All language subtitles for [Shuilong].Martial.Universe.S02E04(16).AAC.x264.1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,660 --> 00:00:51,030 Martial Universe ๐Ÿ‡ธโ€Œ๐Ÿ‡ญโ€Œ๐Ÿ‡บโ€Œ๐Ÿ‡ฎโ€Œ๐Ÿ‡ฑโ€Œ๐Ÿ‡ดโ€Œ๐Ÿ‡ณโ€Œ๐Ÿ‡ฌโ€Œ ๐Ÿ‡ธโ€Œ๐Ÿ‡บโ€Œ๐Ÿ‡งโ€Œ๐Ÿ‡ธโ€Œ 2 00:00:51,740 --> 00:00:54,220 The flames are burning hot 3 00:00:54,260 --> 00:00:56,850 A new form is cast 4 00:00:56,900 --> 00:01:01,650 After getting smashed, I will grow again 5 00:01:02,230 --> 00:01:04,720 Temper yourself with new injuries 6 00:01:04,900 --> 00:01:07,320 Let your conviction shine 7 00:01:07,600 --> 00:01:11,920 What harm is there in accepting this baptism of fate? 8 00:01:13,130 --> 00:01:21,250 Press this throbbing heart that guides your yearning against your chest 9 00:01:23,430 --> 00:01:27,380 This gigantic tower can't suppress my newfound determination 10 00:01:28,000 --> 00:01:32,520 Vigorously pursue every battle 11 00:01:32,960 --> 00:01:34,720 As long as you thrive again after a tragedy 12 00:01:34,760 --> 00:01:36,230 and ascend to Nirvana 13 00:01:36,250 --> 00:01:38,120 knowing you was not for nothing 14 00:01:38,260 --> 00:01:40,080 Who cares about old and new grievances? 15 00:01:40,230 --> 00:01:43,280 Good and evil can ultimately be differentiated 16 00:01:43,460 --> 00:01:45,280 Just be willing to defy Heaven and transcend worldliness 17 00:01:45,280 --> 00:01:46,920 Become a god for love 18 00:01:46,930 --> 00:01:49,020 Don't recklessly exhaust your remaining life 19 00:01:49,130 --> 00:01:50,380 Becoming a devil or a saint doesn't matter 20 00:01:50,380 --> 00:01:52,050 As long as there is always self-understanding 21 00:01:52,100 --> 00:01:53,780 you and I will be superior 22 00:01:53,960 --> 00:01:58,320 on this journey 23 00:02:18,060 --> 00:02:20,430 episode 16 24 00:02:20,980 --> 00:02:24,560 Recap of previous episode 25 00:02:24,560 --> 00:02:25,680 Recap of previous episode Since you are able to reach this level 26 00:02:25,680 --> 00:02:27,280 Recap of previous episode you're worthy of being my opponent 27 00:02:27,280 --> 00:02:28,280 Recap of previous episode Next 28 00:02:28,280 --> 00:02:29,600 Recap of previous episode we'll see which of us will first 29 00:02:29,600 --> 00:02:30,520 Recap of previous episode reach the eighth level 30 00:02:30,520 --> 00:02:52,640 Recap of previous episode 31 00:02:52,640 --> 00:02:53,920 Recap of previous episode Give it up, Lin Dong 32 00:02:54,120 --> 00:02:54,880 Recap of previous episode There's no way you can 33 00:02:54,880 --> 00:02:55,640 Recap of previous episode enter the eighth level 34 00:02:55,640 --> 00:02:56,240 Recap of previous episode 35 00:02:56,240 --> 00:02:58,160 Recap of previous episode I won't give up 36 00:02:58,160 --> 00:03:03,430 Recap of previous episode 37 00:03:26,640 --> 00:03:27,280 Master 38 00:03:27,640 --> 00:03:28,880 Has Lin Dong not come out yet? 39 00:03:29,720 --> 00:03:30,960 It has been 24 days 40 00:03:31,680 --> 00:03:33,760 He couldn't have had a mishap, right? 41 00:03:34,280 --> 00:03:35,400 I don't think so 42 00:03:36,040 --> 00:03:37,040 I reckon that 43 00:03:37,280 --> 00:03:38,680 this kid Lin Dong 44 00:03:38,800 --> 00:03:40,120 wants to make a breakthrough into the 45 00:03:40,120 --> 00:03:41,760 Third Seal Talisman Master on the eighth level 46 00:03:42,120 --> 00:03:43,520 Third Seal Talisman Master? 47 00:03:43,760 --> 00:03:44,360 How... 48 00:03:44,920 --> 00:03:45,960 How is that possible? 49 00:04:07,320 --> 00:04:08,120 Merge! 50 00:04:26,200 --> 00:04:28,040 He really succeeded 51 00:04:38,960 --> 00:04:40,270 I'm a Third Seal Talisman Master now 52 00:04:41,760 --> 00:04:42,260 All right 53 00:04:42,880 --> 00:04:43,520 Now 54 00:04:43,680 --> 00:04:45,820 I'll try out this Qi-grade spiritual secret technique 55 00:04:50,280 --> 00:04:51,440 Manifesting Talisman Array 56 00:04:54,720 --> 00:04:55,560 I really did it 57 00:04:56,320 --> 00:04:57,360 Manifesting Light 58 00:05:02,360 --> 00:05:03,640 Its power is surprisingly huge 59 00:05:05,200 --> 00:05:07,040 I hope Grandmaster Yan won't blame me for this 60 00:05:08,640 --> 00:05:10,120 I should go down now 61 00:05:15,920 --> 00:05:17,000 What's going on? 62 00:05:20,560 --> 00:05:22,120 My Innate Spirit Talismans 63 00:05:27,360 --> 00:05:28,160 Come back! 64 00:05:37,280 --> 00:05:38,040 This isn't good 65 00:06:01,720 --> 00:06:03,240 Why isn't Lin Dong there anymore? 66 00:06:04,160 --> 00:06:05,160 Could it be... 67 00:06:05,680 --> 00:06:08,160 Could it be that he discovered the hidden space? 68 00:06:08,920 --> 00:06:09,600 Master 69 00:06:09,600 --> 00:06:10,680 Does the Talisman Master Tower 70 00:06:10,680 --> 00:06:11,840 also have a hidden space? 71 00:06:13,640 --> 00:06:15,400 This has been a legend of Yan city's 72 00:06:15,400 --> 00:06:17,080 Talisman Master Tower for the last 100 years 73 00:06:18,120 --> 00:06:18,840 It's said that 74 00:06:19,040 --> 00:06:20,640 the mysterious Talisman Master who built 75 00:06:20,640 --> 00:06:22,040 the Talisman Master Tower back then 76 00:06:22,040 --> 00:06:23,690 constructed a hidden space somewhere 77 00:06:23,690 --> 00:06:25,160 inside the Talisman Master Tower 78 00:06:25,560 --> 00:06:27,240 He placed a mysterious supreme treasure 79 00:06:27,360 --> 00:06:28,640 inside it 80 00:06:29,200 --> 00:06:31,360 for the person meant to have it 81 00:06:40,920 --> 00:06:41,600 What... 82 00:06:42,120 --> 00:06:43,320 What is this place? 83 00:06:52,960 --> 00:06:53,960 Where are you all going? 84 00:07:09,920 --> 00:07:11,360 What's this? 85 00:07:12,720 --> 00:07:14,640 Why did it attract my Innate Spirit Talismans? 86 00:07:16,960 --> 00:07:18,000 This pattern 87 00:07:19,680 --> 00:07:22,080 actually looks similar to my Innate Spirit Talisman 88 00:07:22,760 --> 00:07:24,640 I didn't expect this little space 89 00:07:24,640 --> 00:07:26,400 to have information on the Ancestral Talisman 90 00:07:26,400 --> 00:07:27,000 Who's that? 91 00:07:27,080 --> 00:07:27,880 Who's speaking? 92 00:07:29,520 --> 00:07:30,200 Foolish kid 93 00:07:30,620 --> 00:07:31,840 After not seeing me for a few months 94 00:07:31,840 --> 00:07:33,600 you can't even recognize my voice anymore 95 00:07:33,680 --> 00:07:34,480 Xiao Diao 96 00:07:34,800 --> 00:07:36,080 Is that you, Xiao Diao? 97 00:07:45,960 --> 00:07:46,880 You're finally awake 98 00:07:51,200 --> 00:07:52,560 These clothes are not bad 99 00:07:54,120 --> 00:07:55,520 I haven't seen you in a while 100 00:07:55,720 --> 00:07:57,280 It seems like you've grown stronger 101 00:07:58,160 --> 00:07:59,000 But 102 00:07:59,200 --> 00:08:00,720 only by a little 103 00:08:01,400 --> 00:08:02,800 You brat 104 00:08:02,960 --> 00:08:04,240 You actually slept for so long 105 00:08:05,600 --> 00:08:06,720 What are you doing, you brat? 106 00:08:06,720 --> 00:08:07,480 Let me go 107 00:08:09,480 --> 00:08:10,280 You brat 108 00:08:10,440 --> 00:08:12,200 Why are you still so rude? 109 00:08:12,440 --> 00:08:13,400 Xiao Diao 110 00:08:13,840 --> 00:08:15,320 Why did you change in color? 111 00:08:18,960 --> 00:08:19,720 What do you think? 112 00:08:20,080 --> 00:08:22,480 This is my original appearance 113 00:08:25,280 --> 00:08:25,960 Xiao Diao 114 00:08:26,360 --> 00:08:27,400 just now you said that 115 00:08:27,560 --> 00:08:29,190 this thing is called an Ancestral Talisman 116 00:08:30,040 --> 00:08:31,240 You brat 117 00:08:31,440 --> 00:08:32,960 As a Talisman Master 118 00:08:33,080 --> 00:08:34,130 you actually don't even know 119 00:08:34,130 --> 00:08:35,230 what an Ancestral Talisman is 120 00:08:37,400 --> 00:08:38,720 The so-called Ancestral Talisman 121 00:08:39,120 --> 00:08:40,720 is the most powerful existence 122 00:08:40,840 --> 00:08:43,200 in this world 123 00:08:48,600 --> 00:08:49,840 In this world 124 00:08:50,160 --> 00:08:51,680 Talisman Masters use spiritual power 125 00:08:51,800 --> 00:08:53,680 to condense Innate Talisman Seals 126 00:08:54,200 --> 00:08:55,160 There are countless of 127 00:08:55,240 --> 00:08:56,360 these Talisman Seals 128 00:08:56,560 --> 00:08:57,760 They each have their own grade 129 00:08:58,440 --> 00:09:00,320 But the most powerful Talisman Seal 130 00:09:00,440 --> 00:09:01,720 is the Ancestral Talisman 131 00:09:03,120 --> 00:09:04,960 No one created the Ancestral Talisman 132 00:09:05,120 --> 00:09:07,160 It was condensed by the laws of the world 133 00:09:07,600 --> 00:09:09,040 There are eight of them in total 134 00:09:09,240 --> 00:09:10,520 Every single one of them 135 00:09:10,520 --> 00:09:12,320 has exceedingly great power 136 00:09:13,240 --> 00:09:14,600 People with Ancestral Talismans 137 00:09:14,840 --> 00:09:18,720 will become the most powerful people in this world 138 00:09:21,720 --> 00:09:23,700 I didn't realize how amazing an Ancestral Talisman is 139 00:09:24,440 --> 00:09:25,890 Then don't we have an Ancestral Talisman 140 00:09:25,890 --> 00:09:26,800 right in front of us now? 141 00:09:28,280 --> 00:09:29,120 Kid 142 00:09:29,160 --> 00:09:30,240 you must be dreaming 143 00:09:30,680 --> 00:09:32,400 How can such a wonder of the world like an 144 00:09:32,560 --> 00:09:34,000 Ancestral Talisman so easily appear here? 145 00:09:35,360 --> 00:09:36,360 All right 146 00:09:36,560 --> 00:09:37,560 I was thinking too much 147 00:09:38,200 --> 00:09:39,120 This is just 148 00:09:39,160 --> 00:09:40,720 a stone rubbing of an Ancestral Talisman 149 00:09:40,840 --> 00:09:41,520 Stone rubbing? 150 00:09:46,520 --> 00:09:47,670 They could make such a complete 151 00:09:47,670 --> 00:09:49,080 stone rubbing of an Ancestral Talisman 152 00:09:49,480 --> 00:09:51,320 It must have been done by a highly-skilled person 153 00:09:51,640 --> 00:09:52,440 Xiao Diao 154 00:09:52,960 --> 00:09:54,320 My Innate Spirit Talisman 155 00:09:54,320 --> 00:09:56,760 has some similarities with this stone rubbing 156 00:10:01,280 --> 00:10:02,640 Interesting 157 00:10:03,280 --> 00:10:04,280 Kid 158 00:10:04,360 --> 00:10:06,150 Try placing your Innate Spirit Talismans 159 00:10:06,150 --> 00:10:07,360 close to this stone rubbing 160 00:10:11,640 --> 00:10:12,400 Well... 161 00:10:12,560 --> 00:10:14,920 Don't you want to know how your Innate Spirit Talisman 162 00:10:14,920 --> 00:10:16,680 is connected to this Ancestral Talisman? 163 00:10:19,960 --> 00:10:21,000 All right 164 00:10:34,520 --> 00:10:35,240 This isn't good 165 00:10:37,960 --> 00:10:39,240 Why are you panicking, kid? 166 00:10:39,400 --> 00:10:41,240 They're just a few Innate Spirit Talismans 167 00:10:41,440 --> 00:10:43,200 If you lose them, just cultivate new ones 168 00:10:43,280 --> 00:10:43,780 You... 169 00:10:43,880 --> 00:10:44,840 You brat 170 00:10:44,880 --> 00:10:45,960 You say it like it's so easy 171 00:10:46,640 --> 00:10:47,910 If this stone rubbing really has 172 00:10:47,910 --> 00:10:49,420 some clues about an Ancestral Talisman 173 00:10:51,000 --> 00:10:52,880 I guarantee that you'll become the strongest 174 00:10:52,880 --> 00:10:54,640 individual in the Heavenly Xuan continent 175 00:11:09,720 --> 00:11:10,400 This... 176 00:11:39,360 --> 00:11:40,120 This is... 177 00:11:45,960 --> 00:11:47,920 This is a map of the Great Yan dynasty 178 00:11:59,480 --> 00:12:00,690 It actually has information on 179 00:12:00,690 --> 00:12:02,320 the locations of two Ancestral Talismans 180 00:12:05,440 --> 00:12:07,400 My guess was right 181 00:12:07,840 --> 00:12:08,480 Kid 182 00:12:08,760 --> 00:12:10,640 As long as you can get one Ancestral Talisman 183 00:12:11,800 --> 00:12:12,440 Xiao Diao 184 00:12:12,680 --> 00:12:14,440 Do you think I can get back 185 00:12:14,440 --> 00:12:16,200 my Innate Spirit Talismans? 186 00:12:17,040 --> 00:12:18,160 You brat! 187 00:12:18,160 --> 00:12:19,560 The Ancestral Talisman is right in front of you 188 00:12:19,560 --> 00:12:20,650 why are you so concerned about 189 00:12:20,650 --> 00:12:21,720 a few lousy Spirit Talismans? 190 00:12:24,240 --> 00:12:25,320 I just feel that 191 00:12:25,560 --> 00:12:27,320 a legendary wonder like an Ancestral Talisman 192 00:12:27,600 --> 00:12:29,040 is way above my level 193 00:12:29,680 --> 00:12:30,480 Now I 194 00:12:30,640 --> 00:12:31,600 need to 195 00:12:31,600 --> 00:12:33,340 firmly establish the Lin family in Yan city 196 00:12:33,720 --> 00:12:34,320 After that 197 00:12:34,640 --> 00:12:35,630 I must gain victory at the 198 00:12:35,630 --> 00:12:37,080 Lin clan competition in two years time 199 00:12:37,080 --> 00:12:37,920 and help my grandfather 200 00:12:38,000 --> 00:12:38,880 return to the clan 201 00:12:40,360 --> 00:12:41,760 Seriously 202 00:12:48,520 --> 00:12:49,680 My Innate Spirit Talismans 203 00:13:13,640 --> 00:13:15,360 My Innate Spirit Talismans have returned 204 00:13:15,600 --> 00:13:16,920 Your Innate Spirit Talismans 205 00:13:16,920 --> 00:13:18,030 have absorbed the information on 206 00:13:18,030 --> 00:13:19,390 the location of the Ancestral Talismans 207 00:13:20,640 --> 00:13:21,800 I really don't know how 208 00:13:21,800 --> 00:13:22,920 you can be so lucky 209 00:13:25,280 --> 00:13:26,760 Now that the Ancestral Talisman has emerged 210 00:13:26,760 --> 00:13:28,160 this Heavenly Xuan continent 211 00:13:28,280 --> 00:13:30,680 will surely see an upheaval 212 00:13:31,600 --> 00:13:33,680 But with your current strength 213 00:13:34,080 --> 00:13:35,300 you're indeed still not suited to 214 00:13:35,300 --> 00:13:36,720 go looking for the Ancestral Talismans 215 00:13:36,720 --> 00:13:37,520 Kid 216 00:13:37,640 --> 00:13:38,720 remember this 217 00:13:39,280 --> 00:13:40,960 You must not disclose a single thing about 218 00:13:40,960 --> 00:13:42,240 the Ancestral Talisman to others 219 00:13:43,000 --> 00:13:43,840 Otherwise 220 00:13:44,280 --> 00:13:46,760 you might end up like me 221 00:13:47,320 --> 00:13:48,080 Got it? 222 00:13:49,680 --> 00:13:50,600 I got it 223 00:13:52,760 --> 00:13:53,680 Thanks, Xiao Diao 224 00:13:54,280 --> 00:13:55,280 Don't be mistaken 225 00:13:55,680 --> 00:13:57,080 I'm just afraid that you'll die 226 00:13:57,120 --> 00:13:58,630 and I'll have to suffer the same misfortune 227 00:13:59,160 --> 00:13:59,720 Let's go 228 00:14:01,600 --> 00:14:02,960 Wait for me 229 00:14:24,920 --> 00:14:25,800 Mountain Gate 230 00:14:39,240 --> 00:14:39,880 Stop there! 231 00:14:41,400 --> 00:14:43,240 Who dares charge into the Talisman Masters Guild? 232 00:14:47,640 --> 00:14:48,920 Talisman Masters 233 00:14:48,960 --> 00:14:50,520 I'm Qing Tan, Lin Dong's younger sister 234 00:14:50,560 --> 00:14:51,520 More than 10 days ago 235 00:14:51,520 --> 00:14:53,080 he came here to participate in the Tower Battle 236 00:14:53,080 --> 00:14:53,800 Now something serious 237 00:14:53,800 --> 00:14:54,840 has happened in the Lin family 238 00:14:54,840 --> 00:14:56,640 We need him to immediately return 239 00:14:57,880 --> 00:14:59,120 So you're Lin Dong's sister 240 00:14:59,640 --> 00:15:00,750 He's still cultivating inside 241 00:15:00,750 --> 00:15:01,860 the Talisman Master Tower now 242 00:15:01,920 --> 00:15:02,680 Come with me 243 00:15:02,720 --> 00:15:03,680 I'll take you to him 244 00:15:04,200 --> 00:15:05,080 This way please 245 00:15:05,080 --> 00:15:05,760 Come 246 00:15:06,000 --> 00:15:07,120 Thank you, Talisman Master 247 00:15:07,120 --> 00:15:07,880 Let's go 248 00:15:08,040 --> 00:15:08,640 Come, little girl 249 00:15:08,640 --> 00:15:09,360 This way please 250 00:15:21,000 --> 00:15:21,600 Master 251 00:15:21,760 --> 00:15:22,920 Lin Dong is leaving the tower 252 00:15:40,840 --> 00:15:41,560 Grandmaster Yan 253 00:15:41,680 --> 00:15:42,480 I was 254 00:15:42,480 --> 00:15:43,560 lucky enough to complete my task 255 00:15:45,520 --> 00:15:47,320 Thank you, young Lin Dong 256 00:15:47,320 --> 00:15:49,480 for keeping the Talisman Master Tower for Yan city 257 00:15:50,200 --> 00:15:50,800 This... 258 00:15:51,280 --> 00:15:52,040 Grandmaster 259 00:15:52,600 --> 00:15:53,760 There's no need to act this way 260 00:15:54,400 --> 00:15:56,040 When I was inside the Talisman Master Tower 261 00:15:56,040 --> 00:15:57,440 I made quite a lot of progress 262 00:16:00,160 --> 00:16:01,200 Seems like 263 00:16:01,280 --> 00:16:03,600 you've been to the hidden space 264 00:16:06,200 --> 00:16:07,000 I just 265 00:16:07,040 --> 00:16:08,440 happened upon it by accident 266 00:16:11,200 --> 00:16:13,000 The younger generation will truly surpass us 267 00:16:14,040 --> 00:16:15,560 For 100 years 268 00:16:15,640 --> 00:16:18,840 no one has ever entered the hidden space before 269 00:16:20,160 --> 00:16:21,160 Grandmaster Yan 270 00:16:23,720 --> 00:16:25,280 I hope that you will 271 00:16:25,440 --> 00:16:28,080 properly treasure this opportunity 272 00:16:29,760 --> 00:16:30,520 Lin Dong 273 00:16:31,600 --> 00:16:32,440 Miss Zi Yue 274 00:16:34,800 --> 00:16:35,560 This time 275 00:16:35,760 --> 00:16:37,040 I really have to thank you 276 00:16:41,720 --> 00:16:42,600 I just did my best 277 00:16:42,680 --> 00:16:43,840 with what I was entrusted with 278 00:16:44,080 --> 00:16:45,200 Brother 279 00:16:49,520 --> 00:16:50,160 Qing Tan 280 00:16:51,480 --> 00:16:52,160 Brother 281 00:16:52,160 --> 00:16:53,200 It's bad 282 00:16:53,200 --> 00:16:54,080 What's the matter, Qing Tan? 283 00:16:54,960 --> 00:16:56,960 A group of masked men charged into the Lin family 284 00:16:56,960 --> 00:16:58,600 and injured many of our family members 285 00:16:58,720 --> 00:16:59,640 Grandfather and Father 286 00:16:59,880 --> 00:17:01,520 are currently risking their lives to fight back 287 00:17:03,200 --> 00:17:04,680 Don't be afraid, Qing Tan 288 00:17:07,200 --> 00:17:08,040 Brother 289 00:17:08,080 --> 00:17:09,080 What do we do now? 290 00:17:09,480 --> 00:17:10,440 I'll return now 291 00:17:13,040 --> 00:17:14,560 Brother, wait for me 292 00:17:15,640 --> 00:17:16,440 Let's go 293 00:17:16,520 --> 00:17:17,200 Zi Yue 294 00:17:17,720 --> 00:17:18,480 Yes 295 00:17:36,120 --> 00:17:36,880 Lin Xiao 296 00:17:37,080 --> 00:17:37,800 Lin Xiao 297 00:17:41,240 --> 00:17:42,360 Old man Lin 298 00:17:42,880 --> 00:17:44,120 Let me ask you one more time 299 00:17:44,840 --> 00:17:46,400 Are you going to hand over 300 00:17:46,400 --> 00:17:48,480 the Yang Essence Stone ore vein? 301 00:17:51,600 --> 00:17:52,880 Master 302 00:17:52,880 --> 00:17:53,640 Father 303 00:17:53,880 --> 00:17:54,760 Don't 304 00:17:54,840 --> 00:17:55,800 hand over the ore vein 305 00:17:56,400 --> 00:17:57,920 That's our hope- 306 00:17:58,200 --> 00:17:59,080 Stop 307 00:18:02,280 --> 00:18:03,040 Don't worry 308 00:18:03,760 --> 00:18:05,280 As long as you hand over the ore vein 309 00:18:05,560 --> 00:18:07,040 I'll immediately take my men away 310 00:18:07,160 --> 00:18:08,440 From then on, we will 311 00:18:08,560 --> 00:18:10,120 mind our own affairs 312 00:18:22,120 --> 00:18:22,880 Father 313 00:18:22,880 --> 00:18:23,400 Don't... 314 00:18:23,480 --> 00:18:24,680 Don't hand it over 315 00:18:26,400 --> 00:18:27,360 You're still hesitating 316 00:18:27,640 --> 00:18:29,720 There's a limit to my patience 317 00:18:32,160 --> 00:18:32,880 Wait 318 00:18:33,280 --> 00:18:34,000 I... 319 00:18:35,880 --> 00:18:36,640 I'll hand it over 320 00:18:37,360 --> 00:18:39,440 I can give you the Yang Essence stone ore vein 321 00:18:39,760 --> 00:18:41,580 But you've to promise to spare 322 00:18:41,580 --> 00:18:42,920 my son and my clansmen 323 00:18:44,040 --> 00:18:45,040 This... 324 00:18:45,160 --> 00:18:45,880 Father 325 00:18:47,360 --> 00:18:48,640 Of course I will 326 00:18:58,240 --> 00:18:59,360 Old man Lin 327 00:18:59,640 --> 00:19:01,520 You're able to adapt to situations 328 00:19:02,080 --> 00:19:02,840 Gui Yan 329 00:19:03,160 --> 00:19:04,520 I've already given it to you 330 00:19:04,800 --> 00:19:06,160 Let my son go now 331 00:19:06,160 --> 00:19:07,640 and leave our Lin residence 332 00:19:07,760 --> 00:19:08,680 Leave? 333 00:19:10,440 --> 00:19:11,240 Unfortunately 334 00:19:11,880 --> 00:19:13,280 I never leave anyone alive 335 00:19:13,440 --> 00:19:15,160 when I get something done 336 00:19:15,560 --> 00:19:16,240 You! 337 00:19:35,800 --> 00:19:36,720 Dong'er 338 00:19:38,000 --> 00:19:38,800 Dong'er 339 00:19:40,400 --> 00:19:41,040 Father 340 00:19:41,200 --> 00:19:41,960 Are you all right? 341 00:19:43,360 --> 00:19:44,440 It's nothing serious 342 00:19:44,560 --> 00:19:45,600 You brat 343 00:19:45,760 --> 00:19:46,760 Who are you? 344 00:19:48,200 --> 00:19:49,160 Lin Dong 345 00:19:49,360 --> 00:19:50,160 of the Lin family 346 00:19:51,520 --> 00:19:53,410 You're the brat from the Lin family who previously 347 00:19:53,410 --> 00:19:55,080 injured many members of my Ghost Blade Sect 348 00:19:56,840 --> 00:19:58,920 Seems like you have some ability 349 00:20:00,040 --> 00:20:00,800 Watch out! 350 00:20:00,800 --> 00:20:02,120 There's an ambush 351 00:20:05,480 --> 00:20:07,040 Hurry! Get behind the carriage 352 00:20:07,040 --> 00:20:07,760 All right 353 00:20:09,000 --> 00:20:09,960 It's you 354 00:20:09,960 --> 00:20:10,720 Dong'er 355 00:20:11,000 --> 00:20:12,200 Gui Yan the Ghost Blade 356 00:20:12,200 --> 00:20:13,850 is known as the strongest Advanced Essence 357 00:20:13,850 --> 00:20:15,160 Core Realm cultivator in Yan city 358 00:20:15,320 --> 00:20:16,760 Let's team up 359 00:20:16,760 --> 00:20:18,200 We should be able to take him down 360 00:20:19,840 --> 00:20:21,120 Attack together then 361 00:20:21,440 --> 00:20:23,320 It'll save me a lot of trouble 362 00:20:26,760 --> 00:20:28,680 I'll kill you both at once 363 00:20:29,880 --> 00:20:30,680 Grandfather 364 00:20:30,960 --> 00:20:32,000 Look after my father 365 00:20:32,600 --> 00:20:33,320 Dong'er 366 00:20:34,880 --> 00:20:35,640 Leave this ghost 367 00:20:36,480 --> 00:20:37,400 to me 368 00:21:14,480 --> 00:21:15,400 Ghost Slash! 369 00:21:37,560 --> 00:21:38,360 Kid 370 00:21:39,120 --> 00:21:41,560 I'll show you my true strength! 371 00:21:50,400 --> 00:21:51,720 Ghost Shadow Blade! 372 00:22:21,880 --> 00:22:23,160 Be careful, everyone 373 00:22:24,680 --> 00:22:25,240 This isn't good 374 00:22:25,240 --> 00:22:25,880 Watch out! 375 00:22:35,920 --> 00:22:36,880 Manifesting 376 00:22:37,440 --> 00:22:38,440 Talisman Array! 377 00:22:46,040 --> 00:22:47,160 Manifesting Light! 378 00:22:55,360 --> 00:22:56,800 You bastard! 379 00:23:13,680 --> 00:23:14,880 Boss Gui Yan 380 00:23:14,880 --> 00:23:15,840 has been killed 381 00:23:16,200 --> 00:23:17,120 No way 382 00:23:18,640 --> 00:23:21,080 Let's run! Run! Run! 383 00:23:34,320 --> 00:23:35,960 Lin Dong defeated Gui Yan! 384 00:23:35,960 --> 00:23:37,280 Brother Lin Dong, you're awesome! 385 00:23:39,680 --> 00:23:40,560 Father 386 00:23:40,600 --> 00:23:41,680 Are you all right? 387 00:23:43,280 --> 00:23:43,920 Qing Tan 388 00:23:44,000 --> 00:23:44,720 I'm fine 389 00:23:45,120 --> 00:23:46,400 Luckily, your brother came back in time 390 00:23:47,840 --> 00:23:48,760 Old Lin 391 00:23:49,320 --> 00:23:51,040 Lin Dong's strength has 392 00:23:51,040 --> 00:23:52,600 increased yet again this time 393 00:23:52,600 --> 00:23:54,360 Grandmaster Yan Xuan 394 00:23:54,840 --> 00:23:55,800 Now 395 00:23:55,800 --> 00:23:57,480 the Lin family no longer has to 396 00:23:57,600 --> 00:23:59,880 fear any power in Yan city 397 00:24:04,640 --> 00:24:05,840 Lin Dong! 398 00:24:06,000 --> 00:24:07,040 Lin Dong! 399 00:24:08,240 --> 00:24:09,280 Lin Dong! 400 00:24:14,940 --> 00:24:21,660 If not for that unchanging look of attachment 401 00:24:21,780 --> 00:24:28,490 I would no longer pay attention to the vicissitudes of life that change with time 402 00:24:28,820 --> 00:24:35,540 I only remember the path you showed me that I am rushing to 403 00:24:35,860 --> 00:24:42,580 I no longer say when I will return when I depart 404 00:24:42,660 --> 00:24:49,380 I am willing to emerge from a cocoon as a butterfly to dance in the breeze for you 405 00:24:49,780 --> 00:24:56,900 I look forward to the next time I pursue you 406 00:24:57,420 --> 00:25:04,580 My transformation will not be too lonely as I have your promise 407 00:25:04,740 --> 00:25:10,470 I watch time turn into dust 408 00:25:10,940 --> 00:25:17,820 I am willing to stay in the wastelands to achieve comprehension for you 409 00:25:17,940 --> 00:25:24,820 I gaze intently just for one sight of you 410 00:25:25,220 --> 00:25:32,500 Although I don't know if we'll meet, there is no need to block any chance of a reunion 411 00:25:32,660 --> 00:25:39,630 I hope the end does not come to nothing 412 00:25:39,630 --> 00:25:48,150 And for love to connect us as husband and wife 413 00:25:56,220 --> 00:26:32,420 Preview of next episode 26799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.