Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,190 --> 00:00:54,950
Travel back and forth on this dusty, desolate earth
2
00:00:55,310 --> 00:00:57,670
Follow the veins of time
3
00:00:57,920 --> 00:01:01,280
Start on a path to an extraordinary pursuit
4
00:01:02,320 --> 00:01:04,880
Uncover its mysterious veil
5
00:01:05,440 --> 00:01:07,560
You must reshape this power
6
00:01:08,000 --> 00:01:11,970
until you find the ending of every past event
7
00:01:11,970 --> 00:01:15,330
A new vitality has been recovered
8
00:01:15,610 --> 00:01:18,890
Which hidden dangers still obstruct me?
9
00:01:19,500 --> 00:01:22,020
Let me conquer them
10
00:01:22,260 --> 00:01:26,460
Proceed without hesitation, don't be dependent anymore
11
00:01:26,740 --> 00:01:28,980
Open up your perspective
12
00:01:29,580 --> 00:01:31,760
Interweave it with what you thoroughly understand
13
00:01:32,320 --> 00:01:34,080
Accumulate your gains
14
00:01:34,360 --> 00:01:36,560
All roads lead to the same destination
15
00:01:36,920 --> 00:01:42,210
Draw the curtains to a new scene, let me contend with it
16
00:01:45,010 --> 00:01:47,410
The frivolous clamor of deep hatred and animosity in this world
17
00:01:47,730 --> 00:01:52,290
Lay bare the truth with one penetrating remark, reveal its profound principles
18
00:01:55,350 --> 00:01:57,750
Implicate the pieces scattered everywhere
19
00:01:57,830 --> 00:02:02,670
In every fierce struggle, they will all yield to me
20
00:02:03,860 --> 00:02:04,360
๐ธโ๐ญโ๐บโ๐ฎโ๐ฑโ๐ดโ๐ณโ๐ฌโ ๐ธโ๐บโ๐งโ๐ธโ
{=4}Martial Universe
21
00:02:04,400 --> 00:02:11,720
๐ธโ๐ญโ๐บโ๐ฎโ๐ฑโ๐ดโ๐ณโ๐ฌโ ๐ธโ๐บโ๐งโ๐ธโ
22
00:02:11,720 --> 00:02:04,440
{=4}Martial Universe
23
00:02:04,520 --> 00:02:04,520
{=4}Martial Universe
24
00:02:04,600 --> 00:02:04,600
{=4}Martial Universe
25
00:02:04,680 --> 00:02:04,680
{=4}Martial Universe
26
00:02:04,760 --> 00:02:04,760
{=4}Martial Universe
27
00:02:04,840 --> 00:02:04,840
{=4}Martial Universe
28
00:02:04,920 --> 00:02:04,920
{=4}Martial Universe
29
00:02:05,000 --> 00:02:05,000
{=4}Martial Universe
30
00:02:05,080 --> 00:02:05,080
{=4}Martial Universe
31
00:02:05,160 --> 00:02:05,160
{=4}Martial Universe
32
00:02:05,240 --> 00:02:05,240
{=4}Martial Universe
33
00:02:05,320 --> 00:02:05,320
{=4}Martial Universe
34
00:02:05,400 --> 00:02:05,400
{=4}Martial Universe
35
00:02:05,480 --> 00:02:05,480
{=4}Martial Universe
36
00:02:05,560 --> 00:02:05,560
{=4}Martial Universe
37
00:02:05,640 --> 00:02:05,640
{=4}Martial Universe
38
00:02:05,720 --> 00:02:05,720
{=4}Martial Universe
39
00:02:05,800 --> 00:02:05,800
{=4}Martial Universe
40
00:02:05,880 --> 00:02:05,880
{=4}Martial Universe
41
00:02:05,960 --> 00:02:05,960
{=4}Martial Universe
42
00:02:06,040 --> 00:02:06,040
{=4}Martial Universe
43
00:02:06,120 --> 00:02:06,120
{=4}Martial Universe
44
00:02:06,200 --> 00:02:06,200
{=4}Martial Universe
45
00:02:06,280 --> 00:02:06,280
{=4}Martial Universe
46
00:02:06,360 --> 00:02:06,360
{=4}Martial Universe
47
00:02:06,440 --> 00:02:06,440
{=4}Martial Universe
48
00:02:06,520 --> 00:02:06,520
{=4}Martial Universe
49
00:02:06,600 --> 00:02:06,600
{=4}Martial Universe
50
00:02:06,680 --> 00:02:06,680
{=4}Martial Universe
51
00:02:06,760 --> 00:02:06,760
{=4}Martial Universe
52
00:02:06,840 --> 00:02:06,840
{=4}Martial Universe
53
00:02:06,920 --> 00:02:06,920
{=4}Martial Universe
54
00:02:07,000 --> 00:02:07,000
{=4}Martial Universe
55
00:02:07,080 --> 00:02:07,080
{=4}Martial Universe
56
00:02:07,160 --> 00:02:07,160
{=4}Martial Universe
57
00:02:07,240 --> 00:02:07,240
{=4}Martial Universe
58
00:02:07,320 --> 00:02:07,320
{=4}Martial Universe
59
00:02:07,400 --> 00:02:07,400
{=4}Martial Universe
60
00:02:07,480 --> 00:02:07,480
{=4}Martial Universe
61
00:02:07,560 --> 00:02:07,560
{=4}Martial Universe
62
00:02:07,640 --> 00:02:07,640
{=4}Martial Universe
63
00:02:07,720 --> 00:02:07,720
{=4}Martial Universe
64
00:02:07,800 --> 00:02:07,800
{=4}Martial Universe
65
00:02:07,880 --> 00:02:07,880
{=4}Martial Universe
66
00:02:07,960 --> 00:02:07,960
{=4}Martial Universe
67
00:02:08,040 --> 00:02:08,040
{=4}Martial Universe
68
00:02:08,120 --> 00:02:08,120
{=4}Martial Universe
69
00:02:08,200 --> 00:02:11,720
Season 3
70
00:02:11,720 --> 00:02:08,240
Dahuang Ancient Tablet - Part One
{=4}Martial Universe
71
00:02:08,280 --> 00:02:11,720
Dahuang Ancient Tablet - Part One
72
00:02:11,720 --> 00:02:08,320
{=4}Martial Universe
73
00:02:08,400 --> 00:02:08,400
{=4}Martial Universe
74
00:02:08,480 --> 00:02:08,480
{=4}Martial Universe
75
00:02:08,560 --> 00:02:08,560
{=4}Martial Universe
76
00:02:08,640 --> 00:02:08,640
{=4}Martial Universe
77
00:02:08,720 --> 00:02:08,720
{=4}Martial Universe
78
00:02:08,800 --> 00:02:08,800
{=4}Martial Universe
79
00:02:08,880 --> 00:02:08,880
{=4}Martial Universe
80
00:02:08,960 --> 00:02:08,960
{=4}Martial Universe
81
00:02:09,040 --> 00:02:09,040
{=4}Martial Universe
82
00:02:09,120 --> 00:02:09,120
{=4}Martial Universe
83
00:02:09,200 --> 00:02:09,200
{=4}Martial Universe
84
00:02:09,280 --> 00:02:09,280
{=4}Martial Universe
85
00:02:09,360 --> 00:02:09,360
{=4}Martial Universe
86
00:02:09,440 --> 00:02:09,440
{=4}Martial Universe
87
00:02:09,520 --> 00:02:09,520
{=4}Martial Universe
88
00:02:09,600 --> 00:02:09,600
{=4}Martial Universe
89
00:02:09,680 --> 00:02:09,680
{=4}Martial Universe
90
00:02:09,760 --> 00:02:09,760
{=4}Martial Universe
91
00:02:09,840 --> 00:02:09,840
{=4}Martial Universe
92
00:02:09,920 --> 00:02:09,920
{=4}Martial Universe
93
00:02:10,000 --> 00:02:10,000
{=4}Martial Universe
94
00:02:10,080 --> 00:02:10,080
{=4}Martial Universe
95
00:02:10,160 --> 00:02:10,160
{=4}Martial Universe
96
00:02:10,240 --> 00:02:10,240
{=4}Martial Universe
97
00:02:10,320 --> 00:02:10,320
{=4}Martial Universe
98
00:02:10,400 --> 00:02:10,400
{=4}Martial Universe
99
00:02:10,480 --> 00:02:10,480
{=4}Martial Universe
100
00:02:10,560 --> 00:02:10,560
{=4}Martial Universe
101
00:02:10,640 --> 00:02:10,640
{=4}Martial Universe
102
00:02:10,720 --> 00:02:10,720
{=4}Martial Universe
103
00:02:10,800 --> 00:02:10,800
{=4}Martial Universe
104
00:02:10,880 --> 00:02:10,880
{=4}Martial Universe
105
00:02:10,960 --> 00:02:10,960
{=4}Martial Universe
106
00:02:11,040 --> 00:02:11,040
{=4}Martial Universe
107
00:02:11,120 --> 00:02:11,120
{=4}Martial Universe
108
00:02:11,200 --> 00:02:11,720
Martial Universe
109
00:02:11,860 --> 00:02:14,910
Episode 9
110
00:02:16,510 --> 00:02:17,150
Recap of
previous episode
Kid
111
00:02:17,510 --> 00:02:18,510
Recap of
previous episode
after killing Hua Zong
112
00:02:18,670 --> 00:02:20,550
Recap of
previous episode
there'll be huge trouble in the future for you
113
00:02:20,710 --> 00:02:22,290
Recap of
previous episode
We'll first find a safe place to stop over
114
00:02:22,470 --> 00:02:23,990
Recap of
previous episode
Once I absorb Hua Zong's spiritual power
115
00:02:24,190 --> 00:02:25,060
Recap of
previous episode
I'll think of a solution
116
00:02:25,150 --> 00:02:26,910
Recap of
previous episode
I won't let you escape
117
00:02:27,390 --> 00:02:27,910
Recap of
previous episode
Kid
118
00:02:27,910 --> 00:02:28,560
Recap of
previous episode
119
00:02:28,560 --> 00:02:29,700
Recap of
previous episode
Are you sure you want to refine
120
00:02:29,700 --> 00:02:30,960
Recap of
previous episode
the Ten Thousand Beasts Fruit now?
121
00:02:31,320 --> 00:02:32,080
Recap of
previous episode
I've made up my mind
122
00:02:32,080 --> 00:02:32,680
Recap of
previous episode
123
00:02:32,680 --> 00:02:33,200
Recap of
previous episode
Please
124
00:02:33,440 --> 00:02:34,240
Recap of
previous episode
stand guard for me
125
00:02:34,240 --> 00:02:37,600
Recap of
previous episode
126
00:02:37,600 --> 00:02:38,660
Recap of
previous episode
I know that
127
00:02:39,140 --> 00:02:41,100
Recap of
previous episode
Lin Dong is in there
128
00:02:41,100 --> 00:02:56,070
Recap of
previous episode
129
00:02:56,070 --> 00:02:56,590
Recap of
previous episode
You're awake
130
00:02:56,590 --> 00:02:57,780
Recap of
previous episode
131
00:03:46,100 --> 00:03:47,580
I didn't travel day and night for nothing
132
00:03:48,100 --> 00:03:49,470
I finally made it in time
133
00:03:50,530 --> 00:03:51,030
Move aside
134
00:03:51,150 --> 00:03:51,650
Move aside
135
00:03:51,790 --> 00:03:52,290
Don't block the way
136
00:03:52,430 --> 00:03:52,930
Don't block the way
137
00:03:54,290 --> 00:03:55,030
Who are you to tell us to move aside?
138
00:03:55,190 --> 00:03:55,710
Exactly
139
00:03:55,910 --> 00:03:57,970
This place is so big, can't you go stand somewhere else?
140
00:03:57,970 --> 00:03:59,310
They're from the Ancient Sword Sect
141
00:03:59,310 --> 00:04:00,430
We can't afford to offend them
142
00:04:04,890 --> 00:04:06,090
I really can't avoid my enemies
143
00:04:07,530 --> 00:04:08,030
Look!
144
00:04:08,130 --> 00:04:09,730
Mu Qian Qian from the Great Devil Sect is here
145
00:04:10,730 --> 00:04:11,230
She's so beautiful
146
00:04:11,930 --> 00:04:14,490
Miss Qian Qian's appearance is really worthy of her reputation
147
00:04:15,170 --> 00:04:15,730
Miss Qian Qian!
148
00:04:15,810 --> 00:04:16,310
Miss Qian Qian!
149
00:04:16,850 --> 00:04:17,970
Miss Qian Qian, don't leave me!
150
00:04:18,210 --> 00:04:18,890
Don't go!
151
00:04:18,970 --> 00:04:19,610
Miss Qian Qian!
152
00:04:19,690 --> 00:04:20,370
Miss Qian Qian!
153
00:04:32,790 --> 00:04:33,510
Did you see that?
154
00:04:33,870 --> 00:04:35,350
The goddess just smiled at me
155
00:04:36,190 --> 00:04:36,920
Miss Qian Qian!
156
00:04:52,800 --> 00:04:53,560
That's so savage
157
00:04:57,380 --> 00:04:59,190
Teng Lei
158
00:05:02,140 --> 00:05:03,340
If you don't want to die, stand aside!
159
00:05:12,150 --> 00:05:12,790
Stand down
160
00:05:15,390 --> 00:05:18,270
Isn't this Young Sect Master Teng Lei of the Dark Puppet Sect?
161
00:05:19,310 --> 00:05:20,390
The Dark Puppet Sect again?
162
00:05:21,550 --> 00:05:24,210
It has really been a while, Young Sect Master Teng
163
00:05:25,330 --> 00:05:26,250
I have
164
00:05:26,650 --> 00:05:28,810
been thinking about you every now and again
165
00:05:32,450 --> 00:05:34,290
Your Charming Technique doesn't work on me
166
00:05:37,460 --> 00:05:38,420
Young Sect Master Teng
167
00:05:38,900 --> 00:05:41,460
You're really only interested in dead people
168
00:05:43,700 --> 00:05:45,380
Recently, in Dakui City
169
00:05:45,860 --> 00:05:47,540
a kid called Lin Dong
170
00:05:47,920 --> 00:05:50,360
has been opposing the Dark Puppet Sect at every turn
171
00:05:51,160 --> 00:05:52,720
I heard that this person
172
00:05:53,320 --> 00:05:54,920
is very close to you
173
00:05:58,680 --> 00:06:00,850
You're very well-informed
174
00:06:01,650 --> 00:06:04,130
I did meet him a few times
175
00:06:04,250 --> 00:06:05,010
But...
176
00:06:06,290 --> 00:06:07,850
But as far as I know
177
00:06:08,210 --> 00:06:10,930
it seems like he has left the Dahuang County
178
00:06:12,250 --> 00:06:13,010
Really?
179
00:06:14,330 --> 00:06:15,490
I don't really
180
00:06:15,730 --> 00:06:16,850
know him that well
181
00:06:17,650 --> 00:06:18,410
Besides
182
00:06:19,010 --> 00:06:20,530
if he's still in the Dahuang County
183
00:06:20,730 --> 00:06:21,770
how could he have escaped
184
00:06:21,770 --> 00:06:23,510
Young Sect Master Teng's discerning eye?
185
00:06:27,110 --> 00:06:28,470
In that case
186
00:06:29,030 --> 00:06:30,550
I take my leave here
187
00:07:02,820 --> 00:07:04,540
So you're Lin Dong?
188
00:07:05,660 --> 00:07:08,060
The remnants of Hua Zong's spiritual power on your body
189
00:07:08,900 --> 00:07:09,800
won't escape my senses
190
00:07:10,160 --> 00:07:11,720
at such a close distance
191
00:07:18,040 --> 00:07:18,600
I, Lin Dong,
192
00:07:19,080 --> 00:07:20,600
pay my respects to you, Young Sect Master Teng
193
00:07:21,100 --> 00:07:21,770
It's Lin Dong
194
00:07:22,090 --> 00:07:23,290
The one who killed Hua Zong
195
00:07:23,330 --> 00:07:24,410
The one who injured Hua Gu
196
00:07:24,930 --> 00:07:25,930
He's so young
197
00:07:26,130 --> 00:07:27,610
Is this kid not afraid of death?
198
00:07:27,930 --> 00:07:29,970
He actually dared to come to the Dahuang Ancient Tablet?
199
00:07:37,980 --> 00:07:39,380
This brat
200
00:07:47,580 --> 00:07:49,700
Elder Hua Gu specially ordered me
201
00:07:50,060 --> 00:07:52,020
to bring you back alive
202
00:07:52,540 --> 00:07:54,020
to be refined into a Talisman Puppet
203
00:08:07,440 --> 00:08:09,080
He can actually corrode my spiritual energy
204
00:08:32,430 --> 00:08:33,670
Essence Spirit Power!
205
00:09:02,700 --> 00:09:03,740
A Talisman Puppet
206
00:09:06,180 --> 00:09:07,740
You do have some ability
207
00:09:13,590 --> 00:09:14,090
What?
208
00:09:14,470 --> 00:09:15,940
Are you all going to attack together?
209
00:09:16,670 --> 00:09:17,550
Stand down, all of you
210
00:09:19,110 --> 00:09:20,310
I will enjoy
211
00:09:20,670 --> 00:09:22,550
this prey by myself
212
00:09:23,110 --> 00:09:23,750
Understood
213
00:09:44,000 --> 00:09:45,220
They're from the four main clans
214
00:09:45,360 --> 00:09:46,940
The ones from the four main clans are here
215
00:09:47,320 --> 00:09:47,820
Look
216
00:09:48,650 --> 00:09:49,490
That's so cool
217
00:09:54,930 --> 00:09:55,690
Look! Look!
218
00:09:55,890 --> 00:09:57,690
That's Lin Lang Tian from the Lin Clan!
219
00:09:57,930 --> 00:09:58,470
He's so handsome
220
00:09:58,470 --> 00:09:59,330
He's so handsome
Lin Lang Tian
221
00:09:59,570 --> 00:10:00,070
Lin Lang Tian
Yes!
222
00:10:00,070 --> 00:10:00,810
Lin Lang Tian
223
00:10:01,820 --> 00:10:02,380
We finally
224
00:10:02,820 --> 00:10:03,540
meet again
225
00:10:05,260 --> 00:10:05,820
Kid
226
00:10:06,460 --> 00:10:07,460
His aura
227
00:10:07,700 --> 00:10:09,220
is much stronger than a year ago
228
00:10:10,320 --> 00:10:11,960
With your current strength
229
00:10:12,400 --> 00:10:13,680
you're still no match for him
230
00:10:15,520 --> 00:10:17,040
The clan competition is still a year away
231
00:10:17,040 --> 00:10:18,740
I'll increase my strength as soon as possible
232
00:10:21,380 --> 00:10:22,870
Lin Ke'er
233
00:10:24,130 --> 00:10:25,290
Sister Ke'er also came
234
00:10:30,990 --> 00:10:32,130
The Qin clan also came
235
00:10:32,330 --> 00:10:33,330
The Qin clan also came
236
00:10:33,920 --> 00:10:35,610
Qin Shi
237
00:10:37,540 --> 00:10:38,580
Brother Lang Tian
238
00:10:39,020 --> 00:10:40,500
It's been a while
239
00:10:49,670 --> 00:10:50,630
That's the Huangfu clan
240
00:10:50,870 --> 00:10:51,710
Look! Look!
241
00:10:52,150 --> 00:10:53,150
The Huangfu clan is here
242
00:10:56,870 --> 00:10:57,460
Don't tell me
243
00:10:57,460 --> 00:10:58,290
she's also here
244
00:11:01,530 --> 00:11:02,930
Huangfu Jing
That must be Huangfu Jing
245
00:11:05,450 --> 00:11:06,050
That's not her
246
00:11:08,370 --> 00:11:09,180
Sister Huangfu
247
00:11:09,860 --> 00:11:11,540
Be sure to stay close to us
248
00:11:18,040 --> 00:11:20,210
Wang Yan
Wang Tong
249
00:11:22,150 --> 00:11:22,950
Sister Huangfu
250
00:11:23,430 --> 00:11:25,870
What's the point of following an androgynous fellow?
251
00:11:26,350 --> 00:11:28,990
Following me would be more interesting
252
00:11:33,760 --> 00:11:35,840
You two should just take care of yourselves
253
00:11:45,640 --> 00:11:46,360
Wang Yan
254
00:11:48,600 --> 00:11:49,200
Lin Dong!
255
00:11:49,840 --> 00:11:51,600
You're surprisingly still alive, you piece of trash
256
00:11:54,480 --> 00:11:55,120
Lin Dong
257
00:11:59,250 --> 00:11:59,770
Everyone
258
00:12:00,370 --> 00:12:01,450
it has really been a while
259
00:12:03,810 --> 00:12:06,010
Is he Lin Dong, the one Sister Qing Zhu mentioned?
260
00:12:06,930 --> 00:12:07,930
He seems rather ordinary
261
00:12:08,570 --> 00:12:10,690
I wonder why Sister Qing Zhu mentioned him
262
00:12:12,970 --> 00:12:13,650
Brother Lang Tian
263
00:12:14,130 --> 00:12:16,170
I have an old score to settle with this kid
264
00:12:17,130 --> 00:12:20,110
But he's also connected to your Lin family
265
00:12:20,550 --> 00:12:22,190
This puts me in a difficult position
266
00:12:27,310 --> 00:12:28,490
You don't have to feel that way
267
00:12:29,510 --> 00:12:31,240
He's just a piece of trash from a branch family
268
00:12:31,840 --> 00:12:32,600
Brother Lin Lang Tian
269
00:12:33,120 --> 00:12:34,120
This isn't very proper, is it?
270
00:12:36,760 --> 00:12:39,150
Brother Lang Tian, you can see the bigger picture as expected
271
00:12:39,720 --> 00:12:41,480
If we let this piece of trash live
272
00:12:41,840 --> 00:12:44,130
it'll only damage the relationship between our families
273
00:12:47,450 --> 00:12:48,330
So Lin Dong
274
00:12:48,530 --> 00:12:50,250
is from a branch family of the Lin clan
275
00:12:53,010 --> 00:12:54,370
I won't hold back then
276
00:12:55,830 --> 00:12:56,470
Uncle Tong
277
00:12:56,870 --> 00:12:59,270
I'll first settle a personal matter
278
00:13:02,350 --> 00:13:03,710
End this fight quickly
279
00:13:04,110 --> 00:13:05,510
Don't hold up our main task
280
00:13:06,680 --> 00:13:07,840
Don't worry, Uncle Tong
281
00:13:25,180 --> 00:13:25,680
Lin Dong
282
00:13:26,660 --> 00:13:28,360
You were lucky enough to escape last time
283
00:13:29,440 --> 00:13:29,940
This time
284
00:13:30,640 --> 00:13:31,640
you won't be so lucky
285
00:13:37,200 --> 00:13:40,330
That brat won't escape his doom today
286
00:13:43,210 --> 00:13:43,970
Before you attack
287
00:13:44,330 --> 00:13:45,330
let me ask you this
288
00:13:47,290 --> 00:13:47,890
This time
289
00:13:48,530 --> 00:13:50,490
did you prepare your Universe Pouch?
290
00:13:51,060 --> 00:13:51,620
You...
291
00:13:55,380 --> 00:13:56,260
Today
292
00:13:56,660 --> 00:13:58,180
I will take your life
293
00:14:02,030 --> 00:14:03,030
Initial Qi Creation Realm
294
00:15:00,800 --> 00:15:02,430
Lin Mu
295
00:15:18,580 --> 00:15:20,420
Daluo Chaotic Dance!
296
00:15:39,770 --> 00:15:40,270
How...
297
00:15:40,650 --> 00:15:41,510
How is this possible?
298
00:15:43,970 --> 00:15:46,170
Golden Platform Demon Subduing Palm!
299
00:15:48,690 --> 00:15:49,690
Great Sun Thunder Body
300
00:15:59,270 --> 00:16:01,630
Your Golden Platform Demon Subduing Palm is way too lacking
301
00:16:02,910 --> 00:16:03,870
Let me teach you how the
302
00:16:04,110 --> 00:16:05,750
Golden Platform Demon Subduing Palm should be
303
00:16:12,160 --> 00:16:15,000
This kid actually knows the Wang family's martial arts
304
00:16:15,800 --> 00:16:18,210
Golden Platform Demon Subduing Palm!
305
00:16:20,610 --> 00:16:22,490
Daluo Heaven Splitting Spear!
306
00:16:32,210 --> 00:16:33,290
Shatter!
307
00:16:34,450 --> 00:16:35,730
Die!
308
00:16:57,060 --> 00:16:58,420
He could actually defeat Wang Yan
309
00:16:59,020 --> 00:17:01,620
It seems like Lin Dong does have some ability
310
00:17:04,000 --> 00:17:04,600
This guy
311
00:17:05,000 --> 00:17:06,320
is surprisingly so strong now
312
00:17:07,800 --> 00:17:08,300
How...
313
00:17:08,680 --> 00:17:09,520
How is this possible?
314
00:17:10,120 --> 00:17:11,400
It has only been a year
315
00:17:11,760 --> 00:17:13,400
How could you possibly surpass me?
316
00:17:14,360 --> 00:17:15,330
Your current self
317
00:17:15,930 --> 00:17:17,930
can't handle a single attack from me
318
00:17:30,030 --> 00:17:30,870
Uncle Tong
319
00:17:35,870 --> 00:17:37,070
Advanced Qi Creation Realm
320
00:17:38,120 --> 00:17:38,640
Kid
321
00:17:39,040 --> 00:17:40,320
Don't push your luck
322
00:17:41,000 --> 00:17:43,280
Do you really think the Wang clan has no one worthy?
323
00:17:44,240 --> 00:17:45,360
The Wang clan?
324
00:17:46,360 --> 00:17:48,320
They do nothing but use their power to bully others
325
00:17:49,540 --> 00:17:50,100
Uncle Tong
326
00:17:50,500 --> 00:17:52,620
This kid has the nerve to humiliate our Wang clan
327
00:17:52,980 --> 00:17:53,820
Kill him
328
00:17:54,540 --> 00:17:55,540
Lin Lang Tian
329
00:17:56,100 --> 00:17:58,500
This person is considered a member of your Lin clan
330
00:17:59,100 --> 00:18:01,100
By allowing your clan members to be this impudent
331
00:18:01,400 --> 00:18:02,800
aren't you afraid of destroying the
332
00:18:02,800 --> 00:18:04,680
relationship between the Lin and Wang families?
333
00:18:05,200 --> 00:18:06,200
Elder Wang, you exaggerate
334
00:18:07,000 --> 00:18:08,640
How can the relationship between the Lin and Wang clans
335
00:18:08,640 --> 00:18:10,720
be affected by someone from a branch family?
336
00:18:11,720 --> 00:18:12,360
Lin Dong
337
00:18:12,940 --> 00:18:13,780
You have
338
00:18:14,060 --> 00:18:15,060
gone too far today
339
00:18:15,700 --> 00:18:16,540
If you want to live
340
00:18:16,980 --> 00:18:17,940
kneel down immediately
341
00:18:18,340 --> 00:18:19,580
and apologize to the Wang family
342
00:18:32,460 --> 00:18:33,540
Who do you think you are?
343
00:18:34,500 --> 00:18:35,140
It's not your place
344
00:18:35,700 --> 00:18:37,080
to intervene in my affairs
345
00:18:37,560 --> 00:18:38,400
What did you say?
346
00:18:38,920 --> 00:18:39,640
Lin Lang Tian
347
00:18:40,280 --> 00:18:41,640
You're a member of the Lin clan
348
00:18:42,240 --> 00:18:44,360
yet you're doing all you can to curry favor with the Wang clan
349
00:18:45,000 --> 00:18:46,160
In front of everyone
350
00:18:46,400 --> 00:18:47,600
you coerce your own clan member
351
00:18:48,090 --> 00:18:49,210
and disgrace our clan's dignity
352
00:18:50,010 --> 00:18:50,890
If word of this gets out
353
00:18:51,450 --> 00:18:53,490
countless people will surely ridicule the Lin clan
354
00:18:54,010 --> 00:18:55,370
turning our clan into a laughing stock
355
00:18:56,370 --> 00:18:57,010
Lin Lang Tian
356
00:18:57,450 --> 00:18:58,970
You're a criminal to the clan
357
00:18:58,970 --> 00:19:00,480
You'll be sent to the clan's punishment hall
358
00:19:03,220 --> 00:19:05,460
What a sharp-tongued kid
359
00:19:06,300 --> 00:19:07,740
I'll capture you today
360
00:19:08,340 --> 00:19:10,140
and send you to the clan's punishment hall
361
00:19:10,420 --> 00:19:12,680
We'll see who gets punished in the end!
362
00:19:13,520 --> 00:19:14,200
Lang Tian
363
00:19:15,360 --> 00:19:16,960
If you really attack
364
00:19:17,360 --> 00:19:19,440
I'm afraid everyone here will think that
365
00:19:19,600 --> 00:19:22,240
you're giving in to the Wang clan
366
00:19:23,330 --> 00:19:24,810
If word of this gets back
367
00:19:25,250 --> 00:19:26,850
the elders will be displeased
368
00:19:27,850 --> 00:19:29,090
This kid is so aggressive
369
00:19:29,970 --> 00:19:30,890
If I don't capture him
370
00:19:31,410 --> 00:19:33,350
how can I continue to maintain my footing in the clan?
371
00:19:34,090 --> 00:19:34,650
Uncle Lin Mu
372
00:19:35,170 --> 00:19:36,170
Please don't stop me
373
00:19:36,850 --> 00:19:37,490
Lang Tian
374
00:19:37,890 --> 00:19:39,130
Drop this matter for now
375
00:19:40,210 --> 00:19:42,130
Lin Dong spoke arrogantly
376
00:19:42,810 --> 00:19:45,090
but he's still considered a young, budding talent
377
00:19:45,850 --> 00:19:48,200
Capturing him in public for no good reason
378
00:19:48,520 --> 00:19:49,640
is really improper
379
00:19:50,080 --> 00:19:50,680
Besides
380
00:19:51,000 --> 00:19:53,280
what Lin Dong said about this matter is correct
381
00:19:53,880 --> 00:19:54,960
You're currying favor
382
00:19:55,240 --> 00:19:57,040
with the Wang family too much with your actions
383
00:19:58,640 --> 00:19:59,520
Brother Lin Lang Tian
384
00:19:59,960 --> 00:20:00,960
For the sake of our clan
385
00:20:01,640 --> 00:20:02,760
don't bicker with him anymore
386
00:20:14,220 --> 00:20:14,740
What?
387
00:20:15,140 --> 00:20:16,340
Don't tell me you want to protect him
388
00:20:16,340 --> 00:20:17,460
despite knowing he's in the wrong?
389
00:20:20,900 --> 00:20:23,500
This is just a little bit of competition between juniors
390
00:20:23,820 --> 00:20:25,740
Don't mind it, Elder Wang
391
00:20:26,340 --> 00:20:29,380
Besides, the Dahuang Ancient Tablet is about to open
392
00:20:29,900 --> 00:20:33,500
we four clans still have important matters to attend to
393
00:20:35,500 --> 00:20:36,000
Look
394
00:20:36,060 --> 00:20:37,160
The Ancient Tablet is opening
395
00:20:53,280 --> 00:20:53,780
Uncle Tong
396
00:20:54,120 --> 00:20:56,060
We can't let this kid off so lightly
397
00:20:57,500 --> 00:20:58,340
Members of the Lin clan
398
00:20:58,660 --> 00:21:00,180
enter the Ancient Tablet
399
00:21:00,300 --> 00:21:00,900
Understood
400
00:21:01,580 --> 00:21:02,260
Understood
401
00:21:05,820 --> 00:21:06,320
Let's go
402
00:21:11,580 --> 00:21:12,540
We have more urgent matters
403
00:21:13,020 --> 00:21:14,660
We'll settle the score with this kid later
404
00:21:27,470 --> 00:21:29,270
Members of the Wang Clan, here are your orders
405
00:21:29,550 --> 00:21:30,110
Set out
406
00:21:30,710 --> 00:21:31,560
Understood
407
00:21:36,040 --> 00:21:36,760
Let's set out
408
00:21:37,800 --> 00:21:38,300
Understood
409
00:21:40,240 --> 00:21:40,960
Everyone, follow me
410
00:21:41,400 --> 00:21:41,900
Understood
411
00:21:48,200 --> 00:21:48,700
Xiao Yan
412
00:21:57,860 --> 00:21:58,540
Let's go
413
00:22:36,890 --> 00:22:39,850
Make a pact with a carved inscription before leaving
414
00:22:39,890 --> 00:22:43,010
Look forward to the changes along the way
415
00:22:43,100 --> 00:22:46,060
As the sun and moon and stars alternate along the way
416
00:22:46,290 --> 00:22:49,130
it casts off the look of your young and inexperienced self
417
00:22:49,170 --> 00:22:51,930
Chase after the shores covered by the sandstorm
418
00:22:52,050 --> 00:22:55,030
Discard your entire body's fatigue
419
00:22:55,270 --> 00:22:58,310
Even if the journey is full of the dangerous unknown
420
00:22:58,430 --> 00:23:01,470
Always believe you will reach your destination
421
00:23:01,590 --> 00:23:03,750
As fates overlap
422
00:23:04,510 --> 00:23:06,670
a new age is repeated
423
00:23:07,630 --> 00:23:15,470
Our lifelines flow together forward
424
00:23:15,550 --> 00:23:19,450
The fire-colored evening mist
425
00:23:19,570 --> 00:23:21,930
Ignites the limitless horizon
426
00:23:22,010 --> 00:23:25,570
The glittering spots
427
00:23:25,810 --> 00:23:28,090
radiate with my conviction in the night
428
00:23:28,170 --> 00:23:31,490
It's because I can always feel
429
00:23:31,570 --> 00:23:33,450
the ties in my heart
430
00:23:33,450 --> 00:23:40,210
so I've never have been injured or buried by despair
431
00:23:40,290 --> 00:23:51,270
Share in all the burdens and joys and never change
432
00:24:02,610 --> 00:24:29,070
Preview of
next episode
28839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.