All language subtitles for RBD-739 -NEV-vi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,512 --> 00:00:06,656 Hôm nay cũng là ngày bắt đầu Tokyo Life của Kako Kishima 2 00:00:06,912 --> 00:00:13,056 Bạn nghĩ sao? Hãy cho đôi tay của bạn được nghỉ ngơi một chút vào buổi chiều. 3 00:00:13,312 --> 00:00:19,456 Tôi sẽ rất vui khi nghe nó trong khi uống cà phê. 4 00:00:19,712 --> 00:00:25,856 Hôm nay Tokyo Life Meitaku bước sang năm thứ ba. 5 00:00:26,112 --> 00:00:32,256 Tôi rất xin lỗi. 6 00:00:32,512 --> 00:00:38,656 Thú thật tôi cũng không nghĩ tới điều đó. 7 00:00:38,912 --> 00:00:45,056 Tôi nghĩ ban đầu có một số điều khó nghe vì căng thẳng liên tục. 8 00:00:45,312 --> 00:00:51,456 Có những thất bại, anh ấy đã giúp tôi vượt qua và cho tôi lời khuyên. 9 00:00:51,712 --> 00:00:53,760 Chiều cao của giám đốc là 3. 10 00:00:54,016 --> 00:01:00,160 Cảm ơn 11 00:01:00,416 --> 00:01:06,560 Tất nhiên, điều tôi phải làm là tất cả những ai nghe đài này. Cảm ơn rất nhiều. 12 00:01:06,816 --> 00:01:12,960 Tôi sẽ tiếp tục làm việc chăm chỉ trong tương lai. Làm ơn hỗ trợ chúng tôi. 13 00:01:13,216 --> 00:01:19,104 Vậy chúng ta vào thẳng góc tư vấn để giải đáp thắc mắc nhé? 14 00:01:20,640 --> 00:01:22,432 Mối quan tâm về tình dục 15 00:01:24,224 --> 00:01:25,248 bút danh yui 16 00:01:26,272 --> 00:01:27,808 Xin chào Peko-chan 17 00:01:28,320 --> 00:01:29,600 Xin chào 18 00:01:30,112 --> 00:01:32,416 Tôi là một CV 28 tuổi. 19 00:01:32,672 --> 00:01:35,744 Người đàn ông đã hẹn hò với tôi được 3 năm 20 00:01:36,512 --> 00:01:39,072 Tôi đang cố gắng kết hôn và tỏ tình với anh ấy vào ngày hôm trước. 21 00:01:39,584 --> 00:01:43,936 Tôi thích anh ấy và tôi cũng muốn kết hôn. 22 00:01:44,448 --> 00:01:45,216 Anh ấy là 23 00:01:45,472 --> 00:01:46,752 Bạn có nói nó hơi cũ không? 24 00:01:47,008 --> 00:01:48,800 Khi bạn kết hôn và có con 25 00:01:49,056 --> 00:01:50,848 Tôi muốn về nhà. 26 00:01:51,616 --> 00:01:54,176 Tôi thích công việc của tôi bây giờ. 27 00:01:54,432 --> 00:01:56,224 Tôi không muốn nghỉ việc 28 00:01:56,992 --> 00:01:58,528 Tôi nên làm gì 29 00:01:58,784 --> 00:02:00,832 Cảm ơn vì lời khuyên. 30 00:02:01,856 --> 00:02:03,392 Nhưng 31 00:02:06,976 --> 00:02:09,536 Đó là một vấn đề khó khăn. 32 00:02:11,328 --> 00:02:13,376 Nhiều phụ nữ bây giờ 33 00:02:13,632 --> 00:02:16,192 Đây không phải là vấn đề chúng ta gặp phải sao? 34 00:02:19,008 --> 00:02:20,288 Cá nhân 35 00:02:20,544 --> 00:02:21,568 Tôi xin lỗi 36 00:02:22,592 --> 00:02:25,152 Như bạn đã nói ngày hôm trước, 37 00:02:26,176 --> 00:02:26,688 Tôi 38 00:02:26,944 --> 00:02:28,480 Tôi đã kết hôn vào tháng trước. 39 00:02:30,784 --> 00:02:31,552 Gì 40 00:02:32,320 --> 00:02:32,832 Jbali 41 00:02:33,600 --> 00:02:39,744 Kết hôn là được rồi. Xin lỗi vì đột ngột tan chảy. 42 00:02:40,000 --> 00:02:46,144 Nhưng bây giờ tôi thực sự hạnh phúc 43 00:02:46,400 --> 00:02:52,544 Tôi biết người này qua báo cáo này nhưng sáng nào tôi cũng bật lò nướng của chồng. 44 00:02:52,800 --> 00:02:58,944 Làm hộp cơm trưa xong, tôi đi làm, tôi dậy sớm hơn 2 tiếng so với lúc còn độc thân. 45 00:02:59,200 --> 00:03:05,344 Nấu ăn, giặt giũ và mọi thứ khác đều có giá trị trước khi bạn kết hôn. 46 00:03:05,600 --> 00:03:11,744 Tôi gặp khó khăn khi làm việc sau khi nghe liệu có ổn không. 47 00:03:12,000 --> 00:03:18,144 Tôi đã nghĩ sẽ không có Kita Senju. Nó không đau chút nào. 48 00:03:18,400 --> 00:03:24,544 Bởi vì tôi đang làm điều đó cho người chồng yêu quý của tôi. 49 00:03:24,800 --> 00:03:30,944 Đúng hơn, cuộc sống của tôi đang tăng lên bởi một yếu tố khác. Cảm giác như mình sẽ làm việc chăm chỉ 50 00:03:31,200 --> 00:03:37,344 Vì vậy, chắc chắn sẽ ổn thôi nếu Yui cũng yêu anh ấy. 51 00:03:37,600 --> 00:03:43,744 Hãy từ từ thảo luận lại vấn đề với anh ấy 52 00:03:44,000 --> 00:03:50,144 Đây là tất cả những gì tôi có thể nói rằng tôi yêu công việc của mình 53 00:03:50,400 --> 00:03:56,544 Tôi nghĩ nó quan trọng. Làm hết sức mình đi. 54 00:04:23,935 --> 00:04:24,447 bố 55 00:04:44,415 --> 00:04:45,439 Buổi phát sóng hôm nay 56 00:04:47,487 --> 00:04:47,999 nó thế nào? 57 00:04:50,559 --> 00:04:51,583 Nếu bạn nói 58 00:04:54,143 --> 00:04:55,167 nhỏ bé 59 00:04:55,935 --> 00:04:57,215 Đừng quá phấn khích. 60 00:04:57,471 --> 00:04:59,007 vượt qua quá nhiều 61 00:05:00,543 --> 00:05:01,823 thính giả Arthur 62 00:05:02,591 --> 00:05:05,151 Ông Kijima đang lo lắng. 63 00:05:05,919 --> 00:05:07,711 Quá nhiều để kết hôn hoặc một cái gì đó tương tự 64 00:05:08,479 --> 00:05:10,015 Chẳng phải tốt hơn là không nên nói gì sao? 65 00:05:11,039 --> 00:05:11,807 Đúng 66 00:05:13,343 --> 00:05:15,135 Tôi hạnh phúc khi được kết hôn như vậy 67 00:05:18,975 --> 00:05:21,791 Tốt - Tôi cũng muốn kết hôn. 68 00:05:23,583 --> 00:05:26,655 tôi từ từ 69 00:05:28,191 --> 00:05:29,471 Đã đến lúc chồng tôi phải về? 70 00:05:30,751 --> 00:05:31,263 Đúng 71 00:05:32,543 --> 00:05:36,383 Đừng nghe bất cứ điều gì. 72 00:05:37,919 --> 00:05:39,711 Đó không phải là một tuổi già hạnh phúc. 73 00:05:40,991 --> 00:05:45,087 Bạn sẽ không ngừng nói chuyện? Tôi nghĩ nó thật thô lỗ. 74 00:05:47,135 --> 00:05:51,743 Bất kể tình trạng của bạn như thế nào, tôi nghĩ vẫn có những điều tốt và xấu để nói. 75 00:05:52,511 --> 00:05:58,655 Bạn có biết bạn đang nghe ai không? 76 00:06:05,311 --> 00:06:11,455 Làm ơn hãy nói cho tôi. 77 00:06:11,711 --> 00:06:17,855 Tôi thích bạn. Hãy lập gia đình. 78 00:06:30,911 --> 00:06:37,055 Nhờ tôi. 79 00:06:37,311 --> 00:06:43,455 Bạn có thể treo nó 80 00:06:43,711 --> 00:06:49,855 thành phố Kurashiki 81 00:08:18,943 --> 00:08:21,759 Chắc là đã từng sử dụng rồi 82 00:08:28,415 --> 00:08:33,023 Bạn ở đâu 83 00:09:16,799 --> 00:09:20,895 Anh yêu em hoa 84 00:09:23,199 --> 00:09:29,343 Nó vẫn chưa có ở đây. 85 00:09:52,639 --> 00:09:58,783 Anh ta là một kẻ xấu. 86 00:10:20,799 --> 00:10:25,663 Chắc đây là lần đầu tiên 87 00:10:51,775 --> 00:10:57,407 Có lẽ nó tốt, nhưng tôi 88 00:10:57,663 --> 00:11:03,807 Tôi muốn đặt nó ở đây. 89 00:11:06,367 --> 00:11:10,207 Vâng, đó là lý do tại sao nó rất khó khăn. 90 00:11:18,399 --> 00:11:19,935 Nó sắp bị cắt. 91 00:12:14,975 --> 00:12:21,119 Tôi thích mụ phù thủy đen và bạn cũng sẽ sớm thích nó. 92 00:12:58,239 --> 00:12:59,519 Hehe hehe. 93 00:13:38,943 --> 00:13:44,575 Mùi lỗ mông của Reika Iijima 94 00:13:45,087 --> 00:13:48,159 Tamamiya 95 00:14:21,439 --> 00:14:26,303 Nó đang cắn. 96 00:14:42,175 --> 00:14:44,479 đừng làm phiền 97 00:15:08,799 --> 00:15:13,151 Tôi cảm thấy không khỏe. 98 00:15:32,607 --> 00:15:38,751 Đừng làm cho nó nghe hay. 99 00:18:44,863 --> 00:18:51,007 mâm cặp đang mở 100 00:21:26,144 --> 00:21:32,288 Tôi có nên hút nó không? 101 00:22:30,656 --> 00:22:36,032 muối hươu 102 00:22:55,488 --> 00:23:00,096 học sinh cánh 103 00:23:22,368 --> 00:23:28,512 Cách viết chữ Hán 104 00:24:24,064 --> 00:24:27,136 bạn thật tệ 105 00:24:27,904 --> 00:24:34,048 Bởi vì tôi chỉ có thể nhìn thấy lau sậy 106 00:25:00,928 --> 00:25:07,072 sự khác biệt trường 107 00:31:11,872 --> 00:31:13,408 Bạn có thể tăng 108 00:31:13,920 --> 00:31:15,712 thay vì 109 00:31:16,480 --> 00:31:18,016 Dù công việc biến mất 110 00:31:20,576 --> 00:31:22,112 Tôi cũng bị bắt 111 00:31:23,648 --> 00:31:25,440 Bạn cũng sẽ bị mất việc. 112 00:31:29,024 --> 00:31:31,072 À, người phụ nữ bị cưỡng hiếp 113 00:31:31,328 --> 00:31:33,376 Tôi sẽ không thể tiếp tục làm DJ nữa. 114 00:31:35,168 --> 00:31:41,312 Bị con của Barrow cưỡng hiếp sẽ theo bạn đến hết cuộc đời 115 00:31:41,568 --> 00:31:47,712 Tôi sẽ ly hôn chồng. 116 00:31:49,248 --> 00:31:55,392 Nếu bạn muốn tiếp tục làm việc như thế này 117 00:31:55,648 --> 00:32:01,792 xe đạp của tôi 118 00:32:32,000 --> 00:32:38,144 ảo giác 119 00:32:38,400 --> 00:32:44,544 Bây giờ muộn rồi cơm cơm 120 00:32:51,200 --> 00:32:54,016 Nó luôn tệ vì dù sao cũng không có luyện tập. 121 00:32:54,528 --> 00:32:58,112 công việc 122 00:32:58,368 --> 00:33:04,512 DAIMARU Ishiwa 123 00:33:06,560 --> 00:33:11,680 Nếu bạn mặc nó vào ngày hôm nay 124 00:33:28,576 --> 00:33:29,088 Đúng 125 00:33:31,648 --> 00:33:32,160 ăn 126 00:33:40,096 --> 00:33:41,120 Sau khi kết hôn 127 00:33:41,888 --> 00:33:43,680 Tôi thích nấu ăn. 128 00:33:46,752 --> 00:33:48,544 Tôi không thể nói đó là một món ăn vì nó được làm bằng trà. 129 00:33:57,760 --> 00:33:58,784 Trong tương lai cũng vậy 130 00:33:59,808 --> 00:34:01,088 Bởi vì đôi khi tôi làm điều đó 131 00:34:02,368 --> 00:34:03,136 chi nhánh satake 132 00:34:17,216 --> 00:34:23,360 con bò 133 00:34:23,616 --> 00:34:29,760 Chào buổi sáng, có lạ không? 134 00:34:36,416 --> 00:34:42,560 bắt vuông 135 00:35:03,808 --> 00:35:04,320 hôm nay 136 00:35:04,576 --> 00:35:05,600 Đây là dự báo thời tiết. 137 00:35:09,696 --> 00:35:11,232 từ buổi tối 138 00:35:12,512 --> 00:35:13,024 bi kịch 139 00:35:13,280 --> 00:35:14,816 phun năng lượng 140 00:35:19,168 --> 00:35:21,216 Vào buổi sáng 141 00:35:22,752 --> 00:35:23,264 Ôi Sen 142 00:35:23,520 --> 00:35:24,800 Cao là gì 143 00:35:25,568 --> 00:35:26,848 Đó là quả cầu Ebetsu. 144 00:35:28,640 --> 00:35:29,664 sớm 145 00:35:30,688 --> 00:35:31,968 Hãy gửi tiền 146 00:35:53,216 --> 00:35:53,728 ừ 147 00:35:54,496 --> 00:35:56,032 Keiko, có chuyện gì vậy? 148 00:35:57,312 --> 00:35:59,104 Tình hình rất tệ. 149 00:36:01,152 --> 00:36:01,920 camuro 150 00:36:02,688 --> 00:36:03,456 nhìn một chút 151 00:36:10,624 --> 00:36:11,904 có chuyện gì thế 152 00:37:22,048 --> 00:37:23,072 KHÔNG? 153 00:37:24,096 --> 00:37:24,864 Nói không đúng cách. 154 00:38:15,552 --> 00:38:16,064 Chào 155 00:38:17,600 --> 00:38:18,880 Thế giới CM 156 00:38:20,928 --> 00:38:21,440 làm điều đó đúng. 157 00:39:20,576 --> 00:39:22,368 Chủ đề hôm nay là 158 00:39:22,880 --> 00:39:24,160 giọng điệu của bạn 159 00:39:24,928 --> 00:39:25,952 Người nào đó 160 00:39:29,536 --> 00:39:31,328 ông chủ vui tính 161 00:39:33,632 --> 00:39:35,424 giáo viên tối thiểu 162 00:39:41,056 --> 00:39:42,336 vài người 163 00:39:42,848 --> 00:39:45,152 Tôi nghĩ có. 164 00:39:47,456 --> 00:39:48,736 Izu Oshima 165 00:39:48,992 --> 00:39:50,272 Tôi nghĩ có. 166 00:39:56,160 --> 00:39:56,928 mọi người 167 00:39:58,208 --> 00:40:00,000 Hãy cố gắng hết sức mình. 168 00:40:29,952 --> 00:40:30,976 saxophone 169 00:40:34,304 --> 00:40:35,840 Tôi đang đợi. 170 00:40:37,376 --> 00:40:38,656 bài hát tươi sáng 171 00:40:40,704 --> 00:40:42,752 dưỡng dâu 172 00:40:44,032 --> 00:40:44,800 thiên đường 173 00:40:45,056 --> 00:40:46,080 con đường để đi 174 00:42:22,591 --> 00:42:28,735 video cảm xúc lỗ hổng 175 00:42:28,991 --> 00:42:35,135 Boom, tại sao bạn lại phát ra âm thanh? 176 00:43:00,991 --> 00:43:07,135 nói rằng 177 00:43:07,391 --> 00:43:13,535 Ồ, nó không có vẻ cởi mở sao? 178 00:43:20,191 --> 00:43:26,335 Đúng rồi. giọng nói là 179 00:43:26,591 --> 00:43:32,735 Nếu bạn cảm thấy tốt 180 00:44:26,495 --> 00:44:28,031 Bạn có ổn không. 181 00:44:36,735 --> 00:44:38,271 hơn 182 00:44:57,727 --> 00:45:01,311 Hãy kiên nhẫn 183 00:45:01,823 --> 00:45:07,967 Lưu trữ khoảng trống 184 00:45:12,063 --> 00:45:15,647 Hiện tại không phải là một người khổng lồ. 185 00:45:28,447 --> 00:45:29,983 Một cái gì đó như thế này 186 00:45:37,919 --> 00:45:41,759 Có vẻ như phụ nữ ở đây không phải là vài tuổi. 187 00:45:46,111 --> 00:45:48,159 Xin vui lòng 188 00:46:11,967 --> 00:46:12,735 Tôi sẽ quay lại. 189 00:46:15,807 --> 00:46:17,087 Gửi 190 00:46:30,911 --> 00:46:33,471 nỗi sợ 191 00:46:56,511 --> 00:46:58,047 Cairo 192 00:47:00,863 --> 00:47:01,887 nỗi sợ 193 00:47:12,383 --> 00:47:16,223 kênh cà chua 194 00:47:16,735 --> 00:47:18,015 lợi tiểu 195 00:47:18,271 --> 00:47:24,415 Somen Morioka 196 00:47:24,671 --> 00:47:28,767 Chưa 197 00:47:55,135 --> 00:48:01,279 Chuyện gì đang xảy ra vậy, pháp sư? 198 00:48:14,335 --> 00:48:20,479 Sự kiện bắt tay? 199 00:48:22,527 --> 00:48:28,671 Hãy gọi cho Hayashizaki. 200 00:48:28,927 --> 00:48:30,719 Cảm ơn 201 00:48:31,999 --> 00:48:34,047 Tôi có thể gửi cho bạn một bức ảnh nếu bạn muốn? 202 00:48:34,303 --> 00:48:40,191 Bạn có ổn không? 203 00:48:54,015 --> 00:48:55,807 Quần jean 204 00:48:57,599 --> 00:49:03,743 AEIOU 205 00:49:16,543 --> 00:49:17,311 vâng phô mai 206 00:49:36,511 --> 00:49:42,655 Cảm ơn bạn đã nỗ lực của bạn 207 00:49:46,751 --> 00:49:48,799 có chuyện gì thế? 208 00:49:51,615 --> 00:49:57,759 Vậy xin vui lòng gửi nó cho tôi. 209 00:49:58,015 --> 00:50:04,159 Đó là một sự hỗn xược 210 00:50:17,727 --> 00:50:22,591 Đi một mình. 211 00:50:46,143 --> 00:50:47,423 luộc 212 00:50:50,495 --> 00:50:56,639 nghiệp dư 213 00:51:20,703 --> 00:51:26,847 Đường truyền phổ biến tỏ ra thối nát trước mặt mọi người 214 00:51:27,103 --> 00:51:31,199 Tôi xấu hổ. 215 00:51:37,855 --> 00:51:43,999 Tôi đầy nó rồi 216 00:51:44,255 --> 00:51:50,399 Nó sẽ ra mắt chưa? 217 00:52:02,943 --> 00:52:06,015 gia nhập công ty của gấu 218 00:52:11,135 --> 00:52:17,279 Nó có một cái tên 219 00:52:33,663 --> 00:52:34,431 Hôm nay 220 00:52:35,199 --> 00:52:37,759 Với sự hợp tác của chi nhánh Shonan Kofu 221 00:52:39,039 --> 00:52:40,063 mặc yukata 222 00:52:40,575 --> 00:52:41,855 Chúng tôi đang đóng gói 223 00:52:47,231 --> 00:52:48,511 Tới mọi người 224 00:52:48,767 --> 00:52:50,047 Điều gì là vô hình 225 00:52:51,071 --> 00:52:52,351 Tôi xin lỗi 226 00:52:53,631 --> 00:52:56,447 trên Facebook của chương trình 227 00:52:56,703 --> 00:52:58,751 Vì tôi đang tải ảnh lên 228 00:53:05,663 --> 00:53:07,199 Xin vui lòng xem qua 229 00:53:18,719 --> 00:53:19,999 mọi người 230 00:53:22,303 --> 00:53:23,583 thịt nướng 231 00:53:26,399 --> 00:53:28,447 Mặc dù đang là mùa yukata 232 00:53:32,543 --> 00:53:33,823 lễ hội mùa hè 233 00:53:34,335 --> 00:53:35,359 khiêu vũ 234 00:53:35,615 --> 00:53:37,151 bắn pháo hoa 235 00:53:38,175 --> 00:53:40,223 mặc yukata 236 00:53:40,735 --> 00:53:44,063 Bạn có dự định đi chơi không? 237 00:53:54,559 --> 00:53:55,839 mặc yukata 238 00:53:56,607 --> 00:53:58,655 Bởi vì tôi không thể đi ra ngoài 239 00:54:01,983 --> 00:54:03,263 Năm nay 240 00:54:03,519 --> 00:54:05,055 mặc yukata 241 00:54:05,311 --> 00:54:06,591 Tại pháo hoa 242 00:54:06,847 --> 00:54:09,151 Tôi muốn đi. 243 00:54:27,327 --> 00:54:28,351 yukata 244 00:54:31,167 --> 00:54:32,703 Đi ăn 245 00:54:33,215 --> 00:54:35,007 Đó là một phần của niềm vui. 246 00:55:02,911 --> 00:55:04,191 mọi người 247 00:55:04,447 --> 00:55:06,239 năm ngoái 248 00:55:10,079 --> 00:55:12,127 kì nghỉ? 249 00:55:29,279 --> 00:55:31,327 Đang là kỳ nghỉ hè. 250 00:55:51,295 --> 00:55:52,319 Năm nay 251 00:55:53,087 --> 00:55:55,647 Kỳ nghỉ hè sẽ như thế nào? 252 00:56:06,399 --> 00:56:09,727 Đây là thông tin trúng thưởng 253 00:56:09,983 --> 00:56:11,263 Ông Miyamoto 254 00:56:11,519 --> 00:56:13,055 Cảm ơn 255 00:56:57,855 --> 00:56:59,647 trò chơi 3 lưỡi 256 00:56:59,903 --> 00:57:03,999 Itte Q 257 00:57:14,239 --> 00:57:19,871 Tôi cũng chạm vào nó 258 00:57:20,127 --> 00:57:26,271 Osaka 259 00:58:02,111 --> 00:58:05,183 video trưởng thành 260 00:58:52,799 --> 00:58:57,151 Tôi đang cảm thấy nó 261 00:59:12,255 --> 00:59:15,071 Tôi ổn với điều này. 262 00:59:15,327 --> 00:59:20,703 Thông tin giao thông Nara 263 00:59:27,359 --> 00:59:32,991 Bạn không thể làm gì với việc chụp ảnh đơn giản? 264 00:59:36,575 --> 00:59:42,719 Thành phố Osaki 265 01:01:41,759 --> 01:01:47,903 CM Bình minh sau 1 phút 266 01:02:14,271 --> 01:02:20,415 Akiyoshi 267 01:02:26,559 --> 01:02:28,607 núi nấm 268 01:02:29,119 --> 01:02:30,399 Đây là tư vấn cho những mối quan tâm. 269 01:02:31,935 --> 01:02:34,751 Đây là một lá thư từ bút danh Chika. 270 01:02:39,615 --> 01:02:41,407 Xin chào Keiko-chan 271 01:02:43,199 --> 01:02:44,479 tôi sắp kết hôn 272 01:02:44,735 --> 01:02:47,039 Đã 3 năm rồi 273 01:02:50,623 --> 01:02:53,951 ngoại tình 274 01:02:54,463 --> 01:02:54,975 tại nơi làm việc 275 01:02:57,535 --> 01:02:59,839 làm sao để biết 276 01:03:07,007 --> 01:03:08,287 có chuyện gì thế 277 01:03:10,079 --> 01:03:12,639 Khi bạn có con, bạn trở nên không có giới tính. 278 01:03:20,063 --> 01:03:22,111 sa mạc 279 01:03:22,623 --> 01:03:24,415 tôi nghĩ về nó 280 01:03:25,183 --> 01:03:29,279 Tôi có phải là phụ nữ không thể làm được điều này không? 281 01:03:33,375 --> 01:03:35,167 Trời lạnh. 282 01:03:44,127 --> 01:03:45,407 Tôi không thể đi được. 283 01:03:47,967 --> 01:03:48,735 Tôi là 284 01:03:51,551 --> 01:03:57,439 mặt đối diện, sự đối nghịch 285 01:03:59,999 --> 01:04:02,303 Ông chồng 286 01:04:04,095 --> 01:04:06,911 đừng nói 287 01:04:11,775 --> 01:04:13,055 Tôi nghĩ nó thật tuyệt 288 01:04:34,047 --> 01:04:36,095 Có phải anh ấy không? 289 01:05:03,999 --> 01:05:06,303 Anh ấy là một chàng trai tuyệt vời. 290 01:05:15,007 --> 01:05:17,055 Tôi không thể đi nhưng 291 01:05:23,711 --> 01:05:25,759 theo mong muốn của bản thân 292 01:05:26,783 --> 01:05:27,551 một cách trung thực 293 01:05:35,487 --> 01:05:39,071 Không có cái nào à? 294 01:05:47,007 --> 01:05:49,567 Tôi nghĩ có một số điều bạn không thể làm được. 295 01:05:59,295 --> 01:06:00,575 có lẽ 296 01:06:10,047 --> 01:06:11,071 Như thế này 297 01:06:15,167 --> 01:06:18,239 Bạn có thể hẹn hò. 298 01:07:04,831 --> 01:07:09,695 Bạn sẽ không cho tôi quan hệ tình dục à? 299 01:07:12,511 --> 01:07:17,119 Tôi tin rằng mình sẽ sống trung thành với những mong muốn của mình. 300 01:08:47,743 --> 01:08:53,375 đèn nền 301 01:09:10,527 --> 01:09:16,671 Tôi cảm thấy tốt. 302 01:10:51,903 --> 01:10:58,047 Hãy làm nhiều hơn nữa. 303 01:11:14,687 --> 01:11:18,783 Buhibuhi nói. 304 01:11:28,767 --> 01:11:30,047 ngày 9 305 01:11:43,103 --> 01:11:49,247 Tôi hiểu. 306 01:12:14,591 --> 01:12:16,895 chuẩn độ phụ nữ 307 01:12:27,647 --> 01:12:33,791 Đô vật chuyên nghiệp ** 308 01:13:29,855 --> 01:13:33,951 Tôi ngạc nhiên cho đến khi bài hát kết thúc. 309 01:13:53,407 --> 01:13:59,551 mở lỗ đít ra 310 01:17:13,599 --> 01:17:17,695 Đó không phải là khuôn mặt bạn muốn. 311 01:19:05,471 --> 01:19:10,847 Nó nằm trên một chiếc kotatsu. 312 01:20:31,232 --> 01:20:37,376 Shima Jiro 313 01:22:05,696 --> 01:22:11,840 nhìn ra 314 01:22:40,000 --> 01:22:46,144 Tỉnh Ishikawa 315 01:25:42,528 --> 01:25:45,088 xả không có lỗ 316 01:28:38,912 --> 01:28:45,056 Cái *** chỉ xuất hiện bằng trái tim đã biến thành *** 317 01:28:51,712 --> 01:28:57,856 Xin vui lòng 318 01:30:27,200 --> 01:30:33,344 lo lắng 20753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.