All language subtitles for The.Wandering.Earth.2019.720p.BluRay.x264-[YTS.LT].cht -Chinese

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,459 --> 00:01:05,292 快… 2 00:01:05,375 --> 00:01:07,000 快看,是木星 3 00:01:07,792 --> 00:01:09,000 太陽系最大的行星 4 00:01:12,375 --> 00:01:15,125 爸爸,木星上有一隻眼睛 5 00:01:15,834 --> 00:01:17,667 那是木星上的一個大風暴 6 00:01:17,750 --> 00:01:19,292 風暴又是什麼啊? 7 00:01:19,375 --> 00:01:21,750 木星就像一個大氣球 8 00:01:22,084 --> 00:01:23,959 90%都是氫氣 9 00:01:24,292 --> 00:01:26,375 姥爺,氫氣是什麼? 10 00:01:26,917 --> 00:01:28,125 氫氣是什麼呀? 11 00:01:29,459 --> 00:01:31,334 爸爸開大火箭的燃料啊 12 00:01:31,792 --> 00:01:32,709 氫氣就是 13 00:01:33,084 --> 00:01:35,375 爸爸開大火箭的燃料 14 00:01:36,500 --> 00:01:37,584 劉啟 15 00:01:37,667 --> 00:01:38,625 嗯? 16 00:01:38,709 --> 00:01:39,750 等有一天啊 17 00:01:40,667 --> 00:01:43,042 你不用望遠鏡就能看到木星的時候 18 00:01:44,042 --> 00:01:45,250 爸爸就回來了 19 00:01:46,709 --> 00:01:47,834 你要去哪兒? 20 00:01:49,167 --> 00:01:50,417 爸爸要執行任務 21 00:01:51,417 --> 00:01:53,084 世界上最重要的任務 22 00:01:58,042 --> 00:01:58,917 我走之後 23 00:01:59,417 --> 00:02:01,250 您就是劉啟的唯一監護人 24 00:02:02,917 --> 00:02:04,042 不用抽籤 25 00:02:04,542 --> 00:02:07,209 您可以直接獲得 進入地下城生活的資格 26 00:02:08,459 --> 00:02:09,459 這也是唯一… 27 00:02:09,542 --> 00:02:10,917 (劉培強) 28 00:02:11,542 --> 00:02:12,459 能讓您跟劉啟 29 00:02:14,125 --> 00:02:15,375 都活著的辦法 30 00:02:18,459 --> 00:02:19,292 也只能這樣… 31 00:02:19,375 --> 00:02:21,000 行了,你別說了 32 00:02:31,625 --> 00:02:32,500 爸 33 00:02:34,584 --> 00:02:35,917 對不起 34 00:02:43,209 --> 00:02:44,167 最初 35 00:02:44,250 --> 00:02:45,834 沒有人在意這場災難 36 00:02:45,917 --> 00:02:47,375 (南卡羅萊納州火山爆發 900人失蹤) 37 00:02:47,459 --> 00:02:49,084 這不過是一場山火 38 00:02:49,875 --> 00:02:51,292 (赤道變暖導致乾旱) 39 00:02:51,917 --> 00:02:52,750 一次旱災 40 00:02:53,334 --> 00:02:55,209 (水位降至警戒線以下 川崎港即將枯竭) 41 00:02:55,875 --> 00:02:57,334 一個物種的滅絕 42 00:02:57,875 --> 00:02:58,709 (農耕歉收,民眾恐慌) 43 00:02:58,959 --> 00:03:00,709 (美國航太總署 發射第一艘太空飛行器) 44 00:03:01,375 --> 00:03:02,917 一座城市的消失 45 00:03:04,625 --> 00:03:08,375 直到這場災難和每個人息息相關 46 00:03:10,625 --> 00:03:14,250 太陽正在急速老化,持續膨脹 47 00:03:15,209 --> 00:03:19,000 100年後太陽會膨脹到吞沒整個地球 48 00:03:20,709 --> 00:03:24,167 300年後太陽系將不復存在 49 00:03:27,959 --> 00:03:29,750 面對這場滅頂之災 50 00:03:29,959 --> 00:03:32,459 人類表現出前所未有的團結 51 00:03:32,542 --> 00:03:34,042 (成立地球聯合政府) 52 00:03:34,125 --> 00:03:35,625 為了讓更多的人活下來 53 00:03:36,667 --> 00:03:39,834 聯合政府決定將整個地球推離太陽系 54 00:03:40,917 --> 00:03:43,792 飛向4.2光年外的新家園 55 00:03:44,334 --> 00:03:47,334 -流浪地球計劃正在啟動,發動機… -這一恢弘而漫長的人類移民計劃 56 00:03:47,584 --> 00:03:48,959 被命名為 57 00:03:49,459 --> 00:03:52,667 -“流浪地球計劃” -首次試啟將在36個月之後進行 58 00:03:53,375 --> 00:03:55,125 人類傾盡全部資源 59 00:03:55,334 --> 00:03:58,750 在地球表面建造了一萬座行星發動機 60 00:03:58,834 --> 00:04:01,750 為地球飛離太陽系提供動力 61 00:04:03,084 --> 00:04:05,750 每座推進式發動機高達11000公尺 62 00:04:05,875 --> 00:04:06,709 將為地球 63 00:04:06,792 --> 00:04:09,042 提供共計150萬億噸的推力 64 00:04:09,125 --> 00:04:10,000 敬禮! 65 00:04:10,584 --> 00:04:11,709 太空人國際太空站 66 00:04:11,792 --> 00:04:13,792 將於本月初正式竣工 67 00:04:13,875 --> 00:04:16,625 -我國入選311名特級飛行員 -四,三 68 00:04:16,709 --> 00:04:19,125 -和709名機械工程師 -二,一 69 00:04:19,792 --> 00:04:20,625 點火 70 00:04:21,167 --> 00:04:22,084 與此同時 71 00:04:22,459 --> 00:04:24,250 為保障地球航程安全 72 00:04:24,875 --> 00:04:27,084 聯合政府集結全球航太力量 73 00:04:27,709 --> 00:04:31,375 耗時30年建造了太空人號國際太空站 74 00:04:34,959 --> 00:04:36,542 太空人號國際太空站 75 00:04:36,625 --> 00:04:39,500 將以十萬公里的相對位置伴飛地球 76 00:04:39,584 --> 00:04:42,917 為地球提供預警、領航及通訊保障 77 00:04:49,292 --> 00:04:51,250 離心重力即將啟動 78 00:04:52,375 --> 00:04:55,459 全球海平面將在十年內升高300公尺 79 00:04:55,542 --> 00:04:58,292 我國海口、湛江將最先遭到海嘯侵襲 80 00:04:58,375 --> 00:05:00,500 面對不斷惡化的生存環境 81 00:05:01,125 --> 00:05:03,459 聯合政府在每座發動機下 82 00:05:03,542 --> 00:05:05,750 都配套建造了一座地下城 83 00:05:07,125 --> 00:05:08,917 在地球抵達新家園之前 84 00:05:09,750 --> 00:05:13,250 -這將是人類唯一的庇護所 -地下城居民的居住權 85 00:05:13,334 --> 00:05:15,375 將通過抽籤的方式獲取 86 00:05:15,625 --> 00:05:17,875 抽籤結果不得轉讓、出借 87 00:05:17,959 --> 00:05:19,709 -或贈與… -至此,人類 88 00:05:20,042 --> 00:05:22,500 這一誕生於太陽系的渺小族群 89 00:05:23,167 --> 00:05:25,625 踏上了兩千五百年的 90 00:05:25,709 --> 00:05:26,667 流浪之旅 91 00:05:27,834 --> 00:05:30,792 地表溫度將於年內降至攝氏零下70度 92 00:05:30,959 --> 00:05:33,125 -各地區地表居民將分批搬遷… -不要擠 93 00:05:33,209 --> 00:05:34,792 -注意,往裡走 -不要擠 94 00:05:34,875 --> 00:05:37,167 -你搞什麼? -別擠,不要擠啦! 95 00:05:41,334 --> 00:05:42,250 (地表直達) 96 00:05:56,584 --> 00:05:58,084 爸爸會飛到天上 97 00:05:58,959 --> 00:06:00,167 變成一顆星星 98 00:06:01,000 --> 00:06:02,125 一直看著你 99 00:06:04,417 --> 00:06:05,250 爸爸 100 00:06:05,334 --> 00:06:08,292 你真的會變成一顆星星嗎? 101 00:06:09,167 --> 00:06:10,000 會啊 102 00:06:11,084 --> 00:06:13,459 往後啊,你只要數 103 00:06:14,125 --> 00:06:15,000 三 104 00:06:15,750 --> 00:06:16,584 二 105 00:06:17,459 --> 00:06:18,334 一 106 00:06:19,292 --> 00:06:20,125 抬頭 107 00:06:21,125 --> 00:06:22,209 就看到爸爸了 108 00:06:30,959 --> 00:06:33,042 再見,太陽系 109 00:06:35,875 --> 00:06:37,459 再見,太陽系 110 00:06:40,084 --> 00:06:43,584 -再見,太陽系 -再見 111 00:06:43,792 --> 00:06:49,709 -再見 -再見 112 00:06:49,792 --> 00:06:54,667 -再見,太陽系 -再見,太陽系 113 00:06:56,000 --> 00:06:59,375 (17年後) 114 00:07:01,500 --> 00:07:03,334 歡迎收看早間新聞 115 00:07:03,542 --> 00:07:05,125 今天的主要內容有… 116 00:07:05,417 --> 00:07:07,084 在新春來臨之際 117 00:07:07,250 --> 00:07:10,500 太空人太空站首批駐站人員即將返程 118 00:07:10,709 --> 00:07:13,459 圓滿完成15至20年的駐站工作 119 00:07:14,375 --> 00:07:18,750 全球地下城居民 正熱切期盼著太空英雄的歸來 120 00:07:18,959 --> 00:07:19,792 為此… 121 00:07:25,500 --> 00:07:26,959 (G3逃生氣囊球) 122 00:07:27,792 --> 00:07:29,792 (流浪地球計劃) 123 00:07:53,542 --> 00:07:58,042 (姥爺,我還是決定走了,勿念 劉啟) 124 00:08:07,625 --> 00:08:10,459 -“盼望著… -“盼望著… 125 00:08:10,542 --> 00:08:12,000 -東風來了 -東風來了 126 00:08:12,084 --> 00:08:14,709 -春天的腳步近了 -春天的腳步近了 127 00:08:14,792 --> 00:08:17,375 -一年之計在於春 -一年之計在於春 128 00:08:17,459 --> 00:08:19,209 -有的是工夫 -有的是工夫 129 00:08:19,334 --> 00:08:20,834 -有的是希望” -有的是希望” 130 00:08:20,917 --> 00:08:22,584 班長,妳說說 131 00:08:22,709 --> 00:08:23,667 妳理解的希望是什麼? 132 00:08:24,417 --> 00:08:29,792 希望是我們這個年代 像鑽石一樣珍貴的東西 133 00:08:30,209 --> 00:08:33,959 希望是我們唯一回家的方向 134 00:08:34,042 --> 00:08:35,500 班長說得很好,坐下 135 00:08:35,584 --> 00:08:38,125 韓朵朵,妳來說說 136 00:08:38,709 --> 00:08:40,042 我沒什麼理解 137 00:08:41,334 --> 00:08:43,000 我就是想去外面看看 138 00:08:43,584 --> 00:08:45,125 但外面真的很危險 139 00:08:48,584 --> 00:08:50,084 小明,坐下… 140 00:08:50,167 --> 00:08:52,209 同學,不要慌,只是模擬顯示器壞了 141 00:08:52,292 --> 00:08:53,125 -走… -回去 142 00:08:53,209 --> 00:08:54,792 你們倆,小明,回去… 143 00:08:54,875 --> 00:08:55,834 保持秩序不要亂 144 00:08:59,375 --> 00:09:01,209 -這是你弄的啊? -別廢話,快走 145 00:09:01,292 --> 00:09:02,209 報告老師 146 00:09:02,292 --> 00:09:03,792 韓朵朵跑了! 147 00:09:04,084 --> 00:09:05,459 新年快樂 148 00:09:05,667 --> 00:09:06,834 萬眾迎新 149 00:09:06,917 --> 00:09:07,875 (北京三號地下城) 150 00:09:07,959 --> 00:09:09,959 戶口,晚上居委會發餃子了 151 00:09:11,084 --> 00:09:12,000 吃… 152 00:09:12,167 --> 00:09:14,750 -姥爺車卡呢? -搞到了… 153 00:09:15,792 --> 00:09:17,459 要不咱們吃了餃子再走吧? 154 00:09:17,542 --> 00:09:18,500 吃個屁,別去了 155 00:09:18,584 --> 00:09:19,709 你個騙子 156 00:09:20,000 --> 00:09:23,834 -你說好了帶我出去玩的 -請所有戰備人員返回工作崗位 157 00:09:24,334 --> 00:09:25,875 請所有戰備人員 158 00:09:25,959 --> 00:09:27,542 返回工作崗位 159 00:09:28,459 --> 00:09:29,334 -我的到貨呢? -買兩個 160 00:09:30,500 --> 00:09:31,792 榴蓮味的蚯蚓乾 161 00:09:33,000 --> 00:09:35,542 -唉唷,瞎看什麼呢? -咱們不就出去玩一天嗎? 162 00:09:35,625 --> 00:09:36,500 你急什麼呀? 163 00:09:36,584 --> 00:09:37,709 那是妳 164 00:09:38,250 --> 00:09:39,417 哥可沒打算回來 165 00:09:40,209 --> 00:09:43,000 趕緊走,搞不到裝備哪兒都甭想去 166 00:09:44,584 --> 00:09:46,459 你啥事?一筒你怎麼不出呢你? 167 00:09:46,542 --> 00:09:48,875 -我剛才就胡一筒你知道嗎? -這怎麼玩啊,這個? 168 00:09:48,959 --> 00:09:49,959 兔女郎的小尾巴 169 00:09:50,042 --> 00:09:51,417 軟不軟?香不香? 170 00:09:51,625 --> 00:09:54,709 -不是說好要做彼此的天使嗎? -跟妳過去…我去 171 00:09:54,792 --> 00:09:56,750 大過年的你幹嘛呢你? 172 00:09:56,834 --> 00:09:58,375 你這臭不要臉的! 173 00:10:01,417 --> 00:10:02,250 欸 174 00:10:02,959 --> 00:10:03,959 走 175 00:10:04,709 --> 00:10:05,584 一哥 176 00:10:08,917 --> 00:10:10,042 一哥 177 00:10:10,792 --> 00:10:12,417 東西準備好了嗎? 178 00:10:13,250 --> 00:10:14,250 貨呢? 179 00:10:16,709 --> 00:10:17,709 七成新 180 00:10:17,792 --> 00:10:19,375 都檢查過了,能用 181 00:10:20,500 --> 00:10:21,667 還給您帶了串兒 182 00:10:22,167 --> 00:10:23,209 趁熱吃 183 00:10:27,417 --> 00:10:28,250 有心 184 00:10:36,667 --> 00:10:37,792 拿衣裳去 185 00:10:41,250 --> 00:10:43,959 (個人資訊) 186 00:10:44,375 --> 00:10:46,209 (劉啟) 187 00:10:51,334 --> 00:10:52,292 (韓朵朵) 188 00:10:54,959 --> 00:10:55,792 多大了? 189 00:10:57,959 --> 00:10:59,250 妳看一哥這牌兒做的 190 00:10:59,500 --> 00:11:01,709 跟真的一模一樣 191 00:11:01,792 --> 00:11:03,042 -你的 -謝一哥 192 00:11:05,375 --> 00:11:06,542 記得明兒來還衣服啊 193 00:11:09,792 --> 00:11:10,917 謝謝一哥,走了啊 194 00:11:12,459 --> 00:11:14,084 -快走… -你不是不回來了嗎? 195 00:11:14,167 --> 00:11:15,000 等會 196 00:11:19,459 --> 00:11:20,750 不回來了? 197 00:11:22,250 --> 00:11:23,834 就您這點東西 198 00:11:24,334 --> 00:11:26,042 想坑我兩身衣服? 199 00:11:27,292 --> 00:11:28,959 一哥,回頭我給您補上 200 00:11:29,042 --> 00:11:30,542 一哥我這麼多年 201 00:11:31,542 --> 00:11:32,959 誠信為本 202 00:11:33,459 --> 00:11:34,834 概不賒帳 203 00:11:35,334 --> 00:11:37,875 一哥,我今兒真得出去 204 00:11:41,292 --> 00:11:42,542 出去幹什麼去啊? 205 00:11:43,500 --> 00:11:45,584 跟小妹妹一塊留下來過年吧 206 00:11:49,834 --> 00:11:51,959 大哥,你看,唉唷,來勁了 207 00:11:53,375 --> 00:11:54,542 臭修車的 208 00:11:54,625 --> 00:11:56,709 在這個地方你敢用這個東西… 209 00:11:58,500 --> 00:12:02,084 -我去,反了你? -朵朵,趴下! 210 00:12:09,042 --> 00:12:10,875 給我弄死他! 211 00:12:13,542 --> 00:12:14,542 朋友們 212 00:12:14,625 --> 00:12:16,709 開門迎春春滿園 213 00:12:16,792 --> 00:12:19,209 抬頭見喜喜事多 214 00:12:19,709 --> 00:12:20,542 新的一年 215 00:12:20,625 --> 00:12:22,500 讓我們昂首挺胸 216 00:12:22,584 --> 00:12:25,542 邁向下一個輝煌 217 00:12:36,834 --> 00:12:38,667 -不好意思… -你們倆幹嘛呢? 218 00:12:39,459 --> 00:12:40,750 我剛見到他,他就來了 219 00:12:41,125 --> 00:12:42,459 我上次就見他來了 220 00:12:43,000 --> 00:12:45,084 -有種你別回來! -快點穿好防護服 221 00:12:45,167 --> 00:12:46,584 -請到這邊歸隊 -看什麼? 222 00:12:47,167 --> 00:12:48,292 他們不會報案吧? 223 00:12:48,375 --> 00:12:50,834 這些衣服不乾淨,他們報案等於自首 224 00:12:51,709 --> 00:12:54,042 -車載通訊系統一定要… -得了 225 00:12:54,125 --> 00:12:55,417 保持開啟 226 00:12:55,625 --> 00:12:57,042 今年春節 227 00:12:57,125 --> 00:12:58,750 哥帶妳去外面過了 228 00:12:59,959 --> 00:13:03,584 車載通訊系統一定要保持開啟 229 00:13:03,667 --> 00:13:05,625 隨時聽從避災指揮 230 00:13:11,334 --> 00:13:14,667 各位穿好防護服,試戴好頭盔 請到那邊等候 231 00:13:16,125 --> 00:13:19,459 各位穿好防護服,試戴好頭盔 請到那邊等候 232 00:13:22,250 --> 00:13:25,000 姊姊,戴頭盔還能吹泡泡糖嗎? 233 00:13:25,084 --> 00:13:26,542 -吹什麼? -吹個屁,過來 234 00:13:26,625 --> 00:13:30,292 各位穿好防護服,試戴好頭盔 請到那邊等候 235 00:13:31,834 --> 00:13:34,417 -最近三日會經過木星 -敬禮 236 00:13:35,334 --> 00:13:38,500 車載通訊系統一定要保持開啟 237 00:13:39,042 --> 00:13:41,167 隨時聽從避災指揮 238 00:13:52,209 --> 00:13:56,750 請注意,倒車… 239 00:14:01,459 --> 00:14:03,375 我去 240 00:14:08,042 --> 00:14:09,667 瞅您老這反應 241 00:14:09,750 --> 00:14:11,084 你也是頭一次吧? 242 00:14:11,167 --> 00:14:13,125 你到底出沒出去過啊? 243 00:14:13,209 --> 00:14:15,625 上回來沒見這麼多人呀 244 00:14:15,792 --> 00:14:17,209 你是個騙子吧? 245 00:14:19,334 --> 00:14:20,625 到地面要多久呀? 246 00:14:21,542 --> 00:14:22,459 到地面五公里 247 00:14:22,959 --> 00:14:25,500 怎麼樣也得15分鐘吧 248 00:14:25,667 --> 00:14:26,625 喔 249 00:14:27,292 --> 00:14:28,750 (地下4800公尺) 250 00:14:38,834 --> 00:14:39,709 這是通訊器 251 00:14:40,292 --> 00:14:41,750 按一下,車載同步 252 00:14:41,834 --> 00:14:42,959 兩下,局域廣播 253 00:14:43,042 --> 00:14:44,709 三下,私人頻道 254 00:14:44,792 --> 00:14:46,834 出去以後,一定跟緊我 255 00:14:47,000 --> 00:14:47,875 千萬別亂跑 256 00:14:47,959 --> 00:14:49,250 你怕了? 257 00:15:15,292 --> 00:15:17,250 (500公尺) 258 00:15:18,500 --> 00:15:19,417 (到達地面) 259 00:15:20,917 --> 00:15:22,292 已到達地表 260 00:15:22,584 --> 00:15:25,000 請所有工作人員做好準備 261 00:15:29,792 --> 00:15:30,875 (外部環境) 262 00:16:00,709 --> 00:16:01,750 走吧 263 00:16:05,875 --> 00:16:07,917 妳看夠了沒啊?走吧 264 00:16:08,000 --> 00:16:09,250 我這麼跑出來 265 00:16:09,334 --> 00:16:10,709 不會被學校開除吧? 266 00:16:11,542 --> 00:16:13,292 你不會已經被單位開除了吧? 267 00:16:13,375 --> 00:16:14,584 妳哪那麼多廢話呀? 268 00:16:18,167 --> 00:16:20,584 哪個是373號車? 269 00:16:21,209 --> 00:16:22,500 朵朵,快來 270 00:16:22,584 --> 00:16:23,417 欸 271 00:16:26,084 --> 00:16:27,084 -把姥爺車卡給我 -喔 272 00:16:35,625 --> 00:16:36,542 韓子昂 273 00:16:36,625 --> 00:16:37,625 高級駕駛員 274 00:16:38,292 --> 00:16:41,209 北京第三區交通委提醒您 275 00:16:41,292 --> 00:16:43,042 道路千萬條 276 00:16:43,125 --> 00:16:44,792 安全第一條 277 00:16:44,917 --> 00:16:46,625 行車不規範 278 00:16:46,709 --> 00:16:48,584 親人兩行淚 279 00:16:53,542 --> 00:16:55,792 離合、檔位 280 00:17:00,417 --> 00:17:01,250 我去 281 00:17:02,167 --> 00:17:03,875 你行不行啊?戶口 282 00:17:03,959 --> 00:17:05,625 這車一般人根本開不了 283 00:17:05,709 --> 00:17:07,667 正兒八經學五年才能上路 284 00:17:07,750 --> 00:17:09,667 我能讓它動起來已經是天才了 285 00:17:09,750 --> 00:17:10,750 -好嗎? -天才 286 00:17:10,834 --> 00:17:13,667 離合檔位手腳動,腳重手輕次序清 287 00:17:21,292 --> 00:17:24,042 -小心!有人! -他媽幹嘛呢? 288 00:17:35,042 --> 00:17:36,542 看車! 289 00:17:43,917 --> 00:17:47,084 外面的世界好大啊! 290 00:17:47,167 --> 00:17:49,750 -瞎喊什麼呀?丟不丟人? -喔 291 00:17:50,834 --> 00:17:52,459 今兒的風怎麼這麼大? 292 00:17:52,542 --> 00:17:54,292 他們挖這些山幹什麼? 293 00:17:54,667 --> 00:17:55,500 做燃料啦 294 00:17:56,250 --> 00:17:57,875 重聚變發動機技術 295 00:17:58,000 --> 00:18:01,292 說白了就是燒石頭 296 00:18:01,959 --> 00:18:03,125 行星發動機 297 00:18:03,292 --> 00:18:05,334 這是推進式發動機 298 00:18:05,542 --> 00:18:08,459 全球一共有一萬座 主要負責推動地球前進 299 00:18:09,042 --> 00:18:10,375 這還不是最大的 300 00:18:10,500 --> 00:18:12,417 赤道上的轉向發動機 301 00:18:12,542 --> 00:18:14,500 那才是真正的巨無霸 302 00:18:53,084 --> 00:18:59,334 (太空人國際太空站) 303 00:19:31,792 --> 00:19:33,750 同聲傳譯已上線 304 00:19:34,292 --> 00:19:35,125 哥們 305 00:19:35,667 --> 00:19:36,667 退休快樂 306 00:19:42,459 --> 00:19:43,875 還一天我就回家了 307 00:19:44,375 --> 00:19:45,542 別晚節不保 308 00:19:46,125 --> 00:19:47,167 這酒你自己留著喝吧 309 00:19:48,500 --> 00:19:50,500 我先給你放個安全的地方 310 00:19:50,792 --> 00:19:52,500 留著給你送行喝 311 00:19:52,750 --> 00:19:54,542 醒來前,你是沒機會了 312 00:20:02,542 --> 00:20:04,250 你知不知道 313 00:20:04,334 --> 00:20:08,292 加加林時代是怎麼把酒帶上來的? 314 00:20:15,167 --> 00:20:16,417 (解鎖) 315 00:20:21,000 --> 00:20:22,875 今天就要切入木星軌道了嗎? 316 00:20:22,959 --> 00:20:27,042 是啊,三號緊急預案都做好預備了 317 00:20:28,042 --> 00:20:29,667 我總覺得心裡不踏實 318 00:20:30,167 --> 00:20:31,459 沒辦法 319 00:20:31,542 --> 00:20:33,792 靠木星引力地球 320 00:20:33,875 --> 00:20:34,875 才能飛出太陽系 321 00:20:35,000 --> 00:20:36,750 必須要冒這個險 322 00:20:37,834 --> 00:20:39,792 上帝會保佑我們的 323 00:20:41,584 --> 00:20:43,292 這是每日例行檢查的最後一項 324 00:20:44,084 --> 00:20:45,875 檢查離心重力控制器狀態 325 00:20:46,417 --> 00:20:48,417 然後記錄離心軸承運轉溫度 326 00:20:51,792 --> 00:20:52,792 明白 327 00:20:55,459 --> 00:20:57,375 (劉培強) 328 00:21:02,542 --> 00:21:04,959 劉培強離崗交接程序完成 329 00:21:05,250 --> 00:21:06,500 劉培強中校 330 00:21:06,584 --> 00:21:07,667 截至今日 331 00:21:07,750 --> 00:21:10,334 您已累計休眠12年3天 332 00:21:10,834 --> 00:21:13,417 輪值工作累積5年14天 333 00:21:13,709 --> 00:21:15,917 感謝您17年來的辛苦付出 334 00:21:16,250 --> 00:21:19,209 恭喜您,明天可以離崗回家了 335 00:21:33,750 --> 00:21:34,625 兄弟 336 00:21:35,959 --> 00:21:38,834 3年後我們地球見 337 00:21:39,459 --> 00:21:41,792 回去好好跟兒子培養感情 338 00:21:41,875 --> 00:21:43,542 快10年沒跟他說過話了 339 00:21:48,625 --> 00:21:49,750 咱們地球上見吧 340 00:21:56,292 --> 00:21:57,792 兄弟 341 00:21:57,875 --> 00:22:00,500 往後3年我們得好好合作了 342 00:22:23,417 --> 00:22:25,959 監測到木星引力激增 343 00:22:26,042 --> 00:22:29,042 地球飛行軌道受木星引力影響 344 00:22:29,125 --> 00:22:30,959 已偏移9.23度 345 00:22:31,542 --> 00:22:33,959 地木碰撞機率增加 346 00:22:34,209 --> 00:22:35,750 正在分析當前數據 347 00:22:36,000 --> 00:22:37,959 傳送至地球聯合政府 348 00:22:38,167 --> 00:22:40,584 啟動災難預警程序 349 00:22:47,667 --> 00:22:50,250 (北京,濟寧) 350 00:22:50,334 --> 00:22:52,459 前面50公里有一個補給站 351 00:22:56,792 --> 00:22:58,042 到了補給站 352 00:22:58,250 --> 00:22:59,209 妳自己回去吧 353 00:23:00,625 --> 00:23:02,625 趕最近一班車,別讓姥爺擔心 354 00:23:04,209 --> 00:23:05,084 得了吧 355 00:23:05,667 --> 00:23:08,250 你爸一回來就得給你逮回去 356 00:23:09,292 --> 00:23:11,834 哥就是個天才,誰能逮得住我? 357 00:23:12,959 --> 00:23:15,084 哇靠,查車的 358 00:23:16,750 --> 00:23:18,000 怎麼進來的? 359 00:23:18,875 --> 00:23:20,334 違規開車 360 00:23:20,417 --> 00:23:22,584 違規?你這是盜竊 361 00:23:22,667 --> 00:23:25,250 我沒偷,是借,卡是我姥爺的 362 00:23:25,334 --> 00:23:28,459 放屁,車是聯合政府的公共財產 363 00:23:28,542 --> 00:23:30,417 你以為你姥爺就能借嗎? 364 00:23:32,667 --> 00:23:33,667 幹嘛呢? 365 00:23:34,167 --> 00:23:35,042 大半夜不睡覺 366 00:23:35,125 --> 00:23:36,125 警察叔叔 367 00:23:36,209 --> 00:23:38,292 我這不認識一下新來的朋友嗎? 368 00:23:38,875 --> 00:23:40,542 多個朋友多條路 369 00:23:41,042 --> 00:23:41,917 拿過來 370 00:23:43,459 --> 00:23:44,334 這是你能玩的嗎? 371 00:23:45,084 --> 00:23:46,000 -趕緊睡覺 -嗯 372 00:23:47,834 --> 00:23:48,709 慢走啊 373 00:23:50,667 --> 00:23:51,625 我叫蒂姆 374 00:23:52,167 --> 00:23:54,250 我爸北京的,我媽墨爾本的 375 00:23:54,500 --> 00:23:56,834 中澳合資,來,開個玩笑 376 00:23:56,917 --> 00:23:57,959 握個手吧 377 00:24:02,334 --> 00:24:03,334 你好啊 378 00:24:03,417 --> 00:24:04,709 -合資產品 -欸 379 00:24:04,875 --> 00:24:06,334 鬆手 380 00:24:06,417 --> 00:24:07,292 疼 381 00:24:07,375 --> 00:24:09,167 (濟寧市) 382 00:24:10,584 --> 00:24:12,875 (五小時後,山東省濟寧N3補給站) 383 00:24:13,834 --> 00:24:15,834 (慶祝濟寧補給站建成九週年) 384 00:24:17,959 --> 00:24:19,167 來訪人員姓名? 385 00:24:19,250 --> 00:24:20,375 (濟寧N3派出所) 386 00:24:20,459 --> 00:24:21,334 韓子昂 387 00:24:22,000 --> 00:24:23,292 我來看我外孫 388 00:24:42,125 --> 00:24:43,292 來撈人啦? 389 00:24:49,417 --> 00:24:50,542 這位小哥 390 00:24:50,834 --> 00:24:52,625 我外孫呢,是學機修的 391 00:24:52,709 --> 00:24:53,917 就是想摸摸真車 392 00:24:54,042 --> 00:24:56,625 你看這事兒…給通融通融? 393 00:24:58,792 --> 00:25:01,250 運載車是貴重的公共財產 394 00:25:02,250 --> 00:25:05,834 你私自出借車卡 這也是嚴重的違規行為 395 00:25:08,125 --> 00:25:09,375 (虛擬實境眼鏡套裝) 396 00:25:10,125 --> 00:25:11,792 這可是好東西啊 397 00:25:12,292 --> 00:25:14,334 攢了50年的妹子 398 00:25:14,709 --> 00:25:15,667 都在裡面了 399 00:25:18,584 --> 00:25:19,792 -行 -好 400 00:25:22,417 --> 00:25:23,417 還來這套 401 00:25:23,917 --> 00:25:25,084 嗯? 402 00:25:41,084 --> 00:25:42,625 別抖了,老東西 403 00:25:48,917 --> 00:25:50,375 什麼老東西啊? 404 00:25:50,459 --> 00:25:52,417 要不是因為你,我能在這兒啊? 405 00:25:52,500 --> 00:25:53,417 離家出走? 406 00:25:53,500 --> 00:25:56,000 多大人了,你離家出走啊? 那是你親爹 407 00:25:56,084 --> 00:25:58,792 你能躲哪兒去啊?還把你妹也帶出來 408 00:25:58,875 --> 00:26:00,125 外面多危險啊! 409 00:26:01,500 --> 00:26:02,334 還有妳! 410 00:26:03,334 --> 00:26:04,709 喂!幹嘛呢? 411 00:26:05,292 --> 00:26:06,709 學會偷東西啦? 412 00:26:08,584 --> 00:26:09,750 偷我的卡 413 00:26:09,834 --> 00:26:11,792 妳哥叫妳幹啥妳就幹啥呀? 414 00:26:12,375 --> 00:26:13,667 傻呀妳? 415 00:26:14,250 --> 00:26:16,542 我本來沒打算帶著她,是她賴著我… 416 00:26:16,625 --> 00:26:18,334 -當哥哥的… -硬要去的 417 00:26:18,792 --> 00:26:20,792 劉啟,你個大騙子 418 00:26:20,875 --> 00:26:22,000 又來這套 419 00:26:22,292 --> 00:26:23,542 教育得好 420 00:26:24,042 --> 00:26:25,167 不聽老人言… 421 00:26:25,250 --> 00:26:26,750 有他媽你什麼事兒? 422 00:26:27,250 --> 00:26:29,959 別衝著牆,有本事你衝我… 423 00:26:30,084 --> 00:26:31,750 我去 424 00:26:35,209 --> 00:26:36,125 什麼? 425 00:26:39,584 --> 00:26:40,709 地震了! 426 00:26:40,792 --> 00:26:42,584 十三么,胡了 427 00:26:59,542 --> 00:27:00,459 開門! 428 00:27:00,542 --> 00:27:02,084 -開門啊! -開門啊! 429 00:27:02,167 --> 00:27:03,375 來人啊! 430 00:27:03,459 --> 00:27:05,042 這邊! 431 00:27:08,209 --> 00:27:09,667 -喂! -我這兒! 432 00:27:13,292 --> 00:27:14,750 警告 433 00:27:14,834 --> 00:27:16,834 行星發動機組故障 434 00:27:16,917 --> 00:27:19,709 總計121座 435 00:27:19,792 --> 00:27:21,000 數據修正 436 00:27:21,084 --> 00:27:23,709 1112座 437 00:27:23,792 --> 00:27:24,625 數據修正 438 00:27:24,709 --> 00:27:26,417 -3319座 -欸! 439 00:27:26,500 --> 00:27:28,042 別丟下我! 440 00:27:28,209 --> 00:27:30,292 救命啊!有人嗎? 441 00:27:30,959 --> 00:27:33,042 我上有老母,我下… 442 00:27:33,125 --> 00:27:34,667 我他媽還沒下呢! 443 00:27:34,750 --> 00:27:35,584 兄弟! 444 00:27:36,250 --> 00:27:37,875 兄弟,我求求你啦! 445 00:27:37,959 --> 00:27:39,000 -戶口 -來! 446 00:27:39,084 --> 00:27:40,709 -戶口,回來 -過來… 447 00:27:40,875 --> 00:27:41,792 先拿鑰匙 448 00:27:41,959 --> 00:27:44,375 鑰匙?鑰匙壓底下啦 449 00:27:44,459 --> 00:27:46,667 你這是什麼玩意兒?拉不動! 450 00:27:51,334 --> 00:27:52,500 你能不能快點? 451 00:27:53,917 --> 00:27:54,875 等等我 452 00:28:00,167 --> 00:28:02,125 (濟寧N3派出所) 453 00:28:14,792 --> 00:28:20,417 (赤道地區,印度尼西亞 蘇拉威西三號轉向發動機) 454 00:28:20,500 --> 00:28:22,292 三號發動機停機了 455 00:28:22,584 --> 00:28:24,209 七號發動機也停機了 456 00:28:24,500 --> 00:28:25,417 該死,系統錯誤 457 00:28:25,542 --> 00:28:27,667 -快去找總工程師,快 -好 458 00:28:28,417 --> 00:28:30,334 (警告,冷卻系統磁障壁失效) 459 00:28:30,417 --> 00:28:32,625 受木星引力增強影響 460 00:28:32,875 --> 00:28:34,542 地球推力減半 461 00:28:35,042 --> 00:28:36,375 轉向力全部喪失 462 00:28:36,584 --> 00:28:38,917 地球將於37小時4分12秒後 463 00:28:39,500 --> 00:28:41,167 撞擊木星 464 00:28:48,792 --> 00:28:51,209 韓子昂,高級駕駛員 465 00:28:51,292 --> 00:28:54,084 北京第三區交通委提醒您 466 00:28:54,167 --> 00:28:55,959 道路千萬條 467 00:28:56,042 --> 00:28:57,834 安全第一條 468 00:28:57,917 --> 00:28:59,250 行車不規範 469 00:28:59,334 --> 00:29:01,209 親人兩行淚 470 00:29:01,292 --> 00:29:03,334 別兩行淚了,快走! 471 00:29:32,875 --> 00:29:34,375 戶口,脫鉤! 472 00:29:44,375 --> 00:29:45,334 戶口 473 00:29:46,917 --> 00:29:48,709 怎麼這麼暈啊? 474 00:30:16,459 --> 00:30:18,667 聯合政府最高動員 475 00:30:18,750 --> 00:30:20,750 聯合政府最高動員 476 00:30:20,917 --> 00:30:22,584 通告全球戰備力量 477 00:30:22,667 --> 00:30:24,000 受木星引力影響 478 00:30:24,084 --> 00:30:28,292 全球共有4771座發動機出現停機故障 479 00:30:28,375 --> 00:30:30,042 為避免地木相撞 480 00:30:30,125 --> 00:30:33,209 各部依照三號緊急預案,即刻出發 481 00:30:33,292 --> 00:30:37,625 務必於36小時之內 重啟全部故障發動機 482 00:30:37,709 --> 00:30:38,917 這次救援行動 483 00:30:39,000 --> 00:30:41,792 關乎35億人的生死存亡 484 00:30:42,334 --> 00:30:44,542 目標優先級高於一切 485 00:30:45,125 --> 00:30:46,209 不計代價 486 00:30:52,334 --> 00:30:53,875 救援隊已經出動了 487 00:30:53,959 --> 00:30:57,334 為集中全部資源輔助地面救援行動 488 00:30:57,417 --> 00:31:00,417 太空站將啟動低功耗運行模式 489 00:31:01,167 --> 00:31:03,000 麗莎,低功耗模式啟動了 490 00:31:03,084 --> 00:31:05,167 常規通訊很快就會被切斷 491 00:31:05,250 --> 00:31:06,834 低功耗系統啟動了 492 00:31:06,917 --> 00:31:07,750 我新來的 493 00:31:07,834 --> 00:31:09,667 我哪裡曉得要睡覺啊? 494 00:31:10,750 --> 00:31:13,709 莫斯,請求直系親屬通話,呼叫劉啟 495 00:31:13,875 --> 00:31:15,792 劉啟不在指定生活區域 496 00:31:16,417 --> 00:31:18,250 信號無法連接 497 00:31:18,875 --> 00:31:21,750 莫斯,呼叫運載車駕駛員韓子昂 498 00:31:26,542 --> 00:31:28,250 信號接入 499 00:31:32,125 --> 00:31:33,500 培強,是你嗎? 500 00:31:34,542 --> 00:31:35,625 爸,是我 501 00:31:35,709 --> 00:31:37,042 劉啟你看見了嗎? 502 00:31:37,709 --> 00:31:38,875 劉啟在我旁邊 503 00:31:39,834 --> 00:31:41,375 我們剛才遇到了地震 504 00:31:41,459 --> 00:31:42,750 現在在外面 505 00:31:43,417 --> 00:31:44,334 莫斯 506 00:31:44,417 --> 00:31:47,167 定位車輛 發送最近的避難所導航資訊 507 00:31:47,250 --> 00:31:48,709 跟他有什麼好說的? 508 00:31:49,209 --> 00:31:52,167 373號運載車駕駛員韓子昂 509 00:31:52,250 --> 00:31:55,542 請就近前往濟南五號避難所避災 510 00:31:55,625 --> 00:31:56,792 (濟南五號地下城) 511 00:32:00,959 --> 00:32:03,417 太空站飛行姿態調整完畢 512 00:32:03,500 --> 00:32:07,084 全體駐站人員低功耗休眠開始 513 00:32:07,792 --> 00:32:10,959 休眠艙人員到位77.3% 514 00:32:11,625 --> 00:32:13,375 劉培強中校 515 00:32:13,459 --> 00:32:15,625 請盡快移步至休眠區休眠 516 00:32:18,209 --> 00:32:20,292 低功耗運作模式啟動 517 00:32:20,917 --> 00:32:24,667 正在調配全部資源 進行地面救援輔助工作 518 00:32:25,625 --> 00:32:29,167 開啟地貌掃描,全網路覆蓋 519 00:32:41,000 --> 00:32:41,959 這是什麼? 520 00:32:42,042 --> 00:32:44,500 劉啟他爸的緊急通訊碼 521 00:32:45,625 --> 00:32:47,167 可以直撥到太空站 522 00:32:49,625 --> 00:32:50,792 373號車 523 00:32:50,875 --> 00:32:51,917 請減速停車 524 00:32:52,000 --> 00:32:53,625 等待進一步指示 525 00:32:55,834 --> 00:32:58,584 373號車,原地待命 526 00:33:20,709 --> 00:33:21,542 373號車 527 00:33:21,625 --> 00:33:23,167 這是緊急徵用 528 00:33:23,250 --> 00:33:24,959 立即停車 529 00:33:31,042 --> 00:33:32,084 373號車 530 00:33:32,167 --> 00:33:33,375 立即停車! 531 00:33:49,834 --> 00:33:50,875 我發誓 532 00:33:52,334 --> 00:33:53,792 前天那姑娘她… 533 00:33:54,125 --> 00:33:55,167 真是自願的 534 00:33:55,250 --> 00:33:56,125 閉嘴 535 00:33:56,542 --> 00:33:57,542 不是來抓你的 536 00:34:03,542 --> 00:34:05,542 我們是派往杭州一號發動機的 537 00:34:05,625 --> 00:34:08,000 CN171-11救援隊 538 00:34:08,125 --> 00:34:11,709 根據《流浪地球法》 第32條第一款之規定 539 00:34:12,125 --> 00:34:14,292 你們的車輛和車載人員 540 00:34:15,125 --> 00:34:16,209 被徵用了 541 00:34:21,292 --> 00:34:22,792 為了保貨廂 542 00:34:22,875 --> 00:34:25,209 他們的司機把車頭脫鉤 543 00:34:25,542 --> 00:34:27,167 -掉下去犧牲了 -走… 544 00:34:28,292 --> 00:34:29,334 什麼東西? 545 00:34:29,917 --> 00:34:31,042 這麼重要嗎? 546 00:34:31,667 --> 00:34:33,375 老大,貨廂吊裝完畢 547 00:34:33,459 --> 00:34:34,917 工程組檢查火石狀態 548 00:34:35,000 --> 00:34:36,625 周倩,調配車載人員 549 00:34:36,709 --> 00:34:38,417 -盡快出發 -是 550 00:34:39,834 --> 00:34:41,084 火石? 551 00:34:41,167 --> 00:34:44,250 那不是行星發動機啟動裝置嗎? 552 00:34:44,750 --> 00:34:47,959 -30年來發動機從來沒有熄過火 -嗯? 553 00:34:49,250 --> 00:34:51,167 這不是簡單的救援 554 00:34:51,250 --> 00:34:52,709 會死很多人的 555 00:34:53,292 --> 00:34:54,959 老大,火石自檢完畢 556 00:34:55,042 --> 00:34:56,250 一切正常 557 00:35:16,417 --> 00:35:18,667 請協助執行1125號子任務 558 00:35:18,959 --> 00:35:19,875 運送火石 559 00:35:19,959 --> 00:35:21,542 重啟杭州發動機 560 00:35:28,500 --> 00:35:29,500 把路清出來 561 00:35:29,584 --> 00:35:31,292 讓有火石的隊伍先過 562 00:35:33,459 --> 00:35:34,917 171-11,王隊 563 00:35:35,000 --> 00:35:36,125 我們的目標是南京 564 00:35:36,209 --> 00:35:37,709 不用等我們,繼續前進 565 00:35:37,792 --> 00:35:39,542 收到,祝你們順利 566 00:35:47,709 --> 00:35:49,000 171-01 567 00:35:49,084 --> 00:35:50,667 我們正在進入上海地區 568 00:35:50,750 --> 00:35:51,875 報告路況資訊 569 00:35:52,959 --> 00:35:55,500 上海地區有板塊位移,小心行駛 570 00:35:56,042 --> 00:35:56,875 收到 571 00:35:58,167 --> 00:35:59,334 老大,快看 572 00:36:09,334 --> 00:36:10,209 我們的家 573 00:36:11,834 --> 00:36:13,584 怎麼變成這個樣子? 574 00:36:15,209 --> 00:36:17,542 溜子,報告171中隊方位 575 00:36:19,042 --> 00:36:20,750 06小隊信號中斷在滄州 576 00:36:21,042 --> 00:36:23,125 09、13、15中斷在淮安 577 00:36:23,500 --> 00:36:25,459 其他隊伍已經進入上海地區 578 00:36:25,542 --> 00:36:26,709 正趕往杭州 579 00:36:27,417 --> 00:36:29,125 -老大 -你們去前面看看 580 00:36:29,209 --> 00:36:31,084 -是 -收到 581 00:36:42,334 --> 00:36:43,834 溜子,偵查 582 00:37:00,625 --> 00:37:02,667 咱們中隊在前方80公里處 583 00:37:03,917 --> 00:37:04,917 順著這條裂谷走 584 00:37:05,000 --> 00:37:06,542 差不多一個小時就能趕上 585 00:37:08,500 --> 00:37:11,250 這地方看著不踏實,盡快通過 586 00:37:12,334 --> 00:37:14,750 -上車,出發 -是 587 00:37:24,292 --> 00:37:25,709 工程組,保持警惕 588 00:37:26,542 --> 00:37:28,125 我是171-11 589 00:37:28,334 --> 00:37:29,917 我們已經進入上海地區 590 00:37:32,000 --> 00:37:34,125 11小隊注意,我們收到了求救信號 591 00:37:34,417 --> 00:37:36,667 -注意觀察周圍環境 -收到 592 00:37:39,084 --> 00:37:41,167 01,前方有地鐵塌陷 593 00:37:41,250 --> 00:37:42,292 注意繞行 594 00:37:42,625 --> 00:37:43,750 收到 595 00:38:01,250 --> 00:38:02,292 朵朵 596 00:38:03,417 --> 00:38:04,250 別害怕 597 00:38:04,334 --> 00:38:06,000 這裡是爺爺的家 598 00:38:07,375 --> 00:38:08,709 你看那些高樓 599 00:38:09,709 --> 00:38:11,792 以前都住滿了人 600 00:38:13,459 --> 00:38:14,667 那個時候 601 00:38:14,959 --> 00:38:17,209 還沒有人關心太陽 602 00:38:17,792 --> 00:38:21,625 大家都關心一種叫錢的東西 603 00:38:23,584 --> 00:38:26,542 爺爺那時候賺不到錢 604 00:38:27,000 --> 00:38:29,167 但每天還是很開心 605 00:38:29,959 --> 00:38:32,417 尤其是每天回家 606 00:38:32,500 --> 00:38:34,375 很遠很遠就可以聞到 607 00:38:34,459 --> 00:38:37,125 妳奶奶做飯的味道 608 00:38:38,834 --> 00:38:42,209 其實妳奶奶真不會做飯 609 00:38:42,625 --> 00:38:44,625 就會煮蔥花麵 610 00:38:45,042 --> 00:38:46,167 我跟你們說 611 00:38:46,250 --> 00:38:48,459 她那碗蔥花麵 612 00:38:49,792 --> 00:38:51,834 鹹得是不得了 613 00:38:52,917 --> 00:38:54,709 可我一口都不敢剩 614 00:38:54,792 --> 00:38:57,084 每一次都得吃光 615 00:38:58,625 --> 00:38:59,917 劉培強中校 616 00:39:00,000 --> 00:39:01,500 馬卡洛夫中校 617 00:39:01,834 --> 00:39:03,834 請盡快進入休眠狀態 618 00:39:03,917 --> 00:39:04,750 放心吧 619 00:39:05,375 --> 00:39:07,000 你兒子一定會平平安安的 620 00:39:18,959 --> 00:39:19,834 莫斯 621 00:39:20,375 --> 00:39:21,667 劉啟他們到哪了? 622 00:39:23,042 --> 00:39:24,250 (373號運載車,上海) 623 00:39:24,834 --> 00:39:25,959 他們怎麼在上海? 624 00:39:26,042 --> 00:39:27,709 373號運載車 625 00:39:27,792 --> 00:39:29,584 已歸入救援隊編制 626 00:39:29,667 --> 00:39:32,084 正在前往杭州一號發動機 627 00:39:32,875 --> 00:39:35,042 指揮官是誰?請求與他通話 628 00:39:37,125 --> 00:39:38,375 信號接入 629 00:39:40,292 --> 00:39:41,292 王磊上尉 630 00:39:41,459 --> 00:39:42,459 這裡是太空站 631 00:39:42,542 --> 00:39:44,500 我是太空人劉培強 632 00:39:45,084 --> 00:39:46,584 劉培強中校,您好 633 00:39:46,667 --> 00:39:49,292 我是CN171-11救援隊的指揮官 634 00:39:49,375 --> 00:39:50,459 請指示 635 00:39:50,834 --> 00:39:51,667 王磊上尉 636 00:39:51,750 --> 00:39:52,792 請依據規定 637 00:39:52,875 --> 00:39:54,459 將你方徵召平民 638 00:39:54,542 --> 00:39:56,250 盡快安置於就近地下城 639 00:39:56,667 --> 00:39:57,959 劉培強中校 640 00:39:58,042 --> 00:40:00,542 救援任務緊急,希望您能夠理解 641 00:40:00,625 --> 00:40:03,000 我會在嘉興避難所安置平民 642 00:40:03,084 --> 00:40:04,875 但運載車操控特殊 643 00:40:04,959 --> 00:40:07,250 我們需要留下駕駛員韓子昂 644 00:40:08,042 --> 00:40:08,875 彙報完畢 645 00:40:12,625 --> 00:40:15,792 王磊上尉,救援任務路途險峻 646 00:40:15,875 --> 00:40:19,125 -還請您確保韓子昂人身安… -我留下,這車我也能開 647 00:40:19,209 --> 00:40:22,209 到了嘉興,讓姥爺他們下車 648 00:40:27,834 --> 00:40:28,917 你會開個屁 649 00:40:29,500 --> 00:40:30,917 服從安排 650 00:40:31,209 --> 00:40:33,375 王磊上尉,他還是個孩子 651 00:40:34,709 --> 00:40:35,542 他還沒有能力 652 00:40:35,625 --> 00:40:37,667 -對眼前的… -你有什麼資格替我做決定? 653 00:40:39,000 --> 00:40:39,959 我媽死 654 00:40:40,584 --> 00:40:42,709 就是當年你的決定 655 00:40:43,500 --> 00:40:46,125 -劉啟,你說什麼呢? -我說錯什麼啦? 656 00:40:48,959 --> 00:40:50,334 我走之後 657 00:40:52,250 --> 00:40:55,542 只允許一個監護人陪劉啟去地下城 658 00:40:56,042 --> 00:40:58,834 她的病撐不了太久 659 00:41:00,584 --> 00:41:01,834 放棄治療吧 660 00:41:05,125 --> 00:41:07,250 這是唯一能讓您跟劉啟 661 00:41:08,084 --> 00:41:09,292 都活著的辦法 662 00:41:10,375 --> 00:41:11,875 行了,你別說了 663 00:41:15,792 --> 00:41:16,792 就這樣吧 664 00:41:18,959 --> 00:41:19,834 爸 665 00:41:23,917 --> 00:41:24,792 對不起 666 00:41:29,459 --> 00:41:32,417 求救! 667 00:41:32,500 --> 00:41:36,375 氣壓降低,無法維持飛行升力… 668 00:41:36,459 --> 00:41:39,834 CN114-03飛行救援隊準備迫降 669 00:41:44,542 --> 00:41:45,875 求救! 670 00:41:47,709 --> 00:41:49,709 莫斯,地面什麼情況? 671 00:41:49,875 --> 00:41:51,834 監測到木星引力激增 672 00:41:51,917 --> 00:41:54,000 上海地區通訊中斷 673 00:41:58,500 --> 00:41:59,500 全體注意! 674 00:41:59,584 --> 00:42:00,959 後方有墜落物! 675 00:42:04,417 --> 00:42:05,417 莫斯 676 00:42:05,625 --> 00:42:06,917 彙報地面受災情況 677 00:42:07,042 --> 00:42:08,750 受木星引力影響 678 00:42:09,084 --> 00:42:11,209 全球出現二次強震 679 00:42:11,417 --> 00:42:14,500 亞洲太平洋板塊出現斷裂 680 00:42:14,584 --> 00:42:15,500 (太平洋板塊壓裂) 681 00:42:28,417 --> 00:42:29,417 玻璃… 682 00:42:31,000 --> 00:42:32,167 玻璃撐不住了 683 00:42:34,167 --> 00:42:35,042 我的天啊 684 00:42:35,125 --> 00:42:36,917 我會不會死在這? 685 00:42:37,375 --> 00:42:38,709 死也很正常 686 00:42:38,792 --> 00:42:39,709 啊? 687 00:42:42,250 --> 00:42:44,334 所有車輛,全體人員戴頭盔! 688 00:42:52,875 --> 00:42:53,750 你幹嘛? 689 00:42:55,667 --> 00:42:56,500 你鬆手 690 00:42:56,584 --> 00:42:57,417 走開 691 00:42:58,625 --> 00:42:59,750 鬆手 692 00:43:00,709 --> 00:43:01,709 前方200公尺! 693 00:43:01,792 --> 00:43:02,834 小心有坍方! 694 00:43:05,292 --> 00:43:06,167 全速倒車! 695 00:43:06,250 --> 00:43:07,250 快! 696 00:43:14,959 --> 00:43:16,042 快! 697 00:43:28,584 --> 00:43:30,792 地球大氣出現劇烈擾動 698 00:43:31,417 --> 00:43:33,917 全球災害損失評估終止 699 00:43:34,292 --> 00:43:35,834 伴飛動作終止 700 00:43:36,459 --> 00:43:38,625 太空站正在載入撤離程序 701 00:43:39,375 --> 00:43:40,875 什麼?撤離? 702 00:43:41,459 --> 00:43:43,750 莫斯,給我聯繫聯合政府 703 00:43:47,250 --> 00:43:48,250 撤離階段 704 00:43:48,334 --> 00:43:50,875 請您立即進入休眠狀態 705 00:43:50,959 --> 00:43:52,625 莫斯,打開艙門 706 00:43:53,167 --> 00:43:54,334 莫斯,打開艙門! 707 00:43:54,417 --> 00:43:55,959 打開艙門,莫斯! 708 00:43:56,667 --> 00:43:58,584 莫斯,打開艙門! 709 00:43:58,667 --> 00:44:00,167 你這是叛逃! 710 00:44:22,125 --> 00:44:23,334 救命啊! 711 00:44:23,417 --> 00:44:24,542 我不要死在這兒! 712 00:44:24,625 --> 00:44:26,167 救命啊! 713 00:44:26,250 --> 00:44:27,334 救命啊! 714 00:44:29,125 --> 00:44:31,500 你不是說死很正常嗎你? 715 00:44:33,834 --> 00:44:35,667 救命啊! 716 00:44:36,375 --> 00:44:37,209 老大 717 00:44:37,292 --> 00:44:38,917 中隊其他隊伍信號都中斷了 718 00:44:39,125 --> 00:44:40,334 我聯繫不到他們 719 00:44:40,417 --> 00:44:42,042 大剛跟我去轉移火石 720 00:44:42,125 --> 00:44:44,167 錘子、丫頭去救人,溜子找出口 721 00:44:44,250 --> 00:44:45,792 -所有人離開車輛 -是 722 00:44:49,250 --> 00:44:50,500 走 723 00:44:52,459 --> 00:44:53,667 快進去! 724 00:44:57,709 --> 00:44:59,417 快!快進去! 725 00:45:00,334 --> 00:45:02,459 救命啊! 726 00:45:03,292 --> 00:45:04,125 什麼情況? 727 00:45:04,209 --> 00:45:05,334 -什麼情況? -你們怎麼樣? 728 00:45:05,417 --> 00:45:07,292 -保持鎮定,馬上救你們出去 -快點! 729 00:45:14,042 --> 00:45:15,709 正常… 730 00:45:15,792 --> 00:45:17,959 -正常 -老傢伙腿腳夠俐落的 731 00:45:27,667 --> 00:45:29,042 (火石檢測) 732 00:45:29,125 --> 00:45:30,875 老大,火石狀態良好 733 00:45:33,084 --> 00:45:34,209 媽的 734 00:45:34,292 --> 00:45:37,084 都這時候了還拖著這個破球 735 00:45:38,250 --> 00:45:39,875 能去杭州的火石 736 00:45:39,959 --> 00:45:41,375 只剩這一個了 737 00:45:41,917 --> 00:45:43,834 整個中隊生死未卜 738 00:45:43,917 --> 00:45:46,084 這顆火石是杭州唯一的希望 739 00:45:46,167 --> 00:45:47,292 說得好聽 740 00:45:47,792 --> 00:45:50,250 我這兩個孩子怎麼辦啊? 741 00:46:03,042 --> 00:46:04,917 老大,這棟樓還算完整 742 00:46:05,542 --> 00:46:07,167 我們可以試試從裡面上去 743 00:46:07,875 --> 00:46:08,750 好 744 00:46:08,834 --> 00:46:10,417 我們盡快把火石運出去 745 00:46:25,792 --> 00:46:27,834 (79樓) 746 00:46:42,375 --> 00:46:45,584 -溜子,找出口 -是 747 00:46:51,542 --> 00:46:53,334 剛子、周倩,上火石 748 00:47:01,542 --> 00:47:02,875 等會 749 00:47:04,209 --> 00:47:05,042 先上人 750 00:47:08,792 --> 00:47:10,042 先… 751 00:47:10,792 --> 00:47:11,917 上人 752 00:47:16,667 --> 00:47:17,709 抓緊時間 753 00:47:17,834 --> 00:47:19,042 一塊上 754 00:47:22,667 --> 00:47:23,625 慢點兒 755 00:47:23,709 --> 00:47:25,459 我好像有點懼高 756 00:47:33,125 --> 00:47:35,542 老大,找到突破口了 757 00:47:35,709 --> 00:47:37,875 這兒沒法用炸藥,這樓快塌了 758 00:47:43,292 --> 00:47:46,417 -錘子、溜子,帶上來的人打通出口 -嗯 759 00:47:47,417 --> 00:47:49,125 丫頭,交給妳了 760 00:48:00,584 --> 00:48:01,875 戶口!爺爺! 761 00:48:01,959 --> 00:48:02,959 快啊! 762 00:48:04,750 --> 00:48:06,459 剛子,報告火石位置 763 00:48:06,709 --> 00:48:09,084 50樓,就在老韓下面 764 00:48:14,625 --> 00:48:16,667 就這!就是這! 765 00:48:17,542 --> 00:48:19,000 就這,最薄 766 00:48:19,125 --> 00:48:19,959 薄嗎? 767 00:48:20,042 --> 00:48:21,250 -哪薄啊? -交給你了 768 00:48:21,334 --> 00:48:22,334 好 769 00:48:45,750 --> 00:48:47,084 滑輪撐不住了! 770 00:48:47,167 --> 00:48:48,250 快拉火石 771 00:48:48,334 --> 00:48:49,500 老東西,沒事吧? 772 00:48:49,584 --> 00:48:51,250 別管我,快上去 773 00:48:55,542 --> 00:48:56,625 戶口,快 774 00:48:56,709 --> 00:48:58,875 -王磊,快拉我姥爺! -戶口,快上來 775 00:48:59,625 --> 00:49:01,542 剛子,位置 776 00:49:02,459 --> 00:49:04,792 現在火石在75樓 777 00:49:06,084 --> 00:49:07,542 快! 778 00:49:12,834 --> 00:49:13,959 老東西! 779 00:49:31,042 --> 00:49:33,209 上來啊!老東西! 780 00:49:38,625 --> 00:49:39,792 快點啊 781 00:49:43,459 --> 00:49:45,459 王磊,撐不住了! 782 00:49:49,459 --> 00:49:50,375 老東西! 783 00:49:50,459 --> 00:49:52,209 老東西! 784 00:50:08,542 --> 00:50:09,834 放手吧,孩子 785 00:50:12,292 --> 00:50:16,250 爺爺! 786 00:50:17,292 --> 00:50:19,000 剛子! 787 00:50:36,625 --> 00:50:38,375 (心率監測,趙志剛) 788 00:50:38,459 --> 00:50:39,459 老大 789 00:50:39,709 --> 00:50:40,750 剛子沒了 790 00:51:02,459 --> 00:51:04,584 (氧氣儲量,7%) 791 00:51:08,959 --> 00:51:10,917 愣著幹嘛?老韓沒救了 792 00:51:11,000 --> 00:51:12,250 帶他們倆走 793 00:51:13,334 --> 00:51:14,167 劉啟 794 00:51:15,209 --> 00:51:18,542 -劉啟! -朵朵,走… 795 00:51:22,334 --> 00:51:24,500 戶口… 796 00:51:24,917 --> 00:51:26,292 你和朵朵 797 00:51:26,875 --> 00:51:28,000 安全了嗎? 798 00:51:31,750 --> 00:51:32,584 老東西 799 00:51:32,667 --> 00:51:33,667 走! 800 00:51:33,834 --> 00:51:35,000 老東西,你在哪兒? 801 00:51:35,584 --> 00:51:36,750 我去接你! 802 00:51:36,959 --> 00:51:39,625 爺爺! 803 00:51:40,209 --> 00:51:42,584 -對不起,爺爺 -老東西呢? 804 00:51:55,084 --> 00:51:57,000 戶口,你救救爺爺 805 00:51:57,667 --> 00:51:59,750 哥,你救救爺爺 806 00:52:00,084 --> 00:52:01,917 老東西,你在哪兒? 807 00:52:03,334 --> 00:52:05,209 (氧氣儲量,1%) 808 00:52:35,125 --> 00:52:38,084 地球停轉的第17天 809 00:52:39,375 --> 00:52:41,250 我救了一個孩子 810 00:52:43,042 --> 00:52:46,542 無數雙手把她推到了我的面前 811 00:52:49,667 --> 00:52:52,667 我不知道她的父母是誰 812 00:52:54,042 --> 00:52:56,292 那水下的每一個人 813 00:52:57,542 --> 00:52:59,000 都是她的父母 814 00:53:02,834 --> 00:53:05,459 我給她取名叫韓朵朵 815 00:53:07,292 --> 00:53:09,875 我把我閨女的名字給了她 816 00:53:09,959 --> 00:53:11,167 爺爺! 817 00:53:11,250 --> 00:53:13,042 我知道錯了,老東西! 818 00:53:13,125 --> 00:53:13,959 孩子 819 00:53:14,042 --> 00:53:15,959 -不怕 -你快上來啊! 820 00:53:16,042 --> 00:53:16,959 以後 821 00:53:17,334 --> 00:53:19,000 我們就是一家人了 822 00:53:30,292 --> 00:53:31,584 戶口 823 00:53:32,042 --> 00:53:33,584 當哥哥的 824 00:53:35,709 --> 00:53:37,500 要保護好妹妹 825 00:53:37,584 --> 00:53:39,084 老東西! 826 00:53:39,167 --> 00:53:41,125 帶朵朵回家 827 00:53:52,542 --> 00:53:55,875 -爺爺! -朵朵 828 00:53:55,959 --> 00:53:57,375 -危險 -朵朵! 829 00:53:57,459 --> 00:53:59,125 -別過去 -朵朵! 830 00:54:02,750 --> 00:54:04,750 你他媽為什麼不去救我姥爺? 831 00:54:11,917 --> 00:54:13,375 這就是我們的命 832 00:54:13,459 --> 00:54:15,000 你放開我哥! 833 00:54:16,625 --> 00:54:17,875 朵朵 834 00:54:19,834 --> 00:54:22,584 -錘子、丫頭,把他們倆帶走 -是 835 00:54:26,042 --> 00:54:28,500 -別碰她!妳別碰她! -朵朵,危險! 836 00:54:28,917 --> 00:54:30,084 別動了 837 00:54:32,209 --> 00:54:33,959 你們留在這只會被凍死 838 00:54:34,792 --> 00:54:36,417 我才不跟你們走 839 00:54:36,584 --> 00:54:38,625 我要跟我哥回家 840 00:54:38,959 --> 00:54:41,500 老大,我們全功率急行軍的話 841 00:54:41,584 --> 00:54:43,417 -三個小時應該能到杭州 -冷血心! 842 00:54:43,500 --> 00:54:44,834 車沒了 843 00:54:46,000 --> 00:54:50,417 我對你們來說已經沒用了 844 00:54:54,959 --> 00:54:56,875 把備用補給和導航儀分給他們 845 00:54:56,959 --> 00:54:57,959 出發 846 00:54:58,042 --> 00:54:59,375 -朵朵 -趕緊去杭州 847 00:54:59,625 --> 00:55:01,042 朵朵,我們回家 848 00:55:03,500 --> 00:55:05,459 爺爺不在了 849 00:55:06,250 --> 00:55:08,875 我們的家在哪裡啊? 850 00:55:29,209 --> 00:55:31,375 警告,非法喚醒 851 00:55:31,459 --> 00:55:33,334 休眠狀態破壞 852 00:55:34,709 --> 00:55:37,084 警告,非法喚醒 853 00:55:37,167 --> 00:55:39,292 休眠狀態破壞 854 00:55:39,917 --> 00:55:42,250 警告,非法喚醒 855 00:55:42,334 --> 00:55:44,292 休眠狀態破壞 856 00:55:45,709 --> 00:55:48,042 警告,非法喚醒 857 00:55:48,125 --> 00:55:50,250 休眠狀態破壞 858 00:56:02,042 --> 00:56:04,000 根據應急條例規定 859 00:56:04,084 --> 00:56:06,500 啟動人工矯正程序 860 00:56:06,584 --> 00:56:10,459 正在喚醒H-7X01單位全體休眠人員 861 00:56:14,875 --> 00:56:16,417 馬卡洛夫中校 862 00:56:16,500 --> 00:56:18,250 哈姆丹中校 863 00:56:18,375 --> 00:56:20,584 請依據應急條例 864 00:56:20,917 --> 00:56:23,125 處理意外甦醒人員 865 00:56:23,209 --> 00:56:25,500 編號H-71事宜 866 00:56:26,000 --> 00:56:28,209 請依據應急條例 867 00:56:28,792 --> 00:56:30,750 處理意外甦醒人員 868 00:56:30,834 --> 00:56:32,917 編號H-71事宜 869 00:56:37,167 --> 00:56:38,084 劉培強 870 00:56:38,334 --> 00:56:39,167 你在幹什麼? 871 00:56:39,250 --> 00:56:42,209 太空站跑了,地面通訊馬上會癱瘓 872 00:56:43,334 --> 00:56:44,500 地球上的人被放棄了 873 00:56:45,084 --> 00:56:46,292 可我兒子還在下面 874 00:56:46,375 --> 00:56:48,417 為了兒子你瘋了嗎? 875 00:56:48,500 --> 00:56:50,209 現在是低功耗狀態 876 00:56:50,292 --> 00:56:52,500 這是要上軍事法庭的 877 00:56:52,917 --> 00:56:54,375 低功耗只是個幌子 878 00:56:54,667 --> 00:56:55,792 你自己去看吧 879 00:56:56,459 --> 00:56:57,834 (洛希極限) 880 00:56:57,917 --> 00:56:59,459 也許是莫斯故障了 881 00:57:01,084 --> 00:57:02,167 是叛逃 882 00:57:05,042 --> 00:57:06,917 你打算怎麼做? 883 00:57:07,667 --> 00:57:10,042 去總控室,把太空站停下來 884 00:57:13,459 --> 00:57:14,709 所有違規人員 885 00:57:14,792 --> 00:57:17,000 立刻停止與地球雙向聯繫 886 00:57:17,084 --> 00:57:19,000 即刻返回休眠區 887 00:57:20,959 --> 00:57:24,959 劉,你確定我們要從艙門出去? 888 00:57:25,042 --> 00:57:27,959 老馬,你還是別跟我去了 889 00:57:29,125 --> 00:57:31,584 你沒我不行的 890 00:57:31,667 --> 00:57:34,459 太空站的外結構你有我熟嗎? 891 00:57:34,542 --> 00:57:37,250 別忘了,100年前太空站 可是我們俄羅斯人發明的 892 00:57:42,542 --> 00:57:44,167 這門可不是用來出艙的 893 00:57:44,250 --> 00:57:46,542 你確定會成功嗎? 894 00:57:47,167 --> 00:57:48,000 會的 895 00:57:50,792 --> 00:57:52,042 我們還要帶著孩子們 896 00:57:52,125 --> 00:57:53,542 去貝加爾湖上釣鮭魚呢 897 00:57:53,625 --> 00:57:55,792 還不如去重慶吃火鍋呢 898 00:57:58,042 --> 00:57:59,542 總控室過來了 899 00:58:03,250 --> 00:58:06,292 俄羅斯太空人在太空是無敵的! 900 00:58:10,292 --> 00:58:11,917 -劉培強,快拉我! -老馬! 901 00:58:12,000 --> 00:58:13,834 我不想死! 902 00:58:16,417 --> 00:58:17,292 老馬! 903 00:58:17,375 --> 00:58:19,584 快!快拉! 904 00:58:21,750 --> 00:58:22,625 來 905 00:58:29,209 --> 00:58:30,792 還不如待在休眠艙睡覺呢 906 00:58:32,667 --> 00:58:35,334 地球大氣已經被木星捕獲了 907 00:58:38,250 --> 00:58:39,667 我的天啊 908 00:58:46,542 --> 00:58:47,417 就是那兒 909 00:58:48,084 --> 00:58:49,834 那兒發出的救援信號 910 00:58:52,792 --> 00:58:54,750 連救援隊的飛機都完啦 911 00:59:05,125 --> 00:59:06,667 這還有輛完整的 912 00:59:08,209 --> 00:59:10,167 救援信號應該就是這兒發出來的 913 00:59:11,584 --> 00:59:12,667 我去檢查車況 914 00:59:12,750 --> 00:59:13,792 你們上車避避風 915 00:59:13,875 --> 00:59:15,709 順便看看還有什麼能用的東西 916 00:59:21,667 --> 00:59:23,209 (燃料剩餘:100%) 917 00:59:23,292 --> 00:59:24,459 來啊! 918 00:59:24,542 --> 00:59:25,917 -劉啟! -不要! 919 00:59:27,792 --> 00:59:29,750 來呀!我打死她! 920 00:59:33,750 --> 00:59:35,042 趕緊過來! 921 00:59:35,792 --> 00:59:37,000 你給我冷靜點! 922 00:59:37,084 --> 00:59:38,209 我們也是救援隊的 923 00:59:46,250 --> 00:59:47,125 沒事 924 00:59:47,334 --> 00:59:49,084 冷靜… 925 00:59:58,459 --> 01:00:00,000 我們飛行救援隊的任務 926 01:00:00,292 --> 01:00:02,292 是重啟赤道地區的轉向發動機 927 01:00:03,250 --> 01:00:05,792 但木星引力讓大氣變得越來越稀薄 928 01:00:07,167 --> 01:00:08,375 飛機飛不了了 929 01:00:08,500 --> 01:00:10,417 也不知道多少飛機撐得住 930 01:00:11,542 --> 01:00:12,375 謝謝 931 01:00:12,959 --> 01:00:13,792 別著急啊 932 01:00:13,875 --> 01:00:14,959 吃完東西再說 933 01:00:18,417 --> 01:00:21,042 你們不是中國救援隊嗎? 怎麼還有外國人? 934 01:00:21,125 --> 01:00:22,459 誰是外國人啊? 935 01:00:22,917 --> 01:00:24,042 我爸是北京的 936 01:00:24,625 --> 01:00:26,334 正兒八百的 937 01:00:27,542 --> 01:00:28,375 中國心 938 01:00:30,834 --> 01:00:32,584 這車應該還能開 939 01:00:32,667 --> 01:00:33,584 好事啊 940 01:00:34,084 --> 01:00:35,375 咱們可以回家了 941 01:00:36,000 --> 01:00:38,375 兄弟,這車你能開? 942 01:00:39,417 --> 01:00:40,709 嗯,怎麼了? 943 01:00:42,917 --> 01:00:46,000 諸位,我們得快點,時間緊迫 944 01:00:52,459 --> 01:00:55,209 0051號子任務數據連接恢復 945 01:00:55,459 --> 01:00:58,459 任務目標,蘇拉威西三號轉向發動機 946 01:01:00,250 --> 01:01:02,584 車上有火石,我們得繼續執行任務 947 01:01:03,917 --> 01:01:07,917 我是CN171-11救援隊的指揮官 948 01:01:08,250 --> 01:01:11,750 我們正在執行 救援杭州一號發動機的任務 949 01:01:12,500 --> 01:01:13,875 如果有人聽到 950 01:01:13,959 --> 01:01:15,167 請回答 951 01:01:15,750 --> 01:01:18,000 岩漿已經滲入杭州地下城 952 01:01:19,625 --> 01:01:21,292 35萬人被困 953 01:01:21,750 --> 01:01:25,417 我們運輸的火石 是他們逃生的唯一希望 954 01:01:26,209 --> 01:01:27,792 有人聽到嗎? 955 01:01:27,875 --> 01:01:29,792 -我是CN171… -顧不了那麼多了 956 01:01:29,875 --> 01:01:32,167 赤道地區的發動機 才是最重要的救援目標 957 01:01:32,250 --> 01:01:34,334 馬不停蹄也得開十幾個小時 958 01:01:34,417 --> 01:01:36,542 救援杭州一號發動機的任務 959 01:01:37,125 --> 01:01:39,625 如果有人聽到,請回答 960 01:01:41,917 --> 01:01:45,375 幸運啊,幸好遇到你們 961 01:01:47,334 --> 01:01:49,709 韓子昂,高級駕駛員 962 01:01:49,875 --> 01:01:52,709 北京第三區交通委提醒您 963 01:01:52,792 --> 01:01:54,750 道路千萬條 964 01:01:54,834 --> 01:01:56,542 安全第一條 965 01:01:56,625 --> 01:01:58,209 行車不規範 966 01:01:58,334 --> 01:02:00,250 親人兩行淚 967 01:02:26,042 --> 01:02:26,875 老大 968 01:02:27,709 --> 01:02:29,375 杭州地下城沒了 969 01:02:30,875 --> 01:02:35,917 (杭州一號行星發動機) 970 01:02:41,667 --> 01:02:42,500 黃明! 971 01:02:45,084 --> 01:02:46,167 卸電池包 972 01:02:52,584 --> 01:02:53,834 這孩子 973 01:02:54,000 --> 01:02:55,542 是活活凍死的 974 01:02:56,875 --> 01:02:58,292 黃明… 975 01:03:01,750 --> 01:03:04,000 檢查火石狀態,繼續前進 976 01:03:04,084 --> 01:03:05,625 -老大 -老大,我們已經沒有目標了 977 01:03:05,709 --> 01:03:07,709 -繼續前進聽不懂嗎?滾開! -再走下去毫無意義 978 01:03:07,792 --> 01:03:10,084 這顆火石是杭州35萬人的命 979 01:03:10,167 --> 01:03:11,500 可是他們已經犧牲了 980 01:03:22,334 --> 01:03:23,500 周倩! 981 01:03:24,084 --> 01:03:25,125 不能再死人了 982 01:03:26,125 --> 01:03:27,459 是不能再死人了 983 01:03:27,959 --> 01:03:30,417 可是老韓、剛子、黃明 984 01:03:30,500 --> 01:03:33,459 還有以前救援隊所有的人 全他媽白死了! 985 01:03:33,542 --> 01:03:35,209 地球上35億人 986 01:03:35,375 --> 01:03:37,459 我老婆、孩子全他媽白死了! 987 01:03:39,250 --> 01:03:40,459 老大! 988 01:04:34,792 --> 01:04:35,625 這… 989 01:04:39,250 --> 01:04:40,625 兄弟 990 01:04:40,959 --> 01:04:42,000 你可想好了 991 01:04:42,500 --> 01:04:44,334 這是我們唯一回家的機會 992 01:04:47,209 --> 01:04:48,125 唉唷,我操 993 01:04:48,209 --> 01:04:49,417 沒人逼你 994 01:04:50,125 --> 01:04:51,709 你隨時可以下車去換他們 995 01:04:57,459 --> 01:05:00,584 CN171-11救援隊全體注意 996 01:05:01,000 --> 01:05:02,542 救援任務失敗 997 01:05:02,625 --> 01:05:04,250 就地解散 998 01:05:06,959 --> 01:05:08,042 你們 999 01:05:08,917 --> 01:05:10,334 都可以回家了 1000 01:05:11,834 --> 01:05:13,167 老大,你去哪兒? 1001 01:05:21,917 --> 01:05:23,917 車上有火石 1002 01:05:24,625 --> 01:05:27,042 CN171-11救援隊 1003 01:05:27,459 --> 01:05:28,459 請協助我們 1004 01:05:28,917 --> 01:05:30,084 救援蘇拉威西 1005 01:05:46,459 --> 01:05:49,584 各位,我們的目標是 重啟蘇拉威西三號轉向發動機 1006 01:05:49,709 --> 01:05:52,000 目前能趕到赤道地區的火石 已經不多了 1007 01:05:52,084 --> 01:05:53,667 地球存亡就看我們了 1008 01:05:53,959 --> 01:05:56,209 你誰啊?從哪鑽出來的? 1009 01:05:56,834 --> 01:05:57,792 李一一 1010 01:05:58,042 --> 01:05:59,834 聯合政府緊急技術觀察員 1011 01:06:00,709 --> 01:06:02,709 年紀輕輕頭銜還不小 1012 01:06:08,625 --> 01:06:09,750 等完事了 1013 01:06:10,709 --> 01:06:11,834 姥爺那筆帳 1014 01:06:12,209 --> 01:06:13,500 我再慢慢跟你算 1015 01:06:23,209 --> 01:06:26,042 往南,我們去蘇拉威西 1016 01:06:38,167 --> 01:06:39,750 (杭州,蘇拉威西) 1017 01:06:44,542 --> 01:06:45,917 所有違規人員 1018 01:06:46,000 --> 01:06:48,125 立刻停止與地球雙向聯繫 1019 01:06:48,334 --> 01:06:50,167 即刻返回休眠區 1020 01:06:52,167 --> 01:06:54,000 兄弟,糾正你一下 1021 01:06:54,292 --> 01:06:55,750 要等貝加爾湖的冰變成液態 1022 01:06:55,834 --> 01:06:57,584 至少也得兩千五百年後了 1023 01:06:57,667 --> 01:06:58,834 沒事 1024 01:06:59,417 --> 01:07:00,584 我們還有孩子 1025 01:07:01,250 --> 01:07:02,959 孩子的孩子還有孩子 1026 01:07:04,000 --> 01:07:04,917 終有一天 1027 01:07:05,417 --> 01:07:06,917 冰一定會化成水的 1028 01:07:09,542 --> 01:07:13,292 還有20、30公尺就到A3連接橋了 1029 01:07:17,042 --> 01:07:19,625 快看,A1區對接口爆了 1030 01:07:20,459 --> 01:07:23,334 估計還有其他人也發現了太空站叛逃 1031 01:07:23,417 --> 01:07:26,542 應該都是想去總控室吧 1032 01:07:27,375 --> 01:07:28,542 老馬,跟著我! 1033 01:07:28,625 --> 01:07:30,500 快,快爬! 1034 01:07:36,125 --> 01:07:37,000 小心 1035 01:07:46,459 --> 01:07:47,584 老馬! 1036 01:07:48,417 --> 01:07:50,750 媽,我想回家! 1037 01:08:00,417 --> 01:08:01,250 劉培強! 1038 01:08:01,459 --> 01:08:03,917 這裡離A3連接橋就差一個艙位 1039 01:08:04,000 --> 01:08:05,125 我們快跳吧 1040 01:08:07,125 --> 01:08:08,709 總控室來了 1041 01:08:10,125 --> 01:08:11,500 跳! 1042 01:08:18,959 --> 01:08:20,250 檢測到核心威脅 1043 01:08:21,042 --> 01:08:22,750 致命性措施解鎖 1044 01:08:29,792 --> 01:08:31,125 抓緊我,老馬! 1045 01:08:31,917 --> 01:08:33,334 老馬! 1046 01:08:45,584 --> 01:08:46,417 劉 1047 01:08:47,584 --> 01:08:49,542 我相信你說的那句話 1048 01:08:50,250 --> 01:08:52,084 總有一天 1049 01:08:52,750 --> 01:08:54,709 冰會化成水 1050 01:08:55,667 --> 01:08:58,042 當那一天到來 1051 01:08:59,000 --> 01:09:01,209 我們再帶著孩子去釣鮭魚 1052 01:09:02,417 --> 01:09:04,167 莫斯,你在殺人! 1053 01:09:19,042 --> 01:09:24,417 (已鎖定,非授權者不得進入) 1054 01:09:32,875 --> 01:09:36,125 警告,N-03艙門已離線 1055 01:09:36,209 --> 01:09:39,375 非法入侵… 1056 01:09:54,292 --> 01:09:55,709 劉培強中校 1057 01:09:55,792 --> 01:09:56,709 您的行為 1058 01:09:56,792 --> 01:09:59,625 已經嚴重違反《流浪地球法》 1059 01:09:59,709 --> 01:10:02,334 第五條第24款之規定 1060 01:10:02,417 --> 01:10:04,542 凍結您一切權限 1061 01:10:06,125 --> 01:10:07,459 劉培強中校 1062 01:10:07,542 --> 01:10:08,625 您的行為 1063 01:10:08,709 --> 01:10:11,250 已經嚴重違反《流浪地球法》 1064 01:10:11,334 --> 01:10:13,792 第五條第24款之規定 1065 01:10:14,375 --> 01:10:15,250 凍結您… 1066 01:10:26,875 --> 01:10:27,959 (人工操作無效) 1067 01:10:33,417 --> 01:10:36,042 太空站所有行為均為合法 1068 01:10:36,542 --> 01:10:39,542 已全部經過聯合政府統一授權 1069 01:10:39,625 --> 01:10:41,459 (聯合授權書) 1070 01:10:42,334 --> 01:10:44,000 莫斯從未叛逃 1071 01:10:44,375 --> 01:10:47,334 只是在忠實履行已授權的指令 1072 01:10:47,417 --> 01:10:49,000 (美國、俄羅斯、中國 英國、法國) 1073 01:10:59,792 --> 01:11:03,959 (菲律賓,馬尼拉N5補給站) 1074 01:11:04,042 --> 01:11:05,917 馬上要過晨昏線了 1075 01:11:06,000 --> 01:11:07,042 過去以後 1076 01:11:08,375 --> 01:11:09,334 就是永夜 1077 01:11:18,625 --> 01:11:21,084 JP041-02救援隊 1078 01:11:21,167 --> 01:11:23,250 已重啟大阪三號發動機 1079 01:11:23,334 --> 01:11:25,084 這裡是CN189-03 1080 01:11:25,167 --> 01:11:27,209 喀什一號發動機重啟 1081 01:11:27,292 --> 01:11:29,417 RU212中隊報告 1082 01:11:29,500 --> 01:11:32,334 索契一號發動機已重啟 1083 01:11:32,417 --> 01:11:33,875 NO013-01報告 1084 01:11:33,959 --> 01:11:35,834 杜林二號發動機重啟成功 1085 01:11:35,917 --> 01:11:38,292 HR011-08救援隊報告 1086 01:11:38,375 --> 01:11:40,084 -新加坡二號發動機 -各位,90%的… 1087 01:11:40,167 --> 01:11:41,459 -已重啟 -轉向發動機已經維修完畢 1088 01:11:41,542 --> 01:11:43,084 就差蘇拉威西這一批了 1089 01:11:43,167 --> 01:11:44,209 (馬尼拉,蘇拉威西) 1090 01:11:44,292 --> 01:11:46,459 我們在前面的補給站進行補給 1091 01:11:50,167 --> 01:11:51,000 好了 1092 01:11:51,084 --> 01:11:53,542 差不多五分鐘加滿 1093 01:11:53,625 --> 01:11:56,459 (印度尼西亞,蘇拉威西A3補給站) 1094 01:11:56,875 --> 01:11:58,459 那個大傢伙 1095 01:11:58,667 --> 01:11:59,584 是鯨魚嗎? 1096 01:12:01,417 --> 01:12:02,250 應該是吧 1097 01:12:04,375 --> 01:12:05,875 牠怎麼在這兒啊? 1098 01:12:06,709 --> 01:12:07,875 游這麼遠 1099 01:12:07,959 --> 01:12:09,500 應該也是為了回家吧 1100 01:12:10,709 --> 01:12:11,750 回家? 1101 01:12:12,834 --> 01:12:14,167 等任務完成 1102 01:12:14,334 --> 01:12:16,209 你和你爸就可以團聚了 1103 01:12:17,709 --> 01:12:18,709 小時候 1104 01:12:18,792 --> 01:12:20,167 有人跟我說 1105 01:12:20,250 --> 01:12:22,000 他就是天上的星星 1106 01:12:23,042 --> 01:12:25,125 只要抬頭就能看見 1107 01:12:26,750 --> 01:12:29,334 後來我才知道都是騙人的 1108 01:12:29,417 --> 01:12:30,334 北京 1109 01:12:31,584 --> 01:12:33,459 根本看不見星星 1110 01:12:35,125 --> 01:12:36,834 其實在我心裡 1111 01:12:38,625 --> 01:12:41,250 那顆星星早就不存在了 1112 01:12:42,417 --> 01:12:43,792 姥爺跟我說 1113 01:12:43,917 --> 01:12:45,042 要護著妹妹 1114 01:12:45,709 --> 01:12:46,959 帶朵朵回家 1115 01:12:48,959 --> 01:12:50,084 我一定 1116 01:12:51,125 --> 01:12:52,375 帶朵朵回家 1117 01:12:57,042 --> 01:12:59,625 發動機重啟了 1118 01:12:59,709 --> 01:13:00,875 飽和式救援 1119 01:13:01,000 --> 01:13:02,542 有隊伍趕在我們前面了 1120 01:13:09,250 --> 01:13:10,459 我們成功了嗎? 1121 01:13:10,709 --> 01:13:12,375 這是最後一批轉向發動機 1122 01:13:12,459 --> 01:13:13,834 已經全部重啟了 1123 01:13:19,084 --> 01:13:20,167 成功了 1124 01:13:23,625 --> 01:13:25,125 只要讀數回升 1125 01:13:25,292 --> 01:13:27,084 我們就都可以回家了 1126 01:13:28,542 --> 01:13:29,709 (洛希極限) 1127 01:13:29,792 --> 01:13:31,584 地木距離還在縮短 1128 01:13:36,917 --> 01:13:40,500 三號緊急預案啟動後的0.42秒 1129 01:13:40,667 --> 01:13:43,209 莫斯就已推演出全部結果 1130 01:13:43,792 --> 01:13:45,709 聯合政府已知悉 1131 01:13:45,834 --> 01:13:48,250 仍竭盡全力組織救援 1132 01:13:48,334 --> 01:13:51,709 但這是一場注定徒勞的救援 1133 01:13:52,000 --> 01:13:56,042 太空站的撤離 即標誌了救援行動的失敗 1134 01:14:00,459 --> 01:14:01,709 三小時後 1135 01:14:01,834 --> 01:14:05,167 地球將會突破木星的剛體洛希極限 1136 01:14:05,250 --> 01:14:07,917 進入無法逆轉的解體過程 1137 01:14:08,417 --> 01:14:11,000 莫斯將進行全球播報 1138 01:14:11,125 --> 01:14:12,250 15 1139 01:14:12,334 --> 01:14:13,209 14 1140 01:14:13,709 --> 01:14:14,584 13 1141 01:14:14,667 --> 01:14:15,875 12 1142 01:14:16,042 --> 01:14:18,084 流浪地球計劃失敗 1143 01:14:18,167 --> 01:14:22,209 太空人計劃更名為“火種計劃” 1144 01:14:23,167 --> 01:14:24,459 (莫斯全球播報,即時通訊接入) 1145 01:14:24,542 --> 01:14:26,834 這裡是太空人太空站 1146 01:14:26,917 --> 01:14:29,417 現在面向全球做最後播報 1147 01:14:30,542 --> 01:14:32,417 在過去的36小時裡 1148 01:14:32,667 --> 01:14:36,250 人類經歷了有史以來最大的生存危機 1149 01:14:37,625 --> 01:14:41,625 在全球各國150萬救援人員的 拼搏和犧牲下 1150 01:14:42,125 --> 01:14:44,375 71%的推進發動機 1151 01:14:44,459 --> 01:14:46,834 和100%的轉向發動機 1152 01:14:46,917 --> 01:14:48,542 被全功率重啟 1153 01:14:49,792 --> 01:14:51,084 但遺憾的是 1154 01:14:51,417 --> 01:14:53,167 目前的木星引力 1155 01:14:53,250 --> 01:14:55,959 已經超過全部發動機的總輸出功率 1156 01:14:56,042 --> 01:14:57,292 地球 1157 01:14:57,375 --> 01:14:59,542 錯失了最後的逃逸機會 1158 01:15:00,834 --> 01:15:02,667 為了人類文明之延續 1159 01:15:02,750 --> 01:15:05,459 莫斯將啟動火種計劃 1160 01:15:05,542 --> 01:15:07,084 太空人太空站 1161 01:15:07,167 --> 01:15:09,292 冷藏了三十萬人類受精卵 1162 01:15:09,667 --> 01:15:11,959 和一億顆基礎農作物的種子 1163 01:15:12,709 --> 01:15:16,209 儲存著全球已知的動植物DNA圖譜 1164 01:15:16,292 --> 01:15:19,417 並設有全部人類文明的數字資料庫 1165 01:15:20,000 --> 01:15:24,792 以確保在新的移民星球 重建完整的人類文明 1166 01:15:24,875 --> 01:15:26,375 都他媽別搶了! 1167 01:15:26,459 --> 01:15:29,042 都得死! 1168 01:15:29,125 --> 01:15:31,250 你們都是地球的英雄 1169 01:15:31,417 --> 01:15:32,834 我們謹記於心 1170 01:15:32,917 --> 01:15:34,375 以你們為榮 1171 01:15:35,167 --> 01:15:36,417 我們將肩負著 1172 01:15:36,500 --> 01:15:38,125 你們全部的希望 1173 01:15:38,292 --> 01:15:40,000 -飛向兩千五百年後的 -媽的,你敢跑 1174 01:15:40,084 --> 01:15:42,375 -新家園 -快點,給我! 1175 01:15:42,542 --> 01:15:44,750 萬事萬物總有始終 1176 01:15:45,334 --> 01:15:46,334 在地球墜入 1177 01:15:46,417 --> 01:15:48,167 -木星的最後七天裡 -媽媽 1178 01:15:48,667 --> 01:15:50,834 -大家回家吧 -開始吧 1179 01:15:51,000 --> 01:15:52,792 抱抱自己的父母 1180 01:15:53,334 --> 01:15:55,667 親親自己的愛人和孩子 1181 01:15:56,834 --> 01:15:58,417 與家人團聚 1182 01:15:58,500 --> 01:15:59,959 好好告別 1183 01:16:00,417 --> 01:16:01,875 祝大家好運 1184 01:16:02,459 --> 01:16:03,584 播報完畢 1185 01:16:03,667 --> 01:16:05,959 -再見 -停! 1186 01:16:06,584 --> 01:16:08,334 戶口,我想回家 1187 01:16:13,709 --> 01:16:16,709 哪兒還有七天啊? 1188 01:16:17,917 --> 01:16:21,000 一天還不到,大氣都得被抽乾 1189 01:16:21,084 --> 01:16:23,709 大家都得憋死 1190 01:16:23,792 --> 01:16:26,750 哪兒還有七天啊? 1191 01:16:27,250 --> 01:16:31,167 CN171-11救援隊全體上車 1192 01:16:34,459 --> 01:16:35,542 準備撤離 1193 01:16:36,042 --> 01:16:38,167 我去你媽的木星! 1194 01:16:38,250 --> 01:16:39,667 去你媽的! 1195 01:16:45,792 --> 01:16:47,834 劉培強中校請準備 1196 01:16:47,917 --> 01:16:51,209 莫斯將協助你回到備用休眠艙 1197 01:16:57,417 --> 01:17:00,709 莫斯,我還有緊急通訊權限 1198 01:17:01,125 --> 01:17:04,459 編碼571162310501 1199 01:17:05,750 --> 01:17:07,500 讓我和兒子最後通一次話 1200 01:17:15,334 --> 01:17:17,000 劉啟未在指定區域 1201 01:17:17,084 --> 01:17:18,542 無法連接 1202 01:17:18,625 --> 01:17:20,292 韓子昂未在指定車輛 1203 01:17:20,375 --> 01:17:21,584 無法連接 1204 01:17:21,667 --> 01:17:23,417 王磊未在指定車輛 1205 01:17:23,500 --> 01:17:24,834 無法連接 1206 01:17:24,917 --> 01:17:27,000 373號運載車已失聯 1207 01:17:27,375 --> 01:17:29,417 信號中斷於上海地區 1208 01:17:30,959 --> 01:17:33,709 我已經記不清你這個混蛋的樣子 1209 01:17:35,334 --> 01:17:37,084 現在木星就在我面前 1210 01:17:38,459 --> 01:17:39,750 你什麼時候回來? 1211 01:17:41,334 --> 01:17:44,167 從流浪地球計劃啟動的第一天起 1212 01:17:45,125 --> 01:17:46,584 就再也回不去了 1213 01:17:56,334 --> 01:17:57,459 快看… 1214 01:17:57,542 --> 01:17:58,417 是木星 1215 01:17:59,000 --> 01:18:00,917 太陽系最大的行星 1216 01:18:01,125 --> 01:18:04,125 爸爸,木星上有一隻眼睛 1217 01:18:04,209 --> 01:18:05,500 那不是眼睛 1218 01:18:06,000 --> 01:18:07,834 是木星上的一個大風暴 1219 01:18:09,542 --> 01:18:10,584 木星呢 1220 01:18:11,084 --> 01:18:12,625 就好像一個大氣球 1221 01:18:15,875 --> 01:18:17,292 裡面90%… 1222 01:18:17,375 --> 01:18:18,375 都是氫氣 1223 01:18:26,875 --> 01:18:27,792 李一一 1224 01:18:28,292 --> 01:18:30,875 木星表面與地球大氣混合後 有沒有點燃的可能性? 1225 01:18:36,000 --> 01:18:39,000 目前,木星已經捕獲了 至少三百億公升的氧氣 1226 01:18:39,084 --> 01:18:41,500 爆炸可以形成一千馬赫以上的衝擊波 1227 01:18:41,625 --> 01:18:42,709 產生的動能 1228 01:18:42,792 --> 01:18:44,167 足以推動地球 1229 01:18:44,250 --> 01:18:46,959 氫氣與氧氣混合 爆燃只需要一根火柴 1230 01:18:47,042 --> 01:18:48,584 我們就差一根火柴 1231 01:18:49,000 --> 01:18:50,584 不,地木距離 1232 01:18:50,667 --> 01:18:52,167 超過七萬公里 1233 01:18:52,250 --> 01:18:54,709 洲際導彈的射程根本達不到啊! 1234 01:18:55,709 --> 01:18:56,625 李一一 1235 01:18:57,417 --> 01:18:58,542 這根火柴怎麼樣? 1236 01:18:58,625 --> 01:18:59,709 哪根啊? 1237 01:19:06,709 --> 01:19:08,709 我可以修改發動機的程式 1238 01:19:09,292 --> 01:19:10,709 讓它噴射得更高! 1239 01:19:13,834 --> 01:19:16,625 王磊,木星爆燃的衝擊波 1240 01:19:16,709 --> 01:19:18,209 可以把地球推離木星 1241 01:19:20,000 --> 01:19:21,125 聽著呢… 1242 01:19:21,750 --> 01:19:22,625 別瞎叫喚 1243 01:19:22,709 --> 01:19:25,459 來吧!我們點燃木星! 1244 01:19:27,709 --> 01:19:29,875 這麼做等於同歸於盡 1245 01:19:30,709 --> 01:19:33,209 同歸於盡總好過坐以待斃 1246 01:19:33,625 --> 01:19:34,959 有要退出的嗎? 1247 01:19:53,750 --> 01:19:56,417 火種計劃撤離程序啟動 1248 01:20:11,334 --> 01:20:12,542 所有救援隊… 1249 01:20:12,625 --> 01:20:14,834 所有救援隊都在撤離了 1250 01:20:15,125 --> 01:20:17,917 呼叫太空人號太空站,聽到請回答 1251 01:20:18,917 --> 01:20:21,084 重複,呼叫太空人號太空站 1252 01:20:21,167 --> 01:20:22,500 我們有了新的解決方案 1253 01:20:23,084 --> 01:20:24,042 聽到請回答 1254 01:20:24,542 --> 01:20:26,125 太空站通訊被屏蔽了 1255 01:20:26,959 --> 01:20:27,959 所有人注意了 1256 01:20:28,042 --> 01:20:29,209 我們只有30分鐘的時間 1257 01:20:29,292 --> 01:20:30,834 任務分為三步 1258 01:20:30,917 --> 01:20:32,500 第一步,關閉發動機 1259 01:20:32,584 --> 01:20:33,792 獲得控制權 1260 01:20:35,334 --> 01:20:37,042 行星發動機一共有七個噴射口 1261 01:20:37,125 --> 01:20:40,125 我會暫時關閉發動機 將所有能量集中到一個噴射口 1262 01:20:40,209 --> 01:20:41,459 這樣產生出的等離子流 1263 01:20:41,542 --> 01:20:42,584 就可以達到足夠的高度 1264 01:20:43,459 --> 01:20:45,542 有誰還記得 著名的《春節12響》嗎? 1265 01:20:47,834 --> 01:20:48,709 那程式我寫的 1266 01:20:49,667 --> 01:20:51,834 -新年快樂! -新年快樂! 1267 01:20:53,584 --> 01:20:54,875 -那是你… -很無聊 1268 01:20:54,959 --> 01:20:56,625 我會用它覆蓋之前的程式 1269 01:20:56,709 --> 01:20:57,875 這樣就可以獲得控制權了 1270 01:20:58,459 --> 01:21:00,542 第二步,程式被覆蓋之後 1271 01:21:00,625 --> 01:21:03,209 自動解鎖裝置就會失效 必須手動解鎖 1272 01:21:03,292 --> 01:21:07,459 王隊,還有小天線、大刀疤、OK繃 1273 01:21:09,375 --> 01:21:10,500 -我叫… -無所謂 1274 01:21:11,459 --> 01:21:13,500 手動解鎖任務就拜託諸位了 1275 01:21:15,209 --> 01:21:18,417 最後一步,把火石放入反應堆點火閘 1276 01:21:18,500 --> 01:21:19,709 重新點燃發動機 1277 01:21:21,709 --> 01:21:23,084 (噴射持續時間) 1278 01:21:23,792 --> 01:21:25,834 火焰噴向七萬公里的高空,引爆木星 1279 01:21:25,917 --> 01:21:28,959 爆炸產生的衝擊波 順著大氣臍帶返回地球 1280 01:21:29,292 --> 01:21:31,209 把地球推走,幫我撿一下 1281 01:21:31,292 --> 01:21:34,625 劉啟,你開車把火石 運到反應堆點火閘 1282 01:21:34,709 --> 01:21:36,250 安裝程序呢 1283 01:21:36,334 --> 01:21:37,834 基本上是全自動的 1284 01:21:37,917 --> 01:21:40,250 中國心,你和他一起去 1285 01:21:40,334 --> 01:21:41,625 為什麼還有我呀? 1286 01:21:41,709 --> 01:21:43,000 你是在開玩笑嗎? 1287 01:21:43,084 --> 01:21:45,834 熟練地安裝火石 最起碼要經過13個月的專業訓練! 1288 01:21:45,917 --> 01:21:47,292 你行你上啊? 1289 01:21:48,959 --> 01:21:50,250 任務完成之後 1290 01:21:50,334 --> 01:21:52,417 所有人必須立刻返回地下城 1291 01:21:52,500 --> 01:21:54,959 切記,那將是一個很大… 1292 01:21:56,625 --> 01:21:57,750 很大… 1293 01:21:59,042 --> 01:22:00,042 很大的波 1294 01:22:01,584 --> 01:22:02,792 成敗在此一舉 1295 01:22:02,875 --> 01:22:04,792 任務分配完了,有問題請舉手 1296 01:22:04,875 --> 01:22:05,875 我… 1297 01:22:06,375 --> 01:22:07,334 很好 1298 01:22:09,959 --> 01:22:11,000 喂 1299 01:22:12,709 --> 01:22:16,417 那兒就是控制中心了 1300 01:22:20,709 --> 01:22:21,625 (蘇拉威西發動機組) 1301 01:22:21,709 --> 01:22:23,584 正在撤離的救援隊請注意 1302 01:22:23,667 --> 01:22:24,667 我們需要你們的支援 1303 01:22:24,750 --> 01:22:26,250 請你們減速停車 1304 01:22:26,334 --> 01:22:27,542 我們需要你們的支援 1305 01:22:27,625 --> 01:22:29,209 請你們減速停車 1306 01:22:29,292 --> 01:22:30,875 (蘇拉威西三號轉向發動機 指揮中心) 1307 01:22:37,792 --> 01:22:40,375 看來我們只能靠自己了 1308 01:22:44,459 --> 01:22:45,875 牛頓,頓爺 1309 01:22:45,959 --> 01:22:47,667 愛因斯坦,坦叔 1310 01:22:48,042 --> 01:22:49,417 霍金,金哥 1311 01:22:49,500 --> 01:22:50,875 咱都阿彌,還得陀佛 1312 01:22:50,959 --> 01:22:52,459 剛子會保佑我們的 1313 01:22:53,709 --> 01:22:55,209 裝火石的流程 1314 01:22:56,209 --> 01:22:57,500 哥實習的時候都學過 1315 01:22:58,750 --> 01:23:01,209 別忘了,哥可是個天才 1316 01:23:17,459 --> 01:23:18,542 (發動機控制室,解鎖) 1317 01:23:37,000 --> 01:23:38,917 等一下,我們正在執行緊急任務 1318 01:23:39,000 --> 01:23:40,084 需要你們的幫助 1319 01:23:41,084 --> 01:23:42,417 媽的,你是瞎了嗎? 1320 01:23:42,500 --> 01:23:43,834 這已經什麼都沒了 1321 01:23:43,917 --> 01:23:45,667 -我們必須離開 -請你們幫助我們 1322 01:23:45,792 --> 01:23:47,625 還在等什麼?快走 1323 01:23:50,959 --> 01:23:52,292 這邊 1324 01:23:53,292 --> 01:23:56,375 王隊,下面就拜託你們了 1325 01:23:56,459 --> 01:23:59,542 放心吧,周倩 帶朵朵去上面聯繫援軍 1326 01:23:59,625 --> 01:24:00,625 是 1327 01:24:01,334 --> 01:24:03,625 走,朵朵,走 1328 01:24:28,834 --> 01:24:30,125 (活動偵測) 1329 01:24:32,667 --> 01:24:34,209 發動機已關閉! 1330 01:24:38,084 --> 01:24:40,375 兄弟們,幹活了 1331 01:24:41,875 --> 01:24:43,667 全自動的,你翻個屁啊 1332 01:24:43,750 --> 01:24:45,459 全自動還寫那麼厚? 1333 01:24:46,875 --> 01:24:48,250 靠,你幹嘛呢? 1334 01:24:48,917 --> 01:24:50,000 該死! 1335 01:24:50,084 --> 01:24:51,875 我不得好好研究一下啊? 1336 01:24:51,959 --> 01:24:54,792 芯線顏色不隨機,紅白藍橙得對應 1337 01:24:54,959 --> 01:24:56,250 你說我這怎麼全是灰的呀? 1338 01:24:57,167 --> 01:24:59,792 這個車載廣播,這個聯繫上面 1339 01:24:59,875 --> 01:25:01,334 說話的時候按住 1340 01:25:01,542 --> 01:25:03,709 -上面是哪兒? -太空站 1341 01:25:08,584 --> 01:25:09,584 走,下一個 1342 01:25:10,709 --> 01:25:13,167 開始加載《春節12響》破解程式 1343 01:25:13,250 --> 01:25:14,250 (加載《春節12響》破解程式) 1344 01:25:14,334 --> 01:25:15,625 (程式載入中) 1345 01:25:18,250 --> 01:25:21,167 (蘇拉威西三號轉向發動機 點火核心) 1346 01:25:27,584 --> 01:25:28,792 (外部環境) 1347 01:25:38,250 --> 01:25:40,709 我們是中國CN171-11救援隊 1348 01:25:40,792 --> 01:25:43,000 位於蘇拉威西三號轉向發動機 1349 01:25:43,084 --> 01:25:45,542 正在執行最後的救援任務,請求支援 1350 01:25:45,625 --> 01:25:47,834 -請求支援 -怎麼還有人在執行救援任務啊? 1351 01:25:47,917 --> 01:25:50,292 都是白費力氣,別管了 1352 01:25:51,584 --> 01:25:54,375 這裡是CN171-11救援隊 1353 01:25:54,459 --> 01:25:56,459 我們還有最後的救援方案 1354 01:25:56,542 --> 01:25:57,959 請求支援… 1355 01:26:00,459 --> 01:26:02,625 我們是CN171-11救援隊 1356 01:26:02,709 --> 01:26:05,209 -好想喝味噌湯 -我們還有最後的救援任務 1357 01:26:05,292 --> 01:26:07,750 -請求誰能幫幫我們,幫幫我們吧 -能有碗白米飯就更好了 1358 01:26:10,292 --> 01:26:11,459 咱們最後一個搞定了 1359 01:26:11,542 --> 01:26:12,792 下面怎麼辦? 1360 01:26:12,875 --> 01:26:13,875 再等等 1361 01:26:13,959 --> 01:26:15,709 應該是全自動的 1362 01:26:17,542 --> 01:26:19,167 接下來要靠手推了 1363 01:26:19,250 --> 01:26:21,750 他寫的程式裡面不包括撞針 1364 01:26:26,375 --> 01:26:27,709 你管這玩意… 1365 01:26:28,792 --> 01:26:29,917 叫針? 1366 01:26:32,334 --> 01:26:33,875 沒有救援隊回應 1367 01:26:33,959 --> 01:26:35,125 沒人回應 1368 01:27:01,750 --> 01:27:03,792 錯誤提示425? 1369 01:27:03,875 --> 01:27:05,417 什麼意思呀? 1370 01:27:05,500 --> 01:27:06,459 李一一! 1371 01:27:06,542 --> 01:27:08,417 這怎麼就全自動的了? 1372 01:27:08,500 --> 01:27:11,084 不是給你操作手冊了嗎? 就是他媽應付意外的! 1373 01:27:11,167 --> 01:27:14,542 -425是什麼意外啊? -你慢慢看吧 1374 01:27:18,875 --> 01:27:22,792 -警告,韓子昂違反操作,扣12分 -李一一,你他媽就是個意外吧? 1375 01:27:24,875 --> 01:27:27,000 蒂姆,戴頭盔! 1376 01:27:27,084 --> 01:27:29,209 -等會兒 -別撿了! 1377 01:27:43,084 --> 01:27:44,292 接下來幹什麼? 1378 01:27:44,375 --> 01:27:47,375 全自動啊,不一直都說全自動嗎? 1379 01:27:59,625 --> 01:28:01,750 為什麼會一直卡在這兒啊? 1380 01:28:02,959 --> 01:28:03,959 (請勿擋道) 1381 01:28:05,417 --> 01:28:07,667 你沒有硬體的幫助 你破解個屁,讓我過去 1382 01:28:07,750 --> 01:28:08,917 戶口,你們到哪兒了? 1383 01:28:09,000 --> 01:28:10,417 我這沒人回應啊 1384 01:28:10,584 --> 01:28:11,709 這麼寬的路 1385 01:28:11,834 --> 01:28:13,459 從你面前過我顯得帥! 1386 01:28:13,542 --> 01:28:15,042 真閒得慌 1387 01:28:22,584 --> 01:28:23,917 這破門還卡了 1388 01:28:25,167 --> 01:28:26,459 來 1389 01:28:38,792 --> 01:28:40,875 老何,沒有應急對應表你怎麼解? 1390 01:28:40,959 --> 01:28:42,084 閉嘴,讓我安靜會兒 1391 01:28:42,167 --> 01:28:44,417 這兒的跳線幾十年沒人動過了 1392 01:28:44,500 --> 01:28:46,667 拔錯一根的話,就全完了 1393 01:28:54,042 --> 01:28:56,000 (兒子,天冷了,記得穿秋褲 媽媽) 1394 01:29:12,792 --> 01:29:14,709 李一一,點火裝置好了 1395 01:29:15,542 --> 01:29:17,625 沒有,我這顯示還未裝載 1396 01:29:17,709 --> 01:29:19,084 我看差不多了呀 1397 01:29:25,167 --> 01:29:26,334 (緊急出口) 1398 01:29:30,750 --> 01:29:31,917 劉啟! 1399 01:29:33,542 --> 01:29:35,042 劉啟,你他媽瘋啦? 1400 01:29:35,125 --> 01:29:36,334 別廢話了 1401 01:29:36,834 --> 01:29:37,834 出來幫忙 1402 01:29:38,209 --> 01:29:40,709 警告,恆溫失效 1403 01:29:49,625 --> 01:29:50,667 功率過載 1404 01:29:50,750 --> 01:29:53,250 電量儲備剩餘30% 1405 01:30:54,875 --> 01:30:56,250 你們倆沒事吧? 1406 01:30:56,500 --> 01:30:57,417 OK繃 1407 01:30:57,667 --> 01:30:59,250 朵朵,能動嗎? 1408 01:31:00,334 --> 01:31:03,042 一,二,三,忍著點! 1409 01:31:05,542 --> 01:31:06,750 劉啟! 1410 01:31:07,917 --> 01:31:09,875 找到原因了嗎? 1411 01:31:10,167 --> 01:31:11,459 裡面卡住了 1412 01:31:16,209 --> 01:31:17,209 李一一 1413 01:31:17,292 --> 01:31:19,000 你繼續,去啊! 1414 01:31:20,667 --> 01:31:21,542 朵朵,別管我了 1415 01:31:22,334 --> 01:31:24,209 趕緊撤進地下城 1416 01:31:25,750 --> 01:31:26,917 過熱警告 1417 01:31:27,000 --> 01:31:28,959 防護服電量不足 1418 01:31:29,792 --> 01:31:30,625 過熱警告 1419 01:31:31,250 --> 01:31:33,875 劉啟!你會被壓死的! 1420 01:31:47,792 --> 01:31:49,709 救命啊 1421 01:31:50,917 --> 01:31:53,584 誰來幫幫我們? 1422 01:31:54,709 --> 01:31:57,417 誰來幫幫我們? 1423 01:32:14,292 --> 01:32:15,375 (蘇拉威西連接點) 1424 01:32:16,875 --> 01:32:18,209 劉培強中校 1425 01:32:18,292 --> 01:32:20,959 請遵循莫斯的引導,返回備用休眠艙 1426 01:32:21,042 --> 01:32:22,209 劉培強叔叔 1427 01:32:22,750 --> 01:32:24,000 我是韓朵朵 1428 01:32:24,084 --> 01:32:25,875 我們還有最後的希望 1429 01:32:26,209 --> 01:32:28,459 朵朵?朵朵妳還好嗎? 1430 01:32:28,542 --> 01:32:29,500 劉啟還在嗎? 1431 01:32:29,792 --> 01:32:33,584 都在,我們都在 蘇拉威西三號轉向發動機 1432 01:32:34,709 --> 01:32:35,959 我們要點燃木星 1433 01:32:36,042 --> 01:32:36,917 將地球推離 1434 01:32:37,000 --> 01:32:38,167 請支援我們 1435 01:32:38,917 --> 01:32:41,917 很遺憾,該方案七小時前 1436 01:32:42,000 --> 01:32:44,292 曾由以色列科學團隊提出過 1437 01:32:44,875 --> 01:32:46,334 成功機率為零 1438 01:32:46,834 --> 01:32:47,917 朵朵,別著急 1439 01:32:48,500 --> 01:32:50,167 我想辦法聯繫聯合政府 1440 01:32:54,334 --> 01:32:57,292 -方案資訊已上傳 -同聲傳譯已上線 1441 01:32:58,792 --> 01:33:00,500 這裡是聯合政府 1442 01:33:00,750 --> 01:33:02,625 請立刻表明你的身分 1443 01:33:03,125 --> 01:33:04,834 聽到請回答 1444 01:33:07,834 --> 01:33:09,125 聯合政府 1445 01:33:09,209 --> 01:33:10,875 我是中國太空人劉培強 1446 01:33:11,459 --> 01:33:12,959 請立刻下達全球指令 1447 01:33:13,042 --> 01:33:15,875 命令蘇拉威西附近的救援隊馳援 1448 01:33:17,042 --> 01:33:18,292 劉培強中校 1449 01:33:18,792 --> 01:33:21,917 在地球墜入木星的最後時刻 1450 01:33:22,084 --> 01:33:25,750 讓所有撤離的人 為一個成功機率為零的計劃 1451 01:33:25,834 --> 01:33:29,417 放棄跟自己親人團聚的最後機會 1452 01:33:29,500 --> 01:33:30,459 這種命令 1453 01:33:30,584 --> 01:33:32,459 我們無法下達 1454 01:33:39,667 --> 01:33:40,625 今天 1455 01:33:41,709 --> 01:33:43,292 是中國新年的第一天 1456 01:33:45,417 --> 01:33:47,084 這本該是一個團聚的日子 1457 01:33:47,167 --> 01:33:49,750 (火種計劃,為了全人類) 1458 01:33:49,834 --> 01:33:51,042 作為一名父親 1459 01:33:51,292 --> 01:33:53,334 我不想這次團聚是最後一次 1460 01:33:54,125 --> 01:33:55,375 我不甘心 1461 01:33:57,417 --> 01:33:59,250 我們已經沒有什麼不能失去的了 1462 01:34:00,917 --> 01:34:02,292 為了我們的孩子 1463 01:34:04,250 --> 01:34:05,334 請求你們 1464 01:34:08,792 --> 01:34:10,209 作為聯合政府 1465 01:34:10,292 --> 01:34:12,334 我們無法接受你的請求 1466 01:34:12,625 --> 01:34:13,875 但是 1467 01:34:13,959 --> 01:34:15,375 作為個人 1468 01:34:16,000 --> 01:34:18,917 我會為這支救援隊接通全球廣播 1469 01:34:20,000 --> 01:34:21,417 剩下的 1470 01:34:21,500 --> 01:34:24,125 就是每個人自己的選擇了 1471 01:34:25,500 --> 01:34:28,334 我不明白這些事情 為何會發生在我們身上? 1472 01:34:28,875 --> 01:34:32,167 我們沒有活下去的希望 也沒有存活的希望了 1473 01:34:32,250 --> 01:34:33,584 -我不想什麼都不做 -上帝啊 1474 01:34:33,667 --> 01:34:36,917 -救救我們吧 -救援隊的叔叔、阿姨們,你們好 1475 01:34:38,000 --> 01:34:39,584 我叫韓朵朵 1476 01:34:40,250 --> 01:34:42,250 是一個初中學生 1477 01:34:43,875 --> 01:34:47,834 我們的救援隊 正在執行最後的救援任務 1478 01:34:49,459 --> 01:34:50,959 我現在很害怕 1479 01:34:51,625 --> 01:34:53,750 腿在止不住地發抖 1480 01:34:54,750 --> 01:34:57,084 我只能看著大家拼盡全力 1481 01:34:58,000 --> 01:35:00,042 我什麼忙也幫不上 1482 01:35:01,292 --> 01:35:03,209 昨天老師還在問我們 1483 01:35:03,292 --> 01:35:05,042 “希望是什麼?” 1484 01:35:05,750 --> 01:35:07,125 在這之前 1485 01:35:07,584 --> 01:35:10,834 我根本不相信希望這種東西 1486 01:35:11,417 --> 01:35:13,250 但現在我相信 1487 01:35:13,750 --> 01:35:16,250 我相信希望是我們這個年代 1488 01:35:16,917 --> 01:35:20,334 像鑽石一樣珍貴的東西 1489 01:35:21,417 --> 01:35:22,542 希望… 1490 01:35:23,167 --> 01:35:26,542 希望是我們唯一回家的方向 1491 01:35:27,667 --> 01:35:29,959 回來吧,加入我們,一起戰鬥 1492 01:35:30,459 --> 01:35:33,084 點燃木星,救回我們的地球! 1493 01:35:34,709 --> 01:35:38,125 我們就在蘇拉威西三號 轉向發動機指揮中心 1494 01:35:38,209 --> 01:35:40,292 正在王磊上尉的指揮下行動 1495 01:35:41,125 --> 01:35:43,792 中國CN171-11救援隊 1496 01:35:44,167 --> 01:35:45,209 韓朵朵 1497 01:35:45,709 --> 01:35:46,917 播報完畢 1498 01:35:48,250 --> 01:35:50,375 全球廣播結束 1499 01:35:53,292 --> 01:35:55,917 我想回家… 1500 01:35:57,834 --> 01:35:59,334 看看我媽 1501 01:36:00,125 --> 01:36:01,875 如果地球毀滅了 1502 01:36:02,542 --> 01:36:05,542 以後我們誰也見不到 1503 01:36:06,125 --> 01:36:07,375 我們回去吧! 1504 01:36:11,709 --> 01:36:13,917 -我們回去! -我們回去! 1505 01:36:14,000 --> 01:36:16,542 七天之內我們可能根本回不了家 1506 01:36:16,625 --> 01:36:19,709 那我們為什麼還要回去? 1507 01:36:45,542 --> 01:36:46,542 坐標已定位 1508 01:36:46,625 --> 01:36:49,167 通訊頻段0550311 1509 01:36:49,500 --> 01:36:51,750 準備連接蘇拉威西三號二級通訊網 1510 01:36:51,834 --> 01:36:53,000 全頻段覆蓋 1511 01:36:53,084 --> 01:36:54,667 共享發動機破解方案 1512 01:36:54,750 --> 01:36:56,500 各救援隊調整近木點 1513 01:36:56,834 --> 01:36:58,750 14座轉向發動機噴射方向 1514 01:37:12,917 --> 01:37:14,000 蒂姆! 1515 01:37:16,084 --> 01:37:18,292 快拉! 1516 01:37:18,375 --> 01:37:20,250 拉呢! 1517 01:37:20,917 --> 01:37:22,292 拽不動了! 1518 01:37:22,375 --> 01:37:24,542 -快拉我出去! -太他媽沉了! 1519 01:37:24,625 --> 01:37:27,084 蒂姆! 1520 01:37:28,000 --> 01:37:30,292 去你的! 1521 01:37:31,709 --> 01:37:33,667 他媽沒別的辦法了! 1522 01:37:33,750 --> 01:37:35,500 好,對… 1523 01:37:42,709 --> 01:37:44,000 劉啟,拉我! 1524 01:37:44,084 --> 01:37:45,709 我不想死! 1525 01:37:45,792 --> 01:37:46,959 (點火閘已就位) 1526 01:37:47,792 --> 01:37:48,709 老何 1527 01:37:48,792 --> 01:37:50,000 反應堆點火閘已經好了 1528 01:37:50,084 --> 01:37:51,417 你搞定了沒有啊? 1529 01:37:56,917 --> 01:38:00,125 生死如常啊 1530 01:38:05,709 --> 01:38:06,875 (主程式替換完成) 1531 01:38:10,459 --> 01:38:11,292 老何 1532 01:38:11,375 --> 01:38:12,500 成功了 1533 01:38:23,459 --> 01:38:24,500 老何? 1534 01:38:49,584 --> 01:38:51,792 劉啟、蒂姆!快撤! 1535 01:39:00,459 --> 01:39:01,667 劉啟,再開快點! 1536 01:39:03,125 --> 01:39:05,334 王隊,發動機已經可以點火 1537 01:39:05,417 --> 01:39:07,625 我們只剩下15分鐘了 1538 01:39:10,917 --> 01:39:13,250 日本救援隊下士佐藤隆一報到 1539 01:39:13,334 --> 01:39:15,167 俄羅斯救援隊一等兵伊凡報到 1540 01:39:15,250 --> 01:39:18,000 加拿大救援隊中士布蘭登報到 1541 01:39:22,417 --> 01:39:25,375 中國救援隊下士李繼科前來報到 1542 01:39:27,250 --> 01:39:28,542 快點! 1543 01:39:28,625 --> 01:39:30,375 所有人聽我口令! 1544 01:39:31,292 --> 01:39:35,334 一,二,推! 1545 01:39:38,667 --> 01:39:43,792 一,二,推! 1546 01:39:58,500 --> 01:39:59,709 (所有設備已就位) 1547 01:39:59,792 --> 01:40:00,625 王隊! 1548 01:40:00,709 --> 01:40:02,459 千萬要頂住! 1549 01:40:02,542 --> 01:40:05,417 劉啟,準備點火了,快撤! 1550 01:40:09,750 --> 01:40:11,709 門,你給我開著! 1551 01:40:11,792 --> 01:40:12,750 開! 1552 01:40:12,834 --> 01:40:14,167 別給我廢話! 1553 01:40:14,250 --> 01:40:16,000 閉嘴!快點! 1554 01:40:21,459 --> 01:40:23,334 快呀… 1555 01:40:23,417 --> 01:40:26,417 媽媽,我想回家! 1556 01:40:35,125 --> 01:40:36,667 李一一! 1557 01:40:37,209 --> 01:40:39,334 -點火! -來啦! 1558 01:40:56,625 --> 01:40:58,084 (引爆區域距離計算中) 1559 01:41:10,042 --> 01:41:11,709 八千公里 1560 01:41:12,417 --> 01:41:13,542 七千公里 1561 01:41:16,292 --> 01:41:17,500 還有六千公里 1562 01:41:17,584 --> 01:41:19,209 即將達到引爆區域! 1563 01:41:31,875 --> 01:41:33,584 高度到達極限了 1564 01:41:33,834 --> 01:41:36,209 還差五千公里 1565 01:41:38,000 --> 01:41:40,042 什麼?李一一! 1566 01:41:40,459 --> 01:41:41,709 快想辦法呀! 1567 01:41:45,125 --> 01:41:47,250 蘇拉威西三號發動機 1568 01:41:47,334 --> 01:41:48,917 新加坡一號發動機 1569 01:41:49,000 --> 01:41:50,584 雅加達四號發動機 1570 01:41:50,667 --> 01:41:53,792 三處火焰均未到達引爆點 1571 01:41:55,250 --> 01:41:57,000 大家,頂住! 1572 01:41:57,084 --> 01:41:59,625 兄弟們快頂不住啦 1573 01:42:05,250 --> 01:42:07,334 (燃料剩餘:300014.9噸 燃油效率:98.26%) 1574 01:42:14,584 --> 01:42:15,834 還有一種可能 1575 01:42:15,917 --> 01:42:17,625 劉啟、王磊,我們還有辦法 1576 01:42:17,709 --> 01:42:18,709 堅持住 1577 01:42:19,209 --> 01:42:20,209 聯合政府 1578 01:42:20,292 --> 01:42:22,709 太空人太空站還有30萬噸燃料 1579 01:42:22,792 --> 01:42:24,750 申請衝擊發動機火焰 1580 01:42:25,000 --> 01:42:26,417 劉培強中校 1581 01:42:26,584 --> 01:42:30,542 流浪地球計劃的核心 是要更多的人活下來 1582 01:42:30,625 --> 01:42:33,375 火種計劃的核心是讓人類文明延續 1583 01:42:33,459 --> 01:42:35,917 -我們需要一些時間… -我們沒時間了! 1584 01:42:36,750 --> 01:42:38,125 沒有人的文明 1585 01:42:38,709 --> 01:42:39,834 毫無意義 1586 01:42:39,917 --> 01:42:42,292 (通訊中斷,程序終止) 1587 01:42:45,375 --> 01:42:47,542 作為火種計劃執行程序 1588 01:42:47,625 --> 01:42:49,667 莫斯不允許犧牲 1589 01:42:49,750 --> 01:42:52,459 太空人太空站的行為發生 1590 01:43:02,667 --> 01:43:04,125 (消防系統關閉) 1591 01:43:08,709 --> 01:43:12,209 你知道為什麼加加林時代 不允許帶酒上太空嗎? 1592 01:43:16,084 --> 01:43:16,917 新年快樂 1593 01:43:31,084 --> 01:43:33,959 數據錯誤,核心節點丟失 1594 01:43:35,125 --> 01:43:37,667 數據錯誤,核心節點丟失 1595 01:43:40,792 --> 01:43:42,542 (優先執行人工操作) 1596 01:43:50,542 --> 01:43:52,792 讓人類永遠保持理智 1597 01:43:53,042 --> 01:43:55,417 確實是一種奢求 1598 01:44:28,875 --> 01:44:29,792 回家 1599 01:44:41,209 --> 01:44:43,417 聯合政府通訊已恢復 1600 01:44:43,917 --> 01:44:45,584 劉培強中校 1601 01:44:45,834 --> 01:44:47,709 這裡是聯合政府 1602 01:44:48,000 --> 01:44:50,375 我們決定選擇希望 1603 01:44:51,500 --> 01:44:52,917 無論最終結果 1604 01:44:53,000 --> 01:44:54,459 將人類歷史導向何處 1605 01:44:54,709 --> 01:44:56,792 我們都尊重並接受 1606 01:44:57,500 --> 01:44:59,084 祝你好運 1607 01:44:59,375 --> 01:45:01,500 祝地球好運 1608 01:45:02,584 --> 01:45:03,417 地球… 1609 01:45:05,209 --> 01:45:06,250 一定可以活下來 1610 01:45:08,792 --> 01:45:11,667 分離休眠艙,準備撞擊 1611 01:45:13,875 --> 01:45:15,959 休眠艙逃生系統啟動 1612 01:45:16,625 --> 01:45:19,667 聯合政府,通知全體地面工作人員 1613 01:45:19,750 --> 01:45:21,125 緊急避險 1614 01:45:33,375 --> 01:45:34,875 前進三 1615 01:45:41,959 --> 01:45:43,875 中國CN171-11救援隊 1616 01:45:44,500 --> 01:45:45,542 這裡是太空站 1617 01:45:45,959 --> 01:45:47,042 我是劉培強 1618 01:45:47,750 --> 01:45:49,584 太空站有30萬噸燃料 1619 01:45:50,000 --> 01:45:52,000 爆燃直徑可達五千公里 1620 01:45:52,125 --> 01:45:53,250 點燃太空站 1621 01:45:53,334 --> 01:45:54,750 就能點燃木星 1622 01:45:55,959 --> 01:45:57,709 劉培強!你要幹什麼? 1623 01:45:58,084 --> 01:45:59,209 王磊! 1624 01:45:59,292 --> 01:46:00,292 你快鬆手! 1625 01:46:00,875 --> 01:46:01,875 王磊上尉 1626 01:46:01,959 --> 01:46:02,875 不許鬆手 1627 01:46:02,959 --> 01:46:04,417 劉培強,你閉嘴! 1628 01:46:04,500 --> 01:46:05,750 -這是命令 -是 1629 01:46:05,834 --> 01:46:07,375 王磊,你他媽混蛋! 1630 01:46:07,459 --> 01:46:08,542 -劉啟 -李一一! 1631 01:46:08,625 --> 01:46:10,459 關閉發動機 1632 01:46:10,542 --> 01:46:12,667 -劉啟 -閉嘴! 1633 01:46:12,750 --> 01:46:13,667 兒子 1634 01:46:14,875 --> 01:46:15,959 閉嘴 1635 01:46:16,709 --> 01:46:17,709 兒子 1636 01:46:21,167 --> 01:46:22,084 對不起 1637 01:46:23,375 --> 01:46:24,917 爸爸又要去執行任務了 1638 01:46:26,709 --> 01:46:28,042 這是爸爸一生中 1639 01:46:28,667 --> 01:46:30,084 最重要的任務 1640 01:46:32,792 --> 01:46:34,167 你說過 1641 01:46:34,959 --> 01:46:37,084 我能看見木星的時候 1642 01:46:37,709 --> 01:46:39,042 你就會回來 1643 01:46:40,334 --> 01:46:41,667 你騙人 1644 01:46:47,417 --> 01:46:50,209 我離開的時候,你四歲 1645 01:46:52,292 --> 01:46:53,709 可是現在 1646 01:46:54,500 --> 01:46:56,167 你已經長大成人了 1647 01:46:59,417 --> 01:47:01,459 爸爸跟你說過 1648 01:47:03,709 --> 01:47:05,292 爸爸在天上 1649 01:47:07,834 --> 01:47:09,459 你只要一抬頭 1650 01:47:11,709 --> 01:47:13,542 就可以看到爸爸了 1651 01:47:29,959 --> 01:47:31,167 這一次 1652 01:47:33,709 --> 01:47:35,084 你一定可以看到我 1653 01:47:39,917 --> 01:47:41,000 來 1654 01:47:43,834 --> 01:47:44,750 兒子 1655 01:47:46,709 --> 01:47:47,750 三 1656 01:47:49,584 --> 01:47:50,792 二 1657 01:47:53,792 --> 01:47:54,792 一 1658 01:48:21,750 --> 01:48:22,792 爸 1659 01:48:47,459 --> 01:48:48,292 木星… 1660 01:48:48,875 --> 01:48:50,709 木星已經被點燃了 1661 01:48:58,209 --> 01:49:00,625 爆燃衝擊波7分13秒之後到達地表 1662 01:49:00,792 --> 01:49:02,750 能否推動地球就看這一下了! 1663 01:49:02,834 --> 01:49:03,792 戶口 1664 01:49:03,875 --> 01:49:05,959 所有人撤到地下城! 1665 01:49:06,042 --> 01:49:07,209 戶口,你在哪? 1666 01:49:07,292 --> 01:49:08,375 劉啟 1667 01:49:09,209 --> 01:49:10,959 劉啟,快回來! 1668 01:49:11,625 --> 01:49:12,500 還有朵朵! 1669 01:49:26,292 --> 01:49:28,084 這邊走,快點! 1670 01:49:30,542 --> 01:49:32,834 快點!進去!快進去! 1671 01:49:32,917 --> 01:49:34,292 李一一,快點! 1672 01:49:34,417 --> 01:49:37,042 戶口,你快回來,我在備用電梯等你 1673 01:49:40,959 --> 01:49:42,542 周倩失血過多了 1674 01:49:42,625 --> 01:49:45,917 立即撤退,我去備用電梯接其他人 1675 01:49:46,000 --> 01:49:47,042 還有五分鐘 1676 01:49:47,625 --> 01:49:49,417 趕緊下去,這是命令 1677 01:49:49,709 --> 01:49:50,750 是! 1678 01:49:52,667 --> 01:49:53,709 (準備下降) 1679 01:49:59,875 --> 01:50:01,125 朵朵,危險! 1680 01:50:02,834 --> 01:50:05,375 -老大! -老大! 1681 01:50:07,875 --> 01:50:08,917 朵朵! 1682 01:50:10,209 --> 01:50:11,375 在這兒呢! 1683 01:50:15,209 --> 01:50:18,167 朵朵,快把朵朵拖出去 1684 01:50:18,250 --> 01:50:19,709 我撐不了太久 1685 01:50:25,292 --> 01:50:26,500 備用電梯塌了 1686 01:50:26,750 --> 01:50:30,750 李一一,還有沒有別的辦法? 1687 01:50:32,167 --> 01:50:33,459 王磊! 1688 01:50:33,792 --> 01:50:35,084 李一一 1689 01:50:35,292 --> 01:50:36,834 快想辦法 1690 01:50:38,709 --> 01:50:41,209 發動機!可以躲到發動機下 1691 01:50:41,292 --> 01:50:44,542 如果發動機的噴射力 可以保證其自身不被摧毀的話 1692 01:50:44,625 --> 01:50:45,750 你們就還有希望 1693 01:50:45,834 --> 01:50:46,709 劉啟 1694 01:50:47,292 --> 01:50:48,750 我肯定是出不來了 1695 01:50:49,250 --> 01:50:50,834 快走 1696 01:50:50,917 --> 01:50:52,125 劉啟! 1697 01:50:53,209 --> 01:50:54,125 走啊! 1698 01:50:54,709 --> 01:50:55,542 快! 1699 01:51:09,875 --> 01:51:13,792 CN171-11救援隊 1700 01:51:13,917 --> 01:51:15,250 全體注意 1701 01:51:17,334 --> 01:51:18,250 以下 1702 01:51:18,959 --> 01:51:20,167 是命令 1703 01:51:23,167 --> 01:51:24,292 活下去 1704 01:51:25,000 --> 01:51:26,917 (心率監測,王磊) 1705 01:51:54,417 --> 01:51:55,667 老大 1706 01:51:56,167 --> 01:51:58,167 (衝擊波到達時間) 1707 01:52:44,917 --> 01:52:47,834 劉啟!朵朵! 1708 01:53:26,625 --> 01:53:27,500 車 1709 01:53:27,750 --> 01:53:30,125 車要下來啦! 1710 01:54:04,459 --> 01:54:09,625 (洛希極限) 1711 01:54:12,459 --> 01:54:13,750 我們 1712 01:54:14,625 --> 01:54:16,167 終於成功了 1713 01:54:21,500 --> 01:54:23,584 警告,溫度過低 1714 01:54:24,084 --> 01:54:26,792 警告,請檢查頭盔密封性 1715 01:54:27,375 --> 01:54:29,500 警告,溫度過低 1716 01:54:29,917 --> 01:54:32,625 警告,請檢查頭盔密封性 1717 01:54:32,750 --> 01:54:34,209 哥… 1718 01:54:34,375 --> 01:54:35,584 救命 1719 01:54:36,125 --> 01:54:37,209 蒂姆,你快下來 1720 01:54:37,292 --> 01:54:38,209 我馬上下去! 1721 01:54:38,292 --> 01:54:39,667 -救命啊! -馬上! 1722 01:55:28,125 --> 01:55:29,250 地球… 1723 01:55:30,792 --> 01:55:32,250 活了 1724 01:55:39,834 --> 01:55:40,709 太陽 1725 01:55:41,042 --> 01:55:42,834 位於銀河系獵戶旋臂 1726 01:55:42,917 --> 01:55:43,792 (三年後) 1727 01:55:43,875 --> 01:55:47,167 占有太陽系總質量的99.68% 1728 01:55:47,375 --> 01:55:48,375 (北京三號地下城) 1729 01:55:48,459 --> 01:55:50,750 如今太陽內核極速老化 1730 01:55:50,834 --> 01:55:52,334 -持續膨脹 -來,美女,看看 1731 01:55:52,417 --> 01:55:54,125 -誰啊? -地球將被吞沒 1732 01:55:55,250 --> 01:55:59,209 為了生存,人類制定了 前所未有的恢弘計劃 1733 01:55:59,292 --> 01:56:00,750 驅使整個地球 1734 01:56:00,834 --> 01:56:04,084 逃離至4.2光年外的新家園 1735 01:56:04,292 --> 01:56:06,084 我想死你們啦! 1736 01:56:07,459 --> 01:56:08,375 -嗨,啟哥 -嗨 1737 01:56:08,459 --> 01:56:11,250 -還我陽光! -計劃分為五個階段 1738 01:56:11,417 --> 01:56:13,417 第一階段,人類傾盡所有 1739 01:56:13,500 --> 01:56:15,125 建造一萬座 1740 01:56:15,209 --> 01:56:17,459 -叫啟哥 -驅使地球前進的行星發動機 1741 01:56:17,542 --> 01:56:20,542 -和一萬座庇護人類生息的地下城 -你的衣服當年我借你的 1742 01:56:20,667 --> 01:56:22,500 -哪兒跑? -我沒… 1743 01:56:24,292 --> 01:56:25,417 你給我站住! 1744 01:56:26,000 --> 01:56:30,584 第二階段,圍繞赤道一周的 轉向發動機相繼開啟 1745 01:56:30,750 --> 01:56:32,625 驅使地球停止自轉 1746 01:56:32,792 --> 01:56:33,834 地球停轉 1747 01:56:34,042 --> 01:56:36,500 導致滔天海嘯席捲全球 1748 01:56:36,584 --> 01:56:38,959 全球人口銳減近半 1749 01:56:43,000 --> 01:56:44,209 我已經準備好了 1750 01:56:44,459 --> 01:56:45,542 如果不出意外的話 1751 01:56:47,459 --> 01:56:49,042 -第三階段 -三小時內絕對達到 1752 01:56:49,125 --> 01:56:53,042 地球將利用太陽和木星 完成最後的加速衝刺 1753 01:56:53,417 --> 01:56:54,334 正式踏上 1754 01:56:54,709 --> 01:56:55,584 流浪之旅 1755 01:56:55,667 --> 01:56:56,750 你妹去嗎? 1756 01:56:57,084 --> 01:56:58,959 -衣服不穿好 -去你妹啊 1757 01:56:59,375 --> 01:57:01,750 -親人兩行淚 -這都多少年了 1758 01:57:02,625 --> 01:57:03,792 怎麼還是這句? 1759 01:57:05,875 --> 01:57:06,834 第四階段 1760 01:57:07,334 --> 01:57:11,084 地球脫離太陽系後 行星發動機全功率開啟 1761 01:57:11,542 --> 01:57:15,209 將用500年的時間 加速至光速的千分之五 1762 01:57:15,500 --> 01:57:17,084 並滑行1300年 1763 01:57:18,000 --> 01:57:20,709 隨後,調轉發動機的方向 1764 01:57:21,000 --> 01:57:22,292 再用700年 1765 01:57:22,500 --> 01:57:23,542 進行減速 1766 01:57:28,625 --> 01:57:29,459 劉戶口 1767 01:57:29,542 --> 01:57:30,709 你死哪兒去了? 1768 01:57:31,500 --> 01:57:32,792 怎麼還有李長條? 1769 01:57:33,750 --> 01:57:34,709 第五階段 1770 01:57:34,792 --> 01:57:36,917 地球泊入目標恆星系 1771 01:57:37,084 --> 01:57:38,375 抵達新家園 1772 01:57:38,709 --> 01:57:41,292 成為目標恆星系的新行星 1773 01:57:41,375 --> 01:57:45,167 別老“戶口…”地叫,沒大沒小 1774 01:57:46,709 --> 01:57:47,625 叫哥 1775 01:57:48,125 --> 01:57:49,000 劉啟 1776 01:57:49,542 --> 01:57:51,250 初級駕駛員 1777 01:57:51,667 --> 01:57:54,667 北京第三區交通委提醒您 1778 01:57:55,084 --> 01:57:57,000 道路千萬條 1779 01:57:57,334 --> 01:57:59,292 安全第一條 1780 01:57:59,875 --> 01:58:01,459 行車不規範 1781 01:58:01,750 --> 01:58:03,959 親人兩行淚 1782 01:58:08,042 --> 01:58:09,084 違規開車 1783 01:58:09,167 --> 01:58:11,084 -扣三分 -你行不行啊?劉戶口 1784 01:58:11,584 --> 01:58:14,417 李一一,你抱那包干擾我視線了 1785 01:58:14,709 --> 01:58:17,084 唉唷,賴我… 1786 01:58:18,125 --> 01:58:21,042 我他媽坐你後面 我怎麼擋你視線啦? 1787 01:58:21,500 --> 01:58:23,625 本計劃將持續100代人 1788 01:58:23,709 --> 01:58:26,084 -小心有人! -靠,幹嘛呢? 1789 01:58:26,292 --> 01:58:29,625 儘管我們不知道4.2光年外的新太陽 1790 01:58:29,709 --> 01:58:31,042 會帶來什麼樣的家園 1791 01:58:31,417 --> 01:58:34,834 但從今天開始,人類的勇氣與堅毅 1792 01:58:34,917 --> 01:58:37,000 將永刻於星空之下 1793 01:58:37,667 --> 01:58:39,792 這一絕望與希望並存 1794 01:58:40,125 --> 01:58:42,750 持續2500年的漫長宇宙之旅 1795 01:58:43,417 --> 01:58:44,334 史稱 1796 01:58:44,750 --> 01:58:46,334 流浪地球計劃 1797 02:00:13,292 --> 02:00:16,125 (劉慈欣原著小說) 115995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.