Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,692 --> 00:00:16,505
Hello, my name is Eloise.
This is where I was born.
2
00:00:16,507 --> 00:00:18,236
No, not in the field,
3
00:00:18,238 --> 00:00:22,060
but well you'll see in a moment is he,
4
00:00:22,062 --> 00:00:26,665
My dad was an inventor and once upon
a time he invented something really
5
00:00:26,667 --> 00:00:31,890
amazing. It made a lot of money and we
lived in a big house in the country.
6
00:00:31,892 --> 00:00:36,194
But the trouble was dad never ever
invented anything else that made any more
7
00:00:36,196 --> 00:00:39,047
money. And then one day dad
asked his favourite child,
8
00:00:39,049 --> 00:00:42,722
There's always a favourite
to help and well,
9
00:00:43,043 --> 00:00:45,525
something awful happened.
10
00:00:49,800 --> 00:00:52,751
Well, that was seven years ago,
11
00:00:52,753 --> 00:00:57,656
and now we've come home to where
it all started back home at
12
00:00:57,658 --> 00:00:59,491
Dark Heart manner.
13
00:01:01,822 --> 00:01:06,205
Yes, yes, yes. Don't worry,
you'll have the necklace.
14
00:01:06,667 --> 00:01:11,891
Yes, she did wear them.
I'll do my best. I.
15
00:01:30,651 --> 00:01:32,484
Hello.
16
00:01:38,919 --> 00:01:39,878
How are you?
17
00:01:39,880 --> 00:01:41,741
All right, thanks.
18
00:01:47,948 --> 00:01:51,449
So here we are then back home.
19
00:01:51,451 --> 00:01:52,661
It's Shane. We only come.
20
00:01:52,663 --> 00:01:54,182
Back here when something bad happens.
21
00:01:54,184 --> 00:01:56,995
Something bad is what sent us all away.
22
00:01:56,997 --> 00:01:59,598
Darling, can you get
my pastina out please?
23
00:01:59,600 --> 00:02:01,329
Hi Carl.
24
00:02:01,331 --> 00:02:03,793
Get mine as well. Will you, Colin?
25
00:02:03,834 --> 00:02:07,837
Right? Anyways. Have you got the keys?
I'm not standing out here anymore.
26
00:02:10,040 --> 00:02:11,670
We're in here somewhere.
27
00:02:11,672 --> 00:02:15,965
Come on, Mary Poppins. They're
probably hidden under the hat stand.
28
00:02:17,558 --> 00:02:19,391
Bottom.
29
00:02:33,524 --> 00:02:35,745
Key doesn't seem to work.
30
00:02:36,126 --> 00:02:37,606
So how's Colin?
31
00:02:37,608 --> 00:02:39,528
Oh, same as usual.
32
00:02:39,530 --> 00:02:41,349
Ah, is he not coming in?
33
00:02:41,351 --> 00:02:43,552
He's just unpacking the waitress shopping.
34
00:02:43,554 --> 00:02:44,913
Waitrose.
35
00:02:44,915 --> 00:02:45,403
Yeah,
36
00:02:45,405 --> 00:02:49,367
I had the foresight to pick some things
up at our local one after he'd come back
37
00:02:49,369 --> 00:02:53,411
from Cowells last night. I knew no one
else would think about it. So come on,
38
00:02:53,413 --> 00:02:53,992
Eloise.
39
00:02:53,994 --> 00:02:56,204
Dad might have changed the locks again.
40
00:02:56,206 --> 00:02:59,778
I just want to get somewhere. There
is potentially some central heating.
41
00:02:59,780 --> 00:03:02,261
Colin Pina.
42
00:03:05,115 --> 00:03:06,925
Is my tooth chi.
43
00:03:06,927 --> 00:03:10,298
Are you being serious? Why would
you think you've chipped your tooth?
44
00:03:10,300 --> 00:03:13,922
Tell him it's fallen out. I think I did
it when I was getting outta the car.
45
00:03:13,924 --> 00:03:15,383
On what? Your ego.
46
00:03:15,385 --> 00:03:17,876
Does it feel different when your.
47
00:03:17,878 --> 00:03:20,319
Tongue limit. Run your tongue along it.
48
00:03:20,851 --> 00:03:24,122
It feels a bit jagged, but
Oh, it's alright, don't worry.
49
00:03:24,124 --> 00:03:27,727
It's just about these TP awards.
50
00:03:29,239 --> 00:03:31,960
I wondered how long it was gonna
take to say the word awards.
51
00:03:31,962 --> 00:03:32,450
What.
52
00:03:32,452 --> 00:03:34,092
Awards? What awards? Oh.
53
00:03:34,094 --> 00:03:36,204
Did you not read about it in heat?
54
00:03:36,206 --> 00:03:39,287
I can't repeat heat. What
awards he talk you about?
55
00:03:39,289 --> 00:03:43,632
I've got these best daytime TV
presenter awards tomorrow night, right?
56
00:03:43,634 --> 00:03:46,214
Is this that auction thing you do? Oh.
57
00:03:46,216 --> 00:03:47,656
You've seen it, have you?
58
00:03:47,658 --> 00:03:52,140
Well, no, but I think someone
mentioned it. I don't watch daytime tv.
59
00:03:52,142 --> 00:03:55,555
Well, neither do I. I'm on it.
60
00:04:06,647 --> 00:04:07,916
Jesus.
61
00:04:07,918 --> 00:04:11,800
Bloody draughts doors always slamming.
62
00:04:11,802 --> 00:04:14,162
I had hope Dad might have fixed that.
63
00:04:14,164 --> 00:04:18,336
I remember dad saying the slamming doors
were caused by the restless soul of a
64
00:04:18,338 --> 00:04:20,418
gamekeeper walled up in the cell for.
65
00:04:20,420 --> 00:04:23,952
Poaching. Dad was good at
not adding to hysteria.
66
00:04:23,954 --> 00:04:27,986
He told me that the slamming was the
house protecting itself against the
67
00:04:27,988 --> 00:04:29,822
invaders.
68
00:04:30,581 --> 00:04:32,551
When were you last here?
69
00:04:32,553 --> 00:04:37,276
Seven years ago. Toms, you know.
70
00:04:37,497 --> 00:04:40,188
You haven't been to
see dad in seven years.
71
00:04:40,190 --> 00:04:46,165
When did you last see dad? Easy
to point the finger, isn't it?
72
00:04:46,236 --> 00:04:48,287
I guess he was on Tell.
73
00:04:50,701 --> 00:04:52,962
I'm having my old run.
74
00:05:14,074 --> 00:05:15,143
Okay,
75
00:05:15,145 --> 00:05:18,086
now you've gotta look straight up and
try not to get anything on the edge of
76
00:05:18,088 --> 00:05:19,007
your vision. What?
77
00:05:19,009 --> 00:05:19,207
Like.
78
00:05:19,209 --> 00:05:22,050
Trees? Now trees are right out. It's
gotta be sky only. Sky. Got it? Yep.
79
00:05:22,052 --> 00:05:22,611
Just.
80
00:05:22,613 --> 00:05:25,794
Go. Okay, now picture the world.
81
00:05:25,796 --> 00:05:30,549
It's a huge ball and you're lying
on top of that ball looking up
82
00:05:30,551 --> 00:05:34,733
into space, but the world is round.
83
00:05:34,735 --> 00:05:38,366
Now imagine what it would be like if you
were lying on the bottom of that ball
84
00:05:38,368 --> 00:05:41,389
looking down into infinity.
85
00:05:41,391 --> 00:05:41,880
What.
86
00:05:41,882 --> 00:05:42,641
You mean like upside.
87
00:05:42,643 --> 00:05:43,702
Down? Yeah, absolutely.
88
00:05:43,704 --> 00:05:48,728
And only gravity is holding
you from falling off into
the bottomless of forever.
89
00:05:48,739 --> 00:05:51,279
Can you feel it? It's sort
of like an optical illusion.
90
00:05:51,281 --> 00:05:53,391
You've gotta really believe it.
91
00:05:53,393 --> 00:05:56,555
That's really weird. I
feel like I'm looking down.
92
00:05:56,557 --> 00:05:57,526
Okay,
93
00:05:57,528 --> 00:06:01,059
now you've gotta look straight up trying
to get anything else in your vision.
94
00:06:01,061 --> 00:06:01,940
Just sky.
95
00:06:01,942 --> 00:06:04,492
Okay, now you really good at it.
96
00:06:04,494 --> 00:06:07,356
You feel like you're about
to fall off the planet.
97
00:06:08,769 --> 00:06:09,117
Oh.
98
00:06:09,119 --> 00:06:11,269
My God, I just felt like I was levitating.
99
00:06:11,271 --> 00:06:11,880
That's.
100
00:06:11,882 --> 00:06:13,723
So wicked.
101
00:06:14,034 --> 00:06:14,643
That's.
102
00:06:14,645 --> 00:06:19,248
Really what happens.
If I really believe it.
103
00:06:19,279 --> 00:06:21,810
I suppose you just fall off into space.
104
00:06:23,914 --> 00:06:28,256
Now really concentrate on one particular
bit of sky and really think hard about
105
00:06:28,258 --> 00:06:30,900
it being below you instead of above you.
106
00:06:43,584 --> 00:06:44,142
Hello.
107
00:06:44,144 --> 00:06:47,026
Niece. What? It's Uncle Simon.
108
00:06:48,238 --> 00:06:54,153
Oh, Uncle Simon.
109
00:06:54,304 --> 00:06:56,194
You're up late, aren't you? It.
110
00:06:56,196 --> 00:06:57,185
Is lunch time.
111
00:06:57,187 --> 00:07:01,971
What? Oh, listen.
112
00:07:03,033 --> 00:07:05,134
Something's happened.
113
00:07:32,292 --> 00:07:36,655
Look, I'm up for best daytime
presenter. This isn't about you.
114
00:07:36,657 --> 00:07:38,136
Really, Yesian.
115
00:07:38,138 --> 00:07:42,901
It's all about who you are with and
how good she looks and you know it.
116
00:07:42,903 --> 00:07:48,558
What if you do win and I'm
wearing the expensive diamonds.
117
00:07:52,242 --> 00:07:55,273
I can't right now. I've
got a call for sister.
118
00:07:55,275 --> 00:07:57,385
Not that stupid boring
one you told me about.
119
00:07:57,387 --> 00:07:58,977
No, the other one. Eloise.
120
00:07:58,979 --> 00:08:00,098
She's got no fashion.
121
00:08:00,100 --> 00:08:00,689
Since.
122
00:08:00,691 --> 00:08:01,900
I've gotta go. Your.
123
00:08:01,902 --> 00:08:02,460
Whole family's.
124
00:08:02,462 --> 00:08:04,584
Rubbish. Donna.
125
00:08:04,755 --> 00:08:06,589
Or I'm gone.
126
00:08:10,380 --> 00:08:13,582
Hello dear sister, what
can I do for you? It's.
127
00:08:13,584 --> 00:08:17,276
About dad. He's a,
128
00:08:17,287 --> 00:08:21,120
He's dead. I'm sorry.
129
00:08:23,994 --> 00:08:26,054
Somehow dad, I've.
130
00:08:26,056 --> 00:08:28,838
Got a feeling that
everything's gonna change.
131
00:08:30,110 --> 00:08:35,053
Donna, Donna, Donna,
132
00:08:35,055 --> 00:08:39,097
Donna. I dunno what you see
in her yet. She's awful.
133
00:08:39,099 --> 00:08:43,051
She's a bit rough around the
edges, but she cares for me.
134
00:08:43,053 --> 00:08:46,945
I hate her hair. Plastic hair can't
stand it. And a noticeable Ack.
135
00:08:46,947 --> 00:08:51,369
She's so desperate. Proper, desperate.
You can actually smell the desperation.
136
00:08:51,371 --> 00:08:53,522
You can smell it. Wanna.
137
00:08:53,524 --> 00:08:54,873
Do you mind? I've just had this.
138
00:08:54,875 --> 00:08:56,494
Look, you know, know as station manager,
139
00:08:56,496 --> 00:09:00,288
You should really be taking me to
the awards. Not miss Circle of Shame.
140
00:09:00,290 --> 00:09:04,813
You're going to the awards
with who? Donna. Donna. Donna.
141
00:09:04,815 --> 00:09:09,638
I know. We told him. Look, take me
to the awards or lose me forever.
142
00:09:09,640 --> 00:09:11,510
My heart's in the right place. What?
143
00:09:11,512 --> 00:09:12,991
In Silicon Valley. I mean.
144
00:09:12,993 --> 00:09:17,626
What? Mr. Jones? I'm
Sally Sneed from M gtv.
145
00:09:17,628 --> 00:09:19,958
I was just wondering, could you spare
a sec to talk to us about the awards?
146
00:09:19,960 --> 00:09:21,049
That'd be brilliant.
147
00:09:21,051 --> 00:09:21,750
Oh yeah.
148
00:09:21,752 --> 00:09:22,861
Yeah.
149
00:09:22,863 --> 00:09:25,443
Any publicity's? Good
publicity. Mr. Jones. Talk.
150
00:09:25,445 --> 00:09:26,955
About Knack.
151
00:09:26,957 --> 00:09:30,358
Knack. Thank you. I'd be happy to. Cool.
152
00:09:30,360 --> 00:09:34,123
Great. Barry. Okay.
153
00:09:34,735 --> 00:09:35,283
Hi,
154
00:09:35,285 --> 00:09:39,808
I'm Sally Sneed and I'm here with best
daytime TV presenter nominee Yesian
155
00:09:39,810 --> 00:09:40,609
Jones.
156
00:09:40,611 --> 00:09:41,910
Hello, Sally.
157
00:09:41,912 --> 00:09:45,473
Now the viewers at home have
one burning question to ask.
158
00:09:45,475 --> 00:09:46,685
Yes.
159
00:09:46,687 --> 00:09:49,779
What will Donna be wearing to the awards?
160
00:09:49,920 --> 00:09:50,719
God.
161
00:09:50,721 --> 00:09:52,811
And why are you named after a book?
162
00:09:52,813 --> 00:09:56,575
It's not after a book. My grandfather,
163
00:09:56,577 --> 00:10:00,469
Jeremiah Jones was a pilot and my dad.
164
00:10:10,901 --> 00:10:15,824
I'm sorry, but dad's gone. We're all
busy. We need to clear the house,
165
00:10:15,826 --> 00:10:17,335
sell it, and move on.
166
00:10:17,337 --> 00:10:19,087
What do you mean sell the house?
167
00:10:19,089 --> 00:10:19,788
You can't.
168
00:10:19,790 --> 00:10:22,070
Sell the house. It's
dad's life. It's our life.
169
00:10:22,072 --> 00:10:24,983
And this could be worth millions Suki.
170
00:10:24,985 --> 00:10:26,795
Well, the way the market's
looking at the moment,
171
00:10:26,797 --> 00:10:28,777
I think it's probably worth two mil.
172
00:10:28,779 --> 00:10:34,593
But then we are gonna be stung for
a lot of inheritance. Tax vultures.
173
00:10:34,595 --> 00:10:38,637
That's 500 grand each.
174
00:10:38,639 --> 00:10:42,892
500 grand each.
175
00:10:43,974 --> 00:10:47,736
Look, we can't sell the house.
Dad wouldn't want us to do that.
176
00:10:47,738 --> 00:10:49,718
It's nothing to do with dad anymore.
177
00:10:49,720 --> 00:10:51,750
We didn't do enough for
dad when he was alive.
178
00:10:51,752 --> 00:10:54,993
So maybe now we should make more
of an effort. Now he's dead. That.
179
00:10:54,995 --> 00:10:56,745
Doesn't make any sense.
180
00:10:56,747 --> 00:11:00,600
500 Grand each.
181
00:11:00,631 --> 00:11:04,232
Half a million could do a lot with that.
182
00:11:04,234 --> 00:11:06,505
What are you expecting us to do?
183
00:11:06,507 --> 00:11:10,949
Open it up as a stately home and
masal Liam to a mad professor.
184
00:11:10,951 --> 00:11:12,601
Please don't talk. I don't like.
185
00:11:12,603 --> 00:11:15,473
That. You can't realistically
think of keeping it on.
186
00:11:15,475 --> 00:11:18,486
It's gonna take staff to run it
and look after that massive garden.
187
00:11:18,488 --> 00:11:22,220
So you are just living in La la land. No.
188
00:11:22,222 --> 00:11:26,985
Now you promised you wouldn't say
that. Look, I'm not a child anymore,
189
00:11:26,987 --> 00:11:28,907
so don't treat me like what? Girls?
190
00:11:28,909 --> 00:11:32,991
Girls. I can get someone from my
show to have a look at everything.
191
00:11:32,993 --> 00:11:35,213
See if anything has any value.
192
00:11:35,215 --> 00:11:38,246
Money. That's all you ever think about.
193
00:11:38,248 --> 00:11:40,448
What are the practicalities
of what you're suggesting?
194
00:11:40,450 --> 00:11:44,262
Well, I can call Nick knacks and we can
get the good stuff taken to the studio.
195
00:11:44,264 --> 00:11:44,823
It'll.
196
00:11:44,825 --> 00:11:46,074
All have to be audited and itemised.
197
00:11:46,076 --> 00:11:51,190
No guys, Guys, you've
all got loads of stuff.
198
00:11:51,812 --> 00:11:52,821
I don't have any stuff.
199
00:11:52,823 --> 00:11:57,837
So we don't wanna get rid of the
stuff because this is our stuff.
200
00:11:57,878 --> 00:11:59,958
Eloquently put. Look,
I don't have any stuff.
201
00:11:59,960 --> 00:12:05,083
I've got this bed and a weird armchair
that smells so we can't just let
202
00:12:05,085 --> 00:12:08,286
strangers come in here and
go step away. Okay? Cherry.
203
00:12:08,288 --> 00:12:11,329
Pick the stuff you want. Now.
What happened seven years ago?
204
00:12:11,331 --> 00:12:12,881
Destroyed this family.
205
00:12:12,883 --> 00:12:13,812
It's the only.
206
00:12:13,814 --> 00:12:17,095
Would anyone ever want to come
back to the scene of Tom's.
207
00:12:17,097 --> 00:12:19,538
Death? It's not the scene of Tom's death.
208
00:12:19,540 --> 00:12:23,702
It's the only thing that's gonna keep
us together. Otherwise, what is it?
209
00:12:23,704 --> 00:12:27,226
An email every six months if that.
210
00:12:27,367 --> 00:12:30,178
Come on. I've gotta pack up.
211
00:12:30,180 --> 00:12:34,773
Let's have a really good look around
the place first. See what there is.
212
00:12:34,775 --> 00:12:40,609
Fine. I'll order it as we go. Are
we gonna go together or separately?
213
00:12:40,611 --> 00:12:42,652
Together? Fine.
214
00:12:55,656 --> 00:12:58,247
We didn't even talk about dad.
215
00:12:58,859 --> 00:13:04,554
Death. Is it the end or a
gateway to something else?
216
00:13:06,486 --> 00:13:10,749
I once asked dad what
happens after we die?
217
00:13:10,751 --> 00:13:16,305
He told me we get married in the
mud and worms eat our bodies.
218
00:13:16,486 --> 00:13:20,859
I guess he didn't want to tell me the
truth that most of us go to hell and burn
219
00:13:20,861 --> 00:13:25,184
eternally. He probably
didn't want to upset me.
220
00:13:38,779 --> 00:13:39,067
I.
221
00:13:39,069 --> 00:13:40,903
Think Rub Chan.
222
00:13:46,837 --> 00:13:49,048
I love that one with me and dad.
223
00:14:22,302 --> 00:14:24,973
We got any more keys? Can't
seem to get into dad's.
224
00:14:24,975 --> 00:14:27,566
Lab. No, the front door key.
225
00:14:27,568 --> 00:14:29,227
I wonder where they are.
226
00:14:29,229 --> 00:14:30,098
There's a whole.
227
00:14:30,100 --> 00:14:32,181
Load of keys in a drawer over there.
228
00:14:35,836 --> 00:14:37,670
Oh.
229
00:14:55,606 --> 00:14:59,338
I can't get in there either. Where they,
230
00:15:02,392 --> 00:15:05,665
No luck. None.
231
00:15:06,246 --> 00:15:08,266
You know where we haven't looked?
232
00:15:08,268 --> 00:15:10,102
Tom's room.
233
00:15:10,681 --> 00:15:11,590
Doesn't.
234
00:15:11,592 --> 00:15:14,433
Feel right being here.
235
00:15:18,779 --> 00:15:22,572
Do you think that maybe
236
00:15:23,223 --> 00:15:24,292
if the world's okay,
237
00:15:24,294 --> 00:15:28,657
then I might be able to turn this
place into a hotel or a hostel.
238
00:15:28,659 --> 00:15:33,792
Maybe an artist retreat.
I'd be good at that.
239
00:15:33,794 --> 00:15:35,183
We could rename the house,
240
00:15:35,185 --> 00:15:39,148
break the curse of dark heart
manner once and for all.
241
00:15:39,650 --> 00:15:43,513
If that's what you want.
I promise I'll help.
242
00:15:46,687 --> 00:15:49,928
Look at this. The yellow by plane's gone.
243
00:15:49,930 --> 00:15:50,749
Look.
244
00:15:50,751 --> 00:15:52,941
Oh my God, it's back over there. How?
245
00:15:52,943 --> 00:15:55,344
Maybe one of dad's inventions.
246
00:16:11,982 --> 00:16:13,816
Oh my God.
247
00:16:27,037 --> 00:16:28,667
It won't do it if we'll walk it.
248
00:16:28,669 --> 00:16:30,503
S
249
00:16:39,329 --> 00:16:41,741
That's freaky deaky.
250
00:16:43,293 --> 00:16:47,907
Come on, we can look at this
tomorrow. I've gotta get this.
251
00:16:49,039 --> 00:16:52,901
Hi. Sorry darling. No,
252
00:16:52,903 --> 00:16:57,616
I was just talking to no,
not another woman. No.
253
00:16:57,618 --> 00:17:00,198
Eloise, my sister.
254
00:17:00,200 --> 00:17:01,660
The hangar.
255
00:17:01,662 --> 00:17:03,862
We're not allowed in there without dad.
256
00:17:03,864 --> 00:17:07,106
Dad's not around to stop us from going in.
257
00:17:07,377 --> 00:17:09,211
I've gotta go.
258
00:17:16,797 --> 00:17:18,631
Wow.
259
00:17:31,311 --> 00:17:31,760
I love.
260
00:17:31,762 --> 00:17:33,963
This place so much.
261
00:17:37,387 --> 00:17:39,869
Can't believe how grubby it is.
262
00:17:50,791 --> 00:17:53,432
Something feels really weird.
263
00:17:59,570 --> 00:18:03,883
I think dad was low. I mean really low.
264
00:18:04,224 --> 00:18:06,535
This magazine says 2004.
265
00:18:06,537 --> 00:18:11,149
2004. That was the last
time I was here. Me too.
266
00:18:11,151 --> 00:18:17,096
Not me. Why would he stop flying the
plane? It doesn't make any sense.
267
00:18:17,447 --> 00:18:19,378
Poor old tongue.
268
00:18:19,399 --> 00:18:23,062
Old. He was 22.
269
00:18:23,594 --> 00:18:26,304
He died. He don't get
much older than that.
270
00:18:26,306 --> 00:18:28,296
Excuse been me that died.
271
00:18:28,298 --> 00:18:31,590
I for God's sake. Come on, let's get
inside. Don't be ridiculous. Look.
272
00:18:31,592 --> 00:18:33,071
Wait, we need to talk about this. Not.
273
00:18:33,073 --> 00:18:36,635
In here. I'm freezing. Look, Dad clearly
hasn't set foot in here for years.
274
00:18:36,637 --> 00:18:38,146
Let's get inside quickly.
275
00:18:38,148 --> 00:18:39,558
I don't get it. Well.
276
00:18:39,560 --> 00:18:40,989
Fine. We'll leave you here then.
277
00:18:40,991 --> 00:18:43,071
Wait, wait.
278
00:18:43,073 --> 00:18:44,907
What? Now.
279
00:18:45,145 --> 00:18:47,727
You and me in the tree.
280
00:18:48,428 --> 00:18:52,772
She called you out. You have to
go to the tree. It's the rules.
281
00:18:53,463 --> 00:18:56,454
Oh, it doesn't get any smaller
. I would it. Well,
282
00:18:56,456 --> 00:18:59,818
you know when you get older things
that were big as a kid. Yeah.
283
00:18:59,820 --> 00:19:00,679
Like waggon wheels.
284
00:19:00,681 --> 00:19:02,450
God, it was magical wasn't it?
285
00:19:02,452 --> 00:19:06,185
It's just a place to go away from
the house. It wasn't special. Really?
286
00:19:06,486 --> 00:19:07,706
Why do you always do that?
287
00:19:07,708 --> 00:19:09,829
Just being practical.
288
00:19:09,920 --> 00:19:12,170
Be beep gum builder.
289
00:19:12,172 --> 00:19:15,654
Let me say always the right
thing and never the wrong thing.
290
00:19:15,656 --> 00:19:19,137
I'm not trying to say the
right and I am never angry.
291
00:19:19,139 --> 00:19:21,219
You asked me a question, didn't you?
292
00:19:21,221 --> 00:19:24,564
Did you or did you not ask me
if I thought it was magical?
293
00:19:24,875 --> 00:19:25,584
Yeah.
294
00:19:25,586 --> 00:19:28,436
And no I didn't because I
realised it's just a tree.
295
00:19:28,438 --> 00:19:31,840
I am a wise woman. I know everything.
296
00:19:31,842 --> 00:19:36,525
I realise that a tree is just a tree and
anyone can sit up just being pragmatic.
297
00:19:36,527 --> 00:19:38,360
Brag.
298
00:19:38,859 --> 00:19:40,418
Somebody had something.
299
00:19:40,420 --> 00:19:44,383
Burnt. Marta again. Beep .
300
00:19:48,438 --> 00:19:52,572
Look how magic this place
was. Don't you remember?
301
00:19:52,663 --> 00:19:55,443
We were happy here. How
could you all leave?
302
00:19:55,445 --> 00:19:57,976
Hang on. You left two. Yeah.
303
00:19:57,978 --> 00:20:01,279
But I was 17. I didn't have
a clue what was going on.
304
00:20:01,281 --> 00:20:06,364
All I knew is that Tom had died,
Mum had left and dad was going mad.
305
00:20:06,366 --> 00:20:09,718
Hey, don't pass any blame onto
us guys. Please don't argue.
306
00:20:09,720 --> 00:20:11,039
Because we were older,
307
00:20:11,041 --> 00:20:14,683
we could see what was going on
and had to deal with it too.
308
00:20:14,685 --> 00:20:16,474
Oh, shut up.
309
00:20:16,476 --> 00:20:18,446
. We're not putting up with this.
310
00:20:18,448 --> 00:20:21,550
Me neither. This is why we left.
311
00:20:21,552 --> 00:20:23,385
Guys.
312
00:20:44,324 --> 00:20:45,243
Hello.
313
00:20:45,245 --> 00:20:46,384
Hello.
314
00:20:46,386 --> 00:20:50,569
I'm Rupert Deadlock from Deadlock and
Roberts. I've come to talk about Mr.
315
00:20:50,571 --> 00:20:54,613
Jones' estate. I spoke to Mr. Simon Jones.
316
00:20:54,615 --> 00:20:56,054
Hello.
317
00:20:56,056 --> 00:20:57,937
Uncle Simon.
318
00:21:13,303 --> 00:21:16,075
Stay here. Thanks.
319
00:21:17,878 --> 00:21:23,002
Zuki. Alzheimer's henchman has arrived.
320
00:21:41,612 --> 00:21:46,344
M circling already. Huh? Hello. I'm Zuki
the youngest daughter. This is Colin,
321
00:21:46,346 --> 00:21:48,180
my husband.
322
00:21:54,875 --> 00:21:57,316
Hello everyone.
323
00:21:58,118 --> 00:22:03,141
After the death of a person proceedings
start to execute the will and distribute
324
00:22:03,143 --> 00:22:06,605
any wealth and assets. Now,
325
00:22:06,607 --> 00:22:11,530
you may or may not know that your
father did leave a will and now
326
00:22:11,532 --> 00:22:13,652
that the police are satisfied
that there was no foul play.
327
00:22:13,654 --> 00:22:16,495
What do you mean no foul play?
328
00:22:17,317 --> 00:22:21,550
The verdict was death by mis adventure.
329
00:22:21,552 --> 00:22:24,463
He electro kissed himself.
330
00:22:27,227 --> 00:22:31,120
You didn't. He didn't know that.
331
00:22:31,552 --> 00:22:34,452
No. How could we,
332
00:22:34,454 --> 00:22:37,977
Uncle Simon just called me
and then I called the others.
333
00:22:38,719 --> 00:22:41,710
I thought you could've
spoken to the police.
334
00:22:41,712 --> 00:22:42,661
Why?
335
00:22:42,663 --> 00:22:44,082
Just thought you would've.
336
00:22:44,084 --> 00:22:46,034
We didn't even get to go to the funeral.
337
00:22:46,036 --> 00:22:48,286
Uncle Simon took so
bloody long to tell us.
338
00:22:48,288 --> 00:22:52,190
Funeral. There hasn't been a funeral.
The body's still at the mortuary.
339
00:22:52,192 --> 00:22:55,413
Please just get on with the will.
340
00:22:55,415 --> 00:23:00,279
We can sort the rest of
this mess out later. Fine.
341
00:23:00,551 --> 00:23:05,514
Fine. Now your father, Mr.
342
00:23:05,516 --> 00:23:06,274
John,
343
00:23:06,276 --> 00:23:11,299
Jeremy James Jones had planned
344
00:23:11,301 --> 00:23:16,675
to leave the house to all the
children to be divided equally.
345
00:23:16,677 --> 00:23:18,511
But
346
00:23:21,632 --> 00:23:26,284
he was conducting some very expensive
research these last seven years.
347
00:23:26,286 --> 00:23:32,031
The bank bailed him out several
times but it had to stop.
348
00:23:32,192 --> 00:23:33,471
Stop.
349
00:23:33,473 --> 00:23:36,455
Yes. Stop.
350
00:23:36,927 --> 00:23:41,550
He defaulted on several
loan repayments. Loans.
351
00:23:41,552 --> 00:23:42,821
I never borrowed any money.
352
00:23:42,823 --> 00:23:44,783
You mean it isn't Towers?
353
00:23:44,785 --> 00:23:47,966
Yes. I'm sorry.
354
00:23:47,968 --> 00:23:50,398
The bank owns the house.
355
00:23:50,400 --> 00:23:56,094
He was 200,000 pounds behind with
the loan repayment. 200,000 pounds.
356
00:23:56,096 --> 00:23:57,636
And what are they going to.
357
00:23:57,638 --> 00:23:58,907
Do with it?
358
00:23:58,909 --> 00:24:01,930
Well, I think the plan is
demolish the house demo.
359
00:24:01,932 --> 00:24:06,474
There's a property developer who's had
die on the area for quite a while now.
360
00:24:06,476 --> 00:24:09,048
Demolish the house.
361
00:24:09,409 --> 00:24:12,260
Building a shopping
arcade or something. Well,
362
00:24:12,262 --> 00:24:13,932
we have to get our money back somehow.
363
00:24:13,934 --> 00:24:15,914
What's the time scale?
364
00:24:15,916 --> 00:24:20,128
I'm sorry, but you're gonna have
to start moving out straight away.
365
00:24:20,130 --> 00:24:24,263
You've got a few days to
vacate and demolition.
366
00:24:24,695 --> 00:24:27,626
Demolition commences on the.
367
00:24:27,628 --> 00:24:31,921
11Th. Get out. Get out.
368
00:24:33,253 --> 00:24:34,863
Of my house.
369
00:24:34,865 --> 00:24:36,124
I'm just the messenger.
370
00:24:36,126 --> 00:24:39,628
Yes. Then so off. So off Mercury.
371
00:24:39,630 --> 00:24:41,463
The
372
00:24:46,306 --> 00:24:48,140
No.
373
00:24:48,709 --> 00:24:49,317
You'll.
374
00:24:49,319 --> 00:24:52,851
Regret that. I'll have you out
for assault. This is a new suit.
375
00:24:52,853 --> 00:24:54,687
Oh,
376
00:25:07,778 --> 00:25:08,657
. I can't.
377
00:25:08,659 --> 00:25:09,818
Believe dad spent our.
378
00:25:09,820 --> 00:25:11,860
House. God, he really messed up.
379
00:25:11,862 --> 00:25:16,114
Didn't he? How could he have spent 200 K?
380
00:25:16,116 --> 00:25:18,396
We have to get into dad's lap.
381
00:25:18,398 --> 00:25:21,911
We need to find out what the
hell he spent all our money on.
382
00:25:27,147 --> 00:25:28,981
D Oh.
383
00:26:33,033 --> 00:26:37,667
Oh, I can go my, Oh.
384
00:26:54,615 --> 00:26:56,876
Can someone get that.
385
00:27:33,103 --> 00:27:36,404
Morning? Bloody long drive You got here.
386
00:27:36,406 --> 00:27:39,538
I should be paid by the mile to
do this job. I help you. Yeah.
387
00:27:39,540 --> 00:27:41,690
Could you sign for this please?
388
00:27:41,692 --> 00:27:43,526
Okay.
389
00:27:53,293 --> 00:27:57,717
And this heavy one sign again please.
390
00:27:58,258 --> 00:28:00,298
And one more.
391
00:28:00,300 --> 00:28:02,320
How many more of these things are.
392
00:28:02,322 --> 00:28:08,247
There's actually this one.
Another bloody lots. One more
393
00:28:10,400 --> 00:28:14,053
sign perfectly with your name this time.
394
00:28:14,725 --> 00:28:16,559
Sure.
395
00:28:18,418 --> 00:28:20,980
Thank you. Have a nice day.
396
00:28:25,976 --> 00:28:27,810
Okay.
397
00:28:29,419 --> 00:28:30,899
You got the necklace?
398
00:28:30,901 --> 00:28:31,850
Yes darling.
399
00:28:31,852 --> 00:28:36,605
It better be the one that Posh
had Buck said that he could get me
400
00:28:36,607 --> 00:28:37,405
Kylie's Tiara.
401
00:28:37,407 --> 00:28:39,908
From. Yeah. Well I'm sure
Buck can do a lot of things,
402
00:28:39,910 --> 00:28:42,320
but I've got the diamonds you wanted.
403
00:28:42,322 --> 00:28:45,655
Okay, good. See you tomorrow.
404
00:29:26,807 --> 00:29:28,818
What's that all about?
405
00:29:40,480 --> 00:29:42,652
I thought I saw Tom.
406
00:29:42,983 --> 00:29:46,254
Tom. What did he look like?
407
00:29:46,256 --> 00:29:48,828
Well, you know like Tom.
408
00:29:49,199 --> 00:29:51,239
Tom then Not Tom. Now.
409
00:29:51,241 --> 00:29:53,271
That's a stupid question.
410
00:29:53,273 --> 00:29:58,257
Tom then alive Tom and he was all.
411
00:29:58,529 --> 00:29:59,588
A what.
412
00:29:59,590 --> 00:30:00,258
Without.
413
00:30:00,260 --> 00:30:03,672
A focus. Blurry. I couldn't
really see him properly.
414
00:30:03,674 --> 00:30:06,565
He but he walk like Tom.
415
00:30:06,567 --> 00:30:09,898
You okay? Yes. Look at Tad Peaky.
416
00:30:09,900 --> 00:30:11,550
Just had a bit of a shock. That's.
417
00:30:11,552 --> 00:30:15,003
All electric. No, he just thought
he saw someone in the garden.
418
00:30:15,005 --> 00:30:16,835
Is anyone seen the so key for dad's.
419
00:30:16,837 --> 00:30:18,316
Lap?
420
00:30:18,318 --> 00:30:20,308
What's this clown meeting for?
421
00:30:20,310 --> 00:30:23,532
Thought I saw someone look like Tom.
422
00:30:23,534 --> 00:30:25,223
I don't think this is funny. I'm.
423
00:30:25,225 --> 00:30:27,059
Not trying to be funny.
424
00:30:27,728 --> 00:30:29,758
Just the house staring up memories.
425
00:30:29,760 --> 00:30:31,429
Why do you have to be so logical?
426
00:30:31,431 --> 00:30:32,100
Because.
427
00:30:32,102 --> 00:30:34,292
Without logical people, the
world wouldn't function.
428
00:30:34,294 --> 00:30:35,624
This family wouldn't function.
429
00:30:35,626 --> 00:30:40,609
This family doesn't function. It
could have been a ghost. Tom's ghost.
430
00:30:40,611 --> 00:30:44,233
And then what? Talk of ghosts.
And poor old Tom. I don't like it.
431
00:30:44,294 --> 00:30:48,237
Forget it. I've gotta make some calls.
432
00:30:52,593 --> 00:30:56,726
Good. Turn for the key.
Let's see what else can find.
433
00:31:06,707 --> 00:31:08,608
You. Okay.
434
00:31:09,570 --> 00:31:13,712
It's all so, it's so awful. I mean,
435
00:31:13,714 --> 00:31:18,537
Tom and mum and now dad. I mean if
someone doesn't make any bloody decisions,
436
00:31:18,539 --> 00:31:21,780
then what? It's okay. So there's
always been me, the sensible one.
437
00:31:21,782 --> 00:31:23,982
Sorting everything out,
never having any fun. Maybe.
438
00:31:23,984 --> 00:31:28,817
We can have a nice few days
here. Say goodbye to your dad.
439
00:31:28,819 --> 00:31:33,722
This house, it's wretched house. It
just makes me feel like I'm a failure.
440
00:31:33,724 --> 00:31:39,117
No, no. Eloise has failed in love
and work and well everything.
441
00:31:39,119 --> 00:31:43,762
Yours will never be the TV God He
so wants. And mom died and dad died.
442
00:31:43,764 --> 00:31:46,284
And Tom, my little brother,
443
00:31:46,286 --> 00:31:49,969
he failed to have an existence and
444
00:31:51,221 --> 00:31:54,713
I failed to have a family. Jesus us.
445
00:31:54,715 --> 00:31:57,557
What a bunch of failures
we've turned out to be.
446
00:31:58,108 --> 00:32:00,749
It's supposed to be a bloody holiday.
447
00:32:00,751 --> 00:32:05,443
It's so typical of daddy's bloody
selfish. Even after death is stupid.
448
00:32:05,445 --> 00:32:07,616
Inventions bug everything up.
449
00:32:07,618 --> 00:32:11,469
It was his inventions that bought
the house in the first place.
450
00:32:11,471 --> 00:32:15,094
God sake. Colin, you're as bad as Eloise.
451
00:32:16,006 --> 00:32:19,699
Come on then. Go and check the
pantry. I can't do it on my own.
452
00:32:32,543 --> 00:32:34,132
I've got you a van.
453
00:32:34,134 --> 00:32:37,656
One of Nick NA's productions assistants
will drive it around on Sunday.
454
00:32:37,658 --> 00:32:41,761
Cuz everyone has to be back at work
on Monday apart for you. Of course.
455
00:32:41,782 --> 00:32:43,491
How big is it?
456
00:32:43,493 --> 00:32:47,045
Oh, thank you you and it's very kindly,
but just sort of van out for me. Lovely.
457
00:32:47,047 --> 00:32:49,048
You are a nice brother.
458
00:32:49,710 --> 00:32:51,479
How big is it?
459
00:32:51,481 --> 00:32:54,574
Like a transit van, not a.
460
00:32:54,815 --> 00:32:55,694
Loise.
461
00:32:55,696 --> 00:32:59,778
Would you like me to put you together a
basic starter kit to someone living on
462
00:32:59,780 --> 00:33:01,089
their own cooking? Thanks.
463
00:33:01,091 --> 00:33:04,242
I've been eating my own
food since I was 17.
464
00:33:04,244 --> 00:33:06,385
And you're still not dead.
465
00:33:06,797 --> 00:33:07,866
So I'm simply asking,
466
00:33:07,868 --> 00:33:10,709
would you like me to pick you out
a frying pan and some utensils?
467
00:33:10,711 --> 00:33:12,190
I'd like one of those forks. That's.
468
00:33:12,192 --> 00:33:13,822
A spoon.
469
00:33:13,824 --> 00:33:15,658
A spo.
470
00:33:15,866 --> 00:33:19,398
You'll have to go to mills for
that. I'll be in the kitchen.
471
00:33:27,588 --> 00:33:31,571
I'm going to go upstairs, see
if I can find something useful.
472
00:33:38,198 --> 00:33:42,881
Dad once said a home is only
a home because of its ghosts.
473
00:33:42,883 --> 00:33:47,195
Who are the echoes of people
snag behind like wool on a nail.
474
00:33:47,197 --> 00:33:50,429
Without them, it's just a house.
475
00:33:50,801 --> 00:33:55,664
He also said treat each day
as your last because one day
476
00:33:55,666 --> 00:33:57,597
you'll be right.
477
00:34:01,622 --> 00:34:04,794
What are we gonna do with
all this stuff, Collin?
478
00:34:04,895 --> 00:34:06,729
EBay.
479
00:34:07,317 --> 00:34:11,981
Not helpful, Cole. I actually
don't wanna get rid of it.
480
00:34:13,604 --> 00:34:15,273
Most of stuff is rubbish.
481
00:34:15,275 --> 00:34:19,589
Why keep it memories?
482
00:34:23,153 --> 00:34:28,007
This was mum's. I dunno.
483
00:34:28,048 --> 00:34:29,467
It's just not how it should end.
484
00:34:29,469 --> 00:34:34,804
It isn't the end. You get to
choose when the chapter ends.
485
00:34:34,885 --> 00:34:37,036
Do you wanna hand with anything?
486
00:34:37,327 --> 00:34:42,662
Yeah. Actually can you take this
chair down to the hall for me?
487
00:34:42,713 --> 00:34:44,543
Careful though. I think
it might be antique.
488
00:34:44,545 --> 00:34:46,034
Oh is it?
489
00:34:46,036 --> 00:34:49,057
Oh I don't mean I have any
value. I just mean it's old.
490
00:34:49,059 --> 00:34:52,111
I think I've seen Mine is on the show.
491
00:34:52,342 --> 00:34:55,354
I like it. It's gonna be my reading chair.
492
00:34:55,546 --> 00:34:59,998
Yeah. Well I think I might like to leave
this here if it doesn't fit in the van
493
00:35:00,000 --> 00:35:00,889
perhaps.
494
00:35:00,891 --> 00:35:02,070
Do you want it?
495
00:35:02,072 --> 00:35:03,562
Well, it's something I could do.
496
00:35:03,564 --> 00:35:03,882
You want it?
497
00:35:03,884 --> 00:35:04,763
Well, if it doesn't fit in.
498
00:35:04,765 --> 00:35:06,424
The van, do you want it?
499
00:35:06,426 --> 00:35:09,207
Yes. I would quite like it. Yes. What for?
500
00:35:09,209 --> 00:35:13,832
We've we're doing a chair
week on Knicknacks chair.
501
00:35:13,834 --> 00:35:18,897
But I want it and I do not
wanna hear about your weird
502
00:35:18,899 --> 00:35:22,310
sorted chair week. I actually
want to sit on it. Well.
503
00:35:22,312 --> 00:35:24,953
Could I just bore it then?
Bring it back after show. You.
504
00:35:24,955 --> 00:35:29,358
Said you didn't want any of this
Chuffing tat. So I'm having it.
505
00:35:30,521 --> 00:35:33,362
Sorry, I better get this.
506
00:35:37,938 --> 00:35:41,500
Do you remember that one? Why
did you put the phone down on me?
507
00:35:43,183 --> 00:35:43,732
Do you.
508
00:35:43,734 --> 00:35:44,472
Remember this cd?
509
00:35:44,474 --> 00:35:46,515
You wanna come over here?
510
00:35:46,517 --> 00:35:47,576
I remember that one.
511
00:35:47,578 --> 00:35:49,147
Do you remember this Cole?
512
00:35:49,149 --> 00:35:51,730
Yes I do. Unfortunately.
513
00:35:53,624 --> 00:35:58,247
Can you just give us a bit of
time? What was my favourite song?
514
00:35:58,388 --> 00:36:00,759
Let go. Like do you remember the words?
515
00:36:00,761 --> 00:36:01,489
What the.
516
00:36:01,491 --> 00:36:05,254
Words? I used to play this all the time.
517
00:36:05,636 --> 00:36:08,688
I remember my sleep. I used
to remember this classic.
518
00:36:11,311 --> 00:36:12,050
The bravest.
519
00:36:12,052 --> 00:36:13,091
Animals in this land would.
520
00:36:13,093 --> 00:36:16,135
Captain be Andand. There's Tim.
521
00:36:16,537 --> 00:36:18,778
Breakfast rats.
522
00:36:19,900 --> 00:36:21,734
Artful Hour.
523
00:36:28,108 --> 00:36:28,597
Guys.
524
00:36:28,599 --> 00:36:29,117
You said no.
525
00:36:29,119 --> 00:36:32,722
About his Sid was the noise
526
00:36:33,413 --> 00:36:36,565
just singing? Do you remember this?
527
00:36:36,567 --> 00:36:38,126
We used to play it all the time.
528
00:36:38,128 --> 00:36:44,043
We were so annoying. You did?
I'm gonna get CD from the car.
529
00:36:54,925 --> 00:36:59,278
Hello? Hello?
530
00:37:00,190 --> 00:37:03,402
I say hello. Hello.
531
00:37:31,752 --> 00:37:33,833
Guess who I found
532
00:37:45,425 --> 00:37:49,709
Dad's lap. Wow.
533
00:38:00,741 --> 00:38:04,313
This is amazing. Don't
forget. Found the key.
534
00:38:05,846 --> 00:38:10,468
Careful just careful.
535
00:38:10,470 --> 00:38:13,001
Okay. You dunno what
your father was working.
536
00:38:13,003 --> 00:38:13,321
On?
537
00:38:13,323 --> 00:38:13,922
Come on.
538
00:38:13,924 --> 00:38:18,847
It was probably some new type of
milk container or maybe salate.
539
00:38:18,849 --> 00:38:21,199
That doesn't tear your lip off
when you try and bite it in two.
540
00:38:21,201 --> 00:38:24,534
Well, I don't like it.
It gives me the willies.
541
00:38:26,967 --> 00:38:28,801
Oh my God.
542
00:38:29,389 --> 00:38:30,569
Look.
543
00:38:30,571 --> 00:38:32,404
Oh dear.
544
00:38:42,402 --> 00:38:46,736
It's it's all plugged in. .
545
00:38:59,800 --> 00:39:00,629
Oh look, it's.
546
00:39:00,631 --> 00:39:04,352
Dad. Password please. Password. Any ideas?
547
00:39:04,354 --> 00:39:05,473
Snowy.
548
00:39:05,475 --> 00:39:06,464
Snowy?
549
00:39:06,466 --> 00:39:08,987
Yeah. Tinting and snowy.
550
00:39:08,989 --> 00:39:14,052
Okay. Nope.
551
00:39:14,054 --> 00:39:16,886
It is. It's tinting and snowy.
552
00:39:16,997 --> 00:39:18,607
Okay. Does it have a number.
553
00:39:18,609 --> 00:39:22,772
Then? Oh snowy threes number three.
554
00:39:22,853 --> 00:39:26,234
Thank you. Huh? How did you know that?
555
00:39:26,236 --> 00:39:28,457
Was it just your dad?
556
00:39:33,123 --> 00:39:38,387
Huh? It says there's a component missing.
557
00:39:38,819 --> 00:39:40,729
What does it look like?
558
00:39:40,731 --> 00:39:43,221
How the hell should I know you knob?
559
00:39:43,223 --> 00:39:45,013
Look, I've gotta keep
an eye on the dinner.
560
00:39:45,015 --> 00:39:47,877
Let me know if you see
anything interesting.
561
00:39:55,415 --> 00:39:58,888
So this is what dad spent
all our inheritance on.
562
00:39:59,680 --> 00:40:04,493
What the hell? It looks like some sort of,
563
00:40:05,225 --> 00:40:10,019
Oh it's mom.
564
00:40:15,005 --> 00:40:17,085
What were you doing at the special tree?
565
00:40:17,087 --> 00:40:18,416
I saw a man.
566
00:40:18,418 --> 00:40:20,889
Zuki. What do you mean you saw a man?
567
00:40:20,891 --> 00:40:23,021
There was a man. It was weird.
568
00:40:23,023 --> 00:40:27,276
He looked sort of outta focus.
569
00:40:29,189 --> 00:40:33,722
Thought I'd leave Al to get
on with it. You right. Cool.
570
00:40:33,724 --> 00:40:35,855
Look ladies see a ghost.
571
00:40:42,292 --> 00:40:44,092
Well done. Very well done.
572
00:40:44,094 --> 00:40:45,945
What did I do?
573
00:40:46,957 --> 00:40:50,790
Colin's got a bit of a
problem with the paranormal.
574
00:40:51,972 --> 00:40:53,141
The paranormal?
575
00:40:53,143 --> 00:40:55,884
Yeah. There was an incident
at college that upset him.
576
00:40:55,886 --> 00:40:59,688
Oh yeah. Well I like the
sound of an incident.
577
00:40:59,690 --> 00:41:03,161
Oh God. If you could get your mind
out of the gutter for just one second,
578
00:41:03,163 --> 00:41:05,584
it would make all our
lives so much better.
579
00:41:05,586 --> 00:41:11,330
I'm hurt by that remark. Anyway.
Tell me of this incident.
580
00:41:14,314 --> 00:41:16,148
I'm at college.
581
00:41:16,176 --> 00:41:20,008
Colin tried to make a bit of
money by faking some ghost photos.
582
00:41:20,010 --> 00:41:20,498
What?
583
00:41:20,500 --> 00:41:24,222
Like Darren Brown, fraudulent
mediums and all that. Bullock.
584
00:41:24,224 --> 00:41:28,657
Sort of he and offended it
and they made a bit of money.
585
00:41:28,659 --> 00:41:33,852
Only Colin thought his mate.
Carl was doing the photos,
586
00:41:33,854 --> 00:41:35,383
but he wasn't.
587
00:41:35,385 --> 00:41:37,817
Oh, sorry. I don't follow you.
588
00:41:38,088 --> 00:41:42,490
Carl wasn't making the
pictures. Colin was.
589
00:41:42,492 --> 00:41:45,393
Carl was making the pictures. Yes.
590
00:41:45,395 --> 00:41:47,627
Without knowing it.
591
00:41:47,778 --> 00:41:51,791
When he found out he had a
bit of a panic attack and
592
00:41:53,574 --> 00:41:56,795
now he thinks he's a psychic photographer.
593
00:41:56,797 --> 00:42:00,869
Colin Cole. Psychic.
594
00:42:00,871 --> 00:42:03,461
I know. I shouldn't have told
you. Look, he gets upset about it.
595
00:42:03,463 --> 00:42:06,645
Why is he always taking photos then?
He won't take photos of people.
596
00:42:06,647 --> 00:42:08,016
Only things.
597
00:42:08,018 --> 00:42:10,729
Oh, that's brilliant. Just when
you think you work somebody.
598
00:42:10,731 --> 00:42:11,169
Else. Look,
599
00:42:11,171 --> 00:42:16,174
if you ever tell Colin that I
told you I will cut your balls.
600
00:42:16,176 --> 00:42:18,010
Off.
601
00:42:38,609 --> 00:42:43,663
This is ridiculous. I have
a clue what I'm doing.
602
00:42:58,438 --> 00:43:02,190
Dad once told me he was writing
a book about anti-gravity.
603
00:43:02,192 --> 00:43:05,424
He said it was impossible to put down.
604
00:43:06,927 --> 00:43:12,582
And then I saw a picture of Tom
and it all began to make sense.
605
00:43:27,508 --> 00:43:32,350
Smells this. It's just savoury,
mince. Keeping it simple.
606
00:43:32,352 --> 00:43:35,444
You're not vegetarian at the
moment. Are you one of these?
607
00:43:41,031 --> 00:43:46,736
Huh? As we're all here in this house.
608
00:43:47,047 --> 00:43:51,069
Post toast to mum,
609
00:43:51,071 --> 00:43:55,383
to dad to dead. Tom. I
do. We wouldn't say that.
610
00:43:55,385 --> 00:44:00,348
Don't call him dead Tom. Okay.
Poor Tom then. That's better.
611
00:44:00,350 --> 00:44:03,643
Much better to poor.
612
00:44:17,007 --> 00:44:20,499
What means your life
Chip should be pleased.
613
00:44:22,993 --> 00:44:25,274
Someone's out there.
614
00:44:34,835 --> 00:44:37,757
Hello Helloe.
615
00:44:39,499 --> 00:44:42,050
How many times do we have
to flash until he goes away?
616
00:44:42,052 --> 00:44:44,302
Haven't seen you since our wedding.
617
00:44:44,304 --> 00:44:46,194
You see how long.
618
00:44:46,196 --> 00:44:48,066
Then? You remember.
Shagging my bridesmaid.
619
00:44:48,068 --> 00:44:52,681
Soy. I am deeply hurt.
That was an accident.
620
00:44:52,683 --> 00:44:57,136
Come. Oh, be nice. I bought
chocolates and booze.
621
00:44:59,279 --> 00:45:03,663
Yes. Oh, little to .
622
00:45:05,475 --> 00:45:11,470
Oh lovely. What have we got here? Ooh.
623
00:45:13,383 --> 00:45:18,316
Yeah. Yum. Yum. Pigs bum. Help yourself.
624
00:45:18,318 --> 00:45:20,152
Thank you
625
00:45:32,703 --> 00:45:34,894
to my brother James.
626
00:45:35,175 --> 00:45:37,096
Today. Today.
627
00:45:40,310 --> 00:45:45,284
Very nice. So where have
you been anyway? Simon
628
00:45:45,916 --> 00:45:50,368
been travelling a lot of
work overseas. Oh yeah.
629
00:45:50,370 --> 00:45:51,760
Where?
630
00:45:51,762 --> 00:45:56,014
Well, I went to Paris, which
was beautiful. Amsterdam,
631
00:45:56,016 --> 00:46:00,499
which was beautiful.
Munich, which was beautiful.
632
00:46:01,692 --> 00:46:06,505
Warsaw, which was
depressing. You like Warsaw.
633
00:46:06,507 --> 00:46:08,286
Uhhuh, very funny.
634
00:46:08,288 --> 00:46:13,071
And now I'm back just like
you. And the house needs salti.
635
00:46:13,073 --> 00:46:17,276
40 years of secrets here.
636
00:46:20,991 --> 00:46:25,675
Maybe you and me tomorrow we
could relive the old times. Yeah.
637
00:46:26,086 --> 00:46:29,679
Go back up the special tree.
638
00:46:30,380 --> 00:46:33,451
Why is it the special tree
anyway? I mean there's hundreds.
639
00:46:33,453 --> 00:46:38,567
Because dad put a seat in it and
we could see the house and not
640
00:46:38,569 --> 00:46:40,619
be seen from the house.
641
00:46:40,621 --> 00:46:44,453
No, that's not why it's the special tree.
642
00:46:44,565 --> 00:46:50,299
It's because when you are in the tree
you feel something special. Something
643
00:46:51,051 --> 00:46:56,576
something magic. The first
time that I went up there,
644
00:46:57,147 --> 00:47:00,839
I felt this thing brush against my face.
It was sort of like a butterfly wing,
645
00:47:00,841 --> 00:47:05,784
but bigger. Oh what? Like a leaf on
a branch? No, like a butterfly wing,
646
00:47:05,786 --> 00:47:07,385
but bigger.
647
00:47:07,387 --> 00:47:12,330
And then I saw something and it was
sort of small and quite and quite
648
00:47:12,332 --> 00:47:13,051
squirrly. What? Like.
649
00:47:13,053 --> 00:47:14,302
A squirrel?
650
00:47:14,304 --> 00:47:18,056
No, not like a squirrel. I saw,
651
00:47:18,058 --> 00:47:20,990
I really thought I saw something.
652
00:47:23,794 --> 00:47:25,253
What?
653
00:47:25,255 --> 00:47:29,177
At the end of the story. I mean you
really thought you saw something.
654
00:47:29,179 --> 00:47:33,893
No. Cause I'm not gonna tell you the rest
of the story cuz SU's just to ruin it.
655
00:47:36,396 --> 00:47:37,045
Well I.
656
00:47:37,047 --> 00:47:41,640
Want to hear more about
the tree, the special tree.
657
00:47:41,642 --> 00:47:42,330
Okay.
658
00:47:42,332 --> 00:47:44,333
Carry on now.
659
00:47:45,616 --> 00:47:47,667
Okay. Well
660
00:47:49,419 --> 00:47:54,834
when I told dad about the
butterfly wing against my face,
661
00:47:55,746 --> 00:48:00,368
he built me a fairy trap. It was
such a load of old nonsense jealousy.
662
00:48:00,370 --> 00:48:02,561
Hardly. I mean, she was about 10.
663
00:48:02,563 --> 00:48:07,305
Yes, I was 10. Thank you. But I
mean, come on. Why anything then?
664
00:48:07,307 --> 00:48:10,909
Why Father Christmas? Why the
tooth fairy? Why eat ice cream?
665
00:48:10,911 --> 00:48:14,673
Why didn't you sit in the dark eating
bread and butter banging your head against
666
00:48:14,675 --> 00:48:15,113
a brick.
667
00:48:15,115 --> 00:48:16,655
Wall? You're just being obtuse.
668
00:48:16,657 --> 00:48:20,789
Why even imagine anything? Why read a
book? Why you just burn all the books?
669
00:48:20,791 --> 00:48:21,279
Ding.
670
00:48:21,281 --> 00:48:26,625
Ding. Round two 10 is far
too old for a fairy trap.
671
00:48:26,627 --> 00:48:29,948
Dad knew that. And there's
no such thing as fairies.
672
00:48:29,950 --> 00:48:33,853
One just died. Well, I believed him then
673
00:48:34,625 --> 00:48:37,415
he made me a fairy chap. Cause
he knew that I wanted one.
674
00:48:37,417 --> 00:48:39,858
He could have got me something
like a barbie, which was real,
675
00:48:39,860 --> 00:48:44,302
but rubbish he got made me
something I would want. Well,
676
00:48:44,304 --> 00:48:47,876
you and he got better than me. He
mean he what? With the grammar.
677
00:48:47,878 --> 00:48:49,618
Oh, sorry. Sorting off.
678
00:48:49,620 --> 00:48:51,453
Ladies.
679
00:48:51,582 --> 00:48:56,444
That's just typical of that living
in a fantasy world populated by
680
00:48:56,446 --> 00:49:01,319
fairies is just building up hopes and
dreams when ultimately they're gonna be
681
00:49:01,321 --> 00:49:02,020
dashed.
682
00:49:02,022 --> 00:49:05,524
Not a so schizophrenic, little
really mentally disturbed.
683
00:49:05,526 --> 00:49:07,375
You get over that stuff.
684
00:49:07,377 --> 00:49:10,449
So what happened to the fairy trap?
685
00:49:10,951 --> 00:49:12,785
Well,
686
00:49:12,953 --> 00:49:16,384
I thought I'd set it really
late night before I went to bed.
687
00:49:16,386 --> 00:49:21,369
And one day Tom and I woke
up and we went down to the
688
00:49:21,371 --> 00:49:23,251
fairy trap and.
689
00:49:23,253 --> 00:49:29,008
There was a fairy trapped in
the trap. And dad set her free.
690
00:49:29,920 --> 00:49:32,251
I remember saying, I fly off.
691
00:49:32,883 --> 00:49:37,807
It was amazing. Will I never
saw anything like that.
692
00:49:38,178 --> 00:49:42,582
Maybe you were too busy not
believing in the unbelievable.
693
00:49:42,863 --> 00:49:45,093
I only went out the tree
to get away from you. Law.
694
00:49:45,095 --> 00:49:48,157
You spoiled the tree. Miss sour face.
695
00:49:52,743 --> 00:49:56,055
He loved you. You know,
696
00:49:57,968 --> 00:50:02,500
killed him when Tom died.
Killed him even more.
697
00:50:02,502 --> 00:50:04,544
When each one of you left.
698
00:50:15,485 --> 00:50:17,797
Do you know what he was working on?
699
00:50:17,928 --> 00:50:23,002
No. That it was complicated and expensive.
700
00:50:23,243 --> 00:50:27,165
Something. Something.
701
00:50:27,167 --> 00:50:29,048
Something. What?
702
00:50:30,390 --> 00:50:31,189
Something.
703
00:50:31,191 --> 00:50:32,470
Bad.
704
00:50:32,472 --> 00:50:34,222
Don't be ridiculous.
705
00:50:34,224 --> 00:50:37,445
Some of those components cost a fortune.
706
00:50:37,447 --> 00:50:37,796
He.
707
00:50:37,798 --> 00:50:43,331
Keeps talking about crossing the void
and jumping. Space time, stuff like that.
708
00:50:43,333 --> 00:50:47,405
Oh, that was into all kinds
of stuff. Space travel,
709
00:50:47,407 --> 00:50:52,572
parallel universes. Time and travel.
Alternative dimension. Time travel.
710
00:50:53,083 --> 00:50:54,917
You don't think.
711
00:50:55,035 --> 00:50:56,605
No.
712
00:50:56,607 --> 00:50:58,877
Dad was working on a time machine.
713
00:50:58,879 --> 00:51:01,510
To go back and save Tom before.
714
00:51:01,512 --> 00:51:06,705
He killed him. That's just stupid.
I mean, listen to yourselves.
715
00:51:06,707 --> 00:51:09,477
Time travel. You've.
716
00:51:09,479 --> 00:51:10,398
Been watching too much. Dr.
717
00:51:10,400 --> 00:51:13,031
Who? I quite like the new
doctor. What do you think?
718
00:51:13,033 --> 00:51:17,485
Well, well it's not
Ryan. Tom Baker is the.
719
00:51:17,487 --> 00:51:20,529
Best. Oh, you have to admit tenant was.
720
00:51:20,531 --> 00:51:23,832
Excellent. Yeah, I really
love the gay garlic episode.
721
00:51:23,834 --> 00:51:26,616
Dad wasn't working on a time machine.
722
00:51:26,767 --> 00:51:27,626
What?
723
00:51:27,628 --> 00:51:30,620
He wasn't working on a
time machine. It says here
724
00:51:32,603 --> 00:51:36,675
he was working on a
machine to get to the dead.
725
00:51:36,677 --> 00:51:37,686
World.
726
00:51:37,688 --> 00:51:40,879
He was trying to find out
where you go when you die.
727
00:51:40,881 --> 00:51:43,713
He was trying to get to the afterlife.
728
00:51:52,643 --> 00:51:56,846
Trick or treat what.
729
00:52:01,131 --> 00:52:02,911
Trick or treat.
730
00:52:02,913 --> 00:52:04,613
But it isn't even Halloween. It's.
731
00:52:04,615 --> 00:52:05,874
Not Halloween.
732
00:52:05,876 --> 00:52:09,477
Mom said we can't go out
dress like this on Halloween.
733
00:52:09,479 --> 00:52:12,341
And H it isn't Halloween.
734
00:52:12,352 --> 00:52:15,063
So we're dress like this. Okay.
735
00:52:15,065 --> 00:52:18,307
Drink or treat.
736
00:52:19,419 --> 00:52:21,339
Well, we haven't got any sweets.
737
00:52:21,341 --> 00:52:24,754
It's okay. Right.
738
00:52:29,900 --> 00:52:34,323
Boy Christ. I need
that. Like off the tell.
739
00:52:34,615 --> 00:52:36,094
Oh yes.
740
00:52:36,096 --> 00:52:38,768
My gra likes you.
741
00:52:39,680 --> 00:52:42,211
Sort off your little shits.
742
00:52:45,996 --> 00:52:50,540
Who was that? Nothing. Just a fan.
743
00:52:55,736 --> 00:52:57,687
So who was it?
744
00:52:58,098 --> 00:53:01,771
It was the grim Reaper.
That's not important.
745
00:53:02,943 --> 00:53:03,431
What.
746
00:53:03,433 --> 00:53:04,673
Have we got there?
747
00:53:04,675 --> 00:53:08,157
Component 63,702.
748
00:53:08,749 --> 00:53:11,059
I think this is the missing
part of dad's computer.
749
00:53:11,061 --> 00:53:15,965
Dad must have ordered it before he died
weeks ago. And it's only just arrived.
750
00:53:18,529 --> 00:53:20,489
Let's try that.
751
00:53:25,836 --> 00:53:28,417
Now we can finish the machine.
752
00:53:37,077 --> 00:53:42,371
Okay. You take the study for
any other notebooks. Suki.
753
00:53:42,673 --> 00:53:43,091
Put.
754
00:53:43,093 --> 00:53:44,927
The cat on.
755
00:53:46,126 --> 00:53:48,097
Look at this.
756
00:54:04,575 --> 00:54:06,408
You.
757
00:54:09,409 --> 00:54:14,212
Oh, that's no way to
talk to your granddad,
758
00:54:14,214 --> 00:54:18,888
is it? I wouldn't do that if I was you.
759
00:54:22,142 --> 00:54:27,376
He never did get it Earthed
properly. I did tell him.
760
00:54:28,008 --> 00:54:28,446
I.
761
00:54:28,448 --> 00:54:29,998
I, Are you really?
762
00:54:30,000 --> 00:54:33,342
Yes darling. It's me.
763
00:54:34,494 --> 00:54:37,516
Your girl. Silly.
764
00:54:37,518 --> 00:54:38,807
No.
765
00:54:38,809 --> 00:54:44,794
I'm dead. I know. Your dad
was a very clever man. What.
766
00:54:45,315 --> 00:54:46,384
Did dad do?
767
00:54:46,386 --> 00:54:48,737
Your dad, She had done,
768
00:54:48,739 --> 00:54:54,483
she speaking to the day he
wanted to talk to Tom. Just.
769
00:54:59,800 --> 00:55:01,811
Bloody hell.
770
00:55:03,974 --> 00:55:07,766
Those little trick or treaters
slashed Uncle Simon's tyres.
771
00:55:07,768 --> 00:55:10,980
He's out there now with
Colin. They're not happy.
772
00:55:11,301 --> 00:55:14,613
Zuki. You need to see this.
773
00:55:14,615 --> 00:55:16,294
Anne.
774
00:55:16,296 --> 00:55:16,975
Well.
775
00:55:16,977 --> 00:55:19,708
Well, I thought dad was working on
some sort of time machine. Like, Well,
776
00:55:19,710 --> 00:55:24,012
we discussed it, supper. And I thought
maybe he was going this bit mental.
777
00:55:24,014 --> 00:55:26,675
And I was looking at everything
and it was so confusing.
778
00:55:26,677 --> 00:55:29,798
And then I looked at this be jar.
779
00:55:29,800 --> 00:55:31,980
Looks like a lava me.
780
00:55:31,982 --> 00:55:33,992
And that is a lava lamp.
781
00:55:33,994 --> 00:55:35,814
This.
782
00:55:35,816 --> 00:55:37,650
Is a beacon.
783
00:55:40,030 --> 00:55:42,210
And granddad's face
appeared out of nowhere.
784
00:55:42,212 --> 00:55:44,573
Right? Well, you got
something serious to say. Oh.
785
00:55:44,575 --> 00:55:48,086
For one second. Open your tiny mind.
786
00:55:48,088 --> 00:55:51,259
I thought you were actually gonna say
something important because now you're
787
00:55:51,261 --> 00:55:52,020
talking bollocks.
788
00:55:52,022 --> 00:55:54,062
She's telling the truth. Oh.
789
00:55:54,064 --> 00:55:58,126
Oh. It's typical of you two ganging up
on me trying to make me look stupid.
790
00:55:58,128 --> 00:56:02,111
Dad made a machine for
talking to the dead.
791
00:56:02,172 --> 00:56:03,351
Nonsense.
792
00:56:03,353 --> 00:56:07,686
Look, I was sitting here and I
pressed this button and touched this.
793
00:56:07,688 --> 00:56:12,440
And then a spark flew and grandad was
talking to me and he was like, Oh,
794
00:56:12,442 --> 00:56:14,192
hey Eloise. How's it going?
795
00:56:14,194 --> 00:56:16,084
Granddad never spoke like that.
796
00:56:16,086 --> 00:56:19,447
Maybe not to you. He always
spoke to me like that. It's.
797
00:56:19,449 --> 00:56:21,009
Gotta be a special effect. I mean,
798
00:56:21,011 --> 00:56:24,693
dad's just transferred some old C films
and made it into a little screen or
799
00:56:24,695 --> 00:56:25,353
something.
800
00:56:25,355 --> 00:56:27,425
Dad never filmed granddads.
801
00:56:27,427 --> 00:56:30,189
I mean, it's just like a mini imax.
802
00:56:30,280 --> 00:56:31,780
An imax.
803
00:56:31,782 --> 00:56:33,922
Yeah. I mean, it's a circular thing.
804
00:56:33,924 --> 00:56:37,025
In a jar. An IMAX in a jar.
805
00:56:37,027 --> 00:56:38,507
Yeah, easily.
806
00:56:38,509 --> 00:56:42,040
I don't understand how wy wi things go
up in the sky and land down in a mobile
807
00:56:42,042 --> 00:56:46,825
phone. But why don't it be something
like that? Or living will thing.
808
00:56:46,827 --> 00:56:48,677
Why don't you just show up?
809
00:56:48,679 --> 00:56:51,531
Turn it on. It's just a screen.
810
00:57:00,070 --> 00:57:01,904
Honey.
811
00:57:04,024 --> 00:57:08,326
Look, I swear to you,
I'm telling the truth.
812
00:57:08,328 --> 00:57:09,447
It scared me.
813
00:57:09,449 --> 00:57:11,283
At death.
814
00:57:15,596 --> 00:57:17,647
Sees amazing.
815
00:57:18,088 --> 00:57:21,830
is the feeling
of mini film Granddad.
816
00:57:21,832 --> 00:57:23,261
You love.
817
00:57:23,263 --> 00:57:24,472
Oh my God.
818
00:57:24,474 --> 00:57:26,835
God is wonderful to see.
819
00:57:26,837 --> 00:57:32,582
For again and Suki Suki love kill
820
00:57:32,923 --> 00:57:35,393
any great grandchildren.
821
00:57:35,395 --> 00:57:38,947
No. No. Not yet. Should. And I have
been thinking about it, but Jesus,
822
00:57:38,949 --> 00:57:40,910
I'm talking to a jar.
823
00:57:41,532 --> 00:57:45,023
Any should know about.
824
00:57:45,025 --> 00:57:49,347
It's a long story, Granddad. Maybe we
could have a drink and a smoke together.
825
00:57:49,349 --> 00:57:52,020
I haven't had those cigarettes in your.
826
00:57:52,022 --> 00:57:54,082
Boy. I could give you some.
I've got some back in my.
827
00:57:54,084 --> 00:57:57,526
Room. Stop. That's ridiculous. You can't
talk back to him and give him things.
828
00:57:57,528 --> 00:57:59,618
He's a bloody hologram or something.
829
00:57:59,620 --> 00:58:04,523
My God. It's nice to dead.
830
00:58:04,525 --> 00:58:06,616
He's hellish.
831
00:58:06,737 --> 00:58:07,285
Zuki.
832
00:58:07,287 --> 00:58:08,426
He's talking.
833
00:58:08,428 --> 00:58:10,088
To us.
834
00:58:10,090 --> 00:58:12,410
It's, It's a recording.
835
00:58:12,412 --> 00:58:16,354
That's a nice scar you've got.
836
00:58:16,356 --> 00:58:18,628
Oh Jesus Christ.
837
00:58:18,849 --> 00:58:23,151
That colour really goes with your jumper.
838
00:58:23,153 --> 00:58:23,832
No.
839
00:58:23,834 --> 00:58:25,023
He hasn't lost his sense of.
840
00:58:25,025 --> 00:58:25,143
Humour.
841
00:58:25,145 --> 00:58:27,587
Understand. I don't.
842
00:58:27,598 --> 00:58:29,027
No, no, no. I don't understand.
843
00:58:29,029 --> 00:58:30,509
Now don't stop it. Stop it. Stop.
844
00:58:30,511 --> 00:58:32,344
It.
845
00:58:40,310 --> 00:58:42,440
What the hell did you do that for?
846
00:58:42,442 --> 00:58:44,643
Don't understand it. I don't understand.
847
00:58:44,645 --> 00:58:47,246
It. Getting in back, Getting in back.
848
00:59:25,686 --> 00:59:30,409
Al. I don't think we should
mention this to Simon or Colin.
849
00:59:31,612 --> 00:59:33,445
Okay.
850
00:59:38,278 --> 00:59:39,908
So the little bastard.
851
00:59:39,910 --> 00:59:41,389
What's wrong with the lights?
852
00:59:41,391 --> 00:59:42,741
Blown a fuse.
853
00:59:42,743 --> 00:59:45,233
I'll fix them. Yes, you
do that. I'll do that.
854
00:59:45,235 --> 00:59:46,595
Colin will do that.
855
00:59:46,597 --> 00:59:48,487
I'll do that then.
856
00:59:56,216 --> 00:59:57,015
Something.
857
00:59:57,017 --> 01:00:00,900
Weird though. Mom's bracelet.
All the diamonds are gone.
858
01:00:07,738 --> 01:00:13,222
Maybe your dad was using the diamonds
in his machine. Weird and weirder.
859
01:00:13,744 --> 01:00:17,867
Sometimes I feel my life is an open book,
860
01:00:17,888 --> 01:00:22,471
but it's very poorly written
and I die in the end.
861
01:00:26,116 --> 01:00:27,950
Hello.
862
01:00:32,102 --> 01:00:33,936
Hello.
863
01:00:45,345 --> 01:00:49,769
Now I'm hearing voices. Oh dear.
864
01:00:59,890 --> 01:01:04,654
You's gonna, Don't you think we should
try and have an laugh about all this?
865
01:01:05,435 --> 01:01:10,349
No. Why are you just sold off?
866
01:01:22,042 --> 01:01:24,273
Oh, come on.
867
01:01:54,464 --> 01:01:58,798
What's he up to? What's he looking for?
868
01:02:00,781 --> 01:02:02,615
Cheers.
869
01:02:13,634 --> 01:02:15,013
You won't be sorry. You asked me to.
870
01:02:15,015 --> 01:02:16,014
Come. I didn't ask you.
871
01:02:16,016 --> 01:02:18,216
To come then you won't
be sorry. Then will you.
872
01:02:19,760 --> 01:02:21,861
I'm thinking about mom.
873
01:02:22,653 --> 01:02:24,813
I've been thinking it's
okay to miss her now.
874
01:02:24,815 --> 01:02:28,507
I mean, to forget her.
Think of her as mom again.
875
01:02:28,509 --> 01:02:30,830
Just wanna remember the fun stuff.
876
01:02:32,142 --> 01:02:36,516
Like the pond incident.
877
01:02:37,087 --> 01:02:42,882
Oh God, the pond. That
was wonderful. Dad, what.
878
01:02:44,064 --> 01:02:44,953
Did you hear that?
879
01:02:44,955 --> 01:02:46,789
Hear what.
880
01:02:47,297 --> 01:02:49,288
Sounded like. Dad.
881
01:02:49,910 --> 01:02:55,443
Dad. Dad. What are you, Tom?
882
01:02:55,445 --> 01:02:58,778
That's me. Now stop it, Tom.
883
01:03:00,100 --> 01:03:04,783
Don't leave me. Leave mes me.
Leave me. Leave me leave. Wait,
884
01:03:04,785 --> 01:03:07,747
wait, wait, wait.
885
01:03:47,678 --> 01:03:49,649
What are you doing?
886
01:03:50,681 --> 01:03:54,604
Jesus, Eloise.
887
01:03:54,935 --> 01:03:55,914
He scared me.
888
01:03:55,916 --> 01:03:57,927
What are you doing?
889
01:03:58,458 --> 01:04:03,121
Ah, I couldn't sleep. You
know, just looking around.
890
01:04:03,123 --> 01:04:03,612
What.
891
01:04:03,614 --> 01:04:06,215
Are you doing with dad's stuff?
892
01:04:08,999 --> 01:04:13,112
He was my brother. I miss until
893
01:04:14,645 --> 01:04:16,434
he borrowed a lot of money from me.
894
01:04:16,436 --> 01:04:19,668
I just wanted to find
out what I spent it on.
895
01:04:19,670 --> 01:04:20,589
Well.
896
01:04:20,591 --> 01:04:22,040
I've been going through all the files.
897
01:04:22,042 --> 01:04:25,725
It shouldn't take me more than a day or
two to figure out what's been going on.
898
01:04:35,956 --> 01:04:40,289
It's the little battlefields
that leave the biggest scar.
899
01:04:40,981 --> 01:04:42,912
School rooms,
900
01:04:45,425 --> 01:04:47,259
bedrooms,
901
01:04:50,781 --> 01:04:52,642
misunderstandings.
902
01:04:55,726 --> 01:05:00,429
Like your father killing
your brother. Yeah,
903
01:05:00,941 --> 01:05:02,775
I know what you mean.
904
01:05:22,162 --> 01:05:23,802
Night.
905
01:05:23,804 --> 01:05:26,164
Night uncle. Hi,
906
01:05:26,166 --> 01:05:30,008
I'm Sally Sneed and I'm here
with best daytime TV presenter,
907
01:05:30,010 --> 01:05:32,681
nominee Roger Laslow Smith.
908
01:05:32,683 --> 01:05:37,375
You've got one of the best jobs. How
would you describe getting up for work?
909
01:05:37,377 --> 01:05:40,098
How do you feel every day? Tired. Tired?
910
01:05:40,100 --> 01:05:44,543
Yeah. If I have to be up at four 30
every morning, forget that. Well,
911
01:05:44,545 --> 01:05:49,357
it's not what I planned. It wasn't,
wasn't my chosen career path. Well,
912
01:05:49,359 --> 01:05:53,112
is it nice if you nominate for something
that you don't really want to do?
913
01:05:54,545 --> 01:05:56,204
Yes. It's very nice. Sorry, I.
914
01:05:56,206 --> 01:05:56,885
It's a huge.
915
01:05:56,887 --> 01:05:59,107
Honour. It's an honour. Yes. Yes.
916
01:05:59,109 --> 01:06:02,731
And I would love to win the award. Just.
917
01:06:02,733 --> 01:06:04,212
Morning sleep head.
918
01:06:04,214 --> 01:06:05,684
Where is everyone.
919
01:06:05,686 --> 01:06:08,578
Gone to inspect the special tree?
920
01:06:09,449 --> 01:06:14,022
Well, I've got my fingers crossed.
You're my favourite. Okay.
921
01:06:14,024 --> 01:06:16,785
Thank you so much. And best of luck.
Can I just see you later in your lovely.
922
01:06:16,787 --> 01:06:20,909
Wife? Yes. Yes. It will be on
the red carpet. I'll be, I.
923
01:06:20,911 --> 01:06:22,881
Had a weird dream last night.
924
01:06:22,883 --> 01:06:25,423
Do you mind? I'm trying to
watch the end of this programme.
925
01:06:25,425 --> 01:06:26,565
I know the girl in it.
926
01:06:26,567 --> 01:06:30,519
Oh, excuse me. I'm sure wouldn't want
to interrupt your precious programming.
927
01:06:30,521 --> 01:06:33,001
I'll just stand here and not
I Should't make another sound.
928
01:06:33,003 --> 01:06:34,442
Thank you. It's been a pleasure.
929
01:06:34,444 --> 01:06:36,278
Thank you.
930
01:06:36,677 --> 01:06:41,269
Oh dear. Maybe you sa might
actually win it's buck.
931
01:06:41,271 --> 01:06:42,751
He's really fit.
932
01:06:42,753 --> 01:06:44,152
Thank you so much, Mike,
933
01:06:44,154 --> 01:06:46,555
for taking some time out and
sparing minutes before your.
934
01:06:46,557 --> 01:06:48,276
Busy day. All that stuff
that happened last night.
935
01:06:48,278 --> 01:06:50,398
And you are just watching
bollocks tv. Are.
936
01:06:50,400 --> 01:06:53,361
You excited? Are you
nervous about later on?
937
01:06:53,363 --> 01:06:54,953
I very rarely get nervous.
938
01:06:54,955 --> 01:06:58,326
I should stay here perfectly.
Still shouldn't say another word.
939
01:06:58,328 --> 01:07:02,051
Sorry, Jones. Are you worried?
Is he something to worry about?
940
01:07:02,222 --> 01:07:05,695
Staring is all I've got to worry
about. I haven't got a problem.
941
01:07:06,106 --> 01:07:10,298
Oh, I see. I see. Fighting talk.
We like that, man. Confidence. Now,
942
01:07:10,300 --> 01:07:11,820
what I really wanna know is that,
943
01:07:11,822 --> 01:07:14,432
will you be bringing a special
ladies or someone in your life?
944
01:07:14,434 --> 01:07:16,114
Do I start a chop?
945
01:07:16,116 --> 01:07:18,628
So you know me a special.
946
01:07:18,739 --> 01:07:19,227
It's.
947
01:07:19,229 --> 01:07:22,661
Just that last night we discovered a
telephone that could talk to the dead.
948
01:07:22,663 --> 01:07:24,673
I think it might be rather important. Yes.
949
01:07:24,675 --> 01:07:27,315
But nevermind. I'm voting
on you anyway. All.
950
01:07:27,317 --> 01:07:27,736
Right. We'll actually.
951
01:07:27,738 --> 01:07:28,537
See you later.
952
01:07:28,539 --> 01:07:31,119
I'm sure it can make us a
really, really lot of money.
953
01:07:31,121 --> 01:07:34,843
Best of luck. Good luck. Buck . It.
954
01:07:34,845 --> 01:07:36,244
Rhymes. I know.
955
01:07:36,246 --> 01:07:37,445
. It rhymes, doesn't.
956
01:07:37,447 --> 01:07:40,209
It? Yeah. Thank you.
957
01:07:41,532 --> 01:07:46,255
Let's go check it out.
Can't you get him back?
958
01:07:46,366 --> 01:07:49,738
Yeah. Uber. Oh, Elvis.
959
01:07:49,740 --> 01:07:54,583
Elvis. It's a radio. Dad built
it. We We've just got it.
960
01:07:54,585 --> 01:07:56,204
Working again and heard Elvis.
961
01:07:56,206 --> 01:07:57,125
And her Elvis.
962
01:07:57,127 --> 01:08:00,349
But it doesn't matter now cuz
Suki broke it. So it's bugger.
963
01:08:01,191 --> 01:08:03,025
Elvis.
964
01:08:04,344 --> 01:08:09,318
I might have a better idea what your
dad was working on than you have.
965
01:08:09,800 --> 01:08:14,233
We should all pool our ideas,
see what we come up with.
966
01:08:15,896 --> 01:08:17,305
Now what does that do?
967
01:08:17,307 --> 01:08:21,340
That well? That I
968
01:08:22,613 --> 01:08:26,284
Well, I don't know.
969
01:08:26,286 --> 01:08:30,980
Look, I know your dad was
using diamonds as capacitors.
970
01:08:31,291 --> 01:08:36,184
I know crystalline synthetic diamond
is the highest thermal conductivity
971
01:08:36,186 --> 01:08:40,910
of any known solid at room temperature.
972
01:08:41,762 --> 01:08:43,672
How do you know that?
973
01:08:43,674 --> 01:08:48,717
Your dad told me. I thought
diamonds were forever.
974
01:08:48,719 --> 01:08:53,421
Diamonds are definitely not
forever. Shirley Bassett ,
975
01:08:53,423 --> 01:08:56,094
He was pissing his money away.
976
01:08:56,096 --> 01:08:59,939
But I didn't know he was
going on such a grand scale.
977
01:09:00,651 --> 01:09:03,302
Even using your mom's jewellery.
978
01:09:07,888 --> 01:09:12,271
Why don't you go and grab yourself a box
and help yourself do anything you like.
979
01:09:12,993 --> 01:09:15,394
We're gonna be ages on this.
980
01:09:15,786 --> 01:09:18,968
What? Really?
981
01:09:20,090 --> 01:09:22,211
Elvis .
982
01:09:26,707 --> 01:09:29,859
We need a diamond to get
the machine working again.
983
01:09:30,490 --> 01:09:32,210
SU's engagement ring.
984
01:09:32,212 --> 01:09:33,491
SU's engagement ring.
985
01:09:33,493 --> 01:09:35,103
Absolutely not. No way.
986
01:09:35,105 --> 01:09:37,576
Look, it won't get ruined.
We just need to borrow it.
987
01:09:37,578 --> 01:09:41,499
This is ridiculous. Talking to spirits.
988
01:09:41,501 --> 01:09:46,505
We can't find out if it really was
granddad because you broke the machine.
989
01:09:46,507 --> 01:09:48,738
If it was granddad.
990
01:09:49,590 --> 01:09:54,492
Granddad said it was nice
to see all four of us.
991
01:09:54,494 --> 01:09:56,274
It wasn't granddad.
992
01:09:56,276 --> 01:10:00,028
When it comes to psychic
stuff, I think it's all BOLs.
993
01:10:00,030 --> 01:10:02,511
But even I think something
very weird is going on.
994
01:10:02,513 --> 01:10:06,324
Yes. Thank you. Joss
Granddad said four of us.
995
01:10:06,326 --> 01:10:07,776
I assumed he meant Colin, but.
996
01:10:07,778 --> 01:10:08,737
Colin wasn't in.
997
01:10:08,739 --> 01:10:10,308
The room. There was one.
998
01:10:10,310 --> 01:10:12,721
Me and me. That's two.
999
01:10:12,723 --> 01:10:17,385
And of course me three and
me four. So that's three.
1000
01:10:17,387 --> 01:10:20,269
Hello? And me. Four.
1001
01:10:28,699 --> 01:10:30,533
Yes.
1002
01:10:35,285 --> 01:10:38,558
Oh yeah. I love that.
1003
01:10:42,372 --> 01:10:44,206
Careful.
1004
01:10:46,957 --> 01:10:48,126
Soki. We're leaving right.
1005
01:10:48,128 --> 01:10:49,087
Now. Colin, what's.
1006
01:10:49,089 --> 01:10:54,012
Wrong? Are you coming or not? Colin?
Yes or no? Hi, yes or no? What's.
1007
01:10:54,014 --> 01:10:57,015
That, Colin? I have to pack when
there's a waitress shopping and fudge.
1008
01:10:57,017 --> 01:11:01,340
White trs. I'm leaving now.
1009
01:11:03,704 --> 01:11:05,538
Colin.
1010
01:11:29,980 --> 01:11:30,328
Oh.
1011
01:11:30,330 --> 01:11:32,420
He is really captured my spirit there.
1012
01:11:32,422 --> 01:11:34,256
Oh my God.
1013
01:11:34,284 --> 01:11:36,696
That's a good one of me.
1014
01:11:39,449 --> 01:11:40,058
Tom.
1015
01:11:40,060 --> 01:11:42,981
I see some colour in my
cheeks instead of maggots.
1016
01:11:42,983 --> 01:11:47,796
He's here with us now.
1017
01:11:47,798 --> 01:11:51,219
I have been trying to tell
you guys, I see live people.
1018
01:11:51,221 --> 01:11:53,252
They're everywhere.
1019
01:12:00,971 --> 01:12:02,805
Zuki,
1020
01:12:06,286 --> 01:12:11,541
Zuki. We need to speak to granddad again.
1021
01:12:14,344 --> 01:12:19,619
We need to find out what
the hell dad did to Tom.
1022
01:12:22,212 --> 01:12:26,284
He made a machine that sucked my soul
from the dead world and trapped her hair
1023
01:12:26,286 --> 01:12:30,248
and sucked his soul into the dead
world. It's quite simple. Really?
1024
01:12:42,382 --> 01:12:46,385
Come on you too.
1025
01:12:52,603 --> 01:12:54,436
Oh
1026
01:13:07,928 --> 01:13:09,762
surprise.
1027
01:13:13,453 --> 01:13:14,733
Who's that? It's.
1028
01:13:14,735 --> 01:13:17,016
Your slutty girlfriend.
1029
01:13:26,757 --> 01:13:27,926
Hi, sexy.
1030
01:13:27,928 --> 01:13:29,838
I'm Donna with two Ns.
1031
01:13:29,840 --> 01:13:32,200
Hi Paul. With two Ps.
1032
01:13:32,202 --> 01:13:35,033
Oh. So you don't be like
that. Oh, it's okay.
1033
01:13:35,035 --> 01:13:38,637
Lots of girls are jealous of me until
they get to know me. Fancy drink.
1034
01:13:38,639 --> 01:13:41,761
Danish Gossiping for Coke. Zero.
1035
01:13:44,034 --> 01:13:48,707
I'll have a cup. Get her out.
1036
01:13:48,709 --> 01:13:50,543
Now.
1037
01:13:53,764 --> 01:13:56,255
What the hell is that?
1038
01:13:57,528 --> 01:14:00,498
I was trying to get that picture off
the wall and the bloody thing fell in my
1039
01:14:00,500 --> 01:14:04,623
head. I was looking for
something. Keep the swelling down.
1040
01:14:04,625 --> 01:14:09,227
All I could find was this
frozen hot cross bun.
1041
01:14:09,229 --> 01:14:14,713
. Hello?
1042
01:14:14,715 --> 01:14:16,114
Hello.
1043
01:14:16,116 --> 01:14:19,579
I'm Simon. You can call Mey.
1044
01:14:22,993 --> 01:14:27,796
Could you help me? This thing. It
stuck on my head, not you. Yeah.
1045
01:14:27,798 --> 01:14:28,547
Bill.
1046
01:14:28,549 --> 01:14:30,839
Come here. I'll sort you out.
1047
01:14:30,841 --> 01:14:32,675
Thank you.
1048
01:14:32,833 --> 01:14:33,441
What's.
1049
01:14:33,443 --> 01:14:35,277
Bitten her?
1050
01:14:35,666 --> 01:14:37,265
I don't think she wants me to go.
1051
01:14:37,267 --> 01:14:40,359
Well, it's not really any
of her business, is it?
1052
01:14:40,851 --> 01:14:45,324
Oh. Oh yeah. Oh, that's,
1053
01:14:45,415 --> 01:14:49,929
Oh God, that's, that's so
much better. Thank you.
1054
01:14:50,951 --> 01:14:53,381
Was she always the str? Si.
1055
01:14:53,383 --> 01:14:57,576
No. Well, you know she had problems as
a child. She was, It was a bed wetter.
1056
01:15:07,618 --> 01:15:09,177
Do you think it,
1057
01:15:09,179 --> 01:15:13,653
if I take a picture
that Tom will be there?
1058
01:15:18,168 --> 01:15:19,858
Tom.
1059
01:15:19,860 --> 01:15:21,990
If you're here, will you let us know?
1060
01:15:21,992 --> 01:15:22,410
I'd.
1061
01:15:22,412 --> 01:15:24,246
Love to. Well,
1062
01:15:40,350 --> 01:15:45,213
I'm sorry I miss you so much.
I wish I could be with you.
1063
01:15:45,215 --> 01:15:45,654
Don't.
1064
01:15:45,656 --> 01:15:47,546
Get it. We know he's here.
1065
01:15:47,548 --> 01:15:52,341
It won't work. Colin's not here. Colin.
1066
01:15:52,573 --> 01:15:56,094
He's the link. He made
the pictures possible.
1067
01:15:56,096 --> 01:15:58,326
He's a psychic photographer.
1068
01:15:58,328 --> 01:16:00,670
And wishes he wasn't.
1069
01:16:04,034 --> 01:16:06,264
We've gotta get a move
on. It's getting late.
1070
01:16:06,266 --> 01:16:08,597
Yeah, I've got some stuff to do.
1071
01:16:08,599 --> 01:16:09,628
What stuff?
1072
01:16:09,630 --> 01:16:11,149
Well, you know, family stuff.
1073
01:16:11,151 --> 01:16:14,282
Family stuff. Babe, we've
been planning this for months.
1074
01:16:14,284 --> 01:16:17,085
It's going to be Sodding amazing. Come on.
1075
01:16:17,087 --> 01:16:19,598
This was meant to be our
romantic night together.
1076
01:16:19,600 --> 01:16:23,421
Just the two of us on tv.
1077
01:16:23,423 --> 01:16:25,764
We can watch it on TV here.
1078
01:16:25,766 --> 01:16:30,068
Okay. Please don't ever speak to
me like that ever again. Okay,
1079
01:16:30,070 --> 01:16:31,550
so you're having a spas moment.
1080
01:16:31,552 --> 01:16:33,972
So I'm gonna give you half
an hour to calm down here.
1081
01:16:33,974 --> 01:16:37,066
Then we are going to these Sodding awards.
1082
01:16:38,288 --> 01:16:41,470
How important are you and I?
1083
01:16:42,623 --> 01:16:44,643
You're getting all.
1084
01:16:44,645 --> 01:16:46,478
Or what?
1085
01:16:48,348 --> 01:16:51,720
I thought we were going out on
the town, getting in magazines,
1086
01:16:51,722 --> 01:16:55,554
having loads of fun. It is fun, isn't it?
1087
01:16:55,556 --> 01:16:58,386
It's fun. Yeah, but I'm sure
there's room for other things.
1088
01:16:58,388 --> 01:17:01,039
You mean you want me to
have kids and be fat?
1089
01:17:01,041 --> 01:17:03,431
Well, not fat particularly.
1090
01:17:03,433 --> 01:17:07,075
You mean you want to ruin my
career before it's even started?
1091
01:17:07,077 --> 01:17:10,969
You are so frigging selfish. No,
1092
01:17:10,971 --> 01:17:14,793
this was supposed to be our night
to finally get the sodding exposure.
1093
01:17:14,795 --> 01:17:17,275
We've been dreaming of our whole lives.
1094
01:17:17,277 --> 01:17:21,240
Don't pretend this doesn't
mean stuff to you. Come on.
1095
01:17:25,896 --> 01:17:29,949
What? You're giving me the Gucci glasses.
1096
01:17:29,960 --> 01:17:34,753
Serious sweet . I
give you half an hour, right?
1097
01:17:34,755 --> 01:17:36,589
Babe?
1098
01:17:37,508 --> 01:17:41,379
This connection feels a bit weak.
1099
01:17:41,381 --> 01:17:43,431
But we put a new diamond in.
1100
01:17:43,433 --> 01:17:46,515
I don't think it's a very good one.
1101
01:17:46,517 --> 01:17:51,720
Look, granddad, we know Tom's
here or his ghost anyway.
1102
01:17:51,722 --> 01:17:55,233
Yeah, I was Okay going to tell you.
1103
01:17:55,235 --> 01:17:59,007
But someone unplugged me.
1104
01:17:59,009 --> 01:18:03,862
Your father was trying
to find Donald so he
1105
01:18:03,864 --> 01:18:07,816
could say Solomon, but it went wrong.
1106
01:18:07,818 --> 01:18:11,911
Your dad's machine broke it
1107
01:18:12,422 --> 01:18:16,796
into the dead world killing him.
1108
01:18:16,997 --> 01:18:21,380
And suck Tom into this
world. Like an exchange.
1109
01:18:21,892 --> 01:18:27,365
When your dad found me, I
thought he'd been looking for me.
1110
01:18:27,367 --> 01:18:32,592
But no, it was just a wrong number.
1111
01:18:33,824 --> 01:18:35,915
A wrong number.
1112
01:18:36,246 --> 01:18:40,829
Missing digit in the celestial dna.
1113
01:18:40,831 --> 01:18:43,963
Frigging dialling coat.
1114
01:18:46,166 --> 01:18:49,689
Being here is unimaginable.
1115
01:18:51,922 --> 01:18:56,616
I don't want to be here anymore.
1116
01:19:01,592 --> 01:19:04,993
So now we need to get at your dad.
1117
01:19:04,995 --> 01:19:08,227
So out here,
1118
01:19:08,779 --> 01:19:10,819
send both Tom,
1119
01:19:10,821 --> 01:19:15,634
your dad off to Paris
or Dad and he's stuck
1120
01:19:15,636 --> 01:19:20,549
here forever. Tom, wonder the earth.
1121
01:19:20,551 --> 01:19:24,482
That's a lot of soul. Oh, talent.
1122
01:19:24,484 --> 01:19:26,625
Prove you're my granddad.
1123
01:19:26,627 --> 01:19:32,451
You buried by a special tree. I.
1124
01:19:33,754 --> 01:19:35,815
Can we speak to dad.
1125
01:19:36,246 --> 01:19:40,488
It's just, it's not tuned in anyway. Yeah,
1126
01:19:40,490 --> 01:19:45,545
it's tuned. Tune about
God. What God ought to do.
1127
01:19:46,106 --> 01:19:48,827
You're dead. Have to met God.
1128
01:19:48,829 --> 01:19:52,090
Yet it seems like a popular thing
for dead people to want to do.
1129
01:19:52,092 --> 01:19:54,433
I'm in a different place.
1130
01:19:55,095 --> 01:20:00,520
You need to get a moved
on. Get your dad to me.
1131
01:20:02,593 --> 01:20:03,702
Cool.
1132
01:20:03,704 --> 01:20:07,246
Why are you there? Why
aren't you in heaven?
1133
01:20:07,538 --> 01:20:10,249
Because I killed you.
1134
01:20:11,842 --> 01:20:16,074
What are you talking about? She
took an overdose. It was depression.
1135
01:20:16,076 --> 01:20:20,179
Yes, but who gave her pills?
1136
01:20:21,001 --> 01:20:25,343
She was so sad. I thought
I was hop. But it did.
1137
01:20:25,345 --> 01:20:27,867
It seemed to work out that way.
1138
01:20:29,329 --> 01:20:31,419
You said we were running outta time.
1139
01:20:31,421 --> 01:20:34,803
Once the machines taking part,
1140
01:20:34,805 --> 01:20:40,359
no one will ever be able to
get it. Work. Work again.
1141
01:20:40,891 --> 01:20:46,515
If you don't get dad and Tom
to heaven and we will now.
1142
01:20:46,517 --> 01:20:51,790
They will be lost in
darkness for all talent.
1143
01:20:51,792 --> 01:20:55,453
But why is Tom there? He
hasn't done anything wrong.
1144
01:20:55,455 --> 01:20:59,397
Dad's stupid machine sent
Tom to the wrong place.
1145
01:20:59,399 --> 01:21:01,380
How do you know that?
1146
01:21:05,455 --> 01:21:07,365
It's all in here.
1147
01:21:07,367 --> 01:21:09,938
The connections going.
1148
01:21:09,940 --> 01:21:11,820
What do we need to do?
1149
01:21:11,822 --> 01:21:14,514
Find peace. Done.
1150
01:21:17,017 --> 01:21:20,720
Set them off to us.
1151
01:21:25,035 --> 01:21:25,524
What.
1152
01:21:25,526 --> 01:21:27,359
Are we gonna do now?
1153
01:21:29,580 --> 01:21:32,761
We need to get dad out of the dead world.
1154
01:21:32,763 --> 01:21:34,597
I can help.
1155
01:21:34,605 --> 01:21:35,964
What.
1156
01:21:35,966 --> 01:21:38,057
I wanna show you something.
1157
01:21:56,507 --> 01:21:58,597
Diamonds have gone. What?
1158
01:21:58,599 --> 01:22:02,722
Diamonds hide these diamonds
for Don to wear to the awards.
1159
01:22:12,352 --> 01:22:14,694
I'm gonna put the cattle on.
1160
01:22:15,085 --> 01:22:16,919
Have a think.
1161
01:22:16,967 --> 01:22:18,801
Good idea.
1162
01:22:32,593 --> 01:22:37,265
Nothing for an hour. I've got an
award ceremony to go to. Look,
1163
01:22:37,267 --> 01:22:40,609
you're flipping asshole. They hung up.
1164
01:22:40,611 --> 01:22:44,473
Who taxi got to go now?
1165
01:22:44,625 --> 01:22:48,917
I thought you were going with yours.
He's not coming. I'm just gonna go.
1166
01:22:48,919 --> 01:22:52,370
Why would you go on your
own? It's his award.
1167
01:22:52,372 --> 01:22:56,124
He said he's wanted to do family stuff
like there was something to sort out or
1168
01:22:56,126 --> 01:23:00,108
something. What's that in your
bag? What? Let me see. So Louise,
1169
01:23:00,110 --> 01:23:05,664
you seeing anyone? No. You couldn't
get his act together boys. Huh?
1170
01:23:05,666 --> 01:23:10,859
Wanting the fun, but not the commitment.
What does your see in you? Pardon?
1171
01:23:10,861 --> 01:23:11,349
Well.
1172
01:23:11,351 --> 01:23:14,553
Generally he goes for hot
girls. Dim. Granted, but hot.
1173
01:23:14,555 --> 01:23:18,707
You're not really his type. He doesn't
generally go for cheap looking. Sls.
1174
01:23:18,709 --> 01:23:23,401
Excuse me. Oh, I said sl, you better
shut your mouth. Oh, that's what you are.
1175
01:23:23,403 --> 01:23:24,082
Isn't it?
1176
01:23:24,084 --> 01:23:27,886
Cheap looking. Little dirty sl. Who
needs to sleep her way to the top?
1177
01:23:27,888 --> 01:23:30,689
Because she has no discernible
tant of her own. Take a.
1178
01:23:30,691 --> 01:23:32,525
Back.
1179
01:23:38,959 --> 01:23:40,793
You
1180
01:23:52,783 --> 01:23:54,352
look. I don't.
1181
01:23:54,354 --> 01:23:57,415
Wanna fight you. Just
give us back what's us.
1182
01:23:57,417 --> 01:24:01,319
I'm going to the awards and I
am taking the diamonds. Don't.
1183
01:24:01,321 --> 01:24:03,155
Be stupid.
1184
01:24:09,299 --> 01:24:11,133
Oh, Angela
1185
01:24:32,382 --> 01:24:36,596
This is getting outta It's going to tv
1186
01:24:56,076 --> 01:24:56,965
boy.
1187
01:24:56,967 --> 01:24:58,486
I'll be on tv.
1188
01:24:58,488 --> 01:25:02,330
I'll be on tv. I'll be on T .
1189
01:25:02,332 --> 01:25:04,624
I'll be on tv.
1190
01:25:09,429 --> 01:25:12,031
how we
1191
01:25:15,726 --> 01:25:21,561
Oh, you got come. Yes', Ares job.
1192
01:25:33,724 --> 01:25:38,496
Come on. Go, go.
1193
01:25:38,498 --> 01:25:41,460
No, no, no. Go get in.
1194
01:25:46,757 --> 01:25:48,276
I told you she was no good.
1195
01:25:48,278 --> 01:25:50,112
Thanks.
1196
01:25:51,662 --> 01:25:55,134
So dad and Tom are totally bollocks then.
1197
01:26:16,046 --> 01:26:16,915
Good.
1198
01:26:16,917 --> 01:26:21,600
Now find out which programme
it needs to run on it.
1199
01:26:21,602 --> 01:26:22,651
How do we do that?
1200
01:26:22,653 --> 01:26:27,787
You've got to retune
the beacon to your dad.
1201
01:26:27,798 --> 01:26:32,872
He tried to, tried to get
to to Tom. Tom, but got me.
1202
01:26:41,632 --> 01:26:43,465
I
1203
01:26:47,387 --> 01:26:48,406
But.
1204
01:26:48,408 --> 01:26:51,049
Didn't work. Didn't
work. Not enough power.
1205
01:26:51,051 --> 01:26:56,334
Takes a huge amount of power
to swap a soul from another
1206
01:26:56,336 --> 01:26:58,170
dimension.
1207
01:27:12,903 --> 01:27:17,517
Well, we've removed the
Pegasus, whatever that was.
1208
01:27:20,771 --> 01:27:24,393
But again, just one.
1209
01:27:25,526 --> 01:27:28,598
We just used two bloody diamonds.
1210
01:27:32,753 --> 01:27:34,933
What if it isn't powerful enough?
1211
01:27:34,935 --> 01:27:37,847
My life force. I'm going to.
1212
01:27:37,878 --> 01:27:40,369
Wouldn't you be all doc?
1213
01:27:40,470 --> 01:27:43,011
Yes, I will cease to.
1214
01:27:43,013 --> 01:27:46,775
Exist. But you'll be nothing nowhere.
1215
01:27:46,777 --> 01:27:50,649
Press button. .
1216
01:27:50,651 --> 01:27:55,064
I can't lose you. Yes.
Push the bloody button.
1217
01:27:55,626 --> 01:27:57,459
Thank.
1218
01:28:28,649 --> 01:28:33,411
Goodbye everyone. I'll
miss you. Hi guys. Guys.
1219
01:28:33,413 --> 01:28:38,137
Thank you. Thank you. Goodbye.
1220
01:28:40,731 --> 01:28:42,565
Good, goodbye.
1221
01:28:50,010 --> 01:28:54,352
The house feels different.
You feel that? Less sad.
1222
01:28:54,354 --> 01:28:58,678
It's like my ears have
popped, My headaches gone.
1223
01:28:59,760 --> 01:29:02,091
I think Tom's gone too.
1224
01:29:04,885 --> 01:29:06,719
Bugger.
1225
01:29:15,816 --> 01:29:18,126
You wouldn't get me in one of those.
1226
01:29:18,128 --> 01:29:23,001
Oh, I should be there. Being
interviewed Sally instead.
1227
01:29:23,003 --> 01:29:23,522
What's happening.
1228
01:29:23,524 --> 01:29:27,035
Down there? I'm on the red carpet.
Let's see. You can speak to, We've got,
1229
01:29:27,037 --> 01:29:32,000
Here's girlfriend, Donna. Hi
Donna. Hello. Hello Sally.
1230
01:29:32,002 --> 01:29:35,253
Look like you had a bit of an accident.
You've been, Are you okay? Yeah.
1231
01:29:35,255 --> 01:29:37,706
I'm fine. I'm sorry. Sorry. Fine.
1232
01:29:37,708 --> 01:29:43,161
So you're not here with Oh, Oh, sorry.
Excuse me. Hi. But fuck Sally. Speed.
1233
01:29:43,163 --> 01:29:45,223
You look absolutely no.
1234
01:29:45,225 --> 01:29:48,587
Fantastic. I didn't tell me you're
bringing a lovely lady who's.
1235
01:29:48,589 --> 01:29:50,238
A beautiful woman. This is
my girlfriend, Victoria.
1236
01:29:50,240 --> 01:29:53,792
Hi, I'm Victoria. I love you. Work.
You look fantastic. A cheeky question,
1237
01:29:53,794 --> 01:29:54,953
are those diamonds? Yes. Yes.
1238
01:29:54,955 --> 01:29:58,026
These are diamonds. Listen to me.
Hey girls, can we come down here?
1239
01:29:58,028 --> 01:29:59,357
This is my moment. You're.
1240
01:29:59,359 --> 01:30:04,362
Rough. Hi,
1241
01:30:04,364 --> 01:30:04,923
I'm.
1242
01:30:04,925 --> 01:30:07,566
Victoria, but darlington's
girlfriend. He's gonna.
1243
01:30:07,568 --> 01:30:10,690
Win tonight. That's my girl.
1244
01:30:11,361 --> 01:30:16,535
Time to go Get your hands off
me. No, this is my night though.
1245
01:30:16,537 --> 01:30:20,059
Let's go. I'll call you.
1246
01:30:23,744 --> 01:30:27,035
Okay. Okay. So back to
Keith and lovely Linda for.
1247
01:30:27,037 --> 01:30:27,566
Your awards.
1248
01:30:27,568 --> 01:30:29,317
Oh thank you Sally.
1249
01:30:29,319 --> 01:30:33,031
welcome one in all TV
daytime television awards.
1250
01:30:33,033 --> 01:30:37,726
It's absolutely great to
be here, . Anyway,
1251
01:30:37,728 --> 01:30:42,270
let's get the nominees for
best daytime presenter.
1252
01:30:42,272 --> 01:30:44,894
And those nominees are
1253
01:30:46,527 --> 01:30:50,219
Buck Darson for Good Morning London.
1254
01:30:50,901 --> 01:30:55,854
Roger Laslow Smith for
breakfast with Roger and
1255
01:30:55,856 --> 01:30:59,669
Usar Jones for knicknacks tv.
1256
01:31:03,904 --> 01:31:08,537
I've show bloody. Yeah,
what the right coat?
1257
01:31:08,539 --> 01:31:09,838
I'm getting a black belt button.
1258
01:31:09,840 --> 01:31:12,320
Right is the moment you've
all been waiting for.
1259
01:31:12,322 --> 01:31:16,325
The winner is the envelope, please. Linda,
1260
01:31:18,068 --> 01:31:22,681
the winner is Roger Laslow
Smith for breakfast with Roger.
1261
01:31:22,683 --> 01:31:26,976
Have you come Roger
applause everybody please.
1262
01:31:30,661 --> 01:31:31,930
. Hello.
1263
01:31:31,932 --> 01:31:35,634
I didn't think I gonna win, but otherwise
I wouldn't have had so much to drink.
1264
01:31:35,636 --> 01:31:38,577
Daytime television is rubbish.
1265
01:31:38,579 --> 01:31:40,869
People shouldn't watch tele for breakfast.
1266
01:31:40,871 --> 01:31:44,362
They should read a paper or
listen to the radio. How sensible.
1267
01:31:44,364 --> 01:31:48,216
So if you are watching this,
then don't watch Breakfast Tell.
1268
01:31:48,218 --> 01:31:52,121
But if you're watching this and
you're watching me, please give a job.
1269
01:32:10,310 --> 01:32:10,779
It was.
1270
01:32:10,781 --> 01:32:12,862
A rubbish award anyway.
1271
01:32:14,354 --> 01:32:20,168
And no one will notice that
three diamonds were missing.
1272
01:32:20,170 --> 01:32:22,311
And they were insured.
1273
01:32:23,493 --> 01:32:28,006
No one will question what
happened when there were 3 million
1274
01:32:28,008 --> 01:32:29,842
witnesses.
1275
01:32:49,259 --> 01:32:53,481
How much did that bastard solicitor
deadlock tell us? Dead owed.
1276
01:32:53,483 --> 01:32:55,464
200 Grand.
1277
01:33:10,741 --> 01:33:11,089
Oh.
1278
01:33:11,091 --> 01:33:12,280
My God.
1279
01:33:12,282 --> 01:33:13,331
I think we just go.
1280
01:33:13,333 --> 01:33:14,613
Our house. Bye.
1281
01:33:50,601 --> 01:33:52,461
How you doing, dad?
1282
01:34:09,900 --> 01:34:12,441
I'm sorry. I can't you.
1283
01:34:14,635 --> 01:34:16,606
It's okay, dad.
1284
01:34:20,080 --> 01:34:21,914
It's okay.
1285
01:34:22,753 --> 01:34:25,014
You look wonderful.
1286
01:34:25,846 --> 01:34:26,334
It's.
1287
01:34:26,336 --> 01:34:30,099
Good to, I've risked you.
1288
01:34:30,450 --> 01:34:32,662
Good to see you do that.
1289
01:34:39,179 --> 01:34:43,111
Come on. Hop on. It's time to get going.
1290
01:34:43,113 --> 01:34:44,713
Where we going?
1291
01:34:44,715 --> 01:34:50,308
Paradise. Paradise. Sure.
You'll like it there.
1292
01:34:50,310 --> 01:34:52,040
What's it like? Them this paradise of.
1293
01:34:52,042 --> 01:34:55,934
Yours. They say it's all right.
Everybody's happy there all the time.
1294
01:34:55,936 --> 01:35:00,809
Or at least to the end of the universe.
Mum's there. She's waiting for you.
1295
01:35:00,811 --> 01:35:04,023
Mum's there. Yeah. Don't wait to see you.
1296
01:36:18,699 --> 01:36:22,842
And that was the end of Dark Heart manner.
1297
01:36:31,451 --> 01:36:35,074
Yes. It's yet another knickknack.
1298
01:36:35,355 --> 01:36:39,918
This one is kind of a China
teapot. It's quite flash.
1299
01:36:39,920 --> 01:36:42,541
It's Ming the merciless,
1300
01:36:42,543 --> 01:36:47,285
not the Yes. Anyway,
you get the gist. Yes.
1301
01:36:47,287 --> 01:36:49,568
It's teapot. You can put
water in it. Boiling water.
1302
01:36:49,570 --> 01:36:54,332
Normally I put in it you put tea in it.
You can get tea from anywhere. India,
1303
01:36:54,334 --> 01:37:00,259
China shops mainly. That's where
I go. I went to India once.
1304
01:37:00,490 --> 01:37:05,193
Not for the tea. I just went
to India. It's got a spout. No,
1305
01:37:05,195 --> 01:37:10,359
it's got a kind of a handly thing.
It's got a lid, which you can
1306
01:37:11,271 --> 01:37:14,603
it doesn't actually fit. It's
from somewhere else, I think.
1307
01:37:14,605 --> 01:37:18,907
But you can put it in there.
Well, we'll come back to that.
1308
01:37:18,909 --> 01:37:22,581
And you can do that. And it
stops the tea falling out.
1309
01:37:22,583 --> 01:37:28,147
It's probably worth at least 24,
1310
01:37:28,809 --> 01:37:34,754
maybe 25 pence. Yeah
1311
01:37:35,385 --> 01:37:39,938
I've seen several of these before. This.
1312
01:37:39,940 --> 01:37:43,683
Who made it? Isn't the
best one. Who made it?
1313
01:37:43,774 --> 01:37:48,847
It was made by Timothy Dalton.
1314
01:37:48,849 --> 01:37:51,521
Oh no, Royal Dalton. Sorry.
1315
01:37:53,323 --> 01:37:58,106
He collects them. Timothy,
Personal friend of mine. Actually.
1316
01:37:58,108 --> 01:38:02,470
What can I say? It's got a lid.
1317
01:38:02,472 --> 01:38:07,436
I could probably put some sugar in
that. Or snuff out a candle. Maybe.
1318
01:38:11,512 --> 01:38:15,564
Not really much more I can say about
it. Really? I'm getting really fed up.
1319
01:38:15,566 --> 01:38:17,399
I mean,
1320
01:38:18,759 --> 01:38:23,512
It's got some holes in the lid
if anyone's interested. I'm not.
1321
01:38:23,514 --> 01:38:27,737
You might be. I've seen
the way you look at it.
1322
01:38:28,268 --> 01:38:32,911
You want it, don't you?
Is it the spout? Yeah,
1323
01:38:32,913 --> 01:38:37,677
it's your dirty urchin. Yeah. Well
you can make noises as well. You can.
1324
01:38:39,770 --> 01:38:41,604
Oh shit.
1325
01:38:43,403 --> 01:38:47,125
I said it was worth 25 pence. It's
probably worth about three PEs.
1326
01:38:47,127 --> 01:38:49,649
Now I've just broken a bit of it off.
1327
01:38:51,191 --> 01:38:54,243
That suits me that.
100755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.