Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,621 --> 00:00:14,101
[Whitney] We shared your story
2
00:00:14,188 --> 00:00:16,190
with the owners
of Barrier Coffee
3
00:00:16,277 --> 00:00:20,933
and they have decided to
offer you a full-time position.
4
00:00:21,021 --> 00:00:23,066
It's amazing. Thank you, guys.
5
00:00:23,153 --> 00:00:24,546
I happen to know
6
00:00:24,633 --> 00:00:27,679
Barrier Coffee
is a paid sponsor of your show.
7
00:00:27,766 --> 00:00:29,159
[Asher] We're not the enemy.
8
00:00:29,246 --> 00:00:30,291
We're giving
those businesses free rent
9
00:00:30,378 --> 00:00:32,771
so this place
has a fighting chance.
10
00:00:32,858 --> 00:00:34,382
[Dougie]
So I'm legally responsible
11
00:00:34,469 --> 00:00:35,470
for the crash, you know.
12
00:00:35,557 --> 00:00:36,862
I happen to get hit.
13
00:00:36,949 --> 00:00:38,995
The one time
I blew slightly over.
14
00:00:39,082 --> 00:00:40,997
[Asher] So you're just
hanging out in town
15
00:00:41,084 --> 00:00:42,651
until we hear
about the show or...
16
00:00:42,738 --> 00:00:43,565
Wanna get a drink later?
17
00:00:43,652 --> 00:00:44,740
My treat.
18
00:00:44,827 --> 00:00:45,654
I can't tonight.
19
00:00:45,741 --> 00:00:47,438
[dealer] Bust.
20
00:00:47,525 --> 00:00:49,179
[Asher] Oh, my God,
you're pregnant.
21
00:00:49,266 --> 00:00:50,441
I'm so happy.
22
00:00:50,528 --> 00:00:53,270
- When did you find out?
- Yesterday.
23
00:00:53,357 --> 00:00:54,532
- Yesterday?
- Mm-hmm. Yesterday.
24
00:00:54,619 --> 00:00:56,534
The pregnancy is not viable.
25
00:00:56,621 --> 00:00:58,319
You're going to have to get
a shot to stop the cell growth.
26
00:00:58,406 --> 00:01:00,147
[Whitney]
I'd like to wait for Dr. Brown.
27
00:01:00,234 --> 00:01:01,496
Of course.
28
00:01:01,583 --> 00:01:03,019
We're snapping up
as many plots as possible.
29
00:01:03,106 --> 00:01:05,326
HGTV has a massive audience.
30
00:01:05,413 --> 00:01:06,936
It can be the neighborhood
no one saw coming
31
00:01:07,023 --> 00:01:08,720
because we invented it.
32
00:01:08,807 --> 00:01:09,504
[man] You better hope
the show pans out, huh?
33
00:01:09,591 --> 00:01:11,027
Okay.
34
00:01:28,871 --> 00:01:33,180
♪♪
35
00:01:52,634 --> 00:01:55,463
[Asher]
You bidding on Questa Lane?
36
00:01:55,550 --> 00:01:58,335
[woman] Questa Lane.
Well, that's a teardown.
37
00:01:58,422 --> 00:02:00,511
You can't do anything
with that one.
38
00:02:00,598 --> 00:02:03,340
- Good. So don't bid on it.
- [scoffs]
39
00:02:03,427 --> 00:02:06,082
It doesn't even have
water rights.
40
00:02:06,169 --> 00:02:09,433
Ah, the vultures are coming.
41
00:02:09,520 --> 00:02:11,392
[mimics vulture]
42
00:02:11,479 --> 00:02:16,527
The next item is in Questa Lane
for $20,000, 20,000, 20,000.
43
00:02:16,614 --> 00:02:22,968
Looking for 25,000,
25,000, 30,000, 30,000, 35,000.
44
00:02:23,055 --> 00:02:25,145
Forty thousand, forty thousand.
45
00:02:25,232 --> 00:02:27,451
Looking for 45,000, 45,000.
46
00:02:27,538 --> 00:02:30,498
Fifty, fifty thousand,
fifty thousand.
47
00:02:30,585 --> 00:02:33,065
Fifty-five thousand. Fifty five.
48
00:02:33,153 --> 00:02:36,373
Sixty thousand, sixty thousand.
49
00:02:36,460 --> 00:02:37,635
Sixty-five thousand.
50
00:02:37,722 --> 00:02:40,595
- Looking for 65,000.
- 62,500.
51
00:02:40,682 --> 00:02:42,031
Sixty two five.
52
00:02:42,118 --> 00:02:45,904
Looking for 65,000, 65,000.
53
00:02:45,991 --> 00:02:47,906
Sold to bidder, Sir?
54
00:02:47,993 --> 00:02:50,909
What's your bidder number?
Seventeen for 62,500.
55
00:02:50,996 --> 00:02:53,303
Bidder 17 for 62,500.
56
00:02:56,350 --> 00:03:01,355
♪♪
57
00:03:06,186 --> 00:03:07,883
[Whitney] But you said 40K max.
58
00:03:07,970 --> 00:03:09,928
- [Asher] I know and there was...
- [Whitney] I thought you said
59
00:03:10,015 --> 00:03:11,539
- we were really squeezed.
- fucking bidding against me.
60
00:03:11,626 --> 00:03:12,975
It's just... I just thought
we could get it for that
61
00:03:13,062 --> 00:03:14,411
but I think 62.5 is still...
62
00:03:14,498 --> 00:03:15,847
Wait. What, what did they
just laugh at?
63
00:03:15,934 --> 00:03:16,979
Sorry.
64
00:03:17,066 --> 00:03:18,459
Fernando fucking up the latte.
65
00:03:18,546 --> 00:03:19,851
[woman]
Fernando, what were you doing?
66
00:03:19,938 --> 00:03:22,506
- [Fernando] Sorry.
- [Dougie] It's the only laugh.
67
00:03:22,593 --> 00:03:24,073
[Whitney] Where did they find
these people?
68
00:03:24,160 --> 00:03:26,206
[Dougie] Some mall, I think.
69
00:03:26,293 --> 00:03:27,729
[moderator] Let's start
with first impressions.
70
00:03:27,816 --> 00:03:30,558
[Dougie] It's all the
demographic they want so...
71
00:03:30,645 --> 00:03:32,255
doesn't even matter where they
found them.
72
00:03:32,342 --> 00:03:33,952
There's a little discussion.
73
00:03:36,868 --> 00:03:39,219
[chuckles]
74
00:03:39,306 --> 00:03:41,177
[moderator] Okay. Let's talk
about the hosts then,
75
00:03:41,264 --> 00:03:42,483
tell me about them.
76
00:03:47,792 --> 00:03:49,664
[chuckles]
77
00:03:49,751 --> 00:03:52,580
If you're gonna be a sidekick,
at least be a funny sidekick,
78
00:03:52,667 --> 00:03:55,409
and he was just kind of there
on the side.
79
00:03:58,586 --> 00:04:00,414
- These people are idiots.
- [laughing]
80
00:04:00,501 --> 00:04:02,416
[moderator] Okay. Let's, let's,
let's back up.
81
00:04:07,334 --> 00:04:09,640
[Whitney] Dougie, can you
pause it? Can you pause it?
82
00:04:09,727 --> 00:04:12,904
What does it mean
that they sent you this?
83
00:04:12,991 --> 00:04:14,906
I don't know.
84
00:04:14,993 --> 00:04:17,648
It could be that they're trying
to give themselves ammunition
85
00:04:17,735 --> 00:04:19,781
to not pick up the show.
86
00:04:19,868 --> 00:04:20,956
You know, it's a classic move
that they do,
87
00:04:21,043 --> 00:04:22,871
they blame the focus group, so.
88
00:04:25,090 --> 00:04:27,615
Yeah, then again, I asked
for the tape in the first place
89
00:04:27,702 --> 00:04:30,270
So maybe that's why
they sent it.
90
00:04:30,357 --> 00:04:32,620
You said that you were
pretty sure
91
00:04:32,707 --> 00:04:34,665
they were gonna be making
the series, right?
92
00:04:34,752 --> 00:04:37,494
I mean, our entire livelihood
right now
93
00:04:37,581 --> 00:04:39,496
is based on the fact
that you said
94
00:04:39,583 --> 00:04:41,890
they're probably
gonna pick up the series.
95
00:04:41,977 --> 00:04:44,196
Yeah, I know, but that was
before I saw this, so.
96
00:04:44,284 --> 00:04:46,851
Now I'm not so sure.
97
00:04:46,938 --> 00:04:50,028
So you... so you're saying
they're not gonna make the show?
98
00:04:50,115 --> 00:04:52,814
I don't know.
99
00:04:52,901 --> 00:04:54,816
Maybe it did cause
a lot of good discussions,
100
00:04:54,903 --> 00:04:57,688
so that's a good thing.
101
00:04:57,775 --> 00:05:01,301
So what can we do then?
What, what are we gonna do?
102
00:05:01,388 --> 00:05:03,215
Does this not stress you
out too then?
103
00:05:03,303 --> 00:05:05,000
I mean this is your project.
104
00:05:05,087 --> 00:05:07,611
We should be
finding solutions, right?
105
00:05:07,698 --> 00:05:09,874
I mean,
you're still in New Mexico,
106
00:05:09,961 --> 00:05:11,311
why are you even here?
107
00:05:11,398 --> 00:05:13,008
This should be a priority right
now, no?
108
00:05:13,095 --> 00:05:17,491
We don't need solutions
from him...
109
00:05:17,578 --> 00:05:18,970
[exhales sharply]
110
00:05:21,059 --> 00:05:23,148
Is it okay if I eat these
on the couch
111
00:05:23,235 --> 00:05:25,281
or you're afraid
I might stain them?
112
00:05:25,368 --> 00:05:27,414
- Are those my blueberries?
- [Dougie] Yeah.
113
00:05:28,850 --> 00:05:30,504
Sure. Go ahead.
114
00:05:38,338 --> 00:05:40,383
[Dougie] Sorry.
That was a mistake.
115
00:05:40,470 --> 00:05:42,298
No big deal.
116
00:05:42,385 --> 00:05:44,213
I won't eat them.
I'll put them right here.
117
00:05:44,300 --> 00:05:46,476
Okay. Can we watch, please?
118
00:05:48,826 --> 00:05:51,612
I'll clean it up later, okay?
Sorry.
119
00:05:57,922 --> 00:06:01,448
At least make me laugh
or be nice to look at.
120
00:06:07,062 --> 00:06:09,543
So just talking about
from a design standpoint...
121
00:06:19,509 --> 00:06:21,859
I think...
122
00:06:21,946 --> 00:06:23,252
- [moderator] Okay.
- Like...
123
00:06:24,993 --> 00:06:26,211
[Asher]
There you go.
124
00:06:37,701 --> 00:06:39,790
[male focus group member]
Earth's so warm...
125
00:06:39,877 --> 00:06:41,313
[female focus group member]
Lost the argument right there.
126
00:06:41,401 --> 00:06:43,228
[moderator] Let's talk about
the design first.
127
00:06:43,315 --> 00:06:44,578
[female focus group member]
Excuse me, I just need to ask,
128
00:06:44,665 --> 00:06:46,188
do you not feel
man-made emissions
129
00:06:46,275 --> 00:06:48,277
are contributing
to Earth's warming?
130
00:07:02,247 --> 00:07:04,380
We obviously need programs
like this.
131
00:07:04,467 --> 00:07:05,468
Thank you.
132
00:07:25,880 --> 00:07:27,621
[female focus group member 1]
Where are they living now?
133
00:07:27,708 --> 00:07:29,187
[female focus group member 2]
Like on Poverty Brothers,
134
00:07:29,274 --> 00:07:30,885
do they take care of them?
135
00:07:30,972 --> 00:07:32,234
Good. This is good.
This is what wanted, right?
136
00:07:32,321 --> 00:07:33,670
Yeah. Yeah.
137
00:07:33,757 --> 00:07:35,542
- People are thinking about it.
- Yeah.
138
00:07:39,807 --> 00:07:41,417
The husband...
139
00:07:49,207 --> 00:07:53,864
He needs to have some kind of...
140
00:07:53,951 --> 00:07:56,954
A part of the show,
maybe add it to the show,
141
00:08:00,828 --> 00:08:02,612
[Dougie] You guys hungry?
142
00:08:05,267 --> 00:08:06,398
Well, this is whack.
143
00:08:06,486 --> 00:08:09,227
I'm gonna order some Dominos.
144
00:08:12,622 --> 00:08:14,711
[Dougie] I saw they have
some new chicken fingers
145
00:08:14,798 --> 00:08:16,408
that I wanted to try.
146
00:08:16,496 --> 00:08:18,149
[female focus group member]
He's very unsure of himself
147
00:08:18,236 --> 00:08:20,369
- a lot of times. I feel like...
- They look pretty good.
148
00:08:20,456 --> 00:08:21,892
[female focus group member]
I guess or I think this just...
149
00:08:21,979 --> 00:08:23,764
Isn't there just 15 minutes
left of this?
150
00:08:23,851 --> 00:08:26,723
Yeah, but it gets here fast.
They could be here in, like, 15.
151
00:08:26,810 --> 00:08:28,595
Usually. Delivery.
152
00:08:28,682 --> 00:08:31,032
We should just finish it. No?
153
00:08:31,119 --> 00:08:33,556
Okay. And then, eat after or...
154
00:08:33,643 --> 00:08:34,949
- I'm, I'm good. Yeah.
- No.
155
00:08:35,036 --> 00:08:36,777
I'm not hungry.
156
00:08:36,864 --> 00:08:38,430
[male focus group member]
And all that means, you know,
157
00:08:38,518 --> 00:08:39,997
that he knows
what he's talking about.
158
00:08:40,084 --> 00:08:42,522
Well, you know, but no,
the man was not funny.
159
00:08:46,961 --> 00:08:49,093
What are they talking about?
I'm funny.
160
00:08:49,180 --> 00:08:51,531
[chuckles]
161
00:08:51,618 --> 00:08:53,228
[female focus group member]
So, he was given a...
162
00:08:53,315 --> 00:08:55,143
[male focus group member]
He doesn't have to be funny.
163
00:08:55,230 --> 00:08:57,667
[teacher] So we learned
about our primary colors,
164
00:08:57,754 --> 00:09:00,017
and now we're gonna learn
about our secondary colors.
165
00:09:00,104 --> 00:09:04,108
Our secondary colors are made up
from the primary colors,
166
00:09:04,195 --> 00:09:07,938
and they are green, purple,
and orange.
167
00:09:08,025 --> 00:09:11,812
So we're gonna take blue and red
168
00:09:11,899 --> 00:09:14,597
and mix them together
and see what we get.
169
00:09:15,642 --> 00:09:16,730
Go ahead.
170
00:09:16,817 --> 00:09:21,386
♪♪
171
00:09:22,997 --> 00:09:25,042
Okay. Mix them together.
172
00:09:27,741 --> 00:09:30,700
Nala, do you think
you're feeling better
173
00:09:30,787 --> 00:09:33,181
and you're ready
to join the class?
174
00:09:33,268 --> 00:09:36,576
Are you gonna be okay
joining the class now?
175
00:09:36,663 --> 00:09:39,970
Are you sure? Okay. All right.
176
00:09:40,057 --> 00:09:41,668
You can try. Come on.
177
00:09:45,497 --> 00:09:49,371
Okay. Let's try red and yellow
178
00:09:49,458 --> 00:09:51,852
and see what we get.
179
00:09:53,070 --> 00:09:54,245
Very good.
180
00:09:56,465 --> 00:09:58,946
She's totally black.
181
00:09:59,033 --> 00:10:00,861
[laughs]
182
00:10:00,948 --> 00:10:02,819
Girls, pay attention.
183
00:10:02,906 --> 00:10:04,212
Sorry.
184
00:10:04,691 --> 00:10:06,214
[teacher] Yes, Rita, one more.
185
00:10:08,695 --> 00:10:11,523
- Bye, little girl.
- Bye.
186
00:10:13,351 --> 00:10:18,922
We had a class hamster, and
it died and it was so sad today.
187
00:10:19,009 --> 00:10:21,795
I like hamsters.
188
00:10:21,882 --> 00:10:23,013
We had John for
a couple of days ago.
189
00:10:23,100 --> 00:10:24,798
I wanna make more bracelets.
190
00:10:24,885 --> 00:10:25,625
To give to your friends?
191
00:10:25,712 --> 00:10:27,322
- Yeah.
- Oh, okay.
192
00:10:27,409 --> 00:10:30,325
And necklaces. See?
I already have the necklaces.
193
00:10:30,412 --> 00:10:31,500
Can we play Roblox
when we get home?
194
00:10:31,587 --> 00:10:33,154
Oh, yeah, yeah, yeah.
195
00:10:33,241 --> 00:10:35,678
I heard about this Roblox update
196
00:10:35,765 --> 00:10:39,813
about they added like
a new stock in Brookhaven.
197
00:10:39,900 --> 00:10:41,902
[Hani] Yeah, there's a new
update in Brookhaven
198
00:10:41,989 --> 00:10:45,035
[indistinct]
that they added recently.
199
00:10:45,122 --> 00:10:47,298
And in Roblox about a wealth?
200
00:10:47,385 --> 00:10:51,302
There's nothing there.
Where is it?
201
00:10:52,434 --> 00:10:54,915
Nala, where is it?
202
00:10:55,002 --> 00:10:56,177
I don't know.
203
00:10:56,264 --> 00:10:57,961
Where's my basketball eraser?
204
00:10:58,048 --> 00:11:00,094
I don't like basketball.
I never borrowed it.
205
00:11:00,181 --> 00:11:01,835
Yeah, you did.
I gave it to you the other day.
206
00:11:01,922 --> 00:11:03,619
Stop denying it.
207
00:11:03,706 --> 00:11:06,274
- Mmm.
- Where's mmm? Where is it?
208
00:11:06,361 --> 00:11:07,797
I don't know.
209
00:11:07,884 --> 00:11:09,233
Where is it?
Look, I'm gonna take all your...
210
00:11:09,320 --> 00:11:10,582
- How am I supposed to remember?
- I'm going to take
211
00:11:10,670 --> 00:11:11,714
all your dolls and hide it.
212
00:11:11,801 --> 00:11:13,673
How am I supposed to remember?
213
00:11:13,760 --> 00:11:15,239
Oh, what do you mean, how am I
supposed to remember it?
214
00:11:15,326 --> 00:11:17,111
I gave it to you,
you said you'd give it back
215
00:11:17,198 --> 00:11:18,503
and it's been one day.
So where is my...
216
00:11:18,590 --> 00:11:20,244
Well, that is not my
responsibility.
217
00:11:20,331 --> 00:11:21,681
That's not my responsibility.
If I give it to you,
218
00:11:21,768 --> 00:11:22,551
it's your responsibility
to take care of it
219
00:11:22,638 --> 00:11:23,987
and give it back to me.
220
00:11:24,074 --> 00:11:26,337
- And make sure it's good.
- [knock on door]
221
00:11:28,296 --> 00:11:32,648
♪♪
222
00:11:34,432 --> 00:11:36,347
[loud knock on door]
223
00:11:48,272 --> 00:11:51,275
[drill whirring]
224
00:11:59,544 --> 00:12:01,851
Where is the phone at?
225
00:12:01,938 --> 00:12:05,812
[whirring]
226
00:12:13,602 --> 00:12:16,300
[whirring continues]
227
00:12:23,917 --> 00:12:26,441
Let's go, let's go, let's go.
228
00:12:26,528 --> 00:12:28,835
Let's go! Let's go!
229
00:12:28,922 --> 00:12:30,575
Oh, sorry.
230
00:12:30,662 --> 00:12:33,056
[Hani] Let's go now! Let's go.
It's an emergency! Let's go!
231
00:12:33,143 --> 00:12:36,973
- Now! Nala, let's go.
- It's you. Hi. Hi.
232
00:12:37,060 --> 00:12:39,759
- Nala. Let's go now! Let's go!
- We know each other.
233
00:12:39,846 --> 00:12:41,369
I have... I have money for you.
234
00:12:41,456 --> 00:12:43,719
I have something for you,
I have money for you.
235
00:12:43,806 --> 00:12:45,460
- Let's go, Nala, let's go.
- [Asher] No, no, no. It's okay.
236
00:12:45,547 --> 00:12:47,375
I'm not gonna hurt you.
I'm not going to hurt you.
237
00:12:47,462 --> 00:12:49,812
No. [scoffs]
238
00:12:51,509 --> 00:12:54,251
Let's go now! Let's go.
239
00:12:54,338 --> 00:12:55,775
Hello?
240
00:13:01,215 --> 00:13:03,695
Just stop for one second.
241
00:13:03,783 --> 00:13:04,914
[grunts]
242
00:13:07,090 --> 00:13:08,396
Girls.
243
00:13:10,267 --> 00:13:14,794
♪♪
244
00:13:16,883 --> 00:13:19,973
[panting]
245
00:13:30,461 --> 00:13:32,028
Okay. Okay. Wait, wait, wait.
246
00:13:32,115 --> 00:13:34,552
I have a hundred dollars
for you, okay.
247
00:13:34,639 --> 00:13:36,250
Just like I promised, okay?
248
00:13:36,337 --> 00:13:38,905
You remember me, right,
from the parking lot?
249
00:13:38,992 --> 00:13:41,081
We were filming
with the white van,
250
00:13:41,168 --> 00:13:43,213
the guys in the white van,
I was with them,
251
00:13:43,300 --> 00:13:45,085
you had those tiny cans, right?
252
00:13:45,172 --> 00:13:46,521
You had those tiny cans.
253
00:13:46,608 --> 00:13:48,218
- Hey.
- Hi.
254
00:13:48,305 --> 00:13:49,872
- Hey girls, how you doing?
- It's okay. It's okay.
255
00:13:49,959 --> 00:13:51,918
- You know this guy?
- No. He broke into our house
256
00:13:52,005 --> 00:13:53,441
- and now he's chasing us...
- They do know me.
257
00:13:53,528 --> 00:13:55,443
No, they do. They... we,
we don't know each other well,
258
00:13:55,530 --> 00:13:56,923
but they know me.
259
00:13:57,010 --> 00:13:58,272
- It's okay.
- Yeah, yeah.
260
00:13:58,359 --> 00:13:59,577
- It's okay. Come on, come here.
- It's okay. Yeah.
261
00:13:59,664 --> 00:14:01,014
- Talk to me.
- Yeah.
262
00:14:01,101 --> 00:14:02,276
- You know what's gonna happen?
- Yeah.
263
00:14:02,363 --> 00:14:03,799
- Okay. Yes.
- Wait right here for a while.
264
00:14:03,886 --> 00:14:04,844
No, no, you don't understand.
265
00:14:04,931 --> 00:14:06,062
All right.
266
00:14:06,149 --> 00:14:07,324
Go about your day, sweeties,
okay?
267
00:14:07,411 --> 00:14:08,717
No. Okay.
268
00:14:08,804 --> 00:14:10,414
Did I tell you
you can go anywhere?
269
00:14:10,501 --> 00:14:12,460
No. Okay. Okay. Okay.
270
00:14:12,547 --> 00:14:14,375
[panting]
271
00:14:14,462 --> 00:14:16,029
- [Asher] You don't understand.
- [man] You're gonna have a seat.
272
00:14:16,116 --> 00:14:17,595
- Sit down.
- [Asher] Okay.
273
00:14:17,682 --> 00:14:19,467
I own the house down
the block, okay?
274
00:14:19,554 --> 00:14:21,773
- I'm your neighbor.
- So you don't have to tell me.
275
00:14:21,861 --> 00:14:22,949
- No. Okay.
- No, no, no.
276
00:14:23,036 --> 00:14:24,646
- Okay.
- You sit the fuck down...
277
00:14:24,733 --> 00:14:26,039
Yeah, I'm sitting...
278
00:14:26,126 --> 00:14:27,388
or I will break
your goddamn neck!
279
00:14:27,475 --> 00:14:28,737
Yes, Sir. Yes.
280
00:14:30,608 --> 00:14:33,785
See I want you to tell them,
explain it to them...
281
00:14:33,873 --> 00:14:38,138
- Yes.
- You sick fuck! Cretin.
282
00:14:39,617 --> 00:14:40,705
Give me the police.
283
00:14:40,792 --> 00:14:41,881
I knocked. And no one...
284
00:14:41,968 --> 00:14:43,578
no one answered and I only...
285
00:14:43,665 --> 00:14:45,493
Show me
where it's listed as vacant.
286
00:14:45,580 --> 00:14:47,103
Right here.
287
00:14:49,062 --> 00:14:50,411
Yeah, okay.
288
00:14:56,591 --> 00:15:00,377
[Police Officer] So someone
is squatting, that makes sense.
289
00:15:00,464 --> 00:15:02,075
Where are all your
other properties?
290
00:15:04,642 --> 00:15:08,124
We have a bunch. They're
all lower, middle San Pedro.
291
00:15:08,211 --> 00:15:10,953
We do those mirrored homes.
That's us.
292
00:15:11,040 --> 00:15:12,955
- Oh, you're those guys?
- Yeah.
293
00:15:13,042 --> 00:15:14,348
[scoffs]
294
00:15:14,435 --> 00:15:16,219
You need to make sure
to secure anything
295
00:15:16,306 --> 00:15:17,829
that's sitting as vacant
296
00:15:17,917 --> 00:15:19,309
because this is happening
more and more.
297
00:15:19,396 --> 00:15:21,268
Okay. There's a new shelter
298
00:15:21,355 --> 00:15:23,139
that's opened
a couple days a week,
299
00:15:23,226 --> 00:15:24,271
and it's a first come,
first serve,
300
00:15:24,358 --> 00:15:26,882
so they've all been
shifting South.
301
00:15:26,969 --> 00:15:30,146
I would get security cameras,
multiple locks.
302
00:15:30,233 --> 00:15:32,583
Because once they,
they settle in like this,
303
00:15:32,670 --> 00:15:36,544
you know... well,
the law is a little bit tricky.
304
00:15:36,631 --> 00:15:37,675
[indistinct]
305
00:15:37,762 --> 00:15:39,460
Can I help you?
306
00:15:42,332 --> 00:15:44,030
Can I help you?
307
00:15:44,117 --> 00:15:45,422
This is my home. [indistinct]
308
00:15:49,731 --> 00:15:51,124
You pay rent?
309
00:15:51,211 --> 00:15:52,647
- Yes, Sir.
- You pay rent.
310
00:15:52,734 --> 00:15:53,909
You got a lease agreement?
311
00:15:53,996 --> 00:15:56,433
Yes, I paid rent
to Mr. Morales.
312
00:15:56,520 --> 00:15:57,782
He didn't cash my check
for the last two years.
313
00:15:57,869 --> 00:15:59,610
- To who?
- So I stopped.
314
00:15:59,697 --> 00:16:01,569
Mr. Morales.
315
00:16:01,656 --> 00:16:04,050
I didn't know... I wanted to pay.
It's not my fault.
316
00:16:04,137 --> 00:16:07,183
The previous owner's estate
stopped paying taxes
317
00:16:07,270 --> 00:16:10,099
to the county
before it was foreclosed.
318
00:16:10,708 --> 00:16:12,449
All right.
319
00:16:12,536 --> 00:16:13,842
I'll call the sheriff's office
right now.
320
00:16:13,929 --> 00:16:16,062
We'll take care of this...
today.
321
00:16:17,889 --> 00:16:19,979
Don't they have three days?
322
00:16:20,066 --> 00:16:21,763
If that's what you wanna do.
323
00:16:22,633 --> 00:16:26,115
[indistinct]
324
00:16:31,381 --> 00:16:33,905
We don't need to involve
the sheriff,
325
00:16:33,993 --> 00:16:35,646
I can... I can handle this.
326
00:16:37,213 --> 00:16:39,085
They can stay as long
as they need.
327
00:16:42,958 --> 00:16:45,482
Where'd you get
those grocery flats from?
328
00:16:45,569 --> 00:16:48,398
Work. My work.
I work at the grocery store.
329
00:16:48,485 --> 00:16:50,052
And they let you take
those big things?
330
00:16:50,139 --> 00:16:52,228
It's good.
331
00:16:52,315 --> 00:16:53,882
Hi, I'm Asher.
332
00:16:55,231 --> 00:16:57,320
Abshir.
333
00:16:57,407 --> 00:16:58,669
Asher.
334
00:16:58,756 --> 00:16:59,583
Abshir.
335
00:16:59,670 --> 00:17:01,672
Asher.
336
00:17:01,759 --> 00:17:02,891
Uh-hmm.
337
00:17:02,978 --> 00:17:07,896
- Yes. It's a lovely home.
- Mm-hmm.
338
00:17:07,983 --> 00:17:09,854
And the cop, you know, said,
339
00:17:09,941 --> 00:17:12,379
"Well, they're not allowed to
stay here. They're squatters."
340
00:17:12,466 --> 00:17:15,773
And I was like, "They can stay
as long as they want.
341
00:17:15,860 --> 00:17:18,341
We don't do that to people."
342
00:17:18,428 --> 00:17:20,169
[Whitney] You're sure
this is the same family...
343
00:17:20,256 --> 00:17:21,823
- Yeah, yes. Yes.
- ...from the parking lot?
344
00:17:21,910 --> 00:17:24,434
- Oh, my God.
- I know.
345
00:17:24,521 --> 00:17:26,784
That must mean something.
346
00:17:26,871 --> 00:17:30,919
I mean, they could stay
for a year even if they wanted...
347
00:17:31,006 --> 00:17:32,877
I mean, we're just waiting
348
00:17:32,964 --> 00:17:35,358
for the land value
to increase and...
349
00:17:35,445 --> 00:17:38,666
I mean, on property tax
is only 680 a year, so.
350
00:17:38,753 --> 00:17:42,365
I mean, I could charge some,
you know, $58 a month,
351
00:17:42,452 --> 00:17:45,281
but I'm not gonna do that.
352
00:17:45,368 --> 00:17:49,372
This is so out of character
for you. [chuckles]
353
00:17:49,459 --> 00:17:52,419
I mean, money doesn't
really matter
354
00:17:52,506 --> 00:17:56,205
when it's about doing
the right thing.
355
00:17:56,292 --> 00:17:58,686
And they wonder
why I'm with you.
356
00:17:58,773 --> 00:17:59,948
Who?
357
00:18:00,949 --> 00:18:02,559
The focus group.
358
00:18:02,646 --> 00:18:05,693
Oh, right.
359
00:18:05,780 --> 00:18:07,347
[chuckles]
360
00:18:10,393 --> 00:18:13,744
Didn't they say they were
in transitional housing
361
00:18:13,831 --> 00:18:17,748
when you gave them the money?
Didn't you say that?
362
00:18:17,835 --> 00:18:22,666
Yeah, yeah, I guess things
changed or... I don't know.
363
00:18:22,753 --> 00:18:24,799
It's honestly really hard
to tell what's true with them.
364
00:18:24,886 --> 00:18:27,845
I mean, they didn't even
remember me
365
00:18:27,932 --> 00:18:29,717
giving them that money.
366
00:18:29,804 --> 00:18:31,849
You know,
so I actually gave them
367
00:18:31,936 --> 00:18:33,286
another hundred dollars today
368
00:18:33,373 --> 00:18:35,331
because... but maybe
they did remember
369
00:18:35,418 --> 00:18:36,985
and they just wanted
another hundred dollars
370
00:18:37,072 --> 00:18:38,160
and then pretending they didn't.
371
00:18:38,247 --> 00:18:39,770
I honestly don't know with them,
372
00:18:39,857 --> 00:18:41,990
but they're a little
all over the map
373
00:18:42,077 --> 00:18:43,687
so, I don't... I wouldn't...
374
00:18:43,774 --> 00:18:45,602
I wouldn't take everything
with a grain of salt.
375
00:18:45,689 --> 00:18:46,908
But it's... it's tough for them.
376
00:18:46,995 --> 00:18:49,650
So I... you know,
I empathize, yeah.
377
00:18:51,217 --> 00:18:52,305
[sighs]
378
00:18:52,392 --> 00:18:54,698
In a way, it's kind of a relief
379
00:18:54,785 --> 00:18:58,311
just because we have
the show potentially happening
380
00:18:58,398 --> 00:19:03,185
and, you know, it's just...
it's a lot all at once.
381
00:19:03,272 --> 00:19:05,318
This will stop the cell growth
382
00:19:05,405 --> 00:19:07,972
and hopefully one shot
will be enough.
383
00:19:08,059 --> 00:19:09,713
Just a little pinch here.
384
00:19:09,800 --> 00:19:12,194
[inhales sharply]
385
00:19:12,716 --> 00:19:14,762
[groans]
386
00:19:14,849 --> 00:19:18,635
And we do suggest
you avoid having intercourse
387
00:19:18,722 --> 00:19:20,637
until we can do your blood work
in a week.
388
00:19:20,724 --> 00:19:23,771
After that point,
you'll need to use condoms
389
00:19:23,858 --> 00:19:26,904
or other birth control
for at least a month.
390
00:19:26,991 --> 00:19:30,212
Just think of it as putting
the babies on hold for now.
391
00:19:30,299 --> 00:19:32,606
It's okay. Asher can fill
that role. [chuckles]
392
00:19:32,693 --> 00:19:35,086
Wah, wah.
393
00:19:35,174 --> 00:19:38,220
Baby cry, cry.
Nappy. Nappy time.
394
00:19:45,880 --> 00:19:47,186
Is it good?
395
00:19:50,624 --> 00:19:53,496
Yeah, how are you?
396
00:19:53,583 --> 00:19:55,890
Energy okay? Numbness?
397
00:19:55,977 --> 00:20:01,765
Um, I'm good. I'm... I'm happy.
398
00:20:01,852 --> 00:20:03,593
Um, jokes aside,
399
00:20:03,680 --> 00:20:07,554
will the injection
affect her period at all
400
00:20:07,641 --> 00:20:09,077
because I've been tracking it
to the day.
401
00:20:09,164 --> 00:20:10,861
- It could.
- Okay.
402
00:20:10,948 --> 00:20:14,996
And so when you say
at least a month, um, you know,
403
00:20:15,083 --> 00:20:17,564
her last period was here
and her next period,
404
00:20:17,651 --> 00:20:19,087
is it gonna be
on this period here?
405
00:20:19,174 --> 00:20:21,176
So would this day be okay?
406
00:20:21,263 --> 00:20:22,699
[Dr. Brown]
I'd give it a little leeway.
407
00:20:22,786 --> 00:20:26,964
Okay. Oh, and during
the interim period,
408
00:20:27,051 --> 00:20:31,012
is oral okay
or finger penetration?
409
00:20:31,099 --> 00:20:32,796
- Can we engage in...
- Ash...
410
00:20:32,883 --> 00:20:36,104
No, it's... Because I read
that fluids can be tricky, so...
411
00:20:36,191 --> 00:20:36,931
[Dr. Brown]
You should be all right.
412
00:20:37,018 --> 00:20:38,933
We should be? Okay.
413
00:20:39,020 --> 00:20:40,369
So she's generating fluids
on her own, that's...
414
00:20:40,456 --> 00:20:43,416
that would be okay?
Okay. Great.
415
00:20:43,503 --> 00:20:44,678
It's good to check
on this stuff.
416
00:20:44,765 --> 00:20:46,723
We... we got to...
I've read a lot about this.
417
00:20:46,810 --> 00:20:48,334
So I think I know more
than you at this point.
418
00:20:48,421 --> 00:20:49,378
[Whitney] Yeah, yeah. Okay.
419
00:20:49,465 --> 00:20:51,162
- Okay. Thank you, Dr. Brown.
- Mm-hmm.
420
00:20:51,250 --> 00:20:54,035
That's all my questions.
421
00:20:54,122 --> 00:20:56,777
Where did you go last week?
I saw your colleague.
422
00:20:56,864 --> 00:21:01,172
[Dr. Brown laughs]
That is a wild story.
423
00:21:01,260 --> 00:21:03,436
Well, it starts
with a pint of Guinness.
424
00:21:03,523 --> 00:21:05,046
[laughter]
425
00:21:05,133 --> 00:21:07,309
- As every good story has.
- [Whitney] Of course. Yes.
426
00:21:07,396 --> 00:21:11,270
[Dr. Brown] Okay. I, I've, I've,
I've felt this affinity
427
00:21:11,357 --> 00:21:13,010
for things with [indistinct].
428
00:21:13,097 --> 00:21:15,274
Is that house livable?
429
00:21:15,361 --> 00:21:16,971
Is there structural damage
or anything?
430
00:21:17,058 --> 00:21:18,625
We should do renovations, Ash.
431
00:21:18,712 --> 00:21:20,888
I mean,
they've been living there.
432
00:21:20,975 --> 00:21:24,021
Yeah, but what if we put,
$5,000 or $6,000 into it,
433
00:21:24,108 --> 00:21:26,502
we can make it really nice
for them.
434
00:21:26,589 --> 00:21:29,113
Yeah, I mean, we should
definitely make it nice.
435
00:21:29,200 --> 00:21:31,855
I just... We don't wanna change
their environment too much.
436
00:21:31,942 --> 00:21:35,294
I mean, we could do a lot
with two grand even or,
437
00:21:35,381 --> 00:21:38,122
you know, one to two grand.
438
00:21:38,209 --> 00:21:40,864
Even, 500 bucks can do a lot.
439
00:21:40,951 --> 00:21:43,519
I'm just saying, it's like,
any money, it's a teardown.
440
00:21:43,606 --> 00:21:44,955
Any money we put in,
we're not getting back.
441
00:21:45,042 --> 00:21:46,870
[phone ringing]
442
00:21:46,957 --> 00:21:49,960
So it's just... But we'll make
it nice, we'll make it nice.
443
00:21:50,047 --> 00:21:51,875
Dougie. Hey.
444
00:21:51,962 --> 00:21:53,660
[Dougie] Yo, Ashman,
what's happening?
445
00:21:53,747 --> 00:21:55,575
Hey, any news?
446
00:21:55,662 --> 00:21:57,490
[Dougie] Oh, no news. Uh,
447
00:21:57,577 --> 00:21:59,709
was just in your neighborhood
and taking a walk,
448
00:21:59,796 --> 00:22:01,276
just wondering if you're around.
449
00:22:01,363 --> 00:22:04,758
Oh, no, I'm out right now.
450
00:22:04,845 --> 00:22:06,499
[Dougie] Oh, okay.
Are you far away
451
00:22:06,586 --> 00:22:09,850
because I can hang out
until you get back?
452
00:22:09,937 --> 00:22:13,288
Um, yeah. We got
a pretty busy day actually
453
00:22:13,375 --> 00:22:15,116
so I'm not gonna be around.
454
00:22:15,203 --> 00:22:19,599
But let us know if you hear
anything about the show, okay?
455
00:22:24,430 --> 00:22:25,561
Dougie?
456
00:22:26,693 --> 00:22:28,216
[Dougie] Yup.
457
00:22:28,303 --> 00:22:31,480
Okay. Let us know
if you hear anything, okay?
458
00:22:31,567 --> 00:22:33,395
- [Dougie] Okay.
- Okay. I'll see you later.
459
00:23:21,225 --> 00:23:22,836
[breathing sharply]
460
00:23:22,923 --> 00:23:25,012
[sobbing]
461
00:23:40,070 --> 00:23:46,468
[sobs]
462
00:23:51,647 --> 00:23:56,260
Whoa, what's going on
with Barrier? Why is it closed?
463
00:23:56,347 --> 00:23:57,914
- I don't know.
- Park there. Park there.
464
00:23:58,001 --> 00:23:59,133
Okay.
465
00:23:59,220 --> 00:24:04,617
[door beeping]
466
00:24:14,801 --> 00:24:17,194
What? Call Jamie.
467
00:24:17,934 --> 00:24:19,022
Okay.
468
00:24:25,812 --> 00:24:27,857
Why does Barrier say
"Coming soon?"
469
00:24:27,944 --> 00:24:29,642
When did that go up?
470
00:24:29,729 --> 00:24:32,079
Um, it was up when I came in
this morning, I think.
471
00:24:32,166 --> 00:24:33,776
Oh, it went... Okay.
472
00:24:33,863 --> 00:24:35,082
So that didn't fall
into the category of things
473
00:24:35,169 --> 00:24:37,693
you feel
you should call me about?
474
00:24:37,780 --> 00:24:40,043
Un-fucking-believable.
475
00:24:40,130 --> 00:24:43,786
The shops, they are supposed
to be staying open.
476
00:24:43,873 --> 00:24:45,701
[Jamie] Yeah.
477
00:24:45,788 --> 00:24:47,790
I mean, that's not technically
what was agreed to.
478
00:24:47,877 --> 00:24:50,097
The spirit of the agreement
was that the stores were gonna
479
00:24:50,184 --> 00:24:51,794
have an ongoing presence.
480
00:24:51,881 --> 00:24:53,187
That's why
we're not charging them rent.
481
00:24:53,274 --> 00:24:55,189
- All right.
- Is this closed too?
482
00:24:55,276 --> 00:24:57,104
The spirit of the agreement,
um, was that the stores...
483
00:24:57,191 --> 00:24:59,585
[Jamie] Yeah, yeah.
I, I heard her. It is...
484
00:24:59,672 --> 00:25:01,064
- Okay. Yeah, yeah.
- What is going on?
485
00:25:01,151 --> 00:25:03,240
[Jamie] That is the spirit
of the agreement.
486
00:25:03,327 --> 00:25:06,113
It's just, they're not required
to stay open except
487
00:25:06,200 --> 00:25:07,680
during production of the show.
488
00:25:07,767 --> 00:25:09,986
I mean, you know, they,
they have staff,
489
00:25:10,073 --> 00:25:11,640
they have operating costs.
490
00:25:11,727 --> 00:25:13,337
I, I, I don't think
it's realistic
491
00:25:13,424 --> 00:25:14,643
to expect the business
492
00:25:14,730 --> 00:25:17,254
to remain open indefinitely
493
00:25:17,341 --> 00:25:18,952
if they're losing money.
494
00:25:19,039 --> 00:25:22,912
We've promised people jobs,
so we can't just...
495
00:25:22,999 --> 00:25:25,480
We promised people jobs.
496
00:25:25,567 --> 00:25:27,613
[Jamie] I know.
497
00:25:27,700 --> 00:25:31,181
Look, hopefully they'll be
good news soon about the show.
498
00:25:31,268 --> 00:25:34,533
And then this all
will just be a non-issue.
499
00:25:37,492 --> 00:25:38,928
- Okay.
- Okay.
500
00:25:39,015 --> 00:25:41,235
- Um...
- [Whitney] Great.
501
00:25:41,322 --> 00:25:43,542
[Jamie] I wish I had a better
answer for you.
502
00:25:43,629 --> 00:25:46,022
Just, you know, give me a call
if you need anything else.
503
00:25:46,109 --> 00:25:47,763
Okay. Thanks, Jamie.
504
00:25:47,850 --> 00:25:50,592
- [Jamie] Yup. Bye-bye.
- Okay. Bye.
505
00:25:55,466 --> 00:25:56,424
[Fernando] Hello?
506
00:25:56,511 --> 00:25:58,208
Hola, Fernando.
507
00:25:58,295 --> 00:26:01,037
Uh, we just drove by
Barrier Coffee and I'm so sorry,
508
00:26:01,124 --> 00:26:04,388
we had no idea it was closed.
509
00:26:04,475 --> 00:26:08,479
[Fernando] It's fine.
I figured it was for the show.
510
00:26:08,567 --> 00:26:11,439
Like not a real thing,
not long-term.
511
00:26:11,526 --> 00:26:16,052
No, it was. It is long-term.
Um, but we were thinking...
512
00:26:16,139 --> 00:26:20,927
[clicks tongue] that because
the stores are closed right now,
513
00:26:21,014 --> 00:26:22,363
we might need some security.
514
00:26:22,450 --> 00:26:24,583
And I remembered
that you had mentioned
515
00:26:24,670 --> 00:26:27,586
you had done security work
before, is that right?
516
00:26:27,673 --> 00:26:30,066
- And, uh...
- [Fernando] Yeah.
517
00:26:30,153 --> 00:26:32,025
...we wanted to know if you...
518
00:26:32,112 --> 00:26:35,028
if you'd like to do security
for the plaza for a little bit,
519
00:26:35,115 --> 00:26:36,464
just why...
while the stores are closed.
520
00:26:36,551 --> 00:26:39,423
The same rate, same hours?
521
00:26:39,510 --> 00:26:42,426
[Fernando] Okay.[clears throat]
522
00:26:46,256 --> 00:26:49,042
Great.
523
00:26:49,129 --> 00:26:50,565
[Fernando]
You're gonna want me there
524
00:26:50,652 --> 00:26:53,699
from 8:00 p.m. to 4:00 a.m.
525
00:26:53,786 --> 00:26:56,310
The freaks come out at night.
526
00:26:56,397 --> 00:26:58,660
Okay. Yeah. Whatever you think.
527
00:26:58,747 --> 00:27:00,619
Whatever,
whatever's best for you.
528
00:27:00,706 --> 00:27:03,622
- [Fernando coughs]
- Great.
529
00:27:03,709 --> 00:27:06,755
[chuckles]
Okay. Thanks, Fernando.
530
00:27:06,842 --> 00:27:08,583
[Fernando] What's so funny?
531
00:27:08,670 --> 00:27:12,848
Uh, nothing. Sorry,
I, uh, I had a text that...
532
00:27:12,935 --> 00:27:15,372
- I tickled her, that's why.
- Okay. Bye, Fernando.
533
00:27:15,459 --> 00:27:17,070
- Thank you so much.
- Bye, Fernando. It's Asher.
534
00:27:17,157 --> 00:27:18,158
What?
535
00:27:18,245 --> 00:27:19,768
[sighs]
536
00:27:21,378 --> 00:27:22,815
[Whitney] Luisa?
537
00:27:24,904 --> 00:27:28,603
[Asher] That was really nice.
You feel good, huh?
538
00:27:28,690 --> 00:27:31,780
I mean, I just... I, I knew it.
539
00:27:31,867 --> 00:27:33,869
It should have been
all local businesses.
540
00:27:33,956 --> 00:27:37,264
It should have been
Native Grounds or Dead Sea Salts
541
00:27:37,351 --> 00:27:39,353
- or, you know, it, it's just...
- If we're trying to appeal
542
00:27:39,440 --> 00:27:41,877
the buyers out of state,
you know, and attract them,
543
00:27:41,964 --> 00:27:43,618
I, I think that shops
do need to appeal
544
00:27:43,705 --> 00:27:45,098
to a national audience.
545
00:27:45,185 --> 00:27:47,317
I think we're, we're okay.
We're okay.
546
00:27:47,404 --> 00:27:48,362
Yeah, I guess.
547
00:27:48,449 --> 00:27:50,190
It's just unfortunate.
548
00:27:50,277 --> 00:27:54,107
What about the other people
that worked there, though?
549
00:27:54,194 --> 00:27:58,024
Maybe we should start
a GoFundMe or something.
550
00:27:58,111 --> 00:28:00,766
That's a beautiful idea, Whit.
That's beautiful. Yeah.
551
00:28:00,853 --> 00:28:02,028
- Yeah?
- Definitely. Yeah.
552
00:28:02,115 --> 00:28:04,857
Obviously, Fernando
needed more attention
553
00:28:04,944 --> 00:28:07,686
because, you know,
we've made promises
554
00:28:07,773 --> 00:28:09,513
that he's featured
in the show, but...
555
00:28:09,600 --> 00:28:11,907
And, and GoFundMe could be
great for the other people
556
00:28:11,994 --> 00:28:14,475
if we feel we need
to go down that road.
557
00:28:14,562 --> 00:28:17,260
I don't think it's urgent
that we, we, we start with that,
558
00:28:17,347 --> 00:28:21,612
but, yeah, we can look into that
on a future day
559
00:28:21,700 --> 00:28:23,876
if we feel we need to.
560
00:28:26,922 --> 00:28:28,924
- [knocking on door]
- ♪ ...loves me ♪
561
00:28:29,011 --> 00:28:31,144
♪ Then maybe
you would understand ♪
562
00:28:31,231 --> 00:28:32,841
["If You Could Only See"
by Tonic playing]
563
00:28:32,928 --> 00:28:35,365
♪ Why I feel this way
about our love ♪
564
00:28:35,452 --> 00:28:39,065
[indistinct] Come, come around.
Come to the back.
565
00:28:39,152 --> 00:28:40,936
All right. Okay.
Around, around the back.
566
00:28:41,023 --> 00:28:42,372
Hi.
567
00:28:42,459 --> 00:28:43,896
[Asher]
You see him in there?
568
00:28:43,983 --> 00:28:45,462
- [Whitney] Okay.
- [Asher] That's the father.
569
00:28:45,549 --> 00:28:47,073
[Whitney] Okay.
570
00:28:47,160 --> 00:28:48,161
There's a plastic
on the windows.
571
00:28:48,248 --> 00:28:50,337
[Asher] I know. I know.
572
00:28:50,424 --> 00:28:52,818
[speaking foreign language]
573
00:28:54,602 --> 00:28:57,344
[speaking foreign language]
574
00:28:57,431 --> 00:29:03,916
[speaking foreign language]
575
00:29:04,003 --> 00:29:06,788
- Hi.
- Hi.
576
00:29:06,875 --> 00:29:08,834
Hey. Are you sure now
is still a good time?
577
00:29:08,921 --> 00:29:10,444
Yeah. No, it's okay.
Come, come in.
578
00:29:10,531 --> 00:29:11,750
- Okay. Okay. Um...
- Okay. Okay.
579
00:29:11,837 --> 00:29:13,577
[speaking foreign language]
580
00:29:13,664 --> 00:29:15,144
[speaking foreign language]
581
00:29:15,231 --> 00:29:17,886
[indistinct] Thank you.
[clears throat]
582
00:29:17,973 --> 00:29:19,714
[speaking foreign language]
583
00:29:19,801 --> 00:29:21,281
[speaking foreign language]
584
00:29:21,368 --> 00:29:22,673
I don't care. Why let them in?
585
00:29:22,761 --> 00:29:24,327
- [speaking foreign language]
- [snaps]
586
00:29:24,414 --> 00:29:26,634
I don't care.
I'm not talking to you again.
587
00:29:26,721 --> 00:29:27,940
- Hi.
- Hi.
588
00:29:28,027 --> 00:29:28,941
- This is my wife Whitney.
- Hello.
589
00:29:29,028 --> 00:29:31,030
- This is Abshir.
- Nice to meet you.
590
00:29:31,117 --> 00:29:33,206
Abshir, which is very similar
sounding to Asher.
591
00:29:33,293 --> 00:29:35,991
- It is. [chuckles]
- Abshir, Asher. So...
592
00:29:36,078 --> 00:29:37,776
- Oh, my.
- ...maybe this is meant to be.
593
00:29:37,863 --> 00:29:39,821
What are you making?
It smells delicious.
594
00:29:39,908 --> 00:29:42,650
Yes. Uh, I'm making hot dogs.
595
00:29:42,737 --> 00:29:45,696
[gasps]
Do you make them with rice?
596
00:29:46,959 --> 00:29:48,177
Water?
597
00:29:48,264 --> 00:29:51,267
Oh it's... I, I prefer them
boiled in water.
598
00:29:51,354 --> 00:29:55,402
But then after do you... do you,
put them with veggies
599
00:29:55,489 --> 00:29:56,925
or, or with rice?
600
00:29:58,013 --> 00:29:58,840
No. Buns.
601
00:29:58,927 --> 00:30:00,973
- Cookout style!
- Mm-hmm.
602
00:30:01,060 --> 00:30:02,626
Classic hot dog,
ketchup, mustard.
603
00:30:02,713 --> 00:30:03,366
Hmm, it's a must have.
604
00:30:03,453 --> 00:30:05,325
[sighs] Um...
605
00:30:05,412 --> 00:30:08,850
- Um, come in, please. Sit.
- So... Oh, thank you.
606
00:30:08,937 --> 00:30:11,200
Oh, this must be
the little angel
607
00:30:11,287 --> 00:30:13,942
I've heard so much about. Hi.
608
00:30:14,029 --> 00:30:15,814
- Hi.
- [chuckles] Hi.
609
00:30:18,599 --> 00:30:20,383
Your name is Whitney?
610
00:30:20,470 --> 00:30:23,734
[Asher] So, I got you
this brand-new deadbolt.
611
00:30:24,648 --> 00:30:26,215
How did you know that?
612
00:30:26,302 --> 00:30:28,000
He just said it.
613
00:30:28,087 --> 00:30:29,915
I must have missed that.
614
00:30:34,267 --> 00:30:35,746
And you see the price
right there.
615
00:30:35,834 --> 00:30:38,967
So this is a heavy duty one.
616
00:30:39,054 --> 00:30:41,752
You won't see any jokers like me
drilling through this.
617
00:30:41,840 --> 00:30:44,233
- Feel that weight.
- Oh.
618
00:30:44,320 --> 00:30:46,453
Yeah? Pretty good, huh?
619
00:30:46,540 --> 00:30:51,197
So I can install that right now.
Comes with two keys.
620
00:30:51,284 --> 00:30:52,459
So I'm gonna give you one.
621
00:30:52,546 --> 00:30:54,417
- Okay.
- I'll keep the other.
622
00:30:54,504 --> 00:30:55,941
That way, I have a backup,
623
00:30:56,028 --> 00:30:57,768
and no one can get in
besides us.
624
00:30:57,856 --> 00:30:59,945
You're gonna take one?
625
00:31:00,032 --> 00:31:05,515
Yeah. In case you need a copy
or you forget yours.
626
00:31:05,602 --> 00:31:06,995
Is that okay?
627
00:31:09,041 --> 00:31:11,739
Okay. So we'll replace
the broken windows.
628
00:31:11,826 --> 00:31:14,176
And then I saw this one
in the sunroom.
629
00:31:14,263 --> 00:31:15,482
Are there any others?
630
00:31:15,569 --> 00:31:17,571
No, no. That's it.
631
00:31:17,658 --> 00:31:21,357
Okay. I also noticed
you have a lot of water bottles.
632
00:31:21,444 --> 00:31:23,142
How is your tap water?
633
00:31:25,666 --> 00:31:28,712
[sighs] Do we have to pay rent
if you do this?
634
00:31:28,799 --> 00:31:31,019
Uh, no. No, no, no, no.
635
00:31:31,106 --> 00:31:32,412
This is... this is so you can
636
00:31:32,499 --> 00:31:35,458
have a more comfortable place
to live for free.
637
00:31:35,545 --> 00:31:39,071
Can you write that down for me,
that it's free?
638
00:31:39,158 --> 00:31:41,290
I, I don't really, uh,
deal with contracts,
639
00:31:41,377 --> 00:31:42,683
but we'll have Asher do it.
640
00:31:42,770 --> 00:31:44,641
Absolutely. Yes.
641
00:31:44,728 --> 00:31:48,167
- Thank you.
- Of course.
642
00:31:48,254 --> 00:31:51,561
Um, all right.
I did notice a little bit,
643
00:31:51,648 --> 00:31:52,998
of water damage.
644
00:32:06,228 --> 00:32:07,969
Sorry about earlier.
645
00:32:15,890 --> 00:32:17,631
It's that window in the sunroom
646
00:32:17,718 --> 00:32:19,459
and the roof
needs the most work.
647
00:32:19,546 --> 00:32:20,764
- [Asher] Yeah.
- [Whitney] Can that be done
648
00:32:20,851 --> 00:32:22,375
while they're in the...
649
00:32:22,462 --> 00:32:24,246
[Asher] Yeah. I'll take longer
if they're here,
650
00:32:24,333 --> 00:32:26,814
but it's not as bad
as I thought it'd be.
651
00:32:26,901 --> 00:32:29,295
It's a michegoss.
652
00:32:29,382 --> 00:32:32,994
Mitzvah. "Michegoss"
means something else.
653
00:32:33,081 --> 00:32:35,692
Hmm. Hmm.
654
00:32:37,738 --> 00:32:39,870
Mitzvah, mitzvah.
655
00:32:39,958 --> 00:32:42,743
Oh, I'm so sorry. Hi.
656
00:32:47,269 --> 00:32:49,924
[girl] I don't have...
[indistinct]
657
00:33:01,457 --> 00:33:05,635
♪ Cash money
easy money ♪
658
00:33:05,722 --> 00:33:08,160
Is that, TikTok?
659
00:33:08,247 --> 00:33:11,902
Oh, I love that.
Do you like to dance?
660
00:33:11,990 --> 00:33:13,469
We do dances together,
661
00:33:13,556 --> 00:33:14,470
but we're not supposed
to post them online.
662
00:33:14,557 --> 00:33:17,647
That's so fun.
663
00:33:17,734 --> 00:33:21,347
I'm sorry about when you both
met Asher in the parking lot.
664
00:33:21,434 --> 00:33:23,610
He was wrong
not to give you that money.
665
00:33:23,697 --> 00:33:26,265
That's why I tiny-cursed him.
666
00:33:26,352 --> 00:33:28,484
You did? [chuckles]
667
00:33:28,571 --> 00:33:30,834
That's so interesting.
What's a tiny curse?
668
00:33:30,921 --> 00:33:32,358
It's a trend that everyone
was doing two months ago,
669
00:33:32,445 --> 00:33:34,447
but no one does anymore.
670
00:33:34,534 --> 00:33:38,233
[chuckles] Like, a TikTok trend?
That's so funny.
671
00:33:38,320 --> 00:33:41,019
I love that.
So what... How does it work?
672
00:33:41,106 --> 00:33:43,021
Like, do you just make up
a tiny curse?
673
00:33:43,108 --> 00:33:45,110
You have to think something
small, like, that's funny,
674
00:33:45,197 --> 00:33:47,112
like, like your shoelace
is untied.
675
00:33:47,199 --> 00:33:49,331
- Mm-hmm.
- Something annoying.
676
00:33:49,418 --> 00:33:50,680
[clicks tongue] So what,
what did you think of
677
00:33:50,767 --> 00:33:53,161
when you tiny-cursed Asher?
678
00:33:53,248 --> 00:33:56,077
I took the chicken
out of his dinner.
679
00:33:56,164 --> 00:33:58,993
[Whitney] You did? Okay. Good.
He deserved that.
680
00:33:59,080 --> 00:34:01,082
[Hani] Now, the new trend is
681
00:34:01,169 --> 00:34:02,518
that people
are painting their nails
682
00:34:02,605 --> 00:34:04,042
and showing like this.
683
00:34:04,129 --> 00:34:06,131
[Whitney] Like this? [chuckles]
684
00:34:06,218 --> 00:34:07,654
[Hani]
There's nothing on there.
685
00:34:07,741 --> 00:34:10,483
[Whitney] Uh, there is
something on there. It's clear.
686
00:34:10,570 --> 00:34:12,615
[Hani]
No, there's not. No, it's not.
687
00:34:12,702 --> 00:34:14,139
[Whitney] Mm-hmm. Yes, it is.
688
00:34:14,226 --> 00:34:15,314
[Han] You can't see...
I can't see it.
689
00:34:15,401 --> 00:34:16,489
There's nothing on there.
690
00:34:16,576 --> 00:34:18,752
Taking chicken out of dinners?
691
00:34:18,839 --> 00:34:22,538
No. It's, it's, it's anything
but no one's doing anymore.
692
00:34:23,844 --> 00:34:25,933
But why chicken?
693
00:34:26,020 --> 00:34:28,240
I don't know.
It's just what I thought of.
694
00:34:28,327 --> 00:34:30,285
- [snickers]
- She's stupid. That's why.
695
00:34:30,372 --> 00:34:31,939
[Nala] Call me stupid
one more time,
696
00:34:32,026 --> 00:34:34,594
you're gonna wish
you weren't born.
697
00:34:34,681 --> 00:34:38,206
Because we were missing chicken
from our dinner
698
00:34:38,293 --> 00:34:41,427
that the day you said that.
699
00:34:41,514 --> 00:34:43,690
That's funny.
700
00:34:47,520 --> 00:34:51,045
What was the dinner
that you took the chicken from?
701
00:34:52,612 --> 00:34:54,266
Chicken spaghetti.
702
00:34:54,353 --> 00:34:58,139
[Whitney] Chicken spaghetti?
Sounds good. Silly.
703
00:35:02,578 --> 00:35:05,451
We need to do a mold test,
that should be priority.
704
00:35:05,538 --> 00:35:07,148
Yeah, right.
705
00:35:07,235 --> 00:35:09,977
- I mean, the windows...
- Yeah, yeah, yeah.
706
00:35:11,674 --> 00:35:12,762
Sit up, sit up.
707
00:35:12,849 --> 00:35:14,938
[speaking foreign language]
708
00:35:15,025 --> 00:35:17,027
[Abshir] Put the phone down.
709
00:35:17,115 --> 00:35:19,856
Sorry. That was rude of me.
Would you like some dinner?
710
00:35:19,943 --> 00:35:24,644
I would love a hotdog myself.
Ash, do you want one?
711
00:35:24,731 --> 00:35:26,994
- Yeah. Yeah. Thank you. Thanks.
- [Whitney] Okay.
712
00:35:27,081 --> 00:35:28,561
I'll help you. No, no, no.
713
00:35:28,648 --> 00:35:30,606
[Abshir] No, it's okay.
It's okay. I'll...
714
00:35:33,783 --> 00:35:36,221
I noticed you're touching your
neck a lot. Do you have pain?
715
00:35:36,308 --> 00:35:38,658
[sighs] Yeah, it's just, um,
716
00:35:38,745 --> 00:35:40,660
that the muscle
end up with the bone.
717
00:35:40,747 --> 00:35:43,228
[Whitney]
Oh, that's joint pain. Do you...
718
00:35:43,315 --> 00:35:45,534
do you take any supplements?
719
00:35:45,621 --> 00:35:48,146
Vitamin K or anything like that?
720
00:35:48,233 --> 00:35:49,147
[Abshir] No.
721
00:35:52,193 --> 00:35:53,760
[lip-sync] I curse you.
722
00:35:53,847 --> 00:35:55,892
[vocalizing]
723
00:36:02,464 --> 00:36:04,249
I curse you.
724
00:36:04,336 --> 00:36:06,120
[vocalizing]
725
00:36:09,863 --> 00:36:11,865
I curse you.
726
00:36:11,952 --> 00:36:13,258
[vocalizing]
727
00:36:15,042 --> 00:36:17,305
- [lip-sync] I curse you.
- [vocalizing]
728
00:36:17,392 --> 00:36:22,223
[Whitney] The zipper is jammed.
It's completely stuck.
729
00:36:22,310 --> 00:36:25,183
Ash, can you help me
with this, please?
730
00:36:30,666 --> 00:36:34,235
You think that girl could have
been going through our trash?
731
00:36:34,322 --> 00:36:37,064
[stammering]
What? What do you mean?
732
00:36:37,151 --> 00:36:40,067
Just that's how she knew
what we had in our meal.
733
00:36:40,154 --> 00:36:41,416
- No, it's just like a...
- Just the missing...
734
00:36:41,503 --> 00:36:45,203
...thing kids are saying.
It's a trend.
735
00:36:45,290 --> 00:36:48,206
But none of them
do anything related to chicken.
736
00:36:48,293 --> 00:36:49,903
- Oh, fuck this.
- [Whitney] Oh, I don't know.
737
00:36:49,990 --> 00:36:51,948
Chicken is, like,
the most generic food.
738
00:36:52,035 --> 00:36:53,646
Can we...
Should we just pull it off?
739
00:36:53,733 --> 00:36:56,692
[groans] Well, I'm gonna
stretch it if I do that.
740
00:36:56,779 --> 00:36:58,868
Yeah, but I don't care...
I don't care about the shirt.
741
00:36:58,955 --> 00:37:00,479
- So let's just...
- Are you sure?
742
00:37:00,566 --> 00:37:02,611
Yeah. Let's just stretch it.
Just pull it off.
743
00:37:02,698 --> 00:37:04,352
- Okay.
- Yeah.
744
00:37:04,439 --> 00:37:06,093
- [grunts]
- Ah.
745
00:37:06,180 --> 00:37:07,529
You don't think it was weird
746
00:37:07,616 --> 00:37:09,531
that she knew
it was pasta though?
747
00:37:09,618 --> 00:37:11,446
I don't know. Maybe she's
a little psychic. Pull hard.
748
00:37:11,533 --> 00:37:13,187
[grunts, chuckles]
749
00:37:13,274 --> 00:37:15,102
- I can't, honestly.
- Oh, God! [chuckles, sighs]
750
00:37:15,189 --> 00:37:20,020
Hmm. Maybe I should leave it
like this for a few days. Hmm?
751
00:37:20,107 --> 00:37:21,717
- Okay. [chuckles] It's not...
- Come on.
752
00:37:21,804 --> 00:37:23,893
[grunts] It's not funny
but it's funny, okay?
753
00:37:23,980 --> 00:37:26,461
Can you please... [chuckles]
just get this off, please?
754
00:37:26,548 --> 00:37:28,333
- Okay.
- Go.
755
00:37:28,420 --> 00:37:29,421
I'm gonna totally have
to destroy it to take this off.
756
00:37:29,508 --> 00:37:31,161
It's okay. I don't care.
Just destroy it.
757
00:37:31,249 --> 00:37:33,729
All right. Uh, bend over.
758
00:37:33,816 --> 00:37:36,558
Okay. Arms out like Superman.
You have to resist me, okay?
759
00:37:36,645 --> 00:37:37,951
Okay. I'm resisting.
760
00:37:38,038 --> 00:37:39,213
- Okay.
- Okay.
761
00:37:39,300 --> 00:37:41,389
- Just really resist.
- Okay.
762
00:37:41,476 --> 00:37:43,130
Pull back. Pull your body back.
763
00:37:43,217 --> 00:37:45,045
- Ooh.
- [grunts]
764
00:37:45,132 --> 00:37:47,961
- I don't know. This is...
- Shit.
765
00:37:48,048 --> 00:37:51,530
- [grunts]
- Ah! [sighs] Okay.
766
00:37:51,617 --> 00:37:53,836
- Okay. Ready?
- Okay. Okay. Yeah.
767
00:37:53,923 --> 00:37:55,229
- Okay.
- Go. Go, go, go.
768
00:37:55,316 --> 00:37:57,275
- Pull back.
- [grunting]
769
00:37:57,362 --> 00:37:59,799
- You gotta resist more.
- I am. Oh, my God.
770
00:37:59,886 --> 00:38:03,716
- [snickers] This is gonna break.
- [mumbling] I don't care...
771
00:38:03,803 --> 00:38:06,371
- You gotta pull backwards.
- I'm trying.
772
00:38:06,458 --> 00:38:07,981
You got to pull back. You got...
773
00:38:08,068 --> 00:38:10,984
- [laughs]
- [laughs] Oh, my God!
774
00:38:11,071 --> 00:38:14,988
Are you okay? Are you okay?
775
00:38:16,555 --> 00:38:19,993
Oh, my God. Whoa!
776
00:38:20,080 --> 00:38:22,517
This is us, Ash.
777
00:38:24,780 --> 00:38:30,786
[sighs] I wish the network
could see this.
778
00:38:34,834 --> 00:38:40,796
Oh. You know what?
We should do this again.
779
00:38:40,883 --> 00:38:42,798
And I put it on my Instagram.
780
00:38:42,885 --> 00:38:45,845
You know,
the network is looking at that.
781
00:38:45,932 --> 00:38:50,415
- Do... Like, the sweater?
- Let's do... let's do that again.
782
00:38:50,502 --> 00:38:55,463
Yeah, it's exactly us.
Let's do it. Here. Hold on.
783
00:38:57,030 --> 00:38:58,466
It's so funny.
784
00:38:58,553 --> 00:38:59,554
Okay.
785
00:38:59,641 --> 00:39:03,602
Okay. Okay. Let's go.
786
00:39:03,689 --> 00:39:05,560
- You don't need... Okay.
- It's just... No, no, no.
787
00:39:05,647 --> 00:39:09,608
Okay. All right. So,
just exactly like that, okay?
788
00:39:09,695 --> 00:39:10,696
- Okay. Okay.
- The struggle with the zipper.
789
00:39:10,783 --> 00:39:12,437
Just the zipper on this one.
790
00:39:12,524 --> 00:39:14,221
Okay. Okay. Wait.
Hold on, hold on. Hold on.
791
00:39:14,308 --> 00:39:17,877
Let me light it up, one second.
Okay. Ready?
792
00:39:17,964 --> 00:39:19,879
- Uh-huh.
- Does my hair look crazy?
793
00:39:19,966 --> 00:39:22,969
- [chuckles] It's good.
- Okay. Okay. Um, okay.
794
00:39:23,056 --> 00:39:28,148
So my sweater zipper
has been stuck, like, 10 times.
795
00:39:28,235 --> 00:39:29,715
It's gotten jammed, right?
796
00:39:29,802 --> 00:39:31,412
So Asher's been trying
to get me out of it
797
00:39:31,499 --> 00:39:33,588
for the past five minutes.
798
00:39:33,675 --> 00:39:37,810
I mean, join us... [chuckles]
in this insanity.
799
00:39:37,897 --> 00:39:39,899
Maybe I should call
one of our contractors
800
00:39:39,986 --> 00:39:41,335
to help us out with this.
801
00:39:41,422 --> 00:39:44,294
Uh, you want
one of our contractors
802
00:39:44,382 --> 00:39:47,167
to undress me in our bedroom?
803
00:39:47,254 --> 00:39:49,038
Fine by me. [chuckles]
804
00:39:49,125 --> 00:39:51,954
[snickers] I don't want you
having sex with another man.
805
00:39:52,041 --> 00:39:55,871
[scoffs] Well, I mean, who says
our contractor has to be a man?
806
00:39:55,958 --> 00:39:58,526
- Touché.
- [chuckles]
807
00:39:58,613 --> 00:40:02,487
Okay. That was good.
I feel like I want you to say...
808
00:40:02,574 --> 00:40:06,012
There's a line you said earlier
that I thought was good.
809
00:40:06,099 --> 00:40:08,449
[clicks tongue]
Put your arms out like Superman?
810
00:40:08,536 --> 00:40:11,321
No, Superman, yeah, but then,
um... Oh, oh, the, um...
811
00:40:11,409 --> 00:40:12,888
[clicks tongue] You know...
812
00:40:12,975 --> 00:40:14,716
"I want to keep you in this
for a while."
813
00:40:14,803 --> 00:40:16,718
- [clicks tongue] Oh, okay. Okay.
- That one. Okay. Okay.
814
00:40:16,805 --> 00:40:19,373
[clears throat]
Okay. Just please,
815
00:40:19,460 --> 00:40:21,375
can you just get it off of me?
816
00:40:21,462 --> 00:40:23,246
- All right.
- [chuckles] Thank you.
817
00:40:23,333 --> 00:40:25,031
- I might rip it.
- Oh, that's okay.
818
00:40:25,118 --> 00:40:26,293
I don't care. [chuckles]
819
00:40:26,380 --> 00:40:28,904
All right. Hmm.
820
00:40:28,991 --> 00:40:30,558
Maybe I should keep it like this
for a couple of days.
821
00:40:30,645 --> 00:40:33,909
[chuckles] Oh, my God, Ash.
Stop it.
822
00:40:33,996 --> 00:40:35,781
All right.
823
00:40:35,868 --> 00:40:39,437
Here, hold on.
I'm gonna put it over here.
824
00:40:39,524 --> 00:40:44,180
We should get the rest of this.
Okay. All right. This is good.
825
00:40:44,267 --> 00:40:45,617
So pulling up?
826
00:40:45,704 --> 00:40:47,445
Like... Yup.
Okay. Just get it off.
827
00:40:47,532 --> 00:40:49,272
- [chuckles] Okay.
- Get it off.
828
00:40:49,359 --> 00:40:52,537
- All right.
- Please. [chuckles]
829
00:40:53,712 --> 00:40:55,888
All right.
830
00:40:55,975 --> 00:40:57,759
[clicks tongue] I feel like
we need more of the struggle,
831
00:40:57,846 --> 00:41:00,370
because that's what was really
making us laugh before.
832
00:41:00,458 --> 00:41:01,937
Yes. It's a different shirt
833
00:41:02,024 --> 00:41:04,157
that it's looser here,
so it's not gonna...
834
00:41:04,244 --> 00:41:07,073
Okay. Maybe I'll just keep my
arms in a little bit more then,
835
00:41:07,160 --> 00:41:09,075
like, pull them into my body
836
00:41:09,162 --> 00:41:11,773
and then I'll create
some resistance. Hold on.
837
00:41:11,860 --> 00:41:14,515
Okay.
838
00:41:14,602 --> 00:41:17,736
Are we still good? Okay.
We're still recording. Okay.
839
00:41:17,823 --> 00:41:19,259
[clears throat]
840
00:41:22,131 --> 00:41:23,350
Okay.
841
00:41:23,437 --> 00:41:25,483
Just get it off of me, please.
842
00:41:25,570 --> 00:41:27,354
- Okay. Yeah. Okay. Okay.
- [chuckles] Oh, my God.
843
00:41:27,441 --> 00:41:28,790
Just pull. Pull, pull.
844
00:41:28,877 --> 00:41:32,533
- Okay.
- Okay. [chuckles] Okay. Go.
845
00:41:32,620 --> 00:41:36,319
Okay. Oh, this is gonna rip.
846
00:41:36,406 --> 00:41:37,625
I don't know.
I could destroy it, Whit.
847
00:41:37,712 --> 00:41:39,584
[laughs] It's okay.
Just destroy it.
848
00:41:39,671 --> 00:41:40,846
Okay.
849
00:41:40,933 --> 00:41:44,545
[laughing] Oh, my God.
This so crazy.
850
00:41:47,853 --> 00:41:49,332
There you go.
851
00:41:50,333 --> 00:41:54,163
[laughing] Oh, my God.
852
00:41:54,250 --> 00:41:56,165
I feel like with what you're
doing with your arms here,
853
00:41:56,252 --> 00:41:59,168
it looked like you were,
like, holding the shirt back.
854
00:41:59,255 --> 00:42:01,997
So it looked fake, I think.
855
00:42:02,084 --> 00:42:03,608
Just from...
856
00:42:11,746 --> 00:42:14,009
- Through the kitchen...
- Mm.
857
00:42:15,228 --> 00:42:16,534
Through the kitchen window,
858
00:42:16,621 --> 00:42:20,494
you can, kind of,
see us from the outside.
859
00:42:20,581 --> 00:42:22,409
We're in the bedroom.
No one can see us.
860
00:42:22,496 --> 00:42:24,759
No, I know. If they were going
through the trash
861
00:42:24,846 --> 00:42:26,805
and then they...
862
00:42:26,892 --> 00:42:28,458
they came around
the side of the house,
863
00:42:28,546 --> 00:42:30,548
they could've seen, what,
864
00:42:30,635 --> 00:42:32,724
what we were eating
or what we were talking about...
865
00:42:32,811 --> 00:42:34,900
You think that every
disadvantaged person
866
00:42:34,987 --> 00:42:36,379
is just like a wild animal
867
00:42:36,466 --> 00:42:39,295
going through our garbage?
868
00:42:39,382 --> 00:42:42,516
[stammering] No, I'm, I'm, I'm,
I'm not being judgmental.
869
00:42:42,603 --> 00:42:43,648
They're living in poverty.
870
00:42:43,735 --> 00:42:45,737
I, I think we should not make
871
00:42:45,824 --> 00:42:50,872
any assumptions about them,
okay?
872
00:42:50,959 --> 00:42:53,701
This looks very, very fake.
I'm just gonna...
873
00:42:53,788 --> 00:42:57,531
You know what? I'm gonna
put my arms straight out.
874
00:42:57,618 --> 00:42:59,446
Here, give me the sweater.
875
00:42:59,533 --> 00:43:01,317
I'm gonna put my arms straight
out and then I'm just gonna,
876
00:43:01,404 --> 00:43:05,321
kind of, create some, like,
between my cheek and my arm.
877
00:43:05,408 --> 00:43:08,629
I think that'll create some
resistance. [clears throat]
878
00:43:08,716 --> 00:43:09,761
I'm not making assumptions
879
00:43:09,848 --> 00:43:11,719
about Abshir and his family,
okay?
880
00:43:11,806 --> 00:43:14,766
I'd say the exact same thing
if they were white.
881
00:43:14,853 --> 00:43:17,986
I'm being very realistic
about their circumstances
882
00:43:18,073 --> 00:43:19,771
and I take offense
883
00:43:19,858 --> 00:43:21,686
to the fact that you're not
validating my feelings
884
00:43:21,773 --> 00:43:23,513
when I'm talking
about this stuff.
885
00:43:23,601 --> 00:43:25,341
Oh, my God. Come on, Ash.
886
00:43:25,428 --> 00:43:27,082
Don't give me that shit.
887
00:43:27,169 --> 00:43:30,346
What does their race
have to do with it?
888
00:43:30,433 --> 00:43:32,566
"Assumptions". You said that.
889
00:43:32,653 --> 00:43:35,308
"Let's not make
any assumptions."
890
00:43:35,395 --> 00:43:36,831
You said it just like that.
891
00:43:36,918 --> 00:43:40,052
Okay. You made that connection.
Not me.
892
00:43:40,139 --> 00:43:45,144
[scoffs] Whit,
when you saw that little girl
893
00:43:45,231 --> 00:43:48,538
and you thought that
she could actually do curses,
894
00:43:48,626 --> 00:43:51,933
I could have definitely
accused you of something,
895
00:43:52,020 --> 00:43:53,065
but I didn't,
896
00:43:53,152 --> 00:43:54,893
and I'm not going to now.
897
00:43:54,980 --> 00:43:56,721
Do you know why?
898
00:43:56,808 --> 00:43:59,898
Because I know your heart's
in the right place, okay?
899
00:43:59,985 --> 00:44:02,378
And I give you
the benefit of the doubt.
900
00:44:02,465 --> 00:44:07,427
But you never do that with me,
ever. And it hurts, okay?
901
00:44:07,514 --> 00:44:09,995
Look, hey, do not put words
in my mouth.
902
00:44:10,082 --> 00:44:13,955
I was speaking karmically.
I, I was talking about the fact
903
00:44:14,042 --> 00:44:15,740
that if something
doesn't make sense,
904
00:44:15,827 --> 00:44:17,785
- it doesn't...
- You're doing it.
905
00:44:17,872 --> 00:44:20,005
You have a chance
right now to validate me,
906
00:44:20,092 --> 00:44:21,571
and you didn't do it.
907
00:44:21,659 --> 00:44:23,530
I said the sentence
that Lisa told us to
908
00:44:23,617 --> 00:44:25,140
and you're still attacking me.
909
00:44:25,227 --> 00:44:26,794
It's a very small world
that you're living.
910
00:44:26,881 --> 00:44:28,187
This is nasty.
911
00:44:28,274 --> 00:44:30,102
Your world is so tiny.
You're so simple...
912
00:44:30,189 --> 00:44:31,581
What you're doing right now,
Whit, this is nasty
913
00:44:31,669 --> 00:44:33,192
what you're doing!
It's nasty right now!
914
00:44:33,279 --> 00:44:35,237
...minded, okay?
915
00:44:35,324 --> 00:44:38,066
This is... I said exactly
what Lisa told us to say...
916
00:44:38,153 --> 00:44:39,633
You're breaking it.
917
00:44:39,720 --> 00:44:42,636
I said the sentence
but you're not doing it!
918
00:44:50,252 --> 00:44:51,950
I...
919
00:44:52,037 --> 00:44:56,606
I think that, that both
of our feelings are valid, okay?
920
00:44:56,694 --> 00:44:59,522
So just let's go to...
let's go to bed.
921
00:44:59,609 --> 00:45:05,224
[singing foreign language]
922
00:45:05,311 --> 00:45:07,400
[Asher] And I'm not
accusing you, you know,
923
00:45:07,487 --> 00:45:10,229
because I know your heart
is in the right place
924
00:45:10,316 --> 00:45:13,754
and I give you
the benefit of the doubt.
925
00:45:13,841 --> 00:45:16,975
But you never do that with me,
ever. And it hurts, okay?
926
00:45:17,062 --> 00:45:18,716
[Whitney] Look, hey,
do not put words in my mouth.
927
00:45:18,803 --> 00:45:21,631
I was speaking karmically.
928
00:45:21,719 --> 00:45:23,155
I, I was talking about the fact
929
00:45:23,242 --> 00:45:25,897
that if something
doesn't make sense...
930
00:45:29,117 --> 00:45:31,729
- Pull it off of me, please.
- Okay.[laughs]
931
00:45:35,733 --> 00:45:41,826
[singing foreign language]
932
00:46:57,292 --> 00:47:03,516
♪♪
69278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.