Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,959 --> 00:00:03,086
[intense music]
2
00:00:05,589 --> 00:00:07,549
[Steve] Last week
on part one of "Death Probe..."
3
00:00:08,550 --> 00:00:10,469
Band leader, Zulu Four leader.
4
00:00:11,053 --> 00:00:12,930
Flagged in position, missiles armed.
5
00:00:13,889 --> 00:00:15,349
Roger, Zulu Four.
6
00:00:15,933 --> 00:00:17,643
Bogey will arrive
at your position in...
7
00:00:19,228 --> 00:00:20,896
estimate ten seconds or less.
8
00:00:22,272 --> 00:00:23,607
Seven, six...
9
00:00:23,690 --> 00:00:24,858
[whooshing]
10
00:00:25,317 --> 00:00:27,528
Zulu Four, bogey has arrived
at your position.
11
00:00:27,611 --> 00:00:29,613
- Can you pursue?
- Pursue?
12
00:00:30,072 --> 00:00:31,323
I can't even see it anymore.
13
00:00:31,698 --> 00:00:33,367
Well, we tracked it on the radar
for ten minutes.
14
00:00:33,450 --> 00:00:34,826
It was traveling at Mach 4.
15
00:00:35,410 --> 00:00:37,246
That sounds like a spacecraft,
not an aircraft.
16
00:00:37,538 --> 00:00:38,872
That's why
they couldn't catch it.
17
00:00:38,997 --> 00:00:41,583
A spacecraft comes down
out of the stratosphere,
18
00:00:41,917 --> 00:00:43,252
not across the horizon.
19
00:00:44,002 --> 00:00:45,921
Well, I take it that's what's
got the secretary worried.
20
00:00:46,421 --> 00:00:48,840
Exactly. It's a threat
to our national defense.
21
00:00:49,925 --> 00:00:51,385
[Woman 1] It's landing, general.
22
00:00:51,552 --> 00:00:53,929
- Where?
- The United States.
23
00:00:55,264 --> 00:00:56,557
That's impossible!
24
00:00:57,683 --> 00:00:59,184
Cou--could you be mistaken?
25
00:01:01,853 --> 00:01:03,397
[Woman 1] No, sir, no mistake.
26
00:01:03,939 --> 00:01:06,149
Can you give me
a more definite area?
27
00:01:08,235 --> 00:01:09,528
[Woman 1] Northern Wyoming.
28
00:01:10,404 --> 00:01:12,739
See that all our best people
in the area are contacted.
29
00:01:13,240 --> 00:01:14,950
We must reach it
before the Americans.
30
00:01:16,076 --> 00:01:19,037
[whirring]
31
00:01:26,336 --> 00:01:28,630
[crashing]
32
00:01:37,514 --> 00:01:40,517
[crashing]
33
00:01:43,478 --> 00:01:45,564
You stay away!
Stay away from me, you hear?
34
00:01:46,148 --> 00:01:49,151
[whirring]
35
00:01:59,161 --> 00:02:01,455
[rattling]
36
00:02:08,253 --> 00:02:09,296
What would Russia
have to do with this?
37
00:02:09,379 --> 00:02:11,923
I don't know, but she works
with Major Anatoli Popov.
38
00:02:12,090 --> 00:02:13,342
- Who's Popov?
- Well...
39
00:02:13,467 --> 00:02:15,218
He's a top Soviet agent
in North America.
40
00:02:15,552 --> 00:02:16,511
We've been after him a long time.
41
00:02:16,887 --> 00:02:18,972
Wait a minute, that farmer,
42
00:02:20,140 --> 00:02:21,266
he fired a gun at the probe.
43
00:02:21,642 --> 00:02:23,226
Yes, yes.
What's that to do with it?
44
00:02:23,310 --> 00:02:24,853
Well, the probe sensors
could have read it
45
00:02:24,936 --> 00:02:27,773
as a meteor shower
or volcanic activity.
46
00:02:28,607 --> 00:02:29,733
If that happened,
47
00:02:30,984 --> 00:02:32,819
the probe would put itself
on override.
48
00:02:33,904 --> 00:02:36,239
There's nothing on Earth
that can stop it now.
49
00:02:36,907 --> 00:02:39,368
[whirring]
50
00:02:41,036 --> 00:02:43,038
If anyone other than myself
tries to open this,
51
00:02:43,830 --> 00:02:46,708
the resulting explosion can
destroy an entire city block.
52
00:02:47,459 --> 00:02:48,710
But why? What's in it?
53
00:02:49,461 --> 00:02:51,046
It's a device
to destroy the Venus probe.
54
00:02:52,089 --> 00:02:53,590
We were ordered
to dismantle the probe
55
00:02:53,715 --> 00:02:55,926
and take its circuits back
to Russia, not destroy it!
56
00:02:56,009 --> 00:02:58,095
We have no time
for such foolishness!
57
00:02:58,845 --> 00:03:01,515
Our main job is to keep
the secrets of the probe
58
00:03:01,598 --> 00:03:03,809
from getting into the hands
of the Americans. Excuse me.
59
00:03:04,309 --> 00:03:07,270
[whirring]
60
00:03:24,037 --> 00:03:26,832
[clacking]
61
00:03:39,720 --> 00:03:42,806
[whirring]
62
00:03:44,850 --> 00:03:47,853
[dramatic music]
63
00:03:53,400 --> 00:03:54,609
[thuds]
64
00:03:58,530 --> 00:04:01,032
[Oscar] And then
it was reported going north.
65
00:04:01,450 --> 00:04:02,993
Well, the town is right in its path.
66
00:04:03,410 --> 00:04:04,870
Less than two hours away.
67
00:04:05,954 --> 00:04:07,372
We've got to evacuate that town, Steve.
68
00:04:07,873 --> 00:04:10,834
[whirring]
69
00:04:14,463 --> 00:04:17,466
[dramatic music]
70
00:04:19,760 --> 00:04:22,471
[whirring]
71
00:04:32,105 --> 00:04:33,315
Where's Steve?
72
00:04:33,398 --> 00:04:34,858
Tracking the space probe.
73
00:04:35,984 --> 00:04:38,153
Oh, no, Oscar.
You've got to stop him!
74
00:04:38,737 --> 00:04:41,364
Irina, you know
that Steve is bionic.
75
00:04:41,448 --> 00:04:43,283
- If he's just careful--
- You don't understand!
76
00:04:43,867 --> 00:04:46,870
I designed that probe for Venus.
Venus, Oscar!
77
00:04:47,621 --> 00:04:49,915
A planet with temperatures
up to 900 degrees,
78
00:04:50,332 --> 00:04:51,792
300-mile-an-hour winds,
79
00:04:52,083 --> 00:04:54,461
pressures
equal to 90 Earth atmospheres.
80
00:04:55,128 --> 00:04:56,922
Even a bionic man
couldn't survive
81
00:04:57,005 --> 00:04:58,340
under those conditions.
82
00:04:59,341 --> 00:05:00,634
And anything that could
83
00:05:01,593 --> 00:05:04,888
would be more powerful
than Steve.
84
00:05:05,806 --> 00:05:08,767
[whirring]
85
00:05:14,856 --> 00:05:17,901
[dramatic music]
86
00:05:22,447 --> 00:05:24,699
[Steve] In a few moments,
the conclusion of "Death Probe."
87
00:05:29,204 --> 00:05:30,413
[Man 1] It looks good
at NASA One.
88
00:05:30,497 --> 00:05:32,207
[Man 2] Roger.
BCS Arm switch is on.
89
00:05:33,041 --> 00:05:33,875
[Man 1] Okay, Victor.
90
00:05:33,959 --> 00:05:35,210
[Man 2] Landing Rocket
Arm switch is on.
91
00:05:35,293 --> 00:05:37,045
Here comes the throttle.
Circuit breakers in.
92
00:05:38,296 --> 00:05:39,756
- [Steve] We have separation.
- [Man 2] Roger.
93
00:05:39,840 --> 00:05:41,258
[Man 3] Inboards and outboards are on.
94
00:05:41,633 --> 00:05:43,051
We're coming forward
with the side stick.
95
00:05:43,176 --> 00:05:44,845
- [Man 1] All looks good.
- [Man 2] Uh, roger.
96
00:05:45,595 --> 00:05:46,972
[Steve] I've got a blowout,
damper three!
97
00:05:47,055 --> 00:05:48,640
- [Man 2] Get your pitch to zero.
- [Steve] Pitch is out!
98
00:05:48,723 --> 00:05:49,933
[Steve] I can't hold altitude!
99
00:05:50,016 --> 00:05:51,393
[Man 2] Correction.
Alpha Hold is off.
100
00:05:51,518 --> 00:05:52,727
Turn selectors... Emergency!
101
00:05:53,144 --> 00:05:54,271
[Steve] Flight Com,
I can't hold it!
102
00:05:54,354 --> 00:05:55,856
She's breaking up!
She's break...
103
00:05:59,234 --> 00:06:02,195
[explosion]
104
00:06:03,989 --> 00:06:06,283
[Rudy] Steve Austin, astronaut.
105
00:06:06,783 --> 00:06:08,326
A man barely alive.
106
00:06:11,204 --> 00:06:13,206
[Oscar] Gentlemen,
we can rebuild him.
107
00:06:13,915 --> 00:06:15,584
We have the technology.
108
00:06:16,793 --> 00:06:20,755
We have the capability to make
the world's first bionic man.
109
00:06:24,593 --> 00:06:27,470
Steve Austin will be that man.
110
00:06:29,014 --> 00:06:30,682
Better than he was before.
111
00:06:32,183 --> 00:06:35,979
Better, stronger, faster.
112
00:06:36,396 --> 00:06:37,939
[whirring]
113
00:06:38,899 --> 00:06:41,902
[theme music]
114
00:06:55,415 --> 00:06:58,418
[dramatic music]
115
00:07:18,229 --> 00:07:21,191
[whirring]
116
00:07:31,242 --> 00:07:34,245
[banging]
117
00:07:41,002 --> 00:07:43,546
[crashing]
118
00:08:05,902 --> 00:08:08,905
[whirring]
119
00:08:11,700 --> 00:08:14,202
[clacking]
120
00:08:36,683 --> 00:08:39,644
[whirring]
121
00:08:55,118 --> 00:08:57,120
[clanging]
122
00:09:03,752 --> 00:09:05,628
[clanging]
123
00:09:24,189 --> 00:09:27,150
[whirring]
124
00:09:28,610 --> 00:09:29,819
[crackling]
125
00:09:47,003 --> 00:09:50,006
[whirring]
126
00:09:59,641 --> 00:10:00,850
[firing]
127
00:10:06,106 --> 00:10:09,067
[whirring]
128
00:10:29,671 --> 00:10:32,674
[saw-blade whirring]
129
00:10:38,721 --> 00:10:40,723
[clanking]
130
00:10:46,229 --> 00:10:49,232
[clanking]
131
00:11:02,662 --> 00:11:05,623
[clanking]
132
00:11:16,801 --> 00:11:19,762
[clacking]
133
00:11:29,355 --> 00:11:30,565
[birds chirping]
134
00:11:32,483 --> 00:11:34,485
We've got to find a way
to get this thing open.
135
00:11:36,362 --> 00:11:37,572
Have you gotten through to them yet?
136
00:11:37,655 --> 00:11:39,574
No, I've been patched in
via satellite,
137
00:11:39,657 --> 00:11:42,493
but the Soviet Space Command,
they just haven't responded yet.
138
00:11:42,660 --> 00:11:44,787
- They're stalling.
- Why would they stall?
139
00:11:44,871 --> 00:11:46,998
Because they want to keep
this secret metal alloy
140
00:11:47,081 --> 00:11:48,541
locked up safe and tight.
141
00:11:49,042 --> 00:11:51,211
- I don't believe it.
- Believe it, Irina.
142
00:11:51,920 --> 00:11:53,213
This is dirty business.
143
00:11:53,588 --> 00:11:56,382
There isn't a government in the world
that wouldn't do the same thing.
144
00:12:03,806 --> 00:12:05,516
Ah, it's okay.
I'm all right. Thank you.
145
00:12:06,768 --> 00:12:09,020
- Steve, are you all right?
- I'm alright, Oscar.
146
00:12:09,145 --> 00:12:12,106
- Steve! Y--your arm!
- It's okay, Irina.
147
00:12:12,273 --> 00:12:13,358
This is the one
that can be replaced.
148
00:12:13,483 --> 00:12:15,235
- Can you move it?
- I can't move it.
149
00:12:15,318 --> 00:12:17,403
- I can't feel it.
- The probe do this?
150
00:12:19,239 --> 00:12:21,407
You better let me take a look
at that arm, Colonel Austin.
151
00:12:21,866 --> 00:12:23,618
Oh, it's all right, medic.
It's just a scratch.
152
00:12:23,701 --> 00:12:25,036
Oh, don't try and be a martyr, sir.
153
00:12:25,203 --> 00:12:26,329
That won't be necessary, medic.
154
00:12:26,412 --> 00:12:27,664
Well, sometimes
infection has a way
155
00:12:27,747 --> 00:12:28,915
of setting in, you know?
156
00:12:30,250 --> 00:12:31,542
[exhales sharply]
157
00:12:32,126 --> 00:12:33,586
Oh, God...
158
00:12:35,922 --> 00:12:38,925
[whirring]
159
00:12:53,064 --> 00:12:55,650
Rudy, I want you to get here
as soon as you can.
160
00:12:56,067 --> 00:12:57,360
[helicopter whirring]
161
00:12:57,443 --> 00:12:59,862
Yes, it's his arm.
You know what to bring.
162
00:13:00,697 --> 00:13:02,073
Right. See you soon.
163
00:13:03,908 --> 00:13:06,035
Steve, you're gonna be
out of action for a while,
164
00:13:06,577 --> 00:13:09,038
at least until Rudy gets here
from Washington.
165
00:13:10,248 --> 00:13:11,874
Now, I'll give you the bad news.
166
00:13:12,292 --> 00:13:14,711
- The bad news?
- Come here a minute, Steve.
167
00:13:14,794 --> 00:13:16,170
I want to show you something.
168
00:13:16,963 --> 00:13:18,589
[helicopter whirring]
169
00:13:20,508 --> 00:13:22,468
The probe travels
in a pre-set pattern,
170
00:13:22,552 --> 00:13:23,636
as I told you.
171
00:13:24,804 --> 00:13:27,640
We've been plotting it,
and if it maintains
172
00:13:27,765 --> 00:13:29,767
its pace and direction,
173
00:13:31,352 --> 00:13:34,105
it's going to devastate
several highly-populated areas.
174
00:13:35,231 --> 00:13:36,816
It might hit the dam
at Eagle Lake, Steve.
175
00:13:37,734 --> 00:13:38,860
Why doesn't it just run down?
176
00:13:39,444 --> 00:13:41,779
Because it's fueled
for a minimum of five years.
177
00:13:43,114 --> 00:13:44,073
What about Popov's weapon?
178
00:13:44,407 --> 00:13:46,868
He's unconscious
and that thing is booby-trapped.
179
00:13:48,036 --> 00:13:49,620
Irina,
you built this space probe.
180
00:13:49,787 --> 00:13:50,747
Won't anything stop it?
181
00:13:51,414 --> 00:13:54,542
I designed the probe to withstand
anything in the solar system.
182
00:13:58,254 --> 00:14:02,175
The only thing that might pierce
its shell is a nuclear warhead.
183
00:14:02,884 --> 00:14:03,968
[intense music]
184
00:14:04,052 --> 00:14:05,511
Oh, we couldn't do that,
nuclear weapon
185
00:14:05,595 --> 00:14:07,221
would cause more damage
than the space probe.
186
00:14:07,638 --> 00:14:10,224
[music continues]
187
00:14:18,316 --> 00:14:19,776
[helicopter whirring]
188
00:14:21,527 --> 00:14:24,322
Command, this is Search One.
We have located the probe.
189
00:14:24,697 --> 00:14:26,032
Where is it?
190
00:14:29,077 --> 00:14:30,286
All right.
191
00:14:30,620 --> 00:14:33,664
[helicopter whirring]
192
00:14:37,794 --> 00:14:41,422
Right on course, 230 degrees.
193
00:14:42,215 --> 00:14:44,133
[sighs] A zigzag path
194
00:14:44,217 --> 00:14:45,927
right through
the center of Eagle City.
195
00:14:51,682 --> 00:14:54,644
Oscar, do you have the authority
to order a nuclear weapon?
196
00:14:54,727 --> 00:14:56,896
We'll use conventional weapons first,
give it all we've got.
197
00:14:56,979 --> 00:14:59,690
Oh, I'm afraid there's very
little chance that they'll do--
198
00:14:59,774 --> 00:15:00,817
I got to do something!
199
00:15:03,653 --> 00:15:04,487
Hold on a minute.
200
00:15:06,489 --> 00:15:07,740
Irina, I'm sorry.
201
00:15:08,282 --> 00:15:10,660
But we can't just stand
around here and wait for Popov
202
00:15:10,743 --> 00:15:13,246
to regain consciousness,
if he ever does.
203
00:15:14,455 --> 00:15:15,915
This is Oscar Goldman speaking.
204
00:15:16,249 --> 00:15:17,917
I wanna talk
to the Department of Defense.
205
00:15:19,293 --> 00:15:20,128
Wait a minute, Oscar.
206
00:15:21,712 --> 00:15:23,297
Now, we know the probe
was designed to withstand
207
00:15:23,381 --> 00:15:25,049
just about everything.
But what about heat?
208
00:15:25,550 --> 00:15:27,009
No, no. We thought of that, too.
209
00:15:27,385 --> 00:15:28,344
Yeah, but how much heat?
210
00:15:28,428 --> 00:15:30,179
Never goes beyond
900 degrees on Venus.
211
00:15:30,930 --> 00:15:32,807
I mean, even if we double that
for a safety factor.
212
00:15:32,974 --> 00:15:33,808
What are you getting at, Steve?
213
00:15:34,142 --> 00:15:35,476
thermo ancigel 247.
214
00:15:35,685 --> 00:15:37,311
It burns at almost 3000 degrees.
215
00:15:37,562 --> 00:15:38,646
It's got to have some effect.
216
00:15:39,147 --> 00:15:40,440
[helicopter whirring]
217
00:15:40,857 --> 00:15:42,233
Well?
218
00:15:43,693 --> 00:15:44,819
It's possible.
219
00:15:48,656 --> 00:15:50,158
Cancel that call to Defense.
220
00:15:50,783 --> 00:15:52,201
Get me the Chemical Division.
221
00:15:53,453 --> 00:15:55,121
[dramatic music]
222
00:15:55,455 --> 00:15:58,249
[helicopters whirring]
223
00:15:59,500 --> 00:16:02,503
[engine revving]
224
00:16:13,139 --> 00:16:16,184
[helicopters whirring]
225
00:16:25,234 --> 00:16:28,196
[beeping]
226
00:16:30,364 --> 00:16:31,365
There it is.
227
00:16:36,913 --> 00:16:39,916
[dramatic music]
228
00:16:45,213 --> 00:16:46,339
Chopper One, this is Spotter.
229
00:16:46,839 --> 00:16:49,300
Come in on course 0-0-6 degrees.
230
00:16:49,967 --> 00:16:52,303
[Pilot 1] Roger. 0-0-6 degrees.
231
00:16:52,678 --> 00:16:54,597
[Steve] Chopper Two,
maintain position.
232
00:16:54,722 --> 00:16:56,015
Stand by for backup.
233
00:16:56,807 --> 00:16:57,892
[Pilot 2] Two, roger.
234
00:16:58,017 --> 00:17:00,770
[music continues]
235
00:17:13,074 --> 00:17:14,659
Chopper One, stay on course.
236
00:17:16,118 --> 00:17:18,454
You're right over it. Now!
237
00:17:22,500 --> 00:17:24,168
[explosions]
238
00:17:25,211 --> 00:17:26,504
Let's see how it handles that.
239
00:17:26,963 --> 00:17:28,589
[intense music]
240
00:17:29,131 --> 00:17:32,176
[helicopters whirring]
241
00:17:35,555 --> 00:17:37,181
No damage.
242
00:17:38,391 --> 00:17:41,394
[music continues]
243
00:17:43,437 --> 00:17:44,814
Give me that phone.
244
00:17:45,565 --> 00:17:47,066
This is Oscar Goldman speaking.
245
00:17:49,235 --> 00:17:50,611
Evacuate the town.
246
00:17:52,029 --> 00:17:53,030
[dramatic music]
247
00:17:53,531 --> 00:17:56,534
[indistinct chatter]
248
00:18:09,922 --> 00:18:11,340
[baby bawling]
249
00:18:11,799 --> 00:18:14,093
[dramatic music]
250
00:18:31,402 --> 00:18:34,405
[baby bawling]
251
00:18:35,406 --> 00:18:38,451
[music continues]
252
00:19:04,435 --> 00:19:07,480
[music continues]
253
00:19:14,445 --> 00:19:15,905
Mr. Goldman called, colonel,
he's on his way
254
00:19:15,988 --> 00:19:16,989
back here with Major Popov.
255
00:19:17,281 --> 00:19:18,532
Major Popov has recovered?
256
00:19:18,824 --> 00:19:20,034
It would seem so, Ms. Leonova,
257
00:19:20,159 --> 00:19:21,160
at least enough to help us.
258
00:19:21,577 --> 00:19:23,329
Good. How close is the probe?
259
00:19:23,829 --> 00:19:25,414
We've located it in Sector Eight.
260
00:19:26,415 --> 00:19:28,501
Captain, what about the town?
261
00:19:28,959 --> 00:19:30,419
The evacuation
is almost complete.
262
00:19:32,004 --> 00:19:33,964
[helicopters whirring]
263
00:19:35,716 --> 00:19:36,759
It's all right, Irina.
264
00:19:37,009 --> 00:19:38,302
They'll all be back home
tomorrow.
265
00:19:39,053 --> 00:19:40,554
Will they have homes
to return to?
266
00:19:42,139 --> 00:19:43,015
It's not your fault.
267
00:19:45,226 --> 00:19:46,686
- Isn't it?
- Look.
268
00:19:46,769 --> 00:19:48,062
You didn't know
that your research was also
269
00:19:48,145 --> 00:19:49,480
being used
to create a new weapon.
270
00:19:50,231 --> 00:19:51,524
The result is the same.
271
00:19:52,817 --> 00:19:55,861
Silence at the other end when
I ask my country to help yours.
272
00:19:56,445 --> 00:19:57,863
Why does it have to be that way?
273
00:19:59,990 --> 00:20:01,117
I don't know.
274
00:20:01,826 --> 00:20:03,494
They're still not
giving colonels like me
275
00:20:03,577 --> 00:20:04,704
all the answers.
276
00:20:05,162 --> 00:20:06,622
Or captains like me.
277
00:20:07,748 --> 00:20:10,292
Colonels and captains,
ranks and uniforms.
278
00:20:12,712 --> 00:20:14,088
Sometimes I wonder, Steve,
279
00:20:15,131 --> 00:20:17,174
what we could have had together
without all that.
280
00:20:19,510 --> 00:20:22,054
[engine revving]
281
00:20:32,523 --> 00:20:34,734
I heard about the evacuation
of the town, colonel.
282
00:20:34,984 --> 00:20:38,154
I'm sorry. I hope to prove
283
00:20:38,237 --> 00:20:40,531
it was an unnecessary precaution.
284
00:20:40,614 --> 00:20:41,782
Have you located the probe yet?
285
00:20:42,366 --> 00:20:44,827
- Sector Eight.
- Well, let's get busy.
286
00:20:45,703 --> 00:20:48,706
[dramatic music]
287
00:21:17,401 --> 00:21:19,737
[helicopters whirring]
288
00:21:25,743 --> 00:21:27,328
What--what is the probe doing?
289
00:21:28,412 --> 00:21:31,791
It appears to have found
a fascinating subject to study.
290
00:21:33,334 --> 00:21:36,295
[whirring]
291
00:21:47,515 --> 00:21:49,767
[birds chirping]
292
00:22:02,696 --> 00:22:05,741
[helicopters whirring]
293
00:22:07,785 --> 00:22:11,539
All right, now,
this is a wire-guided missile...
294
00:22:13,541 --> 00:22:14,792
with explosive charge,
295
00:22:15,501 --> 00:22:18,045
designed especially
for this kind of emergency.
296
00:22:19,421 --> 00:22:21,215
It'll punch right through
the outer wall
297
00:22:22,007 --> 00:22:23,551
and explode that to pieces.
298
00:22:24,093 --> 00:22:25,469
[helicopters whirring]
299
00:22:26,095 --> 00:22:28,681
But, major, my understanding
is that that probe down there
300
00:22:28,764 --> 00:22:30,391
is made of a special alloy,
301
00:22:30,850 --> 00:22:32,142
the strongest substance
on Earth.
302
00:22:32,685 --> 00:22:33,686
Yes.
303
00:22:34,603 --> 00:22:36,689
And the nose of this rocket
304
00:22:36,981 --> 00:22:38,399
is made of exactly the same alloy.
305
00:22:38,941 --> 00:22:41,527
Of course, just as one diamond
will cut another diamond.
306
00:22:41,777 --> 00:22:43,654
Now, I can't get to it
if it's behind those trees there.
307
00:22:43,779 --> 00:22:44,864
Someone will have to go down
308
00:22:44,947 --> 00:22:46,365
and lure it out to the clearing.
309
00:22:46,949 --> 00:22:49,118
- I can do that.
- But you're injured.
310
00:22:49,493 --> 00:22:51,203
That's okay, I can handle it.
Just tell me what to do.
311
00:22:52,830 --> 00:22:54,707
Well, nothing in particular,
just make a lot of noise
312
00:22:54,832 --> 00:22:56,208
so that it attracts its interests
313
00:22:56,292 --> 00:22:58,377
and wants to investigate,
and then just keep moving
314
00:22:58,544 --> 00:22:59,753
until it's in the clearing.
315
00:23:00,504 --> 00:23:01,839
You got it.
316
00:23:02,381 --> 00:23:03,674
You sure you wanna
go through with this, Steve?
317
00:23:03,883 --> 00:23:05,092
I'll be careful.
318
00:23:05,801 --> 00:23:07,553
We'll keep in touch
by walkie-talkie.
319
00:23:07,887 --> 00:23:08,888
Right.
320
00:23:09,263 --> 00:23:10,598
[helicopter whirring]
321
00:23:11,557 --> 00:23:14,602
[dramatic music]
322
00:23:30,743 --> 00:23:33,704
[whirring]
323
00:23:36,332 --> 00:23:37,833
Okay, I'm in position, Oscar.
324
00:23:41,879 --> 00:23:42,963
Whenever you're ready, Steve.
325
00:23:44,924 --> 00:23:46,008
I'm ready.
326
00:23:46,175 --> 00:23:48,594
[music continues]
327
00:24:00,648 --> 00:24:03,275
[intense music]
328
00:24:12,451 --> 00:24:13,369
[mirror shattering]
329
00:24:13,869 --> 00:24:16,872
[music continues]
330
00:24:35,099 --> 00:24:36,976
No, no, tell him a little more
to the left.
331
00:24:38,102 --> 00:24:40,479
Steve, go more to your left
332
00:24:41,146 --> 00:24:43,399
into the clearing,
out in the open.
333
00:24:43,649 --> 00:24:44,525
All right.
334
00:24:45,025 --> 00:24:46,819
[claw snapping]
335
00:24:50,698 --> 00:24:53,409
[whirring]
336
00:25:18,225 --> 00:25:19,226
Something wrong, major?
337
00:25:20,185 --> 00:25:22,146
Huh, this concussion
playing tricks on my eyes.
338
00:25:23,063 --> 00:25:25,941
I could have sworn Austin just... Ah.
339
00:25:27,401 --> 00:25:29,903
[music continues]
340
00:25:30,654 --> 00:25:33,657
[whirring]
341
00:25:56,513 --> 00:25:58,474
I wasn't imagining things.
How did he do that?
342
00:26:00,809 --> 00:26:03,687
Colonel Austin
is a remarkable athlete, major.
343
00:26:04,063 --> 00:26:07,107
[dramatic music]
344
00:26:11,945 --> 00:26:14,948
[whirring]
345
00:26:23,207 --> 00:26:24,541
Good! Good!
346
00:26:25,334 --> 00:26:27,211
Range, 30 meters.
347
00:26:29,421 --> 00:26:31,673
[Popov] inclination, 13 degrees.
348
00:26:32,049 --> 00:26:33,509
No perceptible wind.
349
00:26:33,926 --> 00:26:35,761
[Oscar] You've got
your spot now, major.
350
00:26:36,178 --> 00:26:37,638
Wait until Steve...
351
00:26:38,931 --> 00:26:41,475
[explosions]
352
00:26:42,184 --> 00:26:45,187
[dramatic music]
353
00:26:53,028 --> 00:26:55,614
[dramatic music]
354
00:27:00,536 --> 00:27:01,745
Steve's all right!
355
00:27:01,954 --> 00:27:03,247
What about the probe?
356
00:27:09,962 --> 00:27:11,421
[whirring]
357
00:27:11,880 --> 00:27:14,883
[music continues]
358
00:27:30,607 --> 00:27:32,568
It isn't even scratched!
359
00:27:32,985 --> 00:27:34,069
It's impossible.
360
00:27:34,528 --> 00:27:35,696
Impossible?
361
00:27:36,405 --> 00:27:38,240
You just saw it
with your own eyes, major.
362
00:27:41,952 --> 00:27:44,496
Well, when Oscar called,
I had no idea
363
00:27:44,580 --> 00:27:46,248
how extensive the damage was.
364
00:27:46,623 --> 00:27:48,125
Well, you seemed to be able
to fix it in a hurry.
365
00:27:48,250 --> 00:27:49,376
Not really.
366
00:27:49,501 --> 00:27:51,420
I don't know how long
it's gonna hold together.
367
00:27:52,045 --> 00:27:53,463
Now, give it a try, huh?
368
00:27:54,548 --> 00:27:55,883
- How does it feel?
- Pretty good.
369
00:27:57,718 --> 00:28:00,721
- How did repairs go, Rudy?
- I did the best I could.
370
00:28:00,929 --> 00:28:01,972
I'm afraid it's only temporary.
371
00:28:02,139 --> 00:28:04,266
We'll have to go back to my lab
for a proper repair.
372
00:28:05,934 --> 00:28:08,312
Well, it doesn't matter.
There's nothing that Steve can do.
373
00:28:08,395 --> 00:28:09,605
There's nothing
that anybody can do.
374
00:28:10,105 --> 00:28:13,984
Well, I did all I can do.
He's got his strength back.
375
00:28:14,193 --> 00:28:16,153
But I don't know
how long it's gonna hold up.
376
00:28:17,738 --> 00:28:20,365
Without my lab,
I'm like a fish out of water.
377
00:28:21,992 --> 00:28:23,202
- Rudy, that's it.
- Huh?
378
00:28:24,786 --> 00:28:26,538
What you just said,
that's the key to destroying the probe.
379
00:28:26,914 --> 00:28:27,748
What do you mean, Steve?
380
00:28:28,207 --> 00:28:29,750
Probe, it's like a fish out of water.
381
00:28:30,167 --> 00:28:31,001
Come on, I'll show you.
382
00:28:34,630 --> 00:28:37,633
[birds chirping]
383
00:28:44,097 --> 00:28:45,098
All right, look.
384
00:28:46,516 --> 00:28:47,851
This is Venus.
385
00:28:48,977 --> 00:28:50,187
This is Earth.
386
00:28:50,520 --> 00:28:52,564
Each planet
has its own atmosphere.
387
00:28:55,734 --> 00:28:57,569
The atmosphere on Earth
is about 15 pounds
388
00:28:57,653 --> 00:28:58,820
for every square inch
of our bodies.
389
00:28:59,321 --> 00:29:01,573
Fifteen pounds
for every square inch.
390
00:29:01,907 --> 00:29:03,533
Well, it, uh,
we don't feel it, Oscar,
391
00:29:03,617 --> 00:29:06,411
because the 15 pounds
per square inch inside our body,
392
00:29:06,495 --> 00:29:07,329
it equalizes.
393
00:29:07,829 --> 00:29:09,498
Right, that's why a deep sea fish,
394
00:29:09,831 --> 00:29:11,250
a fish out of water, explodes
395
00:29:11,333 --> 00:29:12,417
when it's brought to the surface.
396
00:29:12,501 --> 00:29:14,878
It's pressurized for the bottom
of the ocean, not the air.
397
00:29:15,545 --> 00:29:17,047
And the bottom of the ocean
is much like
398
00:29:17,130 --> 00:29:18,340
the atmosphere on Venus.
399
00:29:18,924 --> 00:29:20,509
It's thick, it's heavy and it's dense.
400
00:29:21,343 --> 00:29:22,511
To return from Venus,
401
00:29:23,262 --> 00:29:25,222
the probe would have had to have
circled behind the planet
402
00:29:25,347 --> 00:29:26,473
getting up enough speed
403
00:29:26,556 --> 00:29:28,183
to slingshot itself back to Earth.
404
00:29:28,850 --> 00:29:31,186
It's like the same technique
I used to return from the moon.
405
00:29:31,561 --> 00:29:33,355
But the probe never landed
on Venus, Steve.
406
00:29:33,647 --> 00:29:35,065
How can it be pressurized for it?
407
00:29:36,149 --> 00:29:38,193
What if it passed through
the atmosphere
408
00:29:38,277 --> 00:29:39,820
as it went by, like that?
409
00:29:40,904 --> 00:29:43,740
Of course!
It's the only explanation.
410
00:29:44,324 --> 00:29:45,951
It is pressurized for Venus.
411
00:29:46,326 --> 00:29:47,786
That's why Popov's missile failed.
412
00:29:48,412 --> 00:29:49,997
The pressure inside
the space probe was like
413
00:29:50,080 --> 00:29:52,374
a wall of granite,
shoring up the probe's skin.
414
00:29:52,708 --> 00:29:54,543
Now, wait a minute, Steve,
are you trying to say
415
00:29:54,626 --> 00:29:57,004
that this probe
is about to burst at the seams?
416
00:29:57,379 --> 00:29:59,256
Right, and all we need to do
to finish the job
417
00:29:59,339 --> 00:30:00,590
is get it to a higher altitude.
418
00:30:00,924 --> 00:30:03,343
Once it reaches the thinner air,
its own internal pressure
419
00:30:03,427 --> 00:30:05,178
will tear it apart
like an over-inflated balloon.
420
00:30:05,595 --> 00:30:07,889
A higher altitude.
How much higher?
421
00:30:08,140 --> 00:30:10,183
Wait a minute.
You know the probe.
422
00:30:10,892 --> 00:30:12,019
What altitude would do it?
423
00:30:12,644 --> 00:30:15,063
[birds chirping]
424
00:30:18,859 --> 00:30:20,527
Fifteen-hundred feet up
should do it.
425
00:30:20,861 --> 00:30:21,987
Two thousand for sure.
426
00:30:22,446 --> 00:30:27,200
Now, how are we gonna get
this probe 1500, 2000 feet in the air?
427
00:30:27,993 --> 00:30:30,912
Gee, he--he's right. I mean,
the probe's not gonna cooperate.
428
00:30:31,913 --> 00:30:33,707
- Now, wait a minute. I got an idea.
- [Rudy] What?
429
00:30:34,291 --> 00:30:36,835
When I jumped over the probe,
Irina, I noticed a small opening.
430
00:30:37,127 --> 00:30:38,628
Yes, that was where
the loading ring went
431
00:30:38,712 --> 00:30:40,839
when we put the probe
into the launch vehicle.
432
00:30:41,173 --> 00:30:42,424
Do you remember
its specifications?
433
00:30:43,467 --> 00:30:45,218
Twelve centimeters in diameter.
434
00:30:45,677 --> 00:30:48,096
- Standard metric threading.
- Good girl.
435
00:30:48,889 --> 00:30:51,391
Oscar, can you jury rig
a construction helicopter
436
00:30:51,475 --> 00:30:52,351
to fly on autopilot?
437
00:30:52,851 --> 00:30:54,144
In an emergency like this,
438
00:30:54,603 --> 00:30:56,521
I could jury rig a cloud, Steve.
439
00:30:58,231 --> 00:30:59,107
[sighs]
440
00:30:59,191 --> 00:31:00,359
We're gonna get this thing.
441
00:31:01,234 --> 00:31:04,237
[dramatic music]
442
00:31:30,639 --> 00:31:31,723
Here you are, Colonel Austin.
443
00:31:31,807 --> 00:31:33,392
It's threaded to 12 centimeters.
444
00:31:33,517 --> 00:31:34,768
- Thanks, sergeant.
- Right.
445
00:31:35,394 --> 00:31:37,896
[wind howling]
446
00:31:39,940 --> 00:31:42,025
But, Steve,
that's still not a loading ring.
447
00:31:42,401 --> 00:31:43,819
Ah, well, we'll fix that.
448
00:31:48,907 --> 00:31:51,535
[metal creaking]
449
00:32:02,587 --> 00:32:03,588
How's your arm, pal?
450
00:32:04,297 --> 00:32:05,465
Seemed to work pretty good.
451
00:32:06,133 --> 00:32:07,676
Rudy wasn't sure
that it would hold up.
452
00:32:08,593 --> 00:32:10,095
Well, he gave me
a 30-day guarantee.
453
00:32:10,345 --> 00:32:11,596
[laughing]
454
00:32:12,973 --> 00:32:14,516
Well, let's get underway.
455
00:32:16,560 --> 00:32:19,563
[mellow music]
456
00:32:22,232 --> 00:32:25,569
Steve, if anything
should happen to you...
457
00:32:26,403 --> 00:32:27,988
Ah, don't worry,
nothing's gonna happen.
458
00:32:29,489 --> 00:32:32,242
Besides, when I get back,
we got to bust out some Russian vodka.
459
00:32:32,868 --> 00:32:35,829
[music continues]
460
00:32:39,458 --> 00:32:41,042
[whirring]
461
00:32:41,501 --> 00:32:43,628
[dramatic music]
462
00:32:55,390 --> 00:32:56,475
Now, get out of here.
463
00:33:12,199 --> 00:33:15,076
[engine revving]
464
00:33:25,337 --> 00:33:26,922
[dramatic music]
465
00:33:28,381 --> 00:33:31,384
[helicopter whirring]
466
00:33:49,110 --> 00:33:52,113
[dramatic music]
467
00:34:12,092 --> 00:34:14,344
[whirring]
468
00:34:17,430 --> 00:34:20,392
[clacking]
469
00:34:28,525 --> 00:34:31,570
[helicopter whirring]
470
00:34:59,598 --> 00:35:02,642
[helicopter whirring]
471
00:35:24,539 --> 00:35:27,584
[probe engine revving]
472
00:35:57,572 --> 00:36:00,617
[helicopter whirring]
473
00:36:22,764 --> 00:36:25,767
[whirring]
474
00:36:48,998 --> 00:36:52,043
[helicopter whirring]
475
00:37:22,031 --> 00:37:25,076
[helicopter whirring]
476
00:37:55,106 --> 00:37:58,109
[helicopter whirring]
477
00:38:20,340 --> 00:38:23,301
[whirring]
478
00:38:48,910 --> 00:38:49,994
[clanks]
479
00:38:58,837 --> 00:39:01,840
[whirring]
480
00:39:22,777 --> 00:39:24,654
[whirring]
481
00:39:31,911 --> 00:39:33,204
[clanks]
482
00:39:35,999 --> 00:39:37,375
[intense music]
483
00:39:38,167 --> 00:39:40,920
[helicopter whirring]
484
00:39:56,311 --> 00:39:58,313
[intense music]
485
00:40:00,773 --> 00:40:03,318
[helicopter whirring]
486
00:40:16,539 --> 00:40:17,665
[thuds]
487
00:40:27,759 --> 00:40:30,762
[helicopter whirring]
488
00:41:00,750 --> 00:41:03,795
[helicopter whirring]
489
00:41:28,778 --> 00:41:29,654
[dramatic music]
490
00:41:30,530 --> 00:41:32,281
Oh, no! His arm gave out.
491
00:42:01,936 --> 00:42:04,939
[music continues]
492
00:42:34,761 --> 00:42:37,805
[music continues]
493
00:42:53,571 --> 00:42:56,616
[helicopter whirring]
494
00:43:19,597 --> 00:43:22,558
[whirring]
495
00:43:37,740 --> 00:43:39,450
[intense music]
496
00:43:47,583 --> 00:43:50,586
[whirring]
497
00:44:18,239 --> 00:44:21,284
[music continues]
498
00:44:30,501 --> 00:44:33,504
[helicopter whirring]
499
00:44:35,131 --> 00:44:37,133
[buzzing]
500
00:44:37,925 --> 00:44:39,051
[clanking]
501
00:44:40,428 --> 00:44:42,597
No. Oh, no.
502
00:44:43,514 --> 00:44:44,849
[clanking]
503
00:44:45,975 --> 00:44:48,227
It's, it's trying to cut itself free!
504
00:44:49,061 --> 00:44:50,396
[helicopter whirring]
505
00:44:50,813 --> 00:44:53,274
If it does,
can it survive the fall?
506
00:44:55,067 --> 00:44:55,902
Yes.
507
00:44:56,944 --> 00:44:59,280
Four-hundred feet.
Colonel Austin can bail out safely now.
508
00:44:59,906 --> 00:45:02,909
[helicopter whirring]
509
00:45:19,550 --> 00:45:22,553
[clanking]
510
00:45:28,142 --> 00:45:28,976
Twelve-hundred feet.
511
00:45:29,352 --> 00:45:32,146
Anticipate demolition
between 1500 and 2000.
512
00:45:32,688 --> 00:45:34,440
[music continues]
513
00:45:34,982 --> 00:45:37,818
[helicopter whirring]
514
00:45:49,914 --> 00:45:50,957
[clanking]
515
00:45:51,040 --> 00:45:52,333
[rope snapping]
516
00:45:53,834 --> 00:45:55,962
Seventeen-hundred feet.
We've lost our safety margin!
517
00:45:56,671 --> 00:45:58,965
Steve, jump. Jump!
518
00:45:59,715 --> 00:46:01,217
[dramatic music]
519
00:46:01,926 --> 00:46:03,469
[helicopter whirring]
520
00:46:04,220 --> 00:46:05,638
[clanking]
521
00:46:06,264 --> 00:46:07,139
[rope snaps]
522
00:46:07,306 --> 00:46:08,432
Eighteen-hundred feet.
523
00:46:08,557 --> 00:46:10,101
Certain demolition within 200 feet!
524
00:46:11,769 --> 00:46:15,606
One-ninety, one-eighty. Come on!
525
00:46:16,440 --> 00:46:19,443
[helicopter whirring]
526
00:46:20,111 --> 00:46:21,153
[clanking]
527
00:46:21,279 --> 00:46:22,488
[rope snapping]
528
00:46:25,616 --> 00:46:26,659
Thirty.
529
00:46:31,747 --> 00:46:32,707
Twenty.
530
00:46:32,832 --> 00:46:35,501
[helicopter whirring]
531
00:46:38,587 --> 00:46:39,422
Ten.
532
00:46:41,882 --> 00:46:42,758
[clanking]
533
00:46:42,883 --> 00:46:43,759
[rope snapping]
534
00:46:45,094 --> 00:46:46,304
Two-thousand feet!
535
00:46:47,221 --> 00:46:48,973
What's holding that thing
together up there?
536
00:46:49,849 --> 00:46:51,309
[intense music]
537
00:46:51,934 --> 00:46:54,186
[helicopter whirring]
538
00:47:01,569 --> 00:47:03,029
Twenty-one-hundred feet!
539
00:47:03,571 --> 00:47:06,240
[music continues]
540
00:47:10,911 --> 00:47:12,330
[explosion]
541
00:47:13,706 --> 00:47:15,333
Steve!
542
00:47:18,252 --> 00:47:20,254
[wind howling]
543
00:47:21,714 --> 00:47:23,549
[sobbing]
544
00:47:29,805 --> 00:47:30,848
Look!
545
00:47:33,392 --> 00:47:34,435
[wind howling]
546
00:47:40,566 --> 00:47:41,776
Ah!
547
00:47:42,151 --> 00:47:44,403
[joyous music]
548
00:47:52,119 --> 00:47:54,372
[mellow music]
549
00:47:55,331 --> 00:47:57,666
- Well, we had quite a day.
- Yeah.
550
00:47:58,709 --> 00:48:00,044
By the way, how's your arm?
551
00:48:00,628 --> 00:48:02,046
Oh, well,
nothing that Rudy can't fix
552
00:48:02,129 --> 00:48:03,297
when we get back to the lab.
553
00:48:03,631 --> 00:48:05,841
[crickets chirping]
554
00:48:10,846 --> 00:48:13,182
Hey, been looking for you two.
555
00:48:15,017 --> 00:48:16,602
I've been on the phone
with the secretary.
556
00:48:17,103 --> 00:48:17,937
What did he say?
557
00:48:18,312 --> 00:48:20,231
The charges against Major Popov
558
00:48:20,981 --> 00:48:22,775
and the other Russians
are serious.
559
00:48:23,401 --> 00:48:25,069
But Irina didn't commit
any acts of espionage.
560
00:48:25,528 --> 00:48:26,779
Technically speaking.
561
00:48:28,072 --> 00:48:29,490
But the secretary
finally agreed.
562
00:48:32,368 --> 00:48:34,120
I've arranged
for a flight for you tomorrow.
563
00:48:38,082 --> 00:48:39,375
Thanks, Oscar.
564
00:48:40,668 --> 00:48:43,170
Yes, thank you
for everything you've done.
565
00:48:44,338 --> 00:48:45,506
It was a pleasure.
566
00:48:46,006 --> 00:48:48,175
[crickets chirping]
567
00:49:01,313 --> 00:49:02,773
Why is it that the men I care for
568
00:49:02,898 --> 00:49:04,608
all have their hearts in the sky?
569
00:49:05,693 --> 00:49:06,819
What?
570
00:49:07,027 --> 00:49:08,654
[chuckles] You're hopeless.
571
00:49:09,363 --> 00:49:10,573
No, I was thinking.
572
00:49:11,782 --> 00:49:14,201
Destruction was caused
by a space probe we built.
573
00:49:14,618 --> 00:49:15,744
"We?"
574
00:49:16,036 --> 00:49:17,288
Earth men.
575
00:49:18,372 --> 00:49:22,209
What do we do if we meet one
that was built out there?
576
00:49:22,751 --> 00:49:25,421
[music continues]
577
00:49:36,849 --> 00:49:39,852
[theme music]
39697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.