All language subtitles for Son.of.a.Critch.S01E10.720p.WEBRip.x265-MiNX.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,578 --> 00:00:03,278 (truck rumbles loudly, horn blasts) 2 00:00:05,664 --> 00:00:07,063 Adult mark: They say breakfast. 3 00:00:07,088 --> 00:00:09,200 Is the most important meal of the day, 4 00:00:09,225 --> 00:00:12,487 But seeing how the median age in our house was 68, 5 00:00:12,622 --> 00:00:15,232 Our breakfast of champions was pills. 6 00:00:16,907 --> 00:00:19,674 Pop: Oh. (Pills rattle) 7 00:00:19,699 --> 00:00:21,877 Blues before yellows. 8 00:00:21,902 --> 00:00:25,549 Yellows and reds before pinks, and then whites. 9 00:00:25,599 --> 00:00:28,436 No. Yellow and red, then blue. 10 00:00:28,472 --> 00:00:30,130 Pink one after you eat. 11 00:00:30,155 --> 00:00:33,174 - White ones are for mark. - (heavy exhale) Jesus. 12 00:00:33,243 --> 00:00:35,510 Adult mark: Pop didn't have much faith in pills. 13 00:00:35,579 --> 00:00:37,979 He preferred the home remedies he grew up with. 14 00:00:38,048 --> 00:00:39,514 (burps and sighs) 15 00:00:39,550 --> 00:00:41,160 (gasping) 16 00:00:41,185 --> 00:00:43,252 Asthma's not real. 17 00:00:43,282 --> 00:00:46,628 What you need is a bread poultice. Here. 18 00:00:46,683 --> 00:00:48,515 Adult mark: Ah, the bread poultice. 19 00:00:48,540 --> 00:00:50,258 Pop's answer to every ailment. 20 00:00:50,294 --> 00:00:52,393 From hangnail to gunshot wound. 21 00:00:52,463 --> 00:00:54,574 Once hardened, it would supposedly. 22 00:00:54,598 --> 00:00:56,230 Draw out the sickness. 23 00:00:56,266 --> 00:00:57,977 (licks) ooh! 24 00:00:58,001 --> 00:01:00,067 Ooh, that would be lovely with a nice cup of tea. 25 00:01:00,104 --> 00:01:01,336 Hmm. 26 00:01:01,471 --> 00:01:03,249 Adult mark: Mostly it just ruined your shirt. 27 00:01:03,273 --> 00:01:05,485 (grossed out) eh. 28 00:01:05,509 --> 00:01:07,654 They don't work by starin' at 'em. 29 00:01:07,678 --> 00:01:09,589 Well, how do we know they work at all? 30 00:01:09,613 --> 00:01:11,591 'Cause I'm still looking at your hoary mug. 31 00:01:11,615 --> 00:01:13,348 - Hmm. - Uh, mary? - Hmm? 32 00:01:13,483 --> 00:01:15,884 Can I talk to you about the door for a minute? 33 00:01:15,953 --> 00:01:17,619 (footsteps recede) 34 00:01:18,764 --> 00:01:20,615 Are you sure you don't want me to come with ya. 35 00:01:20,640 --> 00:01:22,301 - To the hospital... - oh, shh-shh-shh! 36 00:01:22,326 --> 00:01:23,795 (hushed) I'll be fine. 37 00:01:23,820 --> 00:01:25,887 Very routine operation, they said. 38 00:01:26,210 --> 00:01:28,043 Besides, the boys need you here. 39 00:01:28,398 --> 00:01:30,965 Look, I'm not very good at this kinda thing, but... 40 00:01:31,360 --> 00:01:33,660 Come back to me in one piece. 41 00:01:34,438 --> 00:01:36,282 Well, you know, minus the piece. 42 00:01:36,306 --> 00:01:38,050 They're gonna cut out o' ya or whatever. 43 00:01:38,309 --> 00:01:39,526 I will do that. 44 00:01:39,551 --> 00:01:42,119 Adult mark: The old man was as smooth as sandpaper... 45 00:01:42,144 --> 00:01:43,284 (small laugh) 46 00:01:43,309 --> 00:01:45,509 And half as comforting. 47 00:01:45,908 --> 00:01:47,174 Mary: Eat your breakfast now. 48 00:01:47,199 --> 00:01:49,265 So you can take your pills that go with food. 49 00:01:49,520 --> 00:01:50,722 What's going on? 50 00:01:50,877 --> 00:01:52,977 Oh, it's nothin' to worry about, mark. 51 00:01:53,169 --> 00:01:55,102 I just have to go into the hospital is all. 52 00:01:55,559 --> 00:01:58,438 - Oh! Can I go with you! - I love a good hospital visit. 53 00:01:58,462 --> 00:02:01,040 Who're we gonna see? Mm. Doesn't matter, 54 00:02:01,064 --> 00:02:02,764 I'll wear a suit either way. 55 00:02:02,833 --> 00:02:05,567 No, mark, your mother's going in for a small surgery. 56 00:02:05,702 --> 00:02:07,422 (cupboard bangs shut) so, hey, you're lucky, 57 00:02:07,471 --> 00:02:09,938 You get to stay with me. Mary: (clears throat) 58 00:02:10,007 --> 00:02:11,973 Mary, somebody's got to tell the boy. 59 00:02:13,425 --> 00:02:15,876 Remember, the tall cans are for you crowd, 60 00:02:15,913 --> 00:02:18,391 The short ones are for the cat, hmm? 61 00:02:18,415 --> 00:02:21,528 - Are you dying? - Oh no, mark. No. 62 00:02:21,552 --> 00:02:23,663 Don't be foolish, hmm? 63 00:02:23,687 --> 00:02:25,465 Pop: Well, I'm dying, your father's dying, 64 00:02:25,489 --> 00:02:27,622 The cat's dying, the whole bloody house is dying, 65 00:02:27,658 --> 00:02:29,890 But your mother will outlive us all. 66 00:02:29,927 --> 00:02:32,405 (horn honks outside) taxi's here! 67 00:02:32,429 --> 00:02:34,340 Wha... uh, you're going right now?! 68 00:02:34,364 --> 00:02:36,075 You're not even dressed! 69 00:02:36,099 --> 00:02:37,800 Ah, what do I need to be dressed for, hmm? 70 00:02:37,825 --> 00:02:40,106 Only gonna to be puttin' on a robe as soon as I get there. 71 00:02:41,905 --> 00:02:44,639 Oh, mark, you're a big boy now. 72 00:02:45,676 --> 00:02:47,642 Look, you're in charge, okay? 73 00:02:47,777 --> 00:02:49,644 Now you just keep an eye on everything here. 74 00:02:49,713 --> 00:02:51,446 While I'm gone, 75 00:02:51,515 --> 00:02:54,115 And I'll come back fit as a fiddle. 76 00:02:54,251 --> 00:02:55,850 Give us a hug, huh? 77 00:02:55,986 --> 00:02:57,351 Yeah. 78 00:02:59,256 --> 00:03:00,688 You be a good boy. 79 00:03:01,858 --> 00:03:03,570 Adult mark: I was the man of the house now, 80 00:03:03,594 --> 00:03:05,660 But our house didn't need another man; 81 00:03:05,696 --> 00:03:07,395 It needed a mom. 82 00:03:07,464 --> 00:03:09,431 Hey, we've got tinned spaghetti. 83 00:03:09,566 --> 00:03:11,680 Or purr-fect feast. 84 00:03:11,705 --> 00:03:13,195 You know, with a name like that, 85 00:03:13,220 --> 00:03:16,933 I am leaning purr-fect feast. 86 00:03:17,140 --> 00:03:20,574 ♪♪♪ 87 00:03:20,611 --> 00:03:24,123 ♪♪♪ 88 00:03:24,147 --> 00:03:25,313 No. 89 00:03:25,448 --> 00:03:27,048 (indistinct chatter) 90 00:03:27,084 --> 00:03:28,516 Fox: Wanna know your fortune? 91 00:03:30,153 --> 00:03:32,865 What's the point? We're all just gonna die anyway. 92 00:03:32,889 --> 00:03:35,490 So... That's a no. 93 00:03:35,559 --> 00:03:37,992 What's your problem? 94 00:03:38,061 --> 00:03:40,629 My mom's having surgery, but I don't know what kind. 95 00:03:40,764 --> 00:03:43,109 You're so weird. How can you not know something like that? 96 00:03:43,133 --> 00:03:46,434 They don't want me to worry, which makes me worried. 97 00:03:46,503 --> 00:03:49,148 Adult mark: I was used to hospitals and even wakes, 98 00:03:49,172 --> 00:03:51,973 But the thought of losing my mother terrified me. 99 00:03:52,108 --> 00:03:53,941 Not that my friends noticed. 100 00:03:54,011 --> 00:03:56,077 Pick a colour. 101 00:03:56,146 --> 00:03:58,973 - Uh... Red. - R-e-d. 102 00:03:59,294 --> 00:04:00,606 Pick a number. 103 00:04:01,278 --> 00:04:03,965 - Four. - One, two, three, four. 104 00:04:04,031 --> 00:04:06,160 Now, read your fortune, dumb-ass. 105 00:04:06,932 --> 00:04:09,833 (paper rustles and crinkles) 106 00:04:09,858 --> 00:04:13,317 - "You're dead." ha! - What does that mean? 107 00:04:13,756 --> 00:04:15,267 If I catch you, 108 00:04:15,292 --> 00:04:17,191 Then you're gonna be the one in the hospital. 109 00:04:17,216 --> 00:04:18,512 Well? 110 00:04:19,172 --> 00:04:20,971 (nervous grunt) mark! 111 00:04:20,996 --> 00:04:22,945 Adult mark: I needed friends my own age. 112 00:04:23,093 --> 00:04:24,500 - (pensive exhale) - I needed pop. 113 00:04:24,525 --> 00:04:26,452 (pop hums along to a sea shanty on the radio) 114 00:04:26,476 --> 00:04:28,660 (sizzling) 115 00:04:28,685 --> 00:04:31,052 (door bangs shut) 116 00:04:32,527 --> 00:04:34,817 - Ugh! What stinks? - Mm-hmm! 117 00:04:35,062 --> 00:04:36,861 Supper. Ready. 118 00:04:37,054 --> 00:04:38,686 (chuckles to himself) 119 00:04:40,564 --> 00:04:42,531 Mark: Is that spaghetti in the cat bowl? 120 00:04:42,726 --> 00:04:45,126 - Mm-hmm. - Then what's in there? 121 00:04:45,261 --> 00:04:46,961 Canmash. 122 00:04:47,030 --> 00:04:49,551 - What's that? - Well, go into the cupboard, 123 00:04:49,576 --> 00:04:51,342 Get all the cans I can, 124 00:04:51,367 --> 00:04:54,368 And mash 'em all together. Delicious! 125 00:04:54,771 --> 00:04:57,906 Ah, mike, here. Try that. 126 00:04:58,041 --> 00:05:00,040 - Ah, looks good, pop. - Yeah, yeah, good. 127 00:05:00,077 --> 00:05:02,243 - Mm-hmm. - (eating sounds) 128 00:05:02,379 --> 00:05:04,223 (horrified gasp) 129 00:05:04,247 --> 00:05:07,226 - How is it? - Come on, one to ten. 130 00:05:07,250 --> 00:05:09,316 - (eating noisily) - ten. 131 00:05:09,353 --> 00:05:11,119 Adult mark: The choices were clear: 132 00:05:11,144 --> 00:05:13,110 Starvation or food poisoning. 133 00:05:14,257 --> 00:05:15,990 (distant siren wail approaches) 134 00:05:17,620 --> 00:05:19,920 Mm-hmm. All good, girl. 135 00:05:19,945 --> 00:05:21,418 (relieved sigh) 136 00:05:21,642 --> 00:05:24,843 My goodness, connie, you have got a gentle touch. 137 00:05:24,868 --> 00:05:26,668 - (chuckles) - it's more like a spa. 138 00:05:26,693 --> 00:05:28,395 Than a hospital 'round here. 139 00:05:28,939 --> 00:05:30,293 Sin to say, but... 140 00:05:30,635 --> 00:05:32,901 Sometimes it's nice to be away from the family. 141 00:05:32,926 --> 00:05:35,276 Girl, I knows all too much about it. 142 00:05:35,412 --> 00:05:37,545 I got two boys, and that's enough. 143 00:05:37,680 --> 00:05:39,692 - Oh, I got the same. - Oh, really? 144 00:05:39,716 --> 00:05:41,616 Mm. Truth be told though, 145 00:05:41,685 --> 00:05:43,752 The boys are not the hard part, it's the... 146 00:05:43,777 --> 00:05:45,710 - The men? Hmm. - Yes. 147 00:05:45,735 --> 00:05:47,367 - I got one of them too. - Mm... 148 00:05:47,392 --> 00:05:49,237 Both: (chuckle) 149 00:05:49,426 --> 00:05:52,092 Well, I suppose it'll all be okay. 150 00:05:52,129 --> 00:05:54,395 The worst part is they're just... 151 00:05:54,431 --> 00:05:56,231 Well, there isn't anyone I can really talk to. 152 00:05:56,259 --> 00:05:57,691 About it at home, so... 153 00:06:00,003 --> 00:06:02,870 It'll be okay, believe me. 154 00:06:04,241 --> 00:06:06,552 I knows all too much about it. 155 00:06:06,576 --> 00:06:08,909 Yeah. Hmm. 156 00:06:08,945 --> 00:06:11,245 Now you get to put your feet up for once! 157 00:06:11,314 --> 00:06:13,893 - (cart rattles) - oh my... (gasps) 158 00:06:13,917 --> 00:06:16,383 Maclean's, chatelaine, owl. 159 00:06:16,420 --> 00:06:18,497 - Mark loves that one. - Mm-hmm. 160 00:06:18,521 --> 00:06:20,521 I think I'll go with chatelaine. 161 00:06:20,590 --> 00:06:23,442 - Proper damn thing! - Thank you. 162 00:06:23,484 --> 00:06:26,171 - Want a cup o' tea? - Oh yes, dear. 163 00:06:26,196 --> 00:06:27,738 - Where's the kettle? - Oh, no. 164 00:06:27,763 --> 00:06:30,910 No, you lie down. Read your magazine. 165 00:06:30,934 --> 00:06:32,262 - What? - I'll get it for ya. 166 00:06:32,287 --> 00:06:33,215 Oh! 167 00:06:34,022 --> 00:06:35,633 Connie, I'm movin' in for good. 168 00:06:35,939 --> 00:06:37,539 - You're welcome to it. - (chuckles) 169 00:06:37,674 --> 00:06:39,585 Announcement: Dr. Patterson to the er, please. 170 00:06:39,609 --> 00:06:41,342 That's dr. Patterson... 171 00:06:41,367 --> 00:06:42,900 (rotary phone dial rattles) 172 00:06:42,925 --> 00:06:44,925 Pop, ya gotta take your pills! 173 00:06:47,319 --> 00:06:49,052 (pill bottles rattle) 174 00:06:49,286 --> 00:06:51,785 Hmph. Bloody drug pusher. 175 00:06:52,400 --> 00:06:54,378 Uh, mary critch's room, please? 176 00:06:54,958 --> 00:06:56,543 Pop: This is what I'm after. 177 00:06:56,852 --> 00:07:00,420 Mustard and bread. Can't beat it. 178 00:07:01,660 --> 00:07:03,449 Mike sr.: Hello, mary? Mary: (muffled) mark? 179 00:07:03,474 --> 00:07:05,118 - What? - Mark? 180 00:07:05,143 --> 00:07:07,533 - Let me have that again. - The line's very bad. 181 00:07:07,558 --> 00:07:08,777 (muffled) what the frig? 182 00:07:08,802 --> 00:07:11,617 You go under the knife at 9:00 a.M., you say? 183 00:07:12,340 --> 00:07:14,807 - My god! - Good god! 184 00:07:14,832 --> 00:07:16,443 This line is terrible! 185 00:07:16,480 --> 00:07:17,957 I'm gonna have to call the phone company. 186 00:07:17,981 --> 00:07:19,759 I mean, what the hell am I paying for? 187 00:07:19,783 --> 00:07:21,751 - (indistinct comment) - what does dr. Fisher say? 188 00:07:21,776 --> 00:07:24,330 Adult mark: Kids overhear more than their parents think, 189 00:07:24,354 --> 00:07:26,787 Especially when everything they say is shouted. 190 00:07:26,823 --> 00:07:29,724 I listened to every word for a glimmer of truth. 191 00:07:29,749 --> 00:07:31,908 - A full hysterectomy? - I was a good bit surprised. 192 00:07:32,057 --> 00:07:34,094 - (indistinct comment) - now don't worry about us. 193 00:07:34,119 --> 00:07:36,397 We have things well in hand. You just rest. 194 00:07:36,422 --> 00:07:38,288 (line goes quiet, plungers click) 195 00:07:38,313 --> 00:07:40,781 Hello?! Mary? Mary? Hello?! 196 00:07:42,939 --> 00:07:44,572 - She's dead. - (gasps) 197 00:07:47,477 --> 00:07:49,677 Uh, the line. The line's dead. 198 00:07:49,746 --> 00:07:51,946 Terrible line. (handset clunks loudly) 199 00:07:51,982 --> 00:07:54,949 That was your mother. She's having a wonderful time. 200 00:07:54,985 --> 00:07:57,318 (cat meows) 201 00:07:57,343 --> 00:07:59,377 Cat hasn't even touched her noodles. 202 00:07:59,402 --> 00:08:01,400 Puss! Puthy, puthy, puthy! 203 00:08:01,424 --> 00:08:04,003 Adult mark: Misty was our cat. She only appeared for feedings. 204 00:08:04,027 --> 00:08:06,493 Like everything in our house, she was old. 205 00:08:07,273 --> 00:08:10,542 Dad loved the cat almost as much as it hated him. 206 00:08:10,567 --> 00:08:12,400 - (misty hisses) - agh! She's a bloody lynx! 207 00:08:12,535 --> 00:08:14,269 Misty: (angry meow) 208 00:08:14,404 --> 00:08:15,869 Mike sr.: Goddamn cat. 209 00:08:17,378 --> 00:08:20,312 - Pop? - Yes, sir. 210 00:08:21,353 --> 00:08:23,953 Am I gonna have to have a hysternmectomy one day? 211 00:08:24,580 --> 00:08:26,564 Mm. Maybe. 212 00:08:27,585 --> 00:08:29,298 Maybe not. 213 00:08:29,902 --> 00:08:31,501 Probably not. 214 00:08:31,777 --> 00:08:33,185 How do you know? 215 00:08:35,012 --> 00:08:39,127 You know, sometimes a flower loses its petals... Mm. 216 00:08:41,249 --> 00:08:42,371 Mm... 217 00:08:42,726 --> 00:08:44,459 No pollen then. 218 00:08:44,673 --> 00:08:47,052 Bees come buzzin' around. 219 00:08:47,077 --> 00:08:49,143 Lookin' for this, that and the other, 220 00:08:49,539 --> 00:08:52,451 But you're not gonna get stung by a bee, 221 00:08:52,475 --> 00:08:54,453 'cause if they sting you, 222 00:08:54,477 --> 00:08:57,311 Then they have to rip their own arse out. 223 00:08:57,380 --> 00:08:59,346 And if they rip their own arse out, 224 00:08:59,382 --> 00:09:01,193 Well, then... 225 00:09:01,217 --> 00:09:02,683 They just die. 226 00:09:03,448 --> 00:09:05,715 That's what's wrong with your mother. 227 00:09:06,640 --> 00:09:08,507 More or less. Mm... 228 00:09:08,707 --> 00:09:11,369 Adult mark: I didn't know why pop needed all those pills, 229 00:09:11,394 --> 00:09:13,293 But it was becoming clear that he needed them. 230 00:09:13,330 --> 00:09:15,363 More than the bread poultice. 231 00:09:15,498 --> 00:09:18,198 Ah, they wouldn't let me in with flat feet. 232 00:09:19,769 --> 00:09:21,502 Oh... 233 00:09:21,571 --> 00:09:24,071 Those bouncing bombs... 234 00:09:25,107 --> 00:09:26,940 Amazing. 235 00:09:27,184 --> 00:09:30,052 Skip, skip, skip. 236 00:09:31,552 --> 00:09:33,351 Hit the dam, 237 00:09:33,465 --> 00:09:34,902 Sank, 238 00:09:35,019 --> 00:09:36,462 Boom. 239 00:09:37,588 --> 00:09:39,521 (chuckles) 240 00:09:39,588 --> 00:09:41,600 Ah, the bastards. 241 00:09:41,625 --> 00:09:43,267 (grunts) 242 00:09:43,784 --> 00:09:45,362 Pop? 243 00:09:45,387 --> 00:09:47,486 Did you take your pills? 244 00:09:47,511 --> 00:09:49,012 Okay. 245 00:09:50,800 --> 00:09:53,534 - Mm... - Night, pop. 246 00:09:54,453 --> 00:09:55,919 Mm... 247 00:09:56,101 --> 00:09:57,533 Good cat. 248 00:09:59,740 --> 00:10:02,252 (dog barks in the distance, birds chirp) 249 00:10:02,277 --> 00:10:04,188 (kettle whistles) radio: And now mike critch. 250 00:10:04,213 --> 00:10:06,739 - With the vcom news! - Mike! You up? 251 00:10:06,816 --> 00:10:09,884 - Radio: Were called the scene... - Your bus'll be here soon. 252 00:10:10,954 --> 00:10:12,786 - Radio: Two youths... - Mike?! 253 00:10:12,822 --> 00:10:14,634 I'm gone. (Front door shuts) 254 00:10:14,658 --> 00:10:16,936 Oh, you give and you give, but they just don't care. 255 00:10:16,960 --> 00:10:19,105 Radio: They were disappointed with the fried chicken 256 00:10:19,129 --> 00:10:20,962 (pill bottles rattle) pop?! 257 00:10:22,399 --> 00:10:23,684 Pop?! 258 00:10:23,929 --> 00:10:25,995 Can no one answer me this morning?! 259 00:10:26,258 --> 00:10:28,224 Radio: The officers were able to follow... 260 00:10:28,249 --> 00:10:29,581 Am I talking to thin air?! 261 00:10:31,241 --> 00:10:33,006 (pop grunts softly) pop? 262 00:10:35,044 --> 00:10:37,556 Pop! 263 00:10:37,580 --> 00:10:39,280 Pop! (Pop grunts softly) 264 00:10:40,383 --> 00:10:42,961 - Pop! - (grunts softly) 265 00:10:42,985 --> 00:10:44,852 - (grunts of effort) - (grunts softly) 266 00:10:44,888 --> 00:10:46,854 (running footsteps) 267 00:10:46,890 --> 00:10:49,257 (phone clatters, dial tone drones) 268 00:10:49,392 --> 00:10:50,791 (panting) 269 00:10:50,860 --> 00:10:53,393 (dial rattles) 270 00:10:53,430 --> 00:10:55,295 (line rings, pop grunts softly) 271 00:10:55,331 --> 00:10:57,631 (phone rings) 272 00:10:57,701 --> 00:11:00,713 - Drive safely. Arrive alive. - Vocm news. Critch speaking. 273 00:11:00,737 --> 00:11:02,648 - It's pop! Come quick! - It's pop. 274 00:11:02,672 --> 00:11:04,639 Pop? My god, you sound more like mark. 275 00:11:04,774 --> 00:11:06,152 This is an awfully clear line. 276 00:11:06,176 --> 00:11:07,853 Gonna have to call the phone company, let 'em know. 277 00:11:07,877 --> 00:11:10,011 - I am mark! Pop's dead! - Come home! 278 00:11:11,748 --> 00:11:13,188 (handset slams down, door bangs shut) 279 00:11:13,282 --> 00:11:14,927 Pop: Mm-hmm. (footsteps thud rapidly) 280 00:11:14,951 --> 00:11:17,084 Oh god... 281 00:11:18,521 --> 00:11:20,287 You think he's dead? 282 00:11:20,356 --> 00:11:22,601 No, but... He's gone all yellow. 283 00:11:22,625 --> 00:11:24,158 That's just the poultice. 284 00:11:24,293 --> 00:11:26,005 I think he stopped taking his pills. 285 00:11:26,029 --> 00:11:28,729 I'm too young to be in charge! First mom's gonna die, now pop. 286 00:11:30,033 --> 00:11:31,877 You shouldn't have left! 287 00:11:31,901 --> 00:11:33,867 And you shouldn't have let her go! 288 00:11:33,903 --> 00:11:35,836 - Mark! Enough. - (breathing rapidly) 289 00:11:35,905 --> 00:11:37,705 Call 9-1-1. 290 00:11:37,774 --> 00:11:39,284 You think we need an ambulance? 291 00:11:39,308 --> 00:11:41,020 We need two. 292 00:11:41,044 --> 00:11:43,355 I'm having a heart attack. 293 00:11:43,379 --> 00:11:45,312 (running footsteps) 294 00:11:45,381 --> 00:11:47,115 Don't worry, I'm getting help! 295 00:11:50,720 --> 00:11:52,053 (wheelchair creaks) 296 00:11:52,188 --> 00:11:54,200 Thank you, connie, you're such a luv. 297 00:11:54,224 --> 00:11:56,657 - (toilet flushes) - oh, hello, mary. 298 00:11:56,726 --> 00:11:58,771 Jesus! (Gasps) you nearly gave me a heart attack! 299 00:11:58,795 --> 00:12:00,473 (curtain rattles back) 300 00:12:00,497 --> 00:12:03,175 Uh, well, mike already beat you to it. 301 00:12:03,199 --> 00:12:05,599 Oh my god, are you okay? 302 00:12:05,668 --> 00:12:07,201 Yes, I'm fine. 303 00:12:07,237 --> 00:12:09,103 I just had a touch of a heart attack. 304 00:12:09,172 --> 00:12:11,372 I got a bit startled when I found pop dead. 305 00:12:11,441 --> 00:12:13,540 - Uh, dea... - I'm not dead! 306 00:12:13,576 --> 00:12:15,988 The doctor said I've got at least ten years left. 307 00:12:16,012 --> 00:12:17,990 If I stop smoking. 308 00:12:18,014 --> 00:12:19,754 He put me down for five. 309 00:12:19,779 --> 00:12:21,724 - When's your surgery? - Oh. 310 00:12:21,749 --> 00:12:24,694 She already had it, and she's doing well, but... 311 00:12:24,730 --> 00:12:26,954 You know, this isn't a legion bingo hall. 312 00:12:26,990 --> 00:12:28,910 Can everybody please just go back to their rooms? 313 00:12:28,958 --> 00:12:30,891 It's fine, connie, I don't mind. 314 00:12:30,960 --> 00:12:32,426 Could you just give us a moment? 315 00:12:32,462 --> 00:12:34,095 Okay. 316 00:12:34,230 --> 00:12:37,231 (indistinct chatter, wheelchair creaks by) 317 00:12:37,267 --> 00:12:40,767 I leave you arseholes alone for 36 hours. 318 00:12:40,804 --> 00:12:42,988 And you wind up in the hospital?! 319 00:12:43,013 --> 00:12:44,779 Who is minding the boys? 320 00:12:44,804 --> 00:12:47,249 You're the one put mark in charge. 321 00:12:47,274 --> 00:12:49,752 Only good choice I made this weekend, apparently! 322 00:12:49,979 --> 00:12:53,047 Jesus this hurts! (Pained grunt) 323 00:12:53,182 --> 00:12:55,694 - (blows out her breath) - this is delicious. 324 00:12:56,027 --> 00:12:58,252 We should get this at home. 325 00:12:58,387 --> 00:13:00,387 (rock music plays, mike jr. And friends laugh) 326 00:13:00,456 --> 00:13:02,567 Mark: Everyone we hold dear is in hospital. 327 00:13:02,591 --> 00:13:04,303 And you throw a party! 328 00:13:04,327 --> 00:13:05,993 Unbelievable. 329 00:13:06,029 --> 00:13:07,777 There's two people. 330 00:13:07,802 --> 00:13:09,813 We-we're playing cards, get lost! 331 00:13:10,032 --> 00:13:12,488 Hmph! Can't get lost in my own home now, can I? 332 00:13:13,102 --> 00:13:15,069 That's what this house is, by the way, 333 00:13:15,094 --> 00:13:16,457 A home. 334 00:13:16,607 --> 00:13:17,777 (sighs) 335 00:13:17,802 --> 00:13:20,618 Which we'll treat with respect, I imagine. 336 00:13:20,643 --> 00:13:22,276 (rock music plays) 337 00:13:22,411 --> 00:13:24,678 (sighs heavily, wrappers crinkle) 338 00:13:25,942 --> 00:13:28,186 Mike jr.: Hey! Put that down! It's a strobe light. 339 00:13:28,809 --> 00:13:31,145 We're gonna listen to some floyd when it gets dark. 340 00:13:31,170 --> 00:13:33,136 And use it to trip-ip-ip-ip-ip-ip. 341 00:13:33,161 --> 00:13:35,494 Friends: (laugh) 342 00:13:35,791 --> 00:13:38,031 Adult mark: My brother was practically turning our home. 343 00:13:38,056 --> 00:13:39,989 Into an opium den. 344 00:13:40,706 --> 00:13:42,873 Mark. Go. 345 00:13:46,903 --> 00:13:48,235 Hmph! 346 00:13:48,271 --> 00:13:49,870 (rock music plays loudly) 347 00:13:51,507 --> 00:13:53,107 (sighs) I've completely lost control. 348 00:13:53,242 --> 00:13:55,109 Mike's having a party. 349 00:13:55,178 --> 00:13:57,077 There's a musician here! 350 00:13:57,113 --> 00:13:59,024 Cool! Can I come? 351 00:13:59,048 --> 00:14:01,293 Ritchie, homework. 352 00:14:01,317 --> 00:14:03,050 Ah! Mrs. Perez! 353 00:14:03,119 --> 00:14:04,897 How are you, ma'am? 354 00:14:04,921 --> 00:14:06,591 I'm fine, mark. 355 00:14:06,616 --> 00:14:08,748 Ritchie needs to finish his homework. 356 00:14:08,773 --> 00:14:11,325 - No phone. - 'kay. 357 00:14:11,394 --> 00:14:12,841 Mike jr.: (yells) come on! 358 00:14:12,866 --> 00:14:15,033 There's the sober perspective I'm after. 359 00:14:15,160 --> 00:14:17,226 Good call, mrs. Perez. 360 00:14:17,667 --> 00:14:19,400 Without a firm hand at the wheel, 361 00:14:19,469 --> 00:14:21,201 It all comes crumbling down. 362 00:14:21,235 --> 00:14:22,934 Thank you, mark. 363 00:14:23,072 --> 00:14:25,839 - No, (chuckles) - thank you, mrs. Perez. 364 00:14:27,076 --> 00:14:28,856 (handset clicks) 365 00:14:28,881 --> 00:14:31,448 (handset clatters, mike and his friends laugh) 366 00:14:31,473 --> 00:14:33,272 - (dial tone drones) - hello? 367 00:14:36,219 --> 00:14:38,752 - (busy signal beeps) - (sighs) still busy. 368 00:14:38,821 --> 00:14:40,421 (handset clicks) my god, 369 00:14:40,490 --> 00:14:43,068 I can't even enjoy an operation to myself with you crowd. 370 00:14:43,092 --> 00:14:46,338 Pop: Uh, wait. Have you got many stitches? 371 00:14:46,362 --> 00:14:48,062 Because, you know, a bread poultice. 372 00:14:48,197 --> 00:14:49,909 Will see you right. 373 00:14:49,933 --> 00:14:52,132 You go away with your bay voodoo. 374 00:14:53,369 --> 00:14:56,304 Mike, you think that... Dick would look in on them? 375 00:14:56,439 --> 00:14:58,817 Mike is 16 years old, 376 00:14:58,841 --> 00:15:00,774 And mark is older than I am. 377 00:15:00,843 --> 00:15:02,576 You're just full of comfort, aren't ya? 378 00:15:02,645 --> 00:15:04,044 (sucks teeth) 379 00:15:04,113 --> 00:15:05,680 Jesus! 380 00:15:05,815 --> 00:15:09,828 - Fruit in syrup - gorgeous! - 100 percent. 381 00:15:09,852 --> 00:15:11,430 (toast pops up, rock music plays) 382 00:15:11,454 --> 00:15:13,387 Adult mark: Like mrs. Perez, I came to realize. 383 00:15:13,423 --> 00:15:15,922 That someone had to put the "hold" in household. 384 00:15:15,959 --> 00:15:18,025 It was up to me to hold the fort. 385 00:15:18,050 --> 00:15:19,838 (mark hums to the music, mike's friends shout) 386 00:15:19,862 --> 00:15:21,529 When it came to cooking, 387 00:15:21,664 --> 00:15:24,031 I really put the boy in chef boyardee. 388 00:15:24,056 --> 00:15:26,111 (loud knock at the door) friend: What're ya doin'? 389 00:15:26,135 --> 00:15:28,402 The door? Oh, good god! 390 00:15:28,438 --> 00:15:30,204 It's 6:30 at night! 391 00:15:30,273 --> 00:15:32,251 Mike jr.: Oh! I got it! 392 00:15:32,275 --> 00:15:34,786 Adult mark: In the '80s, certain cab companies. 393 00:15:34,810 --> 00:15:36,789 Would deliver beer right to your door, 394 00:15:36,813 --> 00:15:38,345 No questions asked. 395 00:15:38,381 --> 00:15:40,281 - Yes! Thank you! - Keep the change. 396 00:15:40,416 --> 00:15:42,049 (door bangs shut, beer bottles clink) 397 00:15:42,184 --> 00:15:44,351 - You bought beer? - Go back in the kitchen. 398 00:15:46,422 --> 00:15:47,888 Good god! 399 00:15:48,992 --> 00:15:50,424 (kisses box, friend laughs) 400 00:15:50,493 --> 00:15:52,604 - Let's see. - Let's go! 401 00:15:52,628 --> 00:15:54,473 I don't believe you! 402 00:15:54,497 --> 00:15:56,764 You're going full belushi on me. 403 00:15:56,833 --> 00:15:58,544 It's like... 404 00:15:58,568 --> 00:16:00,768 The chateau marmont in here. 405 00:16:00,903 --> 00:16:03,937 You don't even care about mom, or dad! Or pop... 406 00:16:04,007 --> 00:16:06,218 Hey, of course I'm worried about them, but... 407 00:16:06,242 --> 00:16:08,308 There's nothing I can do about it. 408 00:16:09,379 --> 00:16:11,545 And I'm not a bad guy, you know? 409 00:16:12,915 --> 00:16:15,182 This is why no one wants to hang out with you. 410 00:16:15,218 --> 00:16:17,351 (cap clatters) try being a kid for once. 411 00:16:18,521 --> 00:16:20,165 Adult mark: He was right. 412 00:16:20,189 --> 00:16:23,390 I was driving the only family I had left away from me. 413 00:16:24,527 --> 00:16:30,130 ♪♪♪ 414 00:16:30,199 --> 00:16:33,733 (strobe light clicks on and whirs) 415 00:16:33,770 --> 00:16:36,382 - Is that all it does? - Well, I think it's cool! 416 00:16:36,406 --> 00:16:38,305 Yeah! 417 00:16:38,374 --> 00:16:40,373 I think it's kinda crap. 418 00:16:40,410 --> 00:16:42,109 Trippy! 419 00:16:42,244 --> 00:16:44,189 Trip, trip. Come on! 420 00:16:44,213 --> 00:16:46,191 Come on! Trip! 421 00:16:46,215 --> 00:16:48,215 Adult mark: Mike wanted me to act my age, 422 00:16:48,284 --> 00:16:50,195 But I had never been my age before. 423 00:16:50,219 --> 00:16:52,519 Trip, trip, trip, trip! 424 00:16:52,555 --> 00:16:54,833 (mark dances to the rock music playing) 425 00:16:54,857 --> 00:16:56,857 Hey, that's too close. 426 00:16:56,893 --> 00:16:58,237 Who's the party pooper now, huh? 427 00:16:58,261 --> 00:16:59,907 Mark, that's too close! 428 00:16:59,932 --> 00:17:01,774 Adult mark: I don't suppose there's a good time. 429 00:17:01,798 --> 00:17:03,763 To discover you're an epileptic... 430 00:17:03,800 --> 00:17:05,365 (grunts) (heavy thud) 431 00:17:05,435 --> 00:17:08,034 - Mark! - (grunting) 432 00:17:09,639 --> 00:17:12,539 Adult mark: But this had to be one of the worst. 433 00:17:15,444 --> 00:17:17,089 (P strums) 434 00:17:17,113 --> 00:17:19,647 (echoey) mark, honey, are you okay? 435 00:17:21,016 --> 00:17:23,629 Uh... Where am I? 436 00:17:23,653 --> 00:17:25,397 Who are you? 437 00:17:25,421 --> 00:17:27,321 (echoey) god, he doesn't even know us. 438 00:17:27,390 --> 00:17:29,490 Mark, it's mom! 439 00:17:29,559 --> 00:17:31,269 Adult mark: I woke up after my seizure. 440 00:17:31,293 --> 00:17:33,193 Like dorothy after the tornado. 441 00:17:33,262 --> 00:17:35,307 My brain was fried. 442 00:17:35,331 --> 00:17:38,332 - Are ya on drugs? Huh? - What is it? 443 00:17:38,467 --> 00:17:41,468 The reefer? Smack? Acid? 444 00:17:41,504 --> 00:17:43,604 (angelic harp strums) 445 00:17:43,673 --> 00:17:45,539 The doctor said it's epilepsy. 446 00:17:45,575 --> 00:17:47,475 He had a seizure, that's all. 447 00:17:47,610 --> 00:17:50,211 - Allergic to flashing lights? - Foolishness! 448 00:17:50,346 --> 00:17:53,347 What you need is a bread poultice. 449 00:17:53,482 --> 00:17:56,283 (angelic harp strums) 450 00:17:56,352 --> 00:17:58,764 Mary: Excuse me, connie? 451 00:17:58,788 --> 00:18:00,721 I need to be discharged right away. 452 00:18:00,790 --> 00:18:04,269 But, mary, you're supposed to stay for one more night. 453 00:18:04,293 --> 00:18:06,227 I know, girl, but the only way 454 00:18:06,362 --> 00:18:08,273 I'm gonna get any peace tonight is if I go home. 455 00:18:08,297 --> 00:18:10,097 Pop: Yeah! Let's get outta this place. 456 00:18:10,166 --> 00:18:12,845 We were all fine until we came here! 457 00:18:12,869 --> 00:18:14,234 (machines beep) 458 00:18:14,303 --> 00:18:16,904 Ohhh... I-I remember this. 459 00:18:16,973 --> 00:18:19,105 You're all crazy, 460 00:18:19,142 --> 00:18:22,275 And, uh, I worry about losing you a lot 461 00:18:23,379 --> 00:18:25,713 'cause... (inhales) 462 00:18:25,848 --> 00:18:27,214 You're old. 463 00:18:27,349 --> 00:18:29,583 What? Not that old. 464 00:18:29,652 --> 00:18:32,786 - I love you. - Aww... 465 00:18:32,822 --> 00:18:35,689 Well, we're all very fond of you, too, son. 466 00:18:37,160 --> 00:18:39,638 (sighs) is there any beer left? 467 00:18:39,662 --> 00:18:42,062 Uh, yeah, there he goes... 468 00:18:42,198 --> 00:18:44,265 Not making any sense again. 469 00:18:44,400 --> 00:18:46,311 Silly, silly boy. 470 00:18:46,335 --> 00:18:49,047 Hey, uh... Why don't you all go get dressed. 471 00:18:49,071 --> 00:18:51,716 - I'll keep an eye on mark. - No, I think I should stay. 472 00:18:51,740 --> 00:18:54,475 Mom, it's okay, I got him. 473 00:18:55,878 --> 00:18:58,790 Mark: (sighs woozily) mike sr.: All right. 474 00:18:58,814 --> 00:19:01,081 (footsteps tap lightly) 475 00:19:04,220 --> 00:19:06,153 I remember you. 476 00:19:07,356 --> 00:19:10,156 You're my brother. 477 00:19:10,193 --> 00:19:12,892 Welcome back, little brother. 478 00:19:12,929 --> 00:19:14,561 Hmm... 479 00:19:14,597 --> 00:19:17,964 Hey, you uh... You wanna play? 480 00:19:18,000 --> 00:19:19,411 Yeah. 481 00:19:19,435 --> 00:19:21,301 - (grunts) - all right. 482 00:19:21,370 --> 00:19:23,837 (sighs) war? 483 00:19:23,873 --> 00:19:25,817 - Yeah. - (chuckles softly) 484 00:19:25,841 --> 00:19:27,708 (cards thump) ♪ come with me... 485 00:19:27,777 --> 00:19:29,843 I got you a birthday present. (cards thwap) 486 00:19:29,979 --> 00:19:32,491 - Oh, what'd you get me? - A new strobe light. 487 00:19:32,515 --> 00:19:35,048 (door squeaks open) 488 00:19:35,084 --> 00:19:36,661 Oh dear... 489 00:19:36,686 --> 00:19:38,806 Adult mark: Despite my worrying, the grim reaper. 490 00:19:38,854 --> 00:19:40,654 Had finally come knocking, 491 00:19:40,789 --> 00:19:43,657 And misty was the only one home. 492 00:19:45,261 --> 00:19:47,873 Our cat had died, and the loss for us. 493 00:19:47,897 --> 00:19:50,242 Was as indelible as her fur on the couch. 494 00:19:50,266 --> 00:19:53,199 ♪ You will always be... (dirt thuds, shovels scrape) 495 00:19:53,236 --> 00:19:54,446 ♪ Home 496 00:19:54,470 --> 00:19:56,102 (shovels thud) 497 00:19:58,574 --> 00:20:00,106 ♪ There might be palaces... 498 00:20:00,142 --> 00:20:01,941 I think somebody should say something. 499 00:20:01,978 --> 00:20:04,177 ♪ ...Where we go 500 00:20:05,414 --> 00:20:07,748 Uh 501 00:20:07,817 --> 00:20:11,129 16 years is a long life for a cat. 502 00:20:11,153 --> 00:20:14,355 She did everything she was supposed to do. 503 00:20:14,490 --> 00:20:17,524 Ate, crapped, licked herself. 504 00:20:19,095 --> 00:20:21,461 Can't ask for much more outta life than that. 505 00:20:22,765 --> 00:20:25,277 Good cat. 506 00:20:25,301 --> 00:20:26,800 ♪ Always be home... 507 00:20:26,935 --> 00:20:29,703 - I never liked her, you know? - (sobs) 508 00:20:29,772 --> 00:20:31,571 It's a sin to say it now, 509 00:20:31,607 --> 00:20:33,573 But she scratched something awful. 510 00:20:35,564 --> 00:20:37,133 She was family. 511 00:20:37,837 --> 00:20:39,352 Adult mark: That was the first. 512 00:20:39,377 --> 00:20:42,625 And last time I ever saw my mother cry. 513 00:20:44,101 --> 00:20:46,360 - Oh, somebody say something. - It's just a cat. 514 00:20:47,447 --> 00:20:49,434 Adult mark: At the time, I thought that mom. 515 00:20:49,458 --> 00:20:51,944 Was crying for misty, but looking back, 516 00:20:52,095 --> 00:20:54,708 I think her tears were for something else she lost. 517 00:20:54,919 --> 00:20:57,585 ♪ And you will see that we always be... ♪ 518 00:20:57,610 --> 00:20:59,444 I still can't remember much, 519 00:20:59,469 --> 00:21:01,835 But did I do a good job when I was in charge? 520 00:21:03,829 --> 00:21:04,983 Yeah. 521 00:21:05,473 --> 00:21:07,639 Yeah, you did. 522 00:21:07,762 --> 00:21:10,389 (sentimental music plays, light pat) 523 00:21:10,820 --> 00:21:13,520 Adult mark: Sometimes, all you need to carry on. 524 00:21:13,616 --> 00:21:16,022 Is someone to help carry the load. 525 00:21:18,453 --> 00:21:20,719 ♪ Home... (hard punch) 526 00:21:20,958 --> 00:21:22,757 - Oh, ho, ho... (laughing) - hey! 527 00:21:24,193 --> 00:21:31,098 ♪♪♪ 528 00:21:31,167 --> 00:21:38,105 ♪♪♪ 529 00:21:38,174 --> 00:21:45,157 ♪♪♪ 530 00:21:45,181 --> 00:21:52,086 ♪♪♪ 38134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.