All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S08E03.720p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,337 --> 00:00:07,048 Whoever issued this, it’s not yours. 2 00:00:07,090 --> 00:00:08,466 Big red flag. 3 00:00:08,508 --> 00:00:09,986 I can’t leave the dock with you on board. 4 00:00:10,010 --> 00:00:12,137 - Adios, amigo. - He didn’t even give me a hug. 5 00:00:12,178 --> 00:00:13,972 Will you be the full-time bosun? 6 00:00:14,014 --> 00:00:15,640 I would love to. 7 00:00:17,517 --> 00:00:18,977 I think Luka has the right attitude. 8 00:00:19,019 --> 00:00:20,687 He’s smart, he’s quick. 9 00:00:20,729 --> 00:00:23,231 I feel a little distracted by these ladies. 10 00:00:25,525 --> 00:00:27,545 Me and my boyfriend have been together for four months. 11 00:00:27,569 --> 00:00:30,321 He wants this open relationship that I’m so unsure about. 12 00:00:30,363 --> 00:00:32,532 Unfortunately, I felt the love for him 13 00:00:32,574 --> 00:00:34,659 before I knew that this is the style he wanted. 14 00:00:34,701 --> 00:00:37,871 I’m deckhands on, like, ships and, like, tugs and stuff. 15 00:00:37,912 --> 00:00:39,372 Oh, really? 16 00:00:39,414 --> 00:00:40,766 So, like, yachting, like, I don’t even know. 17 00:00:40,790 --> 00:00:43,001 So it’s us three going to leave the dock. 18 00:00:43,043 --> 00:00:44,377 We are man down. 19 00:00:44,419 --> 00:00:46,755 It’s only me and Luka that really knows 20 00:00:46,796 --> 00:00:48,214 what a super yacht is like. 21 00:00:48,256 --> 00:00:49,716 Sh... ’s going to go down. 22 00:00:49,758 --> 00:00:51,885 Your crew were absolutely incredible. 23 00:00:51,926 --> 00:00:55,055 Thank you for stepping up in a chief stew role, 24 00:00:55,096 --> 00:00:56,681 but then stepping back. 25 00:00:57,807 --> 00:00:59,392 Sure. 26 00:00:59,434 --> 00:01:01,245 If I’ve learned anything, coming in as a temp Chief Stew, 27 00:01:01,269 --> 00:01:02,562 I just like to be in charge, 28 00:01:02,604 --> 00:01:05,023 because I know how things should go. 29 00:01:05,065 --> 00:01:08,360 Hi, officially Chief Stew. 30 00:01:08,401 --> 00:01:09,819 And Kyle’s coming later. 31 00:01:09,861 --> 00:01:11,404 Yes. 32 00:01:11,446 --> 00:01:14,032 I met Kyle at the consulate when I was getting my visa. 33 00:01:14,074 --> 00:01:15,509 Kyle obviously told me that he had his 34 00:01:15,533 --> 00:01:16,743 ups and downs with Natalya. 35 00:01:16,785 --> 00:01:19,204 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 36 00:01:19,245 --> 00:01:20,538 So what do you think of the boat? 37 00:01:20,580 --> 00:01:22,707 The organization’s a sh... show. 38 00:01:22,749 --> 00:01:24,310 - Excuse me? - I’m not talking about you. 39 00:01:24,334 --> 00:01:26,378 I’m talking about the actual boat itself. 40 00:01:26,419 --> 00:01:27,712 Been going pretty bloody well. 41 00:01:27,754 --> 00:01:29,506 No, that’s done. That’s it. 42 00:01:29,547 --> 00:01:30,882 Don’t do this with me. 43 00:01:53,613 --> 00:01:55,573 The organization’s a sh... show. 44 00:01:55,615 --> 00:01:57,551 - We can run here... - No, you don’t get defensive. 45 00:01:57,575 --> 00:01:59,077 All I’m saying is... 46 00:01:59,119 --> 00:02:00,495 I’m not getting, I’m saying... 47 00:02:00,537 --> 00:02:02,014 - Naturally. - I’ve got my opinion as well. 48 00:02:02,038 --> 00:02:03,641 You’re getting offended. I’m not offending you. 49 00:02:03,665 --> 00:02:06,084 From your part, organization’s impeccable 50 00:02:06,126 --> 00:02:07,186 for what you’ve done in a day. 51 00:02:07,210 --> 00:02:08,712 Before you got on this vessel, 52 00:02:08,753 --> 00:02:10,630 the way that it’s set up is not necessarily 53 00:02:10,672 --> 00:02:13,174 the way that I would want to walk onto a boat. 54 00:02:13,216 --> 00:02:14,592 That’s all I’m saying. 55 00:02:14,634 --> 00:02:16,428 I think, coming on here, I’m just telling you 56 00:02:16,469 --> 00:02:17,780 it’s been great for running, obviously, 57 00:02:17,804 --> 00:02:18,990 - being with this... - I can give my opinion. 58 00:02:19,014 --> 00:02:20,515 I’m just... 59 00:02:20,557 --> 00:02:21,617 Honestly, I’m just telling you it’s been great 60 00:02:21,641 --> 00:02:22,660 to have one on each level. 61 00:02:22,684 --> 00:02:23,977 That’s done. That’s it. 62 00:02:24,019 --> 00:02:25,687 - Don’t do this with me. - That’s it. 63 00:02:25,729 --> 00:02:27,647 Don’t put the hands up at me, please. Thank you. 64 00:02:27,689 --> 00:02:29,649 Okay. 65 00:02:29,691 --> 00:02:32,736 - Okay, show me the laundry. - I will show you the laundry. 66 00:02:32,777 --> 00:02:35,155 Clearly, she did a great job on the charter, 67 00:02:35,196 --> 00:02:37,490 and I would be excited to work with someone like that. 68 00:02:37,532 --> 00:02:39,534 But also, how would she like it if someone 69 00:02:39,576 --> 00:02:41,679 started going off the way that she did in the beginning? 70 00:02:41,703 --> 00:02:43,705 I’m sure she wouldn’t like it at all. 71 00:02:43,747 --> 00:02:47,542 My mum taught me to stand up for myself from a young age. 72 00:02:47,584 --> 00:02:49,461 She doesn’t take sh... at all. 73 00:02:49,502 --> 00:02:52,839 When she cracks the whip? 74 00:02:52,881 --> 00:02:53,840 Run. 75 00:02:53,882 --> 00:02:57,344 So, uniforms. Yeah, that’s... 76 00:02:57,385 --> 00:02:59,512 I’ve got more laundry baskets coming tomorrow, 77 00:02:59,554 --> 00:03:01,407 but crew have been putting it in here in the morning. 78 00:03:01,431 --> 00:03:03,308 When we got to, like, high school, 79 00:03:03,350 --> 00:03:05,143 boys would play with our hair 80 00:03:05,185 --> 00:03:07,354 or make comments about race and stuff. 81 00:03:07,395 --> 00:03:11,024 I’d put them in their place, and they never tried me again. 82 00:03:11,066 --> 00:03:14,944 So, be kind, but don’t let them walk all over you. 83 00:03:14,986 --> 00:03:17,322 The iron’s not great, but it works. 84 00:03:17,364 --> 00:03:18,865 What do you reckon? 85 00:03:18,907 --> 00:03:20,617 There’s a blow-up pizza. 86 00:03:20,658 --> 00:03:21,659 Okay. 87 00:03:21,701 --> 00:03:23,161 There’s a bunch of sh... down here. 88 00:03:23,203 --> 00:03:25,497 Okay, well, that is the boat. 89 00:03:25,538 --> 00:03:27,224 Would you like to know anything else about it? 90 00:03:27,248 --> 00:03:29,376 No, I will ask if I need. 91 00:03:29,417 --> 00:03:32,170 - Perfect. - All right, thank you. 92 00:03:32,212 --> 00:03:33,171 Pleasure. 93 00:03:33,213 --> 00:03:34,255 Achoo! 94 00:03:34,297 --> 00:03:35,507 [laughing] 95 00:03:35,548 --> 00:03:36,567 I think I just peed a little. 96 00:03:36,591 --> 00:03:37,634 Want to take a chill? 97 00:03:37,676 --> 00:03:39,844 Yeah, let’s go get a breather. 98 00:03:41,554 --> 00:03:43,366 I mean, I already got into a little bit of a tiff. 99 00:03:43,390 --> 00:03:45,266 - Really? - Yeah. 100 00:03:45,308 --> 00:03:48,061 She was like, I’ve just got my opinion that she did this to me. 101 00:03:48,103 --> 00:03:50,081 And I’ve said, don’t... ing put your hand up on me. 102 00:03:50,105 --> 00:03:52,190 I’ve said, don’t do this to me. 103 00:03:52,232 --> 00:03:53,608 Uh-uh, and then she goes, Okay. 104 00:03:56,069 --> 00:03:57,069 Oh, my God. 105 00:03:58,571 --> 00:03:59,864 I love this kind of drama. 106 00:03:59,906 --> 00:04:02,283 You love this kind of drama? I don’t. 107 00:04:02,325 --> 00:04:03,743 - Hi. - Hi. 108 00:04:03,785 --> 00:04:05,120 Maybe she’s just trying to... 109 00:04:05,161 --> 00:04:06,430 - Maybe she’s just tired. - Adapt. 110 00:04:06,454 --> 00:04:08,707 No. There’s no warmness there. 111 00:04:08,748 --> 00:04:10,750 Jesus Christ, she needs to appreciate 112 00:04:10,792 --> 00:04:12,377 the fact that I’ve set up the flow. 113 00:04:12,419 --> 00:04:14,629 The boat’s in a good place, but there is a correct way 114 00:04:14,671 --> 00:04:18,008 to step into this role and is to have a respectful hand over 115 00:04:18,049 --> 00:04:21,261 and come in with good energy, like, be positive. 116 00:04:21,302 --> 00:04:22,721 - Deep breaths. - Namaste. 117 00:04:22,762 --> 00:04:24,597 I like to, like, whatever theme you’re doing, 118 00:04:24,639 --> 00:04:25,908 you can just, like, let me know. 119 00:04:25,932 --> 00:04:27,434 Yeah, I’m pretty good with menus. 120 00:04:27,475 --> 00:04:28,435 Like, I’ll give you plenty of warning. 121 00:04:28,476 --> 00:04:30,770 Amazing. Perfect. 122 00:04:30,812 --> 00:04:33,106 Tumi, Jack, Luka, 123 00:04:33,148 --> 00:04:35,942 meet me in the crew mess for our preference sheet meeting. 124 00:04:35,984 --> 00:04:37,235 Copy that. 125 00:04:37,277 --> 00:04:38,778 - Are you excited? - Yeah. 126 00:04:38,820 --> 00:04:40,572 Right. 127 00:04:47,328 --> 00:04:50,248 - Yeah. - Yeah. 128 00:04:50,290 --> 00:04:52,292 Goodbye. 129 00:04:52,334 --> 00:04:55,420 This is charter two, which I’m so happy about. 130 00:04:55,462 --> 00:04:56,796 Looks good. 131 00:04:56,838 --> 00:04:58,757 Mecca Moore-Henson is a New York-based founder 132 00:04:58,798 --> 00:05:01,134 and publisher of a lifestyle magazine, Pink. 133 00:05:01,176 --> 00:05:03,136 She and her guests have achieved success 134 00:05:03,178 --> 00:05:05,096 and like to see their wealth 135 00:05:05,138 --> 00:05:07,974 by traveling and enjoying luxurious vacations. 136 00:05:08,016 --> 00:05:09,476 Ooh. 137 00:05:09,517 --> 00:05:11,978 Mecca will be joined by her husband, Antoine, 138 00:05:12,020 --> 00:05:14,064 Karen, Samantha, Bobbi, and Janelle, 139 00:05:14,105 --> 00:05:16,608 Joy, and Adjua, who owns a wellness brand. 140 00:05:16,649 --> 00:05:19,110 - Oh, plant-based. - Plant-based. 141 00:05:19,152 --> 00:05:20,653 Oh, boy. 142 00:05:20,695 --> 00:05:21,821 How are you with vegan? 143 00:05:21,863 --> 00:05:24,949 - Pretty good. - Pretty good? 144 00:05:24,991 --> 00:05:26,785 I tried veganism once. 145 00:05:26,826 --> 00:05:28,370 I think it was a Tuesday. 146 00:05:28,411 --> 00:05:30,288 And it lasted about two hours. 147 00:05:30,330 --> 00:05:32,332 I just looked at the weather. 148 00:05:32,374 --> 00:05:34,167 It’s going to be really bad. 149 00:05:34,209 --> 00:05:35,460 Okay. 150 00:05:35,502 --> 00:05:38,171 So we might have to stay on the dock. 151 00:05:38,213 --> 00:05:39,673 - Just for that day? - Hopefully. 152 00:05:39,714 --> 00:05:40,882 Yeah. 153 00:05:40,924 --> 00:05:43,718 Mecca is used to cultivating high-end events. 154 00:05:43,760 --> 00:05:45,679 The vibe must be immaculate. 155 00:05:45,720 --> 00:05:48,848 How do you feel about that? You got this? 156 00:05:48,890 --> 00:05:49,891 Yeah, I got it. 157 00:05:49,933 --> 00:05:51,685 Dinner on night one is requested as 158 00:05:51,726 --> 00:05:53,186 a Diamond’s Forever themed meal. 159 00:05:53,228 --> 00:05:56,022 After dinner, guests we’ll change into pajamas 160 00:05:56,064 --> 00:05:57,816 to enjoy a pajama party. 161 00:05:57,857 --> 00:06:00,235 Late night snacks are a must. 162 00:06:00,276 --> 00:06:02,070 I love a pajama party. 163 00:06:02,112 --> 00:06:03,697 - Okay. - Perfect. 164 00:06:03,738 --> 00:06:05,049 - All right, have a good night. - All right, thanks, guys. 165 00:06:05,073 --> 00:06:06,908 Amazing. Thank you. 166 00:06:24,592 --> 00:06:25,885 You’re the chief stew. 167 00:06:25,927 --> 00:06:27,721 You’ve not addressed my colleague. 168 00:06:27,762 --> 00:06:29,139 Guys, you’re adults. 169 00:06:29,180 --> 00:06:30,449 Have it out between you both. I don’t need to. 170 00:06:30,473 --> 00:06:31,575 Tash, you are the chief stew. 171 00:06:31,599 --> 00:06:32,934 What do you want me to say? 172 00:06:32,976 --> 00:06:34,811 Hey, babe. The new chick just arrived. 173 00:06:34,853 --> 00:06:36,229 I’ve already had a brawl with her. 174 00:06:36,271 --> 00:06:38,040 She’s a bit of a... ing nightmare, but anyway. 175 00:06:38,064 --> 00:06:40,775 This could go downhill in two days. 176 00:06:42,777 --> 00:06:44,237 I already am in some weird stuff. 177 00:06:44,279 --> 00:06:45,572 I’m... ing dating you. 178 00:06:45,613 --> 00:06:47,008 This open relationship is very new to me. 179 00:06:47,032 --> 00:06:48,742 Like, we haven’t really discussed 180 00:06:48,783 --> 00:06:50,869 rules or, like, guidelines. 181 00:06:50,910 --> 00:06:52,620 I do find other people attractive, 182 00:06:52,662 --> 00:06:54,998 and I don’t see myself sleeping with one person 183 00:06:55,040 --> 00:06:56,207 for the rest of my life, 184 00:06:56,249 --> 00:06:57,768 but it still doesn’t sit right with me, 185 00:06:57,792 --> 00:07:00,295 my partner sleeping with someone else. 186 00:07:00,337 --> 00:07:01,588 If you want this life, 187 00:07:01,629 --> 00:07:03,089 then you also have to meet me halfway 188 00:07:03,131 --> 00:07:05,258 with some of the stuff that I want. 189 00:07:05,300 --> 00:07:08,136 I’ll talk to you tomorrow, get some sleep. 190 00:07:08,178 --> 00:07:10,388 All right, love you, bye. 191 00:07:10,430 --> 00:07:11,556 Ugh. 192 00:07:13,224 --> 00:07:14,824 - All right, nice one, bro. - Good night. 193 00:07:20,482 --> 00:07:22,400 There’s a storm right there. 194 00:07:22,442 --> 00:07:24,569 It’s six miles big. 195 00:07:29,824 --> 00:07:31,743 - Good morning. - Good morning. 196 00:07:31,785 --> 00:07:33,119 - Morning. - Morning. 197 00:07:33,161 --> 00:07:34,746 Do you want to have a morning meeting? 198 00:07:34,788 --> 00:07:37,248 We’ll have a proper meeting with Kyle comes. 199 00:07:37,290 --> 00:07:38,809 The only thing is, I think we should just finish 200 00:07:38,833 --> 00:07:40,752 the cabins and toiletries. 201 00:07:40,794 --> 00:07:42,962 Sweet, I’ll flip the laundry, get that rolling, 202 00:07:43,004 --> 00:07:44,464 and then we’ll meet you in the cabin. 203 00:07:44,506 --> 00:07:45,840 Thank you. 204 00:07:49,511 --> 00:07:50,655 - Good morning. - Good morning. 205 00:07:50,679 --> 00:07:52,138 - You ready? - Ready. 206 00:07:52,180 --> 00:07:53,820 It’s going to be a buffet-style for lunch. 207 00:07:53,848 --> 00:07:57,602 Poached lobster, avocado and smoked salmon salad, 208 00:07:57,644 --> 00:07:59,437 acep sauce on wild mushrooms. 209 00:07:59,479 --> 00:08:01,439 - A-C-E-P. - Yeah, some mushroom. 210 00:08:01,481 --> 00:08:02,649 A mushroom sauce. 211 00:08:02,691 --> 00:08:04,317 When it comes to chefs, 212 00:08:04,359 --> 00:08:06,653 I’ve always been really lucky to have a great relationship 213 00:08:06,695 --> 00:08:08,530 with them because I get them. 214 00:08:11,700 --> 00:08:12,992 Crab arrabbiata. 215 00:08:13,034 --> 00:08:14,953 How do you spell that, crab p? 216 00:08:14,994 --> 00:08:18,957 Working with Aesha when it was her first time as a chief stew, 217 00:08:18,998 --> 00:08:21,668 I learned not to let people walk all over me. 218 00:08:21,710 --> 00:08:23,670 But how many yachts have you actually worked on? 219 00:08:23,712 --> 00:08:25,630 I don’t know. How many vacuums have you pushed? 220 00:08:25,672 --> 00:08:27,191 How many... ing frying pans have you flipped? 221 00:08:27,215 --> 00:08:29,509 You stick to vacuums, I’ll stick to cooking. 222 00:08:29,551 --> 00:08:32,303 If there’s one thing I know about being a chief stew 223 00:08:32,345 --> 00:08:34,806 or any stew is don’t piss off the chef. 224 00:08:34,848 --> 00:08:36,808 - Thank you. - Thank you. 225 00:08:36,850 --> 00:08:39,519 This doesn’t make any... ing sense. 226 00:08:39,561 --> 00:08:42,022 I obviously didn’t do that right, but it’s holding. 227 00:08:42,063 --> 00:08:46,359 You know how the flag goes better than I do. 228 00:08:46,401 --> 00:08:48,194 Lara. 229 00:08:48,236 --> 00:08:49,487 [laughing] 230 00:08:49,529 --> 00:08:52,032 Laura, Laura. It’s... ing Lara. 231 00:08:52,073 --> 00:08:55,326 As soon as your mouth... Laura. 232 00:08:55,368 --> 00:08:56,703 It’s like Lara. 233 00:08:56,745 --> 00:08:58,204 You’ve got to smile when you say it. 234 00:08:58,246 --> 00:09:00,016 I’m not even going to answer when someone says Laura. 235 00:09:00,040 --> 00:09:02,334 You know? Just stop. 236 00:09:05,587 --> 00:09:06,838 No. 237 00:09:06,880 --> 00:09:08,673 That sh... is stupid. 238 00:09:11,926 --> 00:09:13,094 Yeah. 239 00:09:14,929 --> 00:09:16,649 I want to be in the laundry this whole trip. 240 00:09:16,681 --> 00:09:19,100 After my little shenanigan, I just want to, like, stay away. 241 00:09:19,142 --> 00:09:21,603 - So I need this folded. - Okay. 242 00:09:21,644 --> 00:09:23,188 Don’t care how you do it, 243 00:09:23,229 --> 00:09:26,107 whatever your heart desires, whatever makes you happy. 244 00:09:34,407 --> 00:09:35,909 [grunts] 245 00:09:35,950 --> 00:09:37,285 You thought you’re done with me? 246 00:09:37,327 --> 00:09:39,704 [laughing] 247 00:09:39,746 --> 00:09:40,955 I’m back. 248 00:09:43,375 --> 00:09:44,876 Coming up... 249 00:09:44,918 --> 00:09:46,961 - Great weather, huh? - Blade away, bitch. 250 00:09:47,003 --> 00:09:48,922 She is not happy. Where’s the smiles? 251 00:10:03,395 --> 00:10:04,395 [shrieking] 252 00:10:05,522 --> 00:10:06,940 Oh, my God! 253 00:10:06,981 --> 00:10:08,775 Girl, this thing is a cruise ship. 254 00:10:08,817 --> 00:10:10,151 I’m not even joking. 255 00:10:12,362 --> 00:10:13,488 I legitimately got lost. 256 00:10:13,530 --> 00:10:15,323 - How are you? - Excited. 257 00:10:15,365 --> 00:10:16,324 Oh! 258 00:10:16,366 --> 00:10:17,826 Captain Sandy! 259 00:10:17,867 --> 00:10:21,204 Kyle. Finally, you made it. 260 00:10:21,246 --> 00:10:23,998 Captain Sandy wanting me back was such a great honor. 261 00:10:24,040 --> 00:10:25,309 To be brought back on the boat by her, 262 00:10:25,333 --> 00:10:26,835 you’ve got to be that special kind. 263 00:10:26,876 --> 00:10:28,211 Obviously, there’s no rush, 264 00:10:28,253 --> 00:10:29,730 but to let you know, we’re ready for service 265 00:10:29,754 --> 00:10:30,714 - when you are. - Oh, great. 266 00:10:30,755 --> 00:10:32,173 Thank you. 267 00:10:32,215 --> 00:10:33,693 Just to start off class and then end up messy later. 268 00:10:33,717 --> 00:10:34,968 Exactly. 269 00:10:35,010 --> 00:10:36,803 Did you guys want something else to drink? 270 00:10:36,845 --> 00:10:39,431 Oh, my God! 271 00:10:39,472 --> 00:10:42,183 I was wishing to be chief stew this season. 272 00:10:42,225 --> 00:10:45,520 I always want to reach the next level in any career. 273 00:10:45,562 --> 00:10:46,855 But one day, right? 274 00:10:46,896 --> 00:10:48,374 - Well, I’m going to get to it. - Okay. 275 00:10:48,398 --> 00:10:50,525 And people will still see who’s the service queen. 276 00:10:50,567 --> 00:10:53,445 - Welcome back. - Thank you so much. Woo-hoo! 277 00:10:54,738 --> 00:10:56,489 - Jess. - Jess. 278 00:10:56,531 --> 00:10:57,490 - Kyle. - Hi. 279 00:10:57,532 --> 00:10:58,867 Hey, gorgeous. 280 00:10:58,908 --> 00:11:00,660 Oh, good to meet you. What’s your name? 281 00:11:00,702 --> 00:11:01,870 - Lara and... - Haleigh. 282 00:11:01,911 --> 00:11:03,204 - Haleigh. - And Luka. 283 00:11:03,246 --> 00:11:04,289 Luka, okay. 284 00:11:04,330 --> 00:11:05,665 You smell like a dream. 285 00:11:05,707 --> 00:11:07,167 But I feel like broken memories. 286 00:11:07,208 --> 00:11:08,543 Where is my Australian sister? 287 00:11:08,585 --> 00:11:09,878 In the laundry. 288 00:11:09,919 --> 00:11:11,272 Of course, you know where she is, hey? 289 00:11:11,296 --> 00:11:12,255 - Yeah. - Yeah. 290 00:11:12,297 --> 00:11:14,841 [screaming] 291 00:11:17,635 --> 00:11:19,095 [laughing] 292 00:11:19,137 --> 00:11:21,931 I’m genuinely so excited to see Natalya. 293 00:11:21,973 --> 00:11:24,201 Kyle and I’s relationship, we’re like brother and sister. 294 00:11:24,225 --> 00:11:26,078 Like, we got a bit rocky at the end of last season. 295 00:11:26,102 --> 00:11:28,730 There’s no head of housekeeping. Do not try to blame me. 296 00:11:28,772 --> 00:11:30,273 - No. - No one blamed you? 297 00:11:30,315 --> 00:11:31,751 No, because you’ve just said the head of housekeeping 298 00:11:31,775 --> 00:11:32,901 was not here, Kyle. 299 00:11:32,942 --> 00:11:34,086 You didn’t hear the full story. 300 00:11:34,110 --> 00:11:35,403 - Bullsh... - Pipe down. 301 00:11:35,445 --> 00:11:36,881 I’m literally the most calmest person. 302 00:11:36,905 --> 00:11:38,656 I’m... ing calm. - Ing sh... 303 00:11:38,698 --> 00:11:40,700 Kyle’s very good at lightening up a situation. 304 00:11:40,742 --> 00:11:42,285 We have a lot of fun moments. 305 00:11:42,327 --> 00:11:44,746 - Slow, Kyle. - Look how dirty you are. 306 00:11:44,788 --> 00:11:46,790 It’s gross! 307 00:11:46,831 --> 00:11:49,250 I mean, Natalya gets her panties in a twist. 308 00:11:49,292 --> 00:11:51,336 I don’t wear any panties or any underwear, really. 309 00:11:51,378 --> 00:11:53,713 Can’t handle the heat. Then step out of the kitchen. 310 00:11:53,755 --> 00:11:54,714 How’s things been going? 311 00:11:54,756 --> 00:11:56,174 Did a walkthrough with her. 312 00:11:56,216 --> 00:11:57,985 Not even a thanks for taking the first charter, 313 00:11:58,009 --> 00:11:59,469 just say nothing. 314 00:12:06,226 --> 00:12:07,394 [laughing] 315 00:12:07,435 --> 00:12:08,913 Interior, interior, can we have a meeting 316 00:12:08,937 --> 00:12:10,647 in the crew mess, please? 317 00:12:10,689 --> 00:12:12,857 Copy. 318 00:12:12,899 --> 00:12:14,442 Oh damn, it looks like dicks out here. 319 00:12:14,484 --> 00:12:18,071 Doing sh... that I’m not used to, it’s hard for me, 320 00:12:18,113 --> 00:12:21,074 - so I’m trying to like... - Just take it in. 321 00:12:21,116 --> 00:12:23,952 Yeah, like, I love line sh... 322 00:12:30,500 --> 00:12:32,210 It’s hard for me to just hang out 323 00:12:32,252 --> 00:12:34,629 when I’m used to like, the adrenaline and like, 324 00:12:34,671 --> 00:12:36,131 the exciting parts of boats. 325 00:12:36,172 --> 00:12:37,549 Sitting on the dock, 326 00:12:37,590 --> 00:12:39,270 I don’t really know what I should be doing. 327 00:12:39,300 --> 00:12:42,554 If I was on the tugs, I can chip and paint something, 328 00:12:42,595 --> 00:12:45,265 but the yacht, it’s a floating hotel. 329 00:12:45,306 --> 00:12:48,351 And if it’s not moving, there’s nothing for me to do. 330 00:12:48,393 --> 00:12:51,104 Besides hose the... ing charter guests off. 331 00:12:54,190 --> 00:12:56,192 So, I’m really excited. 332 00:12:56,234 --> 00:12:58,611 - Hey, ho, so. - Let’s go. 333 00:12:58,653 --> 00:13:00,113 Let’s go. 334 00:13:00,155 --> 00:13:02,574 I think my management style is relatively relaxed. 335 00:13:02,615 --> 00:13:04,951 Before yachting, I was in a management position 336 00:13:04,993 --> 00:13:06,202 when I was in the restaurants, 337 00:13:06,244 --> 00:13:07,829 but then I would manage the girls 338 00:13:07,871 --> 00:13:09,414 because we also had a club. 339 00:13:09,456 --> 00:13:11,559 Every weekend, I would have to find models so that men 340 00:13:11,583 --> 00:13:13,001 could come into the club. 341 00:13:13,043 --> 00:13:15,378 Constantly dealing with different personalities as well. 342 00:13:15,420 --> 00:13:17,964 I know there’s gonna be a real learning curve for me, 343 00:13:18,006 --> 00:13:20,216 but I feel very well prepared. 344 00:13:20,258 --> 00:13:23,636 Okay, so I am super big on ranks. 345 00:13:23,678 --> 00:13:25,055 I just believe in it. 346 00:13:26,556 --> 00:13:27,891 So, Kyle... 347 00:13:29,851 --> 00:13:32,187 Obviously. 348 00:13:32,228 --> 00:13:34,856 Obviously, why is that so obvious Tumi? Why? 349 00:13:34,898 --> 00:13:36,608 You’re gonna be my late stew. 350 00:13:36,649 --> 00:13:38,610 And Natalya, I’m gonna make you third. 351 00:13:38,651 --> 00:13:41,446 I’ve heard about how you’re so good at housekeeping, 352 00:13:41,488 --> 00:13:43,990 and I feel like I don’t need to bloody stress about it. 353 00:13:44,032 --> 00:13:45,617 Housekeeping laundry, I got ya. 354 00:13:45,658 --> 00:13:46,868 Okay, cool. 355 00:13:46,910 --> 00:13:48,220 And I would like you up for breakfast, 356 00:13:48,244 --> 00:13:49,597 and then you can just like set the table 357 00:13:49,621 --> 00:13:51,098 and then I’ll come do service with you. 358 00:13:51,122 --> 00:13:53,750 And then Jess, I’m gonna make you fourth. 359 00:13:53,792 --> 00:13:55,126 Copy. 360 00:13:55,168 --> 00:13:57,170 This decision was based off their CVs. 361 00:13:57,212 --> 00:13:59,214 Kyle is really good with people. 362 00:13:59,255 --> 00:14:00,840 So that’s service. 363 00:14:00,882 --> 00:14:02,568 So normally when someone’s really good at service, 364 00:14:02,592 --> 00:14:04,010 they’re a second. 365 00:14:04,052 --> 00:14:07,055 Natalya is really good with housekeeping and laundry. 366 00:14:07,097 --> 00:14:08,890 So third would be perfect 367 00:14:08,932 --> 00:14:10,725 because she can also manage Jessica. 368 00:14:10,767 --> 00:14:13,645 I think like I’m happy to always do day heads and stuff, 369 00:14:13,687 --> 00:14:15,373 like, but you know, if someone sees something, 370 00:14:15,397 --> 00:14:16,582 please just take initiative and do it. 371 00:14:16,606 --> 00:14:18,149 Yeah, of course. 372 00:14:18,191 --> 00:14:20,902 It’s kind of a relief to go to the bottom of the food chain 373 00:14:20,944 --> 00:14:23,863 because less stress down there. 374 00:14:23,905 --> 00:14:26,700 There’s drama at the top, and I don’t like it. 375 00:14:26,741 --> 00:14:28,201 It makes me uncomfortable. 376 00:14:28,243 --> 00:14:30,120 - Okay, let’s just go. - Okay. 377 00:14:31,079 --> 00:14:32,414 What’s happening, guys? 378 00:14:32,455 --> 00:14:34,082 We’re just gonna put one more line out. 379 00:14:34,124 --> 00:14:35,542 More laundry. 380 00:14:35,583 --> 00:14:39,129 I tried to organize this cupboard to my best ability. 381 00:14:41,131 --> 00:14:42,132 Oh, thanks, baby. 382 00:14:42,173 --> 00:14:43,425 Babe, do you want a sous chef? 383 00:14:43,466 --> 00:14:45,510 I don’t want to be in the interior. 384 00:14:48,179 --> 00:14:49,973 No, no, no, trust me. 385 00:14:50,849 --> 00:14:52,308 I’m not vibing. 386 00:14:52,350 --> 00:14:53,768 I don’t want to go into any dramas 387 00:14:53,810 --> 00:14:55,270 - or that sh... - Yeah. 388 00:14:55,311 --> 00:14:57,522 Hello. 389 00:14:57,564 --> 00:14:58,606 Oh, that’s him? 390 00:14:58,648 --> 00:14:59,607 I don’t know, maybe. 391 00:14:59,649 --> 00:15:00,942 Hola, people. 392 00:15:00,984 --> 00:15:02,902 - Hey. How’s it going? - I’m Max. Good. 393 00:15:02,944 --> 00:15:04,863 Sorry. 394 00:15:04,904 --> 00:15:06,132 I have a meeting with the captain. 395 00:15:06,156 --> 00:15:08,158 Yeah, you can come on and go see her. 396 00:15:08,199 --> 00:15:09,385 - She’ll be up on the bridge. - Yeah? 397 00:15:09,409 --> 00:15:10,452 Yeah. 398 00:15:10,493 --> 00:15:12,245 Push. 399 00:15:12,287 --> 00:15:13,305 - Nice to meet you. - Luka. 400 00:15:13,329 --> 00:15:14,581 - Max. - Nice to meet you. 401 00:15:14,622 --> 00:15:16,291 Hola, madame. What’s your name? 402 00:15:16,332 --> 00:15:17,334 - Lara. - Lara. 403 00:15:17,375 --> 00:15:18,626 - And? - Haleigh. 404 00:15:18,668 --> 00:15:21,087 Haleigh, nice to meet you. My name is Max. 405 00:15:21,129 --> 00:15:24,299 I’m French, I speak good English. 406 00:15:24,341 --> 00:15:27,719 I have been fired from all the jobs since I’m 18. 407 00:15:27,761 --> 00:15:31,139 I am the misunderstood, but because I’m a... ing animal, 408 00:15:31,181 --> 00:15:33,767 like a French bulldog, you know? Rar, you know? 409 00:15:43,026 --> 00:15:44,569 - Hello, Captain. - Welcome aboard. 410 00:15:44,611 --> 00:15:45,862 Thank you so much. 411 00:15:45,904 --> 00:15:47,322 - Great weather, huh? - Yeah. 412 00:15:48,365 --> 00:15:49,532 Yeah. 413 00:15:49,574 --> 00:15:51,135 Yeah, well, I’m so happy to have you here. 414 00:15:51,159 --> 00:15:52,303 Thank you so much. I appreciate it. 415 00:15:52,327 --> 00:15:53,512 I want to connect you to Luka. 416 00:15:53,536 --> 00:15:56,331 Just have him sit your cabin. 417 00:16:03,213 --> 00:16:04,297 What is your position? 418 00:16:04,339 --> 00:16:05,715 - Bosun. - Bosun? 419 00:16:05,757 --> 00:16:07,550 Where about did you come from? 420 00:16:08,885 --> 00:16:10,512 Oh, sweet. 421 00:16:15,350 --> 00:16:16,851 So what? I change and I, you know? 422 00:16:16,893 --> 00:16:18,520 Yeah, chuck some uniform on. 423 00:16:21,439 --> 00:16:22,625 We’re picking up this afternoon. 424 00:16:22,649 --> 00:16:23,525 - Are we? - Yeah. 425 00:16:23,566 --> 00:16:24,794 But we’re not leaving the dock. 426 00:16:24,818 --> 00:16:26,319 - We’re going to stay here. - Okay. 427 00:16:26,361 --> 00:16:28,488 Vegan. Hate this sh... 428 00:16:28,530 --> 00:16:31,241 All crew, all crew, provision guys here. 429 00:16:31,282 --> 00:16:32,701 Okay, good. 430 00:16:32,742 --> 00:16:34,053 Tomorrow, I’m thinking bright, sunny skies. 431 00:16:34,077 --> 00:16:35,203 Staying positive. 432 00:16:35,245 --> 00:16:36,955 Got so much to do. 433 00:16:36,996 --> 00:16:38,849 I’m not normally this lazy, but I don’t want to be wet now. 434 00:16:38,873 --> 00:16:40,000 Only tonight. 435 00:16:40,041 --> 00:16:41,710 [laughing] 436 00:16:43,211 --> 00:16:44,713 Big, juicy melons. 437 00:16:44,754 --> 00:16:46,840 Because it’s teamwork that... 438 00:16:46,881 --> 00:16:49,259 - Makes the dream work! - Makes the dream work! 439 00:16:49,300 --> 00:16:51,511 Oh, I just took out my hoo-ha on the corner. 440 00:16:51,553 --> 00:16:53,513 Good job, guys. That was smooth. 441 00:16:53,555 --> 00:16:56,975 - But you are alone. Huh? - You are alone. 442 00:16:57,017 --> 00:16:58,059 - What? - You are alone. 443 00:16:58,101 --> 00:17:00,562 - No one is sous chef. - No, no. 444 00:17:00,603 --> 00:17:01,747 - You are by yourself. - Yeah. 445 00:17:01,771 --> 00:17:03,148 All crew, all crew. 446 00:17:03,189 --> 00:17:05,191 In your whites now, let’s meet on the dock. 447 00:17:05,233 --> 00:17:06,401 So it’s been... 448 00:17:06,443 --> 00:17:07,986 I’m trying to hold back things. 449 00:17:08,028 --> 00:17:09,487 Interesting. 450 00:17:09,529 --> 00:17:10,881 And it’s only going to get more interesting. 451 00:17:10,905 --> 00:17:12,240 This is how we’re starting? 452 00:17:12,282 --> 00:17:13,616 The drama, girl. 453 00:17:13,658 --> 00:17:16,244 This is going to be good for absolutely no one. 454 00:17:16,286 --> 00:17:17,620 And now I’m in the middle. 455 00:17:17,662 --> 00:17:19,080 And I prefer the front or the back. 456 00:17:19,122 --> 00:17:20,415 And everybody knows that 457 00:17:20,457 --> 00:17:22,334 that knows me will tell you the same thing. 458 00:17:23,585 --> 00:17:25,104 First night, she messaged me about you. 459 00:17:25,128 --> 00:17:26,546 What did she say? 460 00:17:29,257 --> 00:17:30,884 Yeah, good. Go ahead, hon. Go ahead. 461 00:17:30,925 --> 00:17:32,820 I’m off to Mykonos. I don’t really give a sh... 462 00:17:32,844 --> 00:17:34,304 You’re not leaving. 463 00:17:35,138 --> 00:17:36,639 [laughing] 464 00:17:39,809 --> 00:17:41,269 Hi! 465 00:17:41,311 --> 00:17:45,523 I’m going to need a masseuse at 3 p.m. today. 466 00:17:45,565 --> 00:17:47,609 Uh, I don’t have socks, my friends. 467 00:17:47,650 --> 00:17:49,235 - You don’t have any socks? - No. 468 00:17:49,277 --> 00:17:50,487 You can use some of mine. 469 00:17:50,528 --> 00:17:52,781 - You didn’t bring any socks? - No. 470 00:17:52,822 --> 00:17:54,407 Blade away, bitch. 471 00:17:54,449 --> 00:17:56,284 All crew, all crew, guest arrival. 472 00:17:56,326 --> 00:17:57,786 Let’s meet on the dock. 473 00:17:57,827 --> 00:17:58,827 Booyah! 474 00:18:03,583 --> 00:18:04,918 Yay! 475 00:18:04,959 --> 00:18:06,670 My New York friend. 476 00:18:06,711 --> 00:18:09,255 I cannot believe this is the weather right now. 477 00:18:09,297 --> 00:18:11,257 She is not happy. 478 00:18:11,299 --> 00:18:12,985 - Cold-ass rain. - Yeah, that’s some bullsh... 479 00:18:13,009 --> 00:18:15,887 All right, please go meet them at the gate. 480 00:18:15,929 --> 00:18:18,139 You’re stressing us out over this sh... 481 00:18:18,181 --> 00:18:19,474 Where’s the smiles? 482 00:18:19,516 --> 00:18:21,518 First charter as chief stew. 483 00:18:21,559 --> 00:18:23,895 And this is it? Bad weather. 484 00:18:23,937 --> 00:18:26,272 We’re stuck at the dock. Issues with Natalya. 485 00:18:26,314 --> 00:18:28,483 Guests that look really pissed off. 486 00:18:28,525 --> 00:18:30,860 [bleep]. This is not ideal. 487 00:18:32,195 --> 00:18:34,114 - Mm-mm. - Ed up. 488 00:18:34,155 --> 00:18:35,365 Coming up... 489 00:18:35,407 --> 00:18:36,676 Tumi, how much longer for lunch? 490 00:18:36,700 --> 00:18:37,885 I’m going to check with the chef. 491 00:18:37,909 --> 00:18:39,178 What, are they getting restless? 492 00:18:39,202 --> 00:18:40,429 We’re looking forward to the food. 493 00:18:40,453 --> 00:18:41,996 Would I be able to get one of the girls 494 00:18:42,038 --> 00:18:43,557 - in here as well, please? - That’s why I’m here. 495 00:18:43,581 --> 00:18:44,850 You must be enjoying the [bleep] out of this. 496 00:18:44,874 --> 00:18:45,874 Yep. 497 00:18:52,549 --> 00:18:53,758 This is going to suck. 498 00:18:56,177 --> 00:18:57,345 Yeah. 499 00:18:57,387 --> 00:18:58,805 Hello. Welcome on board. 500 00:18:58,847 --> 00:19:00,140 - Hi. - Hi. 501 00:19:00,181 --> 00:19:02,017 - How are you? - Hello. 502 00:19:02,058 --> 00:19:03,351 Hi. 503 00:19:03,393 --> 00:19:04,662 We were hoping you would bring the sunshine. 504 00:19:04,686 --> 00:19:06,271 - All right. - Look, you brought it. 505 00:19:06,312 --> 00:19:07,456 I think you brought it. I’m Mecca. 506 00:19:07,480 --> 00:19:09,441 - Welcome. - Ooh, a Black girl. 507 00:19:09,482 --> 00:19:10,775 [overlapping dialogue] 508 00:19:16,698 --> 00:19:18,408 - Champagne, maybe? - Champagne. 509 00:19:19,868 --> 00:19:23,246 So, unfortunately, we have to stay on the dock today. 510 00:19:23,288 --> 00:19:24,664 - Yep. - Mm-hmm. 511 00:19:24,706 --> 00:19:26,958 - It’s so rough off shore. - But tomorrow? 512 00:19:27,000 --> 00:19:28,001 Let’s see. 513 00:19:28,043 --> 00:19:29,186 You’re going to make magic happen. 514 00:19:29,210 --> 00:19:30,795 See? 515 00:19:30,837 --> 00:19:33,173 Well, our chief stew, Tumi, is going to show you around. 516 00:19:33,214 --> 00:19:34,966 Cheers, everyone. 517 00:19:37,385 --> 00:19:38,696 So, I’m going to give you a tour of the boat. 518 00:19:38,720 --> 00:19:40,430 So, we’re going to go up. 519 00:19:40,472 --> 00:19:43,266 So, because it’s raining, the cushion’s aren’t out. 520 00:19:43,308 --> 00:19:46,353 That’s your jacuzzi, where all the action happens. 521 00:19:46,394 --> 00:19:50,065 I will be living right here. Fabulous. 522 00:19:55,403 --> 00:19:56,363 Oh, yeah, that’s perfect, right? 523 00:19:56,404 --> 00:19:57,614 Yeah. 524 00:19:57,655 --> 00:19:58,935 I’ve even called you a masseuse. 525 00:20:00,533 --> 00:20:03,203 - We go down this side. - Down the stairs. 526 00:20:03,244 --> 00:20:05,538 So, this is your bridge deck aft. 527 00:20:05,580 --> 00:20:07,415 - Nice. - This is Mecca-approved. 528 00:20:07,457 --> 00:20:08,875 This arrangement. It’s pretty. 529 00:20:08,917 --> 00:20:10,394 - You guys got to bring it. - My favorite thing. 530 00:20:10,418 --> 00:20:12,837 - Oh, I know that’s right. - Woo! 531 00:20:12,879 --> 00:20:14,756 He’s the best bosun I’ve ever had. 532 00:20:14,798 --> 00:20:17,050 How do you feel about stepping back? 533 00:20:17,092 --> 00:20:19,719 She texted Kyle saying, Natalya better watch it. 534 00:20:19,761 --> 00:20:21,513 I’ve no problem firing her. 535 00:20:21,554 --> 00:20:24,182 Do you think Kyle said something about you 536 00:20:24,224 --> 00:20:25,725 and it made her think something? 537 00:20:25,767 --> 00:20:27,060 I don’t really give a sh... 538 00:20:27,102 --> 00:20:29,396 Okay, let’s go down to your rooms. 539 00:20:29,437 --> 00:20:31,690 Oh, I’m getting lost and dizzy. 540 00:20:31,731 --> 00:20:32,982 There’s no elevator? 541 00:20:33,024 --> 00:20:36,361 This is the master cabin for our queen. 542 00:20:36,403 --> 00:20:37,779 Oh, my God. 543 00:20:37,821 --> 00:20:39,239 - It’s pretty. - Yeah. 544 00:20:39,280 --> 00:20:42,075 Do you know what time we’re starting lunch? 545 00:20:42,117 --> 00:20:43,451 Hopefully, later. 546 00:20:43,493 --> 00:20:46,454 I’m going to get the bags and for you. 547 00:20:50,750 --> 00:20:52,252 - Okay. - Yeah. 548 00:20:52,293 --> 00:20:53,795 We can do it. 549 00:20:55,005 --> 00:20:55,964 Boss sh... 550 00:20:56,006 --> 00:20:57,274 - I’ll let the chef know. - Yeah. 551 00:20:57,298 --> 00:20:58,758 I didn’t have breakfast. 552 00:21:01,344 --> 00:21:02,637 Chef, how soon can we do lunch? 553 00:21:02,679 --> 00:21:04,014 They’re real hungry. 554 00:21:04,055 --> 00:21:05,932 Can we offer them this cheese and cookies? 555 00:21:05,974 --> 00:21:08,268 I tried to offer. They’re not keen. 556 00:21:08,309 --> 00:21:10,812 Okay, well, I’m gonna need 30 minutes down to go together. 557 00:21:10,854 --> 00:21:12,981 - 30 minutes for lunch. - Yeah. 558 00:21:13,023 --> 00:21:15,275 Chef can get lunch ready in 30 minutes. 559 00:21:15,316 --> 00:21:18,028 Oh, yeah, by the time they get upstairs, that’s fine. 560 00:21:18,069 --> 00:21:19,529 We’re going to get into our reds. 561 00:21:19,571 --> 00:21:20,965 All right, you guys go grab some food, 562 00:21:20,989 --> 00:21:23,533 and then could you give Cheffy a hand with dishes? 563 00:21:26,244 --> 00:21:27,244 The charcuterie board? 564 00:21:28,496 --> 00:21:29,497 Yeah, I know. 565 00:21:29,539 --> 00:21:31,750 - But, Babe... - Okay. 566 00:21:31,791 --> 00:21:33,227 Okay, so I’ll put everything we’re doing 567 00:21:33,251 --> 00:21:34,645 - outside the dining table. - Perfect. 568 00:21:34,669 --> 00:21:37,756 You put it here? You put it here? 569 00:21:37,797 --> 00:21:39,132 - Inside. - Oh, inside? 570 00:21:39,174 --> 00:21:40,133 - Okay. - Yeah. 571 00:21:40,175 --> 00:21:41,217 Obviously. 572 00:21:41,259 --> 00:21:44,012 I’m trying to figure out your accent. 573 00:21:44,054 --> 00:21:45,722 Oh, yeah? 574 00:21:45,764 --> 00:21:47,599 No, I don’t know what the [bleep] he’s saying. 575 00:21:47,640 --> 00:21:49,309 No, no, it’s going to be good. 576 00:21:49,351 --> 00:21:50,685 - You do plates... - Gotcha. 577 00:21:50,727 --> 00:21:51,912 - And knives and forks. - Gotcha. 578 00:21:51,936 --> 00:21:54,314 And glasses. 579 00:21:54,356 --> 00:21:55,436 Babe, I’m not not up there. 580 00:21:58,693 --> 00:21:59,944 I don’t like being rushed, 581 00:21:59,986 --> 00:22:01,626 because I want everything to look amazing. 582 00:22:01,654 --> 00:22:03,174 I’m going to throw it on a... ing plate, 583 00:22:03,198 --> 00:22:04,324 like a caveman. 584 00:22:04,366 --> 00:22:06,034 Why can’t we just slow it down a bit, 585 00:22:06,076 --> 00:22:07,136 and, like, it’s going to be 10 more minutes, 586 00:22:07,160 --> 00:22:08,953 but it’s going to look better. 587 00:22:08,995 --> 00:22:10,181 If I feel rushed, that’s when I’m going to start 588 00:22:10,205 --> 00:22:11,331 getting pissed off. 589 00:22:11,373 --> 00:22:12,641 Tumi, how much longer for lunch? 590 00:22:12,665 --> 00:22:13,625 I’m going to check with the chef. 591 00:22:13,667 --> 00:22:14,918 Thank you. 592 00:22:14,959 --> 00:22:16,646 - Cheffy.. - What are they getting restless? 593 00:22:16,670 --> 00:22:17,962 Let’s eat, let’s eat. 594 00:22:18,004 --> 00:22:19,714 It’ll be ready in about 15 minutes. 595 00:22:19,756 --> 00:22:21,025 What’s going on with the cheese? 596 00:22:21,049 --> 00:22:22,509 The cheese? They don’t want it. 597 00:22:22,550 --> 00:22:23,694 No, because you went to take the wrapper off, 598 00:22:23,718 --> 00:22:24,803 but then you walked away. 599 00:22:24,844 --> 00:22:26,846 They don’t want it. 600 00:22:26,888 --> 00:22:28,848 It looks like the rain stopped a bit, 601 00:22:28,890 --> 00:22:30,725 so we’ll have some food and maybe dry. 602 00:22:30,767 --> 00:22:32,686 The chef should be about 10 minutes. 603 00:22:32,727 --> 00:22:33,728 10 minutes. Okay. 604 00:22:33,770 --> 00:22:35,313 This is going to sound crazy, 605 00:22:35,355 --> 00:22:38,817 but my ideal charter guest is a chaotic charter guest. 606 00:22:38,858 --> 00:22:40,402 Tumi, so we go outside? 607 00:22:40,443 --> 00:22:41,403 We can get seated now. 608 00:22:41,444 --> 00:22:43,029 Ooh! 609 00:22:43,071 --> 00:22:44,715 Growing up with six siblings, like, it’s just natural. 610 00:22:44,739 --> 00:22:46,533 This is why I don’t work on private boats, 611 00:22:46,574 --> 00:22:47,659 because I get bored. 612 00:22:47,701 --> 00:22:50,036 I am here to bust my ass. 613 00:22:50,078 --> 00:22:51,121 That’s where I thrive. 614 00:22:51,162 --> 00:22:53,540 - [glass clinks] - Ooh! Cheers. 615 00:22:53,581 --> 00:22:56,418 Natalya, do you mind running up to the bridge deck bar? 616 00:22:56,459 --> 00:22:57,669 Copy. 617 00:22:59,337 --> 00:23:01,089 That guy is so... 618 00:23:02,757 --> 00:23:03,842 Don’t like being rushed. 619 00:23:03,883 --> 00:23:05,719 Are you going to try some bread? 620 00:23:05,760 --> 00:23:06,678 - It’s fresh. - Fresh bread? 621 00:23:06,720 --> 00:23:08,138 Yeah. He makes it. 622 00:23:11,516 --> 00:23:12,684 You’ll see. 623 00:23:12,726 --> 00:23:13,768 Still or sparkling? 624 00:23:13,810 --> 00:23:15,061 - Still is fine. - Okay. 625 00:23:15,103 --> 00:23:16,730 I wonder what we’re going to eat. 626 00:23:16,771 --> 00:23:18,231 What do you need? 627 00:23:18,273 --> 00:23:19,542 I just need to fill up with some Pellegrino, yeah? 628 00:23:19,566 --> 00:23:20,692 That’s okay, baby. 629 00:23:20,734 --> 00:23:22,110 I did leave things pretty open. 630 00:23:22,152 --> 00:23:23,629 I made its clear we’re all very well-traveled, 631 00:23:23,653 --> 00:23:25,030 so we want to try some stuff. 632 00:23:25,071 --> 00:23:26,698 We’re looking forward to the food. 633 00:23:26,740 --> 00:23:29,242 You must be enjoying the [bleep] out of this, be honest. 634 00:23:29,284 --> 00:23:31,745 I’m down in laundry to save my... ing life. 635 00:23:36,833 --> 00:23:39,169 The chef is the best thing about this... ing boat. 636 00:23:39,210 --> 00:23:40,587 How are we going? 637 00:23:40,628 --> 00:23:42,756 We can start slowly. 638 00:23:45,133 --> 00:23:46,968 I don’t know, it never works. 639 00:23:47,010 --> 00:23:48,386 I just can’t bite my tongue, 640 00:23:48,428 --> 00:23:50,114 because I just think if you’re being unfair, 641 00:23:50,138 --> 00:23:51,907 then you need to be told that you’re being unfair. 642 00:23:51,931 --> 00:23:54,351 At school, against my science teacher, 643 00:23:54,392 --> 00:23:57,896 my house had just been in a fire and she was always rude to me. 644 00:23:57,937 --> 00:23:59,272 She was like, oh, Natalya, 645 00:23:59,314 --> 00:24:00,583 it was the only thing you were able to save 646 00:24:00,607 --> 00:24:02,484 was your sports uniform? 647 00:24:02,525 --> 00:24:04,903 And I just remember kicking the Bunsen burner 648 00:24:04,944 --> 00:24:06,780 that was on the desk towards the teacher. 649 00:24:06,821 --> 00:24:08,132 Would I be able to get one of the girls 650 00:24:08,156 --> 00:24:09,449 to help me with the platters? 651 00:24:09,491 --> 00:24:10,491 That’s why I’m here. 652 00:24:12,243 --> 00:24:13,787 She’s come in here with a bone to pick, 653 00:24:13,828 --> 00:24:16,122 but guess what? She’s picked the wrong bone. 654 00:24:16,164 --> 00:24:17,433 At this point, let’s just sack her 655 00:24:17,457 --> 00:24:18,958 and then I’ll just step up again. 656 00:24:19,000 --> 00:24:20,835 I’m not assisting if I’ve been told 657 00:24:20,877 --> 00:24:23,171 I’m getting fired easy, so... 658 00:24:32,430 --> 00:24:34,150 - Did she say actual food? - We’re starving. 659 00:24:34,974 --> 00:24:36,410 So, this is the lobster salad, ready? 660 00:24:36,434 --> 00:24:38,645 - Copy. - That’s the tomato and onion. 661 00:24:38,687 --> 00:24:40,605 Copy, thank you. 662 00:24:40,647 --> 00:24:42,315 Do you have a black tray by you somewhere? 663 00:24:42,357 --> 00:24:44,109 Yeah. Do you want to use that one? 664 00:24:44,150 --> 00:24:46,403 I’m going to make some lime juice. 665 00:24:46,444 --> 00:24:47,821 I love that. 666 00:24:47,862 --> 00:24:51,324 My responsibilities may have decreased a bit. 667 00:24:51,366 --> 00:24:54,244 One. Two. 668 00:24:54,285 --> 00:24:56,162 But, like, just keep the conflict away from me 669 00:24:56,204 --> 00:24:57,664 at all costs. 670 00:24:57,706 --> 00:24:59,016 Cheffy, let me if I can do anything right at this moment. 671 00:24:59,040 --> 00:25:00,834 Yeah, I need platters up, please. 672 00:25:00,875 --> 00:25:03,086 In school, bickers and arguments about things 673 00:25:03,128 --> 00:25:05,005 gave me such bad anxiety. 674 00:25:05,046 --> 00:25:07,340 I went into cheerleading in ninth grade. 675 00:25:07,382 --> 00:25:09,676 It was so much pressure. 676 00:25:09,718 --> 00:25:11,177 Your team is getting upset. 677 00:25:11,219 --> 00:25:14,055 If you mess up, I just, like, lost confidence in myself, 678 00:25:14,097 --> 00:25:17,267 like, nah, [bleep] this. I quit. 679 00:25:17,308 --> 00:25:18,601 There we go. 680 00:25:18,643 --> 00:25:20,287 It’s almost two. We still haven’t eaten yet. 681 00:25:20,311 --> 00:25:22,147 We’re happy with our position? 682 00:25:22,188 --> 00:25:25,525 I was thinking we pull up on the ground lines a bit more. 683 00:25:25,567 --> 00:25:26,860 I agree. 684 00:25:26,901 --> 00:25:28,295 Right, we got steak and mushroom sauce. 685 00:25:28,319 --> 00:25:30,530 Deck crew, could you meet me up on the bow? 686 00:25:30,572 --> 00:25:32,365 Ooh, yes. 687 00:25:32,407 --> 00:25:34,218 We’re going to try and come off the dock like a meter. 688 00:25:34,242 --> 00:25:35,994 If you guys pull up on these, 689 00:25:36,036 --> 00:25:37,221 I’m going to go to the back and keep an eye on it. 690 00:25:37,245 --> 00:25:38,621 And we’ve got a vegan alternative 691 00:25:38,663 --> 00:25:40,415 - coming for you now, okay? - Okay. 692 00:25:40,457 --> 00:25:41,457 What’s in this? 693 00:25:42,917 --> 00:25:44,002 That smells good. 694 00:25:44,044 --> 00:25:46,212 Back to cabins, I go. 695 00:25:46,254 --> 00:25:47,380 We’ll inch it up more. 696 00:25:47,422 --> 00:25:48,423 Yeah. 697 00:25:48,465 --> 00:25:49,883 Okay, would you like some tomatoes? 698 00:25:49,924 --> 00:25:50,884 Yes, please. 699 00:25:50,925 --> 00:25:52,177 Everything looks so good. 700 00:25:52,218 --> 00:25:54,262 I hope it tastes as good as it looks. 701 00:25:54,304 --> 00:25:56,222 We’re looking good, nice and tight. 702 00:25:56,264 --> 00:25:58,451 Haleigh, Haleigh, Luka, do you want to go on a two-hour break? 703 00:25:58,475 --> 00:25:59,768 Yes. 704 00:25:59,809 --> 00:26:01,478 Can’t have you burning out, girl. 705 00:26:01,519 --> 00:26:04,230 It’s just a little avocado pumpkin seed salad. 706 00:26:04,272 --> 00:26:06,066 - Do they seem happy? - They’re fine. 707 00:26:06,107 --> 00:26:08,193 Do you want to start drying up on the sundeck? 708 00:26:08,234 --> 00:26:09,569 - Sundeck and come down. - Yeah. 709 00:26:09,611 --> 00:26:11,696 - This is good. It’s good. - Delicious. 710 00:26:11,738 --> 00:26:13,865 This is for our lovely vegan. 711 00:26:13,907 --> 00:26:15,200 It’s just like an avo salad. 712 00:26:15,241 --> 00:26:17,660 Yeah, let’s go dry everything, huh? 713 00:26:17,702 --> 00:26:19,430 Yeah, do you want to go up to the sundeck and help Lara? 714 00:26:19,454 --> 00:26:20,413 Yeah, sure. 715 00:26:20,455 --> 00:26:21,498 Is it to your liking? 716 00:26:21,539 --> 00:26:22,832 Well, it’s just asparagus. 717 00:26:25,293 --> 00:26:27,712 - Why? - To help you. 718 00:26:27,754 --> 00:26:29,255 My Lord, how’s it going? 719 00:26:29,297 --> 00:26:30,674 Good. 720 00:26:30,715 --> 00:26:32,884 You’re... ing living the dream down here, right? 721 00:26:32,926 --> 00:26:35,095 This is like the quiet zone. 722 00:26:35,136 --> 00:26:37,055 Like, what the [bleep] is this? 723 00:26:40,100 --> 00:26:41,434 When does he wear that? 724 00:26:41,476 --> 00:26:42,936 His junk’s not that big. 725 00:26:42,977 --> 00:26:44,938 If I was in a monoga... monogamous. 726 00:26:44,979 --> 00:26:46,523 If I was in a "monoganmonus..." 727 00:26:46,564 --> 00:26:48,108 If I was in a monog... [bleep]. 728 00:26:48,149 --> 00:26:50,485 If I was in a monogamous relationship, 729 00:26:50,527 --> 00:26:52,445 I wouldn’t be flirting, but I’m not. 730 00:26:52,487 --> 00:26:53,530 So, hello, Luka. 731 00:26:53,571 --> 00:26:55,615 I would love to have a cuddle with him, 732 00:26:55,657 --> 00:26:57,617 and I think I’m allowed to, but I’m still... 733 00:26:57,659 --> 00:26:59,119 It’s a question mark. 734 00:26:59,160 --> 00:27:00,513 My whole relationship right now is a question mark, 735 00:27:00,537 --> 00:27:02,080 and I am just confused. 736 00:27:02,122 --> 00:27:03,206 Do you want to put it on? 737 00:27:03,248 --> 00:27:04,791 I’m not putting those on. 738 00:27:04,833 --> 00:27:08,003 Now how are we rating this vegan meal you’re having? 739 00:27:08,044 --> 00:27:10,005 I would give it a six. 740 00:27:10,046 --> 00:27:11,631 Well, goddamn. 741 00:27:11,673 --> 00:27:13,967 Tumi, pasta is kind of easy. 742 00:27:14,009 --> 00:27:15,969 You got to be more creative, 743 00:27:16,011 --> 00:27:17,321 and you got to dig in your bag a little bit. 744 00:27:17,345 --> 00:27:18,555 Don’t tell Chef, but tell him. 745 00:27:18,596 --> 00:27:19,865 - I’ll let him know. - It was good. 746 00:27:19,889 --> 00:27:21,349 - We just want more. - Okay. 747 00:27:21,391 --> 00:27:23,852 I have high expectations just letting y’all know. 748 00:27:25,186 --> 00:27:26,813 We expect something very grand. 749 00:27:26,855 --> 00:27:28,023 Oh, sh... 750 00:27:28,064 --> 00:27:29,357 I hate that I’m like that. 751 00:27:29,399 --> 00:27:31,026 No, you’re Pisces. Can’t help it. 752 00:27:31,067 --> 00:27:32,944 - We can do tam-tam? - What is tam-tam? 753 00:27:32,986 --> 00:27:35,780 Yeah, you can tam-tam. 754 00:27:35,822 --> 00:27:38,158 You do tam-tam? 755 00:27:38,199 --> 00:27:40,076 Can we tam-tam, what the [bleep]? 756 00:27:40,118 --> 00:27:42,996 Before I forget, the vegan gave it a six, 757 00:27:43,038 --> 00:27:44,664 and she wants a ten. 758 00:27:44,706 --> 00:27:46,833 To be honest, I wasn’t happy with that vegan itself. 759 00:27:46,875 --> 00:27:47,834 A bit rushed, you know what I mean? 760 00:27:47,876 --> 00:27:48,877 No, this was... 761 00:27:48,918 --> 00:27:51,296 This was rushed, even for me. 762 00:27:53,173 --> 00:27:55,342 She’s going to be a thorn in my ass all this trip. 763 00:27:55,383 --> 00:27:57,469 I can feel it. 764 00:27:57,510 --> 00:27:58,988 - Careful, there’s bee. - There’s a bee? 765 00:27:59,012 --> 00:27:59,971 Yeah. 766 00:28:00,013 --> 00:28:01,014 I’m scared of insects. 767 00:28:01,056 --> 00:28:02,432 Are you from South Africa? 768 00:28:02,474 --> 00:28:04,559 Yeah, but I don’t like spiders or insects. 769 00:28:04,601 --> 00:28:06,061 You have monkey in the streets. 770 00:28:06,102 --> 00:28:08,271 Yes, we have monkeys in the houses. 771 00:28:08,313 --> 00:28:10,982 Okay, so I just wanted to discuss dinner with you. 772 00:28:11,024 --> 00:28:13,193 I think we’ll sit maybe like 8:30. 773 00:28:13,234 --> 00:28:14,861 8:30. Okay, copy. 774 00:28:14,903 --> 00:28:15,987 Is the masseuse on the way? 775 00:28:16,029 --> 00:28:18,031 - Yes. - Yes! 776 00:28:18,073 --> 00:28:20,533 That’s who we all waiting for! 777 00:28:20,575 --> 00:28:22,869 Kyle, I appreciate you. 778 00:28:22,911 --> 00:28:24,704 What’s going on? 779 00:28:24,746 --> 00:28:26,164 I just appreciate you. 780 00:28:26,206 --> 00:28:28,375 I know you’re talking sh... What’s up? 781 00:28:28,416 --> 00:28:30,460 [laughing] I’m kidding. 782 00:28:30,502 --> 00:28:32,170 - How does it feel? - Feels so good. 783 00:28:32,212 --> 00:28:34,047 - Hi! - Hi. 784 00:28:34,089 --> 00:28:36,174 - How are you? - Fine, thanks, and you? 785 00:28:36,216 --> 00:28:38,677 I’m good. My name’s Tumi. 786 00:28:38,718 --> 00:28:42,055 God, this guy’s beautiful. 787 00:28:42,097 --> 00:28:43,556 We’re stuck at the dock, 788 00:28:43,598 --> 00:28:45,117 but at the same time, these are the type of things 789 00:28:45,141 --> 00:28:47,644 that distract guests and make them happy. 790 00:28:47,686 --> 00:28:49,562 So you let me know if you need anything. 791 00:28:49,604 --> 00:28:50,438 Okay. 792 00:28:50,480 --> 00:28:51,731 How was it on sundeck with him? 793 00:28:51,773 --> 00:28:53,858 - All good? - He’s a funny guy. I like him. 794 00:28:53,900 --> 00:28:55,318 Okay, good. 795 00:28:55,360 --> 00:28:58,863 Okay, for starter, homemade wild boar raviolo. 796 00:28:58,905 --> 00:29:00,281 Yes, I’m the first. 797 00:29:00,323 --> 00:29:02,659 The main course, pan-fried yellowtail. 798 00:29:02,701 --> 00:29:03,702 Cool, thank you. 799 00:29:03,743 --> 00:29:05,078 Beautiful. Thank you. 800 00:29:05,120 --> 00:29:08,415 Okay, I’m just going to print this menu quickly. 801 00:29:08,456 --> 00:29:11,209 Yeah, they are difficult, but I’ve had worse. 802 00:29:11,251 --> 00:29:12,877 That’s what I keep trying to tell myself. 803 00:29:12,919 --> 00:29:15,964 Trust me. You’ve had way worse. 804 00:29:16,006 --> 00:29:17,757 Tumi is very approachable. 805 00:29:17,799 --> 00:29:19,592 There’s an energy about her 806 00:29:19,634 --> 00:29:21,970 that’s an expectation of perfection, 807 00:29:22,012 --> 00:29:23,096 which I really like. 808 00:29:23,138 --> 00:29:24,323 She really knows what she wants. 809 00:29:24,347 --> 00:29:26,641 Just make sure you get some rest. 810 00:29:26,683 --> 00:29:27,934 I will. Thank you. 811 00:29:27,976 --> 00:29:29,060 - Hello. - What’s this? 812 00:29:29,102 --> 00:29:30,395 Is this for later? 813 00:29:30,437 --> 00:29:32,230 Let me check in with my husband and Adjua 814 00:29:32,272 --> 00:29:33,398 because she’s our vegan. 815 00:29:33,440 --> 00:29:34,667 I can come up with you if you want. 816 00:29:34,691 --> 00:29:35,650 That’d be awesome. 817 00:29:35,692 --> 00:29:36,985 How’s it going? 818 00:29:37,027 --> 00:29:38,462 Good, just got all the steaming finished. 819 00:29:38,486 --> 00:29:39,279 Amazing. 820 00:29:39,320 --> 00:29:40,739 What’s going on up there? 821 00:29:40,780 --> 00:29:42,508 After you’ve done this, you can go on a break. 822 00:29:42,532 --> 00:29:43,908 Happy days. 823 00:29:43,950 --> 00:29:45,785 Thank you so much. 824 00:29:45,827 --> 00:29:48,246 No worries. 825 00:29:49,789 --> 00:29:50,749 No. 826 00:29:50,790 --> 00:29:52,167 We can change it to lobster. 827 00:29:52,208 --> 00:29:54,294 I would like penne pasta with that same sauce 828 00:29:54,336 --> 00:29:55,604 so you don’t have to switch it up too much. 829 00:29:55,628 --> 00:29:57,797 So we keep what we’re planning here. 830 00:29:57,839 --> 00:29:59,257 Change the pasta. 831 00:29:59,299 --> 00:30:01,259 Add the lobster to my pasta with that sauce. 832 00:30:01,301 --> 00:30:02,677 I’m going to go change quick. 833 00:30:02,719 --> 00:30:03,803 Yeah. 834 00:30:03,845 --> 00:30:04,971 You’ll just help Kyle. 835 00:30:05,013 --> 00:30:06,306 The boar. 836 00:30:06,348 --> 00:30:08,099 We’re going to change out for lobster. 837 00:30:08,141 --> 00:30:09,601 Lobster raviolo? 838 00:30:09,642 --> 00:30:11,102 We’re going to change the raviolo 839 00:30:11,144 --> 00:30:12,812 to another type of pasta. 840 00:30:12,854 --> 00:30:14,773 I could do a lobster linguine. 841 00:30:14,814 --> 00:30:16,149 A lobster bisque sauce. 842 00:30:16,191 --> 00:30:17,859 - That’ll be nice. - Yeah. 843 00:30:17,901 --> 00:30:19,194 Good morning. 844 00:30:19,235 --> 00:30:20,504 You were knocked out for like 15 minutes. 845 00:30:20,528 --> 00:30:22,655 He’s been done for a while. 846 00:30:22,697 --> 00:30:26,284 Look, if you can, just refuel that tender. 847 00:30:26,326 --> 00:30:27,845 You haven’t seen my boyfriend yet, have you? 848 00:30:27,869 --> 00:30:30,663 - What is he? - Italian. 849 00:30:30,705 --> 00:30:31,664 He is, but he’s... 850 00:30:31,706 --> 00:30:32,707 American Italian. 851 00:30:32,749 --> 00:30:34,125 I like that. 852 00:30:34,167 --> 00:30:35,794 After leaving Motoryacht Home, 853 00:30:35,835 --> 00:30:39,297 I had a one-way ticket to New York City to meet Frank. 854 00:30:39,339 --> 00:30:41,549 Frank was a charter guest on Motoryacht Home. 855 00:30:41,591 --> 00:30:44,427 And I realized there was no connection. 856 00:30:44,469 --> 00:30:46,971 So after that, I went on a dating app 857 00:30:47,013 --> 00:30:49,307 and I saw this profile pop up. 858 00:30:49,349 --> 00:30:52,602 Dr. Zachary Keith Riley. 859 00:30:52,644 --> 00:30:54,896 We’ve been dating ever since. 860 00:30:54,938 --> 00:30:56,398 I’m super, super in love, 861 00:30:56,439 --> 00:30:57,982 and we’re going to go to South Africa 862 00:30:58,024 --> 00:31:00,485 because I’d like to get engaged there with my family. 863 00:31:00,527 --> 00:31:02,570 I’m really, really excited. 864 00:31:04,197 --> 00:31:06,032 I would let that man do dirty things to me. 865 00:31:06,074 --> 00:31:07,617 It’s good to work with girls. 866 00:31:07,659 --> 00:31:09,869 Why, because we’re hilarious and really hard workers? 867 00:31:09,911 --> 00:31:11,204 Yeah. 868 00:31:11,246 --> 00:31:12,997 We’re changing the wild boar ravioli 869 00:31:13,039 --> 00:31:15,000 to lobster spice linguine. 870 00:31:15,041 --> 00:31:16,334 Okay. 871 00:31:16,376 --> 00:31:18,086 That’s the only change to the menu. 872 00:31:19,295 --> 00:31:21,256 How are you? I miss you. 873 00:31:21,297 --> 00:31:22,733 I’m telling you, everything had a flow. 874 00:31:22,757 --> 00:31:24,884 Now that Tumi’s in charge it’s [bleep] me. 875 00:31:24,926 --> 00:31:26,737 And then, apparently, she’s already said something 876 00:31:26,761 --> 00:31:28,888 about you to Kyle. 877 00:31:28,930 --> 00:31:30,866 The chef is the best thing about this... ing boat. 878 00:31:30,890 --> 00:31:32,767 - Really? - Yeah. 879 00:31:32,809 --> 00:31:34,394 This is bullsh... 880 00:31:34,436 --> 00:31:36,563 Don’t start being all friendly and nice and fake, 881 00:31:36,604 --> 00:31:37,897 but making my life ing hard. 882 00:31:37,939 --> 00:31:39,107 Pisses me off. 883 00:31:39,149 --> 00:31:40,251 She messaged Kyle last night saying 884 00:31:40,275 --> 00:31:43,111 she has no problem firing me. 885 00:31:43,153 --> 00:31:44,779 - Said that to Kyle? - Good luck. 886 00:31:47,949 --> 00:31:50,785 Cheffy, I can help you with anything as well that you need. 887 00:31:50,827 --> 00:31:52,120 Yeah. 888 00:31:57,500 --> 00:31:59,336 All right, give me that funnel, please. 889 00:31:59,377 --> 00:32:00,587 Bump that sh... back. 890 00:32:00,628 --> 00:32:01,856 Yeah, you should be a good at that. 891 00:32:01,880 --> 00:32:03,131 I’m coming. He’s coming. 892 00:32:03,173 --> 00:32:04,674 It’s coming. 893 00:32:08,386 --> 00:32:09,530 Like fans and stuff tied to the roof? 894 00:32:09,554 --> 00:32:12,349 It’s easy. Leave that with me. 895 00:32:16,394 --> 00:32:18,521 Okay, you want to go the big way. 896 00:32:18,563 --> 00:32:20,899 - The big daddy way. - Just dump it. 897 00:32:20,940 --> 00:32:22,400 You accept me how I am. 898 00:32:22,442 --> 00:32:24,194 Welcome in my La La Land. 899 00:32:24,235 --> 00:32:25,236 How are you, anyway? 900 00:32:25,278 --> 00:32:26,237 - I’m good. - Yeah? 901 00:32:26,279 --> 00:32:27,739 Yeah. 902 00:32:27,781 --> 00:32:29,383 It’s lovely to see a Black woman in yachting. 903 00:32:29,407 --> 00:32:30,700 I’m not lying to you. 904 00:32:30,742 --> 00:32:32,577 Sometimes I’m just like, I’m bloody done. 905 00:32:32,619 --> 00:32:34,788 Like, what do I have to prove? 906 00:32:34,829 --> 00:32:36,956 It’s like I’m not here changing the world. 907 00:32:36,998 --> 00:32:38,083 You’re changing my world. 908 00:32:38,124 --> 00:32:39,167 Oh, I love that. 909 00:32:39,209 --> 00:32:40,460 You change... 910 00:32:40,502 --> 00:32:42,587 Every single person who comes on here 911 00:32:42,629 --> 00:32:45,173 is seeing a fellow Black woman do this. 912 00:32:45,215 --> 00:32:47,759 - This is a big deal, right? - Yeah. 913 00:32:47,801 --> 00:32:50,011 There is a massive lack of diversity in yachting, 914 00:32:50,053 --> 00:32:51,781 and the reason why it doesn’t get spoken about 915 00:32:51,805 --> 00:32:53,890 is because they keep defending it. 916 00:32:53,932 --> 00:32:57,519 And it’s like, yeah, but I worked with a Black deckhand. 917 00:32:57,560 --> 00:33:00,563 Okay, but have you worked with a Black first officer? 918 00:33:00,605 --> 00:33:02,083 Okay, have you worked with a Black captain? 919 00:33:02,107 --> 00:33:03,983 Yes, there are people of color in the industry, 920 00:33:04,025 --> 00:33:05,485 but they’ve put in certain positions 921 00:33:05,527 --> 00:33:06,903 where they’re not seen. 922 00:33:06,945 --> 00:33:08,547 I know a lot of people that don’t want to come 923 00:33:08,571 --> 00:33:10,049 into the industry because they feel like 924 00:33:10,073 --> 00:33:11,425 they would never be given the opportunities. 925 00:33:11,449 --> 00:33:15,203 So here I am like... Bitch. 926 00:33:15,245 --> 00:33:18,206 If you fight hard, you can do it. 927 00:33:18,248 --> 00:33:20,583 - Sister! - Hey! 928 00:33:20,625 --> 00:33:21,769 Do you want to put your blacks on? 929 00:33:21,793 --> 00:33:23,086 Sure. 930 00:33:23,128 --> 00:33:25,005 - It’s 7:30. Let’s go. - Time to get dressed. 931 00:33:29,342 --> 00:33:30,635 Oh, [bleep]. 932 00:33:34,472 --> 00:33:35,932 That’s it. 933 00:33:35,974 --> 00:33:37,434 - It smells so good. - Are you ready? 934 00:33:37,475 --> 00:33:38,435 Yeah, I think I’m ready. 935 00:33:38,476 --> 00:33:40,395 Where’s everyone? 936 00:33:40,437 --> 00:33:41,938 - The decor. - It’s beautiful. 937 00:33:41,980 --> 00:33:42,939 So pretty. 938 00:33:42,981 --> 00:33:44,899 Oh, this is beautiful. 939 00:33:44,941 --> 00:33:46,651 Tell the chef to radio me when he’s ready. 940 00:33:46,693 --> 00:33:47,569 Sure. 941 00:33:47,610 --> 00:33:49,446 The pajama party. 942 00:33:49,487 --> 00:33:50,548 I hate all this gold, so I’m going to make it 943 00:33:50,572 --> 00:33:51,531 all white and fluffy. 944 00:33:51,573 --> 00:33:53,783 Starter is lobster linguini. 945 00:33:53,825 --> 00:33:54,826 Delicious. 946 00:33:54,868 --> 00:33:56,053 Do you want to stick these together? 947 00:33:56,077 --> 00:33:57,245 Have a seat. Relax. 948 00:33:57,287 --> 00:33:58,764 I really hope we leave the dock tomorrow. 949 00:33:58,788 --> 00:34:00,415 Well, like, you can stay with me, 950 00:34:00,457 --> 00:34:01,958 because I’ve always got a job for you. 951 00:34:02,000 --> 00:34:03,043 I know. 952 00:34:03,084 --> 00:34:04,336 Meow. 953 00:34:04,377 --> 00:34:05,980 I recently got out of a long relationship, 954 00:34:06,004 --> 00:34:07,630 but I’m just keen to have some fun. 955 00:34:07,672 --> 00:34:09,424 But I’ve been given this amazing position 956 00:34:09,466 --> 00:34:10,967 as the head of department. 957 00:34:11,009 --> 00:34:13,261 I know I can’t get too distracted by these girls. 958 00:34:13,303 --> 00:34:15,263 So, have you got a girlfriend? What’s the girl? 959 00:34:15,305 --> 00:34:16,639 I’m too young for that. 960 00:34:16,681 --> 00:34:18,516 - How old are you? - 25. 961 00:34:18,558 --> 00:34:20,161 Once I was dating someone and I broke up with them 962 00:34:20,185 --> 00:34:21,825 and was seeing another person on the boat, 963 00:34:21,853 --> 00:34:23,146 we were in the crew mess one time 964 00:34:23,188 --> 00:34:24,981 and they were throwing food at each other. 965 00:34:25,023 --> 00:34:27,209 Captain gets a little bit of cream cheese stuck on his face 966 00:34:27,233 --> 00:34:29,944 and I’m like, sorry, dude. 967 00:34:29,986 --> 00:34:32,489 So, yeah, that kind of affected the work environment. 968 00:34:32,530 --> 00:34:33,948 What are your thoughts? 969 00:34:33,990 --> 00:34:35,509 I already know my thoughts on a lot of things, 970 00:34:35,533 --> 00:34:36,802 but I don’t need to repeat that, do I? 971 00:34:36,826 --> 00:34:38,244 [laughing] 972 00:34:38,286 --> 00:34:39,454 It’s so good. 973 00:34:39,496 --> 00:34:41,873 So, for starters, we’ve got 974 00:34:41,915 --> 00:34:43,875 the homemade lobster spice linguine. 975 00:34:43,917 --> 00:34:45,168 This is good. 976 00:34:45,210 --> 00:34:46,354 Sorry, honey. Pardon my reach. 977 00:34:46,378 --> 00:34:47,796 That’s okay. 978 00:34:47,837 --> 00:34:49,023 - I’ll move that, absolutely. - Thank you. 979 00:34:49,047 --> 00:34:50,840 Thank you. 980 00:34:50,882 --> 00:34:52,759 - You got to smell it. - Oh, it’s so good. 981 00:34:52,801 --> 00:34:54,028 You two just want to knock off? 982 00:34:54,052 --> 00:34:55,011 Yeah, knock off, huh? 983 00:34:55,053 --> 00:34:56,012 What number are we giving? 984 00:34:56,054 --> 00:34:57,180 - Is that a... - A 10. 985 00:34:57,222 --> 00:34:59,683 A 10? Wow. Okay. 986 00:34:59,724 --> 00:35:01,726 All right, we are done. 987 00:35:01,768 --> 00:35:03,371 I’m kind of ready for the next course now, though. 988 00:35:03,395 --> 00:35:04,646 Yeah. 989 00:35:04,688 --> 00:35:06,147 They love the seafood, don’t they? 990 00:35:06,189 --> 00:35:07,357 Seafood is the key. 991 00:35:07,399 --> 00:35:08,858 This fish is yellowtail. 992 00:35:08,900 --> 00:35:09,943 Nice. 993 00:35:09,984 --> 00:35:12,487 Kyle, Kyle. Kyle, let’s get plates. 994 00:35:12,529 --> 00:35:13,947 I’m on my way down. 995 00:35:13,988 --> 00:35:17,033 - How are you going, my love? - Hey, baby. 996 00:35:17,075 --> 00:35:19,661 Natalya, Natalya. Good night. Thank you. 997 00:35:19,703 --> 00:35:21,371 And go bugger yourself. 998 00:35:21,413 --> 00:35:23,540 I’m just so glad that I’m not up there in service. 999 00:35:23,581 --> 00:35:26,292 Ooh, what we got here Tumi? 1000 00:35:26,334 --> 00:35:31,756 So, we have yellowtail steamed mussels with citrus mid-sauce. 1001 00:35:31,798 --> 00:35:34,175 - Oh, this is our main. - This is not my main. 1002 00:35:34,217 --> 00:35:35,403 Well, what did you got, honey? 1003 00:35:35,427 --> 00:35:36,696 - She wanted lobster. - Yeah, remember? 1004 00:35:36,720 --> 00:35:37,989 - You ordered lobster? - Oh, is this... 1005 00:35:38,013 --> 00:35:38,972 No, this is lobster. 1006 00:35:39,014 --> 00:35:42,142 No, you got lobster... The pasta. 1007 00:35:42,183 --> 00:35:43,143 She wanted lobster for her main. 1008 00:35:43,184 --> 00:35:44,436 Gotcha. 1009 00:35:44,477 --> 00:35:45,913 I wanted the lobster pieces with the... 1010 00:35:45,937 --> 00:35:47,415 - The lobster. - It’s okay. It’s okay. 1011 00:35:47,439 --> 00:35:48,398 I can wait. I’m not like starving. 1012 00:35:48,440 --> 00:35:49,482 It’s okay. 1013 00:35:49,524 --> 00:35:51,901 So, I’m confused. 1014 00:35:51,943 --> 00:35:54,404 She wants the spaghetti lobster thing. 1015 00:35:54,446 --> 00:35:55,822 What do you mean? 1016 00:35:55,864 --> 00:35:57,657 That’s what she said she wants for her main. 1017 00:35:57,699 --> 00:35:59,534 She didn’t say it to me but I’ll make one now. 1018 00:35:59,576 --> 00:36:02,203 Wait one minute. The spaghetti will be ready. 1019 00:36:02,245 --> 00:36:03,246 No worries. No worries. 1020 00:36:03,288 --> 00:36:04,497 - Hello. - You finished? 1021 00:36:04,539 --> 00:36:06,082 The easiest tip money of my life. 1022 00:36:06,124 --> 00:36:07,310 I don’t understand what’s happening. 1023 00:36:07,334 --> 00:36:08,918 What’s happening? 1024 00:36:08,960 --> 00:36:10,730 Like, what did she order? What didn’t she order? 1025 00:36:10,754 --> 00:36:12,464 So, we keep what we’re planning here. 1026 00:36:12,505 --> 00:36:13,798 - Mm-hmm. - Change the pasta. 1027 00:36:13,840 --> 00:36:15,967 Add the lobster to my pasta with that sauce. 1028 00:36:16,009 --> 00:36:20,013 Yes. 1029 00:36:20,055 --> 00:36:22,474 So, we got a side order of roasted carrots. 1030 00:36:22,515 --> 00:36:23,975 If anyone likes this. 1031 00:36:24,017 --> 00:36:25,185 - Yeah. - Roasted carrots. 1032 00:36:25,226 --> 00:36:26,478 Can I just go around? 1033 00:36:26,519 --> 00:36:27,621 Bobbi is like, where’s my lobster? 1034 00:36:27,645 --> 00:36:29,230 Look at your face. Your face. 1035 00:36:29,272 --> 00:36:31,125 She enjoys the yellowtail, but she would like lobster. 1036 00:36:31,149 --> 00:36:32,984 So, do you want the lobster that you have 1037 00:36:33,026 --> 00:36:34,903 for the first, the pasta that she just had? 1038 00:36:34,944 --> 00:36:36,780 I need it for my meal. I don’t want this. 1039 00:36:36,821 --> 00:36:39,407 Oh, so they gave it to you as a first course. 1040 00:36:39,449 --> 00:36:41,993 Oh, okay. 1041 00:36:42,035 --> 00:36:43,286 Okay. 1042 00:36:43,328 --> 00:36:45,121 So, this is a sh... show. 1043 00:36:45,163 --> 00:36:47,457 They’re drunk. One. 1044 00:36:47,499 --> 00:36:49,626 Two, when she heard the menu. 1045 00:36:49,668 --> 00:36:52,045 Who said it to her? 1046 00:36:52,087 --> 00:36:53,606 Right. Well, we need to be on top of this 1047 00:36:53,630 --> 00:36:54,940 because I could have thrown sh... at them. 1048 00:36:54,964 --> 00:36:56,400 You need to be on top of what they want. 1049 00:36:56,424 --> 00:36:58,110 I am on top. What the hell are you talking about? 1050 00:36:58,134 --> 00:36:59,894 - I’m not on top. - No, you’re obviously not. 1051 00:37:00,845 --> 00:37:02,239 Let’s get this over, we’ll talk at the end. 1052 00:37:02,263 --> 00:37:03,973 Don’t do that. When you get stressed out, 1053 00:37:04,015 --> 00:37:05,201 - I’m here to help you. - I’m not stressed. 1054 00:37:05,225 --> 00:37:06,601 Believe me, I’m not stressed. 1055 00:37:06,643 --> 00:37:07,852 You’ll know when I’m stressed. 1056 00:37:07,894 --> 00:37:08,996 If anything goes wrong with the boat, 1057 00:37:09,020 --> 00:37:10,480 it’s on Captain Sandy. 1058 00:37:10,522 --> 00:37:12,691 If anything goes wrong with the food, it’s on me. 1059 00:37:17,112 --> 00:37:18,363 Ing hell. 1060 00:37:18,405 --> 00:37:19,823 Ing hell to you, too. 1061 00:37:19,864 --> 00:37:20,657 [bleep] 1062 00:37:20,699 --> 00:37:22,033 Here we go. 1063 00:37:22,075 --> 00:37:23,118 Oh, thank you. 1064 00:37:23,159 --> 00:37:25,620 I thought you were going to bed. 1065 00:37:25,662 --> 00:37:28,081 Who goes to bed this early? 1066 00:37:28,123 --> 00:37:29,976 So, I just want to show you. This is what they wrote. 1067 00:37:30,000 --> 00:37:33,128 When they changed, lobster spice linguine. 1068 00:37:33,169 --> 00:37:35,463 So, she assumed that this was going to be her main dish. 1069 00:37:35,505 --> 00:37:37,007 So, when she got the starter, 1070 00:37:37,048 --> 00:37:39,426 she knew that this was the starter. 1071 00:37:39,467 --> 00:37:40,802 So, when she got the starter, 1072 00:37:40,844 --> 00:37:43,096 she supposed she was getting it again? 1073 00:37:43,138 --> 00:37:44,889 That doesn’t sound right, though. 1074 00:37:44,931 --> 00:37:47,600 This is where it comes from. 1075 00:37:47,642 --> 00:37:49,144 I’m not making up stuff. 1076 00:37:49,185 --> 00:37:51,438 Yeah, I get that, but it still doesn’t make sense. 1077 00:37:51,479 --> 00:37:52,522 Drama. 1078 00:37:52,564 --> 00:37:53,690 He’s not happy. 1079 00:37:53,732 --> 00:37:55,025 That’s... ing... Hey. 1080 00:37:55,066 --> 00:37:56,460 She didn’t realize it was the starter. 1081 00:37:56,484 --> 00:37:58,903 Right. She got confused. It’s not our problem. 1082 00:37:58,945 --> 00:38:00,214 She’s the one that got confused. 1083 00:38:00,238 --> 00:38:02,073 Understand? 1084 00:38:03,533 --> 00:38:05,452 Hmm. Yeah. 1085 00:38:05,493 --> 00:38:07,871 You know what’s pissing me off more than anything? 1086 00:38:07,912 --> 00:38:09,998 The fact that it’s always the guest’s fault. 1087 00:38:10,040 --> 00:38:12,125 Ing have some accountability. 1088 00:38:12,167 --> 00:38:13,126 Blaming the guest? 1089 00:38:13,168 --> 00:38:14,544 Talk sh... about me behind my back? 1090 00:38:14,586 --> 00:38:15,879 I’ll tell you what. 1091 00:38:15,920 --> 00:38:18,006 First impression of Tumi is really... ing bad. 1092 00:38:18,048 --> 00:38:19,591 Hi, my love. Do you need anything? 1093 00:38:19,632 --> 00:38:20,759 Yes, therapy. 1094 00:38:20,800 --> 00:38:22,194 - That makes three of us. - A shrink. 1095 00:38:22,218 --> 00:38:23,404 I heard you, like, getting angry, 1096 00:38:23,428 --> 00:38:24,929 so I wanted to come save you. 1097 00:38:24,971 --> 00:38:26,365 He doesn’t respect me. That’s the problem. 1098 00:38:26,389 --> 00:38:29,100 Mm-hmm. 1099 00:38:29,142 --> 00:38:31,227 Oh, my God, these stairs are dangerous. 1100 00:38:31,269 --> 00:38:33,730 If I put down chicken and they change their mind to... 1101 00:38:33,772 --> 00:38:35,065 what must I do? 1102 00:38:35,106 --> 00:38:37,025 What... ing yacht have you worked on? 1103 00:38:37,067 --> 00:38:38,252 - Literally. - A big one, clearly, 1104 00:38:38,276 --> 00:38:40,070 because people change their mind. 1105 00:38:40,111 --> 00:38:41,154 Coming up... 1106 00:38:41,196 --> 00:38:42,947 I am fine with it, end of the story. 1107 00:38:42,989 --> 00:38:44,532 Stop doing this with your hands. 1108 00:38:44,574 --> 00:38:46,034 Stop talking back to me. 1109 00:38:46,076 --> 00:38:48,453 Honey, you stepped on board with this attitude. 1110 00:38:48,495 --> 00:38:49,579 There was no appreciation. 1111 00:38:49,621 --> 00:38:51,081 Bye, Natalya. 1112 00:38:51,122 --> 00:38:54,084 See, come handle it. Don’t go talk to Kyle about it. 1113 00:38:58,254 --> 00:38:59,534 Okay, I’m gonna go speak to him. 1114 00:39:00,715 --> 00:39:03,677 Just, uh, radio me if you need backup. 1115 00:39:03,718 --> 00:39:04,803 Think that there would be. 1116 00:39:04,844 --> 00:39:06,805 I’ll keep talking. 1117 00:39:06,846 --> 00:39:08,682 Quick chat. I want you to win. 1118 00:39:08,723 --> 00:39:10,809 I never, ever want you to fail. 1119 00:39:10,850 --> 00:39:11,976 You’re phenomenal. 1120 00:39:12,018 --> 00:39:14,896 And I will always be super honest. 1121 00:39:14,938 --> 00:39:16,523 Nowhere do I want to see you fail. 1122 00:39:16,564 --> 00:39:18,042 We’re good. We’re good. Don’t worry. We’re good. 1123 00:39:18,066 --> 00:39:19,251 But I know you have someone in your ear. 1124 00:39:19,275 --> 00:39:20,902 I would like at least a fair chance. 1125 00:39:20,944 --> 00:39:22,421 - Please listen to me. - I’m proving myself. 1126 00:39:22,445 --> 00:39:24,215 Please listen to me. I make my own mind up anyway. 1127 00:39:24,239 --> 00:39:26,866 - Don’t worry about that. - Just making sure. 1128 00:39:26,908 --> 00:39:28,094 You guys, I’m gonna put on my PJs. 1129 00:39:28,118 --> 00:39:29,494 - Yeah, me too. - Five minutes. 1130 00:39:29,536 --> 00:39:31,204 - We’ll meet back? - You gotta go change. 1131 00:39:31,246 --> 00:39:32,890 You need to go now. Because I need to take a dump. 1132 00:39:32,914 --> 00:39:34,874 [laughing] 1133 00:39:37,544 --> 00:39:40,213 - Girl, go to bed. - Okay. 1134 00:39:40,255 --> 00:39:41,482 Thank you so much. I really appreciate it. 1135 00:39:41,506 --> 00:39:42,716 Of course. 1136 00:39:42,757 --> 00:39:44,092 You excited to party with a guest? 1137 00:39:44,134 --> 00:39:45,677 That’s the last thing I want right now. 1138 00:39:45,719 --> 00:39:47,429 Look at this. 1139 00:39:47,470 --> 00:39:49,472 Ooh. 1140 00:39:49,514 --> 00:39:50,849 Look at this, how cute! 1141 00:39:50,890 --> 00:39:53,059 They did a great job. 1142 00:39:53,101 --> 00:39:55,729 - What did they ask for? - Vegan flatbread pizzas. 1143 00:39:55,770 --> 00:39:58,690 These little things. 1144 00:39:58,732 --> 00:39:59,774 Yeah. 1145 00:39:59,816 --> 00:40:00,859 You got it. 1146 00:40:00,900 --> 00:40:02,235 Good night, babes. 1147 00:40:02,277 --> 00:40:03,570 I’ll text you what time I’m done. 1148 00:40:03,611 --> 00:40:05,071 I just want to knock off. 1149 00:40:05,113 --> 00:40:06,340 I don’t think they’re gonna be up that late. 1150 00:40:06,364 --> 00:40:07,866 Thank you. 1151 00:40:07,907 --> 00:40:09,427 - What’s happening tonight? - We’re gonna have some fun. 1152 00:40:09,451 --> 00:40:11,244 - Hi, Kyle. - Kyle. 1153 00:40:11,286 --> 00:40:13,788 Can I have a double Tito’s soda light ice and a cup of limes. 1154 00:40:13,830 --> 00:40:15,373 - Same. - Same. 1155 00:40:24,341 --> 00:40:25,925 Here we are, sir. 1156 00:40:25,967 --> 00:40:28,303 We’ll do snacks by the hot tub. 1157 00:40:28,345 --> 00:40:30,281 Yeah, make yourself comfortable. I’ll fill you up. 1158 00:40:30,305 --> 00:40:34,267 Oh, my gosh, Kyle. What would we do without Kyle? 1159 00:40:34,309 --> 00:40:35,309 You’re welcome. 1160 00:40:38,021 --> 00:40:39,731 You guys, there’s snacks for us. 1161 00:40:39,773 --> 00:40:42,484 - So let’s enjoy. - We serve. 1162 00:40:42,525 --> 00:40:44,069 Give Kyle a hat and a chain. 1163 00:40:44,110 --> 00:40:45,379 You know what? I’ve actually never worn one of these. 1164 00:40:45,403 --> 00:40:47,072 Oh, that’s real gold, honey. 1165 00:40:47,113 --> 00:40:48,406 You feel how heavy it is? 1166 00:40:48,448 --> 00:40:51,534 He’s like, me and my Black friends. 1167 00:40:51,576 --> 00:40:52,911 It’s last call for alcohol. 1168 00:40:52,952 --> 00:40:54,120 Anybody want anything? 1169 00:40:54,162 --> 00:40:55,914 Cheers, guys. Love you guys. 1170 00:40:55,955 --> 00:40:59,417 - No more wine for tonight. - Goodnight! 1171 00:40:59,459 --> 00:41:02,420 We’re going to sleep. That’s it. 1172 00:41:02,462 --> 00:41:06,007 Oh, these orange juice. I love orange juice. 1173 00:41:08,426 --> 00:41:09,386 Night, Bobbi-tine. 1174 00:41:09,427 --> 00:41:11,262 Night, Mecca-tine. 1175 00:41:21,981 --> 00:41:23,191 [phone vibrates] 1176 00:41:27,195 --> 00:41:29,572 Babe, I just like... I just can’t deal. 1177 00:41:29,614 --> 00:41:32,158 Haleigh, can you help clean up the main salon? 1178 00:41:32,200 --> 00:41:35,286 The morning person should wake up to a packed-away boat 1179 00:41:35,328 --> 00:41:37,014 where she should just give it a quick wipe down 1180 00:41:37,038 --> 00:41:38,373 and just start for breakfast. 1181 00:41:38,415 --> 00:41:40,959 Not... ing cleaning up decorations 1182 00:41:41,001 --> 00:41:42,002 from the night before. 1183 00:41:42,043 --> 00:41:43,336 Not professional. 1184 00:41:43,378 --> 00:41:44,587 [growls] 1185 00:41:44,629 --> 00:41:47,549 They need main knives. They need main forks. 1186 00:41:47,590 --> 00:41:48,633 Good morning. 1187 00:41:48,675 --> 00:41:49,634 - Hey. - How’s it going? 1188 00:41:49,676 --> 00:41:50,635 Good. 1189 00:41:50,677 --> 00:41:51,803 How are we looking? 1190 00:41:51,845 --> 00:41:53,030 - We can leave the dock. - Perfect. 1191 00:41:53,054 --> 00:41:55,849 Good morning. 1192 00:41:55,890 --> 00:41:57,058 What’s our breakfast special? 1193 00:41:57,100 --> 00:41:59,019 Smoked haddock, spinach. 1194 00:41:59,060 --> 00:42:01,813 Poached egg, torched hollandaise sauce. 1195 00:42:01,855 --> 00:42:03,481 - Tumi. - Hi. 1196 00:42:05,567 --> 00:42:06,752 In the salon now, there’s like heaps 1197 00:42:06,776 --> 00:42:08,153 full of dishes this morning. 1198 00:42:08,194 --> 00:42:09,380 I understand, but sometimes, if it’s like 1199 00:42:09,404 --> 00:42:10,905 he’s going to bed at three, 1200 00:42:10,947 --> 00:42:13,116 I would rather him go to bed as soon as possible 1201 00:42:13,158 --> 00:42:14,492 than him being up later. 1202 00:42:14,534 --> 00:42:16,012 Like, it’s just like things like this, 1203 00:42:16,036 --> 00:42:17,245 he’s like all left out 1204 00:42:17,287 --> 00:42:18,913 and just becomes a bit of a cluster. 1205 00:42:18,955 --> 00:42:21,183 I think we’re pretty comfortable for Kyle to be able to... 1206 00:42:21,207 --> 00:42:22,310 We’re ahead, I feel, like if Kyle 1207 00:42:22,334 --> 00:42:23,626 has all the dishwashers empty. 1208 00:42:23,668 --> 00:42:24,895 No, I need Kyle to be bed into bed by three. 1209 00:42:24,919 --> 00:42:26,421 Why? 1210 00:42:26,463 --> 00:42:28,423 Natalya, I’m telling you that I am okay with it. 1211 00:42:28,465 --> 00:42:30,234 If it means that someone’s going to bed at three... 1212 00:42:30,258 --> 00:42:32,344 - Oh, my God. - I’m telling you I’m fine. 1213 00:42:32,385 --> 00:42:34,846 I’m fine. I’m not... Why are you... 1214 00:42:34,888 --> 00:42:37,849 I am telling you I am fine with it. 1215 00:42:37,891 --> 00:42:39,017 End of the story. 1216 00:42:39,059 --> 00:42:40,560 Stop doing things with your hands. 1217 00:42:40,602 --> 00:42:42,270 Stop talking back to me. 1218 00:42:42,312 --> 00:42:44,147 Look, I’m a first-time chief stew, 1219 00:42:44,189 --> 00:42:45,565 but I know what I’m doing. 1220 00:42:45,607 --> 00:42:47,233 She has no respect. 1221 00:42:47,275 --> 00:42:49,444 She reminds me of a Chihuahua. 1222 00:42:49,486 --> 00:42:52,405 Territorial, combative, speaks all the time. 1223 00:42:52,447 --> 00:42:54,240 And I’ve just had it. We’re done. 1224 00:42:54,282 --> 00:42:56,117 You have been attacking me since day one. 1225 00:42:56,159 --> 00:42:59,287 Um, excuse me? 1226 00:42:59,329 --> 00:43:01,039 You have a problem with the fact... 1227 00:43:01,081 --> 00:43:02,099 You stepped on board with the worst attitude... 1228 00:43:02,123 --> 00:43:03,708 We will speak... 1229 00:43:03,750 --> 00:43:05,019 You stepped on board with the worst attitude. 1230 00:43:05,043 --> 00:43:06,252 There was no appreciation. 1231 00:43:06,294 --> 00:43:08,046 - Bye, Natalya. - See, come handle it. 1232 00:43:08,088 --> 00:43:09,673 Don’t go talk to Kyle about it. 1233 00:43:09,714 --> 00:43:12,425 Talk to me about it if you’re confrontational. 1234 00:43:12,467 --> 00:43:13,468 Christ. 1235 00:43:16,429 --> 00:43:18,306 Next time on "Below Deck Mediterranean"... 1236 00:43:18,348 --> 00:43:20,892 - Is it up here? - Oh, hell no. 1237 00:43:20,934 --> 00:43:22,435 What the... 1238 00:43:22,477 --> 00:43:25,105 We don’t have time to ing sit around and wank. 1239 00:43:25,146 --> 00:43:28,983 Come across a lot of lazy people in yachting. 1240 00:43:29,025 --> 00:43:30,086 Come, we’re not lazy on this boat. 1241 00:43:30,110 --> 00:43:32,112 No, we’re not lazy. 1242 00:43:32,153 --> 00:43:33,488 It’s... ing work. 1243 00:43:33,530 --> 00:43:34,715 The way how she’s gone about everything 1244 00:43:34,739 --> 00:43:36,491 is just... ing stupid. 1245 00:43:38,368 --> 00:43:39,411 She is. 1246 00:43:40,870 --> 00:43:42,914 Okay, we’re all good and nicely secure on the stern. 1247 00:43:42,956 --> 00:43:44,624 How you doing up forward, Haleigh? 1248 00:43:44,666 --> 00:43:45,750 One way house, because... 1249 00:43:45,792 --> 00:43:47,419 Can you shut up a little bit? 1250 00:43:48,336 --> 00:43:49,921 What’s the issue this time? 1251 00:43:49,963 --> 00:43:51,691 You said I’ve done the cabins. When you say that... 1252 00:43:51,715 --> 00:43:52,984 They’re freshened up for the middle of the day, huns. 1253 00:43:53,008 --> 00:43:54,134 Let me finish. 1254 00:43:54,175 --> 00:43:55,927 Stop putting your hand in my face. 1255 00:43:55,969 --> 00:43:57,488 You’re going to do this, then I’m going to do this to you. 1256 00:43:57,512 --> 00:44:00,473 Tumi, Natalya, to the bridge now. 1257 00:44:00,515 --> 00:44:02,600 To the bridge. 1258 00:44:02,642 --> 00:44:04,644 You haven’t given her a fair chance. 1259 00:44:04,686 --> 00:44:06,563 I can’t tolerate this. 1260 00:44:06,604 --> 00:44:08,457 - You’re in a leadership role. - I agree, Sandy. 1261 00:44:08,481 --> 00:44:09,834 You need to rise above because right now 1262 00:44:09,858 --> 00:44:11,609 I’m ready to put you both off the boat. 1263 00:44:11,633 --> 00:44:13,633 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 91468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.