All language subtitles for The.Six.Million.Dollar.Man.S04E12.Task.Force.1080p.BluRay.FLAC2.0.H.264-BTN (1)_track5_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,503 --> 00:00:03,545 [Man 1] It looks good at NASA One. 2 00:00:03,670 --> 00:00:05,589 [Man 2] Roger. BCS arm switch is on. 3 00:00:06,340 --> 00:00:07,174 [Man 1] Okay, Victor. 4 00:00:07,257 --> 00:00:08,592 [Man 2] Landing rocket arm switch is on. 5 00:00:08,675 --> 00:00:10,302 Here comes the throttle. Circuit breakers in. 6 00:00:11,637 --> 00:00:13,013 - [Steve] We have separation. - [Man 2] Roger. 7 00:00:13,180 --> 00:00:14,556 [Man 3] Inboards and outboards are on. 8 00:00:15,057 --> 00:00:16,725 I'm coming forward with the side stick. 9 00:00:16,808 --> 00:00:18,268 - [Man 1] All looks good. - [Man 2] Uh, roger. 10 00:00:18,977 --> 00:00:20,437 [Steve] I've got a blow out, damper three! 11 00:00:20,521 --> 00:00:22,064 - [Man 2] Get your pitch to 0. - [Steve] Pitch is out! 12 00:00:22,147 --> 00:00:23,273 [Steve] I can't hold altitude! 13 00:00:23,357 --> 00:00:24,858 [Man 2] Correction, Alpha Hold is off. 14 00:00:24,942 --> 00:00:26,235 Turn selectors... Emergency! 15 00:00:26,401 --> 00:00:27,569 [Steve] Flight Com, I can't hold it! 16 00:00:27,653 --> 00:00:28,779 She's breaking up! She's breaking... 17 00:00:32,407 --> 00:00:34,576 [explosion] 18 00:00:37,287 --> 00:00:39,498 [Rudy] Steve Austin, astronaut, 19 00:00:40,123 --> 00:00:41,750 a man barely alive. 20 00:00:44,586 --> 00:00:46,630 [Oscar] Gentlemen, we can rebuild him. 21 00:00:47,339 --> 00:00:48,799 We have the technology. 22 00:00:50,133 --> 00:00:54,012 We have the capability to make the world's first bionic man. 23 00:00:58,100 --> 00:01:00,352 Steve Austin will be that man. 24 00:01:02,479 --> 00:01:04,147 Better than he was before. 25 00:01:05,524 --> 00:01:09,236 Better, stronger, faster. 26 00:01:09,820 --> 00:01:11,321 [whirring] 27 00:01:12,072 --> 00:01:15,075 [theme music] 28 00:01:32,134 --> 00:01:33,510 [Oscar] Memo, for eyes only, 29 00:01:33,719 --> 00:01:35,637 to the Secretary, from Oscar Goldman. 30 00:01:35,804 --> 00:01:36,972 Dear Mr. Secretary, 31 00:01:37,764 --> 00:01:40,142 I've received word less than an hour ago 32 00:01:40,767 --> 00:01:43,103 that Project Hornet is operational. 33 00:01:44,021 --> 00:01:46,023 I am flying to San Diego in ten minutes 34 00:01:46,106 --> 00:01:48,483 to personally supervise its delivery. 35 00:01:50,068 --> 00:01:52,446 Regarding the report that a mercenary army 36 00:01:52,529 --> 00:01:53,947 is being recruited for a mission 37 00:01:54,031 --> 00:01:55,699 against this country or our allies, 38 00:01:55,782 --> 00:01:57,993 please be advised that Colonel Steve Austin 39 00:01:58,327 --> 00:02:00,704 attached to the Office of Scientific Intelligence 40 00:02:01,204 --> 00:02:03,290 went undercover three days ago in an attempt 41 00:02:03,373 --> 00:02:06,001 to infiltrate said mercenary army. 42 00:02:08,378 --> 00:02:11,465 Since then, we've heard nothing from him. 43 00:02:12,799 --> 00:02:15,510 [dramatic music] 44 00:02:31,318 --> 00:02:34,279 [grunting] 45 00:02:54,091 --> 00:02:55,384 Hyah! 46 00:02:56,677 --> 00:02:59,137 - Not bad. - [Steve] That's kid stuff. 47 00:02:59,805 --> 00:03:01,181 You wouldn't think so if that was your neck. 48 00:03:01,932 --> 00:03:05,102 - Can you do it, pal? - Well, do birds fly? 49 00:03:05,644 --> 00:03:07,646 [scoffs] You got another board? 50 00:03:14,319 --> 00:03:15,862 Uh, you got something a little thicker? 51 00:03:15,987 --> 00:03:17,698 How thick do you want it? 52 00:03:21,868 --> 00:03:24,204 - This will do. - I'll say this for you, pal. 53 00:03:24,329 --> 00:03:25,539 You talk a good one. 54 00:03:30,711 --> 00:03:32,254 [crash] 55 00:03:35,424 --> 00:03:36,258 Not a bad trick. 56 00:03:37,718 --> 00:03:39,761 But what do you say to this? [grunts] 57 00:03:41,596 --> 00:03:42,514 I'd say don't do that. 58 00:03:43,932 --> 00:03:45,684 What's the matter, pretty boy? You can't take it, huh? 59 00:03:50,897 --> 00:03:51,898 [groans] 60 00:03:54,151 --> 00:03:55,360 I don't like it. 61 00:03:57,779 --> 00:03:59,990 Hey, maybe pretty boy's a little better than you think. 62 00:04:01,116 --> 00:04:02,159 Yeah, well, let's find out, huh? 63 00:04:04,911 --> 00:04:06,621 [grunting] 64 00:04:14,337 --> 00:04:15,630 [grunting] 65 00:04:21,428 --> 00:04:23,513 You move pretty good there, mister, uh... 66 00:04:23,680 --> 00:04:25,348 - Ferguson. - Ferguson. 67 00:04:26,099 --> 00:04:28,560 - Haven't we met before? - I don't think so. 68 00:04:29,853 --> 00:04:31,146 What do you do for a living? 69 00:04:32,147 --> 00:04:34,691 Uh, bulldog refrigerators, freezers, major appliances. 70 00:04:34,983 --> 00:04:37,569 - Doesn't pay too good, does it? - Ah, two bills a week. 71 00:04:37,861 --> 00:04:39,196 [laughs] 72 00:04:39,946 --> 00:04:41,531 To me, good is 15. 73 00:04:42,073 --> 00:04:42,949 Well, it can't be legal. 74 00:04:43,742 --> 00:04:45,869 It's not. You interested? 75 00:04:47,829 --> 00:04:49,664 Well, 15 bills a week, I'd force myself. 76 00:04:50,499 --> 00:04:52,834 All right. I need your driver's license 77 00:04:53,084 --> 00:04:55,086 and your, uh, social security number. 78 00:05:01,885 --> 00:05:05,514 - What's your phone number? - 555-2883. 79 00:05:11,269 --> 00:05:14,105 You'll hear from us... maybe. 80 00:05:31,665 --> 00:05:33,875 Callahan, I'm calling from San Diego. 81 00:05:33,959 --> 00:05:35,502 Have you heard from Colonel Austin yet? 82 00:05:35,752 --> 00:05:36,753 [Callahan] No, sir. 83 00:05:37,087 --> 00:05:39,840 Well, when you do, tell him his contact will be Woronski. 84 00:05:40,632 --> 00:05:42,050 [Callahan] W--Woron, who? 85 00:05:42,509 --> 00:05:45,262 Woronski. W-O-R-O-N-S-K-I. 86 00:05:45,929 --> 00:05:47,556 He just returned from an assignment in Europe. 87 00:05:47,639 --> 00:05:49,683 He's a top man. When I heard he was available, 88 00:05:49,891 --> 00:05:51,977 I contacted him and asked him to work with Steve. 89 00:05:52,644 --> 00:05:54,855 [Callahan] Okay, Mr. Goldman. I'll tell Colonel Austin. 90 00:05:55,146 --> 00:05:58,233 Callahan, I'm counting on you to coordinate this now. 91 00:05:58,817 --> 00:06:00,318 [Callahan] Won't let you down, Mr. Goldman. 92 00:06:10,787 --> 00:06:12,205 Well, Oscar, I just got their call. 93 00:06:12,414 --> 00:06:13,748 I'm in their private army. 94 00:06:15,500 --> 00:06:17,836 - Callahan. - Hi. 95 00:06:18,420 --> 00:06:20,672 - W--where's Oscar? - Don't worry. 96 00:06:21,089 --> 00:06:23,300 He's working on something called Project Hornet, 97 00:06:23,383 --> 00:06:25,218 but, uh, he briefed me completely. 98 00:06:25,510 --> 00:06:27,095 Yeah, well, he was supposed to get me a backup agent. 99 00:06:27,387 --> 00:06:28,847 I know. That's why I'm here. 100 00:06:28,930 --> 00:06:31,516 To get you an undercover agent you can relay information to. 101 00:06:31,975 --> 00:06:34,269 Now I take it the mercenary recruiter has talked to you? 102 00:06:34,895 --> 00:06:37,272 Yeah, this morning. They spent the day checking me out, 103 00:06:37,355 --> 00:06:38,523 and they just called me. 104 00:06:38,773 --> 00:06:40,233 I'm on my way to this warehouse for a briefing. 105 00:06:41,526 --> 00:06:44,362 Ah, good. I'll inform Woronski. 106 00:06:45,280 --> 00:06:47,991 Now are there any problems or special instructions? 107 00:06:48,742 --> 00:06:49,826 Yeah, well, there is one problem. 108 00:06:50,410 --> 00:06:51,953 The recruiting sergeant and I have met before. 109 00:06:53,538 --> 00:06:54,497 That's terrible. 110 00:06:55,040 --> 00:06:56,124 Yeah, but he doesn't remember where. 111 00:06:56,750 --> 00:06:57,959 Oh, that's good. 112 00:06:59,127 --> 00:06:59,961 But neither do I. 113 00:07:01,171 --> 00:07:02,172 That's bad. 114 00:07:02,839 --> 00:07:04,799 Anyway, run a check on him. His name is Dave Harraway. 115 00:07:05,884 --> 00:07:08,637 Uh, colonel, any idea when they're shipping you out? 116 00:07:09,137 --> 00:07:10,472 In the morning. I'll let you know where 117 00:07:10,597 --> 00:07:11,431 after tonight's briefing. 118 00:07:12,182 --> 00:07:13,475 - Fine. - Thanks, Callahan. 119 00:07:14,142 --> 00:07:15,018 Bye, colonel. Good luck. 120 00:07:20,440 --> 00:07:23,443 [dramatic music] 121 00:07:38,792 --> 00:07:40,293 [chuckles] Sharp. 122 00:07:40,919 --> 00:07:43,213 You look more like a major than my old major did. 123 00:07:44,756 --> 00:07:46,091 What about the army? They buy it? 124 00:07:46,299 --> 00:07:48,593 Well, why not? My orders and, uh, 125 00:07:48,677 --> 00:07:50,136 ID were perfect forgeries. 126 00:07:50,345 --> 00:07:52,806 How about the real Major Pell? No chance of him showing up? 127 00:07:53,098 --> 00:07:55,141 [chuckles] He's 6000 miles away. 128 00:07:55,725 --> 00:07:59,688 His fake orders read 30 days detached service in Paris. 129 00:08:01,523 --> 00:08:04,484 - How do they look to you? - Well, they look tough enough. 130 00:08:05,110 --> 00:08:07,779 Well, they hate the army, they've blown it in civilian life, 131 00:08:07,946 --> 00:08:09,197 and they love money. 132 00:08:09,948 --> 00:08:11,324 What about the one you thought you recognized? 133 00:08:11,408 --> 00:08:12,951 What's his name? Uh, Ferguson. 134 00:08:14,119 --> 00:08:15,328 It will come to me. 135 00:08:15,912 --> 00:08:17,831 [telephone ringing] 136 00:08:19,207 --> 00:08:21,334 - Woronski. - [Woronksi] I'm in the hospital. 137 00:08:22,002 --> 00:08:23,336 What's the matter with you, Woronski? 138 00:08:23,712 --> 00:08:25,505 - [Woronski] Appendicitis. - Oh, dear. 139 00:08:26,923 --> 00:08:28,508 But weren't you supposed to be Colonel Austin's contact? 140 00:08:28,675 --> 00:08:30,635 - [Woronski] Hey, I'm sick. - Hey, listen, Moronski. 141 00:08:30,719 --> 00:08:32,220 I mean, I know if you gotta have your appendix out, 142 00:08:32,303 --> 00:08:33,430 you gotta have your appendix out. 143 00:08:33,513 --> 00:08:35,306 - [Woronski] Cover for me. - Well, what should I do? 144 00:08:35,390 --> 00:08:36,433 He already left for the warehouse. 145 00:08:36,558 --> 00:08:38,476 [Woronski] There's no time to get anybody else, Callahan. 146 00:08:38,560 --> 00:08:40,228 - [Woronski] You're it. - Oh, yeah? 147 00:08:40,603 --> 00:08:42,313 - [Woronski] Get going. - Okay. 148 00:08:43,606 --> 00:08:44,774 Right. 149 00:08:47,318 --> 00:08:48,570 Oh, dear. 150 00:08:51,823 --> 00:08:53,074 Oh, my dear. 151 00:08:57,912 --> 00:09:00,915 [dramatic music] 152 00:09:04,169 --> 00:09:06,463 Okay, men, let's go. We're moving out now. 153 00:09:06,921 --> 00:09:09,716 - What? You said in the morning. - Orders have been changed. 154 00:09:09,924 --> 00:09:11,092 Hey, I got a date tonight. 155 00:09:11,259 --> 00:09:13,386 Oh, fine, Romley, keep your date, 156 00:09:13,678 --> 00:09:15,805 if she's more important than 1500 a week. 157 00:09:16,014 --> 00:09:18,683 I don't know. I guess I'll never find out. 158 00:09:18,933 --> 00:09:20,185 Come on, let's go. 159 00:09:21,269 --> 00:09:22,771 Sarge, I need a half hour to pick up my gear. 160 00:09:22,854 --> 00:09:24,397 Everything you need will be issued to you. 161 00:09:24,481 --> 00:09:25,732 Let's go. 162 00:09:38,912 --> 00:09:41,539 [Dave] Welcome to Camp Sta-Fit, California. 163 00:09:42,957 --> 00:09:44,000 Remember that. 164 00:09:44,375 --> 00:09:46,753 Anyone comes by here or you talk to anyone in town, 165 00:09:46,836 --> 00:09:49,714 the story is you're all tired businessmen. 166 00:09:49,923 --> 00:09:52,175 You come here for one week of health food 167 00:09:52,300 --> 00:09:53,760 and physical conditioning. 168 00:09:58,223 --> 00:09:59,432 Any questions? 169 00:10:00,809 --> 00:10:02,977 All right, let's go to work. 170 00:10:03,436 --> 00:10:06,564 [dramatic music] 171 00:10:15,240 --> 00:10:16,991 [Harraway on speaker] Faster, you bums! 172 00:10:17,158 --> 00:10:20,203 The last guy to catch up with me goes without water! 173 00:10:40,140 --> 00:10:42,308 [Steve] Hey, Nick, you shouldn't be running on that leg. 174 00:10:48,648 --> 00:10:50,775 Sorry, Ferguson. You were last. 175 00:10:51,734 --> 00:10:53,903 I'm worried about you. You better get the lead out. 176 00:11:00,076 --> 00:11:01,536 How long you had a bum knee, Nick? 177 00:11:02,120 --> 00:11:03,454 What bum knee? 178 00:11:07,542 --> 00:11:09,961 - It's gettin' a bit tough to hide. - Is it bad? 179 00:11:10,753 --> 00:11:12,505 It's bad enough to get me washed out here. 180 00:11:15,967 --> 00:11:16,885 But you need the money? 181 00:11:20,638 --> 00:11:21,890 I need the money. 182 00:11:23,266 --> 00:11:25,143 It's hard to find jobs with a lousy leg. 183 00:11:27,437 --> 00:11:29,063 Well, stick with me. Maybe we can pull you through. 184 00:11:32,358 --> 00:11:33,276 I owe you. 185 00:11:37,197 --> 00:11:38,823 I said he gets no water. 186 00:11:39,699 --> 00:11:41,075 Hey, look, it's my... 187 00:11:43,745 --> 00:11:46,456 All right, rest period's over! Let's get on it! 188 00:11:46,789 --> 00:11:49,792 [dramatic music] 189 00:11:58,468 --> 00:11:59,594 Ow! 190 00:12:12,774 --> 00:12:13,983 That's another one I owe you, buddy. 191 00:12:16,402 --> 00:12:18,446 Hey, cut the talk and get on with it! 192 00:12:27,747 --> 00:12:30,792 [indistinct chatter] 193 00:12:37,799 --> 00:12:39,509 [beeping] 194 00:12:50,019 --> 00:12:53,022 [dramatic music] 195 00:13:58,629 --> 00:14:00,006 [Harraway] All right, Ferguson, hold it! 196 00:14:00,423 --> 00:14:02,550 You got just ten seconds to explain 197 00:14:02,633 --> 00:14:04,218 before this thing goes off. 198 00:14:06,054 --> 00:14:07,805 I am waiting, Ferguson! 199 00:14:08,514 --> 00:14:10,475 - Hey, Ferguson. - Yeah, Nick? 200 00:14:11,059 --> 00:14:13,394 Where's the ball? The guys are waiting on it. 201 00:14:19,817 --> 00:14:22,028 Yeah, I got it. It was on the roof just like you said. 202 00:14:27,658 --> 00:14:29,911 [dramatic music] 203 00:14:38,169 --> 00:14:39,128 Thanks, Nick. 204 00:14:39,295 --> 00:14:40,838 Hey, man, you take chances. Why? 205 00:14:41,255 --> 00:14:43,007 I thought maybe our outfits were up there. 206 00:14:43,257 --> 00:14:44,634 Well, what's your rush? What do you care 207 00:14:44,759 --> 00:14:45,843 what kind of uniform you wear? 208 00:14:46,052 --> 00:14:47,178 I was just curious. 209 00:14:47,804 --> 00:14:49,430 Hey, I'll tell you something. For 15 big ones a week, 210 00:14:49,514 --> 00:14:50,807 I might go fight for the Martians. 211 00:14:57,146 --> 00:14:59,273 [mellow music on jukebox] 212 00:15:02,860 --> 00:15:04,153 No phone calls. 213 00:15:17,959 --> 00:15:18,793 - Oh! - Oh. Pardon me. 214 00:15:21,421 --> 00:15:24,048 - Hey, honey, how about a dance? - Oh, I'm sorry, sir. 215 00:15:24,257 --> 00:15:26,008 We're not allowed to dance with the customers. 216 00:15:26,175 --> 00:15:27,176 Yeah, well, I'm not a customer yet. 217 00:15:27,260 --> 00:15:28,344 I haven't had a chance to order. 218 00:15:29,095 --> 00:15:30,388 - Okay. - Okay. 219 00:15:32,557 --> 00:15:34,642 Now, what kind of music do you like there, little girl? 220 00:15:37,061 --> 00:15:38,396 Callahan, what are you doing here? 221 00:15:39,272 --> 00:15:40,481 I'm your contact. 222 00:15:45,653 --> 00:15:48,281 - Does Oscar know about this? - No, I couldn't reach him. 223 00:15:48,489 --> 00:15:49,824 He was on his way to San Diego. 224 00:15:51,159 --> 00:15:52,326 What happened to Woronski? 225 00:15:52,910 --> 00:15:54,871 He's in the hospital. Appendix. 226 00:15:55,121 --> 00:15:56,414 And Marley was sent to the Middle East 227 00:15:56,497 --> 00:15:58,291 and I--I was running out of time. 228 00:15:59,250 --> 00:16:00,251 How'd you find me? 229 00:16:00,334 --> 00:16:01,586 Well, I--I went to the warehouse 230 00:16:01,669 --> 00:16:04,881 to, you know, wait outside and tell you I couldn't find a backup man. 231 00:16:05,965 --> 00:16:07,216 And you followed us from there? 232 00:16:07,717 --> 00:16:09,051 To the airport. 233 00:16:09,427 --> 00:16:11,137 I was on the same plane. 234 00:16:12,096 --> 00:16:13,890 Hm? Hm, hm? 235 00:16:14,015 --> 00:16:15,141 Nice going, Callahan. 236 00:16:15,308 --> 00:16:18,352 [music on jukebox] 237 00:16:27,945 --> 00:16:29,363 Can you get in touch with Oscar now? 238 00:16:30,698 --> 00:16:32,658 He should be at the San Diego base by now. 239 00:16:34,076 --> 00:16:35,286 Well, that's good. 240 00:16:35,745 --> 00:16:37,497 Tell him I still don't know where we're going, 241 00:16:37,914 --> 00:16:39,832 but we'll be wearing US Army uniforms. 242 00:16:40,208 --> 00:16:41,250 US Army? 243 00:16:44,879 --> 00:16:46,964 Any information on where I might have met Harraway? 244 00:16:47,715 --> 00:16:48,966 Not yet. 245 00:16:51,761 --> 00:16:53,095 We're gonna need a place to meet 246 00:16:53,221 --> 00:16:54,639 in case I need to get in touch with you. 247 00:16:56,599 --> 00:16:58,726 I'll be up in the hills just north of your camp. 248 00:16:59,143 --> 00:17:01,896 I've developed a new hobby. It's called rock collecting. 249 00:17:02,855 --> 00:17:04,440 But how will you get a message to me? 250 00:17:05,608 --> 00:17:06,734 I'll find a way. 251 00:17:11,447 --> 00:17:13,574 [dramatic music] 252 00:17:23,668 --> 00:17:26,546 [indistinct chatter] 253 00:17:28,756 --> 00:17:30,591 - Thanks for the dance, honey. - Anytime. 254 00:17:31,175 --> 00:17:32,343 Uh... 255 00:17:33,052 --> 00:17:35,805 when you were in the, uh, navy, were you an officer? 256 00:17:36,764 --> 00:17:39,016 Hey, that's it. That's where we met. 257 00:17:39,225 --> 00:17:41,477 Sure. I was the admiral in charge of the fleet. 258 00:17:41,644 --> 00:17:42,812 [laughs] 259 00:17:43,396 --> 00:17:45,398 [dramatic music] 260 00:17:58,452 --> 00:18:01,455 [dramatic music] 261 00:18:13,676 --> 00:18:14,510 [Oscar] Yes, Callahan. 262 00:18:15,553 --> 00:18:17,805 Yes, you acted with great enterprise. 263 00:18:19,265 --> 00:18:20,558 Any news from Colonel Austin? 264 00:18:20,725 --> 00:18:21,976 [Callahan] Yes. He found the uniforms 265 00:18:22,059 --> 00:18:23,311 and they are United States Army. 266 00:18:23,394 --> 00:18:25,730 You're sure he said US Army uniforms? 267 00:18:26,439 --> 00:18:27,440 Yes, sir. 268 00:18:27,690 --> 00:18:30,401 There's a major piece still missing from this puzzle, Callahan. 269 00:18:30,943 --> 00:18:32,111 [Callahan] You want me to do anything? 270 00:18:32,194 --> 00:18:34,864 No, no, we can't act until Steve finds out where they're going. 271 00:18:35,281 --> 00:18:36,699 [Callahan] Then I'll just stay undercover. 272 00:18:36,782 --> 00:18:38,159 That's right. Stay with it. 273 00:18:38,743 --> 00:18:40,453 And let me know the minute that you hear something. 274 00:18:40,536 --> 00:18:41,370 Yes, sir. 275 00:18:47,627 --> 00:18:48,794 - General. - Oscar. 276 00:18:48,919 --> 00:18:50,630 Well, here it is. 277 00:18:51,589 --> 00:18:53,883 A new generation of guided missiles. 278 00:18:54,759 --> 00:18:57,094 Three times the power of an ordinary missile 279 00:18:57,470 --> 00:18:59,680 and a guidance system that's virtually foolproof. 280 00:19:00,514 --> 00:19:02,683 Our job is to transport it from San Diego here 281 00:19:02,850 --> 00:19:05,311 to the Nevada testing site without dropping it. 282 00:19:05,561 --> 00:19:08,814 Oscar, this bird cost very close to 30 million dollars. 283 00:19:09,065 --> 00:19:10,608 Now you've laid out a nice scenic route, 284 00:19:10,900 --> 00:19:12,860 but doesn't it present security problems? 285 00:19:13,486 --> 00:19:14,445 Major? 286 00:19:14,528 --> 00:19:16,072 [dramatic music] 287 00:19:17,156 --> 00:19:17,990 This is Major Pell. 288 00:19:18,074 --> 00:19:19,784 - He's in charge of security. - Major. 289 00:19:20,117 --> 00:19:22,912 We've established a checkpoint every 10 miles along the way. 290 00:19:23,329 --> 00:19:25,915 Besides that, Mr. Goldman will be overhead in a helicopter 291 00:19:25,998 --> 00:19:27,708 monitoring the progress of the convoy 292 00:19:27,833 --> 00:19:29,502 continually every step of the way. 293 00:19:30,044 --> 00:19:31,337 I'll be in charge of security 294 00:19:31,629 --> 00:19:33,130 and I will travel with the missile. 295 00:19:34,048 --> 00:19:35,299 Very well. 296 00:19:39,303 --> 00:19:41,639 Hey, Ned. Come on! Get off me! 297 00:19:43,474 --> 00:19:45,518 [Harraway] All right! All right! Whoa! Whoa! 298 00:19:45,643 --> 00:19:46,852 Listen up! Hold it, hold it, hold it. 299 00:19:46,936 --> 00:19:48,521 Come on. Hold it! 300 00:19:51,565 --> 00:19:52,692 [laughs] 301 00:19:53,567 --> 00:19:55,611 Okay. Training is finished. 302 00:19:56,070 --> 00:19:57,238 Tomorrow we move out. 303 00:19:57,822 --> 00:19:59,115 - Where? - Hey, where? 304 00:19:59,740 --> 00:20:00,825 Hang it up. Hang it up. 305 00:20:01,075 --> 00:20:02,868 In the morning, you'll be issued uniforms 306 00:20:02,952 --> 00:20:03,828 and given your orders. 307 00:20:04,453 --> 00:20:05,621 Why can't you tell us now? 308 00:20:05,996 --> 00:20:08,457 Because I don't want any of you bigmouths 309 00:20:08,582 --> 00:20:10,543 spreading it around, that's why. 310 00:20:10,918 --> 00:20:11,877 [laughing] 311 00:20:12,753 --> 00:20:14,213 And no one leaves the camp 312 00:20:14,338 --> 00:20:16,340 from now until we move out in the morning. 313 00:20:17,049 --> 00:20:19,135 Well, what are you talking about? No last night in town? 314 00:20:19,218 --> 00:20:21,011 - What is that? - Come on, one last beer. 315 00:20:21,762 --> 00:20:24,056 We'll have lights out at 10:00 tonight 316 00:20:24,849 --> 00:20:28,102 and anyone outside the barracks after that will be shot. 317 00:20:28,728 --> 00:20:30,896 [dramatic music] 318 00:20:33,691 --> 00:20:35,359 [chuckles] I don't think you're kidding. 319 00:20:35,568 --> 00:20:38,320 - As long as it isn't 'Nam. - What do you care where we go? 320 00:20:38,612 --> 00:20:39,697 You've never been there, have you? 321 00:20:39,780 --> 00:20:41,907 [indistinct chatter] 322 00:20:50,166 --> 00:20:53,127 [dramatic music] 323 00:21:02,887 --> 00:21:04,930 [beeping] 324 00:21:36,670 --> 00:21:37,797 [thud] 325 00:21:38,130 --> 00:21:39,423 [glass shatters] 326 00:21:44,470 --> 00:21:46,680 [dramatic music] 327 00:21:51,477 --> 00:21:53,604 - [Man 1] Maybe Angola. - [Man 2] I figure it's the Congo. 328 00:21:53,687 --> 00:21:56,023 [Man 1] No, I got it. It's one of them Arab countries. 329 00:21:57,149 --> 00:21:58,359 As long as it ain't 'Nam. 330 00:21:59,193 --> 00:22:00,528 Hey, Ferguson, where do you think you're goin'? 331 00:22:00,611 --> 00:22:02,404 - Latrine. - Hey, man, are you crazy? 332 00:22:02,571 --> 00:22:04,740 The sarge upstairs is a heart attack. You wanna get shot? 333 00:22:04,990 --> 00:22:06,242 It's not 10:00 yet. I'll make it. 334 00:22:06,909 --> 00:22:08,744 [dramatic music] 335 00:22:35,479 --> 00:22:38,482 [fire crackling] 336 00:22:40,943 --> 00:22:43,195 [fire crackling] 337 00:22:46,907 --> 00:22:48,742 Hey, it ain't 10 o'clock yet. 338 00:22:52,121 --> 00:22:53,330 What's the difference? 339 00:22:54,164 --> 00:22:55,541 Hey, Ferguson? 340 00:22:57,501 --> 00:22:58,335 Where's Ferguson? 341 00:22:58,878 --> 00:23:01,881 [dramatic music] 342 00:23:23,777 --> 00:23:25,029 Esposito, what happened? 343 00:23:25,195 --> 00:23:26,739 I don't know. It might be the generator. 344 00:23:27,406 --> 00:23:29,241 Get on it. I want those lights on. 345 00:23:39,960 --> 00:23:41,045 [door opens] 346 00:23:42,671 --> 00:23:45,007 - We're moving out tomorrow. - Destination? Mission? 347 00:23:45,382 --> 00:23:46,592 He won't tell us till in the morning. 348 00:23:47,217 --> 00:23:48,510 Well, how will you get word to me? 349 00:23:49,261 --> 00:23:50,554 I'll leave a message on the bulletin board 350 00:23:50,638 --> 00:23:51,513 at the main barracks. 351 00:23:51,764 --> 00:23:53,515 When we've cleared the area, you come down and pick it up. 352 00:23:54,808 --> 00:23:55,684 How much longer? 353 00:23:55,893 --> 00:23:57,519 Uh, couple of minutes, about all. 354 00:23:59,521 --> 00:24:01,065 I got that report on Harraway. 355 00:24:01,649 --> 00:24:03,817 - He's a bad one. - I know that. 356 00:24:04,193 --> 00:24:05,861 He served in Vietnam with the Air Force. 357 00:24:06,445 --> 00:24:08,322 He lost his stripes inciting a riot 358 00:24:08,822 --> 00:24:10,908 at a nightclub in Saigon called Dirty Daisy's. 359 00:24:11,367 --> 00:24:12,785 A year later, he was made sergeant, 360 00:24:13,160 --> 00:24:14,745 but he was caught selling airplane parts 361 00:24:15,120 --> 00:24:17,331 and, uh, that time he was court-martialed. 362 00:24:17,831 --> 00:24:18,832 Court-martialed. 363 00:24:19,375 --> 00:24:21,210 I--I kind of thought that would bring it back. 364 00:24:21,418 --> 00:24:24,046 It sure does. And I sat on the board that convicted him. 365 00:24:24,672 --> 00:24:26,256 Mm-hmm. Colonel... 366 00:24:27,508 --> 00:24:28,634 maybe you shouldn't go back. 367 00:24:28,926 --> 00:24:30,010 What if he remembers? 368 00:24:31,303 --> 00:24:33,305 Well, I just gotta find a way to take his mind off of it. 369 00:24:34,181 --> 00:24:35,557 - Goodbye. - Goodbye. 370 00:24:40,604 --> 00:24:43,065 [dramatic music] 371 00:24:44,733 --> 00:24:45,693 Okay, it's done. 372 00:24:51,949 --> 00:24:52,783 Throw the switch. 373 00:24:57,871 --> 00:24:59,164 Okay, come on. 374 00:25:00,708 --> 00:25:02,292 You guys check over there. 375 00:25:08,507 --> 00:25:09,842 I just remembered where I met you. 376 00:25:11,093 --> 00:25:12,136 This better be good. 377 00:25:12,678 --> 00:25:14,013 Dirty Daisy's in Saigon. 378 00:25:14,888 --> 00:25:15,723 The riot? 379 00:25:16,890 --> 00:25:18,267 Yeah, you broke a chair over my head. 380 00:25:21,020 --> 00:25:23,397 Yeah, I remember. 381 00:25:24,982 --> 00:25:26,275 Okay. 382 00:25:27,401 --> 00:25:28,902 If it was you I hit. 383 00:25:29,862 --> 00:25:32,114 It took a while, but now we're square. 384 00:25:52,426 --> 00:25:54,845 US Army? No way. 385 00:25:55,054 --> 00:25:56,180 I won't go. 386 00:25:57,056 --> 00:25:58,515 You really don't want me to tell you what to do 387 00:25:58,599 --> 00:25:59,808 with this uniform, do you? 388 00:26:01,935 --> 00:26:03,228 Pick it up, Nicolini. 389 00:26:04,938 --> 00:26:06,815 I went over the hill once. If I gotta do it again, 390 00:26:06,899 --> 00:26:07,858 that's okay, too. 391 00:26:08,150 --> 00:26:10,444 You're not in the army, the army is the target. 392 00:26:10,903 --> 00:26:12,738 We're going to take on the US Army? 393 00:26:12,946 --> 00:26:14,740 - That's right. - Where's this gonna happen? 394 00:26:14,990 --> 00:26:17,284 Right here. We don't even leave California. 395 00:26:18,118 --> 00:26:19,787 The army is moving their Hornet missile 396 00:26:19,870 --> 00:26:21,455 to Nevada for test firing 397 00:26:21,914 --> 00:26:23,749 and we're gonna hijack it for the parts. 398 00:26:24,917 --> 00:26:27,044 - Any questions? - Yeah, I got a question. 399 00:26:27,127 --> 00:26:29,463 This missile, what if they don't wanna give it up? 400 00:26:29,797 --> 00:26:32,007 That's a good one, Nicolini. Come on over here 401 00:26:32,132 --> 00:26:33,759 and I'll brief you on the battle plan. 402 00:26:34,468 --> 00:26:37,429 [dramatic music] 403 00:26:40,599 --> 00:26:42,351 [Harraway] All right. There's a convoy 404 00:26:42,476 --> 00:26:43,977 that will be moving along here. 405 00:26:44,186 --> 00:26:46,730 They've been on the road for a couple of hours now. 406 00:26:47,022 --> 00:26:49,566 The man in charge, Major Pell, is one of us. 407 00:26:51,068 --> 00:26:54,071 [dramatic music] 408 00:26:59,993 --> 00:27:02,412 Come on, Ferguson, move it. Move it! 409 00:27:13,799 --> 00:27:15,551 Load up. Load up. 410 00:27:23,267 --> 00:27:24,601 Think we ought to police up the barracks? 411 00:27:24,977 --> 00:27:25,811 Why? 412 00:27:25,894 --> 00:27:27,229 When the army starts looking for their bird, 413 00:27:27,354 --> 00:27:28,856 they're bound to check this place out. 414 00:27:29,106 --> 00:27:30,607 All the garbage we left around here, 415 00:27:30,858 --> 00:27:31,817 they could pick up some leads. 416 00:27:31,900 --> 00:27:34,069 Don't worry about it. It's all being taken care of. 417 00:27:34,570 --> 00:27:35,946 Move out. 418 00:27:40,033 --> 00:27:43,036 [dramatic music] 419 00:29:01,698 --> 00:29:04,660 [explosion] 420 00:29:14,503 --> 00:29:15,671 [Callahan] How will you get word to me? 421 00:29:15,754 --> 00:29:16,964 [Steve] I'll leave a message on the bulletin board. 422 00:29:17,047 --> 00:29:18,924 When we clear the area, you come down and pick it up. 423 00:29:20,634 --> 00:29:23,637 [dramatic music] 424 00:30:03,051 --> 00:30:04,636 There's no message from Steve. 425 00:30:12,227 --> 00:30:13,895 There's no way to get to Oscar. 426 00:30:19,901 --> 00:30:21,236 Oh. 427 00:31:03,820 --> 00:31:06,823 [dramatic music] 428 00:31:26,927 --> 00:31:29,012 [helicopter whirring] 429 00:31:55,205 --> 00:31:58,166 [helicopter approaching] 430 00:32:32,826 --> 00:32:34,077 Uh, what's the problem here? 431 00:32:34,202 --> 00:32:36,580 Uh, yeah, we got some bad cracks have developed 432 00:32:36,663 --> 00:32:38,957 from that tremor last week, uh, Major. 433 00:32:39,040 --> 00:32:40,834 Uh, so you're gonna have to use the tunnel 434 00:32:41,001 --> 00:32:42,377 that's under construction there. 435 00:32:43,628 --> 00:32:45,338 - Is that safe? - Oh, yes, sir. 436 00:32:45,422 --> 00:32:47,507 It's just a lot of dust and a road full of rocks. 437 00:32:47,632 --> 00:32:49,676 So you slow down about 5 miles an hour, 438 00:32:49,759 --> 00:32:51,219 switch on your lights and... 439 00:32:55,265 --> 00:32:58,268 - Mr. Goldman. - I read you, Major. 440 00:32:58,685 --> 00:33:01,146 No problem, we're gonna have to use an alternate tunnel. 441 00:33:01,229 --> 00:33:03,315 We'll be slowing down to about 5 miles an hour. 442 00:33:04,107 --> 00:33:05,275 Roger. 443 00:33:09,112 --> 00:33:10,989 Turn on your lights and follow me. 444 00:33:13,158 --> 00:33:14,576 Let's go. 445 00:33:32,761 --> 00:33:34,095 Let's go! 446 00:33:39,976 --> 00:33:41,770 [gas hissing] 447 00:33:43,021 --> 00:33:45,982 [dramatic music] 448 00:35:09,649 --> 00:35:11,860 Come on, let's go! Let's go! Come on! 449 00:35:38,637 --> 00:35:40,221 [Oscar] We're falling behind schedule. 450 00:35:41,139 --> 00:35:42,641 They should have been out of there by now. 451 00:35:43,892 --> 00:35:45,310 [laughing] 452 00:35:46,436 --> 00:35:47,937 - Okay? - We did it, man! 453 00:35:48,021 --> 00:35:49,731 - We brought it off! - Yeah, so far. 454 00:35:49,898 --> 00:35:51,316 Oh, boy, what a team. 455 00:35:51,399 --> 00:35:53,818 Ferguson and Nicolini, we could open our own store. 456 00:36:03,411 --> 00:36:05,580 [Oscar] Okay, we're back on schedule. 457 00:36:22,514 --> 00:36:24,474 [beeping] 458 00:36:31,731 --> 00:36:33,692 I guess that guy up there thinks everything's okay. 459 00:36:34,234 --> 00:36:37,404 Yeah. If he gets suspicious and comes down for a look, 460 00:36:37,487 --> 00:36:40,448 Esposito and Kodin got orders to blow him out of the sky. 461 00:36:41,991 --> 00:36:43,034 Yeah. 462 00:36:53,503 --> 00:36:55,046 This is Checkpoint 7 to Command. 463 00:36:55,338 --> 00:36:56,923 We have the convoy spotted. 464 00:36:57,632 --> 00:37:00,885 They are, uh, 15 seconds behind schedule. 465 00:37:06,391 --> 00:37:08,143 - We gotta get off this highway. - Not yet. 466 00:37:08,226 --> 00:37:10,562 There's a checkpoint on the left we gotta pass first. 467 00:37:10,979 --> 00:37:13,064 [Callahan] I am the one who flagged you down. 468 00:37:13,565 --> 00:37:15,108 I didn't burn those buildings. 469 00:37:16,025 --> 00:37:17,485 Then what are you doing here? 470 00:37:19,320 --> 00:37:22,115 Sheriff, what's your security rating? 471 00:37:22,657 --> 00:37:23,742 Ma'am? 472 00:37:24,409 --> 00:37:27,245 Sheriff, look, I have to make an important phone call. 473 00:37:27,620 --> 00:37:29,289 You're just gonna have to patch me through. 474 00:37:30,248 --> 00:37:32,041 - Patch you through? - Yeah. 475 00:37:39,841 --> 00:37:41,551 - We passed it yet? - Yeah. 476 00:37:41,676 --> 00:37:43,011 Now we gotta get rid of the chopper. 477 00:37:47,432 --> 00:37:48,600 Okay, dump it. 478 00:37:57,525 --> 00:38:00,487 [explosion] 479 00:38:03,823 --> 00:38:05,116 Mr. Goldman, this is Major Pell. 480 00:38:05,241 --> 00:38:06,993 We've lost a vehicle. Two men aboard. 481 00:38:07,243 --> 00:38:10,121 I see it, major. Looks bad. 482 00:38:10,538 --> 00:38:11,956 Well, there's no way we can get to it. 483 00:38:12,081 --> 00:38:13,833 You'll have to drop down and check for casualties. 484 00:38:14,667 --> 00:38:16,920 Continue on and we'll catch up. 485 00:38:17,378 --> 00:38:18,630 Right. 486 00:38:20,173 --> 00:38:21,633 Drive on. 487 00:38:26,554 --> 00:38:27,555 Let's go. Come on. 488 00:38:35,939 --> 00:38:37,106 Come on. Let's go. 489 00:38:39,359 --> 00:38:41,736 Okay, now we're clear. Take the next side road. 490 00:38:42,612 --> 00:38:43,446 [dramatic music] 491 00:38:43,571 --> 00:38:44,572 [laughing] 492 00:38:47,116 --> 00:38:48,660 Looks like they thought of everything. 493 00:39:12,183 --> 00:39:15,186 [dramatic music] 494 00:39:16,479 --> 00:39:18,606 [device beeping] 495 00:39:21,025 --> 00:39:22,485 Anything, Jim? 496 00:39:25,113 --> 00:39:26,281 This is Oscar Goldman speaking. 497 00:39:26,364 --> 00:39:28,741 [Man 3] Checkpoint 8, sir. Have you investigated the accident? 498 00:39:29,659 --> 00:39:32,328 Yes, the pilot and I have searched the whole area. 499 00:39:32,954 --> 00:39:34,873 We found the Jeep, but we can't find the two men. 500 00:39:35,164 --> 00:39:36,040 [Man 3] Something else, sir. 501 00:39:36,124 --> 00:39:37,625 The convoy is over three minutes late. 502 00:39:38,251 --> 00:39:39,419 Well, that doesn't make sense. 503 00:39:39,919 --> 00:39:42,255 They will have had to have passed Checkpoint 8 by now. 504 00:39:42,463 --> 00:39:44,048 [Man 3] No, sir, we've had no sign of them. 505 00:39:44,632 --> 00:39:46,092 All right, we're going back up. 506 00:39:46,551 --> 00:39:47,552 Jim, we're going back up. 507 00:39:51,431 --> 00:39:52,390 Goldman speaking. 508 00:39:52,473 --> 00:39:53,850 [Callahan] Mr. Goldman, this is Callahan. 509 00:39:54,225 --> 00:39:56,019 Callahan, I don't have time to talk to you now. 510 00:39:56,185 --> 00:39:58,021 [Callahan] Mr. Goldman, the mercenaries 511 00:39:58,104 --> 00:39:59,272 moved out this morning. 512 00:39:59,522 --> 00:40:01,524 Steve was with them, but I don't know where they went. 513 00:40:02,650 --> 00:40:03,735 Wait a minute. 514 00:40:04,652 --> 00:40:08,865 Didn't Steve say something about issuing some Army uniforms? 515 00:40:10,450 --> 00:40:12,744 - [Callahan] Yes, sir. - All right, thanks, Callahan. 516 00:40:15,121 --> 00:40:17,916 Looks like a band of mercenaries have stolen our missile. 517 00:40:17,999 --> 00:40:19,167 Let's get out of here, Jim. 518 00:40:30,511 --> 00:40:32,555 [Harraway] Hey! Careful, careful! 519 00:40:34,724 --> 00:40:36,267 Come on, Ferguson, what's the holdup? 520 00:40:38,144 --> 00:40:41,272 - Well, this plate's frozen. - Well, put some muscle into it. 521 00:40:41,356 --> 00:40:42,774 Harraway, can't you move them? 522 00:40:42,941 --> 00:40:44,233 Look, these guys aren't technicians. 523 00:40:44,317 --> 00:40:46,402 If I push'em too hard, they're gonna break something. 524 00:40:50,323 --> 00:40:51,866 Come on, Nicolini, get the lead out! 525 00:40:53,117 --> 00:40:54,577 Or what? You're gonna court-martial me? 526 00:40:55,078 --> 00:40:57,872 What? Court-martial? 527 00:41:00,375 --> 00:41:02,627 [Judge] A decision in the case of Sergeant Dave Harraway. 528 00:41:03,336 --> 00:41:04,545 The members of the court-martial 529 00:41:04,629 --> 00:41:06,214 Lieutenant Colonel Aaron Clemmens, 530 00:41:06,506 --> 00:41:09,217 Major Martin Lanning and Major Steve Austin... 531 00:41:10,426 --> 00:41:11,761 Major Steve Austin. 532 00:41:12,637 --> 00:41:13,930 Major Steve Austin. 533 00:41:14,472 --> 00:41:15,515 [dramatic music] 534 00:41:17,183 --> 00:41:19,143 Okay, Ferguson, if you can't handle the job, 535 00:41:19,227 --> 00:41:21,604 just get out of there and I'll get somebody in there who can! 536 00:41:22,230 --> 00:41:23,940 - All right, all right. - [Harraway] Kodin, get in here! 537 00:41:34,534 --> 00:41:35,827 What was that all about? 538 00:41:36,035 --> 00:41:38,162 I just remembered where I know Ferguson from. 539 00:41:38,997 --> 00:41:40,248 Well? 540 00:41:40,623 --> 00:41:43,501 When I was court-martialed, he was Major Austin. 541 00:41:45,044 --> 00:41:46,379 So he's a plant. 542 00:41:46,796 --> 00:41:49,048 Yeah, but don't worry about it. We're gonna plant him, all right. 543 00:41:49,173 --> 00:41:50,925 You take this last case of explosives 544 00:41:51,009 --> 00:41:52,969 and put it in the back of that Jeep and cover it. 545 00:41:57,056 --> 00:41:59,392 All right, you guys, out of those uniforms and fast. 546 00:42:16,034 --> 00:42:19,078 [indistinct chatter] 547 00:42:29,088 --> 00:42:30,673 - Careful. - I got it. 548 00:42:30,757 --> 00:42:32,467 Okay, lock that up and then all you guys line up 549 00:42:32,550 --> 00:42:33,509 and get paid off. 550 00:42:33,593 --> 00:42:35,011 - Gettin' paid? - All right! 551 00:42:35,094 --> 00:42:36,888 Bread on the table and shoes on the feet. 552 00:42:47,690 --> 00:42:48,608 Oscar. 553 00:42:49,108 --> 00:42:50,610 [Steve] Oscar, can you hear me? 554 00:42:52,445 --> 00:42:54,363 - Steve! - [Harraway] Ferguson! 555 00:42:55,364 --> 00:42:57,408 [Oscar] Have you got the missile? Where are you? 556 00:42:58,284 --> 00:42:59,952 Oscar, just listen. We're at... 557 00:43:00,203 --> 00:43:01,370 Ferguson! 558 00:43:08,336 --> 00:43:09,670 Steve! 559 00:43:10,922 --> 00:43:12,381 Nothing. 560 00:43:14,801 --> 00:43:16,052 You wanna get paid, don't you? 561 00:43:16,302 --> 00:43:17,762 Sure, I wouldn't wanna miss that. 562 00:43:31,442 --> 00:43:32,443 Esposito. 563 00:43:32,819 --> 00:43:34,821 Hey, next time you get another easy job like this, 564 00:43:34,904 --> 00:43:35,905 you let me know, huh? 565 00:43:36,614 --> 00:43:37,657 Yeah, sure. 566 00:43:40,660 --> 00:43:42,870 Okay, now, uh, we don't wanna attract 567 00:43:42,954 --> 00:43:45,039 any attention on the road, so we're all gonna split up. 568 00:43:45,123 --> 00:43:47,291 You three guys take that sedan and head east. 569 00:43:48,000 --> 00:43:50,628 You and your buddy Nicolini, take that Jeep and follow me. 570 00:43:50,878 --> 00:43:52,672 At the highway intersection, you guys go south, 571 00:43:53,047 --> 00:43:54,298 Pell and I will go west. 572 00:43:55,925 --> 00:43:57,760 - Okay. - Let's get out of here. 573 00:44:03,391 --> 00:44:04,809 [Man 3] This is Checkpoint 8. 574 00:44:04,892 --> 00:44:06,686 Still no sign of the convoy, Mr. Goldman. 575 00:44:07,019 --> 00:44:08,146 [Oscar] They've got to be somewhere 576 00:44:08,229 --> 00:44:10,189 between Checkpoint 7 and 8. 577 00:44:19,574 --> 00:44:22,285 [laughs] You should have seen Harraway's face 578 00:44:22,368 --> 00:44:24,120 when I kidded him about court-martialing me. 579 00:44:24,203 --> 00:44:25,496 [laughs] 580 00:44:26,164 --> 00:44:27,290 Well, what do you mean? 581 00:44:27,790 --> 00:44:29,333 Well, he looked like he sees a ghost 582 00:44:29,667 --> 00:44:31,169 and then he starts yelling at you. 583 00:44:32,086 --> 00:44:33,963 - Ah, he remembered. - [Nick] Huh? 584 00:44:34,213 --> 00:44:35,548 Nothing. 585 00:44:54,775 --> 00:44:56,277 [Oscar] Where are you, Steve? 586 00:45:14,337 --> 00:45:15,504 [laughs] 587 00:45:21,010 --> 00:45:23,137 [beeping] 588 00:45:26,265 --> 00:45:27,433 - It's a double-cross! - What? 589 00:45:27,683 --> 00:45:28,726 - Bail out! - Are you kidding? 590 00:45:28,809 --> 00:45:29,977 Jump! Jump! 591 00:45:31,646 --> 00:45:34,190 [explosion] 592 00:45:37,276 --> 00:45:40,863 I'd say Major Austin has held his last court-martial. 593 00:45:42,531 --> 00:45:43,824 [Pell] Mm-hmm. 594 00:45:56,128 --> 00:45:57,255 - Oh! - Are you all right? 595 00:45:57,546 --> 00:46:00,216 Yeah, what happened? It went up like a bomb. 596 00:46:00,466 --> 00:46:03,094 - Yeah, it was a bomb. - How do you know? 597 00:46:03,386 --> 00:46:04,929 I'm gonna go for help. Good luck, Nick. 598 00:46:05,012 --> 00:46:06,138 Yeah, you, too, buddy. 599 00:46:06,347 --> 00:46:08,099 It was a great war while it lasted. 600 00:46:12,520 --> 00:46:15,523 [dramatic music] 601 00:46:53,144 --> 00:46:54,603 - [Harraway] Hey, what the... - [Pell] Get him off! 602 00:46:54,937 --> 00:46:55,855 How? 603 00:46:56,897 --> 00:46:57,857 I can't see! 604 00:46:58,899 --> 00:47:01,902 [intense music] 605 00:47:06,532 --> 00:47:07,575 [Pell] Look out! 606 00:47:09,118 --> 00:47:10,870 [crash] 607 00:47:27,803 --> 00:47:29,889 [beeping] 608 00:47:45,988 --> 00:47:47,615 [mellow music] 609 00:47:48,991 --> 00:47:50,743 Check on a Major Sidney Pell 610 00:47:51,327 --> 00:47:53,245 who's on detached service in Paris. 611 00:47:54,872 --> 00:47:56,040 Right. 612 00:47:56,332 --> 00:47:57,583 Bye. 613 00:48:06,550 --> 00:48:08,636 That major's gonna be mighty unhappy 614 00:48:08,844 --> 00:48:11,222 when he finds out that his assignment in Paris 615 00:48:11,389 --> 00:48:12,765 has been cut short. 616 00:48:13,557 --> 00:48:15,684 - They check out the components? - Nothing missing. 617 00:48:16,435 --> 00:48:18,979 The regular army people were found locked in a van 618 00:48:19,480 --> 00:48:21,357 safe, healthy, a little groggy. 619 00:48:22,316 --> 00:48:23,901 - Want another beer? - Sure. 620 00:48:24,819 --> 00:48:26,695 Miss, can I have another beer, please? 621 00:48:28,239 --> 00:48:29,073 Did they get the mercenaries? 622 00:48:30,491 --> 00:48:33,536 By the way, a man named Nicolini... 623 00:48:34,203 --> 00:48:35,413 he told me to say hello. 624 00:48:36,038 --> 00:48:37,748 When he gets out of jail, he wants to look you up. 625 00:48:37,915 --> 00:48:41,168 He says that you two would make a--a great team. 626 00:48:41,460 --> 00:48:42,670 Oh, okay. 627 00:48:43,629 --> 00:48:44,630 Callahan. 628 00:48:44,922 --> 00:48:45,756 Yes, sirs. 629 00:48:48,134 --> 00:48:50,761 - Callahan, the case is closed. - It is? 630 00:48:54,223 --> 00:48:56,475 - And you did a great job. - Thank you, sir. 631 00:49:01,147 --> 00:49:03,441 Well, Callahan, you're finished here. 632 00:49:04,275 --> 00:49:06,444 - Well, not exactly. - Huh? 633 00:49:13,159 --> 00:49:14,118 Hi. 634 00:49:15,619 --> 00:49:17,580 See, it's a-- it's a really lovely town 635 00:49:17,830 --> 00:49:21,125 and, um, the people are really very friendly. 636 00:49:22,209 --> 00:49:23,419 Excuse me, please. 637 00:49:24,420 --> 00:49:26,505 - Hi. - Hi. 638 00:49:35,723 --> 00:49:38,726 [theme music] 46586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.