All language subtitles for The Life and Legend of Wyatt Earp S01E22 - The Bribe

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,973 --> 00:00:10,117 ♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp 2 00:00:10,153 --> 00:00:14,030 ♪ Brave, courageous, and bold ♪ 3 00:00:14,058 --> 00:00:17,869 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 4 00:00:17,903 --> 00:00:22,716 ♪ And long may his story be told ♪ 5 00:00:22,750 --> 00:00:24,889 ♪ 6 00:00:39,086 --> 00:00:41,092 Every hoodlum in Wichita, Kansas, 7 00:00:41,125 --> 00:00:43,165 wanted to get rid of Marshal Wyatt Earp. 8 00:00:43,198 --> 00:00:45,805 Men were hired to shoot him, and they failed. 9 00:00:45,862 --> 00:00:47,333 Earp had been out of town, 10 00:00:47,367 --> 00:00:49,573 and a crooked gambler by the name of Keeno Magee 11 00:00:49,608 --> 00:00:51,313 had taken advantage of his absence 12 00:00:51,346 --> 00:00:53,754 to achieve some very profitable results. 13 00:00:53,787 --> 00:00:57,430 When the cat's away, mice will play. 14 00:01:11,162 --> 00:01:12,833 Get out of here! No pictures. 15 00:01:12,867 --> 00:01:14,137 Set it up! 16 00:01:14,196 --> 00:01:15,843 I don't want any trouble with you, Murdock, 17 00:01:15,867 --> 00:01:19,010 but you newspaper guys got no business taking pictures of my place! 18 00:01:19,043 --> 00:01:20,480 What are you hiding, Keeno? 19 00:01:20,513 --> 00:01:22,419 What's the sense of you and me arguing? 20 00:01:22,453 --> 00:01:24,859 I got a license from the marshal's office to open. 21 00:01:24,892 --> 00:01:26,732 Sure, while Marshal Earp is out of town. 22 00:01:26,765 --> 00:01:28,379 You couldn't have gotten it when he was here. 23 00:01:28,403 --> 00:01:30,642 Pete Dolgren is deputy while Earp's away. 24 00:01:30,674 --> 00:01:31,920 Now take your complaints to him! 25 00:01:31,944 --> 00:01:33,414 Don't bother me! 26 00:01:33,448 --> 00:01:34,785 Go ahead, take it. 27 00:01:34,814 --> 00:01:35,984 Hey, you! None of that! 28 00:01:36,018 --> 00:01:37,622 You have a public license. 29 00:01:37,655 --> 00:01:40,765 I want a picture of what a crooked gambling place looks like. 30 00:01:40,797 --> 00:01:41,967 Go ahead and take it. 31 00:01:42,000 --> 00:01:44,407 Give me that plate! Get that camera busted! 32 00:01:50,347 --> 00:01:52,386 Hold it! Hold it, Mac! Hold it Hold it! 33 00:01:52,419 --> 00:01:54,525 Marshal! Go on inside. 34 00:01:55,591 --> 00:01:57,062 The rest of you men, break it up. 35 00:01:57,096 --> 00:01:58,667 Go on, move! 36 00:01:58,700 --> 00:02:01,641 What took you so long? You said you'd be gone only 10 or 12 days. 37 00:02:01,672 --> 00:02:03,821 I'll tell you about that later. Now what's going on here? 38 00:02:03,845 --> 00:02:05,783 I want Keeno's place closed. 39 00:02:05,812 --> 00:02:07,250 I want you to take back his license. 40 00:02:07,283 --> 00:02:09,723 On, now, Mr. Murdock. 41 00:02:09,752 --> 00:02:12,260 We just kinda lost our tempers, that's all. 42 00:02:12,293 --> 00:02:14,968 Your name's Keeno? Keeno Magee. 43 00:02:14,998 --> 00:02:16,335 Now, Pete Dolgren, your deputy, 44 00:02:16,368 --> 00:02:18,106 gave me permission to open this place. 45 00:02:18,141 --> 00:02:19,811 But Murdock here... Shut up! 46 00:02:19,846 --> 00:02:22,162 Things have been happening in your office while you were away. 47 00:02:22,186 --> 00:02:24,000 You better look into them and look into them fast 48 00:02:24,024 --> 00:02:26,665 or I'll have a story to write you might not like. 49 00:02:26,695 --> 00:02:28,467 See you later. 50 00:02:28,500 --> 00:02:30,640 That camera cost me $300. 51 00:02:30,667 --> 00:02:32,940 It isn't all paid for yet. 52 00:02:34,708 --> 00:02:37,249 You say my chief deputy gave you permission to open? 53 00:02:37,282 --> 00:02:40,157 Pete Dolgren, while you were down in Oklahoma Territory. 54 00:02:40,185 --> 00:02:42,358 Murdock doesn't like me. 55 00:02:42,391 --> 00:02:44,096 It's a case of personal prejudice. 56 00:02:44,129 --> 00:02:45,834 If you don't believe it, just ask Pete. 57 00:02:45,856 --> 00:02:47,361 I will. 58 00:02:47,394 --> 00:02:49,399 Now, Mr. Magee, you got a good corner here. 59 00:02:49,434 --> 00:02:51,740 The saloon has always made money. 60 00:02:51,768 --> 00:02:54,008 You just keep your nose clean. 61 00:02:56,476 --> 00:02:59,317 Oh, hello, Marshal. We missed you around here. 62 00:02:59,351 --> 00:03:01,089 I missed you, too. 63 00:03:01,121 --> 00:03:02,659 What do you got? 64 00:03:02,692 --> 00:03:04,865 I just got a shipment of new cards. 65 00:03:04,895 --> 00:03:06,634 Gotta change them every now and then. 66 00:03:06,667 --> 00:03:08,038 Yeah, I know. 67 00:03:08,071 --> 00:03:10,645 Sometimes it's hard to keep 52 of them in the same deck. 68 00:03:10,677 --> 00:03:13,384 That's what causes a lot of trouble in Wichita. 69 00:03:13,417 --> 00:03:15,256 Which brings you to your point. 70 00:03:15,290 --> 00:03:17,829 Hmm? I mean you want something. 71 00:03:17,863 --> 00:03:20,537 You didn't just come in to chin with me. 72 00:03:20,604 --> 00:03:21,942 All right. 73 00:03:21,975 --> 00:03:24,876 You know all the saloon keepers and gamblers in Wichita. 74 00:03:24,877 --> 00:03:27,383 What do you know about Keeno Magee? 75 00:03:27,417 --> 00:03:29,924 Sometimes I think you don't like me. 76 00:03:29,989 --> 00:03:31,059 Why do you say that? 77 00:03:31,093 --> 00:03:32,764 'Cause every time you ask me a question, 78 00:03:32,797 --> 00:03:35,338 it's one I can get shot for answering. 79 00:03:35,368 --> 00:03:37,683 Well, you'll be waving good-bye to a lot of people around here, 80 00:03:37,707 --> 00:03:38,910 so don't let it worry you. 81 00:03:38,944 --> 00:03:41,685 Now we, uh, were talking about Keeno. 82 00:03:41,718 --> 00:03:44,024 Must have been a one-sided conversation. 83 00:03:44,058 --> 00:03:45,629 But if you have to know, 84 00:03:45,656 --> 00:03:48,297 I ran across him in Dodge a few years ago 85 00:03:48,331 --> 00:03:51,507 before I ever had a place of my own. 86 00:03:51,539 --> 00:03:54,246 As a matter of fact, he asked me to work for him as a dealer. 87 00:03:54,280 --> 00:03:57,155 Hmm. Thought I'd be a novelty. 88 00:03:57,180 --> 00:03:58,483 Go on. 89 00:03:58,517 --> 00:04:01,124 They were fixin' to run him out of Dodge at that time. 90 00:04:01,157 --> 00:04:04,399 A man's gotta be a pretty bad boy to be run out of Dodge. 91 00:04:04,433 --> 00:04:06,605 Crooked gambling? Oh, lots of reasons. 92 00:04:06,664 --> 00:04:09,405 Blackmail, payoffs. 93 00:04:09,438 --> 00:04:10,908 He don't stop anywhere. 94 00:04:10,943 --> 00:04:13,216 Sounds like a nice, pleasant fellow. 95 00:04:13,249 --> 00:04:17,018 That's why I wish you wouldn't ask me those kind of questions. 96 00:04:17,019 --> 00:04:21,063 'Cause people like Keeno don't stop anywhere. 97 00:04:21,130 --> 00:04:23,403 Well, don't worry, Miss Kate. 98 00:04:23,437 --> 00:04:25,275 Don't worry? 99 00:04:28,646 --> 00:04:31,320 I didn't know the right thing to do about Keeno. 100 00:04:31,357 --> 00:04:33,028 You was off to Oklahoma Territory 101 00:04:33,061 --> 00:04:34,866 helping your Indian friends. 102 00:04:34,894 --> 00:04:37,200 I just had to use my own best judgment, Wyatt. 103 00:04:38,771 --> 00:04:39,908 Did Mr. Murdock tell you 104 00:04:39,941 --> 00:04:42,180 that Keeno's application for a license 105 00:04:42,214 --> 00:04:43,685 had been turned down once before? 106 00:04:43,718 --> 00:04:45,925 Yes, he did. 107 00:04:45,951 --> 00:04:48,759 But they've been enemies for years. 108 00:04:48,792 --> 00:04:50,564 The way I got it, 109 00:04:50,599 --> 00:04:53,073 Keeno tried to buy the mortgage on the Eagle, 110 00:04:53,106 --> 00:04:55,145 put Murdock out of business. 111 00:04:55,174 --> 00:04:57,414 But that's ancient history, Wyatt. 112 00:04:57,447 --> 00:05:00,455 How long has he been operating? 113 00:05:00,519 --> 00:05:04,798 Opened a week ago Thursday, about ten days. 114 00:05:04,832 --> 00:05:06,334 Any trouble so far? 115 00:05:06,335 --> 00:05:07,606 No, sir. 116 00:05:07,639 --> 00:05:09,979 Sam Renfro knows the man better than I do. 117 00:05:10,015 --> 00:05:11,285 But both Sam and I agree 118 00:05:11,318 --> 00:05:13,558 that the mans was entitled to a license. 119 00:05:13,591 --> 00:05:15,364 I'm not asking you to explain anything, Pete. 120 00:05:15,393 --> 00:05:16,763 It's just that... 121 00:05:16,796 --> 00:05:19,003 this man's got a pretty bad reputation. 122 00:05:19,036 --> 00:05:22,078 Well, if I did wrong, I'll get my horse and start riding. 123 00:05:22,146 --> 00:05:24,585 I don't think you did wrong. 124 00:05:24,619 --> 00:05:28,128 I think you did what you thought was right. 125 00:05:28,160 --> 00:05:29,730 You and the rest of the deputies 126 00:05:29,763 --> 00:05:32,067 have backed me to the limit so far, 127 00:05:32,068 --> 00:05:35,276 and I, well, I feel the same way about all of you. 128 00:05:35,305 --> 00:05:37,680 But lets you and I keep our eye on Keeno. 129 00:05:37,713 --> 00:05:40,119 Thanks, Wyatt. 130 00:05:40,150 --> 00:05:41,353 Oh, howdy, Sam. 131 00:05:41,386 --> 00:05:42,656 Oh, Pete? 132 00:05:42,691 --> 00:05:44,237 If you see Mr. Murdock out there around, 133 00:05:44,261 --> 00:05:45,665 will you send him on over? 134 00:05:45,726 --> 00:05:48,065 Murdock's not here yet, huh? 135 00:05:48,099 --> 00:05:49,770 No, not yet. 136 00:05:49,803 --> 00:05:51,441 Say, uh... 137 00:05:51,473 --> 00:05:54,983 you must have had quite a showdown with that Daggett gang. 138 00:05:55,016 --> 00:05:56,353 Well, I sure could have used you, 139 00:05:56,383 --> 00:05:58,623 you and that great left-handed shooting of yours. 140 00:05:58,656 --> 00:06:00,629 Captain Banteen said you saved them two Injuns 141 00:06:00,692 --> 00:06:02,799 from the happy hunting ground. 142 00:06:02,832 --> 00:06:05,938 You turned up the cash of 400 Winchesters 143 00:06:05,939 --> 00:06:08,079 the Daggett gag aimed to sell to Sitting Bull 144 00:06:08,112 --> 00:06:11,087 for whatever he's up to in Montana. 145 00:06:11,116 --> 00:06:13,222 What's been happening around Wichita? 146 00:06:13,256 --> 00:06:14,693 No grief. 147 00:06:14,727 --> 00:06:18,437 Just the row Pete must have told you about. 148 00:06:18,500 --> 00:06:21,636 You think it was a mistake to give Keeno the license? 149 00:06:21,637 --> 00:06:23,208 No, not exactly. 150 00:06:23,241 --> 00:06:25,113 I'd close the fellow, Wyatt. 151 00:06:25,147 --> 00:06:26,317 Why take the risk? 152 00:06:26,380 --> 00:06:28,887 Murdock's all riled up. 153 00:06:28,920 --> 00:06:31,227 He'll start a big hoorah. 154 00:06:31,260 --> 00:06:34,102 Pete said you were in favor of the license. 155 00:06:34,135 --> 00:06:35,239 I was. 156 00:06:35,269 --> 00:06:37,140 But I said to him what I say to you: 157 00:06:37,174 --> 00:06:39,781 Keeno's a real slimy character. 158 00:06:39,815 --> 00:06:41,686 But they haven't yet made that a reason why 159 00:06:41,687 --> 00:06:42,990 a man can't get a license. 160 00:06:43,024 --> 00:06:45,397 I'll tell you what I'd do, Wyatt. 161 00:06:48,168 --> 00:06:50,608 Don't let me stop you, Sam. 162 00:06:50,645 --> 00:06:53,252 Luck you did, sir. Wyatt's my boss. 163 00:06:53,286 --> 00:06:55,558 I got no business telling him what to do. 164 00:06:55,584 --> 00:06:57,188 Excuse me. 165 00:07:02,671 --> 00:07:04,041 Is that man a good officer? 166 00:07:04,074 --> 00:07:06,982 He's the best hand with a gun I got. 167 00:07:07,013 --> 00:07:08,584 He's so brave, he scares me. 168 00:07:08,618 --> 00:07:10,089 Now, Wyatt... 169 00:07:10,122 --> 00:07:12,595 What's the news in Wichita? 170 00:07:12,596 --> 00:07:17,042 A story I hope I won't have to print. 171 00:07:17,105 --> 00:07:18,911 Oh? 172 00:07:21,319 --> 00:07:26,233 "The city refuses to take any action on Keeno Magee," huh? 173 00:07:26,262 --> 00:07:30,942 Look, Mr. Murdock, if I, uh, try to close Keeno's place without any evidence, 174 00:07:30,975 --> 00:07:33,449 I'd be putting my chief deputy under suspicion. 175 00:07:33,483 --> 00:07:34,686 And if I print that story, 176 00:07:34,719 --> 00:07:36,792 you and your whole staff will be under suspicion. 177 00:07:36,856 --> 00:07:38,895 Go ahead and print it. 178 00:07:40,366 --> 00:07:42,236 Wyatt... 179 00:07:42,237 --> 00:07:44,744 are you sure of your deputies? 180 00:07:44,778 --> 00:07:46,750 What do you mean? Do you trust them? 181 00:07:46,810 --> 00:07:49,651 Like I trust myself. 182 00:07:49,684 --> 00:07:52,024 I hand-picked each one of those men. 183 00:07:52,060 --> 00:07:53,898 If I walk into trouble, like... 184 00:07:53,932 --> 00:07:55,603 oh, like a bunch of drunken cowhands 185 00:07:55,635 --> 00:07:57,149 boasting that they're gonna cut me down, 186 00:07:57,173 --> 00:08:00,048 all I gotta do is give the word that I want two deputies to back me, 187 00:08:00,081 --> 00:08:01,452 and they'll be there. 188 00:08:01,455 --> 00:08:02,734 I don't even have to look around 189 00:08:02,758 --> 00:08:04,372 to see whether it's Sam, Pete, Ted, or Joe. 190 00:08:04,396 --> 00:08:05,733 I know they'll be there. 191 00:08:05,800 --> 00:08:06,936 I don't know, Wyatt. 192 00:08:06,970 --> 00:08:08,941 We're talking about different things. 193 00:08:08,975 --> 00:08:10,724 Look, you're probably right about Keeno Magee, 194 00:08:10,748 --> 00:08:12,262 but I'm not gonna change Pete's decision 195 00:08:12,286 --> 00:08:14,793 unless Keeno gets out of line. 196 00:08:14,827 --> 00:08:16,732 Excuse me, Wyatt. 197 00:08:16,761 --> 00:08:18,275 Rowdy Kate wants to see you right away. 198 00:08:18,299 --> 00:08:22,142 The way I got it, it was mighty important. 199 00:08:22,170 --> 00:08:22,412 Thanks. 200 00:08:22,417 --> 00:08:23,417 ♪ 201 00:08:32,147 --> 00:08:33,758 It's him, Miss Kate. It's the marshal. 202 00:08:33,791 --> 00:08:34,830 Well, send him on up. 203 00:08:34,865 --> 00:08:36,743 You can come up, Mr. Earp. 204 00:08:36,777 --> 00:08:38,890 And close that door and don't try to listen. 205 00:08:38,925 --> 00:08:41,039 Oh, no, Miss Kate. 206 00:08:41,073 --> 00:08:42,951 Hello, Wyatt. Hi. 207 00:08:42,986 --> 00:08:44,663 I don't know why I let you get me 208 00:08:44,696 --> 00:08:47,246 all mixed up in your affairs. 209 00:08:47,282 --> 00:08:49,462 Maybe it's because you kissed me that day. 210 00:08:49,496 --> 00:08:51,609 Oh, let's not go into that again. Besides... 211 00:08:51,642 --> 00:08:54,192 I know. It was really me who kissed you. 212 00:08:54,227 --> 00:08:55,737 Well, it's all been very pleasant. 213 00:08:55,771 --> 00:08:57,281 Now, why did you send for me? 214 00:08:57,316 --> 00:09:00,536 You've done me several good turns, Wyatt, and I'm fond of you. 215 00:09:00,570 --> 00:09:03,757 You were asking me a lot about Keeno Magee. 216 00:09:03,794 --> 00:09:05,907 So now I can really tell you something. 217 00:09:05,940 --> 00:09:07,282 What? 218 00:09:07,317 --> 00:09:12,249 Have you heard that Keeno Magee owns one of your deputies? 219 00:09:12,285 --> 00:09:14,364 Well, I hate to think that, Miss Kate. 220 00:09:14,398 --> 00:09:17,082 Well, it could be barroom talk, 221 00:09:17,115 --> 00:09:19,933 but I have a hunch it's true. 222 00:09:19,938 --> 00:09:22,185 Who? 223 00:09:22,222 --> 00:09:24,033 Well, come on, tell me. 224 00:09:24,067 --> 00:09:26,617 Which one of my deputies do you think Keeno's bought? 225 00:09:26,650 --> 00:09:29,501 Well, the way I heard it, it's Pete Dolgren. 226 00:09:29,571 --> 00:09:33,092 That's just a hunch based on spite talk. 227 00:09:33,096 --> 00:09:35,143 I don't think Pete would take a bribe. 228 00:09:35,177 --> 00:09:37,089 Well, he let Magee open. 229 00:09:37,122 --> 00:09:40,343 He knew that Murdock hates Keeno. 230 00:09:40,379 --> 00:09:42,828 Well, Pete explained all of that to me, Miss Kate. 231 00:09:42,863 --> 00:09:44,607 But I thank you for your interest. 232 00:09:44,641 --> 00:09:46,284 Wyatt, listen to me. 233 00:09:46,318 --> 00:09:49,438 It's only a gal's guess, but this gal has been around. 234 00:09:49,472 --> 00:09:51,620 If Keeno did buy Pete, 235 00:09:51,653 --> 00:09:55,578 then he can work some kind of a dirty frame on you, right? 236 00:09:55,614 --> 00:09:57,895 Open your eyes, Wyatt. Protect yourself. 237 00:09:57,932 --> 00:09:59,910 Mildred? 238 00:09:59,944 --> 00:10:02,226 Yes, Miss Kate, excuse me. 239 00:10:02,259 --> 00:10:03,970 Now what is it? 240 00:10:03,971 --> 00:10:06,521 Mr. Earp, Mr. Murdock sent word he's waiting at your office. 241 00:10:06,554 --> 00:10:09,103 Thank you. 242 00:10:09,175 --> 00:10:11,791 And don't worry. I'll be careful. 243 00:10:11,825 --> 00:10:14,273 Well, glory hallelujah! 244 00:10:14,310 --> 00:10:16,625 A man's taken my advice. 245 00:10:22,060 --> 00:10:24,844 I had to send for you, Wyatt. 246 00:10:24,916 --> 00:10:26,559 What's the matter? Anonymous letter. 247 00:10:26,593 --> 00:10:29,411 It was waiting for me at my office. Read it. 248 00:10:32,670 --> 00:10:36,560 "Bribe money in Wyatt Earp's desk 249 00:10:36,594 --> 00:10:40,049 for letting Keeno Magee stay open." 250 00:10:40,120 --> 00:10:41,930 Do you think I had something to do with this? 251 00:10:41,964 --> 00:10:44,514 Oh, don't be an idiot. It's like I've been trying to tell you. 252 00:10:44,517 --> 00:10:46,698 One of your deputies is framing you. 253 00:11:17,069 --> 00:11:18,545 About $300 worth. 254 00:11:18,581 --> 00:11:21,365 All right. Let's call in all of your deputies 255 00:11:21,399 --> 00:11:22,640 and face them with it. 256 00:11:22,673 --> 00:11:24,686 No. The first man to face with it is Keeno. 257 00:11:24,721 --> 00:11:26,935 That's exactly what he wants. 258 00:11:26,969 --> 00:11:28,546 Since you found the money in the desk, 259 00:11:28,580 --> 00:11:31,298 you'd have a hard time explaining yourself. 260 00:11:31,332 --> 00:11:33,512 My only chance to find the man who planted that money 261 00:11:33,549 --> 00:11:35,293 is to make Keeno think his frame worked. 262 00:11:35,326 --> 00:11:37,507 Too risky, Wyatt. 263 00:11:37,540 --> 00:11:39,452 You'll lose your star. 264 00:11:39,453 --> 00:11:42,036 That would make Pete Dolgren acting marshal. 265 00:11:42,069 --> 00:11:44,015 He's the one who helped frame you. 266 00:11:44,086 --> 00:11:45,462 I don't believe that. 267 00:11:49,826 --> 00:11:51,805 If Pete did do it, I'll get him. 268 00:11:54,054 --> 00:11:56,200 But how can I accuse him or any of the other deputies? 269 00:11:56,234 --> 00:11:57,844 What proof do I have? 270 00:11:57,878 --> 00:12:00,595 Well, there's... 271 00:12:00,597 --> 00:12:02,542 no proof. 272 00:12:02,575 --> 00:12:04,152 All right. 273 00:12:04,223 --> 00:12:07,310 You take this money over to Keeno and accuse him of bribing me. 274 00:12:07,343 --> 00:12:09,255 Have him hauled before Judge Jewitt? That's right. 275 00:12:09,257 --> 00:12:12,579 So he takes away your star and your guns. 276 00:12:12,612 --> 00:12:14,289 That's exactly what Keeno wants, 277 00:12:14,327 --> 00:12:16,172 so let's play along with him. 278 00:12:16,205 --> 00:12:19,862 You intend to move around this town without your guns? 279 00:12:19,896 --> 00:12:21,540 Well, that's the law of Wichita. 280 00:12:21,574 --> 00:12:23,184 Yes. 281 00:12:23,218 --> 00:12:25,196 Maybe you'll be stuck with it. 282 00:12:25,232 --> 00:12:27,311 ♪ 283 00:12:32,245 --> 00:12:36,070 And this is the money that Mr. Magee admits sending to Marshal Earp. 284 00:12:36,137 --> 00:12:37,748 I found the money in the marshal's desk. 285 00:12:37,781 --> 00:12:40,163 But it ain't a bribe or anything like that, Your Honor. 286 00:12:40,196 --> 00:12:41,773 It's a free will contribution 287 00:12:41,806 --> 00:12:43,282 to the Peace Officers Christmas Fund. 288 00:12:43,315 --> 00:12:47,107 Did, uh, Marshal Earp solicit this contribution? 289 00:12:47,142 --> 00:12:49,558 Well, no, sir, he didn't. 290 00:12:49,593 --> 00:12:51,237 He just sort of hinted that if I wanted 291 00:12:51,270 --> 00:12:52,521 to stay in business around here, 292 00:12:52,545 --> 00:12:53,854 I better pay up. 293 00:12:53,856 --> 00:12:57,144 This is an astounding charge, Marshal Earp. 294 00:12:57,177 --> 00:12:58,653 Have you anything to say? 295 00:13:01,911 --> 00:13:03,152 Nothing, Your Honor. 296 00:13:05,001 --> 00:13:09,361 You realize this leaves the court no choice but to suspend you? 297 00:13:09,428 --> 00:13:11,306 Yes, sir. 298 00:13:11,341 --> 00:13:15,634 The court would like to state, for the benefit of the press, 299 00:13:15,670 --> 00:13:17,414 that it reserves judgment 300 00:13:17,447 --> 00:13:19,863 on Marshal Earp's guilt or innocence. 301 00:13:19,895 --> 00:13:24,290 Mr. Earp, you will be suspended for one week. 302 00:13:24,324 --> 00:13:26,035 If at the end of that period 303 00:13:26,069 --> 00:13:29,792 you have not offered satisfactory explanation of the matter, 304 00:13:29,821 --> 00:13:32,772 you will be removed from office permanently. 305 00:13:34,887 --> 00:13:36,363 Court's adjourned. 306 00:13:36,397 --> 00:13:38,644 ♪ 307 00:13:43,841 --> 00:13:48,504 And all I'm saying is one of us framed Wyatt. 308 00:13:48,537 --> 00:13:50,370 I'm not gonna take this. 309 00:13:50,371 --> 00:13:52,819 Don't look at me. I had nothing to do with it. 310 00:13:52,853 --> 00:13:54,832 You let Keeno Magee open up. 311 00:13:54,866 --> 00:13:56,778 You felt the same way I did about it. 312 00:13:56,811 --> 00:14:00,904 We both felt at least he had a right to open. 313 00:14:00,967 --> 00:14:03,316 I'm gonna find out who sent that money. 314 00:14:03,349 --> 00:14:05,362 I'm gonna get to the bottom of this. 315 00:14:16,668 --> 00:14:18,881 Pete. 316 00:14:20,322 --> 00:14:22,268 You're acting marshal now. 317 00:14:22,301 --> 00:14:23,778 I think we should all quit. 318 00:14:23,811 --> 00:14:27,132 All right. I'm willing. 319 00:14:28,237 --> 00:14:29,579 So am I. 320 00:14:36,218 --> 00:14:39,975 No, not all of you. 321 00:14:40,005 --> 00:14:42,151 Just one of you should quit. 322 00:14:42,185 --> 00:14:44,835 ♪ 323 00:14:56,614 --> 00:14:58,391 Wyatt. 324 00:15:00,266 --> 00:15:02,649 Keeno's thrown his bar wide open to celebrate. 325 00:15:02,682 --> 00:15:04,560 Free grub and drinks. 326 00:15:04,624 --> 00:15:08,046 I'll pay him a visit. Oh, no, I'll do that. 327 00:15:08,080 --> 00:15:09,891 Put those on. You might need them. 328 00:15:09,925 --> 00:15:11,870 I can't. The judge suspended me. 329 00:15:11,903 --> 00:15:14,851 Now, do you want to be legal or do you wanna be dead? 330 00:15:14,852 --> 00:15:16,194 Keep those handy. 331 00:15:16,228 --> 00:15:17,871 I'll have plenty of time to put them on 332 00:15:17,905 --> 00:15:20,354 after I find out who helped Keeno on the deal. 333 00:15:20,420 --> 00:15:22,836 I think I can find out. Oh? 334 00:15:22,869 --> 00:15:24,077 Now you go to the hotel. 335 00:15:24,111 --> 00:15:26,862 Stay off the streets, promise? 336 00:15:26,893 --> 00:15:28,604 All right. 337 00:15:28,637 --> 00:15:29,912 Now wait here a second 338 00:15:29,946 --> 00:15:32,965 until I've got a good start for Keeno's place. 339 00:15:32,998 --> 00:15:35,749 You be careful. 340 00:15:35,751 --> 00:15:38,167 You're the one who better be careful. 341 00:15:46,785 --> 00:15:49,335 Come in, come in. 342 00:15:49,368 --> 00:15:51,783 It's Rowdy Kate, boss. She wants to see you. 343 00:15:51,810 --> 00:15:53,856 Well, bring her in! 344 00:15:53,889 --> 00:15:54,963 Come on, Miss Kate. 345 00:15:55,028 --> 00:15:58,249 Miss Kate! My darling! 346 00:15:58,282 --> 00:16:00,087 My competitor! 347 00:16:00,088 --> 00:16:01,664 But still my friend, I hope. 348 00:16:01,698 --> 00:16:03,510 Sure, Keeno. 349 00:16:03,543 --> 00:16:06,160 Pull that out for me since you're feeling like a gent tonight. 350 00:16:06,192 --> 00:16:08,976 Well, it'd be a privilege! 351 00:16:11,153 --> 00:16:12,797 There you are, Kate. 352 00:16:12,831 --> 00:16:14,541 Thank you. 353 00:16:14,575 --> 00:16:17,125 Well, Wyatt Earp got fired. 354 00:16:17,161 --> 00:16:19,475 Where's the champagne? 355 00:16:21,519 --> 00:16:24,572 Champagne! The best in the house! 356 00:16:27,691 --> 00:16:29,905 Somebody told me that, uh, 357 00:16:29,933 --> 00:16:32,382 you and Earp used to be friends. 358 00:16:32,416 --> 00:16:34,898 Used to be for about a week. 359 00:16:34,931 --> 00:16:37,179 What's the next move, boss? 360 00:16:37,212 --> 00:16:39,293 No move. 361 00:16:39,326 --> 00:16:41,339 Why do you call me boss? 362 00:16:41,400 --> 00:16:43,044 I didn't come here to play games. 363 00:16:43,077 --> 00:16:45,090 I wanna stay in business. 364 00:16:45,124 --> 00:16:46,902 When do you really open up the town? 365 00:16:46,935 --> 00:16:48,948 Wild and wooly Wichita! 366 00:16:48,981 --> 00:16:50,492 Like it used to be. 367 00:16:50,520 --> 00:16:53,707 Not yet. Maybe soon. 368 00:16:54,914 --> 00:16:57,498 Dolgren's your man, isn't he? 369 00:16:57,532 --> 00:16:59,746 I'm not talking yet. 370 00:17:03,772 --> 00:17:06,019 I want to go swimming in this! 371 00:17:06,054 --> 00:17:08,201 I'd fill a bathtub for you, sweetheart. 372 00:17:08,235 --> 00:17:09,710 You just say the word. 373 00:17:16,685 --> 00:17:19,167 It's Pete Dolgren. 374 00:17:19,201 --> 00:17:21,412 Somebody shot him. 375 00:17:21,413 --> 00:17:23,124 That's too bad. 376 00:17:23,158 --> 00:17:26,379 You better drink your champagne, Kate. 377 00:17:28,025 --> 00:17:30,507 Oh, listen, Keeno, 378 00:17:30,571 --> 00:17:34,463 I came here to talk business. 379 00:17:34,496 --> 00:17:37,146 Dolgren was your man, wasn't he? 380 00:17:37,178 --> 00:17:39,996 You want to know. The whole town wants to know. 381 00:17:40,030 --> 00:17:43,652 We'll tell you when the time comes. 382 00:17:43,684 --> 00:17:45,261 But no freeze-out. 383 00:17:45,294 --> 00:17:47,676 You got no worries. Take it easy. 384 00:17:47,709 --> 00:17:49,319 You're one of us. 385 00:17:49,352 --> 00:17:52,069 There'll be a man around to collect. 386 00:17:52,100 --> 00:17:53,642 Naturally. 387 00:17:53,676 --> 00:17:55,669 Drink up, Kate. Ha ha! 388 00:17:55,692 --> 00:17:57,366 ♪ 389 00:18:06,222 --> 00:18:08,425 How is he, Doc? 390 00:18:08,459 --> 00:18:11,864 Pete was shot in the back by a left-handed man. 391 00:18:11,930 --> 00:18:14,101 When will Dolgren be able to tell us who shot him? 392 00:18:14,134 --> 00:18:16,265 Don't be an idiot. 393 00:18:16,266 --> 00:18:18,804 Pete never knew what hit him. 394 00:18:18,838 --> 00:18:21,241 The fellow snuck up behind him. 395 00:18:21,310 --> 00:18:24,415 Questioning Pete won't do any good. 396 00:18:28,116 --> 00:18:29,486 Pete's dead. 397 00:18:34,128 --> 00:18:36,198 I'm sorry, Wyatt. 398 00:18:37,734 --> 00:18:42,909 It's kinda rough when a man has to die to clear himself. 399 00:18:47,278 --> 00:18:49,515 You tell Mayor Hope... 400 00:18:49,548 --> 00:18:52,553 That I want Sam Renfro named as acting marshal. 401 00:18:52,623 --> 00:18:55,428 Yeah. Sure, I'll tell him. 402 00:19:02,403 --> 00:19:04,740 Who is it? Wyatt. 403 00:19:07,574 --> 00:19:09,711 Sit down. No. 404 00:19:12,151 --> 00:19:13,320 You hear about Pete? 405 00:19:13,353 --> 00:19:15,723 I was with Keeno when it happened. 406 00:19:15,756 --> 00:19:18,455 Who do you think killed him? I wish I knew. 407 00:19:18,456 --> 00:19:20,793 If they find out I'm mixed up in all of this, 408 00:19:20,826 --> 00:19:23,698 they'll come gunning for me. 409 00:19:23,729 --> 00:19:25,832 Wyatt, I'm scared. 410 00:19:27,833 --> 00:19:29,970 What did Keeno say when Pete was killed? 411 00:19:30,003 --> 00:19:33,408 Just that it was "too bad." 412 00:19:33,436 --> 00:19:35,873 Will you put on your guns? 413 00:19:35,907 --> 00:19:37,208 Yeah. 414 00:19:37,236 --> 00:19:38,739 Stay here. 415 00:19:38,772 --> 00:19:42,011 I'll try and keep you from harm, you know that. 416 00:19:42,042 --> 00:19:46,016 Wyatt, it was Sam Renfro. 417 00:19:46,049 --> 00:19:47,385 What makes you say that? 418 00:19:47,442 --> 00:19:49,245 I can add two and two. 419 00:19:49,278 --> 00:19:51,512 Keeno wouldn't deal until Pete was killed. 420 00:19:51,513 --> 00:19:55,453 Now he says a man will be around to collect from me every week. 421 00:19:55,486 --> 00:19:57,189 I'm gonna get my guns. I'll be right back. 422 00:19:57,257 --> 00:19:58,792 You stay close to Mildred. 423 00:19:58,825 --> 00:20:00,796 Thanks, Wyatt. I'll send her right up. 424 00:20:00,829 --> 00:20:02,932 ♪ 425 00:20:05,971 --> 00:20:07,874 Hey, Ted! You and Joe come in here 426 00:20:07,900 --> 00:20:10,303 and help me clean up this mess of paper. 427 00:20:19,213 --> 00:20:21,417 Ted? You hear me? 428 00:20:21,450 --> 00:20:23,621 Sam, Keeno said someone talked. 429 00:20:23,654 --> 00:20:24,898 He wouldn't say who, but word's around 430 00:20:24,922 --> 00:20:27,093 Earp's gone for his guns. 431 00:20:27,117 --> 00:20:28,753 Tell Keno I'll be right down. 432 00:20:28,787 --> 00:20:30,523 Yes, sir. 433 00:20:30,556 --> 00:20:32,793 ♪ 434 00:20:42,308 --> 00:20:43,510 Who is it? 435 00:20:43,544 --> 00:20:45,613 Sam Renfro. Open up. 436 00:20:53,289 --> 00:20:56,293 Give it to me straight. Who knows about me? 437 00:20:56,326 --> 00:20:58,530 Wait a minute, Sam. Who you pushing around? 438 00:20:58,561 --> 00:21:00,163 I said give it to me straight. 439 00:21:00,197 --> 00:21:02,533 Who'd you talk to? 440 00:21:02,569 --> 00:21:05,373 Only Kate! But she agreed today! She's good people! 441 00:21:05,407 --> 00:21:09,513 Good people! She's one of Wyatt's best friends, you fool! 442 00:21:15,020 --> 00:21:17,224 ♪ 443 00:21:21,328 --> 00:21:22,930 If that man's coming to shoot us, 444 00:21:22,993 --> 00:21:24,862 why don't we run out of here? 445 00:21:24,896 --> 00:21:27,132 It's only been a few minutes. Wyatt will come. 446 00:21:27,170 --> 00:21:29,707 Yes, but what if Mr. Earp don't get here first? What then? 447 00:21:31,475 --> 00:21:33,578 That's him. It ain't Mr. Earp. 448 00:21:33,611 --> 00:21:37,213 Don't you go to that door, please! 449 00:21:37,214 --> 00:21:39,385 Wyatt? Yes. 450 00:21:42,288 --> 00:21:43,991 Sam just killed Keeno Magee. 451 00:21:44,024 --> 00:21:45,593 I think he's on his way over here. 452 00:21:45,627 --> 00:21:47,096 Oh, good Lord! 453 00:21:47,159 --> 00:21:49,263 You clear out, Mildred. He's not after you. 454 00:21:49,297 --> 00:21:51,667 No, sir. I stay with Miss Kate. 455 00:21:51,697 --> 00:21:53,366 All right. 456 00:21:53,400 --> 00:21:56,605 Then you get over against that wall. 457 00:21:56,634 --> 00:21:58,737 Miss Kate, 458 00:21:58,771 --> 00:22:00,140 when he comes, you open the door, 459 00:22:00,173 --> 00:22:02,744 then you plant yourself against that wall. 460 00:22:02,777 --> 00:22:04,947 Now remember, keep back against the wall. 461 00:22:11,925 --> 00:22:13,161 Shh! 462 00:22:23,672 --> 00:22:25,007 Who is it? 463 00:22:25,040 --> 00:22:27,578 Marshal Renfro, Miss Kate. Open up. 464 00:22:28,676 --> 00:22:30,779 Yes, sir. 465 00:22:38,222 --> 00:22:40,026 Hello, Sam. 466 00:22:41,427 --> 00:22:44,332 You go for that gun, I'll break both your arms. 467 00:22:44,370 --> 00:22:46,339 That means the left one first... 468 00:22:46,373 --> 00:22:47,875 just like you shot Pete in the back. 469 00:22:47,903 --> 00:22:50,841 You're not that good. 470 00:22:52,913 --> 00:22:54,983 ♪ 471 00:23:05,562 --> 00:23:07,198 And are you willing to state 472 00:23:07,262 --> 00:23:09,265 that you dictated this confession 473 00:23:09,298 --> 00:23:13,672 and signed it of your own free will? 474 00:23:13,705 --> 00:23:16,910 You're charged with the murder of Keeno Magee, 475 00:23:16,940 --> 00:23:21,915 also the murder of Chief Deputy Dolgren on the streets of Wichita. 476 00:23:21,947 --> 00:23:23,583 You will be remanded to jail 477 00:23:23,616 --> 00:23:25,386 and held there for trial. 478 00:23:25,419 --> 00:23:26,388 Take him away. 479 00:23:26,421 --> 00:23:28,988 Judge, I won't be safe in jail. 480 00:23:28,989 --> 00:23:30,758 As soon as this courtroom's cleared, 481 00:23:30,792 --> 00:23:34,265 it's just a matter of time until some mob breaks in here to get me. 482 00:23:34,330 --> 00:23:37,669 I won't be safe, Judge. He'll be safe, Your Honor! 483 00:23:37,701 --> 00:23:40,840 No lynch mob's gonna get to him. 484 00:23:40,873 --> 00:23:43,910 The other deputies and I will see to that. 485 00:23:45,478 --> 00:23:48,249 If I had wanted to take his life, 486 00:23:48,276 --> 00:23:51,582 I'd had taken it when he tried to murder Miss Kate. 487 00:23:53,788 --> 00:23:56,860 He's worried about a mob. 488 00:23:56,891 --> 00:23:58,962 Well, I wonder if he's also worried about the fact 489 00:23:58,995 --> 00:24:00,907 that he blackened the good name of a fellow worker 490 00:24:00,931 --> 00:24:03,001 and then murdered him. 491 00:24:03,068 --> 00:24:04,579 I wonder if he's worried about the fact 492 00:24:04,603 --> 00:24:05,939 that Miss Kate's still alive 493 00:24:05,972 --> 00:24:09,742 and that he was stopped before he could kill me. 494 00:24:09,743 --> 00:24:12,248 No, Mr. Renfro. 495 00:24:12,280 --> 00:24:14,250 There are other things more important than mobs. 496 00:24:14,283 --> 00:24:15,719 Oh, don't you worry. 497 00:24:15,752 --> 00:24:18,222 I'm not gonna let a lunch mob get you. 498 00:24:18,252 --> 00:24:20,856 You can rest assured of that. 499 00:24:20,890 --> 00:24:24,228 No. I want you to stand before this court 500 00:24:24,266 --> 00:24:27,604 and be legally tried and sentenced to hang. 501 00:24:30,772 --> 00:24:33,811 I've never asked that penalty before, 502 00:24:33,846 --> 00:24:36,650 but in the case of Sam Renfro, 503 00:24:36,684 --> 00:24:40,723 I believe it to be just and fair. 504 00:24:40,784 --> 00:24:42,847 I thank Your Honor for hearing me out. 505 00:24:44,811 --> 00:24:47,539 ♪ 506 00:24:52,686 --> 00:24:55,348 ♪ Well, he cleaned up the country ♪ 507 00:24:55,381 --> 00:24:57,245 ♪ The old wild West country 508 00:24:57,276 --> 00:25:01,069 ♪ He made law and order prevail ♪ 509 00:25:01,102 --> 00:25:03,331 ♪ And none can deny it 510 00:25:03,397 --> 00:25:05,326 ♪ The legend of Wyatt 511 00:25:05,360 --> 00:25:09,718 ♪ Forever will live on the trail ♪ 512 00:25:09,750 --> 00:25:13,676 ♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 513 00:25:13,709 --> 00:25:17,768 ♪ Brave, courageous and bold ♪ 514 00:25:17,800 --> 00:25:21,725 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 515 00:25:21,757 --> 00:25:26,315 ♪ And long may his story be told ♪ 516 00:25:26,348 --> 00:25:29,874 ♪ Long may his story 517 00:25:29,905 --> 00:25:32,401 ♪ Be 518 00:25:32,436 --> 00:25:36,262 ♪ Told 37340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.