All language subtitles for [Shuilong].Martial.Universe.S02E11(23).AAC.x264.1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,660 --> 00:00:51,030 Martial Universe ๐Ÿ‡ธโ€Œ๐Ÿ‡ญโ€Œ๐Ÿ‡บโ€Œ๐Ÿ‡ฎโ€Œ๐Ÿ‡ฑโ€Œ๐Ÿ‡ดโ€Œ๐Ÿ‡ณโ€Œ๐Ÿ‡ฌโ€Œ ๐Ÿ‡ธโ€Œ๐Ÿ‡บโ€Œ๐Ÿ‡งโ€Œ๐Ÿ‡ธโ€Œ 2 00:00:51,740 --> 00:00:54,220 The flames are burning hot 3 00:00:54,260 --> 00:00:56,850 A new form is cast 4 00:00:56,900 --> 00:01:01,650 After getting smashed, I will grow again 5 00:01:02,230 --> 00:01:04,720 Temper yourself with new injuries 6 00:01:04,900 --> 00:01:07,320 Let your conviction shine 7 00:01:07,600 --> 00:01:11,920 What harm is there in accepting this baptism of fate? 8 00:01:13,130 --> 00:01:21,250 Press this throbbing heart that guides your yearning against your chest 9 00:01:23,430 --> 00:01:27,380 This gigantic tower can't suppress my newfound determination 10 00:01:28,000 --> 00:01:32,520 Vigorously pursue every battle 11 00:01:32,960 --> 00:01:34,720 As long as you thrive again after a tragedy 12 00:01:34,760 --> 00:01:36,230 and ascend to Nirvana 13 00:01:36,250 --> 00:01:38,120 knowing you was not for nothing 14 00:01:38,260 --> 00:01:40,080 Who cares about old and new grievances? 15 00:01:40,230 --> 00:01:43,280 Good and evil can ultimately be differentiated 16 00:01:43,460 --> 00:01:45,280 Just be willing to defy Heaven and transcend worldliness 17 00:01:45,280 --> 00:01:46,920 Become a god for love 18 00:01:46,930 --> 00:01:49,020 Don't recklessly exhaust your remaining life 19 00:01:49,130 --> 00:01:50,380 Becoming a devil or a saint doesn't matter 20 00:01:50,380 --> 00:01:52,050 As long as there is always self-understanding 21 00:01:52,100 --> 00:01:53,780 you and I will be superior 22 00:01:53,960 --> 00:01:58,320 on this journey 23 00:02:18,060 --> 00:02:20,430 episode 23 24 00:02:21,360 --> 00:02:22,080 Recap of previous episode Let's go 25 00:02:22,200 --> 00:02:23,200 Recap of previous episode Wait 26 00:02:23,200 --> 00:02:25,080 Recap of previous episode 27 00:02:25,080 --> 00:02:27,080 Recap of previous episode You stole the Wang clan's spiritual treasure 28 00:02:27,080 --> 00:02:27,720 Recap of previous episode 29 00:02:27,720 --> 00:02:29,520 Recap of previous episode Don't tell me you want to avoid this issue by leaving? 30 00:02:29,520 --> 00:02:31,280 Recap of previous episode 31 00:02:31,280 --> 00:02:32,280 Recap of previous episode There'll be trouble 32 00:02:32,280 --> 00:02:33,200 Recap of previous episode 33 00:02:33,200 --> 00:02:34,080 Recap of previous episode How about this? 34 00:02:34,200 --> 00:02:35,200 Recap of previous episode Brother Lang Tian 35 00:02:35,320 --> 00:02:37,720 Recap of previous episode I'll let you settle this matter 36 00:02:37,720 --> 00:02:38,440 Recap of previous episode 37 00:02:38,440 --> 00:02:40,080 Recap of previous episode Out of consideration for Ke'er 38 00:02:40,360 --> 00:02:41,840 Recap of previous episode I'll give you one more chance 39 00:02:42,120 --> 00:02:43,880 Recap of previous episode If you can withstand the pressure of my aura 40 00:02:44,080 --> 00:02:45,320 Recap of previous episode and walk out of this main hall 41 00:02:45,720 --> 00:02:48,040 Recap of previous episode I will forget about this matter 42 00:02:48,040 --> 00:02:51,560 Recap of previous episode 43 00:02:51,560 --> 00:02:53,160 Recap of previous episode Enjoy this 44 00:02:53,160 --> 00:03:00,600 Recap of previous episode 45 00:03:00,600 --> 00:03:01,680 Recap of previous episode You insect 46 00:03:01,680 --> 00:03:02,880 Recap of previous episode 47 00:03:02,880 --> 00:03:04,400 Recap of previous episode I... can't fall here 48 00:03:04,400 --> 00:03:12,120 Recap of previous episode 49 00:03:12,120 --> 00:03:12,920 Recap of previous episode I'll make you pay 50 00:03:12,920 --> 00:03:15,160 Recap of previous episode 51 00:03:15,160 --> 00:03:16,260 Recap of previous episode a hundred times over for today 52 00:03:16,260 --> 00:03:18,740 Recap of previous episode 53 00:03:47,400 --> 00:03:49,400 Enjoy this 54 00:04:01,960 --> 00:04:03,160 You insect 55 00:04:03,160 --> 00:04:04,240 I... 56 00:04:04,560 --> 00:04:06,480 can't fall here 57 00:04:15,840 --> 00:04:16,480 Silly tiger 58 00:04:16,640 --> 00:04:17,560 Stop pacing back and forth 59 00:04:17,720 --> 00:04:18,760 It's annoying 60 00:04:20,280 --> 00:04:21,080 Don't worry 61 00:04:21,520 --> 00:04:22,400 This kid is very lucky 62 00:04:22,680 --> 00:04:23,640 He'll be fine 63 00:04:35,800 --> 00:04:37,120 All right, Xiao Yan 64 00:04:37,120 --> 00:04:38,040 I'm fine now 65 00:04:46,440 --> 00:04:47,200 What is it, Xiao Diao? 66 00:04:50,200 --> 00:04:50,920 Kid 67 00:04:51,520 --> 00:04:52,520 You have courage 68 00:04:56,360 --> 00:04:57,760 I was humiliated to this extent 69 00:05:02,480 --> 00:05:03,560 and you say I have courage 70 00:05:05,800 --> 00:05:07,360 If you had fought Lin Lang Tian 71 00:05:07,560 --> 00:05:08,920 regardless of everything 72 00:05:09,720 --> 00:05:13,080 perhaps others might praise you for bravely courting death 73 00:05:13,840 --> 00:05:14,840 but your Lin family 74 00:05:15,120 --> 00:05:16,360 would have had a fatal setback 75 00:05:21,680 --> 00:05:22,520 Sometimes 76 00:05:23,160 --> 00:05:24,710 risking your life won't amount to anything 77 00:05:25,280 --> 00:05:26,120 Only by surviving 78 00:05:26,640 --> 00:05:28,240 can you make a comeback one day 79 00:05:34,040 --> 00:05:34,920 Lin Lang Tian 80 00:05:37,400 --> 00:05:38,120 After two years 81 00:05:39,240 --> 00:05:40,120 I want to defeat him 82 00:05:43,920 --> 00:05:46,200 Lin Lang Tian has immense talent 83 00:05:47,080 --> 00:05:48,120 Furthermore, that guy has 84 00:05:48,240 --> 00:05:49,700 already reached the Qi Creation Realm 85 00:05:50,280 --> 00:05:51,400 But you... 86 00:05:51,400 --> 00:05:52,300 For the next two years 87 00:05:52,360 --> 00:05:53,640 even if I don't get to eat or sleep 88 00:05:54,840 --> 00:05:55,840 I'm going to strive for it 89 00:05:59,120 --> 00:06:00,240 It's too difficult 90 00:06:00,800 --> 00:06:01,640 After two years 91 00:06:01,920 --> 00:06:03,160 Lin Lang Tian's strength 92 00:06:03,200 --> 00:06:05,240 will surely increase to the next stage 93 00:06:20,960 --> 00:06:22,140 It actually has information on 94 00:06:22,140 --> 00:06:23,720 the locations of two Ancestral Talismans 95 00:06:29,400 --> 00:06:29,960 What if 96 00:06:30,520 --> 00:06:32,020 I go search for the Ancestral Talismans? 97 00:06:35,480 --> 00:06:36,080 Kid 98 00:06:36,480 --> 00:06:37,760 I told you before 99 00:06:38,240 --> 00:06:40,440 with your current strength, it's still too early 100 00:06:40,440 --> 00:06:42,000 for you to go looking for Ancestral Talismans 101 00:06:43,960 --> 00:06:44,890 Can an Ancestral Talisman 102 00:06:44,890 --> 00:06:45,980 help me defeat Lin Lang Tian? 103 00:06:47,520 --> 00:06:48,480 Of course it can 104 00:06:49,400 --> 00:06:50,200 Just that 105 00:06:50,600 --> 00:06:52,800 an Ancestral Talisman's power is extremely mysterious 106 00:06:53,200 --> 00:06:54,240 Even I 107 00:06:54,440 --> 00:06:55,880 know very little about it 108 00:06:59,560 --> 00:07:01,800 In the records of the Heavenly Demon Mink clan 109 00:07:02,280 --> 00:07:03,200 an incomparable disaster 110 00:07:03,440 --> 00:07:05,880 once struck the Heavenly Xuan continent 111 00:07:07,720 --> 00:07:08,440 At that time 112 00:07:08,520 --> 00:07:10,560 a supreme expert emerged 113 00:07:11,240 --> 00:07:13,000 He controlled eight Ancestral Talismans 114 00:07:13,680 --> 00:07:14,920 By relying on his own strength 115 00:07:15,160 --> 00:07:17,120 he stopped this disaster 116 00:07:20,120 --> 00:07:21,120 The whereabouts 117 00:07:21,280 --> 00:07:23,320 of the eight Ancestral Talismans and 118 00:07:23,520 --> 00:07:25,240 the expert have been unknown since then 119 00:07:27,000 --> 00:07:28,960 Now the Ancestral Talismans have reappeared 120 00:07:29,400 --> 00:07:30,080 I wonder 121 00:07:30,320 --> 00:07:32,280 what sort of crisis will arise 122 00:07:33,560 --> 00:07:34,360 To obtain power 123 00:07:34,880 --> 00:07:35,800 there'll surely be risks 124 00:07:36,400 --> 00:07:36,900 I want to 125 00:07:37,080 --> 00:07:38,200 find the Ancestral Talisman 126 00:07:42,320 --> 00:07:43,160 All right, kid 127 00:07:44,200 --> 00:07:44,700 Let's go 128 00:07:45,120 --> 00:07:46,230 We'll first return to Yan city 129 00:07:59,440 --> 00:08:00,000 What's the matter? 130 00:08:00,000 --> 00:08:00,520 Xiao Diao 131 00:08:20,520 --> 00:08:21,020 Run! 132 00:08:37,200 --> 00:08:38,440 Lin Lang Tian is conceited 133 00:08:38,960 --> 00:08:40,600 He won't pay attention to you 134 00:08:44,240 --> 00:08:45,600 And you offended my 135 00:08:46,160 --> 00:08:48,080 Wang clan with today's matter 136 00:08:49,360 --> 00:08:50,040 Lin Dong 137 00:08:51,000 --> 00:08:52,160 I'll have to 138 00:08:52,920 --> 00:08:54,040 take your life 139 00:08:57,160 --> 00:08:57,800 Wang Yan 140 00:09:11,480 --> 00:09:12,720 Hand over the spiritual treasure 141 00:09:13,520 --> 00:09:15,200 and I'll leave your corpse intact 142 00:09:17,480 --> 00:09:18,840 Do you think you're Lin Lang Tian? 143 00:09:20,800 --> 00:09:21,640 I'm powerful enough 144 00:09:22,360 --> 00:09:23,120 to kill you 145 00:09:29,120 --> 00:09:29,680 Xiao Yan 146 00:09:30,080 --> 00:09:31,940 Leave now with this Extreme Fiend Yin Dragon Saliva 147 00:09:34,600 --> 00:09:35,100 Go now 148 00:09:35,720 --> 00:09:36,480 I'll be fine 149 00:09:45,440 --> 00:09:45,960 Lin Dong 150 00:09:46,720 --> 00:09:47,440 This opponent 151 00:09:47,720 --> 00:09:49,480 isn't like those trash from earlier 152 00:09:50,920 --> 00:09:51,480 I know 153 00:09:53,440 --> 00:09:54,160 If you want to kill me 154 00:09:55,040 --> 00:09:56,080 show me your real abilities 155 00:09:58,600 --> 00:10:00,200 What a boastful kid 156 00:10:00,800 --> 00:10:02,160 Today, I'll make you understand 157 00:10:02,920 --> 00:10:05,120 the power of an expert at the Creation Realm 158 00:10:10,440 --> 00:10:11,440 Manifesting Talisman Array 159 00:10:17,560 --> 00:10:18,160 Talisman Array? 160 00:10:19,720 --> 00:10:20,640 All Manifesting Flames! 161 00:10:25,840 --> 00:10:27,000 Such a weak light 162 00:10:30,800 --> 00:10:31,880 I didn't expect you 163 00:10:32,240 --> 00:10:33,640 to also be a Talisman Master 164 00:10:35,000 --> 00:10:35,600 But 165 00:10:36,000 --> 00:10:37,480 this is it for you 166 00:10:39,560 --> 00:10:42,200 Golden Platform Demon Subduing Palm! 167 00:10:50,520 --> 00:10:51,200 Die! 168 00:10:54,760 --> 00:10:56,040 Heavenly Scale Ancient Halberd 169 00:11:25,080 --> 00:11:26,000 This ancient halberd... 170 00:11:30,360 --> 00:11:31,200 It's you 171 00:11:34,040 --> 00:11:34,880 Young man 172 00:11:35,320 --> 00:11:37,200 If you acquired this Heavenly Scale Ancient Halberd 173 00:11:37,280 --> 00:11:38,480 you must be fated to do so 174 00:11:39,600 --> 00:11:40,770 Since you paid your respects 175 00:11:40,770 --> 00:11:42,320 in front of the stone coffin just now 176 00:11:42,880 --> 00:11:44,190 I'll pass on the skill of the 177 00:11:44,190 --> 00:11:45,880 Heavenly Scale Ancient Halberd to you 178 00:12:01,760 --> 00:12:02,400 This is the 179 00:12:03,280 --> 00:12:04,500 Heavenly Scale Halberd Skill 180 00:12:24,640 --> 00:12:25,480 Fish Scale Halberd! 181 00:12:31,320 --> 00:12:32,440 Essence Power Manifestation 182 00:12:33,720 --> 00:12:35,560 This is a really good spiritual treasure 183 00:12:53,800 --> 00:12:54,760 The Daluo Golden Spear 184 00:12:56,600 --> 00:12:57,200 Kid 185 00:12:57,920 --> 00:13:00,600 It's a blessing for you to die by the Wang family's 186 00:13:03,160 --> 00:13:04,760 Daluo Golden Spear today 187 00:13:07,120 --> 00:13:07,840 Fish Scale Halberd 188 00:13:08,160 --> 00:13:08,660 Go! 189 00:13:15,560 --> 00:13:16,880 White Dragon Roar! 190 00:13:40,360 --> 00:13:41,000 Lin Dong 191 00:13:41,000 --> 00:13:41,720 Don't space out 192 00:13:42,040 --> 00:13:42,640 This attack 193 00:13:42,840 --> 00:13:44,320 can't be blocked by ordinary moves 194 00:13:45,040 --> 00:13:46,520 Pour all of your Essence Power 195 00:13:46,680 --> 00:13:48,310 into the Heavenly Scale Ancient Halberd now 196 00:13:57,040 --> 00:13:58,240 Heavenly Scale Halberd Skill 197 00:13:59,120 --> 00:14:00,200 Python Scale Halberd! 198 00:15:45,840 --> 00:15:46,920 You brat 199 00:15:47,960 --> 00:15:49,200 You could actually block an attack 200 00:15:49,200 --> 00:15:50,160 from my Daluo Golden Spear 201 00:16:01,840 --> 00:16:02,960 Prepare to die! 202 00:16:45,640 --> 00:16:46,440 I want to see 203 00:16:46,880 --> 00:16:48,560 how many spear strikes you can block today 204 00:17:13,880 --> 00:17:14,380 This... 205 00:17:14,640 --> 00:17:15,240 This is 206 00:17:16,480 --> 00:17:17,640 a mid-level Talisman Puppet? 207 00:17:20,760 --> 00:17:21,520 How many 208 00:17:21,920 --> 00:17:23,480 treasures did this kid get? 209 00:17:36,720 --> 00:17:37,320 That was close 210 00:17:37,640 --> 00:17:38,760 I almost died 211 00:17:38,960 --> 00:17:39,460 Lin Dong 212 00:17:39,840 --> 00:17:41,000 Activate the Talisman Puppet now 213 00:18:05,320 --> 00:18:06,020 Talisman Puppet 214 00:18:06,400 --> 00:18:07,040 Attack 215 00:18:29,880 --> 00:18:30,380 Wow 216 00:18:31,240 --> 00:18:33,190 This attack which was worth 2000 Pure Essence Pills 217 00:18:33,400 --> 00:18:34,200 is really powerful 218 00:18:35,920 --> 00:18:36,680 Don't waste time 219 00:18:36,880 --> 00:18:37,960 Wang Yan isn't dead yet 220 00:18:46,720 --> 00:18:47,800 You brat 221 00:18:48,520 --> 00:18:49,720 You have 222 00:18:50,000 --> 00:18:51,240 actually embarrassed me 223 00:18:55,480 --> 00:18:56,080 This guy could 224 00:18:56,940 --> 00:18:58,210 actually withstand a direct attack 225 00:18:58,210 --> 00:18:59,120 from the Talisman Puppet 226 00:19:00,480 --> 00:19:01,160 Use this moment 227 00:19:01,320 --> 00:19:01,880 to kill him 228 00:19:17,240 --> 00:19:17,800 Talisman Puppet 229 00:19:18,840 --> 00:19:19,480 Attack 230 00:19:26,360 --> 00:19:26,960 Again? 231 00:19:27,720 --> 00:19:29,800 Do you think you can trifle with me? 232 00:20:04,280 --> 00:20:04,920 How was that? 233 00:20:05,400 --> 00:20:06,520 You can't move now, right? 234 00:20:16,480 --> 00:20:17,520 A high-grade Universe Pouch 235 00:20:20,560 --> 00:20:22,040 You made me expend so much effort 236 00:20:23,400 --> 00:20:24,560 so this will be my reward 237 00:20:36,320 --> 00:20:37,120 I said before that 238 00:20:38,040 --> 00:20:39,180 if you want to take my life 239 00:20:39,440 --> 00:20:40,520 it won't be that easy 240 00:20:42,200 --> 00:20:42,700 Now 241 00:20:44,400 --> 00:20:45,360 it's your turn! 242 00:20:48,040 --> 00:20:49,440 Elder Shen! 243 00:21:00,280 --> 00:21:01,360 Young Master Wang Yan 244 00:21:01,840 --> 00:21:03,440 I told you early on 245 00:21:04,080 --> 00:21:05,800 that you can let me handle this 246 00:21:06,600 --> 00:21:08,440 There was no need for you to personally attack 247 00:21:11,080 --> 00:21:11,580 Who are you? 248 00:21:13,920 --> 00:21:15,230 You could actually beat 249 00:21:15,230 --> 00:21:17,360 Young Master Wang Yan to such a state 250 00:21:18,640 --> 00:21:19,760 This is 251 00:21:20,360 --> 00:21:22,560 the first time I've seen that happen 252 00:21:32,420 --> 00:21:39,140 If not for that unchanging look of attachment 253 00:21:39,260 --> 00:21:45,960 I would no longer pay attention to the vicissitudes of life that change with time 254 00:21:46,290 --> 00:21:53,010 I only remember the path you showed me that I am rushing to 255 00:21:53,330 --> 00:22:00,050 I no longer say when I will return when I depart 256 00:22:00,130 --> 00:22:06,850 I am willing to emerge from a cocoon as a butterfly to dance in the breeze for you 257 00:22:07,250 --> 00:22:14,370 I look forward to the next time I pursue you 258 00:22:14,890 --> 00:22:22,050 My transformation will not be too lonely as I have your promise 259 00:22:22,210 --> 00:22:27,940 I watch time turn into dust 260 00:22:28,410 --> 00:22:35,290 I am willing to stay in the wastelands to achieve comprehension for you 261 00:22:35,410 --> 00:22:42,290 I gaze intently just for one sight of you 262 00:22:42,690 --> 00:22:49,970 Although I don't know if we'll meet, there is no need to block any chance of a reunion 263 00:22:50,130 --> 00:22:57,100 I hope the end does not come to nothing 264 00:22:57,100 --> 00:23:05,620 And for love to connect us as husband and wife 265 00:23:13,690 --> 00:23:52,180 Preview of next episode 17844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.