All language subtitles for Scam.1992.The.Harshad.Mehta.Story.S01E04.WEBRip.REPACK.1080p.HEVC.10bit-[Musafirboy]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,800 --> 00:00:25,680 [Song playing] 2 00:00:52,080 --> 00:00:53,240 [crutches clunking] 3 00:01:00,400 --> 00:01:01,400 [DT sighs] 4 00:01:01,480 --> 00:01:03,680 - Sorry for being late. - No, it's okay. 5 00:01:04,440 --> 00:01:05,680 Why didn't you order anything? 6 00:01:06,080 --> 00:01:08,240 No... I didn't think you would be coming, so... 7 00:01:08,560 --> 00:01:09,640 Yet... here I am. 8 00:01:11,600 --> 00:01:13,616 No, thank you. I don't want anything. Please go ahead. 9 00:01:13,640 --> 00:01:15,360 - Sure? - Yes... Sure... Please. 10 00:01:17,200 --> 00:01:18,240 Excuse me. 11 00:01:20,720 --> 00:01:22,920 [Sucheta] 'So, the last time you refused to talk to me.' 12 00:01:22,960 --> 00:01:24,120 'What changed?' 13 00:01:24,800 --> 00:01:26,080 Curious. Good. 14 00:01:28,880 --> 00:01:30,520 I'm curious about something else. 15 00:01:32,160 --> 00:01:33,880 We were going through an economic crisis. 16 00:01:35,160 --> 00:01:37,960 Government changed, the prime minister changed. Everything changed. 17 00:01:39,080 --> 00:01:41,840 But the stock market remained stable. And it still is. 18 00:01:43,320 --> 00:01:44,760 What are you trying to insinuate? 19 00:01:46,280 --> 00:01:47,560 Everyone is making a profit. 20 00:01:48,680 --> 00:01:49,680 That's a good thing. 21 00:01:50,120 --> 00:01:51,120 Everyone? 22 00:01:51,280 --> 00:01:52,280 So... 23 00:01:53,160 --> 00:01:54,320 ...you mean... 24 00:01:54,400 --> 00:01:56,240 ...Harshad Mehta and his followers? 25 00:01:56,960 --> 00:01:59,720 'In Harshad Bhai's reign, the market goes insane.' 26 00:02:01,120 --> 00:02:02,360 Can I be honest with you? 27 00:02:02,680 --> 00:02:05,240 I'm not a very big fan of Mr. Mehta. 28 00:02:05,440 --> 00:02:06,640 Then you are an exception. 29 00:02:07,200 --> 00:02:09,200 Because the people of your fraternity... 30 00:02:09,560 --> 00:02:11,760 ...have declared him the greatest scholar in the market. 31 00:02:12,400 --> 00:02:15,400 [DT] 'Some even think that he should be the finance minister.' 32 00:02:16,520 --> 00:02:18,400 Mr. Mehta can surely become a minister. 33 00:02:18,840 --> 00:02:20,280 He is always delivering speeches. 34 00:02:21,120 --> 00:02:25,320 But I... I personally, think his theories are just rubbish. 35 00:02:26,240 --> 00:02:28,560 Nobody cares what you and I think. 36 00:02:30,360 --> 00:02:32,160 Right now, money is flowing into the market... 37 00:02:32,600 --> 00:02:34,400 ...and everyone is taking a dip in this river. 38 00:02:35,200 --> 00:02:37,720 But no one cares where the source of this river is. 39 00:02:38,640 --> 00:02:40,040 Where is all this money coming from? 40 00:02:40,480 --> 00:02:42,680 You know, lots of people think it's the underworld? 41 00:02:43,440 --> 00:02:44,520 Baseless theories. 42 00:02:46,080 --> 00:02:47,520 So, where are the funds coming from? 43 00:02:48,840 --> 00:02:50,840 [glass and ashtray clanking] 44 00:02:54,240 --> 00:02:55,280 Harshad doesn't need... 45 00:02:55,920 --> 00:02:59,800 ...the underworld or political parties to fund him. 46 00:03:01,320 --> 00:03:02,960 He has the government in his pocket. 47 00:03:04,160 --> 00:03:06,800 He makes one phone call, and his friends in Delhi... 48 00:03:07,120 --> 00:03:09,320 ...instruct all government institutions... 49 00:03:09,360 --> 00:03:11,360 ...to provide him with all the funds he wants. 50 00:03:17,040 --> 00:03:18,440 Do you have any proof for this? 51 00:03:19,560 --> 00:03:21,680 No. But I know it for sure. 52 00:03:24,600 --> 00:03:26,136 Last time, I tried to reach out to you... 53 00:03:26,160 --> 00:03:29,040 ...because I was doing a story on the irregularities in the money market. 54 00:03:29,760 --> 00:03:32,520 But you seem to be interested only in Harshad Mehta. 55 00:03:32,880 --> 00:03:33,880 Yes. 56 00:03:34,680 --> 00:03:37,000 Because in money market also, everything is going haywire. 57 00:03:37,640 --> 00:03:40,520 All the financial institutions and banks are under Harshad's control. 58 00:03:40,960 --> 00:03:44,280 He is cornering all the securities and taking positions in the market. 59 00:03:44,760 --> 00:03:45,760 Right now... 60 00:03:46,480 --> 00:03:47,760 ...nothing else matters. 61 00:03:48,320 --> 00:03:50,640 Not your merit, not your skill. Nothing. 62 00:03:51,520 --> 00:03:53,600 The only thing that matters is... 63 00:03:53,640 --> 00:03:56,880 ...how much you can grease the palms of these bank officials. 64 00:03:59,720 --> 00:04:01,200 Because Harshad is very good at it. 65 00:04:01,560 --> 00:04:03,920 He does it, so we are also compelled to do it. 66 00:04:04,360 --> 00:04:05,936 If we don't keep the bank officials happy... 67 00:04:05,960 --> 00:04:08,000 ...we won't even get the little business that we do. 68 00:04:10,480 --> 00:04:12,200 Last week, UCO Bank... 69 00:04:13,040 --> 00:04:15,880 ...gave Harshad a clean credit of fifty crores. 70 00:04:17,280 --> 00:04:18,640 Do you understand clean credit? 71 00:04:19,520 --> 00:04:20,800 Without any collateral. 72 00:04:24,240 --> 00:04:25,960 And you want me to do a story on this? 73 00:04:28,080 --> 00:04:29,560 Can I quote you on this? 74 00:04:29,720 --> 00:04:30,720 No. 75 00:04:32,640 --> 00:04:34,080 Then there is no story. 76 00:04:34,360 --> 00:04:38,120 As you said, nobody cares about what we think. 77 00:04:38,600 --> 00:04:41,000 If I have to print anything against Mr. Harshad Mehta... 78 00:04:41,040 --> 00:04:42,880 ...then I will need solid evidence. 79 00:04:43,440 --> 00:04:45,360 I can't do anything against him... 80 00:04:45,400 --> 00:04:48,040 ...because I will need those details to expose his modus operandi. 81 00:04:48,520 --> 00:04:50,000 I will need something from you. 82 00:04:51,120 --> 00:04:52,120 Fine. 83 00:04:52,840 --> 00:04:55,960 You will get your solid evidence soon. 84 00:05:01,200 --> 00:05:04,440 [Title Montage] 85 00:05:54,840 --> 00:05:58,280 Before we enter, I want to warn you that my dad is very old school. 86 00:05:59,200 --> 00:06:00,560 A hard nut to crack. 87 00:06:00,600 --> 00:06:03,160 He is very, like you know, orthodox in his methods. 88 00:06:03,320 --> 00:06:04,320 Brother... 89 00:06:04,600 --> 00:06:05,960 Old school or new school... 90 00:06:06,480 --> 00:06:08,480 ...every syllabus has one subject in common... 91 00:06:09,080 --> 00:06:10,080 Profit. 92 00:06:10,320 --> 00:06:11,640 And that is my favourite subject. 93 00:06:12,880 --> 00:06:15,440 Amrik was telling me that in your opinion... 94 00:06:15,480 --> 00:06:17,800 ...our company is undervalued? 95 00:06:18,280 --> 00:06:19,360 Yes, it is undervalued. 96 00:06:19,760 --> 00:06:20,800 There's no doubt about it. 97 00:06:22,480 --> 00:06:25,000 In the last quarter, you earned a profit of more than 20 crores. 98 00:06:26,360 --> 00:06:28,480 But the dividend payout against it is only 40 percent. 99 00:06:29,320 --> 00:06:31,760 [Harshad] 'And earning per share is just 7.27 rupees.' 100 00:06:33,400 --> 00:06:36,160 I have been studying your company's finances for a while. 101 00:06:38,320 --> 00:06:40,920 What is the current value of your share? 22-23? 102 00:06:41,440 --> 00:06:42,800 It touched 28. 103 00:06:43,360 --> 00:06:45,200 Same thing. Same range. 104 00:06:46,360 --> 00:06:48,160 And where do you intend to go by the year-end? 105 00:06:48,440 --> 00:06:49,440 Minimum double. 106 00:06:53,080 --> 00:06:56,480 I believe, I can take your company's share up to 400. 107 00:06:59,200 --> 00:07:01,720 - [scoffs] - Plain rhetoric. I've heard this before. 108 00:07:04,640 --> 00:07:07,160 See, when I said that you are undervaluing your company... 109 00:07:08,040 --> 00:07:09,040 ...what I meant is... 110 00:07:09,960 --> 00:07:13,840 ...that you should not value your company only on the basis of what it earns. 111 00:07:17,320 --> 00:07:19,080 Tell me. When did you commence your business? 112 00:07:19,920 --> 00:07:21,280 1972. 113 00:07:21,960 --> 00:07:24,160 That's 19 years. Long time. 114 00:07:25,680 --> 00:07:26,960 You've invested a lot. 115 00:07:27,640 --> 00:07:30,520 [Harshad] 'Your passion, your time, all those sleepless nights.' 116 00:07:32,600 --> 00:07:34,080 You mind if I get up? 117 00:07:34,840 --> 00:07:36,560 - Please. - Thanks. 118 00:07:40,520 --> 00:07:43,680 So, 19 years back, how much money did you invest to build this company? 119 00:07:44,400 --> 00:07:47,720 Today, with the same amount, is it possible to build a similar company? 120 00:07:49,400 --> 00:07:50,400 Not possible, right? 121 00:07:54,400 --> 00:07:57,680 So, to build a company like Polo, how much money would you need today? 122 00:08:00,920 --> 00:08:02,920 Now that's the real value of your company. 123 00:08:03,840 --> 00:08:04,840 The true value. 124 00:08:07,920 --> 00:08:09,720 I call it my replacement cost theory. 125 00:08:13,080 --> 00:08:14,520 Take the example of ACC shares. 126 00:08:16,080 --> 00:08:17,080 It was at 300. 127 00:08:18,080 --> 00:08:19,080 And today? 128 00:08:19,440 --> 00:08:20,480 Three thousand. 129 00:08:22,560 --> 00:08:25,080 Look, in the share market, some people believe in fate... 130 00:08:25,120 --> 00:08:27,360 ...but I only believe in value. 131 00:08:30,800 --> 00:08:32,360 And from what I understand... 132 00:08:32,800 --> 00:08:35,520 ...the value of your company is much higher than you think. 133 00:08:38,120 --> 00:08:41,760 I'm not sure if your methods are legitimate. 134 00:08:42,480 --> 00:08:44,320 In the share market, everything is legitimate. 135 00:08:45,840 --> 00:08:47,640 My methods are new, unconventional... 136 00:08:47,680 --> 00:08:49,520 ...so, people find them illegitimate. 137 00:08:50,400 --> 00:08:51,560 What's in it for you? 138 00:08:52,280 --> 00:08:53,600 A part... Stakes... 139 00:08:54,080 --> 00:08:55,080 How much? 140 00:08:55,280 --> 00:08:56,280 Sizeable. 141 00:08:57,120 --> 00:08:58,120 Mr. Mehta... 142 00:08:58,600 --> 00:09:00,480 ...some time back... 143 00:09:00,880 --> 00:09:02,720 ...you had acquired Mazda. 144 00:09:05,360 --> 00:09:07,600 I have built this company on my own... 145 00:09:07,640 --> 00:09:09,040 ...and I still want to own it. 146 00:09:10,240 --> 00:09:11,280 You are misunderstanding. 147 00:09:12,120 --> 00:09:15,120 Wanting a stake, doesn't mean I want to take over your company. 148 00:09:16,880 --> 00:09:18,600 I am in the business of creating wealth. 149 00:09:18,800 --> 00:09:20,360 I'm not interested in selling steel. 150 00:09:20,760 --> 00:09:21,800 That's your expertise. 151 00:09:23,240 --> 00:09:24,960 I don't even want a position on your board. 152 00:09:26,800 --> 00:09:28,560 I'm not eyeing your company. 153 00:09:29,560 --> 00:09:32,360 - But I'm... - ...Interested in its real value. 154 00:09:32,960 --> 00:09:33,960 There you are. 155 00:09:36,160 --> 00:09:37,400 [billiard ball clacking] 156 00:09:50,000 --> 00:09:52,400 Will you just stand there or ask what's on your mind? 157 00:09:53,120 --> 00:09:56,920 The promise you've made... to push up Polo shares, like ACC... 158 00:09:58,080 --> 00:10:00,320 Do you have a plan to raise funds for it? 159 00:10:01,440 --> 00:10:03,960 [Ashwin] 'Or as usual, ‘with the blessings of Shantilal Mehta?" 160 00:10:05,200 --> 00:10:06,800 We will get some funds from Polo itself. 161 00:10:08,080 --> 00:10:09,920 Mr. Singh's son was also in the meeting. 162 00:10:10,440 --> 00:10:12,880 He is a smart boy. He said, anything you need, let me know. 163 00:10:13,280 --> 00:10:14,400 It's his father's company. 164 00:10:15,120 --> 00:10:17,160 How can he promise anything under his father's rule? 165 00:10:17,600 --> 00:10:20,800 Or there's something in your mind that I don't know about, as usual. 166 00:10:23,120 --> 00:10:24,200 It will be done. 167 00:10:24,960 --> 00:10:28,280 The shares we get, we'll use as collateral to get a bank loan. 168 00:10:29,280 --> 00:10:32,080 I've also spoken to mutual fund companies. They are buying some shares. 169 00:10:32,760 --> 00:10:35,600 And, I know some foreign companies who want to invest in India. 170 00:10:36,360 --> 00:10:37,680 But not through regular channels. 171 00:10:38,400 --> 00:10:40,800 - The rest will come from them. - That's fine, Harshad. 172 00:10:40,840 --> 00:10:43,920 But all your strategies should be known to us. 173 00:10:45,800 --> 00:10:49,640 No one except you has any account of the flow of funds. 174 00:10:55,120 --> 00:10:56,120 It's time... 175 00:10:57,160 --> 00:10:58,640 ...to launch the IPO of Growmore. 176 00:11:00,360 --> 00:11:01,360 I had told you... 177 00:11:03,040 --> 00:11:04,680 ...I want to take Growmore so high... 178 00:11:05,200 --> 00:11:07,600 ...that we won't have to go Running around for funds. 179 00:11:10,360 --> 00:11:11,360 Just wait and watch... 180 00:11:11,560 --> 00:11:14,320 ...by the end of the year, the sensex will kiss 2000. 181 00:11:16,080 --> 00:11:17,800 Have you seen Merrill Lynch's balance sheet? 182 00:11:18,960 --> 00:11:20,840 Do you know how much profit they made last year? 183 00:11:21,520 --> 00:11:22,560 Two thousand crores. 184 00:11:22,840 --> 00:11:24,800 - And what did we make? - [billiard ball clacking] 185 00:11:28,120 --> 00:11:30,320 We should be in direct competition with Merrill Lynch. 186 00:11:32,280 --> 00:11:33,720 Now, the focus is on just one thing. 187 00:11:34,440 --> 00:11:36,440 To make Growmore bigger than Merrill Lynch. 188 00:11:37,760 --> 00:11:38,760 Really? 189 00:11:39,960 --> 00:11:41,760 In that case, I want to be the Prime Minister. 190 00:11:52,200 --> 00:11:55,640 [Song playing] 191 00:12:04,480 --> 00:12:06,080 [Maheshwari] 'Hey...' 192 00:12:06,120 --> 00:12:08,400 'Save the money. You can use them to buy shares.' 193 00:12:20,520 --> 00:12:24,400 Look at him dancing. 194 00:12:25,960 --> 00:12:27,960 - Look at his moves. - Yes. 195 00:12:29,240 --> 00:12:30,880 Let him dance. 196 00:12:31,160 --> 00:12:33,240 Dancing relaxes him. 197 00:12:33,320 --> 00:12:35,280 Yes. And entertains us. 198 00:12:35,800 --> 00:12:37,840 And he finds entertainment peeing in the toilet. 199 00:12:38,800 --> 00:12:41,800 The moment the market falls, he runs to pee. 200 00:12:41,840 --> 00:12:43,000 Right. 201 00:12:43,840 --> 00:12:46,040 Did you see the price of Polo? 202 00:12:46,680 --> 00:12:49,640 In five months, its gone from 70 to 230. 203 00:12:50,640 --> 00:12:52,360 Harshad is pouring money into it like water. 204 00:12:52,920 --> 00:12:54,320 There will be a flood anytime now. 205 00:12:55,640 --> 00:12:57,440 800 percent gain in five months. 206 00:12:58,240 --> 00:12:59,280 800 percent. 207 00:13:00,040 --> 00:13:02,080 - 800 percent, Maheshwari Bhai! - Yes. 208 00:13:02,600 --> 00:13:04,760 It's not a joke, it's f*****g insanity. 209 00:13:05,080 --> 00:13:08,040 Hey, stop cussing like Manu Bhai. 210 00:13:08,400 --> 00:13:09,560 Forget it, M**********r! 211 00:13:10,040 --> 00:13:11,360 Do you have a pen? 212 00:13:11,840 --> 00:13:13,560 - Let me show you, hold on. - What? 213 00:13:13,680 --> 00:13:15,960 I'll make a chart and show you. 214 00:13:16,280 --> 00:13:18,760 Once a downward trend starts... 215 00:13:19,120 --> 00:13:20,097 Yes. 216 00:13:20,121 --> 00:13:22,720 - Once we start selling Polo shares... - Yes. 217 00:13:22,760 --> 00:13:24,160 ...the downward movement will start. 218 00:13:24,200 --> 00:13:24,920 Okay. 219 00:13:25,040 --> 00:13:27,760 Then Polo will fall and Harshad will break. 220 00:13:28,280 --> 00:13:29,720 How will Harshad break? 221 00:13:29,760 --> 00:13:33,000 Even if it hits a resistance, what have we got to sell? 222 00:13:33,960 --> 00:13:38,120 Harshad has stuffed almost all Polo shares up his warm a***. 223 00:13:38,520 --> 00:13:40,640 So, let's warm his a*** some more. 224 00:13:40,800 --> 00:13:42,256 - Let's set it on fire. - You are absolutely right. 225 00:13:42,280 --> 00:13:43,840 - Come on. Get up. - No, please. 226 00:13:43,880 --> 00:13:45,816 - Let's talk to Ajay Bhai. - Come on. 227 00:13:45,840 --> 00:13:47,600 What are you doing? 228 00:13:47,640 --> 00:13:49,800 - No, please. - Yes. 229 00:13:50,360 --> 00:13:53,440 [song playing] 230 00:13:59,600 --> 00:14:02,520 'Actually Mr. Kedia was right. We do have Polo shares.' 231 00:14:03,480 --> 00:14:06,440 In fact, Mr. Mehta has pledged a lot of his shares with us... 232 00:14:06,520 --> 00:14:08,720 ...since he has an excellent relationship with our bank. 233 00:14:09,400 --> 00:14:10,560 Come on, Mr. Verma. 234 00:14:11,280 --> 00:14:13,600 My experience with banks has taught me one thing. 235 00:14:14,640 --> 00:14:17,160 You are interested in only one kind of relationship... 236 00:14:18,200 --> 00:14:20,720 ...the one that gives you money and profit. 237 00:14:21,080 --> 00:14:22,080 Right? 238 00:14:22,800 --> 00:14:25,320 I'll speak directly. From one banker to another. 239 00:14:25,960 --> 00:14:27,440 You have the shares pledged with you. 240 00:14:27,880 --> 00:14:29,640 You are well within your rights to lend them. 241 00:14:30,480 --> 00:14:33,880 If you lend the shares, then from the profit we make in the market... 242 00:14:34,200 --> 00:14:35,280 ...you will... 243 00:14:35,640 --> 00:14:37,720 ...I mean, Grindlays will get a share too. 244 00:14:38,160 --> 00:14:39,160 Hmmm. 245 00:14:40,560 --> 00:14:41,560 And Mr. Mehta? 246 00:14:42,960 --> 00:14:43,960 What if he gets to know? 247 00:14:44,200 --> 00:14:48,480 Sir, millions of shares move around in the share market. 248 00:14:49,040 --> 00:14:50,240 How will Harshad get to know? 249 00:14:50,960 --> 00:14:52,800 Don't worry. I've got your back. 250 00:14:53,760 --> 00:14:54,760 But time is crucial. 251 00:14:55,720 --> 00:14:57,040 And we need to do this quickly. 252 00:15:03,240 --> 00:15:05,880 Your 'Karamchand' has done all this analysis? 253 00:15:05,920 --> 00:15:07,800 - Don't call my source 'Karamchand'. - Okay. 254 00:15:07,920 --> 00:15:10,896 Anyway, in his opinion, major institutions are helping Harshad. 255 00:15:10,920 --> 00:15:12,960 And he is telling us how. Okay. Look at this. 256 00:15:13,440 --> 00:15:15,520 This was the day, UTI bought heavily. 257 00:15:15,600 --> 00:15:17,840 And this was the day, LIC was made to buy. 258 00:15:18,080 --> 00:15:19,160 Look at the volumes. 259 00:15:19,520 --> 00:15:20,840 And whenever this has happened... 260 00:15:20,920 --> 00:15:22,560 ...Harshad's shares have shot up in value. 261 00:15:22,760 --> 00:15:24,840 Sucheta, don't you think that you are speculating? 262 00:15:25,320 --> 00:15:28,800 And you can't write anything, only on the basis of speculation. 263 00:15:29,400 --> 00:15:32,040 Yes. But speculation will lead me to the specifics, won't it? 264 00:15:32,400 --> 00:15:33,640 I'm sure we'll get something. 265 00:15:33,680 --> 00:15:36,040 Okay, agreed. But I still don't get it. 266 00:15:36,320 --> 00:15:38,720 Why is your 'Karamchand' sharing this information? 267 00:15:39,280 --> 00:15:41,200 Is he eating the carrot or dangling it for you? 268 00:15:41,360 --> 00:15:42,080 I don't know. 269 00:15:42,160 --> 00:15:43,960 He is no saint either. He says it himself. 270 00:15:44,120 --> 00:15:45,560 Why is he after Harshad then? 271 00:15:46,720 --> 00:15:48,936 Because Harshad portrays himself as the king of the market. 272 00:15:48,960 --> 00:15:52,000 And unless they salute him, no one stands a chance. 273 00:15:52,160 --> 00:15:54,320 So, it's personal. 274 00:15:54,920 --> 00:15:56,560 It's subjective. 275 00:15:56,600 --> 00:15:58,240 I think... 276 00:15:58,720 --> 00:16:00,416 ...a thief is exposing a bandit. 277 00:16:00,440 --> 00:16:02,440 And the price is always on the bandit's head. 278 00:16:03,240 --> 00:16:05,240 So, what's your next move? 279 00:16:06,600 --> 00:16:09,720 - I'm thinking I'll approach the SEBI governor on this. - SEBI? 280 00:16:09,920 --> 00:16:12,160 SEBI is a non-statutory body, Sucheta. 281 00:16:12,400 --> 00:16:14,440 It's only a formality. 282 00:16:14,640 --> 00:16:16,400 They can't regulate the market. 283 00:16:16,600 --> 00:16:18,280 The only rules there, are the brokers. 284 00:16:18,400 --> 00:16:20,920 Yes, but they should know about these irregularities. 285 00:16:21,080 --> 00:16:23,360 They must have a way to take action. 286 00:16:23,440 --> 00:16:24,640 You are a journalist. 287 00:16:25,680 --> 00:16:27,960 - Not an activist. - Whatever. 288 00:16:30,600 --> 00:16:33,080 Sir, if you look closely, in the last six months... 289 00:16:33,280 --> 00:16:35,960 ...all the highs and lows have been brought on by one single factor. 290 00:16:36,840 --> 00:16:37,920 What single factor? 291 00:16:38,640 --> 00:16:40,800 - Harshad Mehta. - Harshad Mehta? 292 00:16:41,680 --> 00:16:42,760 What are you saying? 293 00:16:43,160 --> 00:16:44,680 In your graph... 294 00:16:44,760 --> 00:16:48,400 ...it's clear that these are institutional investors. 295 00:16:48,440 --> 00:16:50,840 Government-led institutions. 296 00:16:51,360 --> 00:16:53,600 Despite that, you are saying... 297 00:16:53,960 --> 00:16:57,600 ...they are controlled by Harshad Mehta, a stockbroker? 298 00:16:58,160 --> 00:16:59,160 You have any proof? 299 00:16:59,560 --> 00:17:01,320 - No, sir. Not at the moment. - Then? 300 00:17:02,480 --> 00:17:05,200 Sir, I only have my typewriter and my sources. 301 00:17:05,640 --> 00:17:06,640 [Sucheta] 'That's it.' 302 00:17:08,040 --> 00:17:10,480 Sir, I don't need to tell you this. You are the SEBI governor. 303 00:17:10,960 --> 00:17:13,800 If you want proof then you have all the means by which... 304 00:17:13,840 --> 00:17:15,720 ...you can take this investigation further. 305 00:17:16,320 --> 00:17:19,680 Sir, I just thought that it was my moral responsibility to bring this to your notice. 306 00:17:24,080 --> 00:17:26,496 [Harshad] 'From where are all these Polo shares coming into the market?' 307 00:17:26,520 --> 00:17:27,520 'Who is selling them?' 308 00:17:27,840 --> 00:17:29,320 It's fallen from 230 to 208. 309 00:17:29,680 --> 00:17:30,680 Right. 310 00:17:30,960 --> 00:17:32,240 That's what I'm thinking. 311 00:17:32,720 --> 00:17:34,520 We have bought the maximum. 312 00:17:36,200 --> 00:17:37,440 [door opening] 313 00:17:37,640 --> 00:17:39,120 Sir, a courier. 314 00:17:42,200 --> 00:17:45,120 I called for some Polo shares from the market. Check if they are the same. 315 00:17:53,680 --> 00:17:54,680 [Ashwin] 'Look at this.' 316 00:17:55,520 --> 00:17:57,120 It has our company's stamp on it. 317 00:18:04,760 --> 00:18:07,600 Some idiot has sold us our shares at the time of settlement. 318 00:18:16,240 --> 00:18:17,280 Grindlays! 319 00:18:18,400 --> 00:18:20,280 [Ashwin] 'Let's catch Grindlays by the balls...' 320 00:18:20,720 --> 00:18:24,040 ...tell them to keep their money and return our shares. 321 00:18:25,440 --> 00:18:26,440 No. 322 00:18:27,520 --> 00:18:29,240 This is not Grindlays. It's the bears' game. 323 00:18:29,960 --> 00:18:31,936 If there's someone we need to tackle, it's the bears. 324 00:18:31,960 --> 00:18:32,960 Meaning? 325 00:18:33,520 --> 00:18:34,880 If we talk to Grindlays... 326 00:18:35,400 --> 00:18:38,080 ...the bears will immediately get information, that we know. 327 00:18:40,760 --> 00:18:42,680 This isn't the time to defend but to attack. 328 00:18:44,080 --> 00:18:47,120 Let those bears hammer as many shares as they want, for the next two months. 329 00:18:48,320 --> 00:18:50,040 They should feel we are out of funds. 330 00:18:51,720 --> 00:18:54,000 Then, at the right time, I'll shove a stick so high up... 331 00:18:55,440 --> 00:18:57,680 ...that the bloody bears' balls will lose their bearings. 332 00:19:04,720 --> 00:19:05,920 You didn't ask the question? 333 00:19:07,720 --> 00:19:08,720 What question? 334 00:19:08,960 --> 00:19:09,960 The usual. 335 00:19:10,760 --> 00:19:12,080 ‘Where will the funds come from?' 336 00:19:12,240 --> 00:19:13,560 I know you will manage... 337 00:19:14,120 --> 00:19:15,320 ...and you won't even tell me. 338 00:19:16,520 --> 00:19:19,960 But think before you do anything. Don't be impulsive. 339 00:19:32,240 --> 00:19:33,680 Mr. Sitaraman. 340 00:19:35,160 --> 00:19:36,160 Have a seat. 341 00:19:36,920 --> 00:19:38,040 How are you? All well? 342 00:19:39,320 --> 00:19:40,320 Coffee? 343 00:19:40,840 --> 00:19:42,960 No, sir. I just had coffee. 344 00:19:43,080 --> 00:19:43,880 Really? 345 00:19:44,040 --> 00:19:45,040 [Harshad smirks] 346 00:19:45,720 --> 00:19:47,600 You have brought cheques worth 500 crores. 347 00:19:48,600 --> 00:19:49,680 You have, haven't you? 348 00:19:51,360 --> 00:19:53,840 Then why shy away from a 100 rupee coffee? Huh? 349 00:19:54,840 --> 00:19:55,840 Brother. 350 00:19:58,440 --> 00:20:01,080 A strong coffee for sir, and tea for me. 351 00:20:11,320 --> 00:20:12,960 499, Sir. 352 00:20:13,680 --> 00:20:15,600 - All signed. - Great. 353 00:20:18,680 --> 00:20:19,680 Sir. 354 00:20:22,160 --> 00:20:23,240 - Sir. - Yes? 355 00:20:23,960 --> 00:20:26,080 When will I get SGL for it, sir? 356 00:20:26,480 --> 00:20:27,480 Never. 357 00:20:28,880 --> 00:20:29,880 [Harshad laughing] 358 00:20:30,240 --> 00:20:31,800 Who gives SGL these days? 359 00:20:32,400 --> 00:20:34,320 I'll give you BRs. Okay? 360 00:20:35,760 --> 00:20:38,480 Don't get so tense, brother. You've handed it to me now. 361 00:20:39,360 --> 00:20:41,120 Isn't this tension, that I'm taking from you? 362 00:20:41,560 --> 00:20:43,160 And, I don't intend to keep it for long. 363 00:20:43,960 --> 00:20:45,280 It's only a matter of a few days. 364 00:20:45,920 --> 00:20:50,280 You see, Sir, the SGL... I mean... once I get the BRs... 365 00:20:50,640 --> 00:20:52,520 ...I need to make entries in the books. 366 00:20:53,080 --> 00:20:54,880 [Sitaraman] 'Then after a few days...' 367 00:20:55,120 --> 00:20:58,160 ...I need to tally the books in PDO. 368 00:20:59,080 --> 00:21:01,640 All this takes a few days. So... 369 00:21:02,640 --> 00:21:04,400 Darling, you worry too much. 370 00:21:06,280 --> 00:21:08,440 Is this my first deal with SBI? 371 00:21:08,800 --> 00:21:11,400 Sir, this time, it's a big amount. 372 00:21:12,000 --> 00:21:14,040 And the RBI guidelines, sir... 373 00:21:14,360 --> 00:21:17,640 You have turned this tiny amount to Mount Everest in your mind. 374 00:21:19,080 --> 00:21:20,720 [Harshad] 'For me, every amount is small.' 375 00:21:21,400 --> 00:21:23,920 You'll get the money in a few days. You can do the entry then. 376 00:21:26,320 --> 00:21:27,480 Look, if the amount is big... 377 00:21:28,720 --> 00:21:30,240 ...the profit should be big too, right? 378 00:21:31,120 --> 00:21:33,200 I'll buy a few shares in your wife's name. 379 00:21:33,720 --> 00:21:34,720 I hope that's okay. 380 00:21:36,920 --> 00:21:38,040 Sir, after the audit... 381 00:21:38,120 --> 00:21:40,320 ...we gave strict instructions to these banks... 382 00:21:40,840 --> 00:21:42,440 ...to strictly follow the RBI guidelines. 383 00:21:43,200 --> 00:21:45,880 But some of these banks have been flouting rules. 384 00:21:46,680 --> 00:21:48,040 They are not taking us seriously. 385 00:21:48,920 --> 00:21:50,360 A few rotten apples, sir. 386 00:21:53,440 --> 00:21:55,160 Sir, please take a look at SBI's report. 387 00:21:56,800 --> 00:21:57,720 Anything specific? 388 00:21:57,760 --> 00:22:01,760 Sir, I'm not sure how they are doing their securities transactions these days? 389 00:22:02,440 --> 00:22:05,160 [Mukherjee] 'I mean, it seems they do maintain records but...' 390 00:22:05,320 --> 00:22:06,800 '...only to confuse everybody.' 391 00:22:07,520 --> 00:22:09,640 Of course, excepting those who are creating it. 392 00:22:10,440 --> 00:22:13,240 Sir, to monitor these transactions we should create... 393 00:22:13,280 --> 00:22:15,920 - ...a special department in SBI... - No... No, Mukherjee. 394 00:22:17,040 --> 00:22:18,040 We can't do that. 395 00:22:18,840 --> 00:22:22,400 The SBI is working hard to channelize funds from abroad for our foreign exchange reserves. 396 00:22:23,720 --> 00:22:25,520 We can't do any open investigation now. 397 00:22:25,960 --> 00:22:27,080 You should know this. 398 00:22:28,200 --> 00:22:29,360 [Venkitarajan sighs] 399 00:22:29,840 --> 00:22:33,200 Anyway, I get your point. 400 00:22:33,480 --> 00:22:35,800 I'll study your report thoroughly and... 401 00:22:36,320 --> 00:22:38,520 ...I'll talk to the SBI chairman directly. Okay? 402 00:22:42,960 --> 00:22:44,080 I went with all my homework. 403 00:22:44,160 --> 00:22:46,376 I showed him all the numbers. Graphs, charts, everything. 404 00:22:46,400 --> 00:22:47,920 But he's just not ready to believe it. 405 00:22:48,320 --> 00:22:49,480 All he wanted was proof. 406 00:22:49,920 --> 00:22:51,720 'If we don't get proof, we won't do anything.' 407 00:22:52,000 --> 00:22:53,240 And that's not wrong, you know. 408 00:22:53,680 --> 00:22:55,840 Everyone has gotten used to working within boundaries. 409 00:22:56,200 --> 00:22:59,200 I predicted this whole pattern six months back. 410 00:23:00,480 --> 00:23:01,257 And if you remember... 411 00:23:01,281 --> 00:23:04,001 ...I predicted that without solid evidence, we will not have a story. 412 00:23:04,320 --> 00:23:08,400 Without proof or a witness, we can't do anything. 413 00:23:08,640 --> 00:23:10,320 You will get someone. Just be patient. 414 00:23:10,640 --> 00:23:12,400 I am patient but I'm frustrated. 415 00:23:13,880 --> 00:23:14,880 I know. 416 00:23:15,640 --> 00:23:18,760 If this continues, BSE will have to change to HSE. 417 00:23:19,200 --> 00:23:20,520 Harshad Stock Exchange. 418 00:23:20,680 --> 00:23:22,480 - [honks] - Watch out! 419 00:23:28,680 --> 00:23:31,720 Thank God, I just replaced the tyres. 420 00:23:34,280 --> 00:23:35,280 Harshad. 421 00:23:35,840 --> 00:23:38,080 Bhushan says we are buying Polo shares from everywhere? 422 00:23:40,480 --> 00:23:41,840 Let's talk calmly in the office. 423 00:23:43,560 --> 00:23:45,200 Are you using banking funds? 424 00:23:46,920 --> 00:23:47,920 Sit. 425 00:23:48,160 --> 00:23:49,160 From where? 426 00:23:49,600 --> 00:23:50,800 - Sit down. - How much? 427 00:23:52,760 --> 00:23:54,680 Is this the first time we are doing it? Huh? 428 00:23:55,680 --> 00:23:56,680 It's from SBI. 429 00:23:57,040 --> 00:23:59,256 A little less than 500 crores, and another 100 is expected. 430 00:23:59,280 --> 00:24:01,680 And which bank has given you BRs for such a huge amount? 431 00:24:03,240 --> 00:24:05,280 I've told them securities will come from PNB. 432 00:24:05,440 --> 00:24:06,440 You've told them? 433 00:24:06,760 --> 00:24:07,760 Harshad. 434 00:24:09,480 --> 00:24:11,040 Are you out of your mind, Harshad? 435 00:24:12,600 --> 00:24:14,376 Without BRs or securities... 436 00:24:14,400 --> 00:24:16,880 - ...you took 500 Crores from SBI?! - It's only for a few days. 437 00:24:17,800 --> 00:24:19,720 I'll repay them before they close their books. 438 00:24:23,240 --> 00:24:24,520 You could've asked. 439 00:24:26,440 --> 00:24:28,400 Whom would I ask? Huh? 440 00:24:30,120 --> 00:24:31,120 We will get trapped. 441 00:24:32,920 --> 00:24:35,576 In trying to hustle in one place, you'll break at a hundred more, Harshad. 442 00:24:35,600 --> 00:24:37,800 - Stop being so negative. - Negative? 443 00:24:38,600 --> 00:24:40,320 I can't do business playing a saint. Got it? 444 00:24:40,920 --> 00:24:44,200 Had I listened to you, we would've already shut down our business, just like Pappa. 445 00:24:47,640 --> 00:24:49,680 Is it necessary to talk about this at home? 446 00:24:53,360 --> 00:24:54,640 [Harshad] 'Get me some tea.' 447 00:25:39,320 --> 00:25:41,280 Well done, Harshad. 448 00:25:43,280 --> 00:25:45,520 [applauds] 449 00:25:51,800 --> 00:25:53,200 You aren't even playing. 450 00:25:54,120 --> 00:25:55,160 Why did you come? 451 00:25:56,480 --> 00:25:58,520 I have to. I'm his partner. 452 00:25:58,840 --> 00:26:00,320 - Partner? - Yes, why? 453 00:26:01,960 --> 00:26:02,960 What partner? 454 00:26:03,840 --> 00:26:05,360 Have you signed the papers? 455 00:26:06,840 --> 00:26:08,200 ...or partner just in name? 456 00:26:12,560 --> 00:26:14,280 You drink your tea. Okay? 457 00:26:15,640 --> 00:26:18,120 I'll be back. Don't drink my blood! 458 00:26:30,320 --> 00:26:31,920 Bowl properly. It's going out of line. 459 00:26:33,240 --> 00:26:35,136 Buddy, can't you see that it's a wide? Such a wide wide 460 00:26:35,160 --> 00:26:38,520 Harshad Bhai, will you do both, batting and umpiring? 461 00:26:39,360 --> 00:26:41,680 Don't bicker or I'll have to bowl too. 462 00:26:42,440 --> 00:26:44,440 Come on. The game is almost over. Go bowl. 463 00:26:53,680 --> 00:26:57,200 'C'mon, Harshad Bhai, c'mon!' 464 00:26:59,440 --> 00:27:01,640 'Catch it!' 465 00:27:02,200 --> 00:27:04,240 [crowd] Ohhh! 466 00:27:11,080 --> 00:27:12,600 Be careful. He will throw a fast one. 467 00:27:15,520 --> 00:27:16,520 Well done, Harshad. 468 00:27:16,720 --> 00:27:18,840 You played so well. You played some great strokes. 469 00:27:19,920 --> 00:27:21,080 Why don't you ever play? 470 00:27:21,400 --> 00:27:23,640 Are you crazy? What if I get hurt? 471 00:27:24,080 --> 00:27:25,760 Not everyone has b***s like you. 472 00:27:26,480 --> 00:27:27,560 Coward. 473 00:27:28,000 --> 00:27:30,400 Hiding your courage between your legs won't get you anywhere. 474 00:27:30,560 --> 00:27:32,120 You have to pin it on your chest 475 00:27:33,040 --> 00:27:34,720 Are you done with your idioms and proverbs? 476 00:27:35,040 --> 00:27:36,120 Can we talk business now? 477 00:27:36,720 --> 00:27:37,800 What business on a Sunday? 478 00:27:38,560 --> 00:27:40,520 Everyone is talking in the market. 479 00:27:41,360 --> 00:27:42,760 Your partner has to listen to it. 480 00:27:42,960 --> 00:27:44,240 Who said anything to Ashwin Bhai? 481 00:27:45,680 --> 00:27:46,680 Hey. 482 00:27:47,480 --> 00:27:48,480 I'm talking about myself. 483 00:27:53,960 --> 00:27:55,240 Go on now. What did you hear? 484 00:27:55,640 --> 00:27:56,640 [Bhushan clears throat] 485 00:27:56,800 --> 00:27:57,800 Polo. 486 00:27:58,520 --> 00:28:00,480 Everyone is saying that you are rigging the price. 487 00:28:01,160 --> 00:28:02,480 They are asking for an inquiry. 488 00:28:03,480 --> 00:28:04,480 Who is ‘everyone'? 489 00:28:04,920 --> 00:28:07,240 All the big players in the market. 490 00:28:07,720 --> 00:28:08,960 Manu Bhai's troops. 491 00:28:09,360 --> 00:28:10,480 The entire bear gang. 492 00:28:10,840 --> 00:28:13,080 And if that wasn't enough, the PMS investors too. 493 00:28:15,560 --> 00:28:16,560 Bloody hell. 494 00:28:17,760 --> 00:28:19,280 I have doubled all their investments. 495 00:28:19,960 --> 00:28:22,280 Can the bear gang do that? 496 00:28:22,960 --> 00:28:24,800 Thanks to me, everyone has filled their vaults. 497 00:28:24,960 --> 00:28:26,960 And now they are tarnishing my name. M**********rs! 498 00:28:27,200 --> 00:28:30,160 Yes. It's your reputation at stake. Got it? 499 00:28:31,200 --> 00:28:33,880 Everyone has suddenly become brave. 500 00:28:36,720 --> 00:28:37,720 Here. Have a Samosa. 501 00:28:42,480 --> 00:28:43,480 Hold this. 502 00:28:58,480 --> 00:28:59,480 You eat the Samosa. 503 00:29:09,680 --> 00:29:12,200 Designing is your department. I won't understand it. 504 00:29:13,160 --> 00:29:14,640 For me, the message is more important. 505 00:29:16,120 --> 00:29:18,800 Look, I want to clear my position on Polo in the market. 506 00:29:20,120 --> 00:29:22,160 I have earned a lot of money for my investors. 507 00:29:22,600 --> 00:29:24,240 A lot more than what I promised. 508 00:29:25,280 --> 00:29:26,800 I want the people to know this. 509 00:29:27,200 --> 00:29:28,480 You see. I'm working... 510 00:29:28,520 --> 00:29:30,960 ...towards making the people of this country more prosperous. 511 00:29:32,280 --> 00:29:35,320 And Growmore is playing the market with business acumen and honesty. 512 00:29:35,800 --> 00:29:37,120 So, honesty is the key word. 513 00:29:38,000 --> 00:29:40,176 And I want to speak to the public directly. 514 00:29:40,200 --> 00:29:41,320 I want to reach them. 515 00:29:42,640 --> 00:29:44,280 So, what do they call it? 516 00:29:44,880 --> 00:29:45,880 Press note. 517 00:29:46,080 --> 00:29:48,361 Let’s say, it's a press note turned into an advertisement. 518 00:29:48,840 --> 00:29:51,320 Can we use your face? 519 00:29:51,600 --> 00:29:54,360 I mean, can we put your face in our campaigns? 520 00:29:54,600 --> 00:29:55,600 [Harshad smirks] 521 00:29:56,600 --> 00:29:58,840 I am no Amitabh Bachchan, that you want to use my face. 522 00:29:59,880 --> 00:30:01,560 Sir, that's what the public thinks... 523 00:30:01,800 --> 00:30:03,920 ...that you are the Amitabh Bachchan of this market. 524 00:30:05,400 --> 00:30:07,640 [Lata] 'Sir, people are questioning you, not Growmore.' 525 00:30:07,720 --> 00:30:10,160 And we want your face because you are the face. 526 00:30:17,080 --> 00:30:18,880 Okay. Go ahead. 527 00:30:20,040 --> 00:30:21,960 Make the ad look like a newspaper article. 528 00:30:22,960 --> 00:30:24,120 And the headline should be... 529 00:30:24,760 --> 00:30:26,160 ...Harshad Mehta is a clean man. 530 00:30:26,960 --> 00:30:28,080 [Lata] 'That is too direct.' 531 00:30:28,760 --> 00:30:29,960 Nobody cares, actually. 532 00:30:30,600 --> 00:30:32,120 That's true. Nobody cares. 533 00:30:33,200 --> 00:30:35,720 In fact, left to them, the newspapers will print a headline... 534 00:30:36,800 --> 00:30:38,160 ...Harshad Mehta is a liar. 535 00:30:41,600 --> 00:30:42,600 Read. 536 00:30:43,040 --> 00:30:44,600 I knew it from the start... 537 00:30:45,080 --> 00:30:46,880 ...that you are a liar. 538 00:30:47,320 --> 00:30:48,600 Harshad Mehta is a liar. 539 00:30:50,000 --> 00:30:51,480 Good. It's even out in the paper now. 540 00:30:52,880 --> 00:30:54,200 What lie did I tell you? 541 00:30:54,800 --> 00:30:55,800 Really? 542 00:30:56,080 --> 00:30:59,360 If I start making a list, even my list will be included in the BSE listing. 543 00:31:00,200 --> 00:31:02,360 You promised America and didn't even take me to Amreli. 544 00:31:04,440 --> 00:31:06,760 But we went to Europe, didn't we? 545 00:31:07,520 --> 00:31:09,680 And let the vacations come, we'll go to America too. 546 00:31:10,280 --> 00:31:12,480 If we have to go, we need to start planning now. 547 00:31:12,760 --> 00:31:13,800 Or else, forget about it. 548 00:31:14,320 --> 00:31:16,640 So this time, you make the plan. I'll manage the rest. 549 00:31:17,040 --> 00:31:18,040 Sure? 550 00:31:18,320 --> 00:31:19,920 - Sure. - Swear on me. 551 00:31:20,480 --> 00:31:21,600 First, massage my legs. 552 00:31:23,520 --> 00:31:24,880 If it doesn't happen... 553 00:31:25,280 --> 00:31:27,320 ...I will put banners all over Bombay... 554 00:31:27,440 --> 00:31:29,480 ...that Harshad Mehta is a liar. Just you wait. 555 00:31:36,040 --> 00:31:37,040 Did you read it? 556 00:31:38,080 --> 00:31:39,480 "Harshad Mehta is a liar." 557 00:31:41,000 --> 00:31:43,120 Who gets something like this printed in the newspaper? 558 00:31:44,440 --> 00:31:45,640 Isn't it getting out of hand? 559 00:31:46,960 --> 00:31:48,040 Did you read the full ad? 560 00:31:49,320 --> 00:31:51,880 The first line is only to grab attention. 561 00:31:52,360 --> 00:31:55,120 Look, it says below, that Harshad Mehta is a liar... 562 00:31:55,160 --> 00:31:59,760 ...because he earned much bigger profits for his investors than he promised. 563 00:32:06,280 --> 00:32:07,280 Ashwin Bhai. 564 00:32:16,240 --> 00:32:19,120 Where does Harshad get this courage from? 565 00:32:20,760 --> 00:32:23,960 Instead of addressing the market and clearing his position... 566 00:32:24,000 --> 00:32:26,640 ...he has stuck himself on posters and cut-outs all over Bombay. 567 00:32:32,480 --> 00:32:34,400 A new chapter has been added to history... 568 00:32:36,400 --> 00:32:37,800 ...called Harshad Mehta. 569 00:32:41,240 --> 00:32:43,360 Now I don't just want to run, it's the time to leap. 570 00:32:45,360 --> 00:32:47,160 I know Ashwin Bhai won't understand this. 571 00:32:48,320 --> 00:32:50,000 But why can't your brain process this? 572 00:32:52,160 --> 00:32:54,080 Can't a person from the market do marketing? 573 00:32:54,840 --> 00:32:55,840 Hmm? 574 00:32:56,920 --> 00:32:57,920 Look at this face. 575 00:32:59,400 --> 00:33:00,400 Look carefully. 576 00:33:01,680 --> 00:33:03,440 Its face value is our net worth. 577 00:33:05,760 --> 00:33:06,800 You want to be a hero? 578 00:33:07,360 --> 00:33:08,360 [Harshad smirks] 579 00:33:14,720 --> 00:33:16,720 Do you know what India manufactures the most? 580 00:33:18,600 --> 00:33:20,640 - Cement, steel. - Heroes and gods. 581 00:33:23,120 --> 00:33:25,080 Today's common man can be tomorrow's hero. 582 00:33:25,120 --> 00:33:26,960 Today's hero can be tomorrow's God. 583 00:33:27,880 --> 00:33:30,720 Cricketers, politicians, film stars... they all do this. 584 00:33:32,200 --> 00:33:34,200 Actually, we Indians love creating heroes. 585 00:33:36,320 --> 00:33:38,920 If people feel Harshad Mehta can give them a brighter future... 586 00:33:38,960 --> 00:33:40,000 ...what's wrong with that? 587 00:33:40,680 --> 00:33:43,640 More the people that move towards us, the more we can move the market. 588 00:33:44,560 --> 00:33:46,800 Look, I don't want to go to the market and give a speech. 589 00:33:47,680 --> 00:33:49,520 I want to rely on people's trust. 590 00:33:52,960 --> 00:33:54,160 That's what I'm saying. 591 00:33:55,480 --> 00:33:57,360 Don't play with people's trust. 592 00:34:01,240 --> 00:34:02,920 - [knock at the door] - Bhushan. 593 00:34:19,680 --> 00:34:21,560 [Sucheta] ‘The ad did wonders for him.' 594 00:34:22,440 --> 00:34:24,800 ‘Even if people thought Harshad Mehta was a liar...' 595 00:34:24,920 --> 00:34:25,960 ‘...they didn't care.' 596 00:34:26,680 --> 00:34:30,240 ‘All who invested in Harshad's shares, made a profit.' 597 00:34:30,960 --> 00:34:34,840 ‘The way the value of shares like ACC, Polo, Mazda was rising...' 598 00:34:34,960 --> 00:34:37,080 ‘...no one could have imagined it.' 599 00:34:37,680 --> 00:34:39,600 ‘Harshad was the new market guru.' 600 00:34:39,840 --> 00:34:41,280 ‘He was everywhere.' 601 00:34:41,400 --> 00:34:44,040 ‘Brokers, investors, businessmen, politicians...' 602 00:34:44,280 --> 00:34:46,640 ‘...every man wanted to be Harshad's special man.' 603 00:34:46,720 --> 00:34:49,400 ‘Everyone wanted to know what his next step would be.' 604 00:34:49,920 --> 00:34:54,120 ‘And so, he was now a threat to those brokers and family-owned businesses...' 605 00:34:54,440 --> 00:34:56,680 ‘...who had monopolized the market so far.' 606 00:34:56,760 --> 00:34:58,360 ‘No one likes an outsider.' 607 00:35:27,880 --> 00:35:30,600 - [chanting mantras] - [footsteps approaching] 608 00:35:46,680 --> 00:35:49,240 All day you pray to God. At least, let him sleep at night. 609 00:35:51,160 --> 00:35:52,360 Don't say things like that. 610 00:35:55,600 --> 00:35:57,480 I think he only answers your prayers these days. 611 00:36:02,160 --> 00:36:05,040 Your son is now the highest advance taxpayer in the country. 612 00:36:05,760 --> 00:36:06,880 Even higher than Dhirubhai. 613 00:36:08,520 --> 00:36:10,240 This must be because he only listens to you. 614 00:36:18,760 --> 00:36:20,560 At least, fold your hands once. 615 00:36:21,920 --> 00:36:23,360 It's all because of his blessings. 616 00:36:25,360 --> 00:36:27,160 [chanting mantras] 617 00:36:33,960 --> 00:36:34,960 Mummy... 618 00:36:37,920 --> 00:36:40,760 Just see, how many doors this Harshad Shantilal Mehta opens. 619 00:36:46,280 --> 00:36:47,960 Our offices will never close. 620 00:37:02,080 --> 00:37:03,536 [Sucheta] 'I found out something incredible about Harshad.' 621 00:37:03,560 --> 00:37:07,280 Seriously? To tell me that you've brought me to this ruin? 622 00:37:07,840 --> 00:37:10,640 You know, sometimes it feels that you are cheating on me with Harshad. 623 00:37:10,680 --> 00:37:12,920 What do they say? Is he my second wife? 624 00:37:13,240 --> 00:37:15,200 It's not called second wife. Stop joking! 625 00:37:15,400 --> 00:37:17,320 Anyway, you remember Mazda industries? 626 00:37:17,680 --> 00:37:20,320 Last year, my second wife bought it. 627 00:37:21,640 --> 00:37:22,800 Sorry. Go on. 628 00:37:23,600 --> 00:37:25,720 - Yes, Harshad bought it last year. - Right. 629 00:37:25,840 --> 00:37:27,360 It was a loss-making leasing company... 630 00:37:27,480 --> 00:37:30,960 ...and in a few months, Harshad made it seem like it was a complete turnaround. 631 00:37:31,120 --> 00:37:32,256 - Yeah. - The stock prices were shooting... 632 00:37:32,280 --> 00:37:34,280 ...through the roof in such a short period of time. 633 00:37:35,160 --> 00:37:36,560 Sorry. I'm listening. Go on. 634 00:37:36,960 --> 00:37:40,800 Harshad creates a brand in people's mind. 635 00:37:40,880 --> 00:37:42,640 He creates an image of the company. 636 00:37:42,880 --> 00:37:45,080 Do you remember that advertisement in the newspaper? 637 00:37:45,680 --> 00:37:46,680 "Doom, Boom and Zoom!" 638 00:37:47,120 --> 00:37:49,080 It was about this turnaround, complete puff piece. 639 00:37:49,240 --> 00:37:51,800 Systematically, a false image of Mazda was created. 640 00:37:52,160 --> 00:37:54,800 And Mazda will now enter the real estate and exports also... 641 00:37:54,880 --> 00:37:57,800 ...and they will deal with innovative financial instruments. 642 00:37:58,880 --> 00:38:00,760 And they will be listed in every major exchange. 643 00:38:00,840 --> 00:38:02,400 All of this under Growmore Corporate. 644 00:38:02,920 --> 00:38:05,520 And this year... In fact, this financial year... 645 00:38:05,720 --> 00:38:07,800 ...they haven't earned a penny through leasing. 646 00:38:08,160 --> 00:38:12,960 I mean... But from other incomes, they have 5.19 crores in the bank. 647 00:38:13,120 --> 00:38:14,120 How? 648 00:38:14,240 --> 00:38:16,360 Raw profits from stock trading. That's how. 649 00:38:18,400 --> 00:38:19,800 Brilliant. This sounds great. 650 00:38:19,840 --> 00:38:22,480 But you still haven't answered my question. 651 00:38:22,800 --> 00:38:23,960 What are we doing here? 652 00:38:24,960 --> 00:38:27,320 You could have told me all this anywhere. 653 00:38:28,560 --> 00:38:29,560 True. 654 00:38:30,160 --> 00:38:31,600 I just wanted to give you a tour. 655 00:38:33,640 --> 00:38:34,960 This is Mazda Industries. 656 00:38:57,080 --> 00:38:58,160 Good job. 657 00:38:59,760 --> 00:39:01,600 - Seriously. - Thank you. 658 00:39:02,760 --> 00:39:05,640 But you also need to understand that he played really well. 659 00:39:06,320 --> 00:39:08,520 Sucheta, it's the stock market. 660 00:39:09,120 --> 00:39:10,120 A betting ring. 661 00:39:10,760 --> 00:39:13,080 Brand value is equal to perception. 662 00:39:13,800 --> 00:39:16,760 That's true, but that's the very mind-set we need to break. 663 00:39:17,080 --> 00:39:20,360 I mean... Imagine, how many people bought this stock because of that false promise? 664 00:39:20,560 --> 00:39:23,760 People should know that Harshad is not a genius. He is a crook. 665 00:39:23,800 --> 00:39:26,800 - I see... - And apart from this, he made one more mistake. 666 00:39:27,720 --> 00:39:30,400 After taking over listed companies, the original shareholders... 667 00:39:30,440 --> 00:39:32,920 ...are offered an open offer of 20 percent, which he didn't do. 668 00:39:33,120 --> 00:39:36,040 And I want to cover this story. So that... You know... 669 00:39:36,360 --> 00:39:38,040 ...hopefully, it will be breaking news. 670 00:39:38,680 --> 00:39:40,320 - Breaking news? - Hopefully. 671 00:39:41,080 --> 00:39:42,096 What purpose will that serve? 672 00:39:42,120 --> 00:39:44,400 Your breaking news won't even break his sleep. 673 00:39:44,920 --> 00:39:45,920 He's too big now. 674 00:39:47,320 --> 00:39:48,640 It might not break his sleep. 675 00:39:48,760 --> 00:39:50,160 But even if a few people wake up... 676 00:39:50,760 --> 00:39:51,840 ...it would be good enough. 677 00:40:30,600 --> 00:40:32,216 [Sucheta] 'It was someone else from his office...' 678 00:40:32,240 --> 00:40:34,480 'He said Mr. Mehta has specially invited me to meet him.' 679 00:40:34,960 --> 00:40:37,520 'Of course, I'm gonna go. After all, I ruined his sleep.' 680 00:40:49,240 --> 00:40:50,720 I ordered some wine for you. 681 00:40:52,480 --> 00:40:53,920 - Here. - Thank you. 682 00:40:54,120 --> 00:40:55,120 Thank you. 683 00:40:58,200 --> 00:40:59,600 So, how does it feel to be back? 684 00:41:00,840 --> 00:41:02,240 Your first job was here, wasn't it? 685 00:41:04,920 --> 00:41:06,160 You've researched about me? 686 00:41:06,920 --> 00:41:09,480 You see, whatever I do is backed by solid research. 687 00:41:11,440 --> 00:41:14,400 These days, just studying the market is not enough. 688 00:41:16,560 --> 00:41:19,240 Who, when and how much is necessary for the market... 689 00:41:20,200 --> 00:41:21,960 ...studying that is equally important. 690 00:41:22,880 --> 00:41:26,240 So, according to your study, am I important or not? 691 00:41:26,560 --> 00:41:28,160 That depends on your approach. 692 00:41:29,520 --> 00:41:32,000 Whether your approach is constructive or destructive! 693 00:41:33,240 --> 00:41:34,120 Whatever it is... 694 00:41:34,240 --> 00:41:35,800 ...I'd like to think that I matter. 695 00:41:36,200 --> 00:41:37,400 That I'm important. 696 00:41:38,560 --> 00:41:41,120 In the market, only they are important, who are of use to me. 697 00:41:44,240 --> 00:41:45,240 Mr. Mehta, you... 698 00:41:46,240 --> 00:41:48,920 The things you do, the way you do them... 699 00:41:50,320 --> 00:41:52,560 ...you know it's not right, don't you? 700 00:41:56,200 --> 00:41:59,320 "Don't be afraid to give up the good to go for the great." 701 00:42:00,720 --> 00:42:01,840 John D. Rockefeller. 702 00:42:02,600 --> 00:42:04,080 The richest American who ever lived. 703 00:42:04,720 --> 00:42:06,936 That's your formula for the stock market? 704 00:42:06,960 --> 00:42:07,960 [Harshad smirks] 705 00:42:09,440 --> 00:42:11,120 I'm not talking about the stock market. 706 00:42:12,160 --> 00:42:13,480 I'm talking about this country. 707 00:42:14,880 --> 00:42:16,240 About the economy of this country. 708 00:42:18,440 --> 00:42:19,480 You see, my vision is... 709 00:42:20,400 --> 00:42:22,360 ...to strengthen the economy of our country... 710 00:42:22,720 --> 00:42:23,720 ...and take it forward. 711 00:42:25,960 --> 00:42:27,880 And I need people like you in this endeavour. 712 00:42:29,400 --> 00:42:31,120 I can't achieve this alone, can I? 713 00:42:32,400 --> 00:42:33,400 So... 714 00:42:34,280 --> 00:42:37,160 ...will you help me build the economy or will you destroy it? 715 00:42:38,720 --> 00:42:42,360 From shares and stocks, have your dreams shifted to the parliament, Mr. Mehta? 716 00:42:53,440 --> 00:42:54,760 This is your salary cheque, right? 717 00:42:55,040 --> 00:42:56,800 You have... what... 20 years of service left? 718 00:42:58,240 --> 00:43:00,200 Even if you get 20 percent increment every year... 719 00:43:02,040 --> 00:43:03,080 ...how much will you earn? 720 00:43:09,960 --> 00:43:11,280 Join me. 721 00:43:12,040 --> 00:43:13,280 I make people. 722 00:43:19,240 --> 00:43:21,480 One crore sixty-eight lakhs... 723 00:43:21,520 --> 00:43:24,760 ...one thousand nine hundred nineteen rupees and twenty-nine paise. 724 00:43:25,960 --> 00:43:27,040 Before taxation. 725 00:43:28,040 --> 00:43:29,200 You were right. 726 00:43:29,760 --> 00:43:30,920 You make people. 727 00:43:31,760 --> 00:43:32,800 You make fools of them. 728 00:43:35,440 --> 00:43:37,560 Mr. Mehta, I'm gonna speak very freely. 729 00:43:38,920 --> 00:43:42,920 Let alone the country, you don't even have the vision to run a corner store. 730 00:43:43,840 --> 00:43:45,880 [Sucheta] 'You can dominate the market...' 731 00:43:46,560 --> 00:43:49,240 '...only till such time that the sources of yours funds are hidden.' 732 00:43:49,520 --> 00:43:52,080 The day those sources become public... 733 00:43:52,800 --> 00:43:56,160 ...your personal funds won't last for even twenty days. 734 00:43:56,640 --> 00:43:58,560 Mr. Mehta, you are not building the nation. 735 00:43:59,600 --> 00:44:01,480 You are building your fortune and your image. 736 00:44:01,520 --> 00:44:03,280 So, stop fooling people. 737 00:44:08,640 --> 00:44:11,400 Have you always been like this, or is it the wine? 738 00:44:13,480 --> 00:44:14,640 [Harshad] 'Whatever it is...' 739 00:44:15,400 --> 00:44:17,400 ...it was great meeting you. Really. 740 00:44:19,320 --> 00:44:22,560 I wish I get a chance to give you an interview. 741 00:44:23,280 --> 00:44:25,440 Of course. Absolutely. 742 00:44:26,400 --> 00:44:28,960 But before taking my interview, do get to know me. 743 00:44:30,160 --> 00:44:32,960 Because, once you know me, you will agree with me. 744 00:44:34,920 --> 00:44:36,680 Thank you for the wine, Mr. Mehta. 745 00:44:36,920 --> 00:44:39,880 But next time, don't just order by price. 746 00:44:41,320 --> 00:44:42,960 Expensive doesn't always mean good. 747 00:44:44,600 --> 00:44:45,920 You have yourself a good night. 748 00:45:04,200 --> 00:45:05,240 One moment, sir. Yeah. 749 00:45:09,160 --> 00:45:10,616 - [Harshad] 'Hello.' - Sir, Jignesh is on the line. 750 00:45:10,640 --> 00:45:12,080 He says it's urgent. 751 00:45:12,760 --> 00:45:14,560 - [Harshad] 'Connect him.' - Okay, sir. Yeah. 752 00:45:20,320 --> 00:45:21,960 Yes, Jignesh. What is it? 753 00:45:22,280 --> 00:45:23,480 Harshad Bhai, beware. 754 00:45:23,720 --> 00:45:27,080 Tomorrow at 8 am, the income tax will raid your home and offices. 755 00:45:27,320 --> 00:45:28,320 It is confirmed. 756 00:45:30,960 --> 00:45:33,200 Then I'll welcome them in style. 757 00:45:34,920 --> 00:45:36,480 Find out who all are going to be there. 758 00:45:36,720 --> 00:45:38,080 [Jignesh] 'Okay, Harshad Bhai.' 759 00:45:49,760 --> 00:45:51,400 Step outside, please. 760 00:45:51,640 --> 00:45:52,640 Hurry... 761 00:46:00,960 --> 00:46:01,880 What happened? 762 00:46:01,920 --> 00:46:03,800 The income tax department will raid us tomorrow. 763 00:47:07,720 --> 00:47:10,040 [doorbell ringing] 764 00:47:15,840 --> 00:47:18,480 Get the kids ready. The driver is waiting downstairs. 765 00:47:18,560 --> 00:47:19,560 Two minutes. 766 00:47:24,000 --> 00:47:25,000 Harshad Mehta. 767 00:47:25,720 --> 00:47:28,360 Mr. Ramaswami, welcome. Please come in... 768 00:47:29,760 --> 00:47:31,440 What happened? You are 15 minutes late. 769 00:47:32,040 --> 00:47:33,800 You must've hit some traffic near the temple. 770 00:47:33,920 --> 00:47:35,880 People start bothering God first in the morning. 771 00:47:38,760 --> 00:47:39,760 Good. 772 00:47:39,880 --> 00:47:41,640 I've asked them to prepare breakfast for you. 773 00:47:41,920 --> 00:47:43,400 We are vegetarians so... 774 00:47:43,440 --> 00:47:45,200 ...there are no eggs or omelette. Sorry. 775 00:47:45,720 --> 00:47:47,520 But I have asked for a south Indian breakfast. 776 00:47:47,680 --> 00:47:49,880 I hope you are okay with upma, dosa, uttapam? 777 00:47:50,720 --> 00:47:52,520 And if anyone fancies Gujarati snacks then... 778 00:47:52,560 --> 00:47:54,840 ...chevdo, chakri and ghatia are always there. 779 00:47:57,080 --> 00:48:00,320 Mr. Mehta, I have a search warrant for your house. 780 00:48:00,560 --> 00:48:02,560 - Of course. - We have to search your premise. 781 00:48:02,640 --> 00:48:05,040 Sure. Go ahead. I've even informed my office. 782 00:48:07,400 --> 00:48:08,800 Come on kids, hurry up. 783 00:48:09,800 --> 00:48:10,800 Bye, Pappa. 784 00:48:10,880 --> 00:48:13,040 Hey, rascals. Come here. What do you mean ‘bye'? 785 00:48:13,360 --> 00:48:15,560 Who will greet the guests? 786 00:48:15,640 --> 00:48:17,000 - Greetings, sir. - Greetings, sir. 787 00:48:17,480 --> 00:48:18,480 Go now. 788 00:48:20,080 --> 00:48:21,960 [Harshad] 'Now that's an auspicious start.' 789 00:48:23,160 --> 00:48:25,640 You can search all you want. Everything is right here... 790 00:48:25,800 --> 00:48:28,080 ...and what isn't, has been already paid in advance tax. 791 00:48:29,120 --> 00:48:30,120 Begin the search. 792 00:48:30,440 --> 00:48:32,856 It's a big house. It will take time. Have some breakfast first. 793 00:48:32,880 --> 00:48:34,160 We will order it from outside. 794 00:48:35,360 --> 00:48:37,840 Oh, so you're allowed to order from outside during an IT raid? 795 00:48:38,720 --> 00:48:41,000 [phone ringing] 796 00:48:41,320 --> 00:48:42,320 No. 797 00:48:44,200 --> 00:48:45,200 Hello. 798 00:48:46,440 --> 00:48:47,440 Yes. 799 00:48:51,720 --> 00:48:52,720 It's your brother. 800 00:48:54,280 --> 00:48:57,200 As per rules, you can't make any calls after this. 801 00:48:57,480 --> 00:48:59,280 And we will receive all your calls. 802 00:49:00,760 --> 00:49:01,800 You can speak for now. 803 00:49:02,400 --> 00:49:03,960 Thank you. You are really kind. 804 00:49:04,960 --> 00:49:05,960 Hello. 805 00:49:06,320 --> 00:49:07,320 Yes, Ashwin. 806 00:49:08,360 --> 00:49:10,600 Yes. Mr. Ramaswami is here with his team. 807 00:49:11,600 --> 00:49:12,960 No, they are not having breakfast. 808 00:49:13,480 --> 00:49:14,760 No, they aren't fasting. 809 00:49:15,160 --> 00:49:16,720 No. Fine. Okay. 810 00:49:18,080 --> 00:49:19,080 Here. 811 00:49:21,720 --> 00:49:22,920 Will you have some after-mint? 812 00:49:23,160 --> 00:49:24,800 - You aren't having breakfast. - Upstairs. 813 00:49:25,280 --> 00:49:26,280 Okay. 814 00:49:31,800 --> 00:49:34,280 [Harshad] 'Here... eat peacefully.' 815 00:49:37,000 --> 00:49:38,840 You people also, please wrap up your work fast. 816 00:50:02,600 --> 00:50:03,840 Smoking is not allowed here. 817 00:50:05,400 --> 00:50:07,200 But for the government, everything is allowed. 818 00:50:10,960 --> 00:50:11,960 Thank you. 819 00:50:12,480 --> 00:50:14,760 Sir, we have searched everything. 820 00:50:15,480 --> 00:50:18,320 [Man1] 'Physical records and files are very few.' 821 00:50:18,960 --> 00:50:21,160 They say everything is saved in the computers. 822 00:50:22,280 --> 00:50:25,880 We've confiscated the CPUs and are bringing it. 823 00:50:26,640 --> 00:50:27,920 Seal the Accounts section. 824 00:50:28,720 --> 00:50:29,720 Okay, sir. 825 00:50:31,720 --> 00:50:33,560 - This... - What do you mean, seal it? 826 00:50:34,160 --> 00:50:35,560 What's your problem with my office? 827 00:50:37,640 --> 00:50:39,080 It's an investigation, Mr. Mehta. 828 00:50:40,120 --> 00:50:41,480 Unless we are done... 829 00:50:41,960 --> 00:50:43,720 ...you can't touch your books. 830 00:50:44,640 --> 00:50:45,640 It's not allowed. 831 00:50:46,320 --> 00:50:48,200 Do you know, how many people work in my office? 832 00:50:49,120 --> 00:50:50,120 Where will I send them? 833 00:50:51,120 --> 00:50:53,160 I can't get a new office just because of you. 834 00:50:54,240 --> 00:50:56,080 That's why we aren't sealing the entire office. 835 00:50:57,000 --> 00:50:58,040 We are done here. Wrap up. 836 00:50:58,120 --> 00:50:58,960 Take all these. 837 00:50:59,000 --> 00:51:00,000 [Man2] 'Yes' 838 00:51:00,720 --> 00:51:03,520 I hope you find what you are looking for soon, Mr. Ramaswami. 839 00:51:05,200 --> 00:51:07,481 Because you won't be able to keep my office shut for long. 840 00:51:08,440 --> 00:51:12,200 [Song playing] 841 00:51:33,960 --> 00:51:36,320 Come on. I need more details. Did they find anything else? 842 00:51:39,360 --> 00:51:41,560 Keep me posted. 843 00:51:45,240 --> 00:51:46,240 Nothing. 844 00:52:06,160 --> 00:52:07,480 Someone must have tipped him. 845 00:52:07,840 --> 00:52:08,840 Right. 846 00:52:09,480 --> 00:52:11,840 - Next time. - Next time. 847 00:52:13,600 --> 00:52:17,200 [Song playing] 848 00:52:17,224 --> 00:52:19,224 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 64733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.