Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,503 --> 00:00:03,545
[Man 1] It looks good
at NASA One.
2
00:00:03,670 --> 00:00:05,589
[Man 2] Roger.
BCS arm switch is on.
3
00:00:06,340 --> 00:00:07,174
[Man 1] Okay, Victor.
4
00:00:07,257 --> 00:00:08,592
[Man 2] Landing rocket
arm switch is on.
5
00:00:08,675 --> 00:00:10,302
Here comes the throttle.
Circuit breakers in.
6
00:00:11,637 --> 00:00:13,013
- [Steve] We have separation.
- [Man 2] Roger.
7
00:00:13,180 --> 00:00:14,556
[Man 3] Inboards and outboards are on.
8
00:00:15,057 --> 00:00:16,725
I'm coming forward
with the side stick.
9
00:00:16,808 --> 00:00:18,268
- [Man 1] All looks good.
- [Man 2] Uh, roger.
10
00:00:18,977 --> 00:00:20,437
[Steve] I've got a blow out,
damper three!
11
00:00:20,521 --> 00:00:22,064
- [Man 2] Get your pitch to 0.
- [Steve] Pitch is out!
12
00:00:22,147 --> 00:00:23,273
[Steve] I can't hold altitude!
13
00:00:23,357 --> 00:00:24,858
[Man 2] Correction,
Alpha Hold is off.
14
00:00:24,942 --> 00:00:26,235
Turn selectors... Emergency!
15
00:00:26,401 --> 00:00:27,569
[Steve] Flight Com,
I can't hold it!
16
00:00:27,653 --> 00:00:28,779
She's breaking up!
She's breaking...
17
00:00:32,407 --> 00:00:34,576
[explosion]
18
00:00:37,287 --> 00:00:39,498
[Rudy] Steve Austin, astronaut,
19
00:00:40,123 --> 00:00:41,750
a man barely alive.
20
00:00:44,586 --> 00:00:46,630
[Oscar] Gentlemen,
we can rebuild him.
21
00:00:47,339 --> 00:00:48,799
We have the technology.
22
00:00:50,133 --> 00:00:54,012
We have the capability to make
the world's first bionic man.
23
00:00:58,100 --> 00:01:00,352
Steve Austin will be that man.
24
00:01:02,479 --> 00:01:04,147
Better than he was before.
25
00:01:05,524 --> 00:01:09,236
Better, stronger, faster.
26
00:01:09,820 --> 00:01:11,321
[whirring]
27
00:01:12,072 --> 00:01:15,075
[theme music]
28
00:01:32,134 --> 00:01:33,510
[Oscar] Memo, for eyes only,
29
00:01:33,719 --> 00:01:35,637
to the Secretary,
from Oscar Goldman.
30
00:01:35,804 --> 00:01:36,972
Dear Mr. Secretary,
31
00:01:37,764 --> 00:01:40,142
I've received word
less than an hour ago
32
00:01:40,767 --> 00:01:43,103
that Project Hornet is operational.
33
00:01:44,021 --> 00:01:46,023
I am flying to San Diego
in ten minutes
34
00:01:46,106 --> 00:01:48,483
to personally supervise its delivery.
35
00:01:50,068 --> 00:01:52,446
Regarding the report
that a mercenary army
36
00:01:52,529 --> 00:01:53,947
is being recruited for a mission
37
00:01:54,031 --> 00:01:55,699
against this country or our allies,
38
00:01:55,782 --> 00:01:57,993
please be advised
that Colonel Steve Austin
39
00:01:58,327 --> 00:02:00,704
attached to the Office
of Scientific Intelligence
40
00:02:01,204 --> 00:02:03,290
went undercover three days ago
in an attempt
41
00:02:03,373 --> 00:02:06,001
to infiltrate
said mercenary army.
42
00:02:08,378 --> 00:02:11,465
Since then,
we've heard nothing from him.
43
00:02:12,799 --> 00:02:15,510
[dramatic music]
44
00:02:31,318 --> 00:02:34,279
[grunting]
45
00:02:54,091 --> 00:02:55,384
Hyah!
46
00:02:56,677 --> 00:02:59,137
- Not bad.
- [Steve] That's kid stuff.
47
00:02:59,805 --> 00:03:01,181
You wouldn't think so
if that was your neck.
48
00:03:01,932 --> 00:03:05,102
- Can you do it, pal?
- Well, do birds fly?
49
00:03:05,644 --> 00:03:07,646
[scoffs] You got another board?
50
00:03:14,319 --> 00:03:15,862
Uh, you got something
a little thicker?
51
00:03:15,987 --> 00:03:17,698
How thick do you want it?
52
00:03:21,868 --> 00:03:24,204
- This will do.
- I'll say this for you, pal.
53
00:03:24,329 --> 00:03:25,539
You talk a good one.
54
00:03:30,711 --> 00:03:32,254
[crash]
55
00:03:35,424 --> 00:03:36,258
Not a bad trick.
56
00:03:37,718 --> 00:03:39,761
But what do you say to this?
[grunts]
57
00:03:41,596 --> 00:03:42,514
I'd say don't do that.
58
00:03:43,932 --> 00:03:45,684
What's the matter, pretty boy?
You can't take it, huh?
59
00:03:50,897 --> 00:03:51,898
[groans]
60
00:03:54,151 --> 00:03:55,360
I don't like it.
61
00:03:57,779 --> 00:03:59,990
Hey, maybe pretty boy's
a little better than you think.
62
00:04:01,116 --> 00:04:02,159
Yeah, well, let's find out, huh?
63
00:04:04,911 --> 00:04:06,621
[grunting]
64
00:04:14,337 --> 00:04:15,630
[grunting]
65
00:04:21,428 --> 00:04:23,513
You move pretty good there,
mister, uh...
66
00:04:23,680 --> 00:04:25,348
- Ferguson.
- Ferguson.
67
00:04:26,099 --> 00:04:28,560
- Haven't we met before?
- I don't think so.
68
00:04:29,853 --> 00:04:31,146
What do you do for a living?
69
00:04:32,147 --> 00:04:34,691
Uh, bulldog refrigerators,
freezers, major appliances.
70
00:04:34,983 --> 00:04:37,569
- Doesn't pay too good, does it?
- Ah, two bills a week.
71
00:04:37,861 --> 00:04:39,196
[laughs]
72
00:04:39,946 --> 00:04:41,531
To me, good is 15.
73
00:04:42,073 --> 00:04:42,949
Well, it can't be legal.
74
00:04:43,742 --> 00:04:45,869
It's not. You interested?
75
00:04:47,829 --> 00:04:49,664
Well, 15 bills a week,
I'd force myself.
76
00:04:50,499 --> 00:04:52,834
All right.
I need your driver's license
77
00:04:53,084 --> 00:04:55,086
and your, uh,
social security number.
78
00:05:01,885 --> 00:05:05,514
- What's your phone number?
- 555-2883.
79
00:05:11,269 --> 00:05:14,105
You'll hear from us... maybe.
80
00:05:31,665 --> 00:05:33,875
Callahan,
I'm calling from San Diego.
81
00:05:33,959 --> 00:05:35,502
Have you heard
from Colonel Austin yet?
82
00:05:35,752 --> 00:05:36,753
[Callahan] No, sir.
83
00:05:37,087 --> 00:05:39,840
Well, when you do,
tell him his contact will be Woronski.
84
00:05:40,632 --> 00:05:42,050
[Callahan] W--Woron, who?
85
00:05:42,509 --> 00:05:45,262
Woronski. W-O-R-O-N-S-K-I.
86
00:05:45,929 --> 00:05:47,556
He just returned
from an assignment in Europe.
87
00:05:47,639 --> 00:05:49,683
He's a top man.
When I heard he was available,
88
00:05:49,891 --> 00:05:51,977
I contacted him and asked him
to work with Steve.
89
00:05:52,644 --> 00:05:54,855
[Callahan] Okay, Mr. Goldman.
I'll tell Colonel Austin.
90
00:05:55,146 --> 00:05:58,233
Callahan, I'm counting on you
to coordinate this now.
91
00:05:58,817 --> 00:06:00,318
[Callahan] Won't let you down,
Mr. Goldman.
92
00:06:10,787 --> 00:06:12,205
Well, Oscar,
I just got their call.
93
00:06:12,414 --> 00:06:13,748
I'm in their private army.
94
00:06:15,500 --> 00:06:17,836
- Callahan.
- Hi.
95
00:06:18,420 --> 00:06:20,672
- W--where's Oscar?
- Don't worry.
96
00:06:21,089 --> 00:06:23,300
He's working on something
called Project Hornet,
97
00:06:23,383 --> 00:06:25,218
but, uh,
he briefed me completely.
98
00:06:25,510 --> 00:06:27,095
Yeah, well, he was supposed
to get me a backup agent.
99
00:06:27,387 --> 00:06:28,847
I know. That's why I'm here.
100
00:06:28,930 --> 00:06:31,516
To get you an undercover agent
you can relay information to.
101
00:06:31,975 --> 00:06:34,269
Now I take it the mercenary
recruiter has talked to you?
102
00:06:34,895 --> 00:06:37,272
Yeah, this morning.
They spent the day checking me out,
103
00:06:37,355 --> 00:06:38,523
and they just called me.
104
00:06:38,773 --> 00:06:40,233
I'm on my way to this warehouse
for a briefing.
105
00:06:41,526 --> 00:06:44,362
Ah, good.
I'll inform Woronski.
106
00:06:45,280 --> 00:06:47,991
Now are there any problems
or special instructions?
107
00:06:48,742 --> 00:06:49,826
Yeah,
well, there is one problem.
108
00:06:50,410 --> 00:06:51,953
The recruiting sergeant and I
have met before.
109
00:06:53,538 --> 00:06:54,497
That's terrible.
110
00:06:55,040 --> 00:06:56,124
Yeah,
but he doesn't remember where.
111
00:06:56,750 --> 00:06:57,959
Oh, that's good.
112
00:06:59,127 --> 00:06:59,961
But neither do I.
113
00:07:01,171 --> 00:07:02,172
That's bad.
114
00:07:02,839 --> 00:07:04,799
Anyway, run a check on him.
His name is Dave Harraway.
115
00:07:05,884 --> 00:07:08,637
Uh, colonel, any idea
when they're shipping you out?
116
00:07:09,137 --> 00:07:10,472
In the morning.
I'll let you know where
117
00:07:10,597 --> 00:07:11,431
after tonight's briefing.
118
00:07:12,182 --> 00:07:13,475
- Fine.
- Thanks, Callahan.
119
00:07:14,142 --> 00:07:15,018
Bye, colonel. Good luck.
120
00:07:20,440 --> 00:07:23,443
[dramatic music]
121
00:07:38,792 --> 00:07:40,293
[chuckles] Sharp.
122
00:07:40,919 --> 00:07:43,213
You look more like a major
than my old major did.
123
00:07:44,756 --> 00:07:46,091
What about the army?
They buy it?
124
00:07:46,299 --> 00:07:48,593
Well, why not?
My orders and, uh,
125
00:07:48,677 --> 00:07:50,136
ID were perfect forgeries.
126
00:07:50,345 --> 00:07:52,806
How about the real Major Pell?
No chance of him showing up?
127
00:07:53,098 --> 00:07:55,141
[chuckles] He's 6000 miles away.
128
00:07:55,725 --> 00:07:59,688
His fake orders read 30 days
detached service in Paris.
129
00:08:01,523 --> 00:08:04,484
- How do they look to you?
- Well, they look tough enough.
130
00:08:05,110 --> 00:08:07,779
Well, they hate the army,
they've blown it in civilian life,
131
00:08:07,946 --> 00:08:09,197
and they love money.
132
00:08:09,948 --> 00:08:11,324
What about the one
you thought you recognized?
133
00:08:11,408 --> 00:08:12,951
What's his name? Uh, Ferguson.
134
00:08:14,119 --> 00:08:15,328
It will come to me.
135
00:08:15,912 --> 00:08:17,831
[telephone ringing]
136
00:08:19,207 --> 00:08:21,334
- Woronski.
- [Woronksi] I'm in the hospital.
137
00:08:22,002 --> 00:08:23,336
What's the matter with you, Woronski?
138
00:08:23,712 --> 00:08:25,505
- [Woronski] Appendicitis.
- Oh, dear.
139
00:08:26,923 --> 00:08:28,508
But weren't you supposed
to be Colonel Austin's contact?
140
00:08:28,675 --> 00:08:30,635
- [Woronski] Hey, I'm sick.
- Hey, listen, Moronski.
141
00:08:30,719 --> 00:08:32,220
I mean, I know if you gotta
have your appendix out,
142
00:08:32,303 --> 00:08:33,430
you gotta have
your appendix out.
143
00:08:33,513 --> 00:08:35,306
- [Woronski] Cover for me.
- Well, what should I do?
144
00:08:35,390 --> 00:08:36,433
He already left
for the warehouse.
145
00:08:36,558 --> 00:08:38,476
[Woronski] There's no time
to get anybody else, Callahan.
146
00:08:38,560 --> 00:08:40,228
- [Woronski] You're it.
- Oh, yeah?
147
00:08:40,603 --> 00:08:42,313
- [Woronski] Get going.
- Okay.
148
00:08:43,606 --> 00:08:44,774
Right.
149
00:08:47,318 --> 00:08:48,570
Oh, dear.
150
00:08:51,823 --> 00:08:53,074
Oh, my dear.
151
00:08:57,912 --> 00:09:00,915
[dramatic music]
152
00:09:04,169 --> 00:09:06,463
Okay, men, let's go.
We're moving out now.
153
00:09:06,921 --> 00:09:09,716
- What? You said in the morning.
- Orders have been changed.
154
00:09:09,924 --> 00:09:11,092
Hey, I got a date tonight.
155
00:09:11,259 --> 00:09:13,386
Oh, fine, Romley,
keep your date,
156
00:09:13,678 --> 00:09:15,805
if she's more important
than 1500 a week.
157
00:09:16,014 --> 00:09:18,683
I don't know.
I guess I'll never find out.
158
00:09:18,933 --> 00:09:20,185
Come on, let's go.
159
00:09:21,269 --> 00:09:22,771
Sarge, I need a half hour
to pick up my gear.
160
00:09:22,854 --> 00:09:24,397
Everything you need
will be issued to you.
161
00:09:24,481 --> 00:09:25,732
Let's go.
162
00:09:38,912 --> 00:09:41,539
[Dave] Welcome to Camp Sta-Fit,
California.
163
00:09:42,957 --> 00:09:44,000
Remember that.
164
00:09:44,375 --> 00:09:46,753
Anyone comes by here
or you talk to anyone in town,
165
00:09:46,836 --> 00:09:49,714
the story is
you're all tired businessmen.
166
00:09:49,923 --> 00:09:52,175
You come here for one week
of health food
167
00:09:52,300 --> 00:09:53,760
and physical conditioning.
168
00:09:58,223 --> 00:09:59,432
Any questions?
169
00:10:00,809 --> 00:10:02,977
All right, let's go to work.
170
00:10:03,436 --> 00:10:06,564
[dramatic music]
171
00:10:15,240 --> 00:10:16,991
[Harraway on speaker] Faster, you bums!
172
00:10:17,158 --> 00:10:20,203
The last guy to catch up
with me goes without water!
173
00:10:40,140 --> 00:10:42,308
[Steve] Hey, Nick, you shouldn't
be running on that leg.
174
00:10:48,648 --> 00:10:50,775
Sorry, Ferguson. You were last.
175
00:10:51,734 --> 00:10:53,903
I'm worried about you.
You better get the lead out.
176
00:11:00,076 --> 00:11:01,536
How long you had a bum knee,
Nick?
177
00:11:02,120 --> 00:11:03,454
What bum knee?
178
00:11:07,542 --> 00:11:09,961
- It's gettin' a bit tough to hide.
- Is it bad?
179
00:11:10,753 --> 00:11:12,505
It's bad enough to get me
washed out here.
180
00:11:15,967 --> 00:11:16,885
But you need the money?
181
00:11:20,638 --> 00:11:21,890
I need the money.
182
00:11:23,266 --> 00:11:25,143
It's hard to find jobs
with a lousy leg.
183
00:11:27,437 --> 00:11:29,063
Well, stick with me.
Maybe we can pull you through.
184
00:11:32,358 --> 00:11:33,276
I owe you.
185
00:11:37,197 --> 00:11:38,823
I said he gets no water.
186
00:11:39,699 --> 00:11:41,075
Hey, look, it's my...
187
00:11:43,745 --> 00:11:46,456
All right, rest period's over!
Let's get on it!
188
00:11:46,789 --> 00:11:49,792
[dramatic music]
189
00:11:58,468 --> 00:11:59,594
Ow!
190
00:12:12,774 --> 00:12:13,983
That's another one
I owe you, buddy.
191
00:12:16,402 --> 00:12:18,446
Hey, cut the talk
and get on with it!
192
00:12:27,747 --> 00:12:30,792
[indistinct chatter]
193
00:12:37,799 --> 00:12:39,509
[beeping]
194
00:12:50,019 --> 00:12:53,022
[dramatic music]
195
00:13:58,629 --> 00:14:00,006
[Harraway] All right, Ferguson, hold it!
196
00:14:00,423 --> 00:14:02,550
You got just ten seconds to explain
197
00:14:02,633 --> 00:14:04,218
before this thing goes off.
198
00:14:06,054 --> 00:14:07,805
I am waiting, Ferguson!
199
00:14:08,514 --> 00:14:10,475
- Hey, Ferguson.
- Yeah, Nick?
200
00:14:11,059 --> 00:14:13,394
Where's the ball?
The guys are waiting on it.
201
00:14:19,817 --> 00:14:22,028
Yeah, I got it.
It was on the roof just like you said.
202
00:14:27,658 --> 00:14:29,911
[dramatic music]
203
00:14:38,169 --> 00:14:39,128
Thanks, Nick.
204
00:14:39,295 --> 00:14:40,838
Hey, man, you take chances.
Why?
205
00:14:41,255 --> 00:14:43,007
I thought maybe our outfits
were up there.
206
00:14:43,257 --> 00:14:44,634
Well, what's your rush?
What do you care
207
00:14:44,759 --> 00:14:45,843
what kind of uniform you wear?
208
00:14:46,052 --> 00:14:47,178
I was just curious.
209
00:14:47,804 --> 00:14:49,430
Hey, I'll tell you something.
For 15 big ones a week,
210
00:14:49,514 --> 00:14:50,807
I might go fight for the Martians.
211
00:14:57,146 --> 00:14:59,273
[mellow music on jukebox]
212
00:15:02,860 --> 00:15:04,153
No phone calls.
213
00:15:17,959 --> 00:15:18,793
- Oh!
- Oh. Pardon me.
214
00:15:21,421 --> 00:15:24,048
- Hey, honey, how about a dance?
- Oh, I'm sorry, sir.
215
00:15:24,257 --> 00:15:26,008
We're not allowed to dance
with the customers.
216
00:15:26,175 --> 00:15:27,176
Yeah, well,
I'm not a customer yet.
217
00:15:27,260 --> 00:15:28,344
I haven't had a chance to order.
218
00:15:29,095 --> 00:15:30,388
- Okay.
- Okay.
219
00:15:32,557 --> 00:15:34,642
Now, what kind of music
do you like there, little girl?
220
00:15:37,061 --> 00:15:38,396
Callahan,
what are you doing here?
221
00:15:39,272 --> 00:15:40,481
I'm your contact.
222
00:15:45,653 --> 00:15:48,281
- Does Oscar know about this?
- No, I couldn't reach him.
223
00:15:48,489 --> 00:15:49,824
He was on his way to San Diego.
224
00:15:51,159 --> 00:15:52,326
What happened to Woronski?
225
00:15:52,910 --> 00:15:54,871
He's in the hospital. Appendix.
226
00:15:55,121 --> 00:15:56,414
And Marley was sent
to the Middle East
227
00:15:56,497 --> 00:15:58,291
and I--I was running out of time.
228
00:15:59,250 --> 00:16:00,251
How'd you find me?
229
00:16:00,334 --> 00:16:01,586
Well, I--I went to the warehouse
230
00:16:01,669 --> 00:16:04,881
to, you know, wait outside and tell you
I couldn't find a backup man.
231
00:16:05,965 --> 00:16:07,216
And you followed us from there?
232
00:16:07,717 --> 00:16:09,051
To the airport.
233
00:16:09,427 --> 00:16:11,137
I was on the same plane.
234
00:16:12,096 --> 00:16:13,890
Hm? Hm, hm?
235
00:16:14,015 --> 00:16:15,141
Nice going, Callahan.
236
00:16:15,308 --> 00:16:18,352
[music on jukebox]
237
00:16:27,945 --> 00:16:29,363
Can you get in touch
with Oscar now?
238
00:16:30,698 --> 00:16:32,658
He should be
at the San Diego base by now.
239
00:16:34,076 --> 00:16:35,286
Well, that's good.
240
00:16:35,745 --> 00:16:37,497
Tell him I still don't know
where we're going,
241
00:16:37,914 --> 00:16:39,832
but we'll be wearing
US Army uniforms.
242
00:16:40,208 --> 00:16:41,250
US Army?
243
00:16:44,879 --> 00:16:46,964
Any information on where
I might have met Harraway?
244
00:16:47,715 --> 00:16:48,966
Not yet.
245
00:16:51,761 --> 00:16:53,095
We're gonna need a place to meet
246
00:16:53,221 --> 00:16:54,639
in case I need
to get in touch with you.
247
00:16:56,599 --> 00:16:58,726
I'll be up in the hills
just north of your camp.
248
00:16:59,143 --> 00:17:01,896
I've developed a new hobby.
It's called rock collecting.
249
00:17:02,855 --> 00:17:04,440
But how will you get
a message to me?
250
00:17:05,608 --> 00:17:06,734
I'll find a way.
251
00:17:11,447 --> 00:17:13,574
[dramatic music]
252
00:17:23,668 --> 00:17:26,546
[indistinct chatter]
253
00:17:28,756 --> 00:17:30,591
- Thanks for the dance, honey.
- Anytime.
254
00:17:31,175 --> 00:17:32,343
Uh...
255
00:17:33,052 --> 00:17:35,805
when you were in the, uh, navy,
were you an officer?
256
00:17:36,764 --> 00:17:39,016
Hey, that's it.
That's where we met.
257
00:17:39,225 --> 00:17:41,477
Sure. I was the admiral
in charge of the fleet.
258
00:17:41,644 --> 00:17:42,812
[laughs]
259
00:17:43,396 --> 00:17:45,398
[dramatic music]
260
00:17:58,452 --> 00:18:01,455
[dramatic music]
261
00:18:13,676 --> 00:18:14,510
[Oscar] Yes, Callahan.
262
00:18:15,553 --> 00:18:17,805
Yes, you acted
with great enterprise.
263
00:18:19,265 --> 00:18:20,558
Any news from Colonel Austin?
264
00:18:20,725 --> 00:18:21,976
[Callahan] Yes.
He found the uniforms
265
00:18:22,059 --> 00:18:23,311
and they are United States Army.
266
00:18:23,394 --> 00:18:25,730
You're sure
he said US Army uniforms?
267
00:18:26,439 --> 00:18:27,440
Yes, sir.
268
00:18:27,690 --> 00:18:30,401
There's a major piece
still missing from this puzzle, Callahan.
269
00:18:30,943 --> 00:18:32,111
[Callahan] You want me to do anything?
270
00:18:32,194 --> 00:18:34,864
No, no, we can't act until Steve
finds out where they're going.
271
00:18:35,281 --> 00:18:36,699
[Callahan] Then I'll just stay undercover.
272
00:18:36,782 --> 00:18:38,159
That's right. Stay with it.
273
00:18:38,743 --> 00:18:40,453
And let me know the minute
that you hear something.
274
00:18:40,536 --> 00:18:41,370
Yes, sir.
275
00:18:47,627 --> 00:18:48,794
- General.
- Oscar.
276
00:18:48,919 --> 00:18:50,630
Well, here it is.
277
00:18:51,589 --> 00:18:53,883
A new generation of guided missiles.
278
00:18:54,759 --> 00:18:57,094
Three times the power
of an ordinary missile
279
00:18:57,470 --> 00:18:59,680
and a guidance system
that's virtually foolproof.
280
00:19:00,514 --> 00:19:02,683
Our job is to transport it
from San Diego here
281
00:19:02,850 --> 00:19:05,311
to the Nevada testing site
without dropping it.
282
00:19:05,561 --> 00:19:08,814
Oscar, this bird cost very close
to 30 million dollars.
283
00:19:09,065 --> 00:19:10,608
Now you've laid out
a nice scenic route,
284
00:19:10,900 --> 00:19:12,860
but doesn't it present
security problems?
285
00:19:13,486 --> 00:19:14,445
Major?
286
00:19:14,528 --> 00:19:16,072
[dramatic music]
287
00:19:17,156 --> 00:19:17,990
This is Major Pell.
288
00:19:18,074 --> 00:19:19,784
- He's in charge of security.
- Major.
289
00:19:20,117 --> 00:19:22,912
We've established a checkpoint
every 10 miles along the way.
290
00:19:23,329 --> 00:19:25,915
Besides that, Mr. Goldman
will be overhead in a helicopter
291
00:19:25,998 --> 00:19:27,708
monitoring the progress of the convoy
292
00:19:27,833 --> 00:19:29,502
continually every step of the way.
293
00:19:30,044 --> 00:19:31,337
I'll be in charge of security
294
00:19:31,629 --> 00:19:33,130
and I will travel with the missile.
295
00:19:34,048 --> 00:19:35,299
Very well.
296
00:19:39,303 --> 00:19:41,639
Hey, Ned. Come on!
Get off me!
297
00:19:43,474 --> 00:19:45,518
[Harraway] All right! All right!
Whoa! Whoa!
298
00:19:45,643 --> 00:19:46,852
Listen up!
Hold it, hold it, hold it.
299
00:19:46,936 --> 00:19:48,521
Come on. Hold it!
300
00:19:51,565 --> 00:19:52,692
[laughs]
301
00:19:53,567 --> 00:19:55,611
Okay. Training is finished.
302
00:19:56,070 --> 00:19:57,238
Tomorrow we move out.
303
00:19:57,822 --> 00:19:59,115
- Where?
- Hey, where?
304
00:19:59,740 --> 00:20:00,825
Hang it up. Hang it up.
305
00:20:01,075 --> 00:20:02,868
In the morning,
you'll be issued uniforms
306
00:20:02,952 --> 00:20:03,828
and given your orders.
307
00:20:04,453 --> 00:20:05,621
Why can't you tell us now?
308
00:20:05,996 --> 00:20:08,457
Because I don't want
any of you bigmouths
309
00:20:08,582 --> 00:20:10,543
spreading it around, that's why.
310
00:20:10,918 --> 00:20:11,877
[laughing]
311
00:20:12,753 --> 00:20:14,213
And no one leaves the camp
312
00:20:14,338 --> 00:20:16,340
from now until we move out
in the morning.
313
00:20:17,049 --> 00:20:19,135
Well, what are you talking about?
No last night in town?
314
00:20:19,218 --> 00:20:21,011
- What is that?
- Come on, one last beer.
315
00:20:21,762 --> 00:20:24,056
We'll have lights out at 10:00 tonight
316
00:20:24,849 --> 00:20:28,102
and anyone outside the barracks
after that will be shot.
317
00:20:28,728 --> 00:20:30,896
[dramatic music]
318
00:20:33,691 --> 00:20:35,359
[chuckles] I don't think you're kidding.
319
00:20:35,568 --> 00:20:38,320
- As long as it isn't 'Nam.
- What do you care where we go?
320
00:20:38,612 --> 00:20:39,697
You've never been there, have you?
321
00:20:39,780 --> 00:20:41,907
[indistinct chatter]
322
00:20:50,166 --> 00:20:53,127
[dramatic music]
323
00:21:02,887 --> 00:21:04,930
[beeping]
324
00:21:36,670 --> 00:21:37,797
[thud]
325
00:21:38,130 --> 00:21:39,423
[glass shatters]
326
00:21:44,470 --> 00:21:46,680
[dramatic music]
327
00:21:51,477 --> 00:21:53,604
- [Man 1] Maybe Angola.
- [Man 2] I figure it's the Congo.
328
00:21:53,687 --> 00:21:56,023
[Man 1] No, I got it.
It's one of them Arab countries.
329
00:21:57,149 --> 00:21:58,359
As long as it ain't 'Nam.
330
00:21:59,193 --> 00:22:00,528
Hey, Ferguson,
where do you think you're goin'?
331
00:22:00,611 --> 00:22:02,404
- Latrine.
- Hey, man, are you crazy?
332
00:22:02,571 --> 00:22:04,740
The sarge upstairs is a heart attack.
You wanna get shot?
333
00:22:04,990 --> 00:22:06,242
It's not 10:00 yet. I'll make it.
334
00:22:06,909 --> 00:22:08,744
[dramatic music]
335
00:22:35,479 --> 00:22:38,482
[fire crackling]
336
00:22:40,943 --> 00:22:43,195
[fire crackling]
337
00:22:46,907 --> 00:22:48,742
Hey, it ain't 10 o'clock yet.
338
00:22:52,121 --> 00:22:53,330
What's the difference?
339
00:22:54,164 --> 00:22:55,541
Hey, Ferguson?
340
00:22:57,501 --> 00:22:58,335
Where's Ferguson?
341
00:22:58,878 --> 00:23:01,881
[dramatic music]
342
00:23:23,777 --> 00:23:25,029
Esposito, what happened?
343
00:23:25,195 --> 00:23:26,739
I don't know.
It might be the generator.
344
00:23:27,406 --> 00:23:29,241
Get on it.
I want those lights on.
345
00:23:39,960 --> 00:23:41,045
[door opens]
346
00:23:42,671 --> 00:23:45,007
- We're moving out tomorrow.
- Destination? Mission?
347
00:23:45,382 --> 00:23:46,592
He won't tell us
till in the morning.
348
00:23:47,217 --> 00:23:48,510
Well, how will you get word to me?
349
00:23:49,261 --> 00:23:50,554
I'll leave a message
on the bulletin board
350
00:23:50,638 --> 00:23:51,513
at the main barracks.
351
00:23:51,764 --> 00:23:53,515
When we've cleared the area,
you come down and pick it up.
352
00:23:54,808 --> 00:23:55,684
How much longer?
353
00:23:55,893 --> 00:23:57,519
Uh, couple of minutes, about all.
354
00:23:59,521 --> 00:24:01,065
I got that report on Harraway.
355
00:24:01,649 --> 00:24:03,817
- He's a bad one.
- I know that.
356
00:24:04,193 --> 00:24:05,861
He served in Vietnam
with the Air Force.
357
00:24:06,445 --> 00:24:08,322
He lost his stripes inciting a riot
358
00:24:08,822 --> 00:24:10,908
at a nightclub in Saigon
called Dirty Daisy's.
359
00:24:11,367 --> 00:24:12,785
A year later,
he was made sergeant,
360
00:24:13,160 --> 00:24:14,745
but he was caught
selling airplane parts
361
00:24:15,120 --> 00:24:17,331
and, uh, that time
he was court-martialed.
362
00:24:17,831 --> 00:24:18,832
Court-martialed.
363
00:24:19,375 --> 00:24:21,210
I--I kind of thought
that would bring it back.
364
00:24:21,418 --> 00:24:24,046
It sure does.
And I sat on the board that convicted him.
365
00:24:24,672 --> 00:24:26,256
Mm-hmm. Colonel...
366
00:24:27,508 --> 00:24:28,634
maybe you shouldn't go back.
367
00:24:28,926 --> 00:24:30,010
What if he remembers?
368
00:24:31,303 --> 00:24:33,305
Well, I just gotta find a way
to take his mind off of it.
369
00:24:34,181 --> 00:24:35,557
- Goodbye.
- Goodbye.
370
00:24:40,604 --> 00:24:43,065
[dramatic music]
371
00:24:44,733 --> 00:24:45,693
Okay, it's done.
372
00:24:51,949 --> 00:24:52,783
Throw the switch.
373
00:24:57,871 --> 00:24:59,164
Okay, come on.
374
00:25:00,708 --> 00:25:02,292
You guys check over there.
375
00:25:08,507 --> 00:25:09,842
I just remembered
where I met you.
376
00:25:11,093 --> 00:25:12,136
This better be good.
377
00:25:12,678 --> 00:25:14,013
Dirty Daisy's in Saigon.
378
00:25:14,888 --> 00:25:15,723
The riot?
379
00:25:16,890 --> 00:25:18,267
Yeah, you broke a chair
over my head.
380
00:25:21,020 --> 00:25:23,397
Yeah, I remember.
381
00:25:24,982 --> 00:25:26,275
Okay.
382
00:25:27,401 --> 00:25:28,902
If it was you I hit.
383
00:25:29,862 --> 00:25:32,114
It took a while,
but now we're square.
384
00:25:52,426 --> 00:25:54,845
US Army? No way.
385
00:25:55,054 --> 00:25:56,180
I won't go.
386
00:25:57,056 --> 00:25:58,515
You really don't want me
to tell you what to do
387
00:25:58,599 --> 00:25:59,808
with this uniform, do you?
388
00:26:01,935 --> 00:26:03,228
Pick it up, Nicolini.
389
00:26:04,938 --> 00:26:06,815
I went over the hill once.
If I gotta do it again,
390
00:26:06,899 --> 00:26:07,858
that's okay, too.
391
00:26:08,150 --> 00:26:10,444
You're not in the army,
the army is the target.
392
00:26:10,903 --> 00:26:12,738
We're going to take on the US Army?
393
00:26:12,946 --> 00:26:14,740
- That's right.
- Where's this gonna happen?
394
00:26:14,990 --> 00:26:17,284
Right here.
We don't even leave California.
395
00:26:18,118 --> 00:26:19,787
The army is moving
their Hornet missile
396
00:26:19,870 --> 00:26:21,455
to Nevada for test firing
397
00:26:21,914 --> 00:26:23,749
and we're gonna hijack it for the parts.
398
00:26:24,917 --> 00:26:27,044
- Any questions?
- Yeah, I got a question.
399
00:26:27,127 --> 00:26:29,463
This missile,
what if they don't wanna give it up?
400
00:26:29,797 --> 00:26:32,007
That's a good one, Nicolini.
Come on over here
401
00:26:32,132 --> 00:26:33,759
and I'll brief you
on the battle plan.
402
00:26:34,468 --> 00:26:37,429
[dramatic music]
403
00:26:40,599 --> 00:26:42,351
[Harraway] All right.
There's a convoy
404
00:26:42,476 --> 00:26:43,977
that will be moving along here.
405
00:26:44,186 --> 00:26:46,730
They've been on the road
for a couple of hours now.
406
00:26:47,022 --> 00:26:49,566
The man in charge,
Major Pell, is one of us.
407
00:26:51,068 --> 00:26:54,071
[dramatic music]
408
00:26:59,993 --> 00:27:02,412
Come on, Ferguson, move it.
Move it!
409
00:27:13,799 --> 00:27:15,551
Load up. Load up.
410
00:27:23,267 --> 00:27:24,601
Think we ought to police up
the barracks?
411
00:27:24,977 --> 00:27:25,811
Why?
412
00:27:25,894 --> 00:27:27,229
When the army starts
looking for their bird,
413
00:27:27,354 --> 00:27:28,856
they're bound to check
this place out.
414
00:27:29,106 --> 00:27:30,607
All the garbage
we left around here,
415
00:27:30,858 --> 00:27:31,817
they could pick up some leads.
416
00:27:31,900 --> 00:27:34,069
Don't worry about it.
It's all being taken care of.
417
00:27:34,570 --> 00:27:35,946
Move out.
418
00:27:40,033 --> 00:27:43,036
[dramatic music]
419
00:29:01,698 --> 00:29:04,660
[explosion]
420
00:29:14,503 --> 00:29:15,671
[Callahan] How will you get word to me?
421
00:29:15,754 --> 00:29:16,964
[Steve] I'll leave a message
on the bulletin board.
422
00:29:17,047 --> 00:29:18,924
When we clear the area,
you come down and pick it up.
423
00:29:20,634 --> 00:29:23,637
[dramatic music]
424
00:30:03,051 --> 00:30:04,636
There's no message from Steve.
425
00:30:12,227 --> 00:30:13,895
There's no way to get to Oscar.
426
00:30:19,901 --> 00:30:21,236
Oh.
427
00:31:03,820 --> 00:31:06,823
[dramatic music]
428
00:31:26,927 --> 00:31:29,012
[helicopter whirring]
429
00:31:55,205 --> 00:31:58,166
[helicopter approaching]
430
00:32:32,826 --> 00:32:34,077
Uh, what's the problem here?
431
00:32:34,202 --> 00:32:36,580
Uh, yeah, we got some bad cracks
have developed
432
00:32:36,663 --> 00:32:38,957
from that tremor last week,
uh, Major.
433
00:32:39,040 --> 00:32:40,834
Uh, so you're gonna
have to use the tunnel
434
00:32:41,001 --> 00:32:42,377
that's under construction there.
435
00:32:43,628 --> 00:32:45,338
- Is that safe?
- Oh, yes, sir.
436
00:32:45,422 --> 00:32:47,507
It's just a lot of dust
and a road full of rocks.
437
00:32:47,632 --> 00:32:49,676
So you slow down
about 5 miles an hour,
438
00:32:49,759 --> 00:32:51,219
switch on your lights and...
439
00:32:55,265 --> 00:32:58,268
- Mr. Goldman.
- I read you, Major.
440
00:32:58,685 --> 00:33:01,146
No problem, we're gonna
have to use an alternate tunnel.
441
00:33:01,229 --> 00:33:03,315
We'll be slowing down
to about 5 miles an hour.
442
00:33:04,107 --> 00:33:05,275
Roger.
443
00:33:09,112 --> 00:33:10,989
Turn on your lights and follow me.
444
00:33:13,158 --> 00:33:14,576
Let's go.
445
00:33:32,761 --> 00:33:34,095
Let's go!
446
00:33:39,976 --> 00:33:41,770
[gas hissing]
447
00:33:43,021 --> 00:33:45,982
[dramatic music]
448
00:35:09,649 --> 00:35:11,860
Come on, let's go! Let's go!
Come on!
449
00:35:38,637 --> 00:35:40,221
[Oscar] We're falling
behind schedule.
450
00:35:41,139 --> 00:35:42,641
They should have been
out of there by now.
451
00:35:43,892 --> 00:35:45,310
[laughing]
452
00:35:46,436 --> 00:35:47,937
- Okay?
- We did it, man!
453
00:35:48,021 --> 00:35:49,731
- We brought it off!
- Yeah, so far.
454
00:35:49,898 --> 00:35:51,316
Oh, boy, what a team.
455
00:35:51,399 --> 00:35:53,818
Ferguson and Nicolini,
we could open our own store.
456
00:36:03,411 --> 00:36:05,580
[Oscar] Okay,
we're back on schedule.
457
00:36:22,514 --> 00:36:24,474
[beeping]
458
00:36:31,731 --> 00:36:33,692
I guess that guy up there
thinks everything's okay.
459
00:36:34,234 --> 00:36:37,404
Yeah. If he gets suspicious
and comes down for a look,
460
00:36:37,487 --> 00:36:40,448
Esposito and Kodin got orders
to blow him out of the sky.
461
00:36:41,991 --> 00:36:43,034
Yeah.
462
00:36:53,503 --> 00:36:55,046
This is Checkpoint 7 to Command.
463
00:36:55,338 --> 00:36:56,923
We have the convoy spotted.
464
00:36:57,632 --> 00:37:00,885
They are, uh, 15 seconds
behind schedule.
465
00:37:06,391 --> 00:37:08,143
- We gotta get off this highway.
- Not yet.
466
00:37:08,226 --> 00:37:10,562
There's a checkpoint on the left
we gotta pass first.
467
00:37:10,979 --> 00:37:13,064
[Callahan] I am the one
who flagged you down.
468
00:37:13,565 --> 00:37:15,108
I didn't burn those buildings.
469
00:37:16,025 --> 00:37:17,485
Then what are you doing here?
470
00:37:19,320 --> 00:37:22,115
Sheriff,
what's your security rating?
471
00:37:22,657 --> 00:37:23,742
Ma'am?
472
00:37:24,409 --> 00:37:27,245
Sheriff, look, I have to make
an important phone call.
473
00:37:27,620 --> 00:37:29,289
You're just gonna have
to patch me through.
474
00:37:30,248 --> 00:37:32,041
- Patch you through?
- Yeah.
475
00:37:39,841 --> 00:37:41,551
- We passed it yet?
- Yeah.
476
00:37:41,676 --> 00:37:43,011
Now we gotta get rid
of the chopper.
477
00:37:47,432 --> 00:37:48,600
Okay, dump it.
478
00:37:57,525 --> 00:38:00,487
[explosion]
479
00:38:03,823 --> 00:38:05,116
Mr. Goldman, this is Major Pell.
480
00:38:05,241 --> 00:38:06,993
We've lost a vehicle.
Two men aboard.
481
00:38:07,243 --> 00:38:10,121
I see it, major. Looks bad.
482
00:38:10,538 --> 00:38:11,956
Well, there's no way
we can get to it.
483
00:38:12,081 --> 00:38:13,833
You'll have to drop down
and check for casualties.
484
00:38:14,667 --> 00:38:16,920
Continue on and we'll catch up.
485
00:38:17,378 --> 00:38:18,630
Right.
486
00:38:20,173 --> 00:38:21,633
Drive on.
487
00:38:26,554 --> 00:38:27,555
Let's go. Come on.
488
00:38:35,939 --> 00:38:37,106
Come on. Let's go.
489
00:38:39,359 --> 00:38:41,736
Okay, now we're clear.
Take the next side road.
490
00:38:42,612 --> 00:38:43,446
[dramatic music]
491
00:38:43,571 --> 00:38:44,572
[laughing]
492
00:38:47,116 --> 00:38:48,660
Looks like they thought
of everything.
493
00:39:12,183 --> 00:39:15,186
[dramatic music]
494
00:39:16,479 --> 00:39:18,606
[device beeping]
495
00:39:21,025 --> 00:39:22,485
Anything, Jim?
496
00:39:25,113 --> 00:39:26,281
This is Oscar Goldman speaking.
497
00:39:26,364 --> 00:39:28,741
[Man 3] Checkpoint 8, sir.
Have you investigated the accident?
498
00:39:29,659 --> 00:39:32,328
Yes, the pilot and I
have searched the whole area.
499
00:39:32,954 --> 00:39:34,873
We found the Jeep,
but we can't find the two men.
500
00:39:35,164 --> 00:39:36,040
[Man 3] Something else, sir.
501
00:39:36,124 --> 00:39:37,625
The convoy is over
three minutes late.
502
00:39:38,251 --> 00:39:39,419
Well, that doesn't make sense.
503
00:39:39,919 --> 00:39:42,255
They will have had to have
passed Checkpoint 8 by now.
504
00:39:42,463 --> 00:39:44,048
[Man 3] No, sir,
we've had no sign of them.
505
00:39:44,632 --> 00:39:46,092
All right,
we're going back up.
506
00:39:46,551 --> 00:39:47,552
Jim, we're going back up.
507
00:39:51,431 --> 00:39:52,390
Goldman speaking.
508
00:39:52,473 --> 00:39:53,850
[Callahan] Mr. Goldman, this is Callahan.
509
00:39:54,225 --> 00:39:56,019
Callahan, I don't have time
to talk to you now.
510
00:39:56,185 --> 00:39:58,021
[Callahan] Mr. Goldman,
the mercenaries
511
00:39:58,104 --> 00:39:59,272
moved out this morning.
512
00:39:59,522 --> 00:40:01,524
Steve was with them,
but I don't know where they went.
513
00:40:02,650 --> 00:40:03,735
Wait a minute.
514
00:40:04,652 --> 00:40:08,865
Didn't Steve say something about
issuing some Army uniforms?
515
00:40:10,450 --> 00:40:12,744
- [Callahan] Yes, sir.
- All right, thanks, Callahan.
516
00:40:15,121 --> 00:40:17,916
Looks like a band of mercenaries
have stolen our missile.
517
00:40:17,999 --> 00:40:19,167
Let's get out of here, Jim.
518
00:40:30,511 --> 00:40:32,555
[Harraway] Hey! Careful, careful!
519
00:40:34,724 --> 00:40:36,267
Come on, Ferguson,
what's the holdup?
520
00:40:38,144 --> 00:40:41,272
- Well, this plate's frozen.
- Well, put some muscle into it.
521
00:40:41,356 --> 00:40:42,774
Harraway, can't you move them?
522
00:40:42,941 --> 00:40:44,233
Look, these guys aren't technicians.
523
00:40:44,317 --> 00:40:46,402
If I push'em too hard,
they're gonna break something.
524
00:40:50,323 --> 00:40:51,866
Come on, Nicolini, get the lead out!
525
00:40:53,117 --> 00:40:54,577
Or what?
You're gonna court-martial me?
526
00:40:55,078 --> 00:40:57,872
What? Court-martial?
527
00:41:00,375 --> 00:41:02,627
[Judge] A decision in the case
of Sergeant Dave Harraway.
528
00:41:03,336 --> 00:41:04,545
The members of the court-martial
529
00:41:04,629 --> 00:41:06,214
Lieutenant Colonel
Aaron Clemmens,
530
00:41:06,506 --> 00:41:09,217
Major Martin Lanning
and Major Steve Austin...
531
00:41:10,426 --> 00:41:11,761
Major Steve Austin.
532
00:41:12,637 --> 00:41:13,930
Major Steve Austin.
533
00:41:14,472 --> 00:41:15,515
[dramatic music]
534
00:41:17,183 --> 00:41:19,143
Okay, Ferguson,
if you can't handle the job,
535
00:41:19,227 --> 00:41:21,604
just get out of there and I'll
get somebody in there who can!
536
00:41:22,230 --> 00:41:23,940
- All right, all right.
- [Harraway] Kodin, get in here!
537
00:41:34,534 --> 00:41:35,827
What was that all about?
538
00:41:36,035 --> 00:41:38,162
I just remembered
where I know Ferguson from.
539
00:41:38,997 --> 00:41:40,248
Well?
540
00:41:40,623 --> 00:41:43,501
When I was court-martialed,
he was Major Austin.
541
00:41:45,044 --> 00:41:46,379
So he's a plant.
542
00:41:46,796 --> 00:41:49,048
Yeah, but don't worry about it.
We're gonna plant him, all right.
543
00:41:49,173 --> 00:41:50,925
You take this last case
of explosives
544
00:41:51,009 --> 00:41:52,969
and put it in the back
of that Jeep and cover it.
545
00:41:57,056 --> 00:41:59,392
All right, you guys,
out of those uniforms and fast.
546
00:42:16,034 --> 00:42:19,078
[indistinct chatter]
547
00:42:29,088 --> 00:42:30,673
- Careful.
- I got it.
548
00:42:30,757 --> 00:42:32,467
Okay, lock that up
and then all you guys line up
549
00:42:32,550 --> 00:42:33,509
and get paid off.
550
00:42:33,593 --> 00:42:35,011
- Gettin' paid?
- All right!
551
00:42:35,094 --> 00:42:36,888
Bread on the table
and shoes on the feet.
552
00:42:47,690 --> 00:42:48,608
Oscar.
553
00:42:49,108 --> 00:42:50,610
[Steve] Oscar, can you hear me?
554
00:42:52,445 --> 00:42:54,363
- Steve!
- [Harraway] Ferguson!
555
00:42:55,364 --> 00:42:57,408
[Oscar] Have you got the missile?
Where are you?
556
00:42:58,284 --> 00:42:59,952
Oscar, just listen. We're at...
557
00:43:00,203 --> 00:43:01,370
Ferguson!
558
00:43:08,336 --> 00:43:09,670
Steve!
559
00:43:10,922 --> 00:43:12,381
Nothing.
560
00:43:14,801 --> 00:43:16,052
You wanna get paid, don't you?
561
00:43:16,302 --> 00:43:17,762
Sure,
I wouldn't wanna miss that.
562
00:43:31,442 --> 00:43:32,443
Esposito.
563
00:43:32,819 --> 00:43:34,821
Hey, next time you get
another easy job like this,
564
00:43:34,904 --> 00:43:35,905
you let me know, huh?
565
00:43:36,614 --> 00:43:37,657
Yeah, sure.
566
00:43:40,660 --> 00:43:42,870
Okay, now, uh,
we don't wanna attract
567
00:43:42,954 --> 00:43:45,039
any attention on the road,
so we're all gonna split up.
568
00:43:45,123 --> 00:43:47,291
You three guys take that sedan
and head east.
569
00:43:48,000 --> 00:43:50,628
You and your buddy Nicolini,
take that Jeep and follow me.
570
00:43:50,878 --> 00:43:52,672
At the highway intersection,
you guys go south,
571
00:43:53,047 --> 00:43:54,298
Pell and I will go west.
572
00:43:55,925 --> 00:43:57,760
- Okay.
- Let's get out of here.
573
00:44:03,391 --> 00:44:04,809
[Man 3] This is Checkpoint 8.
574
00:44:04,892 --> 00:44:06,686
Still no sign of the convoy,
Mr. Goldman.
575
00:44:07,019 --> 00:44:08,146
[Oscar] They've got to be
somewhere
576
00:44:08,229 --> 00:44:10,189
between Checkpoint 7 and 8.
577
00:44:19,574 --> 00:44:22,285
[laughs] You should have seen
Harraway's face
578
00:44:22,368 --> 00:44:24,120
when I kidded him
about court-martialing me.
579
00:44:24,203 --> 00:44:25,496
[laughs]
580
00:44:26,164 --> 00:44:27,290
Well, what do you mean?
581
00:44:27,790 --> 00:44:29,333
Well, he looked like
he sees a ghost
582
00:44:29,667 --> 00:44:31,169
and then
he starts yelling at you.
583
00:44:32,086 --> 00:44:33,963
- Ah, he remembered.
- [Nick] Huh?
584
00:44:34,213 --> 00:44:35,548
Nothing.
585
00:44:54,775 --> 00:44:56,277
[Oscar] Where are you, Steve?
586
00:45:14,337 --> 00:45:15,504
[laughs]
587
00:45:21,010 --> 00:45:23,137
[beeping]
588
00:45:26,265 --> 00:45:27,433
- It's a double-cross!
- What?
589
00:45:27,683 --> 00:45:28,726
- Bail out!
- Are you kidding?
590
00:45:28,809 --> 00:45:29,977
Jump! Jump!
591
00:45:31,646 --> 00:45:34,190
[explosion]
592
00:45:37,276 --> 00:45:40,863
I'd say Major Austin has held
his last court-martial.
593
00:45:42,531 --> 00:45:43,824
[Pell] Mm-hmm.
594
00:45:56,128 --> 00:45:57,255
- Oh!
- Are you all right?
595
00:45:57,546 --> 00:46:00,216
Yeah, what happened?
It went up like a bomb.
596
00:46:00,466 --> 00:46:03,094
- Yeah, it was a bomb.
- How do you know?
597
00:46:03,386 --> 00:46:04,929
I'm gonna go for help.
Good luck, Nick.
598
00:46:05,012 --> 00:46:06,138
Yeah, you, too, buddy.
599
00:46:06,347 --> 00:46:08,099
It was a great war while it lasted.
600
00:46:12,520 --> 00:46:15,523
[dramatic music]
601
00:46:53,144 --> 00:46:54,603
- [Harraway] Hey, what the...
- [Pell] Get him off!
602
00:46:54,937 --> 00:46:55,855
How?
603
00:46:56,897 --> 00:46:57,857
I can't see!
604
00:46:58,899 --> 00:47:01,902
[intense music]
605
00:47:06,532 --> 00:47:07,575
[Pell] Look out!
606
00:47:09,118 --> 00:47:10,870
[crash]
607
00:47:27,803 --> 00:47:29,889
[beeping]
608
00:47:45,988 --> 00:47:47,615
[mellow music]
609
00:47:48,991 --> 00:47:50,743
Check on a Major Sidney Pell
610
00:47:51,327 --> 00:47:53,245
who's on detached service in Paris.
611
00:47:54,872 --> 00:47:56,040
Right.
612
00:47:56,332 --> 00:47:57,583
Bye.
613
00:48:06,550 --> 00:48:08,636
That major's gonna be
mighty unhappy
614
00:48:08,844 --> 00:48:11,222
when he finds out
that his assignment in Paris
615
00:48:11,389 --> 00:48:12,765
has been cut short.
616
00:48:13,557 --> 00:48:15,684
- They check out the components?
- Nothing missing.
617
00:48:16,435 --> 00:48:18,979
The regular army people
were found locked in a van
618
00:48:19,480 --> 00:48:21,357
safe, healthy, a little groggy.
619
00:48:22,316 --> 00:48:23,901
- Want another beer?
- Sure.
620
00:48:24,819 --> 00:48:26,695
Miss, can I have
another beer, please?
621
00:48:28,239 --> 00:48:29,073
Did they get the mercenaries?
622
00:48:30,491 --> 00:48:33,536
By the way,
a man named Nicolini...
623
00:48:34,203 --> 00:48:35,413
he told me to say hello.
624
00:48:36,038 --> 00:48:37,748
When he gets out of jail,
he wants to look you up.
625
00:48:37,915 --> 00:48:41,168
He says that you two
would make a--a great team.
626
00:48:41,460 --> 00:48:42,670
Oh, okay.
627
00:48:43,629 --> 00:48:44,630
Callahan.
628
00:48:44,922 --> 00:48:45,756
Yes, sirs.
629
00:48:48,134 --> 00:48:50,761
- Callahan, the case is closed.
- It is?
630
00:48:54,223 --> 00:48:56,475
- And you did a great job.
- Thank you, sir.
631
00:49:01,147 --> 00:49:03,441
Well, Callahan,
you're finished here.
632
00:49:04,275 --> 00:49:06,444
- Well, not exactly.
- Huh?
633
00:49:13,159 --> 00:49:14,118
Hi.
634
00:49:15,619 --> 00:49:17,580
See, it's a--
it's a really lovely town
635
00:49:17,830 --> 00:49:21,125
and, um, the people
are really very friendly.
636
00:49:22,209 --> 00:49:23,419
Excuse me, please.
637
00:49:24,420 --> 00:49:26,505
- Hi.
- Hi.
638
00:49:35,723 --> 00:49:38,726
[theme music]
46586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.