All language subtitles for Snooker.Man.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,147 --> 00:00:04,434 (gentle music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:04,435 --> 00:00:05,268 - Okay. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:10,685 --> 00:00:11,517 Er, right. 6 00:00:11,518 --> 00:00:13,264 I'm from Essex, like London. 7 00:00:13,265 --> 00:00:15,724 I'm Ronnie, from London Town. 8 00:00:15,725 --> 00:00:17,234 London Town? 9 00:00:17,235 --> 00:00:19,811 Ronnie. Ronnie, Ronnie, Ronnie. 10 00:00:19,812 --> 00:00:21,154 Yeah, I'm Ronnie. 11 00:00:21,155 --> 00:00:23,373 I was more like where the white was going, you know? 12 00:00:23,374 --> 00:00:26,436 All right. (clears throat) 13 00:00:26,437 --> 00:00:28,270 All right, I'm Ronnie. 14 00:00:32,915 --> 00:00:36,608 Okay, so this is my Ronnie O'Sullivan impression. 15 00:00:38,862 --> 00:00:42,851 "Hi kids, it's me, Ronnie. 16 00:00:42,852 --> 00:00:44,111 "Which Ronnie? 17 00:00:44,112 --> 00:00:47,471 "There's only one Ronnie, Ronnie O'Sullivan. 18 00:00:47,472 --> 00:00:50,111 "And today we are gonna pot, the white? 19 00:00:50,112 --> 00:00:53,311 "No, no, we don't pot no whites around here. 20 00:00:53,312 --> 00:00:55,211 "We only pot colors. 21 00:00:55,212 --> 00:00:56,351 "Let's do this. 22 00:00:56,352 --> 00:00:58,571 "So you're gonna follow me all around the table 23 00:00:58,572 --> 00:01:01,754 "and we're gonna pot all the colors of the rainbow. 24 00:01:01,755 --> 00:01:03,454 "Yes. Yes we are. 25 00:01:03,455 --> 00:01:06,158 "'Cause who am I? I'm Rocket Ronnie. 26 00:01:07,145 --> 00:01:09,731 (gentle music continues) 27 00:01:09,732 --> 00:01:11,192 "Let's play some snooker!" 28 00:01:12,275 --> 00:01:13,624 - [Narrator] Working for the UK's 29 00:01:13,625 --> 00:01:15,874 lowest-rated lookalike agency. 30 00:01:15,875 --> 00:01:18,994 Johnny "Snooker Man" Bonnar takes center stage, 31 00:01:18,995 --> 00:01:21,484 navigating the agency's eccentricities 32 00:01:21,485 --> 00:01:22,804 before delving into the world 33 00:01:22,805 --> 00:01:24,754 of competitive miniature snooker. 34 00:01:24,755 --> 00:01:26,884 This is his story. 35 00:01:26,885 --> 00:01:30,244 - Then when it comes to the adults' one, I, er, 36 00:01:30,245 --> 00:01:34,624 well, I would be a bit more like less, "Hi kids." 37 00:01:34,625 --> 00:01:36,075 And I'd be a bit more like 38 00:01:37,295 --> 00:01:39,011 hanging out, talking to them. 39 00:01:39,012 --> 00:01:41,591 "Oh, let's have a beer, let's kick back. 40 00:01:41,592 --> 00:01:44,104 "Let's talk about the old greats." 41 00:01:44,105 --> 00:01:46,024 I'll sort of say about my time, 42 00:01:46,025 --> 00:01:48,625 you know, my friendship with Jimmy, Old Jimmy White. 43 00:01:49,835 --> 00:01:51,844 And yeah, 44 00:01:51,845 --> 00:01:54,454 normally we've had a few crazy times, 45 00:01:54,455 --> 00:01:55,288 you know, so, 46 00:01:56,855 --> 00:02:00,621 but nonetheless, right back onto what else I would. 47 00:02:00,622 --> 00:02:01,745 (knocking on door) Yeah? 48 00:02:01,746 --> 00:02:02,803 - [Flatmate] Johnny, you shut the fuck up. 49 00:02:02,804 --> 00:02:05,304 You're putting me off my shit. 50 00:02:06,406 --> 00:02:09,323 (mysterious music) 51 00:02:11,787 --> 00:02:16,787 ♪ Let me introduce you to a man ♪ 52 00:02:18,306 --> 00:02:23,306 ♪ You've probably heard his name ♪ 53 00:02:24,926 --> 00:02:29,926 ♪ World champion, the very best ♪ 54 00:02:31,846 --> 00:02:36,846 ♪ His opponent should be scared ♪ 55 00:02:38,427 --> 00:02:40,834 ♪ The ladies want him, ♪ 56 00:02:40,835 --> 00:02:43,824 ♪ The gentlemen want to be him ♪ 57 00:02:43,825 --> 00:02:47,394 ♪ He's a Snooker Man, the game has begun ♪ 58 00:02:47,395 --> 00:02:50,405 ♪ One winner and it will be him ♪ 59 00:02:50,406 --> 00:02:54,104 ♪ He's the Snooker Man and nobody can ♪ 60 00:02:54,105 --> 00:02:57,496 ♪ Destroy the empire he's built ♪ 61 00:02:57,497 --> 00:03:00,576 ♪ The Snooker Man ♪ 62 00:03:00,577 --> 00:03:04,096 ♪ The Snooker Man ♪ 63 00:03:04,097 --> 00:03:07,213 ♪ The Snooker Man ♪ 64 00:03:07,214 --> 00:03:10,047 ♪ The Snooker Man ♪ 65 00:03:18,332 --> 00:03:23,332 ♪ Great player and a greater lover ♪ 66 00:03:25,092 --> 00:03:30,092 ♪ There is nothin' he does wrong ♪ 67 00:03:31,972 --> 00:03:36,972 ♪ He does it all like no other ♪ 68 00:03:38,633 --> 00:03:43,633 ♪ He's takin' over the world ♪ 69 00:03:44,999 --> 00:03:47,461 ♪ The ladies want him ♪ 70 00:03:47,462 --> 00:03:50,341 ♪ The gentlemen want to be him ♪ 71 00:03:50,342 --> 00:03:52,000 ♪ He's a Snooker Man ♪ 72 00:03:52,001 --> 00:03:54,056 ♪ The game has begun ♪ 73 00:03:54,057 --> 00:03:56,939 ♪ One winner and it will be him ♪ 74 00:03:56,940 --> 00:04:00,749 ♪ He's the Snooker Man and nobody can ♪ 75 00:04:00,750 --> 00:04:04,120 ♪ Destroy the empire he's built ♪ 76 00:04:04,121 --> 00:04:07,330 ♪ The Snooker Man ♪ 77 00:04:07,331 --> 00:04:10,659 ♪ The Snooker Man ♪ 78 00:04:10,660 --> 00:04:13,960 ♪ The Snooker Man ♪ 79 00:04:13,961 --> 00:04:18,300 ♪ The Snooker Man ♪ 80 00:04:18,301 --> 00:04:21,341 ♪ You won't see his next move comin' ♪ 81 00:04:21,342 --> 00:04:24,890 ♪ In the second only a black ball left ♪ 82 00:04:24,891 --> 00:04:27,680 ♪ And all of his lovers keep comin' ♪ 83 00:04:27,681 --> 00:04:30,520 ♪ 'Cause his name they can't forget ♪ 84 00:04:30,521 --> 00:04:34,101 ♪ He's a Snooker Man, the game has begun ♪ 85 00:04:34,102 --> 00:04:37,059 ♪ One winner and it will be him ♪ 86 00:04:37,060 --> 00:04:40,779 ♪ He's the Snooker Man and nobody can ♪ 87 00:04:40,780 --> 00:04:44,101 ♪ Destroy the empire he's built ♪ 88 00:04:44,102 --> 00:04:47,290 ♪ The Snooker Man ♪ 89 00:04:47,291 --> 00:04:50,680 ♪ The Snooker Man ♪ 90 00:04:50,681 --> 00:04:53,909 ♪ The Snooker Man ♪ 91 00:04:53,910 --> 00:04:56,743 ♪ The Snooker Man ♪ 92 00:05:00,091 --> 00:05:02,840 (laid back music) 93 00:05:02,841 --> 00:05:06,091 (Johnny brushes teeth) 94 00:05:10,055 --> 00:05:14,164 - Yeah, I mean, some nights, yeah. 95 00:05:14,165 --> 00:05:17,074 Fucking hell, I mean, I finished work 96 00:05:17,075 --> 00:05:17,925 and I just wanna, 97 00:05:19,697 --> 00:05:22,324 the thing I want to do is just kick back 98 00:05:22,325 --> 00:05:25,834 and it's like, oh yeah, gotta go down there. 99 00:05:25,835 --> 00:05:27,514 A cold shower. 100 00:05:27,515 --> 00:05:31,114 I got into acting 10 years ago. 101 00:05:31,115 --> 00:05:33,124 Done a drama degree 102 00:05:33,125 --> 00:05:37,204 and yeah, it's like two years, intensive. 103 00:05:37,205 --> 00:05:39,574 And that was going well 104 00:05:39,575 --> 00:05:43,174 and picked up lots of different bits and pieces, 105 00:05:43,175 --> 00:05:47,014 like some touring theater around Italy. 106 00:05:47,015 --> 00:05:51,217 And yeah, a couple of theater shows, like a few, 107 00:05:51,218 --> 00:05:55,988 like half a dozen in like small venues around London. 108 00:05:57,035 --> 00:05:59,678 And it was actually at one of them that I met Barry. 109 00:06:01,055 --> 00:06:02,674 He, he just came along to one. 110 00:06:02,675 --> 00:06:04,084 And we got talking. 111 00:06:04,085 --> 00:06:07,624 Barry Keane, who runs the Prestige Lookalikes 112 00:06:07,625 --> 00:06:09,754 and we actually hit it off. 113 00:06:09,755 --> 00:06:11,524 - [Narrator] Barry Keane initially refused 114 00:06:11,525 --> 00:06:13,354 to take part in this documentary 115 00:06:13,355 --> 00:06:16,174 as he objects to Prestige Lookalikes being featured 116 00:06:16,175 --> 00:06:19,084 as the UK's worst lookalike agency. 117 00:06:19,085 --> 00:06:22,804 He sent a lookalike of himself to take part instead. 118 00:06:22,805 --> 00:06:24,964 - I'm the lead actor, director 119 00:06:24,965 --> 00:06:29,965 and writer of the best British horror films since Hammer 120 00:06:30,035 --> 00:06:33,604 and founder of Prestige Lookalikes. 121 00:06:33,605 --> 00:06:35,974 Barry Keane, obviously. 122 00:06:35,975 --> 00:06:38,644 - We, we got talking about films, got very, 123 00:06:38,645 --> 00:06:41,644 we're both very passionate about, about movies. 124 00:06:41,645 --> 00:06:45,814 And, and then he, he also was telling me 125 00:06:45,815 --> 00:06:47,974 that he has all these ideas 126 00:06:47,975 --> 00:06:50,674 and a few of them were for, for horror films. 127 00:06:50,675 --> 00:06:53,194 So naturally I thought, great, you know, let's collaborate. 128 00:06:53,195 --> 00:06:58,195 Let's, let's get some, get some films made. 129 00:06:58,775 --> 00:07:02,141 And yeah, we, we did, we've made a few films now. 130 00:07:02,142 --> 00:07:07,142 - "The Girl With The Two Masks" was my directional debut. 131 00:07:07,655 --> 00:07:11,104 I like to think of it as my love letter 132 00:07:11,105 --> 00:07:16,005 to the giallo films of Dario Argento. 133 00:07:17,135 --> 00:07:20,618 But better, if I do say so myself. 134 00:07:21,575 --> 00:07:24,188 - You nothing to say for yourself? (coughs) 135 00:07:24,189 --> 00:07:26,689 (tense music) 136 00:07:30,934 --> 00:07:35,934 - Stop being a victim and see a therapist! 137 00:07:39,001 --> 00:07:41,074 - [Barry] Okay. Goodnight. 138 00:07:41,075 --> 00:07:45,664 - Well, I wake up with glass taped to my mouth so you know, 139 00:07:45,665 --> 00:07:46,984 if I move my mouth 140 00:07:46,985 --> 00:07:48,814 or do anything, basically it will cut, 141 00:07:48,815 --> 00:07:50,888 I cut my mouth up, nice. 142 00:07:52,386 --> 00:07:54,514 (actor pants) 143 00:07:54,515 --> 00:07:57,604 But then also I get attacked. 144 00:07:57,605 --> 00:07:59,944 So it's like a needle in my arm. 145 00:07:59,945 --> 00:08:03,394 And I basically got to, I'm forced to spray a picture, 146 00:08:03,395 --> 00:08:06,128 like a portrait from my own blood. 147 00:08:08,076 --> 00:08:11,658 (Johnny whimpers) 148 00:08:11,659 --> 00:08:14,296 (actor screams) 149 00:08:14,297 --> 00:08:16,797 (tense music) 150 00:08:17,825 --> 00:08:21,454 I was about to show it to my mum and 151 00:08:21,455 --> 00:08:23,951 she said, "Johnny, you know, it's Christmas Day. 152 00:08:23,952 --> 00:08:25,811 "Let's, let's maybe do it Boxing Day. 153 00:08:25,812 --> 00:08:26,644 "It's a horror." 154 00:08:26,645 --> 00:08:27,994 I said, "all right then". 155 00:08:27,995 --> 00:08:30,694 And then, yeah, it was awkward. 156 00:08:30,695 --> 00:08:33,214 I was watching it with her and my dad 157 00:08:33,215 --> 00:08:36,664 and they were just like, what the hell is this? 158 00:08:36,665 --> 00:08:39,574 - I think for me, why me dad does these films, 159 00:08:39,575 --> 00:08:43,324 it's because A, he's a bit of a cheapskate 160 00:08:43,325 --> 00:08:45,034 and blood's pretty cheap, isn't it? 161 00:08:45,035 --> 00:08:48,184 You can use bucket loads and it looks really good on film 162 00:08:48,185 --> 00:08:50,794 and it's just cheap to make, but it always sells. 163 00:08:50,795 --> 00:08:54,034 I mean, when I was little, when I was about four or five, 164 00:08:54,035 --> 00:08:56,344 we'd always watch like Hammer House of Horrors. 165 00:08:56,345 --> 00:08:58,294 You imagine being a kid in that household 166 00:08:58,295 --> 00:09:01,504 and you sort to go to bed watching like mutilations, death, 167 00:09:01,505 --> 00:09:02,524 blood and gore, 168 00:09:02,525 --> 00:09:04,084 screaming out in the middle of your night 169 00:09:04,085 --> 00:09:06,611 and your dad's saying, "Don't worry about that". 170 00:09:06,612 --> 00:09:08,914 "It's about the haunting you've gotta worry about." 171 00:09:08,915 --> 00:09:10,024 Which, I think, 172 00:09:10,025 --> 00:09:12,461 that's exactly where he got "Two Masks" from. 173 00:09:12,462 --> 00:09:13,941 He sort of watches all this stuff. 174 00:09:13,942 --> 00:09:15,551 And he sort of rips it off. 175 00:09:15,552 --> 00:09:17,284 - "To kill a princess" 176 00:09:17,285 --> 00:09:21,064 stars my lovely daughter Margaret 177 00:09:21,065 --> 00:09:24,424 and my current employee, Johnny, 178 00:09:24,425 --> 00:09:27,604 in a fantasy steampunk world. 179 00:09:27,605 --> 00:09:29,914 Maggie is the princess. 180 00:09:29,915 --> 00:09:31,894 She has to be killed. 181 00:09:31,895 --> 00:09:33,804 Johnny has to kill her. 182 00:09:33,805 --> 00:09:36,154 But they fall in love. 183 00:09:36,155 --> 00:09:41,155 A retro futuristic Shakespearean tragedy, 184 00:09:41,315 --> 00:09:42,578 if you wish. 185 00:09:43,655 --> 00:09:44,918 What is this bollocks? 186 00:09:46,325 --> 00:09:51,325 Watch out for my cameo as a steam-powered terminator. 187 00:09:53,348 --> 00:09:56,931 (Barry coughs and screams) 188 00:10:01,583 --> 00:10:04,250 (Barry gurgles) 189 00:10:10,465 --> 00:10:13,726 - [Barry] Run, or you're dead! 190 00:10:13,727 --> 00:10:14,985 (Barry splutters) 191 00:10:14,986 --> 00:10:17,403 (bird sings) 192 00:10:20,453 --> 00:10:23,157 - Do you know, in "To Kill A Princess", 193 00:10:23,158 --> 00:10:24,754 I quite like that 'cause I come across 194 00:10:24,755 --> 00:10:28,084 as this real sort of kick-arse strong woman. 195 00:10:28,085 --> 00:10:30,698 I don't know if it's like, ultimate feminist. 196 00:10:31,693 --> 00:10:34,526 (whimsical music) 197 00:10:37,326 --> 00:10:38,415 Who was that? 198 00:10:38,416 --> 00:10:41,287 You may be a little whore. 199 00:10:41,288 --> 00:10:43,234 A little tall whore 200 00:10:43,235 --> 00:10:45,394 that my father happened to sleep with. 201 00:10:45,395 --> 00:10:47,618 My sister would never be assigned a whore! 202 00:10:48,665 --> 00:10:52,868 - Essentially my character is out to, to kill the princess. 203 00:10:53,757 --> 00:10:56,424 (wistful music) 204 00:11:01,877 --> 00:11:03,544 It was a terrible shame 205 00:11:03,545 --> 00:11:05,944 you slipped away at such an early hour 206 00:11:05,945 --> 00:11:07,114 at your father's gala. 207 00:11:07,115 --> 00:11:08,665 You have quite an effect on me. 208 00:11:09,688 --> 00:11:11,104 - And I was working with Johnny Bonnar 209 00:11:11,105 --> 00:11:12,874 and it's like this little love affair. 210 00:11:12,875 --> 00:11:14,715 And we'd meet up at the palace 211 00:11:15,605 --> 00:11:17,734 and we had some scenes that was like sort of a masked ball. 212 00:11:17,735 --> 00:11:19,864 It's quite sexy, but yeah. 213 00:11:19,865 --> 00:11:21,630 And then he got killed. 214 00:11:21,631 --> 00:11:22,924 (tense music) (Johnny pants) 215 00:11:22,925 --> 00:11:24,038 - You're about to die. 216 00:11:25,055 --> 00:11:27,574 Do you have any last requests? 217 00:11:27,575 --> 00:11:28,575 - Yeah. I'm thirsty. 218 00:11:30,441 --> 00:11:33,618 - Oh sure. You're very thirsty. 219 00:11:33,619 --> 00:11:35,683 Maybe you would like that brandy after all. 220 00:11:35,684 --> 00:11:37,100 (Johnny gasps) Come on, come on. 221 00:11:37,101 --> 00:11:39,060 (tense music) 222 00:11:39,061 --> 00:11:41,670 (Johnny spits) (Maggie screams) 223 00:11:41,671 --> 00:11:42,988 Help! 224 00:11:42,989 --> 00:11:43,822 Rose! 225 00:11:45,448 --> 00:11:47,876 (gasps) Rose! 226 00:11:47,877 --> 00:11:49,984 (pistol fires) 227 00:11:49,985 --> 00:11:52,114 Every film we do, he just ends up dead. 228 00:11:52,115 --> 00:11:54,154 Some really gruesome, horrible death. 229 00:11:54,155 --> 00:11:56,314 You just know he is never gonna be in the sequel. 230 00:11:56,315 --> 00:11:59,134 - [Johnny] It's, it's Christmas day 231 00:11:59,135 --> 00:12:03,124 and I'm actually with Maggie, like, 232 00:12:03,125 --> 00:12:04,894 our characters are together. 233 00:12:04,895 --> 00:12:05,734 He's playing my dad. 234 00:12:05,735 --> 00:12:09,863 - And this whole scene just goes all a bit tits up. 235 00:12:09,864 --> 00:12:10,696 (smoke alarm beeps) 236 00:12:10,697 --> 00:12:13,447 (downbeat music) 237 00:12:21,875 --> 00:12:22,905 (meat squelches) 238 00:12:22,906 --> 00:12:23,987 Just a small bit for me. Thanks. 239 00:12:23,988 --> 00:12:25,203 - Oh, come on love, have a big bit. 240 00:12:25,204 --> 00:12:26,454 It's Christmas! 241 00:12:27,545 --> 00:12:28,984 - It's already awkward. 242 00:12:28,985 --> 00:12:33,311 And yeah, like Maggie's character saying like, 243 00:12:33,312 --> 00:12:36,424 "Oh, why didn't you tell your dad about me?" 244 00:12:36,425 --> 00:12:39,218 But I'm, I'm just kind of, there's a reason why. 245 00:12:41,312 --> 00:12:42,304 - We can tell her, John! 246 00:12:42,305 --> 00:12:43,138 - Sit! 247 00:12:44,375 --> 00:12:45,728 Don't look at me like that. 248 00:12:46,835 --> 00:12:48,154 - Tell me what? 249 00:12:48,155 --> 00:12:49,354 - He's trying to contain it. 250 00:12:49,355 --> 00:12:50,236 He's trying to like, you know, not, 251 00:12:50,237 --> 00:12:54,274 trying to hold it down and, 252 00:12:54,275 --> 00:12:55,564 but he can't. 253 00:12:55,565 --> 00:12:57,368 - Let's do a countdown. Ready? 254 00:12:58,355 --> 00:12:59,972 Three, 255 00:12:59,973 --> 00:13:02,064 two. 256 00:13:02,065 --> 00:13:05,874 (Barry makes yelping noise) 257 00:13:05,875 --> 00:13:08,375 (tense music) 258 00:13:13,531 --> 00:13:14,364 - Shit! 259 00:13:15,218 --> 00:13:19,246 (Barry yelps and barks) 260 00:13:19,247 --> 00:13:20,830 - What's happening? 261 00:13:21,665 --> 00:13:22,954 - I'm sorry, babe. 262 00:13:22,955 --> 00:13:27,874 Yeah, he turns into his, into the Chihuahua Man. 263 00:13:27,875 --> 00:13:30,075 Which is like half chihuahua, half werewolf. 264 00:13:32,051 --> 00:13:34,551 (Barry pants) 265 00:13:35,589 --> 00:13:37,137 (Barry barks) 266 00:13:37,138 --> 00:13:39,068 (eyes squelch) 267 00:13:39,069 --> 00:13:41,569 (tense music) 268 00:13:44,860 --> 00:13:46,234 (Barry yelps) 269 00:13:46,235 --> 00:13:47,725 - [Barry] Skip straight to pudding! 270 00:13:47,726 --> 00:13:50,253 (Barry devours food) 271 00:13:50,254 --> 00:13:51,086 (Barry barks) 272 00:13:51,087 --> 00:13:53,494 - Didn't we tell you not to stop taking your medication? 273 00:13:53,495 --> 00:13:55,438 Stay! (Barry barks) 274 00:13:55,439 --> 00:13:57,022 Listen, stay, stay. 275 00:13:57,888 --> 00:13:58,720 Dad, Dad! 276 00:13:58,721 --> 00:14:00,878 Look, Dad, get the fuck off me! 277 00:14:01,968 --> 00:14:03,521 Seriously, Dad. 278 00:14:03,522 --> 00:14:05,224 - And I just don't tell me mates about this film 279 00:14:05,225 --> 00:14:06,641 because who wants to say, 280 00:14:06,642 --> 00:14:09,604 "My dad did this film where we got to dry hump"? 281 00:14:09,605 --> 00:14:12,274 You know, I mean, me guy, 282 00:14:12,275 --> 00:14:16,114 what, me, you know, Johnny, like, 283 00:14:16,115 --> 00:14:17,434 you know, it's a bit weird, isn't it? 284 00:14:17,435 --> 00:14:18,574 'Cause I mean... 285 00:14:18,575 --> 00:14:20,014 - [Johnny] Get off me! 286 00:14:20,015 --> 00:14:21,544 - So she gets all this burnt chicken 287 00:14:21,545 --> 00:14:23,704 that's been all messed up anyway 288 00:14:23,705 --> 00:14:26,215 and sort of entice, like, (whistles) 289 00:14:26,216 --> 00:14:29,194 throw this chicken down, this burnt chicken, 290 00:14:29,195 --> 00:14:30,334 and suddenly my dad goes off 291 00:14:30,335 --> 00:14:31,834 and he's, he's eating this burnt chicken. 292 00:14:31,835 --> 00:14:34,658 I don't even know what these films are about. 293 00:14:36,163 --> 00:14:37,222 (meat squelches) 294 00:14:37,223 --> 00:14:39,723 (tense music) 295 00:14:48,052 --> 00:14:49,739 (Barry yelps) 296 00:14:49,740 --> 00:14:50,572 (laid back music) 297 00:14:50,573 --> 00:14:53,374 I think my dad thinks he's a bit like sort of Tim Burton 298 00:14:53,375 --> 00:14:55,534 where he's got his, sort of, his Johnny Depp 299 00:14:55,535 --> 00:14:58,714 and his, you know, his Helena Bonham Carter, 300 00:14:58,715 --> 00:15:00,514 which is obviously me, 301 00:15:00,515 --> 00:15:03,184 and obviously Johnny's, Johnny Depp. 302 00:15:03,185 --> 00:15:05,854 But honestly it's just 'cause he's cheap if I'm honest. 303 00:15:05,855 --> 00:15:07,114 He just don't wanna pay anyone. 304 00:15:07,115 --> 00:15:10,924 I mean, poor Johnny gets paid nothing really, 305 00:15:10,925 --> 00:15:12,934 just does 'em for free on this promise 306 00:15:12,935 --> 00:15:15,308 that he's gonna be this massive horror actor. 307 00:15:16,265 --> 00:15:17,344 I'm not sure it's gonna happen 308 00:15:17,345 --> 00:15:18,784 'cause he just dies and him done. 309 00:15:18,785 --> 00:15:21,999 He, he's a bit ridiculed, poor guy. 310 00:15:22,000 --> 00:15:23,743 And I mean me, 311 00:15:23,744 --> 00:15:26,221 I don't know how any more I'm gonna do to be honest. 312 00:15:26,222 --> 00:15:27,567 - I mean I'm all for a bit of fun, you know, 313 00:15:27,568 --> 00:15:30,932 getting a bit creative and all that, you know, 314 00:15:30,933 --> 00:15:33,098 getting outta my comfort zone. 315 00:15:33,099 --> 00:15:36,214 But like, you know, a couple of the ideas he's thrown at me, 316 00:15:36,215 --> 00:15:37,575 I've actually had to say no 317 00:15:38,435 --> 00:15:41,614 because they're just too, too bizarre. 318 00:15:41,615 --> 00:15:46,615 - I started the Prestige Lookalikes Agency in 2018, 319 00:15:46,655 --> 00:15:51,548 hiring the very best lookalikes the UK has to offer. 320 00:15:52,947 --> 00:15:54,215 (laid back music) - The name's Bond 321 00:15:55,385 --> 00:15:56,318 James. 322 00:15:58,325 --> 00:15:59,974 Bond, James Bond. 323 00:15:59,975 --> 00:16:00,844 No, I'm, I'm only joking. 324 00:16:00,845 --> 00:16:03,184 My name's actually er, my name's actually Pete. 325 00:16:03,185 --> 00:16:06,364 Yeah, I'm a, I'm a professional James Bond impersonator, 326 00:16:06,365 --> 00:16:09,038 er, Daniel Craig impersonator. 327 00:16:10,625 --> 00:16:13,114 Yeah, so I'm here today putting the final touches 328 00:16:13,115 --> 00:16:14,674 to my, to my one man show 329 00:16:14,675 --> 00:16:17,794 that I've been developing over the last couple of years. 330 00:16:17,795 --> 00:16:19,894 It's called "10 Hours to Die". 331 00:16:19,895 --> 00:16:20,734 It's 10 hours long. 332 00:16:20,735 --> 00:16:24,634 'cause you know, we're in the binge, binge age. 333 00:16:24,635 --> 00:16:26,044 You know, people love binging 334 00:16:26,045 --> 00:16:29,314 and that's what we're, we're bringing that to the stage 335 00:16:29,315 --> 00:16:31,504 rather than like home TV, you know. 336 00:16:31,505 --> 00:16:35,464 So it's me, on me Todd, reenacting every scene, 337 00:16:35,465 --> 00:16:37,684 every action, every song from every one 338 00:16:37,685 --> 00:16:40,820 of Daniel Craig's five Bond films. 339 00:16:40,821 --> 00:16:43,264 (Peter makes shooting noise) 340 00:16:43,265 --> 00:16:45,394 Yeah, it's never been done before as far as we know. 341 00:16:45,395 --> 00:16:48,304 And it'll probably probably never be done again. 342 00:16:48,305 --> 00:16:49,384 It's hard. It's hard. 343 00:16:49,385 --> 00:16:51,844 But once you get into it and you're channeling 344 00:16:51,845 --> 00:16:53,884 that Daniel Craig energy, 345 00:16:53,885 --> 00:16:55,624 it's like otherworldly 346 00:16:55,625 --> 00:16:58,504 and you feel like he's watching over ya 347 00:16:58,505 --> 00:17:00,454 and guiding you through it. 348 00:17:00,455 --> 00:17:02,224 So yeah, it's not too bad. 349 00:17:02,225 --> 00:17:03,124 I'm fit. 350 00:17:03,125 --> 00:17:06,124 I go to the gym, work out as well, like he did, 351 00:17:06,125 --> 00:17:07,474 eight days a week, he said. 352 00:17:07,475 --> 00:17:09,184 I'm nine days a week. 353 00:17:09,185 --> 00:17:10,635 Taken good care of your body. 354 00:17:13,122 --> 00:17:14,749 (Pete stifles a scream) 355 00:17:14,750 --> 00:17:19,107 No, to the right, to the right, to the right, to the right! 356 00:17:19,108 --> 00:17:22,128 You are a funny man, Mr Bond. 357 00:17:22,129 --> 00:17:23,854 (Peter hits chair and screams) 358 00:17:23,855 --> 00:17:26,389 Yes, yes, yes! 359 00:17:26,390 --> 00:17:27,222 You know, I've studied him. 360 00:17:27,223 --> 00:17:29,974 I know he's worked so hard on them films 361 00:17:29,975 --> 00:17:32,854 and, like he broke his leg making one of them. 362 00:17:32,855 --> 00:17:36,124 He's had so many injuries 'cause he did all his own stunts 363 00:17:36,125 --> 00:17:39,424 and I think the least I can do is push through for 10 hours. 364 00:17:39,425 --> 00:17:41,854 In the context of the time he put into all them films, 365 00:17:41,855 --> 00:17:43,208 10 hours is nothing. 366 00:17:43,209 --> 00:17:45,595 ♪ Skyfall, let the sky fall ♪ 367 00:17:45,596 --> 00:17:50,596 ♪ When it crumble, when it crumbles, we can stand tall ♪ 368 00:17:51,995 --> 00:17:54,154 - Yeah, I think it's gonna be all right. 369 00:17:54,155 --> 00:17:55,444 And we've got breaks, you know, 370 00:17:55,445 --> 00:17:57,771 after each film we have an interval, there's four intervals. 371 00:17:57,772 --> 00:18:00,004 'Cause people are gonna need 'em to refresh, 372 00:18:00,005 --> 00:18:01,894 go toilet, that kind of thing. 373 00:18:01,895 --> 00:18:03,364 I'll need to go toilet. 374 00:18:03,365 --> 00:18:05,674 Can't go 10 hours without going toilet. 375 00:18:05,675 --> 00:18:06,508 Q? 376 00:18:07,355 --> 00:18:09,004 Q, are you there? 377 00:18:09,005 --> 00:18:11,314 What? Are they safe, Q? 378 00:18:11,315 --> 00:18:12,814 Yes, they're safe. 379 00:18:12,815 --> 00:18:14,403 Er, Bond, have you left the island? 380 00:18:14,404 --> 00:18:16,922 (laid back music) 381 00:18:16,923 --> 00:18:19,024 (grunts) There's a slight problem with the blast doors. 382 00:18:19,025 --> 00:18:20,494 No, no, no, Bond. 383 00:18:20,495 --> 00:18:22,114 The missiles have already launched. 384 00:18:22,115 --> 00:18:23,824 Just get out of there. 385 00:18:23,825 --> 00:18:25,924 Well, that's not gonna work. 386 00:18:25,925 --> 00:18:26,858 Oh God, oh God. 387 00:18:27,935 --> 00:18:28,935 It's all, all right. 388 00:18:30,377 --> 00:18:31,999 Can you put Madeline on please? 389 00:18:32,000 --> 00:18:33,917 We just need more time. 390 00:18:35,075 --> 00:18:36,848 We have all the time in the world. 391 00:18:38,608 --> 00:18:40,557 (laid back music) 392 00:18:40,558 --> 00:18:43,997 I love you. 393 00:18:43,998 --> 00:18:45,368 I love you too. 394 00:18:46,907 --> 00:18:48,907 She does have your eyes. 395 00:18:51,096 --> 00:18:51,929 I know. 396 00:18:53,397 --> 00:18:56,230 (laid back music) 397 00:19:03,947 --> 00:19:07,864 (Peter makes explosive noises) 398 00:19:23,342 --> 00:19:25,821 You just gotta look at the other Bonds, 399 00:19:25,822 --> 00:19:27,604 people who played Bonds before, 400 00:19:27,605 --> 00:19:29,644 and they're still very present in our minds. 401 00:19:29,645 --> 00:19:31,054 And I think Daniel Craig is, 402 00:19:31,055 --> 00:19:33,454 is gonna be present in our minds 403 00:19:33,455 --> 00:19:34,894 for years and decades to come. 404 00:19:34,895 --> 00:19:37,804 So I think, and he's still working, you know, 405 00:19:37,805 --> 00:19:40,744 and I think the more work he does, the more films, 406 00:19:40,745 --> 00:19:44,374 more doors will open for me as an impersonator. 407 00:19:44,375 --> 00:19:45,527 - Do you know, my poor dad, 408 00:19:45,528 --> 00:19:48,604 I remember once he'd been on this date with this woman 409 00:19:48,605 --> 00:19:49,437 and she dumped him 410 00:19:49,438 --> 00:19:51,814 'cause she said he looked like Toby Jones. 411 00:19:51,815 --> 00:19:53,014 He took it really to heart. 412 00:19:53,015 --> 00:19:53,847 And then he kind of went, 413 00:19:53,848 --> 00:19:56,651 "Screw her, I'm actually gonna make money off this. 414 00:19:56,652 --> 00:19:59,291 "I'm gonna actually start my own lookalike agency, 415 00:19:59,292 --> 00:20:02,914 "be Toby Jones and then see what she thinks then." 416 00:20:02,915 --> 00:20:05,798 - There's more money in it to than acting. 417 00:20:06,665 --> 00:20:10,834 No matter how many roles were being offered to me. 418 00:20:10,835 --> 00:20:11,944 None. 419 00:20:11,945 --> 00:20:13,114 - Oh, Barry, Barry, Barry, Barry. 420 00:20:13,115 --> 00:20:15,668 Don't, don't talk to me about Barry, huh. 421 00:20:17,252 --> 00:20:19,084 (Peter laughs) 422 00:20:19,085 --> 00:20:22,024 Yeah, I worked for Barry for about 18 months, 423 00:20:22,025 --> 00:20:26,224 during which time he got me no work. 424 00:20:26,225 --> 00:20:30,113 He seemed a lot more interested in pimping himself out as a, 425 00:20:30,114 --> 00:20:31,894 as a Toby Jones impersonator. 426 00:20:31,895 --> 00:20:34,294 But there ain't much of a market for Toby Jones lookalikes 427 00:20:34,295 --> 00:20:36,004 when you can have Daniel Craig. 428 00:20:36,005 --> 00:20:38,298 So yeah, I, 429 00:20:39,875 --> 00:20:41,434 I ended up getting my own work in the end. 430 00:20:41,435 --> 00:20:43,444 So it's been all right, to be honest. 431 00:20:43,445 --> 00:20:44,914 But no thanks to Barry. 432 00:20:44,915 --> 00:20:47,764 - I've had different people come and go, 433 00:20:47,765 --> 00:20:52,402 but we've optimized it to just me and Johnny at the moment. 434 00:20:54,965 --> 00:20:55,864 How's that? 435 00:20:55,865 --> 00:20:57,424 - Yeah, over the years I've had a, 436 00:20:57,425 --> 00:20:58,871 I've had a few people say to me, 437 00:20:58,872 --> 00:21:01,444 "You know what, have you seen "Evil Dead"?" 438 00:21:01,445 --> 00:21:04,144 I'm like, yeah, I know you're gonna say, yeah, 439 00:21:04,145 --> 00:21:05,314 I look like Bruce Campbell. 440 00:21:05,315 --> 00:21:07,504 I've got a kind of Bruce Campbell look to me 441 00:21:07,505 --> 00:21:10,387 and I kind of like that, you know, 442 00:21:10,388 --> 00:21:12,304 if anyone, Bruce Campbell. 443 00:21:12,305 --> 00:21:15,394 Yeah, he's, I mean, "Evil Dead" character, Ash. 444 00:21:15,395 --> 00:21:17,884 So it's wicked great, really cool character. 445 00:21:17,885 --> 00:21:21,664 So yeah, we go to game conventions 446 00:21:21,665 --> 00:21:24,601 and comic conventions and movie conventions. 447 00:21:24,602 --> 00:21:26,794 There's lots going on, you know, in London 448 00:21:26,795 --> 00:21:30,457 and yeah, yeah, there was a bit of noise with that. 449 00:21:30,458 --> 00:21:31,684 That was quite fun actually. 450 00:21:31,685 --> 00:21:35,974 Okay, so looking like Ronnie O'Sullivan, personally, 451 00:21:35,975 --> 00:21:38,614 I definitely don't think I'm the spitting image 452 00:21:38,615 --> 00:21:39,964 by any means. 453 00:21:39,965 --> 00:21:44,164 And you know, his physique's not the same really, you know, 454 00:21:44,165 --> 00:21:45,844 nonetheless, there is definitely, 455 00:21:45,845 --> 00:21:49,324 I can see a bit of me in him and vice versa. 456 00:21:49,325 --> 00:21:53,854 - You can visit the Prestige website to hire Johnny 457 00:21:53,855 --> 00:21:58,414 for parties, corporate events, hen dos 458 00:21:58,415 --> 00:22:02,944 and grand openings, anything you want. 459 00:22:02,945 --> 00:22:07,945 He's the UK's 17th rated Ronnie O'Sullivan lookalike. 460 00:22:08,465 --> 00:22:12,844 But we've had to refer to him as Snooker Man 461 00:22:12,845 --> 00:22:14,648 for legal reasons. 462 00:22:15,605 --> 00:22:17,048 They sent a letter. 463 00:22:17,885 --> 00:22:20,014 He's only the 17th best. 464 00:22:20,015 --> 00:22:23,074 But to my knowledge, I'm the number one 465 00:22:23,075 --> 00:22:26,344 Toby Jones lookalike in the world. 466 00:22:26,345 --> 00:22:27,818 And fucking only! 467 00:22:29,031 --> 00:22:29,863 (casual music) 468 00:22:29,864 --> 00:22:31,204 I can't do this anymore. (sighs) 469 00:22:31,205 --> 00:22:32,914 This is utter bollocks. 470 00:22:32,915 --> 00:22:35,224 He's my landlord, I owe him rent. 471 00:22:35,225 --> 00:22:36,977 That's the only reason why I'm doing this. 472 00:22:36,978 --> 00:22:40,864 I work for him for a week and I regretted that. 473 00:22:40,865 --> 00:22:42,724 Look, what do you wanna know about him? 474 00:22:42,725 --> 00:22:44,374 I'll tell you anything. 475 00:22:44,375 --> 00:22:46,624 - Things do come in for Ronnie, 476 00:22:46,625 --> 00:22:48,604 and I'm out there doing the work. 477 00:22:48,605 --> 00:22:50,614 I'm doing some random, oh, 478 00:22:50,615 --> 00:22:53,798 some of the things, it's unbelievable. 479 00:22:55,295 --> 00:22:57,424 Some of the things that I end up having to do. 480 00:22:57,425 --> 00:22:59,134 And he, he rakes in the payday. 481 00:22:59,135 --> 00:23:01,204 Like I get a, I get a cut, 482 00:23:01,205 --> 00:23:03,934 but really for what I'm doing, I should get a lot more. 483 00:23:03,935 --> 00:23:05,838 - I'm a professional at, at what I do. 484 00:23:06,772 --> 00:23:09,904 And he just, he just didn't get me any work. 485 00:23:09,905 --> 00:23:13,114 He promised me the earth and he just didn't deliver. 486 00:23:13,115 --> 00:23:16,234 - There's, there's like pub nights, that's quite a big one. 487 00:23:16,235 --> 00:23:18,754 Yeah, they, they normally love to have, like, 488 00:23:18,755 --> 00:23:21,574 even if it's a darts competition, 489 00:23:21,575 --> 00:23:24,131 they, they like to have a sort of welcome on, 490 00:23:24,132 --> 00:23:26,528 "Hey, and here's Ronnie O Sullivan, you know, 491 00:23:27,612 --> 00:23:30,004 "to do some, some trick shots." 492 00:23:30,005 --> 00:23:32,255 And people do double take sometimes for that. 493 00:23:33,245 --> 00:23:37,984 So yeah, I was booked out by this, this, this woman who was, 494 00:23:37,985 --> 00:23:41,014 it was a hen party, I thought, oh, interesting. 495 00:23:41,015 --> 00:23:46,015 And so I rock up to do some trick shots. 496 00:23:46,117 --> 00:23:47,524 I got my cue and everything, 497 00:23:47,525 --> 00:23:50,884 and I go to rack up the table 498 00:23:50,885 --> 00:23:54,334 and they're already kind of half gone. 499 00:23:54,335 --> 00:23:55,504 They're all like, really merry. 500 00:23:55,505 --> 00:23:57,461 And they're like, "Well, come on then! 501 00:23:57,462 --> 00:24:01,024 "You know, you still got your bow tie on!" 502 00:24:01,025 --> 00:24:03,334 And I just, oh, I thought, well, yeah, 503 00:24:03,335 --> 00:24:05,254 gonna do some shots. 504 00:24:05,255 --> 00:24:07,633 And they're like, you know, and then one of them actually 505 00:24:07,634 --> 00:24:11,404 the, she actually threw a johnny at me, 506 00:24:11,405 --> 00:24:15,634 like it landed in my face like a, a condom in its packet. 507 00:24:15,635 --> 00:24:16,834 Barry knew about this. 508 00:24:16,835 --> 00:24:21,367 Barry knew that that was, that was, one, a hen party. 509 00:24:21,368 --> 00:24:23,914 And, and, and also that they, 510 00:24:23,915 --> 00:24:25,148 they wanted me to strip, 511 00:24:26,045 --> 00:24:27,214 but I didn't know that. 512 00:24:27,215 --> 00:24:29,524 Yeah, yeah. He, he, he didn't tell me. 513 00:24:29,525 --> 00:24:30,874 And he's done a few things like that. 514 00:24:30,875 --> 00:24:31,714 But that was the worst. 515 00:24:31,715 --> 00:24:34,084 And I was, no, I was not happy at all. 516 00:24:34,085 --> 00:24:36,714 No, I, I stormed outta that place. 517 00:24:36,715 --> 00:24:38,404 I, I said, well, I've gotta go. 518 00:24:38,405 --> 00:24:40,654 I'm, there's no way I'm, you know, 519 00:24:40,655 --> 00:24:42,094 fuming, fuming. 520 00:24:42,095 --> 00:24:44,134 And I, I just gave him a text 521 00:24:44,135 --> 00:24:46,564 and said, "Oh, where, where, where are you at, Baz"? 522 00:24:46,565 --> 00:24:48,280 And he said, "Oh, I'm in the pub". 523 00:24:48,281 --> 00:24:49,590 (Johnny opens door) 524 00:24:49,591 --> 00:24:52,654 I went into the pub and as soon as I saw him, I didn't care. 525 00:24:52,655 --> 00:24:53,487 I didn't care. 526 00:24:53,488 --> 00:24:54,951 I, I just picked up the pint 527 00:24:54,952 --> 00:24:56,464 and I threw it in his face. 528 00:24:56,465 --> 00:24:57,934 I wanna be an actor. 529 00:24:57,935 --> 00:25:00,094 I'm doing this for a bit of money, 530 00:25:00,095 --> 00:25:00,927 you know, 531 00:25:00,928 --> 00:25:04,474 we are supposed to have a partnership here 532 00:25:04,475 --> 00:25:05,824 and, you know, that's just taken it 533 00:25:05,825 --> 00:25:08,310 way, way too far, you know? 534 00:25:08,311 --> 00:25:10,858 I can't do this forever, put it that way. 535 00:25:10,859 --> 00:25:14,824 And, you know, I've got a reputation. 536 00:25:14,825 --> 00:25:18,735 So, you know, when I hear about the agency 537 00:25:19,865 --> 00:25:23,614 being like, regarded as the worst in the country, you know, 538 00:25:23,615 --> 00:25:26,134 that kind of, that still backfires on me. 539 00:25:26,135 --> 00:25:28,114 - And it's the lowest rated. 540 00:25:28,115 --> 00:25:31,114 If you look it up, it's right down there. 541 00:25:31,115 --> 00:25:34,047 So it's just, it's just a bit poor, isn't there? 542 00:25:34,048 --> 00:25:37,451 - I have, I've had auditions where people say, 543 00:25:37,452 --> 00:25:39,345 "Oh, aren't you that Ronnie lookalike 544 00:25:40,182 --> 00:25:42,272 "for that really bad agency?" 545 00:25:43,415 --> 00:25:47,012 And it is like, well, "Okay, yeah, yeah, I am, yeah". 546 00:25:47,945 --> 00:25:49,654 And then most of the, well, 547 00:25:49,655 --> 00:25:51,514 they don't wanna see me again, really. 548 00:25:51,515 --> 00:25:54,064 Which is a shame. 549 00:25:54,065 --> 00:25:55,414 - Johnny's a nice lad. 550 00:25:55,415 --> 00:25:58,354 I wouldn't pay to see him as a Ronnie O'Sullivan lookalike. 551 00:25:58,355 --> 00:26:00,064 That would be a bit of a stretch. 552 00:26:00,065 --> 00:26:02,884 He has eyes for Barry's daughter, Maggie. 553 00:26:02,885 --> 00:26:04,374 Barry wouldn't like that. 554 00:26:04,375 --> 00:26:08,104 - (sighs) I know this is a, a documentary and all. 555 00:26:08,105 --> 00:26:10,774 I dunno how much I can share, 556 00:26:10,775 --> 00:26:13,654 but yeah, I've got, I've got some feelings for her for sure. 557 00:26:13,655 --> 00:26:14,488 You know? 558 00:26:15,875 --> 00:26:18,664 Yeah, it just is a bit, bit of a tricky one. 559 00:26:18,665 --> 00:26:22,621 'Cause you know, being Baz, Barry's daughter, you know, 560 00:26:22,622 --> 00:26:25,765 he does have a bit of a thing about that as well, so... 561 00:26:26,645 --> 00:26:27,574 - Me and Johnny, 562 00:26:27,575 --> 00:26:30,124 we have these really nice scenes together 563 00:26:30,125 --> 00:26:32,824 and then suddenly it's like my dad got all like, 564 00:26:32,825 --> 00:26:34,384 pissy-arsed about it. 565 00:26:34,385 --> 00:26:35,884 - Actually, there's been a couple of times 566 00:26:35,885 --> 00:26:37,776 when we wanted to, 567 00:26:37,777 --> 00:26:39,101 like we say to Barry, like, 568 00:26:39,102 --> 00:26:42,216 "Okay, can we, should we do a kiss? 569 00:26:42,217 --> 00:26:43,234 "Should we snog?" 570 00:26:43,235 --> 00:26:45,034 - Suddenly writes in him totally different 571 00:26:45,035 --> 00:26:46,834 that I'm suddenly murdering him. 572 00:26:46,835 --> 00:26:49,084 It's like, it's almost like a subliminal message. 573 00:26:49,085 --> 00:26:50,981 Like, "this is gonna happen to you, Johnny, 574 00:26:50,982 --> 00:26:53,151 "touch my daughter" and all that. 575 00:26:53,152 --> 00:26:53,984 I don't even like him. 576 00:26:53,985 --> 00:26:55,144 Not that much anyway. 577 00:26:55,145 --> 00:26:56,918 I think it's 'cause he likes me. 578 00:26:57,815 --> 00:26:59,674 - Yeah, Maggie's, she's a catch. 579 00:26:59,675 --> 00:27:04,174 She's really like, yeah, she's, she's, 580 00:27:04,175 --> 00:27:06,364 she's, yeah, stunning. 581 00:27:06,365 --> 00:27:07,534 Yeah, she's really stunning. 582 00:27:07,535 --> 00:27:09,634 So, yeah. 583 00:27:09,635 --> 00:27:10,924 - In any other universe, 584 00:27:10,925 --> 00:27:12,394 they'd be made for each other. 585 00:27:12,395 --> 00:27:17,164 Anyway, can I do the thing? 586 00:27:17,165 --> 00:27:20,258 As I mentioned before, I used to work for Barry. 587 00:27:21,606 --> 00:27:24,439 (laid back music) 588 00:27:26,285 --> 00:27:28,504 Normally I would not have a beard, 589 00:27:28,505 --> 00:27:30,998 but today I've got one. 590 00:27:31,925 --> 00:27:33,634 Look, Baldy and Slaphead! 591 00:27:33,635 --> 00:27:36,815 What the chances of that happening, eh, eh, eh, eh? 592 00:27:36,816 --> 00:27:37,783 Complimentary cookie? 593 00:27:37,784 --> 00:27:39,534 Get off, get off! 594 00:27:39,535 --> 00:27:43,824 Oh, my old dad, well, daddy, he died again. 595 00:27:43,825 --> 00:27:45,723 What are the chances of that happening? 596 00:27:45,724 --> 00:27:49,065 Sweeter than a hazelnut, the, um... 597 00:27:49,066 --> 00:27:50,584 complimentary cookie? 598 00:27:50,585 --> 00:27:51,604 Complimentary cookie? 599 00:27:51,605 --> 00:27:53,494 Get off, get off! 600 00:27:53,495 --> 00:27:55,864 Goal! And bowl. 601 00:27:55,865 --> 00:27:58,144 What are the chances of that happening? 602 00:27:58,145 --> 00:27:59,944 You get the idea of that, anyway. 603 00:27:59,945 --> 00:28:03,034 - Okay, so I've, I've actually got a gig coming up. 604 00:28:03,035 --> 00:28:05,314 It's quite soon, it's next week, actually. 605 00:28:05,315 --> 00:28:06,814 Next weekend. 606 00:28:06,815 --> 00:28:11,815 And yeah, a big name in the world of miniature snooker, 607 00:28:12,095 --> 00:28:13,504 guy called Wolfgang. 608 00:28:13,505 --> 00:28:16,504 And he's gonna be playing, it's miniature snooker 609 00:28:16,505 --> 00:28:18,784 and there's championships 610 00:28:18,785 --> 00:28:21,724 and people take it quite, you know, seriously. 611 00:28:21,725 --> 00:28:23,434 They really do love it. 612 00:28:23,435 --> 00:28:26,464 And yeah, just with the halftime 613 00:28:26,465 --> 00:28:29,914 I'm gonna be keeping the crowd entertained 614 00:28:29,915 --> 00:28:31,954 with, with my routine. 615 00:28:31,955 --> 00:28:35,254 So yeah, we'll see how that goes. 616 00:28:35,255 --> 00:28:37,054 - Hello, I'm not Peter Ebdon 617 00:28:37,055 --> 00:28:38,134 and I'm here in a bubble bath 618 00:28:38,135 --> 00:28:40,097 to explain the rules of snooker to you. 619 00:28:40,098 --> 00:28:40,930 (upbeat music) 620 00:28:40,931 --> 00:28:42,724 Snooker is a cool cue sport 621 00:28:42,725 --> 00:28:45,034 played on a rectangular table with pockets. 622 00:28:45,035 --> 00:28:46,414 The goal is to score points 623 00:28:46,415 --> 00:28:49,204 by potting balls in a specific order. 624 00:28:49,205 --> 00:28:51,334 At the beginning there are 15 red balls 625 00:28:51,335 --> 00:28:53,404 set up in a triangle shape, 626 00:28:53,405 --> 00:28:55,354 and then the individually colored balls 627 00:28:55,355 --> 00:28:57,274 have their spots on the table. 628 00:28:57,275 --> 00:28:59,554 Now players take turns using the cue stick 629 00:28:59,555 --> 00:29:01,204 to hit the white cue ball, 630 00:29:01,205 --> 00:29:03,754 trying to pot one of the red balls first 631 00:29:03,755 --> 00:29:05,464 followed by a colored one. 632 00:29:05,465 --> 00:29:08,164 Each ball they pot earns them some points. 633 00:29:08,165 --> 00:29:10,354 Red balls are worth just one point each, 634 00:29:10,355 --> 00:29:12,784 but the colored ones are a bit fancier. 635 00:29:12,785 --> 00:29:16,504 Yellow is two points, green is three, brown is four, 636 00:29:16,505 --> 00:29:18,814 blue is five, pink is six, 637 00:29:18,815 --> 00:29:21,754 and the black one is worth the most at seven points. 638 00:29:21,755 --> 00:29:23,944 The player pots a red, then a color, 639 00:29:23,945 --> 00:29:26,854 then another red and another color and so forth. 640 00:29:26,855 --> 00:29:28,594 The colored balls that get potted 641 00:29:28,595 --> 00:29:30,004 are placed back on the table 642 00:29:30,005 --> 00:29:32,044 until all the red ones are gone. 643 00:29:32,045 --> 00:29:33,784 The really cool part is that as long 644 00:29:33,785 --> 00:29:36,124 as they keep potting balls legally, 645 00:29:36,125 --> 00:29:37,924 players can keep their turn going, 646 00:29:37,925 --> 00:29:40,054 creating what's called a break. 647 00:29:40,055 --> 00:29:41,164 But beware. 648 00:29:41,165 --> 00:29:43,504 There are foul rules and if someone messes up, 649 00:29:43,505 --> 00:29:46,234 the other player can earn penalty points. 650 00:29:46,235 --> 00:29:48,904 The game ends when all the balls are potted 651 00:29:48,905 --> 00:29:52,024 and the player with the most points is declared the winner. 652 00:29:52,025 --> 00:29:54,904 Remember, there's more to snooker than just this basic stuff 653 00:29:54,905 --> 00:29:56,854 like clever strategies, safety play, 654 00:29:56,855 --> 00:29:58,864 and other tricks that make it a real blast 655 00:29:58,865 --> 00:30:00,514 to play and watch. 656 00:30:00,515 --> 00:30:02,914 Snooker is traditionally played on a 12 foot 657 00:30:02,915 --> 00:30:04,684 by six foot table, 658 00:30:04,685 --> 00:30:07,054 but the world championships of miniature snooker 659 00:30:07,055 --> 00:30:10,701 are conducted on a table just 36 inches in length. 660 00:30:10,702 --> 00:30:12,274 (film clicks) 661 00:30:12,275 --> 00:30:13,954 - [Narrator] Of mixed European heritage. 662 00:30:13,955 --> 00:30:16,624 Wolfgang grew up in East Berlin as the son 663 00:30:16,625 --> 00:30:18,625 of a highly ranking Stasi official. 664 00:30:18,626 --> 00:30:19,547 (gentle music) 665 00:30:19,548 --> 00:30:21,604 (film clicks) 666 00:30:21,605 --> 00:30:23,014 Secret documents revealed 667 00:30:23,015 --> 00:30:25,294 he was snuck into the houses of dissidents 668 00:30:25,295 --> 00:30:27,154 to subtly rearrange furniture. 669 00:30:27,155 --> 00:30:29,836 So the victims thought they were going crazy. 670 00:30:29,837 --> 00:30:31,504 (gentle music) (film clicks) 671 00:30:31,505 --> 00:30:34,984 Be it an open window, a cat flap, or any nook and cranny, 672 00:30:34,985 --> 00:30:36,782 he would squeeze his way in. 673 00:30:36,783 --> 00:30:38,824 (gentle music) (film clicks) 674 00:30:38,825 --> 00:30:40,564 After the fall of the Berlin Wall, 675 00:30:40,565 --> 00:30:44,104 Wolfgang found a new outlet for his love of cramped spaces, 676 00:30:44,105 --> 00:30:45,878 the world of miniature snooker. 677 00:30:46,750 --> 00:30:48,094 (gentle music) (film clicks) 678 00:30:48,095 --> 00:30:49,774 - [Sportscaster] We are taking a halftime break 679 00:30:49,775 --> 00:30:51,874 during this qualification match 680 00:30:51,875 --> 00:30:54,724 between Wolfgang and Prince Pretty. 681 00:30:54,725 --> 00:30:56,314 Don't go anywhere. 682 00:30:56,315 --> 00:30:58,628 Here comes the halftime entertainment. 683 00:30:58,629 --> 00:30:59,824 (audience claps) 684 00:30:59,825 --> 00:31:01,025 - Good evening everyone. 685 00:31:02,997 --> 00:31:05,494 I'm your Ronnie Sullivan lookalike. 686 00:31:05,495 --> 00:31:06,728 Any ball, any pocket? 687 00:31:08,128 --> 00:31:09,627 - [Spectator] Go for blue in the middle. 688 00:31:09,628 --> 00:31:11,524 - Blue in the middle. 689 00:31:11,525 --> 00:31:12,357 Great. 690 00:31:12,358 --> 00:31:15,275 I like to do a sort of line. 691 00:31:16,925 --> 00:31:17,757 (upbeat music) (Johnny breaks) 692 00:31:17,758 --> 00:31:20,138 For now, I'll just put these in my pockets. 693 00:31:21,065 --> 00:31:22,414 Okay, here we go. 694 00:31:22,415 --> 00:31:24,484 I really hope you're having a good time. 695 00:31:24,485 --> 00:31:28,204 Wolfgang, you'll be back here in a couple of minutes. 696 00:31:28,205 --> 00:31:29,038 Right. 697 00:31:33,603 --> 00:31:36,353 (audience claps) 698 00:31:37,715 --> 00:31:39,574 Okay, ladies and gentlemen, 699 00:31:39,575 --> 00:31:42,494 this is my final trick shot for tonight. 700 00:31:42,495 --> 00:31:45,833 Now, I don't if you've seen me do this before, 701 00:31:45,834 --> 00:31:47,502 but this is my favorite. 702 00:31:47,503 --> 00:31:48,817 I made this a couple of years ago. 703 00:31:48,818 --> 00:31:50,974 Very proud of this shot. 704 00:31:50,975 --> 00:31:52,808 This one's called Hell's Cross. 705 00:31:53,644 --> 00:31:55,594 (upbeat music) 706 00:31:55,595 --> 00:31:57,308 No clapping, but that's all right. 707 00:31:58,298 --> 00:31:59,130 (cue ball strikes other balls) 708 00:31:59,131 --> 00:32:00,229 (balls fall in pockets) 709 00:32:00,230 --> 00:32:01,062 Thank you very much. 710 00:32:01,063 --> 00:32:01,895 (audience claps and cheers) 711 00:32:01,896 --> 00:32:02,794 So I hope you enjoyed that. 712 00:32:02,795 --> 00:32:04,324 I really hope to see you all again. 713 00:32:04,325 --> 00:32:07,399 - Way to go Johnny. 714 00:32:07,400 --> 00:32:09,334 - What is he doing here with the documentary crew? 715 00:32:09,335 --> 00:32:10,354 They should be filming me. 716 00:32:10,355 --> 00:32:11,738 I am the greatest player. 717 00:32:11,739 --> 00:32:12,571 (audience boos) 718 00:32:12,572 --> 00:32:14,794 I will win the bloody whole tournament. 719 00:32:14,795 --> 00:32:16,823 Who's the pretty lady friend over there? 720 00:32:16,824 --> 00:32:18,634 (audience boos) 721 00:32:18,635 --> 00:32:19,924 - Do you wanna go with a real champion tonight? 722 00:32:19,925 --> 00:32:21,059 - Hey, get your hands off her! 723 00:32:21,060 --> 00:32:22,059 - [Maggie] Creepy bastard. 724 00:32:22,060 --> 00:32:23,409 - Get your hands off her. 725 00:32:23,410 --> 00:32:24,754 - [Barry] Okay, okay, okay. 726 00:32:24,755 --> 00:32:27,244 - Johnny, it's not worth it. 727 00:32:27,245 --> 00:32:29,524 - Sorry, ladies or gentlemen, sorry. 728 00:32:29,525 --> 00:32:31,384 Sorry, hello, hello. 729 00:32:31,385 --> 00:32:32,650 There's your cue. 730 00:32:32,651 --> 00:32:34,509 Well done, son, all right? 731 00:32:34,510 --> 00:32:36,958 Come on dear, get you out of here. 732 00:32:36,959 --> 00:32:39,694 - See you later. - All right. 733 00:32:39,695 --> 00:32:41,704 - Sorry about this, guys. 734 00:32:41,705 --> 00:32:42,853 - Be having words with you. 735 00:32:42,854 --> 00:32:43,686 - See you, guys. 736 00:32:43,687 --> 00:32:45,328 - Oh, you'll be seeing me, all right. 737 00:32:48,082 --> 00:32:50,749 (crowd chatter) 738 00:32:51,954 --> 00:32:53,404 It's a good job I was there. (mutters) 739 00:32:53,405 --> 00:32:54,754 No, it's just not good. 740 00:32:54,755 --> 00:32:55,834 No, I don't like the fact 741 00:32:55,835 --> 00:32:59,138 that they were kind of, you know, leaning. 742 00:32:59,139 --> 00:33:01,224 I don't like leaning, 743 00:33:01,225 --> 00:33:03,604 you know, leaning in like that. 744 00:33:03,605 --> 00:33:04,951 No, they're getting a bit too close, 745 00:33:04,952 --> 00:33:06,514 er, close, for my liking. 746 00:33:06,515 --> 00:33:08,854 A bit too bloody close. 747 00:33:08,855 --> 00:33:10,102 Gonna be having words with her 748 00:33:10,103 --> 00:33:12,304 and I'm gonna be having words with him. 749 00:33:12,305 --> 00:33:15,664 Yeah. And when I mean words, I mean words, 750 00:33:15,665 --> 00:33:19,071 proper 1970s Northern words, 751 00:33:19,072 --> 00:33:20,512 you know what I mean? 752 00:33:21,752 --> 00:33:22,584 (audience boos) 753 00:33:22,585 --> 00:33:23,824 - [Sportscaster] He does it again. 754 00:33:23,825 --> 00:33:25,639 An easy qualification for Wolfgang. 755 00:33:25,640 --> 00:33:27,724 (audience boos) 756 00:33:27,725 --> 00:33:30,394 We'll be seeing him defend his title at the finals 757 00:33:30,395 --> 00:33:33,855 of the World Championships of Miniature Snooker. 758 00:33:35,661 --> 00:33:38,244 (upbeat music) 759 00:33:43,925 --> 00:33:46,984 - Snooker Man, you're a disgrace. 760 00:33:46,985 --> 00:33:50,464 Everything you do is a disgrace. 761 00:33:50,465 --> 00:33:52,624 It's a disgrace they're doing a documentary 762 00:33:52,625 --> 00:33:55,744 about your shitty lookalike business. 763 00:33:55,745 --> 00:33:58,144 I am the one they should be focusing on. 764 00:33:58,145 --> 00:34:00,364 They should be following my story 765 00:34:00,365 --> 00:34:05,164 on the way to winning the world title of miniature snooker. 766 00:34:05,165 --> 00:34:06,848 If you're not such a pussy, 767 00:34:07,925 --> 00:34:11,288 I dare you to enter a qualification match to the finals. 768 00:34:12,905 --> 00:34:13,738 Let me know 769 00:34:15,032 --> 00:34:16,628 and I can fix it for you. 770 00:34:17,701 --> 00:34:20,194 If you dare, I hope to embarrass you in front 771 00:34:20,195 --> 00:34:21,874 of your little princess. 772 00:34:21,875 --> 00:34:22,954 If we ever face each other 773 00:34:22,955 --> 00:34:26,618 because you're a pussy, disgrace, 774 00:34:27,455 --> 00:34:30,132 peace out and piss off. 775 00:34:30,133 --> 00:34:35,133 (mysterious music) (Twitter chimes) 776 00:34:35,391 --> 00:34:38,141 (Twitter chimes) 777 00:34:40,230 --> 00:34:42,980 (Twitter chimes) 778 00:34:45,105 --> 00:34:47,855 (Twitter chimes) 779 00:34:50,255 --> 00:34:51,784 - Can we go around the table 780 00:34:51,785 --> 00:34:55,388 and can you tell me whom you are all having affairs with? 781 00:34:56,465 --> 00:34:59,164 Dobby is free! 782 00:34:59,165 --> 00:35:01,084 Free Dobby! 783 00:35:01,085 --> 00:35:03,368 Master gave Dobby a sock! 784 00:35:06,190 --> 00:35:07,022 (laid back music) 785 00:35:07,023 --> 00:35:08,745 You see, I reckon that 786 00:35:09,602 --> 00:35:12,398 I'm a better Toby Jones than Toby Jones. 787 00:35:13,625 --> 00:35:15,957 You know, I mean, just look at the quality 788 00:35:15,958 --> 00:35:17,674 of this work already. 789 00:35:17,675 --> 00:35:19,144 Hello, Toby. 790 00:35:19,145 --> 00:35:20,644 See, I can just drop into it like that. 791 00:35:20,645 --> 00:35:24,454 I've never been hired out as a Toby Jones lookalike, 792 00:35:24,455 --> 00:35:26,644 but then I've not put myself out there. 793 00:35:26,645 --> 00:35:28,504 Well then I named my daughter Maggie 794 00:35:28,505 --> 00:35:32,168 'cause of Maggie Thatcher, the Iron Lady. 795 00:35:33,275 --> 00:35:34,924 Yeah, inspiration. 796 00:35:34,925 --> 00:35:37,294 No one's ever happy with the boss they've got. 797 00:35:37,295 --> 00:35:41,434 All my past employees saying I'm the worst boss? 798 00:35:41,435 --> 00:35:43,924 At least they had a boss! 799 00:35:43,925 --> 00:35:47,006 If it weren't for me, they'd be on t'dole, wouldn't they? 800 00:35:47,007 --> 00:35:51,472 Ratings? "The lowest rated lookalike agency"? 801 00:35:51,473 --> 00:35:52,462 Who's rating it? 802 00:35:52,463 --> 00:35:53,723 That's what I say. 803 00:35:53,724 --> 00:35:54,577 Who's rating it? 804 00:35:54,578 --> 00:35:57,728 It's just a matter of opinion, that's all. 805 00:35:57,729 --> 00:36:00,562 (laid back music) 806 00:36:03,097 --> 00:36:04,617 (Barry sniffs) 807 00:36:04,618 --> 00:36:07,517 Right, one thing that's important 808 00:36:07,518 --> 00:36:09,827 when you're 809 00:36:09,828 --> 00:36:12,938 a boss of a high-powered lookalike place, 810 00:36:14,306 --> 00:36:16,024 (Barry unzips suit) 811 00:36:16,025 --> 00:36:18,184 is you have to keep in shape. 812 00:36:18,185 --> 00:36:20,515 I do like (grunts) 813 00:36:24,023 --> 00:36:26,606 to keep myself toned, you know? 814 00:36:28,851 --> 00:36:33,851 Keep myself toned. 815 00:36:34,012 --> 00:36:35,246 So, each morning, 816 00:36:35,247 --> 00:36:38,906 (Barry zips up suit) 817 00:36:38,907 --> 00:36:40,157 a little bit of exercise. 818 00:36:41,855 --> 00:36:42,688 Right. 819 00:36:43,745 --> 00:36:45,034 Quick workout. 820 00:36:45,035 --> 00:36:47,573 (laid back music) 821 00:36:47,574 --> 00:36:49,444 (Barry exhales) 822 00:36:49,445 --> 00:36:53,531 You see, the snooker guys don't have to go to all this, 823 00:36:53,532 --> 00:36:54,949 all this trouble. 824 00:36:56,873 --> 00:36:59,284 Now the thing is, (grunts) 825 00:36:59,285 --> 00:37:02,364 Johnny's going into the proper tournament now, 826 00:37:02,365 --> 00:37:06,064 so I'm gonna get him into some training. 827 00:37:06,065 --> 00:37:07,478 He's gotta get disciplined. 828 00:37:08,560 --> 00:37:11,090 You know, the way I am. 829 00:37:11,091 --> 00:37:13,168 (grunts) I'm gonna be encouraging all that. 830 00:37:14,210 --> 00:37:18,124 (puffs) So, gotta get myself in shape as well. 831 00:37:18,125 --> 00:37:21,064 Now, Johnny, (grunts) 832 00:37:21,065 --> 00:37:22,058 as usual, 833 00:37:23,045 --> 00:37:24,285 has been complaining 834 00:37:25,445 --> 00:37:27,645 about not being able to fit his snooker cue 835 00:37:29,855 --> 00:37:30,905 into his flat. 836 00:37:31,742 --> 00:37:34,834 Now what I say is, (sniffs) 837 00:37:34,835 --> 00:37:36,435 instead of complaining about it, 838 00:37:37,535 --> 00:37:38,828 do something about it. 839 00:37:40,205 --> 00:37:41,858 You know, work with the problem. 840 00:37:42,845 --> 00:37:44,858 Don't just come complaining to me. 841 00:37:45,965 --> 00:37:47,914 Can't deal with all your problems. 842 00:37:47,915 --> 00:37:49,718 Adapt to the situation. 843 00:37:50,708 --> 00:37:53,798 Just stop bloody morning. 844 00:37:54,832 --> 00:37:55,664 (shower runs) 845 00:37:55,665 --> 00:37:58,299 Yeah, I'm gonna be right there beside him 846 00:37:58,300 --> 00:38:01,209 every step of the way. 847 00:38:01,210 --> 00:38:04,365 Yeah, he's got problems 848 00:38:05,222 --> 00:38:07,534 and I'm gonna sort 'em out with him. 849 00:38:07,535 --> 00:38:09,336 He's to work on his gear 850 00:38:09,337 --> 00:38:11,224 (laid back music) 851 00:38:11,225 --> 00:38:14,168 and because of this gig that I've got him, 852 00:38:15,515 --> 00:38:18,225 there's gonna be a lot more work coming his way 853 00:38:19,845 --> 00:38:20,764 (laid back music) (shower runs) 854 00:38:20,765 --> 00:38:23,297 and I'm gonna be right there making sure 855 00:38:23,298 --> 00:38:26,374 (laid back music) (shower runs) 856 00:38:26,375 --> 00:38:28,148 then he gets that work. 857 00:38:29,159 --> 00:38:33,124 And what we could end up doing is going right to t'top. 858 00:38:33,125 --> 00:38:36,098 Right to t'top at lookalike business. 859 00:38:38,407 --> 00:38:39,657 All down to me. 860 00:38:41,951 --> 00:38:43,378 Yeah? 861 00:38:43,379 --> 00:38:44,546 (messenger chimes) 862 00:38:44,547 --> 00:38:46,114 - How's it going, all right? 863 00:38:46,115 --> 00:38:47,194 - Not so bad, lad. 864 00:38:47,195 --> 00:38:49,594 How are you doing yourself? 865 00:38:49,595 --> 00:38:51,094 - [Johnny] I'm beginning a lot better. 866 00:38:51,095 --> 00:38:52,444 - I can see that, actually. 867 00:38:52,445 --> 00:38:54,244 Yeah, you've got the little web cam on the go there, 868 00:38:54,245 --> 00:38:55,077 haven't you? 869 00:38:55,078 --> 00:38:55,910 - Pretty good, eh? 870 00:38:55,911 --> 00:38:56,744 So yeah, you know, 871 00:38:57,976 --> 00:38:59,284 (Johnny pots ball) 872 00:38:59,285 --> 00:39:00,184 it's not really, 873 00:39:00,185 --> 00:39:02,554 not really ideal, you know, like this is, 874 00:39:02,555 --> 00:39:04,564 this has been good enough up until now, 875 00:39:04,565 --> 00:39:06,986 but I really do need some more space, you know? 876 00:39:06,987 --> 00:39:08,947 - Well (laughs), could be, 877 00:39:08,948 --> 00:39:11,314 have you seen where I'm living? 878 00:39:11,315 --> 00:39:13,684 You're in a bigger place than I am. 879 00:39:13,685 --> 00:39:14,794 Yeah? 880 00:39:14,795 --> 00:39:17,619 You know, you just make, do, make, do you know? 881 00:39:17,620 --> 00:39:18,704 (Johnny pots ball) 882 00:39:18,705 --> 00:39:19,684 Angle your... 883 00:39:19,685 --> 00:39:21,334 Tell you what, 884 00:39:21,335 --> 00:39:22,354 tell you what, you know. 885 00:39:22,355 --> 00:39:24,964 It is like, like me old man used to do 886 00:39:24,965 --> 00:39:27,214 at cycle proficiency, right? 887 00:39:27,215 --> 00:39:28,384 Right, listen up. 888 00:39:28,385 --> 00:39:30,784 Used to put the cones tighter together 889 00:39:30,785 --> 00:39:32,644 that you had to cycle round. 890 00:39:32,645 --> 00:39:33,874 So when you took your test 891 00:39:33,875 --> 00:39:36,064 and they were wider apart, 892 00:39:36,065 --> 00:39:37,204 it was a doddle! 893 00:39:37,205 --> 00:39:38,914 Same wi' your flat. 894 00:39:38,915 --> 00:39:41,591 When you've got all the room in t'world in t'tournament, 895 00:39:41,592 --> 00:39:42,724 you're gonna be brilliant! 896 00:39:42,725 --> 00:39:44,914 So actually, it's good for your training 897 00:39:44,915 --> 00:39:46,801 to be where you are, eh? 898 00:39:46,802 --> 00:39:49,624 - The only thing is, it's just so limited. 899 00:39:49,625 --> 00:39:52,754 The space, as you can see, it's just, 900 00:39:52,755 --> 00:39:55,924 I can maneuver around so much, you know? 901 00:39:55,925 --> 00:39:59,554 - Okay, I can, I can look, I can look into it. 902 00:39:59,555 --> 00:40:01,275 I can, I can look for you, 903 00:40:01,276 --> 00:40:03,844 (Johnny pots ball) you know. 904 00:40:03,845 --> 00:40:05,317 - Easy. - Let me have a think. 905 00:40:05,318 --> 00:40:07,018 - I'll catch you later, all right? 906 00:40:08,075 --> 00:40:10,594 Remember, please just get that, 907 00:40:10,595 --> 00:40:11,648 get that flat for me. 908 00:40:12,611 --> 00:40:15,194 (upbeat music) 909 00:40:31,565 --> 00:40:35,104 So yeah, I'm having my first ever 910 00:40:35,105 --> 00:40:37,268 proper game in a basement. 911 00:40:38,255 --> 00:40:40,297 Erm, don't really know what to say. 912 00:40:40,298 --> 00:40:42,334 It's just a bit of a... 913 00:40:42,335 --> 00:40:45,184 Yeah, it is cold and it's dingy 914 00:40:45,185 --> 00:40:48,394 and I'm sure it is a tactic 915 00:40:48,395 --> 00:40:50,494 choosing this location. 916 00:40:50,495 --> 00:40:54,214 He, it sounds like he knows exactly what this spot is 917 00:40:54,215 --> 00:40:57,514 and I'm sure, you know, he knows exactly what he's doing. 918 00:40:57,515 --> 00:40:59,344 - [Sportscaster] Welcome back, ladies and gentlemen 919 00:40:59,345 --> 00:41:02,284 to this qualification match for the finals 920 00:41:02,285 --> 00:41:05,081 of the Miniature Snooker World Championships. 921 00:41:05,082 --> 00:41:05,914 (dramatic rock music) 922 00:41:05,915 --> 00:41:06,784 Best of five. 923 00:41:06,785 --> 00:41:08,828 Let's go, Nadra to break. 924 00:41:10,013 --> 00:41:11,224 (moody rock music) 925 00:41:11,225 --> 00:41:12,985 He's set up nicely for the pink. 926 00:41:12,986 --> 00:41:15,903 (moody rock music) 927 00:41:18,035 --> 00:41:19,334 Nadra takes the lead. 928 00:41:19,335 --> 00:41:22,174 (moody rock music) 929 00:41:22,175 --> 00:41:23,528 Snooker Man to break. 930 00:41:25,715 --> 00:41:26,974 Red goes down. 931 00:41:26,975 --> 00:41:29,194 He makes it look so easy. 932 00:41:29,195 --> 00:41:30,664 Nadra doesn't like that. 933 00:41:30,665 --> 00:41:32,287 Nice rollback off the blue. 934 00:41:32,288 --> 00:41:35,194 (moody rock music) 935 00:41:35,195 --> 00:41:37,114 Snooker Man pulls it back. 936 00:41:37,115 --> 00:41:39,056 One all. 937 00:41:39,057 --> 00:41:41,974 (moody rock music) 938 00:41:44,555 --> 00:41:45,428 Pots it. 939 00:41:46,895 --> 00:41:48,458 Pink-tastic! 940 00:41:49,835 --> 00:41:51,634 Black attack! 941 00:41:51,635 --> 00:41:55,092 Snooker Man takes advantage and can see blood in the water. 942 00:41:55,093 --> 00:41:57,964 (moody rock music) 943 00:41:57,965 --> 00:41:59,944 Just this black to win. 944 00:41:59,945 --> 00:42:01,898 He does! He does it! 945 00:42:05,015 --> 00:42:08,914 Snooker Man has signed himself off to the finals. 946 00:42:08,915 --> 00:42:09,747 - Over the moon. 947 00:42:09,748 --> 00:42:10,924 Over the moon, really. 948 00:42:10,925 --> 00:42:13,594 This is a perfect start, perfect start. 949 00:42:13,595 --> 00:42:15,505 - Sure, yeah, he could go all the way, I bet. 950 00:42:15,506 --> 00:42:16,338 He's a real talent. 951 00:42:16,339 --> 00:42:20,044 We'll, yeah, yeah. 952 00:42:20,045 --> 00:42:21,638 Good luck. Yeah. 953 00:42:22,780 --> 00:42:23,674 (downbeat music) 954 00:42:23,675 --> 00:42:24,964 - [Narrator] We caught up with Snooker Man 955 00:42:24,965 --> 00:42:26,618 three months before the finals. 956 00:42:27,665 --> 00:42:30,904 Unfortunately he's received some bad news. 957 00:42:30,905 --> 00:42:32,288 This is what happened. 958 00:42:35,435 --> 00:42:37,204 - I'm not gonna lie. Gutted. 959 00:42:37,205 --> 00:42:39,544 (downbeat music) 960 00:42:39,545 --> 00:42:42,282 Yeah, I, I feel, I feel gutted and, 961 00:42:43,295 --> 00:42:45,195 and I was really getting into it, and, 962 00:42:47,405 --> 00:42:49,568 yeah, really excited and, 963 00:42:50,885 --> 00:42:53,044 yeah, you know, 964 00:42:53,045 --> 00:42:54,061 it all seemed to be going well. 965 00:42:54,062 --> 00:42:58,508 And then, yeah, they had to bring this thing back up. 966 00:43:00,515 --> 00:43:01,348 - Hello. 967 00:43:03,695 --> 00:43:05,554 As the leading representative 968 00:43:05,555 --> 00:43:08,884 and the number one ranked miniature snooker player 969 00:43:08,885 --> 00:43:10,864 in the world, 970 00:43:10,865 --> 00:43:14,974 I regret you to inform you all today 971 00:43:14,975 --> 00:43:19,778 of a bigoted indigration from one of my fellow players. 972 00:43:21,035 --> 00:43:22,474 - It's just a tweet. 973 00:43:22,475 --> 00:43:24,094 It was just a silly tweet, 974 00:43:24,095 --> 00:43:26,944 but you know, it's Twitter for you. 975 00:43:26,945 --> 00:43:31,945 And I mean, bloody hell, it's 12 years ago, 2009. 976 00:43:32,705 --> 00:43:34,774 - On the 5th of June, 2009, 977 00:43:34,775 --> 00:43:38,408 Johnny Bonnar, also known as Snooker Man, 978 00:43:39,815 --> 00:43:42,668 tweeted the following, and I quote, 979 00:43:43,842 --> 00:43:47,042 "Dolphins are just gay sharks". 980 00:43:48,478 --> 00:43:49,534 (downbeat music) 981 00:43:49,535 --> 00:43:53,314 - Yeah. I just, I've always had this thing about dolphins 982 00:43:53,315 --> 00:43:54,694 looking like gay sharks. 983 00:43:54,695 --> 00:43:55,528 That's all. 984 00:43:56,405 --> 00:44:00,004 - I apologize for the homophobic rant 985 00:44:00,005 --> 00:44:02,768 from my fellow professional. 986 00:44:04,415 --> 00:44:09,415 These acts will not go unpunished. 987 00:44:09,425 --> 00:44:12,124 The Federation of Miniature Snooker 988 00:44:12,125 --> 00:44:15,694 have therefore annulled the qualification 989 00:44:15,695 --> 00:44:18,915 of Snooker Man in the championships 990 00:44:19,865 --> 00:44:23,734 and will be replaced in the competition 991 00:44:23,735 --> 00:44:27,004 for my good friend, the Ambassador. 992 00:44:27,005 --> 00:44:28,624 That is all. 993 00:44:28,625 --> 00:44:30,034 - Why has he gotta dig that up? 994 00:44:30,035 --> 00:44:32,408 Dig up this bloody tweet from years ago? 995 00:44:33,635 --> 00:44:36,004 You know, this, this guy. 996 00:44:36,005 --> 00:44:38,794 Seriously. Like, what a prick. 997 00:44:38,795 --> 00:44:41,824 You know, you think you're all, that you're not, you're not, 998 00:44:41,825 --> 00:44:42,775 you're just a prick 999 00:44:43,745 --> 00:44:44,618 giving it large. 1000 00:44:46,715 --> 00:44:47,912 Wanker. 1001 00:44:47,913 --> 00:44:49,614 (Twitter chimes) 1002 00:44:49,615 --> 00:44:52,965 (downbeat music) 1003 00:44:52,966 --> 00:44:56,224 I just feel like, you know, this world can be so, 1004 00:44:56,225 --> 00:44:58,594 so hard sometimes 1005 00:44:58,595 --> 00:45:01,444 and you just want to do something, you know, 1006 00:45:01,445 --> 00:45:02,645 just wanna do something. 1007 00:45:06,935 --> 00:45:09,158 And then you get some, some, 1008 00:45:10,535 --> 00:45:13,654 someone like Wolfgang come around the corner and you know, 1009 00:45:13,655 --> 00:45:14,974 or someone, there's always someone 1010 00:45:14,975 --> 00:45:17,025 or something that gets in the way, right? 1011 00:45:18,455 --> 00:45:20,491 And I was, you know, I was enjoying this 1012 00:45:20,492 --> 00:45:22,264 and I was working hard at it 1013 00:45:22,265 --> 00:45:25,187 and I was, I like to think I was, yeah, 1014 00:45:25,188 --> 00:45:26,638 I like to put on a good show. 1015 00:45:28,276 --> 00:45:31,026 (downbeat music) 1016 00:45:33,155 --> 00:45:34,037 Sorry. 1017 00:45:34,038 --> 00:45:36,788 (downbeat music) 1018 00:45:41,495 --> 00:45:42,718 - [Director] Should we stop? 1019 00:45:46,685 --> 00:45:48,248 - I dunno. Yeah, maybe. 1020 00:45:50,885 --> 00:45:53,074 - As your future world champion, 1021 00:45:53,075 --> 00:45:56,704 I am getting sick and tired of the internet suggestion 1022 00:45:56,705 --> 00:45:58,714 that I got Snooker Man suspended 1023 00:45:58,715 --> 00:46:00,724 because I am scared to face him 1024 00:46:00,725 --> 00:46:03,064 in a game of miniature snooker. 1025 00:46:03,065 --> 00:46:05,164 This is complete bullshit! 1026 00:46:05,165 --> 00:46:06,784 I have no time for this shit, man. 1027 00:46:06,785 --> 00:46:09,604 This is all I have to say on the matter. 1028 00:46:09,605 --> 00:46:11,134 Snooker man is a jackass 1029 00:46:11,135 --> 00:46:13,474 and deserves everything that has happened to him. 1030 00:46:13,475 --> 00:46:15,184 He's nothing but a stupid fool 1031 00:46:15,185 --> 00:46:17,494 and a depressing waste of time. 1032 00:46:17,495 --> 00:46:18,328 Goodnight. 1033 00:46:19,865 --> 00:46:24,865 - So welcome to my new, my new abode. 1034 00:46:25,205 --> 00:46:28,234 And yes, it's about time. 1035 00:46:28,235 --> 00:46:29,944 I had an upgrade from Barry, really. 1036 00:46:29,945 --> 00:46:31,444 So Barry owns this place. 1037 00:46:31,445 --> 00:46:33,784 He's the land, he's essentially my landlord. 1038 00:46:33,785 --> 00:46:34,688 So he is now, 1039 00:46:35,765 --> 00:46:37,654 yeah, he's my boss and he's my landlord. 1040 00:46:37,655 --> 00:46:39,964 So the, the pressure's on a bit. 1041 00:46:39,965 --> 00:46:43,504 Yeah, there was, there was this one particular photo, 1042 00:46:43,505 --> 00:46:46,024 I dunno if you've seen it, 1043 00:46:46,025 --> 00:46:50,524 but yeah, it's, it's a Photoshop image. 1044 00:46:50,525 --> 00:46:52,804 They kind of copy pasted my face 1045 00:46:52,805 --> 00:46:56,644 and they put it into a, a scene where, 1046 00:46:56,645 --> 00:46:58,773 a picture where you've got this, 1047 00:46:58,774 --> 00:47:01,899 you've got this, got like the sea 1048 00:47:01,900 --> 00:47:05,311 and, and then you got this, this dolphin. 1049 00:47:05,312 --> 00:47:06,934 And then, and then you got me 1050 00:47:06,935 --> 00:47:10,653 and the dolphin's actually raping me. 1051 00:47:10,654 --> 00:47:13,564 (dolphin chatters) 1052 00:47:13,565 --> 00:47:17,588 The dolphin's really, really giving it to me, man. 1053 00:47:19,652 --> 00:47:21,128 (Johnny sighs) 1054 00:47:21,129 --> 00:47:22,774 (downbeat music) 1055 00:47:22,775 --> 00:47:24,218 Treasure Island was good. 1056 00:47:25,205 --> 00:47:26,554 It was good to be part 1057 00:47:26,555 --> 00:47:29,314 of Long John Silver's entourage. 1058 00:47:29,315 --> 00:47:33,770 They be a noisy bunch of lubbers and swabs though, Captain! 1059 00:47:33,771 --> 00:47:35,771 My name is Blood Boiler! 1060 00:47:38,762 --> 00:47:39,594 "Oh yeah? 1061 00:47:39,595 --> 00:47:41,042 "And why do they call you that?" 1062 00:47:42,215 --> 00:47:47,044 Because when I gets angry, I'll go bonkers! 1063 00:47:47,045 --> 00:47:50,782 And when I gets bonkers, well, my blood boils! 1064 00:47:52,275 --> 00:47:54,175 And then when my blood boils, well, I, 1065 00:47:55,746 --> 00:47:57,844 I get a little bit overheated and, 1066 00:47:57,845 --> 00:48:00,818 and say things that I, I later regret. 1067 00:48:03,565 --> 00:48:05,074 I could do with the money right now. 1068 00:48:05,075 --> 00:48:09,244 And yeah, like I had three callbacks for that. 1069 00:48:09,245 --> 00:48:10,474 It's for the Quavers. 1070 00:48:10,475 --> 00:48:13,864 There's a new Quavers advert and a bit of a wacky one. 1071 00:48:13,865 --> 00:48:17,124 Yeah, it's like the character. 1072 00:48:17,125 --> 00:48:19,174 I, I was gonna be the main character, 1073 00:48:19,175 --> 00:48:21,244 the Quaver connoisseur. 1074 00:48:21,245 --> 00:48:23,038 And, and they just said to me, well, 1075 00:48:24,125 --> 00:48:27,124 that you, you know, step into the camera. 1076 00:48:27,125 --> 00:48:29,884 And they dressed me up as a giant block of cheese. 1077 00:48:29,885 --> 00:48:31,811 And I just had to say the one line, 1078 00:48:31,812 --> 00:48:34,024 "I'm the quaver connoisseur". 1079 00:48:34,025 --> 00:48:35,258 It went a bit more like, 1080 00:48:36,644 --> 00:48:38,972 (slurs) "I am the Quaver connoisseur". 1081 00:48:41,075 --> 00:48:43,984 But they, they went with someone else. 1082 00:48:43,985 --> 00:48:46,714 Yeah, they just went with someone who apparently just had a, 1083 00:48:46,715 --> 00:48:49,114 a bit more of a French look. 1084 00:48:49,115 --> 00:48:50,261 Yeah, I did say like, well, 1085 00:48:50,262 --> 00:48:52,511 "You know, is there anything I could do 1086 00:48:52,512 --> 00:48:53,824 "to make myself look more French?" 1087 00:48:53,825 --> 00:48:57,004 But I did sort of send 'em a photo 1088 00:48:57,005 --> 00:48:59,644 with a sort of curly mustache. 1089 00:48:59,645 --> 00:49:01,145 Maybe they just didn't get it. 1090 00:49:02,015 --> 00:49:03,724 Yeah, maybe they just, 1091 00:49:03,725 --> 00:49:05,764 you know, they're busy, aren't they? 1092 00:49:05,765 --> 00:49:08,614 Love the character Rodney Trotter. 1093 00:49:08,615 --> 00:49:10,684 Classic, one of my favorites. 1094 00:49:10,685 --> 00:49:13,841 It's, it's just the national gem isn't it? 1095 00:49:13,842 --> 00:49:15,154 "Only Fools". 1096 00:49:15,155 --> 00:49:19,930 And so I saw this ad and I thought brilliant, 1097 00:49:19,931 --> 00:49:24,304 because again, a couple of people told me that, 1098 00:49:24,305 --> 00:49:26,140 that I looked a kind of like, 1099 00:49:26,141 --> 00:49:28,478 I remind them of Rodney. 1100 00:49:29,525 --> 00:49:31,354 So, not just that, 1101 00:49:31,355 --> 00:49:35,824 I think I have got that kind of quirkiness, I guess. 1102 00:49:35,825 --> 00:49:39,424 So yeah, I was, I was, I emailed them over 1103 00:49:39,425 --> 00:49:42,724 and said, hey yeah, I was so excited. 1104 00:49:42,725 --> 00:49:43,864 And I was right. 1105 00:49:43,865 --> 00:49:47,254 I was there, I was there like, the next day. 1106 00:49:47,255 --> 00:49:51,244 And then for audition, there was a lot of people, 1107 00:49:51,245 --> 00:49:52,654 and I could not believe it. 1108 00:49:52,655 --> 00:49:56,104 I could not believe it when they actually called me back 1109 00:49:56,105 --> 00:49:57,071 and they said, 1110 00:49:57,072 --> 00:50:00,154 "Okay, we actually gotta workshop a couple of things" 1111 00:50:00,155 --> 00:50:00,988 and we did. 1112 00:50:02,375 --> 00:50:03,848 I'm gonna kill you! 1113 00:50:05,795 --> 00:50:08,318 You set her up to going out with me! 1114 00:50:09,725 --> 00:50:10,688 You paid her? 1115 00:50:11,825 --> 00:50:14,888 Trig, why do you call me Dave? 1116 00:50:16,325 --> 00:50:18,664 My name's not Dave. 1117 00:50:18,665 --> 00:50:20,614 My name's Rodney. 1118 00:50:20,615 --> 00:50:22,954 It is definitely Rodney! 1119 00:50:22,955 --> 00:50:25,654 And the reason they call me Rodney 1120 00:50:25,655 --> 00:50:28,894 is 'cause Rodney is my name! 1121 00:50:28,895 --> 00:50:30,784 We'd done the scenes and they were going well. 1122 00:50:30,785 --> 00:50:35,785 And then, yeah, for some reason, like, (sighs) 1123 00:50:37,985 --> 00:50:42,008 yeah, they gave me a call like a week ago just to say, 1124 00:50:44,067 --> 00:50:47,852 "I'm sorry Johnny, but we can't use you." 1125 00:50:49,145 --> 00:50:53,014 I said, "Really? Wow, okay." 1126 00:50:53,015 --> 00:50:56,648 And they said, yeah, there was the other guy, he's just, 1127 00:50:56,649 --> 00:50:59,344 he's just that bit taller than you. 1128 00:50:59,345 --> 00:51:02,696 And I just, I said, "Well, how about I wear platform shoes?" 1129 00:51:02,697 --> 00:51:03,530 They said, "No." 1130 00:51:05,598 --> 00:51:09,797 (sighs) Just gutted. Gutted. 1131 00:51:09,798 --> 00:51:10,630 (camera hums) 1132 00:51:10,631 --> 00:51:13,144 - [Narrator] The 147 break is a perfect score in snooker, 1133 00:51:13,145 --> 00:51:15,934 achieved within a single visit to the table. 1134 00:51:15,935 --> 00:51:18,034 There's a thriving speed running community 1135 00:51:18,035 --> 00:51:19,384 within miniature snooker, 1136 00:51:19,385 --> 00:51:21,334 with people recording themselves on camera, 1137 00:51:21,335 --> 00:51:23,824 performing their fastest 147 break 1138 00:51:23,825 --> 00:51:27,124 and submitting these runs to an online leaderboard. 1139 00:51:27,125 --> 00:51:30,484 The Ambassador has not only used his influence as sponsor 1140 00:51:30,485 --> 00:51:33,094 to appropriate himself Snooker Man's former spot 1141 00:51:33,095 --> 00:51:34,414 in the tournament finals, 1142 00:51:34,415 --> 00:51:36,304 but he's also lobbied the organizers 1143 00:51:36,305 --> 00:51:37,954 to reserve a wild card place 1144 00:51:37,955 --> 00:51:41,074 for whoever holds the current 147 break record 1145 00:51:41,075 --> 00:51:43,234 as his opponent in the quarterfinals 1146 00:51:43,235 --> 00:51:46,624 under the pretense it'll make the competition more exciting. 1147 00:51:46,625 --> 00:51:49,114 By anticipating this inevitable loophole, 1148 00:51:49,115 --> 00:51:53,074 the Ambassador has taken the 147 break record for himself. 1149 00:51:53,075 --> 00:51:57,154 So will bypass straight to the semifinals as things stand. 1150 00:51:57,155 --> 00:51:59,284 With his ban from miniature snooker ending, 1151 00:51:59,285 --> 00:52:02,284 this loophole also gives Snooker Man his only chance 1152 00:52:02,285 --> 00:52:03,304 to get back in. 1153 00:52:03,305 --> 00:52:06,634 Whoever records themselves performing the fastest 147 break 1154 00:52:06,635 --> 00:52:08,494 before midnight of the competition 1155 00:52:08,495 --> 00:52:10,474 gets an automatic placement. 1156 00:52:10,475 --> 00:52:12,154 The game is on. 1157 00:52:12,155 --> 00:52:15,904 - Yeah. Got, I got my table back up and running 1158 00:52:15,905 --> 00:52:18,307 and I'm putting in, I'm putting in some hours. 1159 00:52:18,308 --> 00:52:20,314 I'm, I'm shooting some good shots. 1160 00:52:20,315 --> 00:52:22,037 I'm quite excited about this. 1161 00:52:22,038 --> 00:52:25,834 - So, basically I started this whole idea. 1162 00:52:25,835 --> 00:52:28,127 It's very simple, you know. 1163 00:52:28,128 --> 00:52:30,244 I was quick. I'm clever. 1164 00:52:30,245 --> 00:52:33,214 The Ambassador coin, it's simple. 1165 00:52:33,215 --> 00:52:37,084 Once I take your money, yeah, I can show you things. 1166 00:52:37,085 --> 00:52:39,034 I'll give you a lot more back. 1167 00:52:39,035 --> 00:52:41,494 Some of my clients are incredible, yeah? 1168 00:52:41,495 --> 00:52:42,964 You should see 'em all over the place. 1169 00:52:42,965 --> 00:52:44,314 They're everywhere. 1170 00:52:44,315 --> 00:52:45,664 I mean, you won't be able to find them, 1171 00:52:45,665 --> 00:52:47,164 but they are everywhere. 1172 00:52:47,165 --> 00:52:49,564 It's like a game of snooker, yeah? 1173 00:52:49,565 --> 00:52:52,324 You sit there, you plan your moves. 1174 00:52:52,325 --> 00:52:54,244 It's on a miniature table. 1175 00:52:54,245 --> 00:52:56,854 The world is literally like a bank, right? 1176 00:52:56,855 --> 00:52:58,294 So all I thought was, 1177 00:52:58,295 --> 00:53:01,594 take the same elements, bash 'em all together. 1178 00:53:01,595 --> 00:53:02,674 And that's why I'm here. 1179 00:53:02,675 --> 00:53:05,791 That's why I sponsored this thing in the first place. 1180 00:53:05,792 --> 00:53:08,944 - And so that's, that's pretty much what we have to do. 1181 00:53:08,945 --> 00:53:11,792 We gotta beat his record. 1182 00:53:11,793 --> 00:53:13,564 - The guy's a fool. 1183 00:53:13,565 --> 00:53:14,794 The Snooker Man. 1184 00:53:14,795 --> 00:53:16,444 What a stupid name anyway. 1185 00:53:16,445 --> 00:53:18,094 It's so obvious, isn't it? 1186 00:53:18,095 --> 00:53:19,714 Snooker Man? 1187 00:53:19,715 --> 00:53:22,174 What we playing? Snooker? 1188 00:53:22,175 --> 00:53:24,004 We plan business. 1189 00:53:24,005 --> 00:53:25,926 That's all I'm saying. 1190 00:53:25,927 --> 00:53:27,604 - Okay, Mr. Ambassador. 1191 00:53:27,605 --> 00:53:31,054 So what I'm gonna do is I'm going to, I'm gonna, 1192 00:53:31,055 --> 00:53:35,435 I'm gonna smash, smash the title away from you. 1193 00:53:35,436 --> 00:53:37,024 Like you, you, you're not gonna know 1194 00:53:37,025 --> 00:53:38,704 what's gonna hit you, yeah? 1195 00:53:38,705 --> 00:53:40,474 It's gonna be like, 1196 00:53:40,475 --> 00:53:41,914 a bit humiliating. 1197 00:53:41,915 --> 00:53:44,284 Without me literally pulling your trousers down, 1198 00:53:44,285 --> 00:53:46,684 that's pretty much what's gonna happen. 1199 00:53:46,685 --> 00:53:51,574 - If I get that 147 break, right, I'll get two spots. 1200 00:53:51,575 --> 00:53:53,524 I won't have to play anyone after this. 1201 00:53:53,525 --> 00:53:56,224 I'll be straight to the semifinals. 1202 00:53:56,225 --> 00:54:00,244 So all you're saying is you are not gonna get me. 1203 00:54:00,245 --> 00:54:01,178 I'm untouchable. 1204 00:54:02,105 --> 00:54:04,684 - [Narrator] The first ever record of the 147 break 1205 00:54:04,685 --> 00:54:07,804 was set by Colin in 2017, 1206 00:54:07,805 --> 00:54:10,294 which was smashed by Twitch streamer Queenie 1207 00:54:10,295 --> 00:54:11,584 two years later, 1208 00:54:11,585 --> 00:54:14,044 breaking the sub-five minute barrier. 1209 00:54:14,045 --> 00:54:16,654 With less than a month before midnight of the finals, 1210 00:54:16,655 --> 00:54:19,354 Ambassador set a time of 4:42. 1211 00:54:19,355 --> 00:54:20,187 - [Johnny] Yes! 1212 00:54:20,188 --> 00:54:21,304 - [Narrator] New to the speed running scene, 1213 00:54:21,305 --> 00:54:24,304 Snooker Man stole the record the following week. 1214 00:54:24,305 --> 00:54:27,904 - Wolfgang, you are going down Prick Face. 1215 00:54:27,905 --> 00:54:29,644 You and the Ambassador. 1216 00:54:29,645 --> 00:54:31,564 - [Narrator] Setting up a back and forward rivalry 1217 00:54:31,565 --> 00:54:32,498 between the two. 1218 00:54:33,849 --> 00:54:34,681 (moody electronic music) 1219 00:54:34,682 --> 00:54:35,937 (Johnny cheers) 1220 00:54:35,938 --> 00:54:39,355 (moody electronic music) 1221 00:54:42,903 --> 00:54:44,957 - Yes! 1222 00:54:44,958 --> 00:54:48,375 (moody electronic music) 1223 00:54:55,497 --> 00:54:57,334 (Johnny roars) 1224 00:54:57,335 --> 00:54:59,494 - [Narrator] With only hours to go before the deadline, 1225 00:54:59,495 --> 00:55:01,268 Snooker Man got this run. 1226 00:55:02,122 --> 00:55:05,539 (moody electronic music) 1227 00:55:10,565 --> 00:55:12,184 - This has all been worth it. 1228 00:55:12,185 --> 00:55:16,534 So please, please join me for the finals. 1229 00:55:16,535 --> 00:55:18,938 This will be televised and I'm gonna win it. 1230 00:55:20,471 --> 00:55:21,371 I'll see you then. 1231 00:55:23,225 --> 00:55:24,484 - Hello, my fans. 1232 00:55:24,485 --> 00:55:27,214 Ah, so, what you don't realize now is, 1233 00:55:27,215 --> 00:55:29,144 I've had the record for a while, okay? 1234 00:55:29,145 --> 00:55:30,844 Okay, I've been sitting on this. 1235 00:55:30,845 --> 00:55:32,674 - [Narrator] With minutes to go before midnight, 1236 00:55:32,675 --> 00:55:36,664 Ambassador uploaded a video he recorded over a week earlier. 1237 00:55:36,665 --> 00:55:38,854 - As you can see, I did it in the timescale 1238 00:55:38,855 --> 00:55:40,444 and yeah, I've been holding the footage, 1239 00:55:40,445 --> 00:55:42,004 waiting out, Mr Snooker Man, 1240 00:55:42,005 --> 00:55:43,834 so you won't have time to get yours in. 1241 00:55:43,835 --> 00:55:46,594 That puts me in the spot where I want to be in the finals 1242 00:55:46,595 --> 00:55:48,244 and you're not gonna be able to compete with me. 1243 00:55:48,245 --> 00:55:51,814 That makes me the snooker man, Snooker Man. 1244 00:55:51,815 --> 00:55:53,314 - [Sportscaster] Welcome to the grand finals 1245 00:55:53,315 --> 00:55:57,994 of the World Championships of Miniature Snooker 2022. 1246 00:55:57,995 --> 00:56:00,274 We're here, guys! 1247 00:56:00,275 --> 00:56:04,144 A nonstop thrill ride of ball potting action 1248 00:56:04,145 --> 00:56:06,364 for you all to enjoy. 1249 00:56:06,365 --> 00:56:09,604 A huge controversy has held its cloud over the competition 1250 00:56:09,605 --> 00:56:10,564 this year, 1251 00:56:10,565 --> 00:56:12,964 as the Ambassador has not only paid his way 1252 00:56:12,965 --> 00:56:16,294 into the competition through sponsoring the tournament, 1253 00:56:16,295 --> 00:56:20,284 but he has also had the 147 break record, 1254 00:56:20,285 --> 00:56:24,244 taking up two spots for himself in the finals. 1255 00:56:24,245 --> 00:56:26,404 Effectively, he now has a buy-in 1256 00:56:26,405 --> 00:56:28,114 past the quarterfinal stage 1257 00:56:28,115 --> 00:56:30,454 as he can't play against himself. 1258 00:56:30,455 --> 00:56:33,788 All he has to do is show up to take the W. 1259 00:56:35,015 --> 00:56:37,894 Here he comes. (audience boos) 1260 00:56:37,895 --> 00:56:40,748 This is completely unprecedented, folks. 1261 00:56:42,241 --> 00:56:44,908 (audience boos) 1262 00:56:53,429 --> 00:56:55,511 - [Spectator] Get out of here! 1263 00:56:55,512 --> 00:56:57,454 - [Sportscaster] The crowd here at the snooker zone 1264 00:56:57,455 --> 00:57:00,441 are letting him know what they really think of him. 1265 00:57:00,442 --> 00:57:03,861 (audience boos) 1266 00:57:03,862 --> 00:57:05,118 - What you going on about? 1267 00:57:05,119 --> 00:57:06,724 What you having a go at me for, yeah? 1268 00:57:06,725 --> 00:57:09,664 You know I've got the 147 locked down. 1269 00:57:09,665 --> 00:57:10,608 Yeah? 1270 00:57:10,609 --> 00:57:13,669 (Ambassador makes crying baby noises) 1271 00:57:13,670 --> 00:57:15,094 I don't even need to be here today. 1272 00:57:15,095 --> 00:57:16,075 Listen to me. 1273 00:57:16,076 --> 00:57:17,674 I don't need to be here today, 1274 00:57:17,675 --> 00:57:20,198 but you know I'm sailing through this. Sailing! 1275 00:57:21,853 --> 00:57:24,520 (audience boos) 1276 00:57:25,910 --> 00:57:27,154 - [Sportscaster] What's Snooker man doing here? 1277 00:57:27,155 --> 00:57:29,044 He's not meant to be here! 1278 00:57:29,045 --> 00:57:32,224 Wait, what's that I'm hearing in my earpiece? 1279 00:57:32,225 --> 00:57:33,964 Snooker Man's what? 1280 00:57:33,965 --> 00:57:36,964 Ladies and gentlemen, last minute rule change. 1281 00:57:36,965 --> 00:57:38,644 I'm getting told by the organizers 1282 00:57:38,645 --> 00:57:41,614 that they've decided to let Snooker Man compete 1283 00:57:41,615 --> 00:57:46,615 as the second placed 147 break record holder. 1284 00:57:46,775 --> 00:57:48,124 It's on, guys. 1285 00:57:48,125 --> 00:57:49,984 We have a match on our hands. 1286 00:57:49,985 --> 00:57:53,104 Let's quickly check on the tournament quarterfinal brackets. 1287 00:57:53,105 --> 00:57:56,104 Wolfgang, the world's number one ranked player, 1288 00:57:56,105 --> 00:57:58,354 faces off against Heatseeker. 1289 00:57:58,355 --> 00:58:01,534 Fishfingers has work cut out against Colin. 1290 00:58:01,535 --> 00:58:04,054 Bigboy versus Queenie looks tasty. 1291 00:58:04,055 --> 00:58:08,134 But let's head straight to Ambassador versus Snooker Man. 1292 00:58:08,135 --> 00:58:10,474 Sponsor versus wild card. 1293 00:58:10,475 --> 00:58:12,848 Best of three, let's go. 1294 00:58:18,843 --> 00:58:20,456 (Ambassador sniffs) 1295 00:58:20,457 --> 00:58:23,124 (crowd mutters) 1296 00:58:32,969 --> 00:58:35,969 (Ambassador sniffs) 1297 00:58:42,425 --> 00:58:44,614 Ambassador playing games with the referee 1298 00:58:44,615 --> 00:58:46,058 as we kick things off. 1299 00:58:56,645 --> 00:58:58,968 - He breaks, he gets the pot. 1300 00:58:58,969 --> 00:59:01,389 (tense music) 1301 00:59:01,390 --> 00:59:03,694 (Ambassador pots ball) 1302 00:59:03,695 --> 00:59:06,548 Racking up a nice break in the first frame. 1303 00:59:07,718 --> 00:59:10,218 (tense music) 1304 00:59:14,345 --> 00:59:16,894 I do not believe he wanted to do that. 1305 00:59:16,895 --> 00:59:18,287 Snooker Man is up. 1306 00:59:18,288 --> 00:59:20,788 (tense music) 1307 00:59:22,385 --> 00:59:24,874 Snooker Man is feeling the nerves too. 1308 00:59:24,875 --> 00:59:26,374 What a miss. 1309 00:59:26,375 --> 00:59:28,834 A very cagey start to the game. 1310 00:59:28,835 --> 00:59:29,884 Who can blame them? 1311 00:59:29,885 --> 00:59:32,194 Lots on stake here. 1312 00:59:32,195 --> 00:59:35,035 Ambassador to win the first frame. 1313 00:59:35,036 --> 00:59:36,244 (crowd boos) 1314 00:59:36,245 --> 00:59:38,318 1-0 to Ambassador. 1315 00:59:40,385 --> 00:59:44,314 Don't worry, Maggie, it's all still to play for. 1316 00:59:44,315 --> 00:59:45,844 Snooker Man to break. 1317 00:59:45,845 --> 00:59:47,175 Let's see how he does 1318 00:59:51,195 --> 00:59:52,027 (crowd boos) 1319 00:59:52,028 --> 00:59:54,478 That's a very unsporting gesture from Ambassador. 1320 00:59:56,825 --> 00:59:59,524 Seven points with that pot of the black. 1321 00:59:59,525 --> 01:00:00,694 Right back at him. 1322 01:00:00,695 --> 01:00:02,228 Let's see how he likes it. 1323 01:00:05,105 --> 01:00:05,937 Oh no. 1324 01:00:05,938 --> 01:00:07,864 He should have been more focused on his game. 1325 01:00:07,865 --> 01:00:10,294 Ambassador looking for the double on the black 1326 01:00:10,295 --> 01:00:12,034 to take the second frame. 1327 01:00:12,035 --> 01:00:15,175 Whoa, he's left an easy pot on for Snooker Man. 1328 01:00:15,176 --> 01:00:16,297 (tense music) 1329 01:00:16,298 --> 01:00:17,207 (Johnny pots ball) 1330 01:00:17,208 --> 01:00:20,224 1-1, final frame. (crowd claps) 1331 01:00:20,225 --> 01:00:24,214 Whoever wins this frame passes through to the semifinals. 1332 01:00:24,215 --> 01:00:26,401 He can get his own chalk this time. 1333 01:00:26,402 --> 01:00:28,902 (tense music) 1334 01:00:32,119 --> 01:00:33,685 (Ambassador drops chalk) 1335 01:00:33,686 --> 01:00:34,518 (Ambassador pots ball) 1336 01:00:34,519 --> 01:00:35,360 He's clearing up. 1337 01:00:35,361 --> 01:00:38,309 (tense music) 1338 01:00:38,310 --> 01:00:39,244 (Ambassador pots ball) 1339 01:00:39,245 --> 01:00:40,960 What's Ambassador trying here? 1340 01:00:40,961 --> 01:00:41,793 (audience jeers) 1341 01:00:41,794 --> 01:00:44,408 No time for trick shots in a game this important. 1342 01:00:45,335 --> 01:00:47,344 Snooker Man's back on the table. 1343 01:00:47,345 --> 01:00:48,745 Let's see what he's made of. 1344 01:00:52,084 --> 01:00:52,916 Nice! 1345 01:00:52,917 --> 01:00:55,667 (audience claps) 1346 01:01:00,215 --> 01:01:01,444 Boom! 1347 01:01:01,445 --> 01:01:03,424 Snooker Man wins the match! 1348 01:01:03,425 --> 01:01:04,954 Smashed it! 1349 01:01:04,955 --> 01:01:07,774 He's punched his ticket into the next round. 1350 01:01:07,775 --> 01:01:10,748 He's becoming a real fan favorite with the crowd. 1351 01:01:12,183 --> 01:01:13,015 (uplifting music) 1352 01:01:13,016 --> 01:01:16,107 We didn't even expect to see a match here. 1353 01:01:16,108 --> 01:01:17,367 ♪ The Snooker Man ♪ 1354 01:01:17,368 --> 01:01:18,724 - Thanks. - What a turn up 1355 01:01:18,725 --> 01:01:19,774 for the books. 1356 01:01:19,775 --> 01:01:20,720 You couldn't write it. 1357 01:01:20,721 --> 01:01:22,697 ♪ The Snooker Man ♪ 1358 01:01:22,698 --> 01:01:26,236 ♪ The Snooker Man ♪ 1359 01:01:26,237 --> 01:01:29,070 ♪ The Snooker Man ♪ 1360 01:01:35,495 --> 01:01:36,664 - I smashed it. 1361 01:01:36,665 --> 01:01:37,497 I smashed it. 1362 01:01:37,498 --> 01:01:40,804 You saw the way the game flowed, you know what I mean? 1363 01:01:40,805 --> 01:01:44,224 He, his true colors came out the way, 1364 01:01:44,225 --> 01:01:46,474 the way he got up and stormed out. 1365 01:01:46,475 --> 01:01:49,744 That is the true Ambassador. 1366 01:01:49,745 --> 01:01:50,973 He's, he's an idiot. 1367 01:01:50,974 --> 01:01:53,854 He's, he, he's gone. He's gone. 1368 01:01:53,855 --> 01:01:56,494 - [Sportscaster] Let's look at the story so far, guys. 1369 01:01:56,495 --> 01:01:59,074 Wolfgang's steamrolled past Heatseeker 1370 01:01:59,075 --> 01:02:01,864 and faces Colin in the semi-final. 1371 01:02:01,865 --> 01:02:03,874 And Snooker Man meets Queenie, 1372 01:02:03,875 --> 01:02:06,274 a hot favorite in this tournament. 1373 01:02:06,275 --> 01:02:09,094 Will we see the rivalry between Snooker Man 1374 01:02:09,095 --> 01:02:11,674 and Wolfgang end in the final? 1375 01:02:11,675 --> 01:02:12,848 I can't wait. 1376 01:02:13,805 --> 01:02:16,774 - My name's Queenie and I am the champion 1377 01:02:16,775 --> 01:02:18,175 of Hong Kong of Mini Snooker 1378 01:02:19,175 --> 01:02:21,094 Picked up my first cue when I was three years old, 1379 01:02:21,095 --> 01:02:22,714 playing regular snooker, 1380 01:02:22,715 --> 01:02:25,624 but I really, really fell in love with mini snooker. 1381 01:02:25,625 --> 01:02:29,925 I just, there's a skill involved, a miniature snooker 1382 01:02:31,051 --> 01:02:33,398 'cause of the space or the lack of space. 1383 01:02:34,325 --> 01:02:37,474 And since then I just play, I play snooker every single day. 1384 01:02:37,475 --> 01:02:39,788 It's my life, I live for it. 1385 01:02:40,715 --> 01:02:41,794 And I've been training 1386 01:02:41,795 --> 01:02:44,014 for this ever since I was literally three years old. 1387 01:02:44,015 --> 01:02:47,839 So yes, of course I'm going to win today, 1388 01:02:47,840 --> 01:02:49,570 but I, I live for it, 1389 01:02:49,571 --> 01:02:50,403 - Man. 1390 01:02:50,404 --> 01:02:52,370 I, I'm just, I'm buzzing, I'm buzzing. 1391 01:02:52,371 --> 01:02:54,634 I can't stop buzzing, I'm just so happy. 1392 01:02:54,635 --> 01:02:57,304 Like, oh, like, I, I can't say enough. 1393 01:02:57,305 --> 01:03:00,394 But all the work, all this, 1394 01:03:00,395 --> 01:03:02,314 mate, it was draining. 1395 01:03:02,315 --> 01:03:05,794 Draining, you know, I couldn't sleep a lot of the nights 1396 01:03:05,795 --> 01:03:06,784 and I'm here to win. 1397 01:03:06,785 --> 01:03:08,914 I'm not messing about, I'm here to take it. 1398 01:03:08,915 --> 01:03:10,684 I'm here to take the final. 1399 01:03:10,685 --> 01:03:12,964 So, just two more steps. 1400 01:03:12,965 --> 01:03:14,934 I've just got, I've got the semis next. 1401 01:03:14,935 --> 01:03:17,854 - So I, I'm aware that there's a new boy in town 1402 01:03:17,855 --> 01:03:21,518 called Snooker Man and, 1403 01:03:23,615 --> 01:03:25,654 no one's heard about him in Hong Kong before. 1404 01:03:25,655 --> 01:03:28,674 So I, I don't really know what he's doing here. 1405 01:03:28,675 --> 01:03:31,325 If he's only been playing for, I, I don't know, like, 1406 01:03:32,525 --> 01:03:34,714 how long has he been here, for like two months? 1407 01:03:34,715 --> 01:03:37,088 And I've been here for at least five years. 1408 01:03:38,225 --> 01:03:41,074 I mean, I guess he's good if he's here, 1409 01:03:41,075 --> 01:03:41,907 if he's coming in, 1410 01:03:41,908 --> 01:03:45,158 but you can't beat experience, man. 1411 01:03:46,318 --> 01:03:49,894 Yeah, I look forward to, to meeting him, I guess. 1412 01:03:49,895 --> 01:03:51,694 - But hey, you know, I'm all here for a friendly, 1413 01:03:51,695 --> 01:03:52,714 decent game here. 1414 01:03:52,715 --> 01:03:54,064 You know what I mean? 1415 01:03:54,065 --> 01:03:54,897 This is why we're here, 1416 01:03:54,898 --> 01:03:57,274 we're here to play some good snooker. 1417 01:03:57,275 --> 01:03:58,834 So bring it on. 1418 01:03:58,835 --> 01:03:59,824 I'm just looking forward to it. 1419 01:03:59,825 --> 01:04:00,938 May the best man win. 1420 01:04:01,955 --> 01:04:04,684 - [Sportscaster] Welcome back sports fans to the semi-finals 1421 01:04:04,685 --> 01:04:08,494 of the World Championships of Miniature Snooker. 1422 01:04:08,495 --> 01:04:11,674 Let's see how the new fan favorite Snooker Man did 1423 01:04:11,675 --> 01:04:15,124 up against the master of the game, Queenie. 1424 01:04:15,125 --> 01:04:18,874 We have highlights from all the action coming right up. 1425 01:04:18,875 --> 01:04:20,404 In this best of five, 1426 01:04:20,405 --> 01:04:22,684 Queenie, looking too cool for school, 1427 01:04:22,685 --> 01:04:24,368 secured the first frame, 1428 01:04:26,225 --> 01:04:30,218 but Snooker Man made his way back, winning the next three. 1429 01:04:33,065 --> 01:04:35,074 Let's hear from the loser. 1430 01:04:35,075 --> 01:04:36,854 - Yeah, well done Snooker Man. 1431 01:04:36,855 --> 01:04:38,888 I think it was a fluke. 1432 01:04:41,717 --> 01:04:42,838 It's fine, it's fine, it's fine. 1433 01:04:44,289 --> 01:04:45,548 (chokes) Well done. 1434 01:04:47,366 --> 01:04:48,198 (bright music) 1435 01:04:48,199 --> 01:04:49,834 - [Sportscaster] Colin was also no match for Wolfgang 1436 01:04:49,835 --> 01:04:51,304 in the semifinals. 1437 01:04:51,305 --> 01:04:55,714 Wolfgang versus Snooker Man is our grand final. 1438 01:04:55,715 --> 01:04:58,654 There's something we also need to show you guys. 1439 01:04:58,655 --> 01:05:01,564 Before Wolfgang walked out for his entrance today, 1440 01:05:01,565 --> 01:05:02,621 look who came out with him. 1441 01:05:02,622 --> 01:05:03,454 (audience boos) 1442 01:05:03,455 --> 01:05:04,564 Barry Keane, 1443 01:05:04,565 --> 01:05:08,524 a once trusted business associate of Snooker Man, 1444 01:05:08,525 --> 01:05:10,654 some would say a close friend, 1445 01:05:10,655 --> 01:05:14,678 was seen walking out with his arch rival in his win today. 1446 01:05:16,570 --> 01:05:17,402 (moody electronic music) 1447 01:05:17,403 --> 01:05:19,684 What is Barry doing managing Wolfgang? 1448 01:05:19,685 --> 01:05:22,478 What does this betrayal mean? How could he? 1449 01:05:23,899 --> 01:05:26,884 (Barry sighs) 1450 01:05:26,885 --> 01:05:27,717 - Wolfgang? 1451 01:05:27,718 --> 01:05:28,551 Well, Wolfgang is a, 1452 01:05:29,555 --> 01:05:32,104 well, you know, he's a man of the people. 1453 01:05:32,105 --> 01:05:33,874 He understands the media. 1454 01:05:33,875 --> 01:05:36,004 He knows what to say and what not to say. 1455 01:05:36,005 --> 01:05:38,408 So I'd rather go with someone like that. 1456 01:05:39,275 --> 01:05:41,944 - But me dad, I don't know what he's playing at. 1457 01:05:41,945 --> 01:05:43,114 Do you know what? 1458 01:05:43,115 --> 01:05:45,694 That slug guy's gonna get his little slug 1459 01:05:45,695 --> 01:05:47,344 knocked right off. 1460 01:05:47,345 --> 01:05:48,964 And he even dresses like a waiter. 1461 01:05:48,965 --> 01:05:50,464 Look at his waist coat! 1462 01:05:50,465 --> 01:05:51,544 I mean, jeez, 1463 01:05:51,545 --> 01:05:53,824 he looks like he should be more serving cheap plonk 1464 01:05:53,825 --> 01:05:55,898 or something in Costa Del Sol. 1465 01:05:56,975 --> 01:05:57,807 - Snooker Man. 1466 01:05:57,808 --> 01:05:59,674 I hope you're doing well. 1467 01:05:59,675 --> 01:06:01,054 Looks like Barry has decided 1468 01:06:01,055 --> 01:06:03,184 to manage a winner for a change. 1469 01:06:03,185 --> 01:06:06,064 You may call him as hell out, but he is just buying it. 1470 01:06:06,065 --> 01:06:11,065 It is now my time to tell you what I am entitled to, 1471 01:06:11,225 --> 01:06:15,248 to become the World Champion of Miniature Snooker. 1472 01:06:17,105 --> 01:06:21,244 - So Barry, Barry leaving me to go with Mickey Mouse gang, 1473 01:06:21,245 --> 01:06:23,134 I mean, Wolfgang, 1474 01:06:23,135 --> 01:06:25,654 I think he's having a mid, bit of a midlife crisis. 1475 01:06:25,655 --> 01:06:26,914 I think he's a bit lost. 1476 01:06:26,915 --> 01:06:30,031 I think he's actually going a little bit do-lally. 1477 01:06:30,032 --> 01:06:31,297 You know? 1478 01:06:31,298 --> 01:06:34,210 - I don't really wanna say anything to Johnny Bonnar. 1479 01:06:34,211 --> 01:06:35,260 Nothing at all. 1480 01:06:35,261 --> 01:06:37,162 He's got, he, he, he, he, he, he, 1481 01:06:37,163 --> 01:06:38,641 he's nothing to do with me any more 1482 01:06:38,642 --> 01:06:40,474 and I don't want anything to do with him. 1483 01:06:40,475 --> 01:06:43,684 So, you know, Johnny, you know, good luck. 1484 01:06:43,685 --> 01:06:45,274 Well, goodbye. 1485 01:06:45,275 --> 01:06:46,107 - Hi Johnny. 1486 01:06:46,108 --> 01:06:47,069 If you're watching this, 1487 01:06:47,070 --> 01:06:50,014 (upbeat music) 1488 01:06:50,015 --> 01:06:52,528 I hope we're friends still because do you know what? 1489 01:06:53,495 --> 01:06:55,471 It's just horrible without you. 1490 01:06:55,472 --> 01:06:57,664 And just so you know, 1491 01:06:57,665 --> 01:07:00,364 whatever happens, I wanted you to win. 1492 01:07:00,365 --> 01:07:02,824 In fact, I'm just praying for you to win tonight. 1493 01:07:02,825 --> 01:07:06,664 I just, I just want you to go and smash it. 1494 01:07:06,665 --> 01:07:08,678 Whatever happens between us, I just, 1495 01:07:10,107 --> 01:07:11,226 part of me just thinks that 1496 01:07:11,227 --> 01:07:13,278 (upbeat music) 1497 01:07:13,279 --> 01:07:14,258 it's just sad. 1498 01:07:15,455 --> 01:07:17,067 Even if we've lost our friendship, 1499 01:07:17,068 --> 01:07:19,774 I hope you go and win that match, all right? 1500 01:07:19,775 --> 01:07:21,274 Smash that guy. 1501 01:07:21,275 --> 01:07:22,928 Go and smash 'em all, Johnny. 1502 01:07:24,245 --> 01:07:25,735 You're the best. 1503 01:07:25,736 --> 01:07:26,914 (upbeat music) 1504 01:07:26,915 --> 01:07:28,324 - Ladies and gentlemen. 1505 01:07:28,325 --> 01:07:31,684 The time is now. 1506 01:07:31,685 --> 01:07:35,314 Right here, right now in that room, in that hall, 1507 01:07:35,315 --> 01:07:38,464 you're gonna see me kick Wolfgang's arse. 1508 01:07:38,465 --> 01:07:42,514 - Snooker Man, I hope you're watching this. 1509 01:07:42,515 --> 01:07:44,048 Look into my eyes. 1510 01:07:45,065 --> 01:07:46,561 Look at me in the eye. 1511 01:07:46,562 --> 01:07:49,054 - Are you listening to me, Wolfgang? 1512 01:07:49,055 --> 01:07:51,698 In that hall, I'm gonna ruin you. 1513 01:07:52,655 --> 01:07:53,731 I'm gonna ruin you. 1514 01:07:53,732 --> 01:07:57,364 I'm gonna expose you for the absolute Mickey Mouse 1515 01:07:57,365 --> 01:07:58,197 that you are, 1516 01:07:58,198 --> 01:08:01,414 the absolute pussycat. you're giving it all large. 1517 01:08:01,415 --> 01:08:03,905 - I am going to kill you out there. 1518 01:08:03,906 --> 01:08:04,738 (moody rock music) 1519 01:08:04,739 --> 01:08:05,571 - It's nothing. 1520 01:08:05,572 --> 01:08:07,894 I know, I know it's all a front. 1521 01:08:07,895 --> 01:08:11,644 I know that you are just one big fat loser. 1522 01:08:11,645 --> 01:08:13,405 So get your back to Loserville. 1523 01:08:14,585 --> 01:08:16,024 - You look like Rooney O'Sullivan 1524 01:08:16,025 --> 01:08:18,664 at your crystal meth addiction. 1525 01:08:18,665 --> 01:08:20,175 - You need to switch up this snooker game 1526 01:08:20,176 --> 01:08:23,044 'cause it ain't working no more, 'cause I'm here. 1527 01:08:23,045 --> 01:08:27,304 - You have the acting ability of an amateur porn star. 1528 01:08:27,305 --> 01:08:30,814 The snooker playing ability of disabled. 1529 01:08:30,815 --> 01:08:33,004 - I'm here and I'm gonna ruin you. 1530 01:08:33,005 --> 01:08:34,868 I'm gonna punish you so bad, so bad. 1531 01:08:36,305 --> 01:08:40,744 - I am going to wipe the floor with you in the finals. 1532 01:08:40,745 --> 01:08:44,044 - Take yourself and the Mickey Mouse game. 1533 01:08:44,045 --> 01:08:45,500 Just pack up and leave. 1534 01:08:45,501 --> 01:08:46,809 Get the hell out of here. 1535 01:08:46,810 --> 01:08:48,287 - You will suffer. 1536 01:08:48,288 --> 01:08:49,940 You will suffer. 1537 01:08:49,941 --> 01:08:51,319 - Well I'll tell you what, man. 1538 01:08:51,320 --> 01:08:52,847 Get your stuff. 1539 01:08:52,848 --> 01:08:54,466 And get outta here. 1540 01:08:54,467 --> 01:08:56,614 'Cause I'm gonna, I'm gonna ruin you! 1541 01:08:56,615 --> 01:08:57,908 I'm gonna ruin you, mate! 1542 01:08:58,745 --> 01:09:00,001 - Fuck you, Snooker Man. 1543 01:09:00,002 --> 01:09:01,628 Eat shit and die. 1544 01:09:02,497 --> 01:09:03,329 (bright music) 1545 01:09:03,330 --> 01:09:04,162 - [Sportscaster] It's the moment 1546 01:09:04,163 --> 01:09:05,854 you've all been salivating for, 1547 01:09:05,855 --> 01:09:06,934 the grand final 1548 01:09:06,935 --> 01:09:09,861 of the World Championships of Miniature Snooker. 1549 01:09:09,862 --> 01:09:11,494 (bright music) 1550 01:09:11,495 --> 01:09:14,438 Winner takes all, the battle of the ages. 1551 01:09:15,275 --> 01:09:17,044 Defending champion Wolfgang 1552 01:09:17,045 --> 01:09:20,978 takes on a new upstart in this industry, Snooker Man. 1553 01:09:22,325 --> 01:09:24,184 Let's look at the tale of the tape. 1554 01:09:24,185 --> 01:09:28,504 Wolfgang far outclasses Snooker Man in every department, 1555 01:09:28,505 --> 01:09:30,094 but I wouldn't rule him out. 1556 01:09:30,095 --> 01:09:32,464 Snooker Man has overcome every obstacle 1557 01:09:32,465 --> 01:09:34,504 Wolfgang has thrown his way. 1558 01:09:34,505 --> 01:09:37,804 Is this going to be the greatest upset of all time? 1559 01:09:37,805 --> 01:09:38,858 Let's go! 1560 01:09:40,001 --> 01:09:41,309 A somber walk in from Snooker Man. 1561 01:09:41,310 --> 01:09:44,143 (audience cheers) 1562 01:09:45,575 --> 01:09:47,284 He's taking this moment in. 1563 01:09:47,285 --> 01:09:48,859 He's come so far. 1564 01:09:48,860 --> 01:09:51,072 (moody music) 1565 01:09:51,073 --> 01:09:53,750 ♪ Snooker Man ♪ 1566 01:09:53,751 --> 01:09:57,232 ♪ Snooker Man ♪ 1567 01:09:57,233 --> 01:09:58,832 ♪ Snooker Man ♪ 1568 01:09:58,833 --> 01:10:01,500 (audience boos) 1569 01:10:04,081 --> 01:10:04,913 Here he comes. 1570 01:10:04,914 --> 01:10:07,932 The reigning defending champion with his manager. 1571 01:10:07,933 --> 01:10:08,765 (audience boos) 1572 01:10:08,766 --> 01:10:09,784 - [Barry] Wolfgang! 1573 01:10:09,785 --> 01:10:12,235 - [Narrator] The crowd has a very clear favorite. 1574 01:10:14,025 --> 01:10:16,692 (audience boos) 1575 01:10:19,175 --> 01:10:20,008 - Yeah? 1576 01:10:22,049 --> 01:10:23,962 He's the Wolfman! 1577 01:10:23,963 --> 01:10:25,829 Show him some respect. 1578 01:10:25,830 --> 01:10:26,430 Yeah, you. 1579 01:10:30,813 --> 01:10:32,561 - [Sportscaster] I don't know about everyone at home, 1580 01:10:32,562 --> 01:10:34,897 but the hairs on my neck are standing up. 1581 01:10:34,898 --> 01:10:37,801 (upbeat music) (audience boos) 1582 01:10:37,802 --> 01:10:41,828 The spooky, ominous mask being brought out by Barry there. 1583 01:10:44,435 --> 01:10:46,958 Double pot from Snooker Man on the break. 1584 01:10:48,875 --> 01:10:50,198 What a miss. 1585 01:10:50,199 --> 01:10:51,154 (tense music) 1586 01:10:51,155 --> 01:10:53,018 Wolfgang takes advantage. 1587 01:10:54,300 --> 01:10:57,394 (tense music) 1588 01:10:57,395 --> 01:10:59,773 Really taking his time around the table here. 1589 01:10:59,774 --> 01:11:02,822 (dramatic music) 1590 01:11:02,823 --> 01:11:05,906 (Wolfgang pots ball) 1591 01:11:08,627 --> 01:11:11,377 (dramatic music) 1592 01:11:17,259 --> 01:11:19,926 (chalk scrapes) 1593 01:11:29,765 --> 01:11:31,568 Wolfgang lines up his shot. 1594 01:11:33,635 --> 01:11:36,175 Wolfgang takes the lead in the grand final. 1595 01:11:36,176 --> 01:11:38,063 (audience boos) 1596 01:11:38,064 --> 01:11:40,814 (dramatic music) 1597 01:11:45,935 --> 01:11:46,864 God only knows 1598 01:11:46,865 --> 01:11:49,418 what's going through the mind of Snooker Man now. 1599 01:11:51,005 --> 01:11:53,074 Can he compose himself? 1600 01:11:53,075 --> 01:11:54,784 Bang! Plunk! Boof! 1601 01:11:54,785 --> 01:11:57,034 Splash down! Bazinga! 1602 01:11:57,035 --> 01:11:58,714 Snooker Man has pulled it back 1603 01:11:58,715 --> 01:12:01,809 and Wolfgang isn't liking that one bit. 1604 01:12:01,810 --> 01:12:02,642 (audience claps) (dramatic music) 1605 01:12:02,643 --> 01:12:05,524 The contrast in reaction from the Keane family 1606 01:12:05,525 --> 01:12:08,014 tells you everything you need to know. 1607 01:12:08,015 --> 01:12:09,621 Wolfgang restores his lead. 1608 01:12:09,622 --> 01:12:10,454 (audience boos) 1609 01:12:10,455 --> 01:12:13,624 A double thumbs up from Barry to his client. 1610 01:12:13,625 --> 01:12:14,544 2-1. 1611 01:12:14,545 --> 01:12:19,545 (audience boos) (dramatic music) 1612 01:12:27,686 --> 01:12:28,518 Here we go. 1613 01:12:28,519 --> 01:12:30,776 Snooker Man matches his nemesis. 1614 01:12:30,777 --> 01:12:32,802 2-2. (audience claps) 1615 01:12:32,803 --> 01:12:34,894 (dramatic music) 1616 01:12:34,895 --> 01:12:37,384 Oh my God, guys, they're both neck and neck 1617 01:12:37,385 --> 01:12:39,154 on three apiece. 1618 01:12:39,155 --> 01:12:41,404 It's come down to the final frame. 1619 01:12:41,405 --> 01:12:42,969 My heart is in my mouth. 1620 01:12:42,970 --> 01:12:45,720 (dramatic music) 1621 01:12:46,955 --> 01:12:48,634 They think it's all over. 1622 01:12:48,635 --> 01:12:50,854 Wolfgang's on championship point. 1623 01:12:50,855 --> 01:12:52,654 He's surely won this. 1624 01:12:52,655 --> 01:12:54,638 She can't watch, nor can I. 1625 01:12:58,943 --> 01:13:00,034 (audience boos) He's taken it. 1626 01:13:00,035 --> 01:13:02,434 Wolfgang is your world champion. 1627 01:13:02,435 --> 01:13:03,458 What a tournament! 1628 01:13:05,055 --> 01:13:05,888 - Yes! 1629 01:13:07,529 --> 01:13:09,250 Yes, I've won! 1630 01:13:09,251 --> 01:13:10,084 I won! 1631 01:13:11,397 --> 01:13:12,910 (Wolfgang laughs) 1632 01:13:12,911 --> 01:13:13,743 Yes! Yes! 1633 01:13:13,744 --> 01:13:14,644 - [Sportscaster] Commiserations to Snooker Man. 1634 01:13:14,645 --> 01:13:17,366 He put up a great fight and should be proud. 1635 01:13:17,367 --> 01:13:19,566 (audience boos) 1636 01:13:19,567 --> 01:13:21,005 - Yes! 1637 01:13:21,006 --> 01:13:21,838 - [Sportscaster] Wait! 1638 01:13:21,839 --> 01:13:23,974 What is the referee taking an interest in? 1639 01:13:23,975 --> 01:13:25,474 He's seen something. 1640 01:13:25,475 --> 01:13:26,764 Yes. - There's been a foul. 1641 01:13:26,765 --> 01:13:28,144 - Wait. - Gotta check the... 1642 01:13:28,145 --> 01:13:30,214 - What do you mean? - It's not over yet. 1643 01:13:30,215 --> 01:13:33,052 The ref is calling for VAR. 1644 01:13:33,053 --> 01:13:33,885 (audience claps) 1645 01:13:33,886 --> 01:13:36,874 The video assistant referee has pulled this up. 1646 01:13:36,875 --> 01:13:38,884 He double tapped the white! 1647 01:13:38,885 --> 01:13:40,294 That's a foul. 1648 01:13:40,295 --> 01:13:42,292 Snooker Man has a chance to win. 1649 01:13:42,293 --> 01:13:45,184 (audience cheers) (Johnny laughs) 1650 01:13:45,185 --> 01:13:46,295 - [Johnny] Yes! Yes! 1651 01:13:49,884 --> 01:13:52,717 (audience shouts) 1652 01:13:54,522 --> 01:13:55,454 - [Sportscaster] The black will be re-spotted. 1653 01:13:55,455 --> 01:13:58,534 If he can pot this, he's won. 1654 01:13:58,535 --> 01:14:00,862 This is the biggest moment of his life. 1655 01:14:00,863 --> 01:14:01,695 (tense music) 1656 01:14:01,696 --> 01:14:04,084 Do or die Snooker Man, you can do it. 1657 01:14:04,085 --> 01:14:05,532 We all believe in you. 1658 01:14:05,533 --> 01:14:07,883 (heart thumps) 1659 01:14:07,884 --> 01:14:10,335 (audience cheers) Yes, he's done it! 1660 01:14:10,336 --> 01:14:11,494 Well done, champ! 1661 01:14:11,495 --> 01:14:12,994 You deserve it. 1662 01:14:12,995 --> 01:14:15,364 Why is Wolfgang harassing the referee? 1663 01:14:15,365 --> 01:14:17,564 He lost fair and square. 1664 01:14:17,565 --> 01:14:20,637 What chaos! 1665 01:14:20,638 --> 01:14:22,701 And now he's grabbing his manager. 1666 01:14:22,702 --> 01:14:23,534 - Do something. 1667 01:14:23,535 --> 01:14:25,235 You're my bloody manager! 1668 01:14:25,236 --> 01:14:26,515 Do something! 1669 01:14:26,516 --> 01:14:27,349 - Hey! 1670 01:14:28,317 --> 01:14:29,149 Go. 1671 01:14:29,150 --> 01:14:31,817 (audience boos) 1672 01:14:32,843 --> 01:14:35,052 (punch thuds) 1673 01:14:35,053 --> 01:14:36,869 (audience claps) 1674 01:14:36,870 --> 01:14:38,451 - [Referee] You okay? 1675 01:14:38,452 --> 01:14:40,504 - [Sportscaster] Pow! A punch to the face! 1676 01:14:40,505 --> 01:14:42,216 He really deserved that. 1677 01:14:42,217 --> 01:14:44,967 (audience claps) 1678 01:14:49,025 --> 01:14:49,912 (uplifting music) 1679 01:14:49,913 --> 01:14:52,913 And this love story comes to an end. 1680 01:14:54,153 --> 01:14:57,512 I think Snooker Man needs to work on his kissing action. 1681 01:14:57,513 --> 01:15:00,763 They look like a couple of wet kippers. 1682 01:15:02,473 --> 01:15:05,306 (uplifting music) 1683 01:15:08,250 --> 01:15:11,000 (audience claps) 1684 01:15:15,080 --> 01:15:17,679 As the trophy gets presented to the champ, 1685 01:15:17,680 --> 01:15:18,512 - Thanks. - I want to thank you all 1686 01:15:18,513 --> 01:15:21,394 for being a part of this broadcast. 1687 01:15:21,395 --> 01:15:22,228 - Yes! 1688 01:15:24,042 --> 01:15:26,344 - [Sportscaster] I hope you all join us again next year. 1689 01:15:26,345 --> 01:15:27,994 Have a great evening, all. 1690 01:15:27,995 --> 01:15:29,841 Well done, Snooker Man. 1691 01:15:29,842 --> 01:15:32,592 (audience claps) 1692 01:15:35,165 --> 01:15:37,748 (upbeat music) 1693 01:15:44,455 --> 01:15:48,386 ♪ I've got a dream to be a millionaire ♪ 1694 01:15:48,387 --> 01:15:52,650 ♪ Before I wake up in the morning with a horse's head ♪ 1695 01:15:52,651 --> 01:15:54,890 ♪ Hey Del, let's get out. ♪ 1696 01:15:54,891 --> 01:15:56,605 ♪ I'm sick and tired ♪ 1697 01:15:56,606 --> 01:16:01,343 ♪ Of sitting in this three wheeled yellow van around town ♪ 1698 01:16:01,344 --> 01:16:03,193 ♪ Here I am in a flat with my granddad ♪ 1699 01:16:03,194 --> 01:16:04,433 ♪ Applied for my own job ♪ 1700 01:16:04,434 --> 01:16:05,266 ♪ After reading Del's ad ♪ 1701 01:16:05,267 --> 01:16:07,591 ♪ I'm no plonker, I'm no git ♪ 1702 01:16:07,592 --> 01:16:09,751 ♪ A millionaire, yeah, I predict ♪ 1703 01:16:09,752 --> 01:16:11,893 ♪ Hey Cassandra, I'm in love ♪ 1704 01:16:11,894 --> 01:16:14,132 ♪ I really didn't rub my name on my coat ♪ 1705 01:16:14,133 --> 01:16:16,131 ♪ I promise you I'm not 14 ♪ 1706 01:16:16,132 --> 01:16:17,453 ♪ Hey, please don't laugh ♪ 1707 01:16:17,454 --> 01:16:18,903 ♪ Don't be mean ♪ 1708 01:16:18,904 --> 01:16:22,867 ♪ I just wanna be a Baegman Janja ♪ 1709 01:16:22,868 --> 01:16:27,238 ♪ Time for me to get myself a brand new car ♪ 1710 01:16:27,239 --> 01:16:31,597 ♪ I just don't wanna be a Baegman Janja ♪ 1711 01:16:31,598 --> 01:16:36,515 ♪ Time for me to make another piece of art ♪ 1712 01:16:37,688 --> 01:16:39,531 (upbeat music) 1713 01:16:39,532 --> 01:16:40,132 ♪ Art ♪ 1714 01:16:45,340 --> 01:16:49,290 ♪ I found a watch missing for 300 years ♪ 1715 01:16:49,291 --> 01:16:52,327 ♪ A watch that tells you where you are ♪ 1716 01:16:52,328 --> 01:16:53,807 ♪ Anywhere in the world ♪ 1717 01:16:53,808 --> 01:16:56,029 ♪ We'll get it auctioned ♪ 1718 01:16:56,030 --> 01:16:56,862 ♪ Who knows? ♪ 1719 01:16:56,863 --> 01:17:01,863 ♪ Maybe we can sell it for 10, 15, 20 grand ♪ 1720 01:17:02,229 --> 01:17:06,560 ♪ I just wanna be a Baegman Janja ♪ 1721 01:17:06,561 --> 01:17:10,903 ♪ Time for me to get Del Boy a brand new car ♪ 1722 01:17:10,904 --> 01:17:15,655 ♪ I just wanna be a Baegman Janja ♪ 1723 01:17:15,656 --> 01:17:20,656 ♪ Time for me to make another cornflakes art ♪ 1724 01:17:21,317 --> 01:17:22,911 (upbeat music) 1725 01:17:22,912 --> 01:17:24,706 ♪ Art ♪ 1726 01:17:24,707 --> 01:17:27,290 (upbeat music) 1727 01:17:40,552 --> 01:17:43,385 (laid back music) 1728 01:17:46,083 --> 01:17:51,083 ♪ Let me introduce you to a man ♪ 1729 01:17:52,790 --> 01:17:57,790 ♪ You've probably heard his name ♪ 1730 01:17:59,531 --> 01:18:04,531 ♪ World champion, the very best ♪ 1731 01:18:06,250 --> 01:18:11,250 ♪ His opponent should be scared ♪ 1732 01:18:12,832 --> 01:18:15,271 ♪ The ladies want him ♪ 1733 01:18:15,272 --> 01:18:18,242 ♪ The gentlemen want to be him ♪ 1734 01:18:18,243 --> 01:18:21,919 ♪ He's the Snooker Man, the game has begun ♪ 1735 01:18:21,920 --> 01:18:24,767 ♪ One winner and it will be him ♪ 1736 01:18:24,768 --> 01:18:28,610 ♪ He's the Snooker Man and nobody can ♪ 1737 01:18:28,611 --> 01:18:32,391 ♪ Destroy the empire he's built ♪ 1738 01:18:32,392 --> 01:18:35,010 ♪ The Snooker Man ♪ 1739 01:18:35,011 --> 01:18:38,511 ♪ The Snooker Man ♪ 1740 01:18:38,512 --> 01:18:41,820 ♪ The Snooker Man ♪ 1741 01:18:41,821 --> 01:18:44,654 ♪ The Snooker Man ♪ 1742 01:18:52,901 --> 01:18:57,901 ♪ Great player, and a greater lover ♪ 1743 01:18:59,421 --> 01:19:04,421 ♪ There is nothing he does wrong ♪ 1744 01:19:06,166 --> 01:19:11,166 ♪ He does it all like no other ♪ 1745 01:19:12,685 --> 01:19:17,685 ♪ He is taking over the world ♪ 1746 01:19:19,486 --> 01:19:21,906 ♪ The ladies want him ♪ 1747 01:19:21,907 --> 01:19:24,813 ♪ The gentlemen want to be him ♪ 1748 01:19:24,814 --> 01:19:28,575 ♪ He's the Snooker Man, the game has begun ♪ 1749 01:19:28,576 --> 01:19:31,466 ♪ One winner and it will be him ♪ 1750 01:19:31,467 --> 01:19:33,357 ♪ He's the Snooker Man ♪ 1751 01:19:33,358 --> 01:19:35,344 ♪ And nobody can ♪ 1752 01:19:35,345 --> 01:19:38,520 ♪ Destroy the empire he's built ♪ 1753 01:19:38,521 --> 01:19:41,727 ♪ The Snooker Man ♪ 1754 01:19:41,728 --> 01:19:45,128 ♪ The Snooker Man ♪ 1755 01:19:45,129 --> 01:19:48,447 ♪ The Snooker Man ♪ 1756 01:19:48,448 --> 01:19:52,740 ♪ The Snooker Man ♪ 1757 01:19:52,741 --> 01:19:55,697 ♪ You won't see his next move comin' ♪ 1758 01:19:55,698 --> 01:19:59,353 ♪ In the second only a black ball left ♪ 1759 01:19:59,354 --> 01:20:02,057 ♪ And all of his lovers keep coming ♪ 1760 01:20:02,058 --> 01:20:04,925 ♪ But 'cause his name they can't forget ♪ 1761 01:20:04,926 --> 01:20:08,587 ♪ He's the Snooker Man, the game has begun ♪ 1762 01:20:08,588 --> 01:20:11,387 ♪ One winner and it will be him ♪ 1763 01:20:11,388 --> 01:20:15,198 ♪ He's the Snooker Man and nobody can ♪ 1764 01:20:15,199 --> 01:20:18,446 ♪ Destroy the empire he's built ♪ 1765 01:20:18,447 --> 01:20:21,777 ♪ The Snooker Man ♪ 1766 01:20:21,778 --> 01:20:25,107 ♪ The Snooker Man ♪ 1767 01:20:25,108 --> 01:20:28,497 ♪ The Snooker Man ♪ 1768 01:20:28,498 --> 01:20:31,331 ♪ The Snooker Man ♪ 120281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.