All language subtitles for [Shuilong].Martial.Universe.S03E09(33).AAC.HEVC.4K

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,190 --> 00:00:54,950 Travel back and forth on this dusty, desolate earth 2 00:00:55,310 --> 00:00:57,670 Follow the veins of time 3 00:00:57,920 --> 00:01:01,280 Start on a path to an extraordinary pursuit 4 00:01:02,320 --> 00:01:04,880 Uncover its mysterious veil 5 00:01:05,440 --> 00:01:07,560 You must reshape this power 6 00:01:08,000 --> 00:01:11,970 until you find the ending of every past event 7 00:01:11,970 --> 00:01:15,330 A new vitality has been recovered 8 00:01:15,610 --> 00:01:18,890 Which hidden dangers still obstruct me? 9 00:01:19,500 --> 00:01:22,020 Let me conquer them 10 00:01:22,260 --> 00:01:26,460 Proceed without hesitation, don't be dependent anymore 11 00:01:26,740 --> 00:01:28,980 Open up your perspective 12 00:01:29,580 --> 00:01:31,760 Interweave it with what you thoroughly understand 13 00:01:32,320 --> 00:01:34,080 Accumulate your gains 14 00:01:34,360 --> 00:01:36,560 All roads lead to the same destination 15 00:01:36,920 --> 00:01:42,210 Draw the curtains to a new scene, let me contend with it 16 00:01:45,010 --> 00:01:47,410 The frivolous clamor of deep hatred and animosity in this world 17 00:01:47,730 --> 00:01:52,290 Lay bare the truth with one penetrating remark, reveal its profound principles 18 00:01:55,350 --> 00:01:57,750 Implicate the pieces scattered everywhere 19 00:01:57,830 --> 00:02:02,670 In every fierce struggle, they will all yield to me 20 00:02:03,860 --> 00:02:04,360 ๐Ÿ‡ธโ€Œ๐Ÿ‡ญโ€Œ๐Ÿ‡บโ€Œ๐Ÿ‡ฎโ€Œ๐Ÿ‡ฑโ€Œ๐Ÿ‡ดโ€Œ๐Ÿ‡ณโ€Œ๐Ÿ‡ฌโ€Œ ๐Ÿ‡ธโ€Œ๐Ÿ‡บโ€Œ๐Ÿ‡งโ€Œ๐Ÿ‡ธโ€Œ {=4}Martial Universe 21 00:02:04,400 --> 00:02:11,720 ๐Ÿ‡ธโ€Œ๐Ÿ‡ญโ€Œ๐Ÿ‡บโ€Œ๐Ÿ‡ฎโ€Œ๐Ÿ‡ฑโ€Œ๐Ÿ‡ดโ€Œ๐Ÿ‡ณโ€Œ๐Ÿ‡ฌโ€Œ ๐Ÿ‡ธโ€Œ๐Ÿ‡บโ€Œ๐Ÿ‡งโ€Œ๐Ÿ‡ธโ€Œ 22 00:02:11,720 --> 00:02:04,440 {=4}Martial Universe 23 00:02:04,520 --> 00:02:04,520 {=4}Martial Universe 24 00:02:04,600 --> 00:02:04,600 {=4}Martial Universe 25 00:02:04,680 --> 00:02:04,680 {=4}Martial Universe 26 00:02:04,760 --> 00:02:04,760 {=4}Martial Universe 27 00:02:04,840 --> 00:02:04,840 {=4}Martial Universe 28 00:02:04,920 --> 00:02:04,920 {=4}Martial Universe 29 00:02:05,000 --> 00:02:05,000 {=4}Martial Universe 30 00:02:05,080 --> 00:02:05,080 {=4}Martial Universe 31 00:02:05,160 --> 00:02:05,160 {=4}Martial Universe 32 00:02:05,240 --> 00:02:05,240 {=4}Martial Universe 33 00:02:05,320 --> 00:02:05,320 {=4}Martial Universe 34 00:02:05,400 --> 00:02:05,400 {=4}Martial Universe 35 00:02:05,480 --> 00:02:05,480 {=4}Martial Universe 36 00:02:05,560 --> 00:02:05,560 {=4}Martial Universe 37 00:02:05,640 --> 00:02:05,640 {=4}Martial Universe 38 00:02:05,720 --> 00:02:05,720 {=4}Martial Universe 39 00:02:05,800 --> 00:02:05,800 {=4}Martial Universe 40 00:02:05,880 --> 00:02:05,880 {=4}Martial Universe 41 00:02:05,960 --> 00:02:05,960 {=4}Martial Universe 42 00:02:06,040 --> 00:02:06,040 {=4}Martial Universe 43 00:02:06,120 --> 00:02:06,120 {=4}Martial Universe 44 00:02:06,200 --> 00:02:06,200 {=4}Martial Universe 45 00:02:06,280 --> 00:02:06,280 {=4}Martial Universe 46 00:02:06,360 --> 00:02:06,360 {=4}Martial Universe 47 00:02:06,440 --> 00:02:06,440 {=4}Martial Universe 48 00:02:06,520 --> 00:02:06,520 {=4}Martial Universe 49 00:02:06,600 --> 00:02:06,600 {=4}Martial Universe 50 00:02:06,680 --> 00:02:06,680 {=4}Martial Universe 51 00:02:06,760 --> 00:02:06,760 {=4}Martial Universe 52 00:02:06,840 --> 00:02:06,840 {=4}Martial Universe 53 00:02:06,920 --> 00:02:06,920 {=4}Martial Universe 54 00:02:07,000 --> 00:02:07,000 {=4}Martial Universe 55 00:02:07,080 --> 00:02:07,080 {=4}Martial Universe 56 00:02:07,160 --> 00:02:07,160 {=4}Martial Universe 57 00:02:07,240 --> 00:02:07,240 {=4}Martial Universe 58 00:02:07,320 --> 00:02:07,320 {=4}Martial Universe 59 00:02:07,400 --> 00:02:07,400 {=4}Martial Universe 60 00:02:07,480 --> 00:02:07,480 {=4}Martial Universe 61 00:02:07,560 --> 00:02:07,560 {=4}Martial Universe 62 00:02:07,640 --> 00:02:07,640 {=4}Martial Universe 63 00:02:07,720 --> 00:02:07,720 {=4}Martial Universe 64 00:02:07,800 --> 00:02:07,800 {=4}Martial Universe 65 00:02:07,880 --> 00:02:07,880 {=4}Martial Universe 66 00:02:07,960 --> 00:02:07,960 {=4}Martial Universe 67 00:02:08,040 --> 00:02:08,040 {=4}Martial Universe 68 00:02:08,120 --> 00:02:08,120 {=4}Martial Universe 69 00:02:08,200 --> 00:02:11,720 Season 3 70 00:02:11,720 --> 00:02:08,240 Dahuang Ancient Tablet - Part One {=4}Martial Universe 71 00:02:08,280 --> 00:02:11,720 Dahuang Ancient Tablet - Part One 72 00:02:11,720 --> 00:02:08,320 {=4}Martial Universe 73 00:02:08,400 --> 00:02:08,400 {=4}Martial Universe 74 00:02:08,480 --> 00:02:08,480 {=4}Martial Universe 75 00:02:08,560 --> 00:02:08,560 {=4}Martial Universe 76 00:02:08,640 --> 00:02:08,640 {=4}Martial Universe 77 00:02:08,720 --> 00:02:08,720 {=4}Martial Universe 78 00:02:08,800 --> 00:02:08,800 {=4}Martial Universe 79 00:02:08,880 --> 00:02:08,880 {=4}Martial Universe 80 00:02:08,960 --> 00:02:08,960 {=4}Martial Universe 81 00:02:09,040 --> 00:02:09,040 {=4}Martial Universe 82 00:02:09,120 --> 00:02:09,120 {=4}Martial Universe 83 00:02:09,200 --> 00:02:09,200 {=4}Martial Universe 84 00:02:09,280 --> 00:02:09,280 {=4}Martial Universe 85 00:02:09,360 --> 00:02:09,360 {=4}Martial Universe 86 00:02:09,440 --> 00:02:09,440 {=4}Martial Universe 87 00:02:09,520 --> 00:02:09,520 {=4}Martial Universe 88 00:02:09,600 --> 00:02:09,600 {=4}Martial Universe 89 00:02:09,680 --> 00:02:09,680 {=4}Martial Universe 90 00:02:09,760 --> 00:02:09,760 {=4}Martial Universe 91 00:02:09,840 --> 00:02:09,840 {=4}Martial Universe 92 00:02:09,920 --> 00:02:09,920 {=4}Martial Universe 93 00:02:10,000 --> 00:02:10,000 {=4}Martial Universe 94 00:02:10,080 --> 00:02:10,080 {=4}Martial Universe 95 00:02:10,160 --> 00:02:10,160 {=4}Martial Universe 96 00:02:10,240 --> 00:02:10,240 {=4}Martial Universe 97 00:02:10,320 --> 00:02:10,320 {=4}Martial Universe 98 00:02:10,400 --> 00:02:10,400 {=4}Martial Universe 99 00:02:10,480 --> 00:02:10,480 {=4}Martial Universe 100 00:02:10,560 --> 00:02:10,560 {=4}Martial Universe 101 00:02:10,640 --> 00:02:10,640 {=4}Martial Universe 102 00:02:10,720 --> 00:02:10,720 {=4}Martial Universe 103 00:02:10,800 --> 00:02:10,800 {=4}Martial Universe 104 00:02:10,880 --> 00:02:10,880 {=4}Martial Universe 105 00:02:10,960 --> 00:02:10,960 {=4}Martial Universe 106 00:02:11,040 --> 00:02:11,040 {=4}Martial Universe 107 00:02:11,120 --> 00:02:11,120 {=4}Martial Universe 108 00:02:11,200 --> 00:02:11,720 Martial Universe 109 00:02:11,860 --> 00:02:14,910 Episode 9 110 00:02:16,510 --> 00:02:17,150 Recap of previous episode Kid 111 00:02:17,510 --> 00:02:18,510 Recap of previous episode after killing Hua Zong 112 00:02:18,670 --> 00:02:20,550 Recap of previous episode there'll be huge trouble in the future for you 113 00:02:20,710 --> 00:02:22,290 Recap of previous episode We'll first find a safe place to stop over 114 00:02:22,470 --> 00:02:23,990 Recap of previous episode Once I absorb Hua Zong's spiritual power 115 00:02:24,190 --> 00:02:25,060 Recap of previous episode I'll think of a solution 116 00:02:25,150 --> 00:02:26,910 Recap of previous episode I won't let you escape 117 00:02:27,390 --> 00:02:27,910 Recap of previous episode Kid 118 00:02:27,910 --> 00:02:28,560 Recap of previous episode 119 00:02:28,560 --> 00:02:29,700 Recap of previous episode Are you sure you want to refine 120 00:02:29,700 --> 00:02:30,960 Recap of previous episode the Ten Thousand Beasts Fruit now? 121 00:02:31,320 --> 00:02:32,080 Recap of previous episode I've made up my mind 122 00:02:32,080 --> 00:02:32,680 Recap of previous episode 123 00:02:32,680 --> 00:02:33,200 Recap of previous episode Please 124 00:02:33,440 --> 00:02:34,240 Recap of previous episode stand guard for me 125 00:02:34,240 --> 00:02:37,600 Recap of previous episode 126 00:02:37,600 --> 00:02:38,660 Recap of previous episode I know that 127 00:02:39,140 --> 00:02:41,100 Recap of previous episode Lin Dong is in there 128 00:02:41,100 --> 00:02:56,070 Recap of previous episode 129 00:02:56,070 --> 00:02:56,590 Recap of previous episode You're awake 130 00:02:56,590 --> 00:02:57,780 Recap of previous episode 131 00:03:46,100 --> 00:03:47,580 I didn't travel day and night for nothing 132 00:03:48,100 --> 00:03:49,470 I finally made it in time 133 00:03:50,530 --> 00:03:51,030 Move aside 134 00:03:51,150 --> 00:03:51,650 Move aside 135 00:03:51,790 --> 00:03:52,290 Don't block the way 136 00:03:52,430 --> 00:03:52,930 Don't block the way 137 00:03:54,290 --> 00:03:55,030 Who are you to tell us to move aside? 138 00:03:55,190 --> 00:03:55,710 Exactly 139 00:03:55,910 --> 00:03:57,970 This place is so big, can't you go stand somewhere else? 140 00:03:57,970 --> 00:03:59,310 They're from the Ancient Sword Sect 141 00:03:59,310 --> 00:04:00,430 We can't afford to offend them 142 00:04:04,890 --> 00:04:06,090 I really can't avoid my enemies 143 00:04:07,530 --> 00:04:08,030 Look! 144 00:04:08,130 --> 00:04:09,730 Mu Qian Qian from the Great Devil Sect is here 145 00:04:10,730 --> 00:04:11,230 She's so beautiful 146 00:04:11,930 --> 00:04:14,490 Miss Qian Qian's appearance is really worthy of her reputation 147 00:04:15,170 --> 00:04:15,730 Miss Qian Qian! 148 00:04:15,810 --> 00:04:16,310 Miss Qian Qian! 149 00:04:16,850 --> 00:04:17,970 Miss Qian Qian, don't leave me! 150 00:04:18,210 --> 00:04:18,890 Don't go! 151 00:04:18,970 --> 00:04:19,610 Miss Qian Qian! 152 00:04:19,690 --> 00:04:20,370 Miss Qian Qian! 153 00:04:32,790 --> 00:04:33,510 Did you see that? 154 00:04:33,870 --> 00:04:35,350 The goddess just smiled at me 155 00:04:36,190 --> 00:04:36,920 Miss Qian Qian! 156 00:04:52,800 --> 00:04:53,560 That's so savage 157 00:04:57,380 --> 00:04:59,190 Teng Lei 158 00:05:02,140 --> 00:05:03,340 If you don't want to die, stand aside! 159 00:05:12,150 --> 00:05:12,790 Stand down 160 00:05:15,390 --> 00:05:18,270 Isn't this Young Sect Master Teng Lei of the Dark Puppet Sect? 161 00:05:19,310 --> 00:05:20,390 The Dark Puppet Sect again? 162 00:05:21,550 --> 00:05:24,210 It has really been a while, Young Sect Master Teng 163 00:05:25,330 --> 00:05:26,250 I have 164 00:05:26,650 --> 00:05:28,810 been thinking about you every now and again 165 00:05:32,450 --> 00:05:34,290 Your Charming Technique doesn't work on me 166 00:05:37,460 --> 00:05:38,420 Young Sect Master Teng 167 00:05:38,900 --> 00:05:41,460 You're really only interested in dead people 168 00:05:43,700 --> 00:05:45,380 Recently, in Dakui City 169 00:05:45,860 --> 00:05:47,540 a kid called Lin Dong 170 00:05:47,920 --> 00:05:50,360 has been opposing the Dark Puppet Sect at every turn 171 00:05:51,160 --> 00:05:52,720 I heard that this person 172 00:05:53,320 --> 00:05:54,920 is very close to you 173 00:05:58,680 --> 00:06:00,850 You're very well-informed 174 00:06:01,650 --> 00:06:04,130 I did meet him a few times 175 00:06:04,250 --> 00:06:05,010 But... 176 00:06:06,290 --> 00:06:07,850 But as far as I know 177 00:06:08,210 --> 00:06:10,930 it seems like he has left the Dahuang County 178 00:06:12,250 --> 00:06:13,010 Really? 179 00:06:14,330 --> 00:06:15,490 I don't really 180 00:06:15,730 --> 00:06:16,850 know him that well 181 00:06:17,650 --> 00:06:18,410 Besides 182 00:06:19,010 --> 00:06:20,530 if he's still in the Dahuang County 183 00:06:20,730 --> 00:06:21,770 how could he have escaped 184 00:06:21,770 --> 00:06:23,510 Young Sect Master Teng's discerning eye? 185 00:06:27,110 --> 00:06:28,470 In that case 186 00:06:29,030 --> 00:06:30,550 I take my leave here 187 00:07:02,820 --> 00:07:04,540 So you're Lin Dong? 188 00:07:05,660 --> 00:07:08,060 The remnants of Hua Zong's spiritual power on your body 189 00:07:08,900 --> 00:07:09,800 won't escape my senses 190 00:07:10,160 --> 00:07:11,720 at such a close distance 191 00:07:18,040 --> 00:07:18,600 I, Lin Dong, 192 00:07:19,080 --> 00:07:20,600 pay my respects to you, Young Sect Master Teng 193 00:07:21,100 --> 00:07:21,770 It's Lin Dong 194 00:07:22,090 --> 00:07:23,290 The one who killed Hua Zong 195 00:07:23,330 --> 00:07:24,410 The one who injured Hua Gu 196 00:07:24,930 --> 00:07:25,930 He's so young 197 00:07:26,130 --> 00:07:27,610 Is this kid not afraid of death? 198 00:07:27,930 --> 00:07:29,970 He actually dared to come to the Dahuang Ancient Tablet? 199 00:07:37,980 --> 00:07:39,380 This brat 200 00:07:47,580 --> 00:07:49,700 Elder Hua Gu specially ordered me 201 00:07:50,060 --> 00:07:52,020 to bring you back alive 202 00:07:52,540 --> 00:07:54,020 to be refined into a Talisman Puppet 203 00:08:07,440 --> 00:08:09,080 He can actually corrode my spiritual energy 204 00:08:32,430 --> 00:08:33,670 Essence Spirit Power! 205 00:09:02,700 --> 00:09:03,740 A Talisman Puppet 206 00:09:06,180 --> 00:09:07,740 You do have some ability 207 00:09:13,590 --> 00:09:14,090 What? 208 00:09:14,470 --> 00:09:15,940 Are you all going to attack together? 209 00:09:16,670 --> 00:09:17,550 Stand down, all of you 210 00:09:19,110 --> 00:09:20,310 I will enjoy 211 00:09:20,670 --> 00:09:22,550 this prey by myself 212 00:09:23,110 --> 00:09:23,750 Understood 213 00:09:44,000 --> 00:09:45,220 They're from the four main clans 214 00:09:45,360 --> 00:09:46,940 The ones from the four main clans are here 215 00:09:47,320 --> 00:09:47,820 Look 216 00:09:48,650 --> 00:09:49,490 That's so cool 217 00:09:54,930 --> 00:09:55,690 Look! Look! 218 00:09:55,890 --> 00:09:57,690 That's Lin Lang Tian from the Lin Clan! 219 00:09:57,930 --> 00:09:58,470 He's so handsome 220 00:09:58,470 --> 00:09:59,330 He's so handsome Lin Lang Tian 221 00:09:59,570 --> 00:10:00,070 Lin Lang Tian Yes! 222 00:10:00,070 --> 00:10:00,810 Lin Lang Tian 223 00:10:01,820 --> 00:10:02,380 We finally 224 00:10:02,820 --> 00:10:03,540 meet again 225 00:10:05,260 --> 00:10:05,820 Kid 226 00:10:06,460 --> 00:10:07,460 His aura 227 00:10:07,700 --> 00:10:09,220 is much stronger than a year ago 228 00:10:10,320 --> 00:10:11,960 With your current strength 229 00:10:12,400 --> 00:10:13,680 you're still no match for him 230 00:10:15,520 --> 00:10:17,040 The clan competition is still a year away 231 00:10:17,040 --> 00:10:18,740 I'll increase my strength as soon as possible 232 00:10:21,380 --> 00:10:22,870 Lin Ke'er 233 00:10:24,130 --> 00:10:25,290 Sister Ke'er also came 234 00:10:30,990 --> 00:10:32,130 The Qin clan also came 235 00:10:32,330 --> 00:10:33,330 The Qin clan also came 236 00:10:33,920 --> 00:10:35,610 Qin Shi 237 00:10:37,540 --> 00:10:38,580 Brother Lang Tian 238 00:10:39,020 --> 00:10:40,500 It's been a while 239 00:10:49,670 --> 00:10:50,630 That's the Huangfu clan 240 00:10:50,870 --> 00:10:51,710 Look! Look! 241 00:10:52,150 --> 00:10:53,150 The Huangfu clan is here 242 00:10:56,870 --> 00:10:57,460 Don't tell me 243 00:10:57,460 --> 00:10:58,290 she's also here 244 00:11:01,530 --> 00:11:02,930 Huangfu Jing That must be Huangfu Jing 245 00:11:05,450 --> 00:11:06,050 That's not her 246 00:11:08,370 --> 00:11:09,180 Sister Huangfu 247 00:11:09,860 --> 00:11:11,540 Be sure to stay close to us 248 00:11:18,040 --> 00:11:20,210 Wang Yan Wang Tong 249 00:11:22,150 --> 00:11:22,950 Sister Huangfu 250 00:11:23,430 --> 00:11:25,870 What's the point of following an androgynous fellow? 251 00:11:26,350 --> 00:11:28,990 Following me would be more interesting 252 00:11:33,760 --> 00:11:35,840 You two should just take care of yourselves 253 00:11:45,640 --> 00:11:46,360 Wang Yan 254 00:11:48,600 --> 00:11:49,200 Lin Dong! 255 00:11:49,840 --> 00:11:51,600 You're surprisingly still alive, you piece of trash 256 00:11:54,480 --> 00:11:55,120 Lin Dong 257 00:11:59,250 --> 00:11:59,770 Everyone 258 00:12:00,370 --> 00:12:01,450 it has really been a while 259 00:12:03,810 --> 00:12:06,010 Is he Lin Dong, the one Sister Qing Zhu mentioned? 260 00:12:06,930 --> 00:12:07,930 He seems rather ordinary 261 00:12:08,570 --> 00:12:10,690 I wonder why Sister Qing Zhu mentioned him 262 00:12:12,970 --> 00:12:13,650 Brother Lang Tian 263 00:12:14,130 --> 00:12:16,170 I have an old score to settle with this kid 264 00:12:17,130 --> 00:12:20,110 But he's also connected to your Lin family 265 00:12:20,550 --> 00:12:22,190 This puts me in a difficult position 266 00:12:27,310 --> 00:12:28,490 You don't have to feel that way 267 00:12:29,510 --> 00:12:31,240 He's just a piece of trash from a branch family 268 00:12:31,840 --> 00:12:32,600 Brother Lin Lang Tian 269 00:12:33,120 --> 00:12:34,120 This isn't very proper, is it? 270 00:12:36,760 --> 00:12:39,150 Brother Lang Tian, you can see the bigger picture as expected 271 00:12:39,720 --> 00:12:41,480 If we let this piece of trash live 272 00:12:41,840 --> 00:12:44,130 it'll only damage the relationship between our families 273 00:12:47,450 --> 00:12:48,330 So Lin Dong 274 00:12:48,530 --> 00:12:50,250 is from a branch family of the Lin clan 275 00:12:53,010 --> 00:12:54,370 I won't hold back then 276 00:12:55,830 --> 00:12:56,470 Uncle Tong 277 00:12:56,870 --> 00:12:59,270 I'll first settle a personal matter 278 00:13:02,350 --> 00:13:03,710 End this fight quickly 279 00:13:04,110 --> 00:13:05,510 Don't hold up our main task 280 00:13:06,680 --> 00:13:07,840 Don't worry, Uncle Tong 281 00:13:25,180 --> 00:13:25,680 Lin Dong 282 00:13:26,660 --> 00:13:28,360 You were lucky enough to escape last time 283 00:13:29,440 --> 00:13:29,940 This time 284 00:13:30,640 --> 00:13:31,640 you won't be so lucky 285 00:13:37,200 --> 00:13:40,330 That brat won't escape his doom today 286 00:13:43,210 --> 00:13:43,970 Before you attack 287 00:13:44,330 --> 00:13:45,330 let me ask you this 288 00:13:47,290 --> 00:13:47,890 This time 289 00:13:48,530 --> 00:13:50,490 did you prepare your Universe Pouch? 290 00:13:51,060 --> 00:13:51,620 You... 291 00:13:55,380 --> 00:13:56,260 Today 292 00:13:56,660 --> 00:13:58,180 I will take your life 293 00:14:02,030 --> 00:14:03,030 Initial Qi Creation Realm 294 00:15:00,800 --> 00:15:02,430 Lin Mu 295 00:15:18,580 --> 00:15:20,420 Daluo Chaotic Dance! 296 00:15:39,770 --> 00:15:40,270 How... 297 00:15:40,650 --> 00:15:41,510 How is this possible? 298 00:15:43,970 --> 00:15:46,170 Golden Platform Demon Subduing Palm! 299 00:15:48,690 --> 00:15:49,690 Great Sun Thunder Body 300 00:15:59,270 --> 00:16:01,630 Your Golden Platform Demon Subduing Palm is way too lacking 301 00:16:02,910 --> 00:16:03,870 Let me teach you how the 302 00:16:04,110 --> 00:16:05,750 Golden Platform Demon Subduing Palm should be 303 00:16:12,160 --> 00:16:15,000 This kid actually knows the Wang family's martial arts 304 00:16:15,800 --> 00:16:18,210 Golden Platform Demon Subduing Palm! 305 00:16:20,610 --> 00:16:22,490 Daluo Heaven Splitting Spear! 306 00:16:32,210 --> 00:16:33,290 Shatter! 307 00:16:34,450 --> 00:16:35,730 Die! 308 00:16:57,060 --> 00:16:58,420 He could actually defeat Wang Yan 309 00:16:59,020 --> 00:17:01,620 It seems like Lin Dong does have some ability 310 00:17:04,000 --> 00:17:04,600 This guy 311 00:17:05,000 --> 00:17:06,320 is surprisingly so strong now 312 00:17:07,800 --> 00:17:08,300 How... 313 00:17:08,680 --> 00:17:09,520 How is this possible? 314 00:17:10,120 --> 00:17:11,400 It has only been a year 315 00:17:11,760 --> 00:17:13,400 How could you possibly surpass me? 316 00:17:14,360 --> 00:17:15,330 Your current self 317 00:17:15,930 --> 00:17:17,930 can't handle a single attack from me 318 00:17:30,030 --> 00:17:30,870 Uncle Tong 319 00:17:35,870 --> 00:17:37,070 Advanced Qi Creation Realm 320 00:17:38,120 --> 00:17:38,640 Kid 321 00:17:39,040 --> 00:17:40,320 Don't push your luck 322 00:17:41,000 --> 00:17:43,280 Do you really think the Wang clan has no one worthy? 323 00:17:44,240 --> 00:17:45,360 The Wang clan? 324 00:17:46,360 --> 00:17:48,320 They do nothing but use their power to bully others 325 00:17:49,540 --> 00:17:50,100 Uncle Tong 326 00:17:50,500 --> 00:17:52,620 This kid has the nerve to humiliate our Wang clan 327 00:17:52,980 --> 00:17:53,820 Kill him 328 00:17:54,540 --> 00:17:55,540 Lin Lang Tian 329 00:17:56,100 --> 00:17:58,500 This person is considered a member of your Lin clan 330 00:17:59,100 --> 00:18:01,100 By allowing your clan members to be this impudent 331 00:18:01,400 --> 00:18:02,800 aren't you afraid of destroying the 332 00:18:02,800 --> 00:18:04,680 relationship between the Lin and Wang families? 333 00:18:05,200 --> 00:18:06,200 Elder Wang, you exaggerate 334 00:18:07,000 --> 00:18:08,640 How can the relationship between the Lin and Wang clans 335 00:18:08,640 --> 00:18:10,720 be affected by someone from a branch family? 336 00:18:11,720 --> 00:18:12,360 Lin Dong 337 00:18:12,940 --> 00:18:13,780 You have 338 00:18:14,060 --> 00:18:15,060 gone too far today 339 00:18:15,700 --> 00:18:16,540 If you want to live 340 00:18:16,980 --> 00:18:17,940 kneel down immediately 341 00:18:18,340 --> 00:18:19,580 and apologize to the Wang family 342 00:18:32,460 --> 00:18:33,540 Who do you think you are? 343 00:18:34,500 --> 00:18:35,140 It's not your place 344 00:18:35,700 --> 00:18:37,080 to intervene in my affairs 345 00:18:37,560 --> 00:18:38,400 What did you say? 346 00:18:38,920 --> 00:18:39,640 Lin Lang Tian 347 00:18:40,280 --> 00:18:41,640 You're a member of the Lin clan 348 00:18:42,240 --> 00:18:44,360 yet you're doing all you can to curry favor with the Wang clan 349 00:18:45,000 --> 00:18:46,160 In front of everyone 350 00:18:46,400 --> 00:18:47,600 you coerce your own clan member 351 00:18:48,090 --> 00:18:49,210 and disgrace our clan's dignity 352 00:18:50,010 --> 00:18:50,890 If word of this gets out 353 00:18:51,450 --> 00:18:53,490 countless people will surely ridicule the Lin clan 354 00:18:54,010 --> 00:18:55,370 turning our clan into a laughing stock 355 00:18:56,370 --> 00:18:57,010 Lin Lang Tian 356 00:18:57,450 --> 00:18:58,970 You're a criminal to the clan 357 00:18:58,970 --> 00:19:00,480 You'll be sent to the clan's punishment hall 358 00:19:03,220 --> 00:19:05,460 What a sharp-tongued kid 359 00:19:06,300 --> 00:19:07,740 I'll capture you today 360 00:19:08,340 --> 00:19:10,140 and send you to the clan's punishment hall 361 00:19:10,420 --> 00:19:12,680 We'll see who gets punished in the end! 362 00:19:13,520 --> 00:19:14,200 Lang Tian 363 00:19:15,360 --> 00:19:16,960 If you really attack 364 00:19:17,360 --> 00:19:19,440 I'm afraid everyone here will think that 365 00:19:19,600 --> 00:19:22,240 you're giving in to the Wang clan 366 00:19:23,330 --> 00:19:24,810 If word of this gets back 367 00:19:25,250 --> 00:19:26,850 the elders will be displeased 368 00:19:27,850 --> 00:19:29,090 This kid is so aggressive 369 00:19:29,970 --> 00:19:30,890 If I don't capture him 370 00:19:31,410 --> 00:19:33,350 how can I continue to maintain my footing in the clan? 371 00:19:34,090 --> 00:19:34,650 Uncle Lin Mu 372 00:19:35,170 --> 00:19:36,170 Please don't stop me 373 00:19:36,850 --> 00:19:37,490 Lang Tian 374 00:19:37,890 --> 00:19:39,130 Drop this matter for now 375 00:19:40,210 --> 00:19:42,130 Lin Dong spoke arrogantly 376 00:19:42,810 --> 00:19:45,090 but he's still considered a young, budding talent 377 00:19:45,850 --> 00:19:48,200 Capturing him in public for no good reason 378 00:19:48,520 --> 00:19:49,640 is really improper 379 00:19:50,080 --> 00:19:50,680 Besides 380 00:19:51,000 --> 00:19:53,280 what Lin Dong said about this matter is correct 381 00:19:53,880 --> 00:19:54,960 You're currying favor 382 00:19:55,240 --> 00:19:57,040 with the Wang family too much with your actions 383 00:19:58,640 --> 00:19:59,520 Brother Lin Lang Tian 384 00:19:59,960 --> 00:20:00,960 For the sake of our clan 385 00:20:01,640 --> 00:20:02,760 don't bicker with him anymore 386 00:20:14,220 --> 00:20:14,740 What? 387 00:20:15,140 --> 00:20:16,340 Don't tell me you want to protect him 388 00:20:16,340 --> 00:20:17,460 despite knowing he's in the wrong? 389 00:20:20,900 --> 00:20:23,500 This is just a little bit of competition between juniors 390 00:20:23,820 --> 00:20:25,740 Don't mind it, Elder Wang 391 00:20:26,340 --> 00:20:29,380 Besides, the Dahuang Ancient Tablet is about to open 392 00:20:29,900 --> 00:20:33,500 we four clans still have important matters to attend to 393 00:20:35,500 --> 00:20:36,000 Look 394 00:20:36,060 --> 00:20:37,160 The Ancient Tablet is opening 395 00:20:53,280 --> 00:20:53,780 Uncle Tong 396 00:20:54,120 --> 00:20:56,060 We can't let this kid off so lightly 397 00:20:57,500 --> 00:20:58,340 Members of the Lin clan 398 00:20:58,660 --> 00:21:00,180 enter the Ancient Tablet 399 00:21:00,300 --> 00:21:00,900 Understood 400 00:21:01,580 --> 00:21:02,260 Understood 401 00:21:05,820 --> 00:21:06,320 Let's go 402 00:21:11,580 --> 00:21:12,540 We have more urgent matters 403 00:21:13,020 --> 00:21:14,660 We'll settle the score with this kid later 404 00:21:27,470 --> 00:21:29,270 Members of the Wang Clan, here are your orders 405 00:21:29,550 --> 00:21:30,110 Set out 406 00:21:30,710 --> 00:21:31,560 Understood 407 00:21:36,040 --> 00:21:36,760 Let's set out 408 00:21:37,800 --> 00:21:38,300 Understood 409 00:21:40,240 --> 00:21:40,960 Everyone, follow me 410 00:21:41,400 --> 00:21:41,900 Understood 411 00:21:48,200 --> 00:21:48,700 Xiao Yan 412 00:21:57,860 --> 00:21:58,540 Let's go 413 00:22:36,890 --> 00:22:39,850 Make a pact with a carved inscription before leaving 414 00:22:39,890 --> 00:22:43,010 Look forward to the changes along the way 415 00:22:43,100 --> 00:22:46,060 As the sun and moon and stars alternate along the way 416 00:22:46,290 --> 00:22:49,130 it casts off the look of your young and inexperienced self 417 00:22:49,170 --> 00:22:51,930 Chase after the shores covered by the sandstorm 418 00:22:52,050 --> 00:22:55,030 Discard your entire body's fatigue 419 00:22:55,270 --> 00:22:58,310 Even if the journey is full of the dangerous unknown 420 00:22:58,430 --> 00:23:01,470 Always believe you will reach your destination 421 00:23:01,590 --> 00:23:03,750 As fates overlap 422 00:23:04,510 --> 00:23:06,670 a new age is repeated 423 00:23:07,630 --> 00:23:15,470 Our lifelines flow together forward 424 00:23:15,550 --> 00:23:19,450 The fire-colored evening mist 425 00:23:19,570 --> 00:23:21,930 Ignites the limitless horizon 426 00:23:22,010 --> 00:23:25,570 The glittering spots 427 00:23:25,810 --> 00:23:28,090 radiate with my conviction in the night 428 00:23:28,170 --> 00:23:31,490 It's because I can always feel 429 00:23:31,570 --> 00:23:33,450 the ties in my heart 430 00:23:33,450 --> 00:23:40,210 so I've never have been injured or buried by despair 431 00:23:40,290 --> 00:23:51,270 Share in all the burdens and joys and never change 432 00:24:02,610 --> 00:24:29,070 Preview of next episode 28839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.