?
736
00:55:17.815 --> 00:55:20.725
-Adam dünyaca ünlü bir doktor baba.
-Ünlü?
737
00:55:21.813 --> 00:55:24.624
Neyiz biz damat, şarkıcı mıyız,
artist miyiz?
738
00:55:25.405 --> 00:55:29.134
Doktorun ünlüsü olmaz,
kabiliyetlisi olur.
739
00:55:30.311 --> 00:55:32.338
Bu saçmalığa derhâl son vereceksin.
740
00:55:32.847 --> 00:55:36.326
O şovmeni de geldiği yere
geri göndereceksin, hemen, derhâl.
741
00:55:37.095 --> 00:55:40.068
O şovmen sayesinde bütçemizdeki
açığı kapatıyoruz.
742
00:55:40.824 --> 00:55:42.303
Bilmem farkında mısınız.
743
00:55:42.599 --> 00:55:45.105
Hastanenizi ayakta tutmaya çalışıyorum.
744
00:55:46.407 --> 00:55:47.550
Her şeye rağmen.
745
00:55:47.791 --> 00:55:49.095
Her şeye rağmen?
746
00:55:50.185 --> 00:55:51.399
(Serhan boğazını temizledi)
747
00:55:53.119 --> 00:55:56.551
Vakıf adına sokak çocuklarına
verdiğimiz amme hizmeti malum.
748
00:55:57.684 --> 00:56:01.395
Yılda bir ücretsiz check up,
haftada bir ücretsiz muayene.
749
00:56:01.671 --> 00:56:07.147
15 yıldır binlerce sokak çocuğu
bu hastanede tedavi gördü ücretsiz.
750
00:56:09.508 --> 00:56:12.399
-Buna rağmen hâlâ ayaktayız.
-Buna rağmen değil.
751
00:56:13.119 --> 00:56:16.753
Bunun yüzü suyu hürmetine
ayakta duruyor bu hastane.
752
00:56:17.538 --> 00:56:18.735
Peki.
753
00:56:19.430 --> 00:56:20.454
Ee...
754
00:56:22.366 --> 00:56:26.959
Bütçedeki açığı
nasıl dengeleyeyim istersiniz?
755
00:56:28.286 --> 00:56:30.213
Var mı bir öneriniz babacığım?
756
00:56:32.543 --> 00:56:38.065
O senin işin damat. Biz doktoruz,
sense idareci.
757
00:56:39.743 --> 00:56:40.830
Damat.
758
00:56:41.873 --> 00:56:45.165
Sana sadece kızımı değil,
soyadımı da verdim.
759
00:56:46.424 --> 00:56:48.945
Oğlumu bir çırpıda silip attım.
760
00:56:49.186 --> 00:56:51.731
Sana koskoca bir imparatorluk
emanet ettim.
761
00:56:51.972 --> 00:56:54.208
Eğer bu emanete sahip çıkmazsan...
762
00:56:54.449 --> 00:56:58.328
...verdiklerimi tek tek
geri almasını da çok iyi bilirim.
763
00:57:01.097 --> 00:57:03.111
(Eşref) Henüz ölmedim çok şükür.
764
00:57:03.849 --> 00:57:06.849
(Gerilim müziği)
765
00:57:30.949 --> 00:57:32.283
(Asi) Hadi, hadi hızlı!
766
00:57:32.524 --> 00:57:36.142
Ya kızım tek beygirli motor bu kadar
gidiyor, Allah Allah. Bizimki de can be.
767
00:57:36.383 --> 00:57:37.439
Geldim geldim, hadi.
768
00:57:37.680 --> 00:57:40.090
Oğlum arabaya bak lan,
bu neymiş böyle?
769
00:57:42.350 --> 00:57:43.630
-Buyurun.
-Buyurduk.
770
00:57:43.968 --> 00:57:45.543
Ücretsiz muayene çarşamba
günleri gençler.
771
00:57:45.784 --> 00:57:49.640
Ama bizim günümüz bugün be abiciğim.
Bizi izlemeye devam edin yani.
772
00:57:50.563 --> 00:57:51.999
Eyvallah.
773
00:57:55.052 --> 00:57:57.093
-Kolay gelsin.
-Sağ olun.
774
00:57:57.383 --> 00:57:59.694
Bizim çocukların
tahlil sonuçları çıktı mı?
775
00:57:59.935 --> 00:58:01.710
Efendim, numuneler henüz geldi.
776
00:58:02.076 --> 00:58:03.234
Hım.
777
00:58:03.742 --> 00:58:07.279
Size zahmet sonuçlar çıkar çıkmaz
doğrudan bana getirin.
778
00:58:07.520 --> 00:58:09.453
Sonra da sistemden derhâl silin.
779
00:58:09.694 --> 00:58:13.805
Ancak Eşref Bey'in kesim talimatı var.
Yani bizzat onu kendisine vermemizi...
780
00:58:14.046 --> 00:58:17.807
Çocukların babası Eşref Bey değil, benim.
Ayrıca bu hastaneyi ben yönetiyorum...
781
00:58:18.048 --> 00:58:19.916
...Eşref Bey değil, değil mi?
782
00:58:21.171 --> 00:58:24.270
Sonuçları sadece bana getiriyorsun.
783
00:58:25.714 --> 00:58:26.865
Kolay gelsin.
784
00:58:30.138 --> 00:58:34.006
-Ücretsiz muayene için çarşamba günleri.
-Tamam, sünmesin abiciğim mevzu.
785
00:58:34.247 --> 00:58:36.939
Ya biz şu Mucize Doktor'a... Neydi adı?
786
00:58:37.180 --> 00:58:40.638
Michael bir şeydi, Amerikalı doktor.
Bugün hasta bakımı için gelecekti.
787
00:58:40.879 --> 00:58:41.942
Onun için geldik.
788
00:58:42.183 --> 00:58:44.331
-Üzgünüm, hasta alamıyoruz.
-Hayırdır, sebep?
789
00:58:44.572 --> 00:58:46.108
(Yaman) Ya bir dakika, dur, sakin ol.
790
00:58:46.349 --> 00:58:49.409
Bizim muayene ücretimiz tam,
bize zaten 1000 dolar demişlerdi.
791
00:58:49.650 --> 00:58:51.263
Biz de tam getirdik yani, sayabilirsiniz.
792
00:58:51.504 --> 00:58:52.905
Randevular aylar öncesinden doldu.
793
00:58:53.146 --> 00:58:54.961
Tamam şöyle yapalım.
Siz bizi sıraya ekleyin...
794
00:58:55.202 --> 00:58:57.192
...mutlaka bugün gelmeyen olur,
biz bekleriz.
795
00:58:57.433 --> 00:58:59.872
-Gerekirse en son gireriz, sıkıntı yok.
-Mümkün değil.
796
00:59:00.113 --> 00:59:02.413
Bak, güzel kardeşim benim,
şimdi birkaç saat öncesine kadar...
797
00:59:02.654 --> 00:59:04.947
...benim bu parayı bulmam da
mümkün değildi ama bak buldum.
798
00:59:05.188 --> 00:59:07.050
Arkadaşım mümkün değil diyorum sana.
799
00:59:07.291 --> 00:59:08.929
Lan ne mümkün değil lan,
ne mümkün değil?
800
00:59:09.170 --> 00:59:10.750
Parasıyla değil mi oğlum,
ne mümkün değil?
801
00:59:10.991 --> 00:59:13.350
Bak, biz muayene olmadan
hiçbir yere gitmeyeceğiz, tamam mı?
802
00:59:13.591 --> 00:59:15.478
Ben bu parayı bulduysam
sen de bir yolunu bulacaksın lan!
803
00:59:15.719 --> 00:59:17.319
-Bak kardeşim...
-Bak kardeşim bak kardeşim yok!
804
00:59:17.560 --> 00:59:19.240
-Beni delirtme!
-Doktor, doktor!
805
00:59:19.481 --> 00:59:20.598
Hah.
806
00:59:20.839 --> 00:59:25.555
Doktor doktor! Bak, bir
kardeşimi getirdik. Hasta, hasta.
807
00:59:25.820 --> 00:59:27.147
Bir dakika, bir dakika, bir dakika!
808
00:59:27.388 --> 00:59:29.988
'Help! Help! It is Umut. No' bacak.
'No' yürümek. Bak, 'help, help'!
809
00:59:30.229 --> 00:59:31.873
(Kadın) Güvenlik!
Biriniz yardımcı olabilir mi?
810
00:59:33.287 --> 00:59:35.072
-Çık dışarı!
-Lan!
811
00:59:35.313 --> 00:59:36.551
Bırak!
812
00:59:38.724 --> 00:59:41.493
Lan, lan!
813
00:59:41.734 --> 00:59:47.734
(Üst üste konuşmalar)
814
00:59:50.410 --> 00:59:53.410
(Gerilim müziği)
815
00:59:54.757 --> 00:59:55.828
(Yaman) Lan!
816
00:59:56.069 --> 00:59:58.530
Bırak lan! Umut!
817
00:59:59.540 --> 01:00:03.277
Umut!
818
01:00:03.518 --> 01:00:06.518
(Hüzünlü müzik)
(Üst üste konuşmalar)
819
01:00:08.079 --> 01:00:09.784
(Yaman) Umut!
820
01:00:10.025 --> 01:00:12.192
Umut!
821
01:00:12.433 --> 01:00:15.964
Lan! Umut!
822
01:00:16.205 --> 01:00:17.367
Umut!
823
01:00:17.608 --> 01:00:19.927
(Yaman) Bırak lan!
824
01:00:20.168 --> 01:00:22.477
Atın bunları dışarı, derhâl!
825
01:00:22.818 --> 01:00:24.914
(Yaman) Bırak lan! Umut!
826
01:00:25.947 --> 01:00:27.165
Umut!
827
01:00:27.406 --> 01:00:30.998
-Bırakın beni! Bırak!
-Umut!
828
01:00:31.239 --> 01:00:33.463
Bırakın lan!
829
01:00:33.725 --> 01:00:36.233
Durun! Ne oluyor burada?
830
01:00:38.796 --> 01:00:41.796
(Müzik)
831
01:00:46.786 --> 01:00:49.022
(Neslihan) Eşkıya mısınız siz,
hastaneye mi basıyorsunuz...
832
01:00:49.287 --> 01:00:50.586
...bu ne rezillik böyle?
833
01:00:51.862 --> 01:00:54.069
Konuşsana çocuğum, konuşsana!
834
01:00:54.495 --> 01:00:57.073
Ne istiyorsunuz siz, derdiniz ne sizin?
835
01:01:01.191 --> 01:01:03.079
Kardeşim ayağa kalsın istiyoruz.
836
01:01:03.320 --> 01:01:06.320
(Hüzünlü müzik)
837
01:01:10.407 --> 01:01:11.687
Bak şu çocuğa.
838
01:01:12.918 --> 01:01:13.988
Dön bak.
839
01:01:22.351 --> 01:01:24.104
Hâlâ gülümsüyor, gördün mü?
840
01:01:25.775 --> 01:01:27.853
Çok mu memnun hâlinden sence?
841
01:01:28.522 --> 01:01:29.822
(Yaman) Çok mu mutlu?
842
01:01:30.424 --> 01:01:32.472
Peki niye gülümsüyor bu çocuk?
843
01:01:32.847 --> 01:01:34.398
Neden sırıtıyor hâlâ?
844
01:01:36.790 --> 01:01:40.630
Ben üzülmeyeyim diye, ben.
Çünkü benim yüzümden geldi bu hâle.
845
01:01:40.871 --> 01:01:44.647
Ben rahat durmadım, ben gittim kafa
tuttum bizi çalıştıran o şerefsize.
846
01:01:44.888 --> 01:01:48.472
Eğeceksin başını dedi, eğmedim,
öpeceksin elimi dedi, öpmedim.
847
01:01:48.713 --> 01:01:50.985
Çalacaksın dedi, ben çalmam dedim.
848
01:01:51.918 --> 01:01:54.210
Günlerce aç, susuz bıraktı beni.
849
01:01:55.375 --> 01:01:58.294
Umut dayanamadı bana bir bardak
su getirdi diye...
850
01:02:00.400 --> 01:02:02.268
...ben de o suyu içtim diye...
851
01:02:07.081 --> 01:02:08.494
...dövdü çocuğu.
852
01:02:08.735 --> 01:02:11.735
(Hüzünlü müzik)
853
01:02:18.015 --> 01:02:20.326
El kadar çocuğu duvardan duvara fırlattı.
854
01:02:21.063 --> 01:02:24.957
(Yaman) Ama o çocuk var ya,
bir kere bile bana surat asmadı.
855
01:02:25.455 --> 01:02:27.973
Ben vicdan azabı çekmeyeyim diye.
856
01:02:28.231 --> 01:02:31.987
Ama ben bazen yürüyebildiğim için bile
suçlu hissediyorum kendimi.
857
01:02:32.228 --> 01:02:37.090
Şu öbür çocuk var ya Cesur, yıllarca
sırtında taşıdı Umut'u, kamburu çıktı.
858
01:02:37.331 --> 01:02:41.505
Bir kere dönüp de bana abi bu benim
yüküm değil, abi bu senin yükün demedi.
859
01:02:41.746 --> 01:02:45.146
Şu öbür kız var ya, bir kere ya,
bir kere bile of çekmedi.
860
01:02:45.387 --> 01:02:48.807
Bebek gibi yedirdi, içirdi,
her şeyi yaptı Umut için.
861
01:02:49.616 --> 01:02:53.382
Ya biz çok bir şey istemiyoruz,
gerçekten çok bir şey istemiyoruz.
862
01:02:53.623 --> 01:02:56.142
Bir umut ya, sadece bir umut.
863
01:02:56.383 --> 01:02:59.383
(Hüzünlü müzik)
864
01:03:14.334 --> 01:03:15.869
(Yaman) Tek kurşuna dokunmadım.
865
01:03:16.543 --> 01:03:18.352
Belli ki sen çok önemli birisin.
866
01:03:24.448 --> 01:03:26.575
(Yaman) Bak, yalvarıyorum sana.
867
01:03:26.934 --> 01:03:29.593
Git kiminle konuşacaksan konuş.
868
01:03:30.311 --> 01:03:33.375
O doktor eğer gerçekten
bir mucize yaratabiliyorsa...
869
01:03:34.767 --> 01:03:38.152
...Umut'u da muayene edecek,
etmek zorunda.
870
01:03:38.393 --> 01:03:41.393
(Hüzünlü müzik)
871
01:03:46.877 --> 01:03:49.707
Mucizeler sadece sizin hakkınız değil.
872
01:04:01.284 --> 01:04:04.284
(Hüzünlü müzik)
873
01:04:08.377 --> 01:04:10.358
O doktorun mucize falan yarattığı yok.
874
01:04:13.703 --> 01:04:16.893
O sadece insanların parasını alıp,
umutlarını çalıyor.
875
01:04:21.412 --> 01:04:23.725
(Neslihan) Ama biz elimizden
geleni yaparız.
876
01:04:25.241 --> 01:04:27.289
Ondan çok daha iyi doktorlarız.
877
01:04:27.549 --> 01:04:30.549
(Duygusal müzik)
878
01:04:50.271 --> 01:04:53.271
(Duygusal müzik devam ediyor)
879
01:05:08.278 --> 01:05:10.108
-Özür dilerim.
-Yok, hayır.
880
01:05:10.349 --> 01:05:12.985
Çok özür dilerim,
gerçekten çok özür dilerim.
881
01:05:13.226 --> 01:05:14.644
Aman, tamam.
882
01:05:15.295 --> 01:05:16.322
Aman.
883
01:05:16.563 --> 01:05:19.563
(Duygusal müzik)
884
01:05:43.423 --> 01:05:45.645
Koş, koş Salim.
885
01:05:45.886 --> 01:05:47.426
Ne yapıyorsun be Salim abi?
886
01:05:47.667 --> 01:05:49.102
Koş Salim.
887
01:05:51.654 --> 01:05:54.733
Koş Salim, koş.
888
01:05:54.974 --> 01:05:57.974
(Hareketli müzik)
889
01:06:02.888 --> 01:06:03.975
Ne güzel oldu bu be.
890
01:06:04.216 --> 01:06:05.810
Bize de mi çözecek ya birer tane?
891
01:06:06.051 --> 01:06:07.329
-Ya.
-Yeh!
892
01:06:07.570 --> 01:06:09.816
Ama en çok benim yakışıklıma yakıştı.
893
01:06:15.218 --> 01:06:18.734
-Lan! Oğlum lan!
-İtmeyin ya!
894
01:06:19.954 --> 01:06:23.294
(Çocuk Umut dış ses) Hadi Yaman abi,
biz kazanacağız, hadi.
895
01:06:23.535 --> 01:06:25.720
(Çocuk Yaman dış ses) Kazanacağız aslanım.
Sen sıkı tutun, tamam mı?
896
01:06:25.961 --> 01:06:27.818
(Çocuk Cesur dış ses)
Sona kalan ebe olur, ben karışmam.
897
01:06:28.059 --> 01:06:29.310
(Çocuk Umut dış ses) Sona kalan ebe.
898
01:06:29.551 --> 01:06:30.853
Sona kalan ebe.
899
01:06:32.380 --> 01:06:33.990
Koş, koş!
900
01:06:34.231 --> 01:06:35.411
(Yaman) Asi!
901
01:06:35.890 --> 01:06:37.653
Hile yapıyorsun kız!
902
01:06:38.632 --> 01:06:41.537
Kız bekle! Lan nereye?
903
01:06:42.525 --> 01:06:45.136
Gel lan buraya!
904
01:06:46.466 --> 01:06:50.364
(Çocuk Asi dış ses) Cesur dur,
yakalayacağım sizi. Durun.
905
01:06:50.635 --> 01:06:53.250
Sona kalan ebe olur. Hadi Yaman abi.
906
01:06:53.594 --> 01:06:55.086
-Hadi.
-Bu sefer ben kazanacağım Yaman.
907
01:06:55.327 --> 01:06:59.078
-Hiç şansınız yok.
-(Umut) Hadi Yaman abi, biz kazanalım.
908
01:06:59.319 --> 01:07:01.543
Hadi, koş, koş, koş.
909
01:07:01.784 --> 01:07:04.466
(Asi) Cesur, durun! Yakalayacağım sizi!
910
01:07:04.707 --> 01:07:06.192
Cesur, durun!
911
01:07:06.433 --> 01:07:08.599
(Cesur) Ne yavaş koşacağım kızım?
Ben kazanacağım.
912
01:07:08.840 --> 01:07:12.762
(Umut) Hadi Yaman abi, koş.
Ebe olacaksın, hadi koş.
913
01:07:13.003 --> 01:07:16.989
(Cesur) Hadi Yaman, koşsana,
yakalarsın belki.
914
01:07:17.230 --> 01:07:18.958
(Asi) Hadi Yaman, hadi.
915
01:07:19.199 --> 01:07:21.631
(Çocuk Umut dış ses) Aslanım be,
biz kazandık be.
916
01:07:21.872 --> 01:07:24.799
Biz kazandık hadi, biz kazandık.
917
01:07:25.040 --> 01:07:26.753
Biz kazandık!
918
01:07:26.994 --> 01:07:29.994
(Duygusal müzik)
919
01:07:42.048 --> 01:07:43.627
Hop!
920
01:07:43.868 --> 01:07:46.010
-Ya!
-(Asi) Yetiş, yetiş.
921
01:07:51.977 --> 01:07:53.939
(Umut) Ya bu kadar basıyor bu,
olmaz ama böyle.
922
01:07:54.694 --> 01:07:57.252
Gel yakışıklı, gel. Sen kazandın.
923
01:07:58.859 --> 01:08:00.527
-(Umut) Kim ebe?
-Sen.
924
01:08:00.768 --> 01:08:02.393
(Gülüyorlar)
925
01:08:05.255 --> 01:08:08.018
-Hadi eve. Hava çok sıcak.
-Hadi.
926
01:08:08.259 --> 01:08:10.609
Sen de bir ayağa kalk,
sonra geçersin bizi.
927
01:08:10.850 --> 01:08:12.138
Senin var ya kafanı gözünü ha!
928
01:08:12.379 --> 01:08:14.496
Ya ne var be? Allah Allah!
Bir şey mi dedik?
929
01:08:15.407 --> 01:08:16.526
Hadi, hadi.
930
01:08:18.617 --> 01:08:20.615
-Gel.
-(Umut) Abi, buraya bir rampa lazım.
931
01:08:20.856 --> 01:08:22.768
-Cesur, tut lan.
-Geldim geldim.
932
01:08:23.360 --> 01:08:24.519
Hop.
933
01:08:30.571 --> 01:08:32.891
(Serhan) Oğlumuzun yüzünü
gözünü dağıtmış.
934
01:08:34.047 --> 01:08:36.428
Üstüne bir de para vermişsin ödül gibi.
935
01:08:40.550 --> 01:08:44.566
Yetmemiş çocuk kalkmış
hastanemizi basmış serseri.
936
01:08:44.807 --> 01:08:48.076
Sen kalkmışsın
arkadaşını tedavi edeceğiz falan.
937
01:08:50.183 --> 01:08:52.286
Dünya kadar tetkik yaptırmışsın.
938
01:08:53.511 --> 01:08:55.370
Akülü sandalye hediye etmişsin.
939
01:08:55.880 --> 01:08:56.901
Son model.
940
01:08:58.463 --> 01:09:00.986
Çocuk yürüyemiyordu Serhan, ne yapsaydım?
941
01:09:02.799 --> 01:09:03.869
Oldu.
942
01:09:04.790 --> 01:09:07.645
Böyle mi yapacağız? Bunlar taşkınlık
yaptıkça biz böyle alkışlayacak mıyız?
943
01:09:07.886 --> 01:09:11.118
Aferin çocuklar diyeceğiz. İstersen
bir de ödüllendirelim, para verelim.
944
01:09:11.359 --> 01:09:15.702
Al çocuğum zıkkımlan daha sonra gel yine
benim başıma musallat ol, öyle mi diyelim?
945
01:09:16.392 --> 01:09:20.844
Bizden aldığı parayla senin tabirinle bir
şeyler zıkkımlanan o çocuklar değil...
946
01:09:21.085 --> 01:09:22.566
...bizim kendi oğlumuz.
947
01:09:23.558 --> 01:09:25.188
Benden 1000 dolar istedi.
948
01:09:25.830 --> 01:09:28.806
Ne kadar istiyorsan,
ne kadar lazımsa dedim.
949
01:09:29.788 --> 01:09:31.026
1000 dolar dedi.
950
01:09:32.167 --> 01:09:35.823
Ve o çocuk o parayla yemedi içmedi,
o parayla koşa koşa...
951
01:09:36.064 --> 01:09:38.228
...bizim hastanemizde
dolandırılmaya geldi.
952
01:09:38.469 --> 01:09:41.164
Dolandırılmaya geldi, çok güzel
bizim hastanemize? Bravo!
953
01:09:41.405 --> 01:09:42.469
Ya ne peki?
954
01:09:42.718 --> 01:09:46.206
Mucize Doktor'muş! Abrakadabra
hokus pokus! Ne yapacaksa acaba?
955
01:09:46.447 --> 01:09:49.215
Yok ya ben yaranamayacağım size,
ne sana ne babana.
956
01:09:51.428 --> 01:09:52.813
Ben gece gündüz buradayım.
957
01:09:53.599 --> 01:09:54.753
Çalışıyorum.
958
01:09:55.040 --> 01:09:56.803
Yeri geliyor uyumadan çalışıyorum.
959
01:09:58.023 --> 01:10:02.770
Babanın kurduğu o imparatorluk
nasıl hâlâ ayakta acaba hiç düşündün mü?
960
01:10:03.095 --> 01:10:08.823
Baba kız bitmeyen hayır işleriniz
hangi paralarla yapılıyor?
961
01:10:09.813 --> 01:10:12.471
Ve bu para nedense hiç bitmiyor
neden acaba?
962
01:10:12.712 --> 01:10:15.869
(Serhan) Nereden geliyor
bu değirmenin suyu hiç düşündün mü?
963
01:10:16.711 --> 01:10:19.438
Saçtığınız parayı yerine koyduğum için
ben kötü oluyorum...
964
01:10:19.679 --> 01:10:22.365
...siz hayırsever oluyorsunuz, öyle mi?
Hadi be!
965
01:10:22.661 --> 01:10:25.843
Serhan, sen neyi anlamıyorsun? Ben neyim?
966
01:10:26.264 --> 01:10:28.801
Sokak Çocukları Koruma Vakfı
başkanıyım, değil mi?
967
01:10:29.042 --> 01:10:32.405
Ve ben bizim hastanemize bu çocuklara
umut tacirliği yapıyormuşum.
968
01:10:32.646 --> 01:10:36.694
Ben umut tacirliği falan yapmıyorum.
Eğer satmaya çalıştığım bir umut varsa...
969
01:10:36.935 --> 01:10:38.983
...o çocuklar benim müşterim değil,
tamam mı?
970
01:10:39.224 --> 01:10:42.121
Vakıf dedin açtık, ücretsiz muayene
diyorsun, yapıyoruz.
971
01:10:42.362 --> 01:10:45.271
Ee? O çocuk da bir zahmet gelecek
polikliniğine...
972
01:10:45.512 --> 01:10:47.737
...girecek arkadaşlarıyla sıraya,
olacak muayenesini...
973
01:10:47.978 --> 01:10:50.499
...ilacı varsa alıp gidecek,
bu kadar basit.
974
01:10:50.740 --> 01:10:53.293
Boyunu aşan hayaller kurmayacak.
Öyle mucize peşinde falan koşmayacak.
975
01:10:53.534 --> 01:10:57.362
Tabii. O çocukların mucize için umut etme
hakları bile yok, öyle değil mi?
976
01:10:57.603 --> 01:10:59.149
-Ee, yapma!
-Ne yapma?
977
01:11:01.893 --> 01:11:02.917
Ne yapma?
978
01:11:04.327 --> 01:11:06.631
O çocuklardan biri bizim çocuğumuz
olabilirdi.
979
01:11:06.879 --> 01:11:08.117
(Serhan) Ama değil.
980
01:11:08.679 --> 01:11:11.168
Beş kuruş almadan tedavi ettiğin...
981
01:11:11.409 --> 01:11:14.651
...bütün kaynaklarını, varını yoğunu,
sevgini, ilgini, vaktini...
982
01:11:14.892 --> 01:11:17.870
...ailen yerine harcadığın o çocuklar
senin çocuğun değil!
983
01:11:18.111 --> 01:11:20.362
Benim de değil! Yeter!
984
01:11:23.912 --> 01:11:28.456
Bak, ben bu tiyatrodan iyice sıkıldım,
tamam mı?
985
01:11:28.712 --> 01:11:33.205
Bu bitmek bilmeyen vicdan azabından
beni de çocuklarımı da azat et.
986
01:11:33.880 --> 01:11:35.160
Yalvarıyorum sana.
987
01:11:35.401 --> 01:11:38.401
(Hüzünlü müzik)
988
01:11:58.225 --> 01:12:01.225
(Hüzünlü müzik devam ediyor)
989
01:12:13.086 --> 01:12:14.356
(Kadın) Tatlım.
990
01:12:22.535 --> 01:12:24.322
Yedin bitirdin ya.
991
01:12:26.247 --> 01:12:28.682
Kendini de aileni de yedin bitirdin.
992
01:12:28.923 --> 01:12:30.353
(Kadın) Değiyor mu Neslihan, değiyor mu?
993
01:12:30.594 --> 01:12:34.966
Yani anne babasının bile umursamadığı
sokak çocukları bunlar.
994
01:12:37.016 --> 01:12:40.627
Sen sokak çocuğu mu dedin?
Biz ne yapıyoruz?
995
01:12:40.868 --> 01:12:43.361
Şebnem, bak, biz yazdık bunu.
996
01:12:43.602 --> 01:12:48.267
"Sokak çocuğu diye bir şey yoktur.
Sokaklar çocuk doğurmaz." diye biz dedik!
997
01:12:49.151 --> 01:12:52.474
Keşke yıllardır hiç kaçırmadan katıldığın
vakıf toplantılarında...
998
01:12:52.715 --> 01:12:56.420
...ne giyeceğine kafa yorduğun kadar
ne yaptığımıza da kafa yorsan biraz.
999
01:12:56.661 --> 01:13:01.078
Keşke sen de kendine kızgınlığının
faturasını ailene, çocuklarına...
1000
01:13:01.319 --> 01:13:05.174
...arkadaşlarına kesmekten
vazgeçebilseydin, değil mi arkadaşım?
1001
01:13:08.344 --> 01:13:11.357
-Şebnem, yapma
-Ya her şeyin var, her şeyin!
1002
01:13:11.815 --> 01:13:15.680
Zengin bir baban, anlayışlı bir kocan,
dünya güzeli üç tane çocuk.
1003
01:13:15.921 --> 01:13:17.151
Dört!
1004
01:13:18.167 --> 01:13:19.575
Benim dört çocuğum var.
1005
01:13:19.816 --> 01:13:23.881
Ama sen sahip olduğun şeyler yerine
sahip olamadığın tek şeye odaklan...
1006
01:13:24.122 --> 01:13:25.910
...ve hayatı kendine zehret.
1007
01:13:26.252 --> 01:13:29.109
Aynen böyle devam et,
aynen böyle arkadaşım.
1008
01:13:29.350 --> 01:13:32.350
(Gerilim müziği)
1009
01:13:50.553 --> 01:13:51.711
Rüya.
1010
01:13:52.347 --> 01:13:53.506
Rüya.
1011
01:13:54.263 --> 01:13:57.407
Sabahtan beri arıyorum, mesaj atıyorum,
niye cevap vermiyorsun?
1012
01:13:59.919 --> 01:14:01.070
Rüya.
1013
01:14:06.240 --> 01:14:07.861
Ne oluyor Rüya, ne oluyor?
1014
01:14:08.544 --> 01:14:09.595
Yok bir şey.
1015
01:14:10.439 --> 01:14:11.463
Ne olabilir ki?
1016
01:14:11.875 --> 01:14:16.843
Ben dün gece Alaz Bey'le normal, sıradan,
rutin bir gece geçirdim sadece.
1017
01:14:17.503 --> 01:14:20.076
Tamam, bu sefer biraz çizgiyi aşmış
olabilirim, kabul.
1018
01:14:20.506 --> 01:14:21.648
Biraz?
1019
01:14:22.399 --> 01:14:25.333
Yolun ortasında
çırılçıplak soyundun Alaz.
1020
01:14:26.119 --> 01:14:29.139
Ne güzel işte,
manzaranın tadını çıkarsaydın bari.
1021
01:14:29.726 --> 01:14:31.927
Biliyor musun komik bile değilsin artık.
1022
01:14:32.711 --> 01:14:35.479
Çocukken yaptığın bu saçmalıklara
gülüyorduk.
1023
01:14:35.720 --> 01:14:37.824
Ne bileyim en azından zararsızdın.
1024
01:14:38.464 --> 01:14:40.208
Büyüdükçe sevimsizleştin.
1025
01:14:41.927 --> 01:14:45.390
Tamam, biraz alkolü fazla kaçırdım
ama bitti gitti, uzatmaya gerek yok.
1026
01:14:45.631 --> 01:14:48.342
İkimizin de boğazını kesebilirlerdi
dün gece Alaz.
1027
01:14:48.583 --> 01:14:50.862
Biz ne kadar ucuz atlattık,
farkındasın değil mi?
1028
01:14:51.111 --> 01:14:54.153
Normalde karşıma çıksa yolunu
değiştireceğim yabaninin tekiyle...
1029
01:14:54.394 --> 01:14:55.766
...eve döndük ya biz!
1030
01:14:56.007 --> 01:14:58.615
Sen arkada baygın yatıyordun.
Çocuk bana bir şey yapmaya çalışsa...
1031
01:14:58.856 --> 01:15:00.338
...senin ruhun duymayacaktı!
1032
01:15:01.359 --> 01:15:03.797
Sana kaç kere söyledim
araba kullanmayı öğren diye?
1033
01:15:04.038 --> 01:15:07.798
Her seferinde gidiyoruz, yiyoruz,
içiyoruz, aynı problemler yaşanılıyor.
1034
01:15:08.039 --> 01:15:11.135
Direksiyona geçseydin
muhtaç kalmazdık böyle işte.
1035
01:15:12.247 --> 01:15:13.903
Ne bakıyorsun, yalan mı?
1036
01:15:15.316 --> 01:15:17.364
Ben bir şey fark ettim, biliyor musun?
1037
01:15:18.669 --> 01:15:23.420
O yabani senden çok daha düzgün
bir adammış meğer.
1038
01:15:26.163 --> 01:15:28.386
Ben boşuna korkmuşum ya dün gece.
1039
01:15:30.059 --> 01:15:34.192
Çocuk beni senden korumaya
çalışıyormuş da işte ben anlamamışım.
1040
01:15:34.433 --> 01:15:37.433
(Gerilim müziği)
1041
01:15:45.141 --> 01:15:46.249
(Erkek ses) Efendim Alaz Bey.
1042
01:15:46.490 --> 01:15:47.719
Ameleyi evine sen mi götürdün?
1043
01:15:47.975 --> 01:15:49.014
(Erkek ses) Evet efendim.
1044
01:15:49.255 --> 01:15:51.099
-Bekle beni.
-(Erkek ses) Tamamdır efendim.
1045
01:15:54.796 --> 01:15:55.994
Oha!
1046
01:15:57.369 --> 01:15:59.314
Ya, Allah Allah!
1047
01:15:59.959 --> 01:16:02.868
Yalnız bu kadın bayağı
kanatsız melek çıktı.
1048
01:16:03.109 --> 01:16:06.425
Bunun oğlu kime benzedi acaba?
Babasına falansa demek ki...
1049
01:16:07.553 --> 01:16:10.016
Aman bunun arabası varmış ya.
Allah Allah.
1050
01:16:10.257 --> 01:16:12.661
Yapacağım rampasını beklesin.
1051
01:16:18.454 --> 01:16:19.597
Ah!
1052
01:16:20.135 --> 01:16:22.204
-Ah! Ulan...
-Gel, gel.
1053
01:16:23.229 --> 01:16:25.310
-Gel, gel. Yıktın yine.
-Dur, dur, bir dakika.
1054
01:16:25.643 --> 01:16:27.367
Buz koy, gel.
1055
01:16:27.832 --> 01:16:30.229
Bak, bu da buradan bakıyor tipine (Bip)!
1056
01:16:30.799 --> 01:16:32.111
Soyguncu çıktı ya lan bu da.
1057
01:16:32.352 --> 01:16:34.884
'Oh my god! Oh my god!' Salak!
1058
01:16:35.854 --> 01:16:38.448
Yok ama yok. Ben bunu yazdım listeye,
keseceğim bir ara hesabını.
1059
01:16:38.689 --> 01:16:39.703
O zaman...
1060
01:16:39.943 --> 01:16:41.011
"Yaz dostum"
1061
01:16:41.252 --> 01:16:42.655
"Lay, lay, lay"
1062
01:16:42.896 --> 01:16:47.155
"Güzel sevmeyene adam denir mi?"
1063
01:16:47.396 --> 01:16:48.770
"Lay, lay, lay"
1064
01:16:49.011 --> 01:16:50.224
"Yaz dostum"
1065
01:16:50.465 --> 01:16:51.883
"Lay, lay, lay"
1066
01:16:52.124 --> 01:16:55.863
"Selam almayana yiğit denir mi?"
1067
01:16:56.104 --> 01:16:57.495
"Lay, lay, lay"
1068
01:16:57.736 --> 01:16:59.004
"Yaz dostum"
1069
01:16:59.245 --> 01:17:00.602
"Lay, lay, lay"
1070
01:17:00.843 --> 01:17:04.971
"Altı üstü beş metrelik bez için"
1071
01:17:05.212 --> 01:17:06.368
"Lay, lay, lay"
1072
01:17:06.628 --> 01:17:08.306
"Yaz dostum"
1073
01:17:08.547 --> 01:17:09.601
"Lay, lay, lay"
1074
01:17:09.842 --> 01:17:13.517
"Boşa geçmiş ömre yaşam denir mi?"
1075
01:17:13.815 --> 01:17:14.844
"Lay, lay, lay"
1076
01:17:15.085 --> 01:17:16.830
"Yaz tahtaya bir daha"
1077
01:17:17.071 --> 01:17:19.079
"Tut defteri, kitabı"
1078
01:17:19.320 --> 01:17:22.005
"Sarı çizmeli Mehmet Ağa"
1079
01:17:22.246 --> 01:17:27.706
"Bir gün öder hesabı"
1080
01:17:29.273 --> 01:17:34.331
Oğlum kadın almadı parayı geri.
Dedi ki bu da özrümüz olsun size.
1081
01:17:34.587 --> 01:17:36.632
Ne diyorsun oğlum,
bütün bu para bizim mi şimdi?
1082
01:17:36.873 --> 01:17:38.484
-Aynen öyle.
-Hepsi, kesin?
1083
01:17:38.725 --> 01:17:40.374
-Kesin.
-Ne yapıyoruz peki abi?
1084
01:17:40.615 --> 01:17:42.322
Şey mi, ne alıyorduk?
Yatak alalım mı, yatak?
1085
01:17:42.563 --> 01:17:45.459
Ne diyorduk ona ya, rahat olandan?
Adı neydi lan? Ortopedik miydi neydi?
1086
01:17:45.700 --> 01:17:47.819
-Çamaşır makinesi alalım.
-Ya bir dur kızım ya.
1087
01:17:48.060 --> 01:17:51.033
-Neyimiz var da neyimizi yıkayacağız?
-Lan niye bana yıkatıyorsun o zaman?
1088
01:17:51.367 --> 01:17:53.671
-Ha.
-(Yaman) Şofben. Sıcak suyumuz olur hem.
1089
01:17:53.935 --> 01:17:55.771
Oğlum koktuk soğuk sudan korkumuzdan ya.
1090
01:17:56.012 --> 01:17:57.533
Abi kaç kere yıkanıyor zaten?
1091
01:17:57.774 --> 01:17:59.827
Alalım bir tane yatak,
rahat rahat yatalım işte.
1092
01:18:00.068 --> 01:18:02.906
(Bip) bu yatakta yatmaktan,
belimiz tutuldu ya.
1093
01:18:03.147 --> 01:18:06.354
-Bak, çocuğun bacakları da tutmuyor.
-Seni var ya!
1094
01:18:07.480 --> 01:18:09.287
-Tamam, tamam.
-İkisine de yeter belki.
1095
01:18:09.568 --> 01:18:12.049
Bir dakika, hangi ikisine,
yatakla şofben mi?
1096
01:18:12.290 --> 01:18:13.589
Çamaşır makinesiyle şofbene.
1097
01:18:13.830 --> 01:18:16.062
Bu yatak listeden niye çıkıyor ya?
Ben bunu anlamadım.
1098
01:18:16.316 --> 01:18:17.783
Oğlum sen de bir destek atsana lan.
1099
01:18:18.024 --> 01:18:21.590
Lan sen (Bip) mısın? Düne kadar yerde
yatıyorduk, neyin ortopedik yatağı? (Bip)!
1100
01:18:21.831 --> 01:18:25.101
Tamam, bölüşelim abi o zaman parayı.
Kim neye yettiriyorsa yani.
1101
01:18:25.342 --> 01:18:27.331
-Bence de.
-Televizyon?
1102
01:18:28.723 --> 01:18:30.360
-Televizyon.
-Ya ne?
1103
01:18:30.601 --> 01:18:31.655
-Ver lan.
-Yok.
1104
01:18:31.896 --> 01:18:33.966
-Ver, ver, ver!
-Ya oğlum bir dakika ya! Ne oluyor be?
1105
01:18:34.207 --> 01:18:35.229
Konu kapandı.
1106
01:18:35.470 --> 01:18:38.738
İyi ama bölüşseydik bari be.
1107
01:18:39.386 --> 01:18:40.481
-Ha.
-Ha.
1108
01:18:40.722 --> 01:18:41.854
Ne sırıtıyorsun lan?
1109
01:18:42.137 --> 01:18:45.137
(Müzik)
1110
01:18:55.755 --> 01:18:58.755
(Gerilim müziği)
1111
01:19:18.270 --> 01:19:21.270
(Gerilim müziği devam ediyor)
1112
01:19:32.149 --> 01:19:33.391
-(Cesur) Asi?
-(Asi) Efendim?
1113
01:19:33.975 --> 01:19:36.366
Şunun sandalyesini bitpazarında okutsak,
yemin ediyorum...
1114
01:19:36.607 --> 01:19:39.484
...hem çamaşır makinesine yetiririm ben
hem de yatağa.
1115
01:19:39.725 --> 01:19:41.522
Çok doğru bir şey söyledin. İn lan aşağı.
1116
01:19:41.763 --> 01:19:43.642
-Ya! Bırak! Hayır, vermem!
-İn lan aşağı!
1117
01:19:43.889 --> 01:19:47.127
Oğlum bir de ne biçim tutunuyor ha.
Ah! Isırma lan!
1118
01:19:47.368 --> 01:19:48.965
-Lan bıraksan!
-Vermem!
1119
01:19:49.206 --> 01:19:51.933
Gıdıkla, gıdakla bunu, gıdıkla.
1120
01:19:52.692 --> 01:19:56.665
Ya bırak! Ya abi bırakın!
Nefes alamıyorum bırakın!
1121
01:19:57.096 --> 01:19:58.126
(Asi) Oğlum sen...
1122
01:19:58.367 --> 01:20:01.495
Hoppa! Yakaladım!
Götür sat sandalyeyi, sat, sat.
1123
01:20:01.736 --> 01:20:04.695
-Abla ne olur bırak.
-Biz gidiyoruz.
1124
01:20:04.936 --> 01:20:06.728
Abla ne olur bırak, abla!
1125
01:20:06.969 --> 01:20:09.808
Ablası ya kıyamam ben buna
getir şunun emziğini, ağlayacak.
1126
01:20:10.057 --> 01:20:13.111
Oy kıyamam ama umurumda değil.
Hadi ben gittim.
1127
01:20:13.352 --> 01:20:16.790
-Asi abla, ne olur bırak abla, ne olur ya!
-(Cesur) Lan bırak!
1128
01:20:17.363 --> 01:20:19.040
(Alaz) Hoş bulduk.
1129
01:20:19.281 --> 01:20:21.455
Sen hayırdır lan, yolunu kaybettin gene?
1130
01:20:22.520 --> 01:20:25.889
Oğlum bir hoş geldin demek yok mu ya?
Her zaman bekleriz diyordun.
1131
01:20:27.028 --> 01:20:29.228
İlla dayağımı yiyeceğim diyorsun.
1132
01:20:35.611 --> 01:20:38.015
-Alfanız nerede, yok mu?
-Ne oluyor lan size?
1133
01:20:38.415 --> 01:20:40.615
Yoksa sizi yalnız mı bıraktı? Tüh.
1134
01:20:40.856 --> 01:20:42.983
Yok! Ben varım vekaleten.
1135
01:20:44.225 --> 01:20:45.764
O zaman seni bekletmeyelim.
1136
01:20:46.386 --> 01:20:47.386
Cesur dur!
1137
01:20:48.032 --> 01:20:51.032
(Üst üste bağrışmalar)
(Aksiyon müziği)
1138
01:20:56.639 --> 01:20:58.027
Tamam yeter.
1139
01:21:00.858 --> 01:21:03.858
(Aksiyon müziği)
1140
01:21:18.739 --> 01:21:20.719
Tamam, bir şey yok, tamam.
1141
01:21:20.960 --> 01:21:23.457
-Bak bana, tamam, bak...
-Bırak!
1142
01:21:23.698 --> 01:21:24.698
-Abi!
-(Asi) İyi misin?
1143
01:21:24.939 --> 01:21:26.881
Bana bak, Allah aşkına bana bak.
1144
01:21:27.122 --> 01:21:29.206
Beni bir sal!
1145
01:21:29.712 --> 01:21:30.832
Abi iyi misin?
1146
01:21:31.737 --> 01:21:34.800
-Cesur nereye?
-Nereye olacak, Yaman'ı bulmaya!
1147
01:21:35.366 --> 01:21:38.564
Bizim yamyamları toplasın,
bunlara iadeiziyaret yapacağız.
1148
01:21:38.805 --> 01:21:42.234
Ben bu bebenin (Bip) kan almazsam
bana da adam demesinler lan.
1149
01:21:42.475 --> 01:21:44.900
Ben bunu anasından doğduğuna
pişman etmezsem...
1150
01:21:45.141 --> 01:21:46.449
...bana da Cesur demesinler.
1151
01:21:46.690 --> 01:21:48.218
Yaman duyarsa o çocuğu öldürür
1152
01:21:48.459 --> 01:21:50.357
Ona gerek kalmayacak, sen merak etme.
1153
01:21:50.598 --> 01:21:54.421
O çocuğa bir şey olursa
annesi Umut'u tedavi etmez!
1154
01:21:59.853 --> 01:22:02.623
Kadın bize yardım edecek!
1155
01:22:02.864 --> 01:22:04.822
Belki de artık bu çocuk yürüyecek.
1156
01:22:05.279 --> 01:22:07.891
Lan biz yıllardır
bunun için uğraşmıyor muyuz?
1157
01:22:08.132 --> 01:22:10.838
Tek hayalimiz bu değil miydi,
bu çocuğun yürümesi?
1158
01:22:11.705 --> 01:22:16.134
Bak, bu bizim ilk ve son şansımız,
bunu iyi değerlendireceksin.
1159
01:22:17.169 --> 01:22:21.307
Yaman duyarsa ne olur? Ne olur?
Yerinde durur mu?
1160
01:22:21.579 --> 01:22:25.722
Gider öldürür çocuğu. Lan kim
çocuğuna zarar veren birine yardım eder?
1161
01:22:25.963 --> 01:22:29.064
-Söylesene!
-Ben bunu nasıl yutayım Asi?
1162
01:22:29.305 --> 01:22:30.767
Ben bunu nasıl yutayım?
1163
01:22:31.008 --> 01:22:34.064
Herifler ordu gibi geldiler, bir
tane adama saldırıyorlar lan.
1164
01:22:34.305 --> 01:22:37.193
Hak mı lan bu? Ulan ben bunu
nasıl yutayım?
1165
01:22:37.434 --> 01:22:39.103
Yutacaksın!
1166
01:22:39.344 --> 01:22:42.344
(Duygusal müzik)
1167
01:22:46.302 --> 01:22:48.635
(Asi) Biz bugüne kadar neleri yuttuk!
1168
01:22:49.451 --> 01:22:53.202
Umut için son umudumuz için
bunu da yutacaksın lan!
1169
01:22:55.252 --> 01:22:58.252
(Duygusal müzik)
1170
01:23:14.941 --> 01:23:17.941
(Duygusal müzik devam ediyor)
1171
01:23:29.249 --> 01:23:32.249
(Müzik)
1172
01:23:38.751 --> 01:23:39.751
Rüzgâr!
1173
01:23:44.050 --> 01:23:47.558
Küs değiliz, değil mi?
Ben dün gece istemeden...
1174
01:23:52.072 --> 01:23:53.675
Durduk yere keyfini kaçırdım.
1175
01:23:53.916 --> 01:23:56.137
Şu an istesen de keyfimi
kaçıramazsın Çağla.
1176
01:23:56.378 --> 01:23:59.431
Var ya uzun zamandır
bu kadar iyi vakit geçirmiyordum.
1177
01:23:59.672 --> 01:24:00.672
Ah!
1178
01:24:01.451 --> 01:24:03.943
-Çok iyi geldi be.
-Ne iyi geldi?
1179
01:24:08.151 --> 01:24:09.659
Siz nereden geliyorsunuz?
1180
01:24:09.939 --> 01:24:13.611
Geçen gün elemanın teki
size mesele olmuş ya...
1181
01:24:13.852 --> 01:24:16.585
...o meseleyi çözdük işte.
-Çözdük derken?
1182
01:24:16.826 --> 01:24:20.880
Çözdük derken, ziyaret ettik diyelim.
1183
01:24:22.644 --> 01:24:25.025
Neyse, ben elimi yıkayıp geliyorum.
1184
01:24:26.848 --> 01:24:29.848
(Gerilim müziği)
1185
01:24:37.732 --> 01:24:41.066
-Sen iyi misin?
-İyiyim, bir şey yok.
1186
01:24:45.395 --> 01:24:47.665
Hop! Oğlum biri el atsın lan!
1187
01:24:48.564 --> 01:24:50.111
Belim koptu, Cesur!
1188
01:24:51.535 --> 01:24:53.726
Kime diyorum, alo!
1189
01:24:59.208 --> 01:25:02.208
(Duygusal müzik)
1190
01:25:06.997 --> 01:25:07.997
Ne oldu?
1191
01:25:09.724 --> 01:25:11.636
(Yaman) Oğlum kötü bir şey mi oldu,
söylesene.
1192
01:25:16.704 --> 01:25:18.982
Asi ne oluyor? Cesur nerede?
1193
01:25:19.762 --> 01:25:21.442
Yattı o biraz, içeride.
1194
01:25:22.530 --> 01:25:25.214
-Hayırdır bu saatte?
-Dur.
1195
01:25:26.575 --> 01:25:30.282
Yeni yattı çocuk. Yemek hazır olsun
ben onu uyandırırım, dinlensin.
1196
01:25:30.523 --> 01:25:31.523
Bir dakika.
1197
01:25:32.398 --> 01:25:34.899
Bu ikisi televizyon yüzünden
kavga etti, değil mi?
1198
01:25:36.194 --> 01:25:39.773
Oğlum siz var ya
adamın hevesini kursağında bırakırsınız.
1199
01:25:40.335 --> 01:25:44.931
Tamam, söz, ben size çamaşır makinesi de
alacağım, yatak da alacağım.
1200
01:25:45.211 --> 01:25:47.685
Siz benim ne zaman bir söz verip de
tutmadığımı gördünüz?
1201
01:25:47.926 --> 01:25:50.366
-Söz diyorum, söz.
-Yemek...
1202
01:25:52.574 --> 01:25:53.574
Yakışıklı!
1203
01:25:56.040 --> 01:25:57.040
Bana bak.
1204
01:25:59.382 --> 01:26:03.128
Ben şu televizyonu var ya, şuraya
çakayım, en çok bu ikisi sevinecek.
1205
01:26:03.369 --> 01:26:06.359
Ama sen bunları kafana takma, tamam mı?
Söz mü?
1206
01:26:08.838 --> 01:26:09.995
Oh!
1207
01:26:12.353 --> 01:26:16.821
Asi Hanım'ın meşhur yemeklerinden
bir tanesi yine, mis gibi koktu.
1208
01:26:17.727 --> 01:26:18.727
Oh!
1209
01:26:20.552 --> 01:26:21.927
(Yaman) Bana bak,
sana bir şey diyeceğim...
1210
01:26:22.332 --> 01:26:24.459
...bizim şu Hayri amcanın çanak
çatıdaydı, değil mi?
1211
01:26:24.700 --> 01:26:26.440
-Evet.
-Ben bir koşu gideyim, bakayım geleyim...
1212
01:26:26.681 --> 01:26:27.709
...tamam mı?
-Tamam.
1213
01:26:30.368 --> 01:26:35.644
Umut'um, yakışıklım. Bana bak,
gül oğlum, gül biraz.
1214
01:26:36.590 --> 01:26:38.717
Aslanım benim, geliyorum hemen.
1215
01:26:42.056 --> 01:26:45.056
(Duygusal müzik)
1216
01:27:01.673 --> 01:27:04.673
(Duygusal müzik devam ediyor)
1217
01:27:17.613 --> 01:27:20.613
(Duygusal müzik devam ediyor)
1218
01:27:27.274 --> 01:27:28.313
(Serhan dış ses) Sevgili konuklar...
1219
01:27:29.480 --> 01:27:33.916
...sokak çocukları adına bu katılımınız
için hepinize çok teşekkür ediyorum.
1220
01:27:34.692 --> 01:27:38.001
Sayenizde o çocukların
yüzleri gülmeye devam edecek.
1221
01:27:39.458 --> 01:27:40.727
İyi ki varsınız.
1222
01:27:44.590 --> 01:27:49.177
Vakıf başkanımız, aynı zamanda
çok değerli karım Neslihan Soysalan'ı...
1223
01:27:49.418 --> 01:27:51.440
...konuşmaları için
sahneye davet ediyorum.
1224
01:27:52.282 --> 01:27:55.324
(Alkışlıyorlar)
(Hep bir ağıdan) Bravo!
1225
01:28:06.088 --> 01:28:09.643
(Neslihan) İyi akşamlar. Hoş geldiniz.
1226
01:28:12.398 --> 01:28:13.525
(Boğazını temizledi)
(Fotoğraf çekiliyor)
1227
01:28:15.034 --> 01:28:19.367
Ali Soysalan Sokak Çocukları Koruma Vakfı
adına bu gece...
1228
01:28:22.534 --> 01:28:24.994
...Sokak Çocuklarını Koruma Vakfı adı...
1229
01:28:26.463 --> 01:28:29.463
(Fotoğraf çekiliyor)
(Gerilim müziği)
1230
01:28:41.962 --> 01:28:43.788
Biz kimi kimden koruyoruz?
1231
01:28:48.799 --> 01:28:51.275
Bu soruyu bana
dün gece bir sokak çocuğu sordu.
1232
01:28:53.279 --> 01:28:55.353
Bizi mi sokaklardan koruyorsunuz...
1233
01:28:55.798 --> 01:28:58.600
...yoksa sokakları mı bizden
koruyorsunuz, dedi.
1234
01:29:00.708 --> 01:29:02.308
Ben cevap veremedim.
1235
01:29:05.477 --> 01:29:07.803
Aranızda cevap verecek olan var mı acaba?
1236
01:29:08.838 --> 01:29:11.838
(Duygusal müzik)
1237
01:29:16.808 --> 01:29:18.674
Ben de öyle tahmin etmiştim.
1238
01:29:21.393 --> 01:29:23.631
Biz 15 senedir ne yapıyoruz Allah aşkına?
1239
01:29:25.078 --> 01:29:28.538
Dün gece bu çocuk,
oğlum çok kötü bir durumdaydı...
1240
01:29:29.622 --> 01:29:34.836
...onu eve getirdi, sağ salim olarak.
Ve ben teşekkür bile etmedim.
1241
01:29:36.497 --> 01:29:38.017
Sen ettin mi oğlum?
1242
01:29:40.741 --> 01:29:41.741
(Neslihan) Çağla?
1243
01:29:43.548 --> 01:29:44.573
(Neslihan) Rüya?
1244
01:29:46.786 --> 01:29:48.814
Etmediniz. Ben de etmedim.
1245
01:29:52.528 --> 01:29:57.028
Ama para teklif ettim,
vicdanımı rahatlatmak için.
1246
01:29:57.670 --> 01:30:00.616
(Neslihan) Çünkü bir an önce
verdiği hizmetin karşılığını verip...
1247
01:30:00.857 --> 01:30:02.807
...evimden göndermek derdindeydim.
1248
01:30:05.026 --> 01:30:07.328
Çocuklarımı ondan uzak tutmak istedim.
1249
01:30:09.064 --> 01:30:12.405
Tıpkı onun dediği gibi,
onu sokaklardan değil...
1250
01:30:14.006 --> 01:30:18.355
...kendimi, çocuklarımı
ondan korumak istedim.
1251
01:30:18.887 --> 01:30:20.530
Oysa bize yardım etmişti.
1252
01:30:26.689 --> 01:30:29.371
Galiba artık bir gerçeği
kabul etmek zorundayız.
1253
01:30:29.789 --> 01:30:32.186
Bu çocuklar hiçbirimizin umurunda değil.
1254
01:30:39.906 --> 01:30:41.275
(Neslihan dış ses) Hiçbirinizin.
1255
01:30:47.900 --> 01:30:50.749
Biz sadece vicdanımızı
rahatlatmaya çalışıyoruz.
1256
01:30:51.506 --> 01:30:55.032
Bu çocuklar sokakta bize bulaşmasınlar,
ayağımıza dolaşmasınlar istiyoruz.
1257
01:30:55.273 --> 01:30:57.310
Bütün bunları onun için yapıyoruz.
1258
01:30:59.500 --> 01:31:01.254
Hepimiz ikiyüzlüyüz.
1259
01:31:02.637 --> 01:31:05.637
(Duygusal müzik)
1260
01:31:18.771 --> 01:31:21.429
(Neslihan dış ses) Neyse,
ben lafı daha fazla uzatmak istemiyorum.
1261
01:31:23.324 --> 01:31:26.761
Her sene olduğu gibi vicdanımızı
rahatlatacak yardımı toparlayalım.
1262
01:31:27.248 --> 01:31:29.700
Daha sonra da bu çocukları
Allah'a emanet edelim.
1263
01:31:31.230 --> 01:31:34.579
Hep yaptığımız gibi. Teşekkür ederim.
1264
01:31:36.221 --> 01:31:39.221
(Gerilim müziği)
(Fotoğraf çekiliyor)
1265
01:31:57.787 --> 01:32:00.787
(Gerilim müziği devam ediyor)
1266
01:32:18.759 --> 01:32:21.759
(Gerilim müziği devam ediyor)
1267
01:32:36.215 --> 01:32:39.215
(Duygusal müzik)
1268
01:32:50.655 --> 01:32:51.655
Rüya.
1269
01:32:52.914 --> 01:32:53.914
Hadi.
1270
01:32:55.999 --> 01:32:58.999
(Duygusal müzik)
1271
01:33:16.010 --> 01:33:19.010
(Duygusal müzik devam ediyor)
1272
01:33:39.692 --> 01:33:42.692
(Duygusal müzik devam ediyor)
1273
01:33:57.338 --> 01:34:00.512
Baş tarafa koy.
Masanın en başına koyacaksın. Hadi.
1274
01:34:01.540 --> 01:34:03.032
Günaydın!
1275
01:34:03.500 --> 01:34:05.230
-Günaydın canım.
-Günaydın.
1276
01:34:06.469 --> 01:34:08.452
-Oh, geç hadi.
-Dedem nerede?
1277
01:34:08.795 --> 01:34:10.661
Odasında kahvaltı edecekmiş.
1278
01:34:11.999 --> 01:34:14.562
Sen dün gece ilaçlarını aldın mı?
Kontrol etmedim.
1279
01:34:14.803 --> 01:34:15.843
Aldım, sakin.
1280
01:34:17.663 --> 01:34:21.603
Yine harika bir sabaha uyanmışız
bakıyorum, yüzünüzde güller açıyor.
1281
01:34:21.844 --> 01:34:23.096
Annem sağ olsun.
1282
01:34:23.959 --> 01:34:28.447
-Dün gece sayesinde bayağı eğlendik.
-İzledim. İnternete düşmüş.
1283
01:34:28.688 --> 01:34:31.828
Ama güzel kafaydı sanki,
ben beğendim açıkçası.
1284
01:34:32.177 --> 01:34:33.857
Test sonuçları çıkmış.
1285
01:34:38.367 --> 01:34:39.367
Ece'nin.
1286
01:34:40.810 --> 01:34:44.931
Ablacığım, abiciğim, beni bu kadar
düşündüğünüzü bilmiyordum vallahi.
1287
01:34:45.172 --> 01:34:46.328
Sağ olun, var olun.
1288
01:34:46.569 --> 01:34:49.141
Sonuçlar gayet iyi,
daha da iyi olacak, tamam mı?
1289
01:34:49.382 --> 01:34:52.150
-Evet, gözümüz aydın o zaman.
-Ben çıkıyorum, gel.
1290
01:34:55.909 --> 01:34:57.643
Bugün abinizin doğum günü.
1291
01:35:00.679 --> 01:35:02.131
Yaşıyor muymuş hâlâ?
1292
01:35:06.602 --> 01:35:09.388
Bari bu sefer doğum gününe
gelecek mi kendisi?
1293
01:35:10.359 --> 01:35:13.423
Siz akşam evde olun. Geç kalmayın.
1294
01:35:14.521 --> 01:35:16.807
Ben demirbaş evdeyim. Beklerim.
1295
01:35:20.537 --> 01:35:23.545
Başlayacağım abisine de doğum gününe de.
1296
01:35:25.240 --> 01:35:28.240
(Duygusal müzik)
1297
01:35:42.984 --> 01:35:46.127
(Duygusal müzik devam ediyor)
1298
01:35:49.620 --> 01:35:50.740
(Kapı vuruldu)
1299
01:35:52.371 --> 01:35:55.371
(Duygusal müzik)
1300
01:36:01.363 --> 01:36:05.539
Aa! Kahvaltınıza hiç dokunmamışsınız.
1301
01:36:06.186 --> 01:36:09.671
Beğenmediyseniz ben size hemen
istediğiniz bir şeyler hazırlatayım.
1302
01:36:09.912 --> 01:36:12.886
İştahım yok Feride, al götür sana zahmet.
1303
01:36:20.246 --> 01:36:22.421
Bugün Ali'nin doğum günü, tabii.
1304
01:36:23.386 --> 01:36:26.632
O gün parkta ne yapmıştı,
bir daha anlatsanıza.
1305
01:36:27.200 --> 01:36:30.059
Hani tek başına çocuklara girişmiş bu.
1306
01:36:30.361 --> 01:36:33.004
-Kaç, üç çocuk mu vardı karşısında?
-Ne üçü?
1307
01:36:33.300 --> 01:36:34.972
Altı, yedi varlardı.
1308
01:36:35.661 --> 01:36:38.090
Bunu öldüreceklerdi,
ellerinden zor aldım.
1309
01:36:39.262 --> 01:36:42.365
Oğlum senin zorun ne, dedim.
1310
01:36:43.347 --> 01:36:46.593
Dede, kuşun yuvasını dağıttılar, dedi.
1311
01:36:47.707 --> 01:36:52.834
Bu kuşun birini kedi kaptı yedi
diğerini de annesi terk etti gitti.
1312
01:36:55.038 --> 01:36:59.978
Oğlum sen bir kuşun canı için
kendi canından mı geçtin, dedim.
1313
01:37:01.270 --> 01:37:04.270
(Duygusal müzik)
1314
01:37:14.155 --> 01:37:18.020
Feride bunları dinlemekten sıkılmadın mı?
Sana bu hikâyeyi kaçtır anlatıyorum.
1315
01:37:19.360 --> 01:37:20.360
Hayır.
1316
01:37:21.514 --> 01:37:22.714
Hiç sıkılmadım.
1317
01:37:24.788 --> 01:37:26.228
Devam edin lütfen.
1318
01:37:32.131 --> 01:37:35.123
Kuşu aldık işte, eve getirdik,
veteriner çağırdık.
1319
01:37:36.286 --> 01:37:37.810
Kendi elleriyle baktı.
1320
01:37:38.125 --> 01:37:41.252
Sonra saldı gökyüzüne, gitti.
1321
01:37:42.537 --> 01:37:44.037
Daha beş yaşındaydı.
1322
01:37:45.968 --> 01:37:49.937
Bu öyle merhametliydi,
öyle vicdan sahibi.
1323
01:37:50.451 --> 01:37:52.439
Bildiğin gözü kara.
1324
01:37:58.737 --> 01:38:00.764
Umut 15, 16 yaşında.
1325
01:38:01.344 --> 01:38:03.900
Küçükken yediği bir dayak sonucunda...
1326
01:38:04.436 --> 01:38:07.055
...felç olmuş. Bu çocuğun
belden aşağısı felç.
1327
01:38:07.566 --> 01:38:09.161
(Kapı açıldı)
(Serhan) Pardon.
1328
01:38:10.557 --> 01:38:13.828
(Neslihan) Sokak çocuğu olduğu için
doktora da görünememiş tabii.
1329
01:38:14.069 --> 01:38:15.796
Bakın, burada.
1330
01:38:18.548 --> 01:38:20.580
Devam edin lütfen,
ben burada yokmuşum gibi.
1331
01:38:23.823 --> 01:38:28.013
Şöyle, aslında çocuk
birkaç defa hastanemize gelmiş.
1332
01:38:28.254 --> 01:38:30.110
Fakat yapacak bir şey olmadığını
söyleyerek...
1333
01:38:30.351 --> 01:38:33.585
...çocuğu geri yollamışız maalesef.
Ben tüm bunların aksine...
1334
01:38:33.826 --> 01:38:35.811
...elimizden ne geliyorsa
yapmak istiyorum.
1335
01:38:36.052 --> 01:38:38.028
Hep beraber oturalım, inceleyelim...
1336
01:38:38.370 --> 01:38:40.809
...Umut için umut var mı bakalım.
Ne diyorsunuz?
1337
01:38:41.050 --> 01:38:43.031
(Erkek doktor) Önce detaylı
tetkikler yapmak lazım tabii.
1338
01:38:43.272 --> 01:38:45.627
Ne gibi hocam? Tomografi, MR gibi mi?
1339
01:38:45.868 --> 01:38:49.620
Tabii. Şimdi travmatik omurga hasarı
sonucu felç kalmış hastalarda...
1340
01:38:49.861 --> 01:38:52.394
...malum önce omurga ve omurilikteki
sinir köklerindeki hasarı...
1341
01:38:52.635 --> 01:38:55.203
...tespit etmek lazım.
Kök hücre tedavisi denenebilir.
1342
01:38:55.444 --> 01:38:56.513
Şüphesiz, evet.
1343
01:38:56.770 --> 01:38:58.706
(Erkek doktor) Kayıp yüksekse
sinir aktarım ameliyatı denenebilir.
1344
01:38:59.099 --> 01:39:01.489
Bu yeni bir tedavi yöntemi mi hocam?
İlk kez duyuyorum.
1345
01:39:01.730 --> 01:39:04.811
-(Doktor) Yurt dışında sonuçlar alındı.
-Öyle mi? Bir bakalım.
1346
01:39:05.336 --> 01:39:07.640
Ardından yoğun bir fizyoterapi süreci.
1347
01:39:08.029 --> 01:39:10.592
Tabii. O ne kadar sürer hocam?
1348
01:39:10.833 --> 01:39:12.984
-(Kadın doktor) İki sene kadar.
-İki sene, güzel.
1349
01:39:13.225 --> 01:39:16.806
Sonuç olarak ben yapılacak
bir şeyler var gibi algılıyorum.
1350
01:39:17.047 --> 01:39:18.925
Umut var yani, öyle diyebiliriz,
değil mi?
1351
01:39:19.166 --> 01:39:20.679
Umut var tabii, umut hep var.
1352
01:39:23.152 --> 01:39:25.009
Umut, fakirin ekmeği Neslihan.
1353
01:39:32.708 --> 01:39:34.017
Ne yaptığını sanıyorsun?
1354
01:39:34.640 --> 01:39:37.540
Sen doktor musun?
Konsültasyonda ne işin var?
1355
01:39:39.557 --> 01:39:41.906
Al, bak, benim işim bu.
1356
01:39:42.393 --> 01:39:44.599
Senin ısrarla devam ettirdiğin
bu saçmalığın...
1357
01:39:44.840 --> 01:39:48.101
...ortalama maliyeti
bize tam 170 bin dolar.
1358
01:39:48.546 --> 01:39:51.398
Bir insanın hayatı söz konusu,
bir çocuğun hayatı söz konusu.
1359
01:39:51.639 --> 01:39:53.842
Ve ben doktorum, bu yaptıklarım az bile.
1360
01:39:55.074 --> 01:39:56.354
Bize bu az bile.
1361
01:39:56.825 --> 01:39:59.731
Bulmuşlar seni yumuşak karınlı,
bu çocuklar daha çok (Bip) bizi.
1362
01:39:59.972 --> 01:40:01.668
Bu daha başlangıç, evet, doğru.
1363
01:40:02.259 --> 01:40:04.799
Sana ne Serhan,
ben senin paranı mı harcıyorum?
1364
01:40:06.933 --> 01:40:08.187
Ayrıca dert etme.
1365
01:40:08.468 --> 01:40:11.252
Bir izahat yapmak gerekirse
babama ben yaparım.
1366
01:40:15.331 --> 01:40:16.331
Bu arada...
1367
01:40:20.327 --> 01:40:22.874
...çocukların tahlil sonuçlarını
babana vermişler.
1368
01:40:29.575 --> 01:40:32.368
Umarım bu defa anneliğinin
izahını yapabilirsin.
1369
01:40:33.977 --> 01:40:36.493
Gerçi o seni her zamanki gibi affeder.
1370
01:40:39.274 --> 01:40:41.703
Senin yaptığın hataların bedeliniyse...
1371
01:40:42.395 --> 01:40:43.915
...yine biz öderiz.
1372
01:40:45.093 --> 01:40:48.093
(Duygusal müzik)
1373
01:40:52.424 --> 01:40:53.704
Ben ve çocuklar.
1374
01:41:01.399 --> 01:41:03.430
O doğum gününe Ali gelmeyecek.
1375
01:41:05.107 --> 01:41:07.440
(Serhan) Ali eve dönmeyecek.
1376
01:41:11.915 --> 01:41:14.138
Boşuna insanları ayağa dikme, olur mu?
1377
01:41:15.786 --> 01:41:18.786
(Duygusal müzik)
1378
01:41:32.233 --> 01:41:35.233
(Duygusal müzik devam ediyor)
1379
01:41:39.374 --> 01:41:40.494
(Kapı vuruldu)
1380
01:41:40.828 --> 01:41:42.442
-(Asi) Yaman!
-Ne?
1381
01:41:42.683 --> 01:41:45.483
-Kapıya bir baksana.
-Tamam, tamam, geldim.
1382
01:41:48.678 --> 01:41:51.456
(Hızlıca nefes alıp veriyor)
1383
01:42:01.006 --> 01:42:03.728
Asi! Asi ne oluyor?
1384
01:42:04.277 --> 01:42:05.277
Kim geldi?
1385
01:42:06.377 --> 01:42:08.251
Beyler, kim geldi oğlum?
1386
01:42:09.743 --> 01:42:10.743
(Rüya) Selam.
1387
01:42:14.241 --> 01:42:17.384
Habersiz geldim ama
adresini şoförden aldım.
1388
01:42:21.414 --> 01:42:22.414
Hayırdır?
1389
01:42:23.140 --> 01:42:27.180
-Yine çok kibarsın.
-Sevgilin yok mu? Tek mi geldin?
1390
01:42:28.279 --> 01:42:29.742
Alaz benim sevgilim değil.
1391
01:42:31.901 --> 01:42:34.305
-Bize ne?
-Az önce, sevgilin, dedin ya.
1392
01:42:34.601 --> 01:42:36.636
Geldiğinden haberi var mı, diyorum.
1393
01:42:37.121 --> 01:42:38.806
Ben bir yere giderken
kimseden izin almıyorum.
1394
01:42:39.047 --> 01:42:41.364
-Sordum mu?
-Evet, sordun. Haberi var mı, dedin ya.
1395
01:42:41.605 --> 01:42:44.388
İşte, haberi var mı, diye sordum.
İzin alıyor musun, diye sormadım.
1396
01:42:44.629 --> 01:42:45.629
-Asi.
-Ne?
1397
01:42:46.462 --> 01:42:47.779
Evet, buyur?
1398
01:42:48.489 --> 01:42:50.222
Ben sana bunu getirmiştim.
1399
01:42:53.715 --> 01:42:56.365
-Ne oldu buna böyle?
-Kuru temizlemeye götürdüm ama...
1400
01:42:56.606 --> 01:42:58.024
...rengi attı sanırım, kusura bakma.
1401
01:42:58.265 --> 01:43:02.285
Yok, o onun orijinal rengidir.
O pislikten koyulaşmıştır.
1402
01:43:05.064 --> 01:43:07.002
Neyse, tam zamanında oldu,
iyi de oldu.
1403
01:43:07.243 --> 01:43:09.473
Ben de banyo yapmıştım temiz temiz.
1404
01:43:09.714 --> 01:43:12.561
-Zahmet olmuş, yormuştur seni banyo.
-Bak şimdi.
1405
01:43:16.806 --> 01:43:18.410
-O zaman ben...
-O zaman sen gel, otur abla...
1406
01:43:18.651 --> 01:43:19.840
...bir çayımızı falan iç.
-Evet.
1407
01:43:20.081 --> 01:43:21.889
Yok, bu ortam onu açmaz.
1408
01:43:22.687 --> 01:43:24.084
Şimdi bizim ev ona kokar.
1409
01:43:25.691 --> 01:43:27.810
Bir zahmet camları aç da
havalandır o zaman.
1410
01:43:30.458 --> 01:43:33.006
İçkileri kaldırın gençler,
kendisine dokunuyor.
1411
01:43:33.247 --> 01:43:35.458
-Oo!
-Bu arada sen şöyle mi geçsen?
1412
01:43:37.091 --> 01:43:40.401
Kendisi evimizin en temiz
ve en yeni eşyası olur da.
1413
01:43:40.949 --> 01:43:41.949
(Umut) Çok da rahat.
1414
01:43:42.677 --> 01:43:43.836
Senin gözüne ne oldu lan?
1415
01:43:44.101 --> 01:43:47.201
Kafayı tahtaya çarptı ya.
Sana buz koy dedim, değil mi?
1416
01:43:47.930 --> 01:43:49.905
Aynen. Geçer oğlum, bir şey olmaz.
1417
01:43:51.430 --> 01:43:53.819
Neyse, tanıştırayım, Umut.
1418
01:43:55.172 --> 01:43:56.625
-Memnun oldum.
-Asi.
1419
01:43:58.145 --> 01:44:00.931
-Bu da Cesur.
-Memnun oldum.
1420
01:44:01.172 --> 01:44:02.544
Ben de çok memnun oldum.
1421
01:44:03.714 --> 01:44:04.714
Rüya.
1422
01:44:06.573 --> 01:44:08.557
-Rüya.
-Senin adın ne peki?
1423
01:44:08.947 --> 01:44:09.947
Yabani.
1424
01:44:11.850 --> 01:44:14.247
Ya da Yaman,
sen hangisini tercih edersen.
1425
01:44:15.916 --> 01:44:17.480
Memnun oldum Yabani.
1426
01:44:21.803 --> 01:44:23.541
Şu an ne oluyor, ben anlamadım.
1427
01:44:23.782 --> 01:44:26.799
-Herkese benden çay geliyor Asi.
-Benden de.
1428
01:44:27.860 --> 01:44:29.220
-(Cesur) Asi.
-Ne?
1429
01:44:29.461 --> 01:44:31.617
Ben bu gözle mi kalkayım koyayım,
bana yazık değil mi?
1430
01:44:31.858 --> 01:44:32.920
Ben de kalkamıyorum.
1431
01:44:35.701 --> 01:44:37.061
Hadi canım benim.
1432
01:44:39.303 --> 01:44:42.303
(Müzik)
1433
01:44:59.916 --> 01:45:02.916
(Müzik devam ediyor)
1434
01:45:19.204 --> 01:45:22.204
(Müzik devam ediyor)
1435
01:45:41.597 --> 01:45:44.597
(Müzik devam ediyor)
1436
01:46:06.098 --> 01:46:10.977
(Sokak ortam sesi)
1437
01:46:14.565 --> 01:46:18.404
Buralardan taksi geçmez.
Mecbur caddeye kadar yürüyeceğiz.
1438
01:46:19.433 --> 01:46:22.512
-(Erkek) Hayırlı işler Yaman.
-Ahmet abi hadi.
1439
01:46:28.624 --> 01:46:30.989
Bunlar tuhaf tuhaf
ne bakıyor, anlamadım ki.
1440
01:46:31.884 --> 01:46:32.884
Ne tuhaf?
1441
01:46:34.225 --> 01:46:37.654
-Bakışları sanki şeymişim gibi.
-Yabaniymişsin gibi mi?
1442
01:46:40.172 --> 01:46:41.580
Sen hep böyle misin?
1443
01:46:42.038 --> 01:46:44.123
Nasıl mıyım? Yabani mi?
1444
01:46:44.641 --> 01:46:47.134
Anlaşıldı, sanırım sen bu kelimeyi
daha yeni öğrendin...
1445
01:46:47.375 --> 01:46:50.714
...böyle cümle içerisinde kullanarak
pratik falan yapmaya çalışıyorsun ama...
1446
01:46:51.612 --> 01:46:56.296
...işte cümleler basit, hep
iki kelimelik. Biraz geliştirmen lazım.
1447
01:46:56.645 --> 01:46:59.161
Öyle mi?
1448
01:46:59.595 --> 01:47:00.595
Tamam.
1449
01:47:01.309 --> 01:47:03.867
Bir yabani bir yabaniye gel
beraber yabanileşelim demiş.
1450
01:47:04.108 --> 01:47:07.542
Yabaniyi yabanileştirip de mi saklasak,
yabanileştirmeyip de mi saklasak?
1451
01:47:08.794 --> 01:47:10.644
O kitapların hepsi senindi, değil mi?
1452
01:47:12.144 --> 01:47:13.144
Bizim.
1453
01:47:15.008 --> 01:47:17.383
Bizim hayatımızda benim diye bir şey yok.
1454
01:47:17.835 --> 01:47:20.370
Benim olan her şey bizim.
Onların olan da.
1455
01:47:21.469 --> 01:47:24.020
Ama onlar okumuyor anladığım kadarıyla.
1456
01:47:24.260 --> 01:47:25.260
Yok.
1457
01:47:33.129 --> 01:47:35.467
Ben o gece için teşekkür ederim.
1458
01:47:38.174 --> 01:47:39.854
Esas ben teşekkür ederim.
1459
01:47:41.521 --> 01:47:42.521
Niçin?
1460
01:47:44.149 --> 01:47:45.412
Ceket için.
1461
01:47:46.555 --> 01:47:48.589
Şaka mı yapıyorsun?
1462
01:47:48.856 --> 01:47:51.629
Senin yardımının yanında
bu gerçekten önemli mi?
1463
01:47:52.343 --> 01:47:55.600
Yani, hayatında hiç üşümediysen değil.
1464
01:48:04.157 --> 01:48:05.890
Umarım arkadaşın iyileşir.
1465
01:48:07.575 --> 01:48:10.787
Arkadaşım değil, onlar benim ailem.
1466
01:48:13.195 --> 01:48:15.179
Peki ya gerçek aileleriniz?
1467
01:48:15.420 --> 01:48:18.585
Gerçek olan yanında olandır.
Gerisi yalan dolan.
1468
01:48:19.935 --> 01:48:22.927
-Seni sokağa mı bırakmışlar?
-Kim bilir.
1469
01:48:24.720 --> 01:48:27.961
Pardon, ben sadece anlamaya çalışıyorum.
İnsan çocuğunu neden...
1470
01:48:28.202 --> 01:48:33.532
Ben eğer bir gün olur da
anlarsam sana anlatırım. Olur mu?
1471
01:48:35.449 --> 01:48:36.581
İyi olur.
1472
01:48:38.832 --> 01:48:40.689
Çünkü ben de babamın
neden beni bırakıp gittiğini...
1473
01:48:40.930 --> 01:48:42.431
...hâlâ anlamaya çalışıyorum.
1474
01:48:43.313 --> 01:48:46.313
(Müzik)
1475
01:48:57.098 --> 01:48:58.098
Bir dakika.
1476
01:49:01.477 --> 01:49:04.284
Hop! Gel abi, gel!
1477
01:49:14.394 --> 01:49:15.467
Yabani...
1478
01:49:18.766 --> 01:49:21.355
...bir ara bana araba kullanmayı
öğretebilir misin?
1479
01:49:22.467 --> 01:49:23.749
Bende ehliyet yok.
1480
01:49:24.547 --> 01:49:25.547
Bende var.
1481
01:49:27.658 --> 01:49:28.698
Araba da yok.
1482
01:49:29.439 --> 01:49:30.439
Bende var.
1483
01:49:32.043 --> 01:49:33.403
Anlaştık o zaman.
1484
01:49:34.127 --> 01:49:35.127
Anlaştık.
1485
01:49:36.016 --> 01:49:39.016
(Müzik)
1486
01:49:59.012 --> 01:50:02.012
(Müzik devam ediyor)
1487
01:50:13.993 --> 01:50:16.174
Ben anlamadım şimdi.
Cesur niye gelmedi?
1488
01:50:16.415 --> 01:50:17.943
Benim bunu aklım almıyor Asi.
1489
01:50:18.542 --> 01:50:21.474
Çocuk üşütmüş. Dünden beri
keyfi yoktu zaten.
1490
01:50:21.715 --> 01:50:26.639
Yatacak, dinlenecek. Hasta.
Ayrıca şimdi bizim derdimiz bu mu yani?
1491
01:50:27.494 --> 01:50:32.674
Hem bakalım kadın ne diyecek, ne olacak?
Sonuçlardan ne çıkacak? Allah Allah!
1492
01:50:33.119 --> 01:50:37.060
Bir dakika! Senin hâlâ bir şüphen mi var?
Bu çocuk buraya sandalyeyle girecek...
1493
01:50:37.301 --> 01:50:38.827
...yürüyerek çıkacak.
Ne, değil mi lan?
1494
01:50:39.068 --> 01:50:42.179
-Aynen.
-Keşke o işler o kadar kolay olsa.
1495
01:50:43.843 --> 01:50:46.099
Sen kimsin? Hayırdır?
1496
01:50:48.161 --> 01:50:50.191
İncelemek ister misin? Okuman var mı?
1497
01:50:51.334 --> 01:50:52.558
Ne ki bu?
1498
01:50:54.212 --> 01:50:59.856
Arkadaşının hastaneme olan maliyeti.
Ortalama 170 bin dolar.
1499
01:51:00.834 --> 01:51:04.489
Bildiğim kadarıyla sizde 1000 dolar vardı.
Eğer hâlâ kaldıysa!
1500
01:51:04.967 --> 01:51:06.167
Üstü ne olacak?
1501
01:51:10.415 --> 01:51:13.015
Kimse bize para falan demedi, değil mi?
1502
01:51:14.164 --> 01:51:18.245
Şey... Siz bir çekilir misiniz?
Biz Doktor Hanım'ın kendisiyle konuşalım.
1503
01:51:18.486 --> 01:51:20.260
O Doktor Hanım dediğin benim karım.
1504
01:51:21.748 --> 01:51:23.960
Gözünü patlattığın çocuksa oğlum.
1505
01:51:24.703 --> 01:51:28.474
Karımdan kopardığın o 1000 dolar da benim,
bu hastane de benim.
1506
01:51:30.671 --> 01:51:35.194
Bana bak! Doktor Hanım bize bir söz verdi;
bizi yukarıda bekliyor, tamam mı?
1507
01:51:35.435 --> 01:51:37.780
Zaten geç kaldık, biz bir gidip
kendisini görelim.
1508
01:51:40.664 --> 01:51:42.997
(Serhan) Karımın duygularını
yeterince sömürdünüz.
1509
01:51:44.211 --> 01:51:48.570
Üzgünüm ama umutsuz bir vaka için
onca parayı çöpe atamam.
1510
01:51:52.432 --> 01:51:56.413
İyi yerinden bakın.
Mesela o sandalye de benim ama...
1511
01:51:56.654 --> 01:51:59.262
...karımın hediyesi olarak
size bırakıyorum.
1512
01:52:02.268 --> 01:52:04.936
Şimdi gidin, başka kapıda ağlayın, hadi.
1513
01:52:05.177 --> 01:52:08.326
Bir dakika! Neslihan Hanım!
Neslihan Hanım!
1514
01:52:08.572 --> 01:52:11.224
-Bırak.
-Neslihan Hanım! Abi bir dakika!
1515
01:52:11.465 --> 01:52:13.632
Abi ne olur gidelim.
Yalvarırım gidelim abi.
1516
01:52:13.887 --> 01:52:17.412
Abi bir dakika! Söz verdi bana.
Bir dakika!
1517
01:52:17.653 --> 01:52:20.175
Abi ne olur gidelim. Abi!
1518
01:52:24.656 --> 01:52:27.269
Ne olur gidelim, yalvarırım gidelim.
İstemiyorum abi.
1519
01:52:27.510 --> 01:52:30.077
Sandalyeyi de istemiyorum,
tedavi olmak da istemiyorum.
1520
01:52:30.318 --> 01:52:32.082
Ne olur gidelim abi.
Hadi indir beni şundan abi.
1521
01:52:32.323 --> 01:52:34.065
Ne olur, yalvarırım götür beni abi.
1522
01:52:34.488 --> 01:52:38.289
Asi abla ne olur...
Ne olur gidelim abi. Yalvarırım gidelim.
1523
01:52:39.150 --> 01:52:40.522
(Umut) Hadi götür beni abi.
1524
01:52:41.528 --> 01:52:44.528
(Duygusal müzik)
1525
01:53:03.979 --> 01:53:06.979
(Duygusal müzik devam ediyor)
1526
01:53:26.005 --> 01:53:29.005
(Duygusal müzik devam ediyor)
1527
01:53:49.003 --> 01:53:52.003
(Duygusal müzik devam ediyor)
1528
01:54:11.217 --> 01:54:12.836
Ah, ah...
1529
01:54:27.938 --> 01:54:29.295
(Kapı açıldı)
1530
01:54:34.138 --> 01:54:37.138
(Gerilim müziği)
1531
01:54:56.957 --> 01:54:59.957
(Gerilim müziği devam ediyor)
1532
01:55:09.484 --> 01:55:10.684
Kim yaptı bunu?
1533
01:55:11.456 --> 01:55:14.252
-Tamam abi, yok bir şey.
-Cesur...
1534
01:55:14.935 --> 01:55:16.629
...Yok bir şey, ne demek oğlum?
1535
01:55:18.416 --> 01:55:20.936
-Konuşsana lan! Sana bunu kim yaptı?
-(Asi) Yaman.
1536
01:55:21.177 --> 01:55:23.898
Benim kardeşime bunu kim yaptı?
1537
01:55:25.929 --> 01:55:29.464
Senin kurtardığın (Bip)!
Biz de mecburen yuttuk.
1538
01:55:30.382 --> 01:55:33.928
Tamam, bitti gitti.
Değdi mi bari Asi?
1539
01:55:36.035 --> 01:55:38.153
(Cesur) Beni susturduğuna değdi mi?
1540
01:55:40.812 --> 01:55:42.745
Bu çocuğun sandalyesi nerede?
1541
01:55:43.799 --> 01:55:46.225
Bu çocuk niye kucakta geliyor abi?
1542
01:55:46.466 --> 01:55:50.586
Lan birisi bana değdi desin.
Yemin ediyorum helali hoş edeceğim lan!
1543
01:55:50.934 --> 01:55:53.435
Helali hoş edeceğim.
Birisi değdi desin.
1544
01:55:55.973 --> 01:56:00.309
(Cesur) Biriniz değdi deyin lan!
Değdi mi abi? Biriniz değdi deyin.
1545
01:56:01.848 --> 01:56:03.557
Değdi mi abi?
1546
01:56:07.499 --> 01:56:09.320
-(Asi) Yaman...
-(Cesur) Yaman!
1547
01:56:09.923 --> 01:56:11.329
-Yaman.
-Yaman bir dur.
1548
01:56:11.569 --> 01:56:16.914
Yaman! Yaman dur! Yaman dur! Yaman!
1549
01:56:23.616 --> 01:56:25.045
(Asi) Yaman!
1550
01:56:25.911 --> 01:56:28.911
(Gerilim müziği)
1551
01:56:44.399 --> 01:56:46.399
Eşref Bey inmek üzere.
1552
01:56:47.029 --> 01:56:49.821
Baba şu tahlilleri alamadın mı sen?
1553
01:56:52.857 --> 01:56:56.002
Yemin ederim dedem beni öldürecek!
1554
01:56:56.327 --> 01:56:57.327
(Kapı kapandı)
1555
01:56:57.961 --> 01:57:00.961
(Gerilim müziği)
1556
01:57:11.900 --> 01:57:13.420
(Neslihan) İyi akşamlar, baba.
1557
01:57:14.207 --> 01:57:17.207
(Gerilim müziği)
1558
01:57:37.005 --> 01:57:40.628
Susuz kalmışsın. Su içilecek.
1559
01:57:43.182 --> 01:57:45.039
Sen de güneşe çık azıcık.
1560
01:57:48.000 --> 01:57:51.482
Neslihan D vitamini takviyesi yapın.
Sen takip et.
1561
01:57:51.723 --> 01:57:52.723
Tabii, baba.
1562
01:57:53.204 --> 01:57:54.415
Dede.
1563
01:57:54.659 --> 01:57:57.304
Dedesinin gülü!
(Eşref gülüyor)
1564
01:58:01.264 --> 01:58:03.242
Sen benimle gel bakayım böyle.
1565
01:58:04.525 --> 01:58:07.727
-Saçların çok güzel.
-Teşekkür ederim dedeciğim.
1566
01:58:08.691 --> 01:58:10.215
Ah...
1567
01:58:16.207 --> 01:58:17.207
İşte bu!
1568
01:58:23.277 --> 01:58:27.170
Gerçek sonuçları dedene göndertmedim
yüreğine inmesin diye.
1569
01:58:27.696 --> 01:58:30.171
Yarından itibaren uyuşturucu
tedavisine başlıyorsun.
1570
01:58:32.883 --> 01:58:35.988
Senin tahlillerin temiz çıktı.
1571
01:58:37.429 --> 01:58:41.008
Ama Rüzgâr'ı polise şikâyet ettim.
Sen de gidip ifade vereceksin.
1572
01:58:46.969 --> 01:58:49.969
(Gerilim müziği)
1573
01:59:10.776 --> 01:59:11.860
Getir canım.
1574
01:59:13.332 --> 01:59:14.562
Getir kızım.
1575
01:59:16.216 --> 01:59:19.216
(Müzik)
1576
01:59:39.031 --> 01:59:42.031
(Müzik devam ediyor)
1577
01:59:58.813 --> 01:59:59.853
Hadi bakalım.
1578
02:00:00.411 --> 02:00:01.531
Önce dilekler.
1579
02:00:02.095 --> 02:00:06.266
Umarım bir dahaki doğum gününe
gelip kendisi üfler.
1580
02:00:09.939 --> 02:00:12.006
Yaşıyorsa dönsün, gelsin artık.
1581
02:00:14.676 --> 02:00:16.958
Öldüyse de cesedini bulalım artık.
1582
02:00:19.169 --> 02:00:21.372
-Mümkünse.
-Alaz!
1583
02:00:27.614 --> 02:00:28.734
Efendim, dede?
1584
02:00:30.840 --> 02:00:33.497
Ali yok, Alaz burada.
Buyur, dinliyorum.
1585
02:00:38.950 --> 02:00:40.950
Yahu Ali yok artık.
1586
02:00:42.448 --> 02:00:44.350
Biz varız. Ben varım.
1587
02:00:47.501 --> 02:00:51.861
Elinde tek erkek torun
ben kaldığım için gerçekten çok üzgünüm.
1588
02:00:53.599 --> 02:00:55.279
Sana benzemediğim için.
1589
02:00:55.821 --> 02:00:59.576
Bir torunda her neyse bende olmadığı için
gerçekten çok üzgünüm ama...
1590
02:00:59.874 --> 02:01:02.657
...elinizde kalan bu. Yani malzeme bu.
1591
02:01:05.708 --> 02:01:09.105
Bir şey soracağım.
Sen benim doğum günümü hatırlıyor musun?
1592
02:01:10.349 --> 02:01:13.552
Ya da annem hatırlıyor mu? Anne sen
benim doğum günümü hatırlıyor musun?
1593
02:01:17.785 --> 02:01:19.465
Babam hatırlatmasa...
1594
02:01:20.472 --> 02:01:21.900
...hanginiz biliyor?
1595
02:01:22.727 --> 02:01:24.884
Ya da gözünüzde hangimizin değeri var?
1596
02:01:30.857 --> 02:01:34.143
Üçümüzü topladınız, bir Ali etmedik be!
1597
02:01:34.880 --> 02:01:37.880
(Duygusal müzik)
1598
02:01:47.301 --> 02:01:49.301
Ama benden bu kadar, tamam mı?
1599
02:01:50.131 --> 02:01:52.802
Benim bu saçmalığa artık tahammülüm yok.
1600
02:01:53.694 --> 02:01:56.541
Yüzünü bile hatırlamadığım ölü
bir abinin...
1601
02:01:56.782 --> 02:01:58.363
...hayaletiyle yaşamak istemiyorum
ben artık.
1602
02:01:58.604 --> 02:01:59.758
Abin ölmedi.
1603
02:02:01.712 --> 02:02:04.456
-Kaçırıldı.
-Sahip çıksaydın o zaman...
1604
02:02:06.787 --> 02:02:08.587
...kıymetli oğluna.
-Alaz...
1605
02:02:09.478 --> 02:02:10.518
...odana çık.
1606
02:02:11.327 --> 02:02:12.327
Derhâl.
1607
02:02:13.049 --> 02:02:16.049
(Müzik)
1608
02:02:35.984 --> 02:02:38.984
(Müzik devam ediyor)
1609
02:02:46.431 --> 02:02:49.431
(Hareketli müzik)
1610
02:03:00.241 --> 02:03:01.563
Selamünaleyküm.
1611
02:03:04.741 --> 02:03:05.954
Ne işin var lan senin burada?
1612
02:03:07.272 --> 02:03:08.272
Gel.
1613
02:03:09.007 --> 02:03:12.007
(Hareketli müzik)
1614
02:03:14.302 --> 02:03:17.520
(Odada yüksek sesle müzik çalıyor)
1615
02:03:18.046 --> 02:03:19.910
Bunların hepsi yenecek, hadi.
1616
02:03:20.652 --> 02:03:23.652
(Hareketli müzik)
1617
02:03:28.616 --> 02:03:31.616
(Gerilim müziği)
1618
02:03:46.932 --> 02:03:48.075
İzninizle.
1619
02:03:49.111 --> 02:03:52.111
(Gerilim müziği)
1620
02:04:11.996 --> 02:04:14.996
(Gerilim müziği devam ediyor)
1621
02:04:24.398 --> 02:04:27.337
Öyle değil, böyle basılır lan!
1622
02:04:28.021 --> 02:04:30.185
Öyle değil, böyle basılır!
1623
02:04:31.646 --> 02:04:34.646
(Gerilim müziği)
1624
02:04:40.494 --> 02:04:43.494
(Sessizlik)
1625
02:04:48.382 --> 02:04:51.382
(Duygusal müzik)
1626
02:05:02.603 --> 02:05:03.603
(Geçiş sesi)
1627
02:05:04.496 --> 02:05:06.186
Neredesin oğlum?
1628
02:05:07.879 --> 02:05:08.879
Ali.
1629
02:05:09.818 --> 02:05:10.928
Ali!
1630
02:05:11.860 --> 02:05:13.189
(Yasemin) Neredesin?
(Geçiş sesi)
1631
02:05:13.502 --> 02:05:14.862
(Yasemin dış ses) Ali!
1632
02:05:20.943 --> 02:05:22.276
(Yasemin dış ses) Ali!
1633
02:05:23.672 --> 02:05:25.032
(Yasemin dış ses) Ali!
1634
02:05:26.120 --> 02:05:29.120
(Gerilim müziği)
1635
02:05:34.385 --> 02:05:35.781
(Yasemin dış ses) Ali!
(Geçiş sesi)
1636
02:05:36.158 --> 02:05:37.158
Ali!
1637
02:05:38.680 --> 02:05:39.680
Ali!
1638
02:05:40.381 --> 02:05:41.381
(Geçiş sesi)
1639
02:05:43.104 --> 02:05:44.589
(Yasemin dış ses) Ali!
1640
02:05:46.240 --> 02:05:47.240
(Yasemin dış ses) Ali!
1641
02:05:53.264 --> 02:05:54.551
(Yasemin dış ses) Ali!
1642
02:06:02.390 --> 02:06:03.487
(Geçiş sesi)
1643
02:06:04.521 --> 02:06:07.995
Ali! Ali! Ali!
1644
02:06:11.909 --> 02:06:13.073
(Geçiş sesi)
1645
02:06:15.419 --> 02:06:16.769
Ali!
1646
02:06:22.202 --> 02:06:23.202
(Geçiş sesi)
1647
02:06:24.683 --> 02:06:27.683
(Gerilim müziği)
1648
02:06:47.426 --> 02:06:50.426
(Gerilim müziği devam ediyor)
1649
02:07:08.997 --> 02:07:11.997
(Duygusal müzik)
1650
02:07:30.985 --> 02:07:33.985
(Duygusal müzik devam ediyor)
1651
02:07:52.992 --> 02:07:55.992
(Duygusal müzik devam ediyor)
1652
02:08:15.205 --> 02:08:16.581
Ne işin var senin burada?
1653
02:08:16.949 --> 02:08:18.267
(Gök gürledi)
1654
02:08:21.154 --> 02:08:23.309
-Kimse yok mu?
-Hayır...
1655
02:08:24.475 --> 02:08:27.657
-Alaz sakın!
-Sen kimin evinde kimin öldüreceksin!
1656
02:08:28.221 --> 02:08:29.639
Yapma. Yapma.
1657
02:08:29.997 --> 02:08:32.488
(Üst üste konuşmalar)
1658
02:08:32.729 --> 02:08:34.928
Hayır! Alaz sakın! Alaz!
1659
02:08:35.169 --> 02:08:37.448
Öldürürüm lan seni! Öldürürüm!
1660
02:08:39.236 --> 02:08:41.752
-Yapma!
-Öldürürüm lan seni!
1661
02:08:41.993 --> 02:08:44.949
-Öldüreceğim lan seni!
-Alaz sakın! Alaz!
1662
02:08:45.308 --> 02:08:50.527
(Alaz) Öldürürüm lan seni!
Öldürürüm lan!
1663
02:08:51.698 --> 02:08:52.698
Yapma!
1664
02:08:53.203 --> 02:08:54.337
Öldüreceğim!
1665
02:08:55.357 --> 02:08:58.357
(Gerilim müziği)
1666
02:09:05.860 --> 02:09:07.140
Ah...
1667
02:09:09.825 --> 02:09:10.825
Anne...
1668
02:09:12.585 --> 02:09:13.585
Anne...
1669
02:09:14.377 --> 02:09:17.377
(Bilge Kotkay -
Yürüyorum Dikenlerin Üstünde" çalıyor)
1670
02:09:25.547 --> 02:09:28.745
"Karanlık bir gece"
1671
02:09:29.621 --> 02:09:30.821
Anne iyi misin?
1672
02:09:31.062 --> 02:09:34.607
"Yol görünmüyor"
1673
02:09:35.115 --> 02:09:40.959
"Yürüyorum dikenlerin üstünde"
1674
02:09:43.161 --> 02:09:45.437
Anne! Anne!
1675
02:09:45.749 --> 02:09:51.441
"Kara çalı bana aman vermiyor"
1676
02:09:52.558 --> 02:09:57.299
"Yürüyorum dikenlerin üstünde"
1677
02:09:57.559 --> 02:09:59.127
Alaz Bey eline bıçak aldı.
1678
02:09:59.368 --> 02:10:00.946
-Ne?
-Ne bıçağı?
1679
02:10:01.734 --> 02:10:02.854
Çabuk yetişin!
1680
02:10:04.214 --> 02:10:05.698
Dayan anne biraz.
1681
02:10:06.869 --> 02:10:08.033
Baba!
1682
02:10:11.999 --> 02:10:15.239
Baba ambulans çağır!
1683
02:10:15.937 --> 02:10:17.137
Ne oldu burada?
1684
02:10:17.398 --> 02:10:20.239
(Alaz) Ambulans çağırın.
Dede ambulans çağır.
1685
02:10:21.551 --> 02:10:22.551
Anne!
1686
02:10:23.026 --> 02:10:25.272
(Eşref) Tamam, sakin ol.
1687
02:10:26.800 --> 02:10:29.640
Ne olur ambulans çağır.
Ne olur ambulans.
1688
02:10:30.069 --> 02:10:34.882
"Yürüyorum dikenlerin üstünde"
1689
02:10:35.171 --> 02:10:40.242
Çabuk ilk yardım çantasını getirin!
Feride hemen ilk yardım çantasını getir.
1690
02:10:40.920 --> 02:10:43.936
"Yaralıyım üstünde"
1691
02:10:44.253 --> 02:10:46.640
Anne!
1692
02:10:48.323 --> 02:10:49.323
(Alaz) Anne!
1693
02:10:50.204 --> 02:10:53.204
(Bilge Kotkay -
Yürüyorum Dikenlerin Üstünde" çalıyor)
1694
02:11:13.021 --> 02:11:16.021
(Şarkı devam ediyor)
1695
02:11:25.675 --> 02:11:31.634
"Güneş erken doğup şafak sökmüyor"
1696
02:11:35.037 --> 02:11:40.391
"Gökteki bulutu söküp atmıyor"
1697
02:11:40.656 --> 02:11:41.656
(Geçiş sesi)
1698
02:11:43.838 --> 02:11:49.652
"Ay karardı bize ışık tutmuyor"
1699
02:11:56.501 --> 02:11:57.501
Anne.
1700
02:11:57.763 --> 02:12:03.672
"Yürüyorum dikenlerin üstünde yaralıyım"
1701
02:12:05.879 --> 02:12:09.926
"Üstünde yaralıyım"
1702
02:12:10.302 --> 02:12:14.449
"Üstünde"
1703
02:12:16.372 --> 02:12:19.372
Bu dizinin ayrıntılı altyazısı
FOX TV tarafından...
1704
02:12:19.613 --> 02:12:22.613
...Sesli Betimleme Derneğine
yaptırılmıştır.
1705
02:12:22.861 --> 02:12:25.861
www.sebeder.org
1706
02:12:26.102 --> 02:12:29.102
Ayrıntılı Altyazı Çevirmenleri:
Ayhan Özgören - Belgin Yılmaz...
1707
02:12:29.350 --> 02:12:32.350
...Bülent Temür - Çağıl Doğan
- Ece Naz Batmaz
1708
02:12:32.598 --> 02:12:35.598
Editör: Ela Korgan
1709
02:12:36.640 --> 02:12:42.060
"Işık tutmuyor"
1710
02:12:42.620 --> 02:12:48.520
"Yürüyorum dikenlerin üstünde yaralıyım"
1711
02:12:50.560 --> 02:12:54.978
"Üstünde yaralıyım"
1712
02:12:55.219 --> 02:12:59.660
"Üstünde"
1713
02:13:01.688 --> 02:13:07.532
"Yürüyorum dikenlerin üstünde yaralıyım"
1714
02:13:10.130 --> 02:13:14.236
"Üstünde yaralıyım"
1715
02:13:14.626 --> 02:13:19.057
"Üstünde"
1716
02:13:19.298 --> 02:13:25.226
"Yürüyorum dikenlerin üstünde yaralıyım"
1717
02:13:27.657 --> 02:13:31.632
"Üstünde yaralıyım"
1718
02:13:31.918 --> 02:13:35.546
"Üstünde"
1719
02:13:39.168 --> 02:13:45.050
"Yürüyorum dikenlerin üstünde yaralıyım"
1720
02:13:47.280 --> 02:13:51.309
"Üstünde yaralıyım"
1721
02:13:51.709 --> 02:13:55.337
"Üstünde"
127280