Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,768 --> 00:00:19,603
They're creepy and they're kooky
2
00:00:19,686 --> 00:00:21,605
Mysterious and spooky
3
00:00:21,688 --> 00:00:23,607
They're altogether ooky
4
00:00:23,690 --> 00:00:25,651
The Addams family
5
00:00:25,734 --> 00:00:27,653
The house is a museum
6
00:00:27,736 --> 00:00:29,696
When people come to see 'em
7
00:00:29,780 --> 00:00:31,657
They really are a scream
8
00:00:31,740 --> 00:00:33,408
The Addams family
9
00:00:34,785 --> 00:00:35,827
Neat.
10
00:00:36,537 --> 00:00:37,579
Sweet.
11
00:00:40,457 --> 00:00:41,542
Petite.
12
00:00:41,625 --> 00:00:43,544
So get a witch's shawl on
13
00:00:43,627 --> 00:00:45,546
A broomstick you can crawl on
14
00:00:45,629 --> 00:00:47,506
We're gonna pay a call on
15
00:00:47,589 --> 00:00:51,218
The Addams family
16
00:01:05,232 --> 00:01:06,567
Lovely!
17
00:01:06,650 --> 00:01:08,235
Wait till you see how it really works.
18
00:01:08,318 --> 00:01:09,820
Will you hand me another log, Fester?
Thank you.
19
00:01:09,903 --> 00:01:12,197
Are you sure it's gonna work?
20
00:01:12,281 --> 00:01:14,950
Well, there's only one way to find out.
21
00:01:15,033 --> 00:01:17,995
- All set, querida?
- Any time you're ready, darling.
22
00:01:18,078 --> 00:01:20,122
All right. Ready.
23
00:01:20,205 --> 00:01:21,456
Aim.
24
00:01:22,124 --> 00:01:23,500
Fire!
25
00:01:25,002 --> 00:01:27,754
I don't know how we ever got along
without a flamethrower.
26
00:01:27,838 --> 00:01:30,007
No housewife should be without one.
27
00:01:30,090 --> 00:01:32,718
Think of the savings in matches alone.
28
00:01:32,801 --> 00:01:35,554
Not to mention the efficiency.
29
00:01:35,637 --> 00:01:37,598
Instant yak! Toasted.
30
00:01:39,766 --> 00:01:43,937
- Morticia, can I try it once, please?
- Of course, dear.
31
00:01:44,021 --> 00:01:47,274
I'll give you something really to shoot at.
32
00:01:47,357 --> 00:01:48,817
Pardon me.
33
00:01:50,110 --> 00:01:52,654
Okay, light the cigar.
34
00:01:54,156 --> 00:01:57,409
Gomez, dear,
aren't you being a little reckless?
35
00:01:58,869 --> 00:02:01,622
Not at all. It's only a nickel cigar.
36
00:02:01,705 --> 00:02:03,332
Steady, Gomez!
37
00:02:04,166 --> 00:02:07,002
Uncle Fester, you have nerves of steel.
38
00:02:07,085 --> 00:02:09,296
Now, only if his hand would stop shaking.
39
00:02:09,379 --> 00:02:11,673
Don't you worry about me.
40
00:02:11,757 --> 00:02:14,510
All right, Morticia,
give me the countdown.
41
00:02:14,593 --> 00:02:18,347
Ready. Aim. Fire.
42
00:02:22,434 --> 00:02:26,230
Gadzooks, Fester!
You set the stuffed bear on fire.
43
00:02:27,773 --> 00:02:32,319
Maybe I should have had it
on low instead of high.
44
00:02:37,115 --> 00:02:38,825
You rang?
45
00:02:38,909 --> 00:02:42,871
Yes, Lurch, would you bring
a bucket of water, please?
46
00:02:42,955 --> 00:02:44,998
Yes, Mrs. Addams.
47
00:02:48,919 --> 00:02:51,088
By george, you have to admire Lurch.
48
00:02:52,089 --> 00:02:53,841
Never panics.
49
00:03:00,472 --> 00:03:02,266
Thank you, Lurch.
50
00:03:08,438 --> 00:03:11,066
Well, I'm afraid we're a bit late.
51
00:03:11,149 --> 00:03:14,820
Dear old Smokey. Up in smoke.
52
00:03:14,903 --> 00:03:16,446
He was a great burner.
53
00:03:16,530 --> 00:03:20,325
Just after I spent all morning
polishing his fur up.
54
00:03:20,409 --> 00:03:22,619
Polishing his...
55
00:03:22,703 --> 00:03:26,456
Uncle Fester. Did you use the E-Z Clean?
56
00:03:28,083 --> 00:03:30,502
I thought you said kerosene.
57
00:03:30,586 --> 00:03:31,962
Natural enough mistake.
58
00:03:32,045 --> 00:03:35,299
Yes, and besides we have
plenty of insurance coverage
59
00:03:35,382 --> 00:03:38,135
for normal household accidents.
60
00:03:38,218 --> 00:03:40,429
Of course.
The insurance company must have
61
00:03:40,512 --> 00:03:43,473
thousands of claims
from badly-aimed flamethrowers.
62
00:03:43,974 --> 00:03:46,685
Hello. Double Indemnity
Insurance Company?
63
00:03:46,768 --> 00:03:50,022
I'd like to speak to your manager,
Mr. Henson, please.
64
00:03:53,192 --> 00:03:55,110
A.J. Henson speaking.
65
00:03:55,194 --> 00:03:59,781
I'd like to report a household accident.
Damage from a burn.
66
00:03:59,865 --> 00:04:01,783
A cigarette burn?
67
00:04:01,867 --> 00:04:03,410
No. A bear burn.
68
00:04:06,538 --> 00:04:08,373
Was the bear smoking?
69
00:04:08,457 --> 00:04:11,627
Hardly at all,
and he went up just like that.
70
00:04:13,962 --> 00:04:17,716
Madam,
will you please give me your name?
71
00:04:17,799 --> 00:04:19,176
Morticia Addams.
72
00:04:26,391 --> 00:04:28,644
Digby, come in here this minute.
73
00:04:32,564 --> 00:04:37,194
Did I or did I not tell you to cancel
all the Addams' policies?
74
00:04:37,277 --> 00:04:39,196
And I did just that, sir.
75
00:04:39,279 --> 00:04:42,115
Their life insurance, car insurance,
hurricane insurance,
76
00:04:42,199 --> 00:04:44,618
- endowment to the college...
- Household accidents?
77
00:04:44,701 --> 00:04:45,953
Household...
78
00:04:46,036 --> 00:04:48,914
Oh, dear. That one I forgot.
79
00:05:00,592 --> 00:05:04,805
Wait. It always opens by itself.
80
00:05:10,978 --> 00:05:12,479
Well, open it.
81
00:05:16,817 --> 00:05:18,193
Let me see.
82
00:05:20,362 --> 00:05:21,738
Come.
83
00:06:11,580 --> 00:06:14,082
Follow me.
84
00:06:15,501 --> 00:06:17,002
Good luck, Digby.
85
00:06:20,297 --> 00:06:23,550
That's 30 for Thing and none for you, dear.
86
00:06:23,634 --> 00:06:25,427
Really, I thought I beat him once.
87
00:06:25,511 --> 00:06:27,763
No, darling. It was I who beat him.
88
00:06:28,722 --> 00:06:33,143
Mr. Digby. Double Indemnity.
89
00:06:37,689 --> 00:06:41,151
Good to see you again, Digby.
You remember my wife?
90
00:06:41,235 --> 00:06:43,278
No one forgets Mrs. Addams.
91
00:06:43,862 --> 00:06:46,615
Now, about your claim.
Could I see this bear you burned?
92
00:06:46,698 --> 00:06:48,325
Of course.
93
00:06:48,408 --> 00:06:50,118
There he is, poor dear.
94
00:06:50,202 --> 00:06:52,996
Just a cinder of his former self.
95
00:06:53,080 --> 00:06:56,583
I don't want to quibble,
but how do I know that was a bear?
96
00:06:56,667 --> 00:06:58,502
Well, let's use simple logic.
97
00:06:58,585 --> 00:07:01,713
- Does it look like an antelope?
- No.
98
00:07:01,797 --> 00:07:04,007
- A zebra?
- No.
99
00:07:04,091 --> 00:07:06,260
- A giraffe?
- No.
100
00:07:06,718 --> 00:07:09,805
- An elephant?
- No.
101
00:07:09,888 --> 00:07:10,931
A tiger.
102
00:07:11,473 --> 00:07:14,017
- No.
- A camel?
103
00:07:14,101 --> 00:07:15,185
No!
104
00:07:15,269 --> 00:07:18,564
- A gorilla?
- Well...
105
00:07:18,647 --> 00:07:20,274
No. No.
106
00:07:20,357 --> 00:07:22,651
Well, then it must be a bear.
107
00:07:23,527 --> 00:07:26,488
Querida, with your incisive mind,
108
00:07:26,572 --> 00:07:28,907
you should be on the Supreme Court.
109
00:07:28,991 --> 00:07:31,451
I do love those black robes.
110
00:07:31,535 --> 00:07:32,828
Look, I hate to quibble.
111
00:07:32,911 --> 00:07:34,496
How much money will you settle for?
112
00:07:34,580 --> 00:07:37,207
Digby, don't be vulgar,
we don't want money.
113
00:07:37,291 --> 00:07:38,959
What we want is another bear.
114
00:07:39,042 --> 00:07:42,254
What else could possibly
go with our decor?
115
00:07:42,337 --> 00:07:45,215
A bear may be a little hard to come by.
116
00:07:45,299 --> 00:07:47,718
- How about a lion?
- We already have one.
117
00:07:47,801 --> 00:07:48,886
Stuffed?
118
00:07:48,969 --> 00:07:51,889
Well, he is after he's had his dinner.
119
00:07:51,972 --> 00:07:55,392
Speak of food and here's Kitty cat.
120
00:08:02,399 --> 00:08:04,193
Excuse me.
121
00:08:08,864 --> 00:08:11,408
Well, that was rather abrupt.
122
00:08:11,491 --> 00:08:13,785
He was in a hurry to settle our claim.
123
00:08:13,869 --> 00:08:15,245
Excellent service.
124
00:08:23,128 --> 00:08:26,256
Darling. Read some more of Mr. Poe.
125
00:08:26,340 --> 00:08:27,758
He's so exciting.
126
00:08:27,841 --> 00:08:31,720
Certainly makes the blood rush
to one's head.
127
00:08:32,554 --> 00:08:34,806
"Once upon a midnight dreary
128
00:08:34,890 --> 00:08:37,309
"while I pondered, weak and weary
129
00:08:37,392 --> 00:08:41,647
"Over many a quaint
and curious volume of forgotten lore
130
00:08:41,730 --> 00:08:44,066
"While I nodded, nearly napping
131
00:08:44,149 --> 00:08:46,485
"suddenly there came a tapping
132
00:08:46,568 --> 00:08:48,654
"As of someone gently rapping
133
00:08:48,737 --> 00:08:49,780
"rapping..."
134
00:08:50,822 --> 00:08:55,661
- Is that someone rapping?
- I can't tell if it's rapping or tapping.
135
00:08:58,622 --> 00:09:02,793
Querida, do you suppose
it could be the raven?
136
00:09:02,876 --> 00:09:05,003
I don't think so, dear.
137
00:09:05,087 --> 00:09:07,714
This rapping seems to be coming
on a window.
138
00:09:07,798 --> 00:09:11,844
And according to Mr. Poe,
ravens rap at doors.
139
00:09:13,011 --> 00:09:15,597
Maybe this bird's a little confused.
140
00:09:21,687 --> 00:09:25,649
- Darling, it is a raven.
- Looks exactly like Digby.
141
00:09:28,735 --> 00:09:30,362
By george, it is Digby.
142
00:09:33,407 --> 00:09:34,491
Digby, old man.
143
00:09:34,575 --> 00:09:37,202
We're not accustomed to people
lurking about our windows.
144
00:09:37,286 --> 00:09:38,871
Is the lion around?
145
00:09:38,954 --> 00:09:41,415
- No, he's asleep.
- We'll wake him if you like.
146
00:09:41,498 --> 00:09:43,041
No. No, please!
147
00:09:43,876 --> 00:09:46,378
Well, speak up, old man,
do you have our bear or haven't you?
148
00:09:46,461 --> 00:09:48,547
Well, yes and no.
149
00:09:48,630 --> 00:09:51,383
I like a man who comes right to the point.
150
00:09:51,466 --> 00:09:54,219
Mr. Addams, we simply can't find
a bear that big.
151
00:09:54,303 --> 00:09:58,265
That's absurd, there are
thousands of them running all over Alaska.
152
00:10:01,810 --> 00:10:02,936
That's what he said.
153
00:10:03,020 --> 00:10:07,232
"There are thousands of them
running all over Alaska."
154
00:10:07,316 --> 00:10:12,321
If we gave people everything they want,
we would soon be out of business.
155
00:10:12,404 --> 00:10:16,617
Digby, there are two ends
to running the insurance game,
156
00:10:16,700 --> 00:10:21,288
taking the money in
and refusing to pay it out.
157
00:10:21,371 --> 00:10:23,707
Maybe you'd better talk to him.
158
00:10:23,790 --> 00:10:26,126
We'll go over there together.
159
00:10:29,129 --> 00:10:33,926
Old Loophole Henson will show you
how to handle troublemakers.
160
00:10:37,137 --> 00:10:39,181
How sweet of you, Mr. Henson,
161
00:10:39,264 --> 00:10:42,643
to take this personal interest
in our little problem.
162
00:10:42,726 --> 00:10:46,438
Oh, we believe in the personal touch,
dear Mrs. Addams.
163
00:10:46,522 --> 00:10:50,108
No matter how ridiculous
the claim may be.
164
00:10:50,192 --> 00:10:52,694
I know just what you mean, Henson.
165
00:10:52,778 --> 00:10:56,532
Would you mind reenacting the accident?
166
00:10:56,615 --> 00:10:58,742
Not at all. Fester?
167
00:11:01,119 --> 00:11:03,831
Hi. I didn't know we had company.
168
00:11:03,914 --> 00:11:06,834
These gentlemen are here
about our insurance claim, Uncle Fester.
169
00:11:06,917 --> 00:11:10,337
Take your firing position, Fester.
Henson, if you'll just step this way,
170
00:11:10,420 --> 00:11:12,297
I'll show you exactly what happened.
171
00:11:12,381 --> 00:11:16,009
Now, I was standing right where you are,
the cigar in my mouth,
172
00:11:16,093 --> 00:11:18,929
and Mrs. Addams uttered
those fatal words.
173
00:11:21,974 --> 00:11:23,016
Ready.
174
00:11:24,226 --> 00:11:26,353
Aim.
175
00:11:26,436 --> 00:11:27,479
Fire.
176
00:11:31,984 --> 00:11:33,777
This is outrageous!
177
00:11:33,861 --> 00:11:37,739
Certainly is. Fester, you missed that cigar
by a good two inches.
178
00:11:37,823 --> 00:11:41,368
Why, there isn't a policy in the world
that covers a flamethrower.
179
00:11:41,451 --> 00:11:43,579
Oh, that's not quite true, sir.
180
00:11:43,662 --> 00:11:47,124
As it says right here
in paragraph 42, subhead 18,
181
00:11:47,207 --> 00:11:49,626
fine print, article 12, "Fire is fire."
182
00:11:49,710 --> 00:11:53,547
Oh, I am glad you mentioned that, Digby.
You're fired!
183
00:11:53,630 --> 00:11:56,758
And so far
as your policy is concerned, sir...
184
00:12:04,516 --> 00:12:07,603
Gomez, I have a feeling
he isn't going to pay.
185
00:12:07,686 --> 00:12:10,147
Nonsense. He's just playing hard to get.
186
00:12:10,230 --> 00:12:12,733
Well, anybody got the want ads handy?
187
00:12:12,816 --> 00:12:15,444
Don't worry, Mr. Digby,
we're going to help you.
188
00:12:15,527 --> 00:12:16,737
Now I'm worried.
189
00:12:16,820 --> 00:12:18,530
We're going to take you under our wing.
190
00:12:18,614 --> 00:12:19,823
Have a cigar.
191
00:12:21,742 --> 00:12:24,828
The executive type if I ever saw one.
192
00:12:28,790 --> 00:12:30,792
A perfect hit!
193
00:12:30,876 --> 00:12:35,297
Congratulations, Digby.
You are now in our hands.
194
00:12:35,380 --> 00:12:37,090
Digby?
195
00:12:37,174 --> 00:12:38,842
Digby, I'm talking to you.
196
00:12:38,926 --> 00:12:41,553
Oh, darling, these executive types.
197
00:12:41,637 --> 00:12:45,557
The mere smell of success
goes right to their heads.
198
00:12:57,236 --> 00:12:58,737
It's no use. I can't bring him to.
199
00:12:58,820 --> 00:13:02,533
Uncle Fester, do you think
you're charged up enough to do this?
200
00:13:02,616 --> 00:13:04,910
I'll give it a whirl.
201
00:13:05,827 --> 00:13:07,996
Don't, don't. I'm innocent.
202
00:13:08,080 --> 00:13:10,165
Pull your self together, old man.
203
00:13:10,249 --> 00:13:13,085
Must have been a dream.
I thought I was in the electric chair.
204
00:13:13,168 --> 00:13:16,004
The chair isn't electric. But Uncle Fester is.
205
00:13:16,088 --> 00:13:18,465
Yeah, I'm really hot today.
206
00:13:18,549 --> 00:13:21,635
- Let me out of here.
- Relax, Digby, you're among friends.
207
00:13:21,718 --> 00:13:25,681
Please. Call my enemies.
I got to get out of here and find a job.
208
00:13:25,764 --> 00:13:29,393
That won't be necessary, you can go
to work in any of my far-flung enterprises.
209
00:13:29,476 --> 00:13:31,186
How far-flung are they?
210
00:13:31,270 --> 00:13:35,107
Oh, Africa. Asia Minor. Asia Major.
211
00:13:35,190 --> 00:13:37,234
Haven't you something a little further?
212
00:13:37,317 --> 00:13:38,694
You name it, we've got it.
213
00:13:38,777 --> 00:13:43,782
Before you make your decision,
you should see all the opportunities.
214
00:13:48,537 --> 00:13:50,455
You rang?
215
00:13:50,539 --> 00:13:53,125
Yes, Lurch. Please bring the projector.
216
00:13:53,208 --> 00:13:56,503
We want to show Mr. Digby
some opportunities.
217
00:13:59,590 --> 00:14:00,841
Ready, Lurch?
218
00:14:00,924 --> 00:14:03,719
Ready, Mrs. Addams.
219
00:14:03,802 --> 00:14:05,262
Action.
220
00:14:05,345 --> 00:14:06,805
Camera.
221
00:14:12,186 --> 00:14:14,688
There's my mango plantation.
222
00:14:14,771 --> 00:14:16,565
Lovely location.
223
00:14:16,648 --> 00:14:20,986
Right next door
to the most charming colony of cannibals.
224
00:14:21,069 --> 00:14:22,613
Cannibals?
225
00:14:22,696 --> 00:14:25,824
Well, they're really nice fellas
once you get to know them.
226
00:14:25,908 --> 00:14:27,659
They keep inviting us over for lunch.
227
00:14:27,743 --> 00:14:28,994
As guests?
228
00:14:29,077 --> 00:14:30,579
As dessert.
229
00:14:31,622 --> 00:14:34,500
There's a real opportunity there
for a go-getter.
230
00:14:34,583 --> 00:14:37,419
Job of superintendent is wide open.
231
00:14:37,503 --> 00:14:40,380
What happened to the last one? Dessert?
232
00:14:40,464 --> 00:14:42,090
I don't know for sure.
233
00:14:42,174 --> 00:14:44,009
He was such a sweet man.
234
00:14:44,927 --> 00:14:46,011
Dessert!
235
00:14:46,094 --> 00:14:49,348
Well, if the mango business
doesn't appeal to you,
236
00:14:49,431 --> 00:14:51,808
here's my crocodile farm in Mozambique.
237
00:14:55,854 --> 00:14:57,898
I've got a real opening there.
238
00:15:00,817 --> 00:15:04,363
I don't think I care for that opening.
239
00:15:04,446 --> 00:15:06,448
Gomez, darling, Mr. Digby's right.
240
00:15:06,532 --> 00:15:09,034
He needs something
where he can rise right to the top.
241
00:15:09,117 --> 00:15:12,204
I've got just the thing coming up.
242
00:15:12,287 --> 00:15:14,748
My tapioca mines
on the top of Mount Everest.
243
00:15:18,168 --> 00:15:20,796
Now, the transportation is a bit tricky,
244
00:15:20,879 --> 00:15:24,675
but once you get up there,
it's a veritable fairyland.
245
00:15:25,634 --> 00:15:28,011
How do you get the tapioca down?
246
00:15:28,095 --> 00:15:29,888
You've hit the problem
right on the head, Digby.
247
00:15:29,972 --> 00:15:32,808
That's why we need a new manager.
248
00:15:37,396 --> 00:15:39,731
Well, Digby, which one
would you like to shoot for?
249
00:15:39,815 --> 00:15:42,943
With opportunities like that,
I'll think I'll shoot myself.
250
00:15:43,026 --> 00:15:44,778
Too many opportunities. Too confusing?
251
00:15:44,862 --> 00:15:46,655
Well, look, you just go home
and think about it.
252
00:15:46,738 --> 00:15:49,908
I'll think about it
at the unemployment office.
253
00:15:54,580 --> 00:15:55,706
Poor man.
254
00:15:55,789 --> 00:15:59,585
Fifteen minutes of unemployment
and he's completely unhinged.
255
00:15:59,668 --> 00:16:02,546
I have it. I'll set him up
in his own business.
256
00:16:02,629 --> 00:16:05,048
- An insurance company?
- Excellent idea, my dear.
257
00:16:05,132 --> 00:16:10,512
I'll capitalize with $500,000 and amortize
the principal over a 10-year period.
258
00:16:10,596 --> 00:16:11,930
Darling, what does that mean?
259
00:16:12,014 --> 00:16:15,225
Who knows?
That's the way I run all my enterprises.
260
00:16:15,309 --> 00:16:18,061
Sometimes, simple faith is best.
261
00:16:22,441 --> 00:16:25,194
- You rang?
- Yes, Lurch.
262
00:16:25,277 --> 00:16:27,487
We're going to open
the Digby Insurance Company.
263
00:16:27,571 --> 00:16:32,451
We want you to prepare a full-page ad
for this afternoon's newspapers.
264
00:16:32,534 --> 00:16:34,328
What shall I say?
265
00:16:34,411 --> 00:16:37,581
Well, use your own judgment, Lurch.
You have a wonderful flair with words.
266
00:16:37,664 --> 00:16:40,834
Let yourself go, be lyrical.
267
00:16:46,048 --> 00:16:49,009
With enthusiasm like that,
how can we miss?
268
00:16:58,227 --> 00:17:00,771
Follow me.
269
00:17:07,986 --> 00:17:10,072
Well, Digby. What do you think?
270
00:17:12,366 --> 00:17:16,495
It's such a proud moment for him,
he's speechless.
271
00:17:16,578 --> 00:17:17,663
I can't do this.
272
00:17:17,746 --> 00:17:20,457
Nonsense, old man,
it's no trouble to help a friend.
273
00:17:20,541 --> 00:17:22,334
What kind of a setup is this, anyway?
274
00:17:22,417 --> 00:17:24,920
Efficiency. Everything under one roof.
275
00:17:25,003 --> 00:17:27,297
There's our head of personnel
and incoming calls.
276
00:17:27,381 --> 00:17:30,843
Allow me to introduce
our chief medical examiner.
277
00:17:38,684 --> 00:17:41,937
There's our actuary
and expert on life expectancy.
278
00:17:44,857 --> 00:17:47,192
Really tight-knit organization.
279
00:17:47,276 --> 00:17:49,027
- Any suggestions?
- Just one.
280
00:17:49,111 --> 00:17:51,697
Would you please
take my name off the sign outside?
281
00:17:51,780 --> 00:17:53,365
Now, now, Mr. Digby.
282
00:17:53,448 --> 00:17:56,785
You'll never get anywhere
being a shrinking violet.
283
00:17:59,663 --> 00:18:01,039
Thank you, Thing.
284
00:18:02,332 --> 00:18:04,918
Hello, Digby Insurance Company.
Morticia Addams speaking.
285
00:18:07,087 --> 00:18:10,757
Well, we'd be happy to insure you.
286
00:18:10,841 --> 00:18:14,386
You've been turned down
by 17 other insurance companies?
287
00:18:14,469 --> 00:18:16,889
And you're only 96?
288
00:18:16,972 --> 00:18:18,724
Sheer prejudice.
289
00:18:18,807 --> 00:18:20,350
Have someone wheel you over
290
00:18:20,434 --> 00:18:23,061
and we'll give you full coverage.
291
00:18:24,855 --> 00:18:26,523
How is that for bringing in the business?
292
00:18:26,607 --> 00:18:29,067
You'll have every insurance reject
in town over here.
293
00:18:29,151 --> 00:18:33,822
Exactly, that's what we're specializing in,
the forgotten man.
294
00:18:33,906 --> 00:18:37,576
There's a perfect example, Digby.
Would you believe it?
295
00:18:37,659 --> 00:18:39,620
That strapping young fellow
has been rejected
296
00:18:39,703 --> 00:18:43,040
by every insurance agency in the country.
297
00:18:44,124 --> 00:18:45,709
How true, Cousin Itt.
298
00:18:45,792 --> 00:18:48,253
And by Canada and South America as well.
299
00:18:48,337 --> 00:18:49,838
And why?
300
00:18:49,922 --> 00:18:52,883
- Maybe he couldn't pass the eye test.
- Nonsense!
301
00:18:52,966 --> 00:18:54,176
He merely wears those glasses
302
00:18:54,259 --> 00:18:56,970
so people won't pester
him for autographs.
303
00:18:57,054 --> 00:19:00,057
We not only insured him,
we made him a member of the staff.
304
00:19:00,140 --> 00:19:02,935
He's in charge of small claims.
305
00:19:06,730 --> 00:19:08,440
Customer.
306
00:19:11,568 --> 00:19:12,736
Mrs. Addams,
307
00:19:12,819 --> 00:19:14,571
would you take care
of the gentleman, please?
308
00:19:14,655 --> 00:19:16,031
Yes, Mr. Addams.
309
00:19:19,576 --> 00:19:22,120
Yes, sir, may I help you?
310
00:19:22,204 --> 00:19:24,790
I would like to take out some insurance.
311
00:19:24,873 --> 00:19:28,919
Life, fire, theft or earthquake?
312
00:19:29,002 --> 00:19:31,213
Life. What are your rates?
313
00:19:31,296 --> 00:19:33,298
That depends on what kind of dishes
you prefer.
314
00:19:33,382 --> 00:19:35,551
Right! The higher the prices of the dishes,
315
00:19:35,634 --> 00:19:37,678
the lower the premium,
or something like that.
316
00:19:37,761 --> 00:19:41,390
If you don't care for dishes,
we can arrange to give you a 3% dividend.
317
00:19:41,473 --> 00:19:44,893
Provided you pass the medical exam.
Right this way, sir.
318
00:19:47,604 --> 00:19:49,439
Well, Fester. What do you think?
319
00:19:49,523 --> 00:19:52,609
I think with that beard,
he needs fire insurance.
320
00:19:52,693 --> 00:19:54,486
Sit down, please.
321
00:19:56,405 --> 00:19:57,614
Now, cough.
322
00:19:58,740 --> 00:19:59,783
Again.
323
00:20:00,826 --> 00:20:02,286
Once more.
324
00:20:03,537 --> 00:20:05,080
You have a bad cough.
325
00:20:05,164 --> 00:20:07,666
- Well, what's the prognosis?
- He needs a doctor.
326
00:20:07,749 --> 00:20:09,501
Will the gentleman live?
327
00:20:09,585 --> 00:20:10,878
He has a chance.
328
00:20:10,961 --> 00:20:13,338
Congratulations, sir,
you've just passed the medical.
329
00:20:13,422 --> 00:20:15,132
Now, if you'll just step this way,
330
00:20:15,215 --> 00:20:18,343
we'll see about your life expectancy.
331
00:20:25,976 --> 00:20:29,313
Crystal ball, crystal ball, what do you say?
332
00:20:29,396 --> 00:20:33,442
Will he live for 20 years or only a day?
333
00:20:40,157 --> 00:20:42,576
Well, Mama. What do you see?
334
00:20:42,659 --> 00:20:44,620
I see an imposter.
335
00:20:48,874 --> 00:20:51,210
Mr. Henson, what are you doing here?
336
00:20:51,293 --> 00:20:52,961
That's perfectly obvious, Digby.
337
00:20:53,045 --> 00:20:55,130
He's here to spy
on our advanced business methods.
338
00:20:55,214 --> 00:20:57,132
Just for that, Mr. Henson,
339
00:20:57,216 --> 00:20:58,884
no dishes.
340
00:20:58,967 --> 00:21:02,638
Well, you can keep your dishes
and you can keep your policy.
341
00:21:02,721 --> 00:21:04,640
I was a little worried
about the competition.
342
00:21:04,723 --> 00:21:09,853
But this? This is absurd.
I've got the goods on this whole operation.
343
00:21:09,937 --> 00:21:13,607
And as for you, Digby,
I'll have you in jail for 40 years.
344
00:21:13,690 --> 00:21:16,860
Don't worry, Digby. I am also an attorney.
We'll fight this to the bitter end.
345
00:21:16,944 --> 00:21:19,071
You are a very lucky man, Mr. Digby.
346
00:21:19,154 --> 00:21:22,658
My husband hasn't lost a case
in ten years.
347
00:21:22,741 --> 00:21:25,202
Or was that ten days?
348
00:21:25,285 --> 00:21:26,912
I'll have to check my records.
349
00:21:26,995 --> 00:21:28,705
Well, don't bother.
350
00:21:28,789 --> 00:21:31,291
Because you are not going to be
the attorney in this case,
351
00:21:31,375 --> 00:21:36,004
you are going to be the defendant.
I'll have you and your whole family in jail.
352
00:21:36,088 --> 00:21:38,173
We'd better make a run for it.
353
00:21:39,258 --> 00:21:43,262
Nonsense, Uncle Fester.
This is sheer intimidation.
354
00:21:43,345 --> 00:21:45,639
The Better Business Bureau
will hear about this.
355
00:21:45,722 --> 00:21:48,350
It certainly will.
356
00:21:50,352 --> 00:21:52,187
Henson, just a moment.
357
00:21:52,271 --> 00:21:53,730
In that case, I'm afraid I'm gonna be forced
358
00:21:53,814 --> 00:21:57,276
to cancel my industrial insurance
with your company.
359
00:21:57,359 --> 00:21:59,611
What industrial insurance?
360
00:21:59,695 --> 00:22:01,697
Mangoes Incorporated.
361
00:22:01,780 --> 00:22:03,615
Tapioca Limited.
362
00:22:03,699 --> 00:22:04,992
Crocodiles Unlimited.
363
00:22:05,075 --> 00:22:09,037
Darling, you forgot Amalgamated Swamp
and your buzzard farm.
364
00:22:10,372 --> 00:22:12,666
You control all those companies?
365
00:22:12,749 --> 00:22:14,293
Give or take a few.
366
00:22:14,376 --> 00:22:17,880
Wait a minute, if you pull all that business
away from me, I'll be ruined.
367
00:22:17,963 --> 00:22:21,383
We could give you a job
with Digby Insurance.
368
00:22:21,466 --> 00:22:25,804
After all, this whole thing is
just a little bit of a misunderstanding.
369
00:22:25,888 --> 00:22:30,058
I mean, surely there must be
something I could do to make up to you.
370
00:22:30,142 --> 00:22:32,436
Well, that depends on Digby here.
371
00:22:32,519 --> 00:22:35,063
All I want is my old job back.
372
00:22:35,147 --> 00:22:38,901
And all we want is a decent replacement
for our lovely bear.
373
00:22:38,984 --> 00:22:41,570
It's a deal.
374
00:22:41,653 --> 00:22:44,948
Well, Digby, you're rehired.
375
00:22:45,032 --> 00:22:48,035
Oh, thank you,
what's my first assignment?
376
00:22:48,118 --> 00:22:49,161
Alaska!
377
00:22:49,244 --> 00:22:51,747
We're going to get these wonderful people
378
00:22:51,830 --> 00:22:56,084
the biggest bear we can bag.
379
00:22:56,168 --> 00:22:59,087
Isn't it marvelous, darling,
how people cooperate
380
00:22:59,505 --> 00:23:01,590
once they understand the problem?
381
00:23:09,389 --> 00:23:11,099
You have to hand it to Henson.
382
00:23:11,183 --> 00:23:13,393
He really came through
with a beautiful bear.
383
00:23:13,477 --> 00:23:16,480
Yes. It's too bad about his little accident.
384
00:23:16,563 --> 00:23:19,399
Well, you have to watch out
for those avalanches in bear country.
385
00:23:19,483 --> 00:23:20,901
Still, he is lucky.
386
00:23:20,984 --> 00:23:23,111
He's in the best hospital in Anchorage.
387
00:23:23,195 --> 00:23:26,031
Gomez, would you come here a second?
388
00:23:26,114 --> 00:23:27,991
Would you help me fix this flamethrower?
389
00:23:28,075 --> 00:23:29,409
What's the problem?
390
00:23:29,493 --> 00:23:30,953
Oh, I don't know. It's stuck.
391
00:23:31,036 --> 00:23:33,205
Okay, you try pushing down the trigger
392
00:23:33,288 --> 00:23:36,834
and I'll look down the barrel
and try to see what's wrong.
393
00:23:40,754 --> 00:23:42,464
It's stuck, all right.
394
00:23:42,548 --> 00:23:44,633
Oh, silly me.
395
00:23:44,716 --> 00:23:48,595
I forgot to release it. The safety catch.
396
00:24:06,655 --> 00:24:11,660
Operator, would you get me the Seaside
Hospital in Anchorage, Alaska, please?
397
00:24:15,289 --> 00:24:17,082
Hello, Seaside Hospital?
398
00:24:17,166 --> 00:24:20,210
May I speak with Mr. Henson?
399
00:24:20,294 --> 00:24:24,506
Well, can't you take him out of traction
long enough to answer the phone?
400
00:24:26,300 --> 00:24:29,803
Mr. Henson? This is Morticia Addams.
401
00:24:29,887 --> 00:24:32,472
I hate to bother you at a time like this,
402
00:24:32,556 --> 00:24:35,893
but I have to report
another little accident.
403
00:24:37,019 --> 00:24:38,312
Mr. Henson?
404
00:24:40,230 --> 00:24:41,899
Mr. Henson?
405
00:24:43,233 --> 00:24:46,653
Oh, dear. I am afraid
he's had another relapse.
30602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.