Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:32,700
--== McEphie ==--
For latest releases visit https://moviesnipipay.me
2
00:00:01,220 --> 00:00:02,620
{\an8}Junior, Junior!
3
00:00:02,660 --> 00:00:03,340
{\an8}Get off the way
4
00:00:03,340 --> 00:00:05,020
{\an8}No one comes close
5
00:00:08,360 --> 00:00:09,480
{\an8}Let me see
6
00:00:11,560 --> 00:00:15,920
{\an8}What happened to you
7
00:00:16,520 --> 00:00:21,080
{\an8}Roberto Acuyong Jr.
{\an8}is the third victim of violence
8
00:00:21,200 --> 00:00:22,440
{\an8}here in Barangay Matubig
9
00:00:22,540 --> 00:00:25,600
{\an8}In just two and a half months
10
00:00:25,600 --> 00:00:29,280
{\an8}the first and second victims were both minors
11
00:00:29,300 --> 00:00:32,380
{\an8}People from Barangay Matubig believe that
12
00:00:32,380 --> 00:00:36,000
{\an8}this killings are made by gang wars
13
00:00:36,000 --> 00:00:40,940
or street group that is popular
among the youth today
14
00:00:40,940 --> 00:00:42,800
And for the past 2 years
15
00:00:42,800 --> 00:00:46,100
Gangs have been growing
fast in their area
16
00:00:46,100 --> 00:00:49,220
who creates gang wars
17
00:00:50,740 --> 00:00:54,480
Sad to say but this seemed
to become a normal scene for them
18
00:00:54,480 --> 00:00:57,400
to those who die from this kind of encounter
19
00:00:57,400 --> 00:01:00,980
And for the youth who seemed
to be taking the wrong path
20
00:01:01,440 --> 00:01:03,480
Life’s worth is just as a few pieces of coins
21
00:01:04,420 --> 00:01:05,080
Is that okay?
22
00:01:05,080 --> 00:01:08,660
Did I miss an important detail
23
00:01:11,040 --> 00:01:13,560
Jen, come here
24
00:01:17,600 --> 00:01:19,120
Wait a second Jimboy
25
00:01:19,120 --> 00:01:20,160
Why
26
00:01:20,420 --> 00:01:21,860
Is there a problem
27
00:01:21,860 --> 00:01:23,860
This is my first
28
00:01:23,860 --> 00:01:25,220
That’s the fun part
29
00:01:25,220 --> 00:01:27,120
We’re both first timers
30
00:01:27,120 --> 00:01:28,860
That’s fun
31
00:01:32,820 --> 00:01:34,040
Hold it
32
00:01:34,240 --> 00:01:34,920
Jimboy
33
00:01:34,920 --> 00:01:35,880
Why
34
00:01:36,340 --> 00:01:37,880
What is really the problem
35
00:01:49,800 --> 00:01:51,560
What are you doing
36
00:01:52,740 --> 00:01:54,040
Damn it Jen
37
00:01:54,040 --> 00:01:56,500
You came here just to leave me hanging like this
38
00:02:04,200 --> 00:02:05,200
One hundred
39
00:02:05,200 --> 00:02:06,900
No more bets
40
00:02:09,340 --> 00:02:10,580
None yet
41
00:02:27,400 --> 00:02:29,400
This is Jen my cousin
42
00:02:29,400 --> 00:02:31,140
Is she gonna join us
43
00:02:31,140 --> 00:02:33,180
Oh no, she’s not gonna join us
44
00:02:33,180 --> 00:02:34,180
She won’t be a member
45
00:02:34,180 --> 00:02:36,420
She’s just going to hang out
because she’s broken hearted
46
00:02:36,420 --> 00:02:37,820
That’s okay
47
00:02:37,820 --> 00:02:38,780
You're right
48
00:02:38,780 --> 00:02:41,160
Hey you wanna be a sosy girl?
49
00:02:41,160 --> 00:02:43,460
Yes, yes I wanna be a sosy girl
50
00:02:43,460 --> 00:02:45,920
Hey hey you wanna be a sosy girl
51
00:02:45,920 --> 00:02:48,500
Yes, yes what’s a sosy girl
52
00:02:48,500 --> 00:02:51,200
She’s a young Filipina like a star in the morning
53
00:02:51,760 --> 00:02:52,560
No, no
54
00:02:52,560 --> 00:02:55,660
She’s a Filipina who got
into violence and destiny
55
00:02:55,660 --> 00:02:58,160
She’s got swayed
with just a little persuasion
56
00:02:58,160 --> 00:03:00,520
She’s got no one to loan from
57
00:03:00,520 --> 00:03:01,320
No, no
58
00:03:01,320 --> 00:03:03,640
She’s a star in the dark
59
00:03:03,640 --> 00:03:05,100
Bringing terror
60
00:03:05,100 --> 00:03:06,420
Bringing weapon
61
00:03:06,420 --> 00:03:08,420
She moves behind your back
62
00:03:08,420 --> 00:03:11,260
And there goes body shaking
63
00:03:11,260 --> 00:03:13,020
You wanna be a sosy girl
64
00:03:13,020 --> 00:03:13,740
Yes, yes
65
00:03:13,740 --> 00:03:15,500
I wanna be a sosy girl
66
00:03:15,500 --> 00:03:18,300
Hey, hey you wanna be a sosy girl
67
00:03:18,300 --> 00:03:18,900
Yes, yes
68
00:03:18,900 --> 00:03:20,840
I wanna be a sosy girl
69
00:03:25,580 --> 00:03:27,120
I’m a sosy girl
70
00:03:27,380 --> 00:03:29,120
This one
71
00:03:29,120 --> 00:03:31,120
Macky just borrowed that
72
00:03:31,760 --> 00:03:32,680
Why
73
00:03:32,680 --> 00:03:34,500
This is just a can of sardines
74
00:03:34,500 --> 00:03:35,660
Just a can
75
00:03:35,660 --> 00:03:38,320
Are you going to fight us
76
00:04:02,560 --> 00:04:04,160
You bastard
77
00:04:17,980 --> 00:04:19,160
Bastard
78
00:04:35,500 --> 00:04:36,400
Eight
79
00:04:36,400 --> 00:04:55,560
(Singing Tagalog Rap)
80
00:04:55,560 --> 00:04:57,560
My condolences
81
00:04:57,560 --> 00:04:59,600
For what happened to your son
82
00:04:59,600 --> 00:05:01,320
Thank you
83
00:05:01,320 --> 00:05:03,720
I’ll go ahead
84
00:05:04,380 --> 00:05:04,820
What
85
00:05:04,820 --> 00:05:06,480
Were you supporting someone
86
00:05:06,480 --> 00:05:07,880
You have a girlfriend in the factory
87
00:05:07,880 --> 00:05:10,940
Your mom and the lesbian are fighting again
88
00:05:14,020 --> 00:05:14,900
Why
89
00:05:14,900 --> 00:05:17,420
Do you own the factory
90
00:05:17,420 --> 00:05:19,420
Does money come out of your butt
91
00:05:19,740 --> 00:05:20,900
We could bought
a few boxes of cigarettes
92
00:05:20,940 --> 00:05:22,240
from one hundred pesos
93
00:05:24,540 --> 00:05:25,540
And you
94
00:05:25,540 --> 00:05:26,080
Where have you been
95
00:05:26,080 --> 00:05:26,420
Ouch
96
00:05:26,760 --> 00:05:29,680
You’ve flirted with those
by-standers on the street
97
00:05:29,680 --> 00:05:30,460
No mom
98
00:05:30,460 --> 00:05:31,780
I went to my classmate’s place
99
00:05:31,780 --> 00:05:33,780
I reviewed
100
00:05:34,460 --> 00:05:35,240
What now
101
00:05:35,240 --> 00:05:37,240
Edna that’s enough
102
00:05:38,400 --> 00:05:40,800
I’m tired of all your lies
103
00:05:40,800 --> 00:05:42,800
You’re making me look like stupid
104
00:05:59,460 --> 00:06:00,720
Where have you been
105
00:06:04,680 --> 00:06:08,860
I tutored my students
106
00:06:17,820 --> 00:06:21,740
Ariel it’s hot
107
00:06:21,760 --> 00:06:24,300
Our electric fan’s broken again
108
00:06:31,180 --> 00:06:36,020
Don’t worry I’ll have it fixed tomorrow
109
00:07:04,520 --> 00:07:05,740
Sir
110
00:07:05,820 --> 00:07:07,160
Good Morning, Sir
111
00:07:07,160 --> 00:07:08,120
Why does he have bruise
Good Morning, Sir
112
00:07:08,120 --> 00:07:09,180
Why does he have bruise
113
00:07:13,120 --> 00:07:16,040
Do you agree with Philosopher Tasyo’s belief
114
00:07:16,040 --> 00:07:20,960
That women should be a virgin
115
00:07:20,960 --> 00:07:23,860
while she’s not married
116
00:07:23,860 --> 00:07:25,860
Before she became a mother
117
00:07:25,860 --> 00:07:29,560
So you could say that she’s a good woman
118
00:07:29,560 --> 00:07:31,560
Sir
119
00:07:34,780 --> 00:07:38,320
Jennica
120
00:07:38,320 --> 00:07:39,520
Sir yes, Sir
121
00:07:39,520 --> 00:07:40,540
Ows
122
00:07:40,540 --> 00:07:42,780
Do you mean that you’re still a virgin
123
00:07:42,780 --> 00:07:45,280
Why did Jimboy tell us that you’re not
124
00:07:46,420 --> 00:07:47,440
That’s enough
125
00:07:47,440 --> 00:07:48,980
Jennica sit down
126
00:07:48,980 --> 00:07:50,860
We don’t take it here personally
127
00:07:50,860 --> 00:07:52,860
What we’re talking about here
128
00:07:52,860 --> 00:07:56,060
Are the philosophies of intelligent people
129
00:07:56,060 --> 00:07:58,060
Like Doctor Jose Rizal
130
00:08:14,180 --> 00:08:15,920
Jen, take this
131
00:08:15,920 --> 00:08:17,500
i bought it ice-cold
132
00:08:17,500 --> 00:08:17,660
I have my food here
133
00:08:17,660 --> 00:08:18,820
That’s for free
I have my food here
134
00:08:19,940 --> 00:08:21,620
Just keep your food
135
00:08:21,620 --> 00:08:23,020
Here’s more
136
00:08:23,820 --> 00:08:25,360
No, really
137
00:08:25,360 --> 00:08:27,360
No, Jen just take it
138
00:08:27,680 --> 00:08:28,400
Thank you
139
00:08:28,400 --> 00:08:29,980
Jen
140
00:08:29,980 --> 00:08:32,440
How old are you
141
00:08:32,440 --> 00:08:34,440
Fifteen
142
00:08:34,440 --> 00:08:37,580
You’re a grown lady now
143
00:08:37,580 --> 00:08:40,120
What year are you now
144
00:08:40,120 --> 00:08:42,120
Third year high school
145
00:08:42,120 --> 00:08:44,540
Yes
146
00:08:44,540 --> 00:08:46,840
Mom’s waiting for me
147
00:08:46,840 --> 00:08:48,160
Jen jen
148
00:08:48,160 --> 00:08:50,160
If you’re not doing anything
149
00:08:50,160 --> 00:08:52,160
I have lots of DVD at home
150
00:08:52,160 --> 00:08:54,160
You can watch
151
00:09:06,540 --> 00:09:08,020
Let’s eat
152
00:09:08,440 --> 00:09:09,740
Go ahead
153
00:09:09,740 --> 00:09:12,060
Come on join me
154
00:09:12,060 --> 00:09:14,060
Let’s go
155
00:09:15,040 --> 00:09:18,220
Do you know how many customers
I’ve got the whole day
156
00:09:19,140 --> 00:09:20,420
Three
157
00:09:20,420 --> 00:09:21,740
That’s still three
158
00:09:21,780 --> 00:09:23,580
You still have customers
159
00:09:23,580 --> 00:09:28,840
Ariel, where are we going
to get the money for my check ups
160
00:09:29,560 --> 00:09:33,060
Those tons of medicines that I take
161
00:09:34,600 --> 00:09:37,440
Next week is payday already
162
00:09:37,440 --> 00:09:39,880
If you want we can also see a movie
163
00:09:39,940 --> 00:09:41,640
Is there going to be some extra
164
00:09:41,640 --> 00:09:44,780
You’ve got a lot of deductions
165
00:09:45,480 --> 00:09:48,640
That’s how it goes
166
00:09:48,640 --> 00:09:51,160
I have to pay a lot of things
167
00:09:51,160 --> 00:09:52,880
What about me
168
00:09:52,900 --> 00:09:55,460
You can’t even give me something
169
00:09:55,460 --> 00:09:57,800
I bought some groceries today
170
00:09:57,800 --> 00:09:59,700
One thousand is just easily spent
171
00:09:59,700 --> 00:10:03,200
I’ve been doing everything I could
172
00:10:03,200 --> 00:10:04,640
Just a bit of patience
173
00:10:04,640 --> 00:10:06,760
Ariel I want a solution
174
00:10:06,760 --> 00:10:08,760
Not just some ways to get by
175
00:10:08,760 --> 00:10:11,940
Why don’t you charge with being a tutor
176
00:10:17,340 --> 00:10:19,860
That thing I do
177
00:10:19,860 --> 00:10:21,600
It’s just my charity for my students
178
00:10:21,600 --> 00:10:23,600
I pity those poor ones
179
00:10:23,600 --> 00:10:26,620
you should take pity on us
180
00:10:26,620 --> 00:10:31,760
We can’t get anything from your teaching job
181
00:11:06,500 --> 00:11:08,520
Of course, that’s the style
182
00:11:08,520 --> 00:11:09,780
What about tomorrow
183
00:11:10,280 --> 00:11:10,740
Tomorrow
184
00:11:10,740 --> 00:11:12,540
Okay take care
185
00:11:12,540 --> 00:11:14,540
Jimboy
186
00:11:14,540 --> 00:11:16,540
Jen
187
00:11:18,600 --> 00:11:20,480
Who are you waiting for
188
00:11:20,480 --> 00:11:21,480
No one
189
00:11:21,480 --> 00:11:23,480
I’ve got classes
190
00:11:23,480 --> 00:11:26,080
Just a second Jimboy
191
00:11:28,700 --> 00:11:31,540
Can we talk
192
00:11:32,340 --> 00:11:33,920
I’m running late
193
00:11:33,920 --> 00:11:35,500
I’ve got something to do
194
00:11:35,500 --> 00:11:37,000
How long have you been there
195
00:11:37,000 --> 00:11:38,740
Liz this is Jen
196
00:11:38,740 --> 00:11:40,540
Hi Jen
197
00:11:40,540 --> 00:11:41,700
Let’s go
198
00:11:41,700 --> 00:11:43,040
I’m hungry
199
00:11:43,040 --> 00:11:44,400
Where are we eating
200
00:11:44,420 --> 00:11:45,440
Just somewhere
201
00:11:45,440 --> 00:11:46,140
Let’s go
202
00:11:46,140 --> 00:11:48,140
I’ll go ahead Jen
203
00:11:50,040 --> 00:11:53,160
I’m with two 16-year old teenagers
204
00:11:53,160 --> 00:11:57,060
We’ll just hide them under the names Espie & Katya
205
00:11:57,060 --> 00:11:59,360
They’re from a street gang
206
00:11:59,360 --> 00:12:01,360
If you’ll notice
207
00:12:01,360 --> 00:12:04,480
The members are all young girls
208
00:12:04,480 --> 00:12:08,580
They told me that most of them
are school drop outs already
209
00:12:08,580 --> 00:12:11,780
Espie, Katya can you tell us the story
210
00:12:11,780 --> 00:12:14,380
Why did you stop from going to school
211
00:12:15,760 --> 00:12:18,020
(Rap) Why would I go to school
212
00:12:18,020 --> 00:12:21,140
If I’ll just look poor
213
00:12:21,140 --> 00:12:23,840
Far from being well off
214
00:12:23,840 --> 00:12:24,860
I don’t learn anything
215
00:12:24,860 --> 00:12:26,140
All of my exams are failed
216
00:12:26,140 --> 00:12:27,480
My teacher told me
217
00:12:27,480 --> 00:12:30,100
Why do you have bruises all over your body
218
00:12:30,100 --> 00:12:31,460
And so I told her
219
00:12:31,460 --> 00:12:33,760
Teacher, teacher I am sick
220
00:12:33,760 --> 00:12:36,360
Call the doctor very quick
221
00:12:36,360 --> 00:12:37,600
Every Saturday and Sunday
222
00:12:37,600 --> 00:12:38,940
Or even payday
223
00:12:38,940 --> 00:12:42,260
My dad is a rich man
224
00:12:42,260 --> 00:12:43,460
He goes home drunk
225
00:12:43,460 --> 00:12:45,140
And beats me up
226
00:12:45,140 --> 00:12:46,520
And so I told my mom
227
00:12:46,520 --> 00:12:49,120
Mother, mother I am sick
228
00:12:49,120 --> 00:12:51,420
Call a policeman very quick
229
00:12:51,420 --> 00:12:52,500
My mom answered
230
00:12:52,500 --> 00:12:53,820
Are you crazy
231
00:12:53,820 --> 00:12:55,540
If you report your Dad
232
00:12:55,540 --> 00:12:56,520
He’ll go to jail
233
00:12:56,520 --> 00:12:57,740
He’ll get really mad
234
00:12:57,740 --> 00:12:59,740
And my head will spin
235
00:12:59,740 --> 00:13:00,940
Edna I’m begging you
236
00:13:00,940 --> 00:13:01,780
Leave us alone
237
00:13:01,780 --> 00:13:02,820
Get out of here
238
00:13:02,820 --> 00:13:04,440
I’m begging you
239
00:13:04,440 --> 00:13:07,220
You better leave
240
00:13:08,740 --> 00:13:09,480
You idiot
241
00:13:09,480 --> 00:13:10,580
You’re challenging me
242
00:13:10,580 --> 00:13:14,860
Come on! Let's fist-fight
243
00:13:14,940 --> 00:13:15,680
Damn you
244
00:13:20,220 --> 00:13:21,740
Don’t meddle here
245
00:13:21,740 --> 00:13:23,620
Damn you ‘re a worthless mother
246
00:13:23,620 --> 00:13:25,140
Get out of here
247
00:13:25,200 --> 00:13:26,580
Let go of my daughter
248
00:13:26,580 --> 00:13:28,000
Let go of her
249
00:13:28,000 --> 00:13:29,040
Come closer
250
00:13:29,040 --> 00:13:30,700
I’ll stab this to your neck
251
00:13:30,700 --> 00:13:31,360
Come on
252
00:13:31,360 --> 00:13:32,200
I’m not yet through with you
253
00:13:32,200 --> 00:13:32,980
You think you’re brave
254
00:13:32,980 --> 00:13:34,220
Get inside
255
00:13:34,220 --> 00:13:35,380
Leave the kid alone
256
00:13:35,380 --> 00:13:36,160
Shut up
257
00:13:36,160 --> 00:13:37,500
Get out of here
258
00:13:37,500 --> 00:13:38,380
Gutsy
259
00:13:38,380 --> 00:13:40,380
Jags come on
260
00:13:40,380 --> 00:13:41,580
Who do you think you are
261
00:13:41,580 --> 00:13:42,580
Just leave
262
00:13:42,580 --> 00:13:45,480
Bebong what happened
263
00:13:45,480 --> 00:13:47,480
Are you drunk again
264
00:13:47,480 --> 00:13:50,980
Put check on the one with the
nearest synonym of each word
265
00:13:52,400 --> 00:13:54,800
Okay you, come up here
266
00:13:54,800 --> 00:13:56,800
Dominated, correct
267
00:13:56,800 --> 00:13:58,260
Next
268
00:13:58,260 --> 00:14:01,220
Apprehension
269
00:14:01,220 --> 00:14:02,320
Next
270
00:14:19,540 --> 00:14:21,760
Loser
271
00:14:37,040 --> 00:14:38,960
Jen
272
00:14:42,100 --> 00:14:45,560
Who do they think they are
273
00:14:45,560 --> 00:14:48,760
You think their family’s not hiding stinky secret
274
00:14:48,760 --> 00:14:51,360
How they speak up
275
00:14:53,200 --> 00:14:54,240
Why Jen
276
00:14:54,240 --> 00:14:56,260
Is that how you look at your family
277
00:14:56,260 --> 00:14:58,260
Has something that stinks
278
00:15:03,400 --> 00:15:06,860
Ariel let’s have snacks
279
00:15:06,860 --> 00:15:09,260
Okay, I’ll follow.
280
00:15:11,060 --> 00:15:13,640
They might run out of Halo-halo
281
00:15:13,640 --> 00:15:14,340
It’s okay
282
00:15:14,380 --> 00:15:16,200
I’ll just finish something
283
00:15:16,680 --> 00:15:18,060
Okay
284
00:15:25,540 --> 00:15:30,060
Sometimes I want to stow away
285
00:15:41,640 --> 00:15:43,740
Jen
286
00:15:43,740 --> 00:15:45,740
what will happen to you if you stow away
287
00:15:47,440 --> 00:15:50,220
Where will you go
288
00:15:51,340 --> 00:15:53,720
I don’t know
289
00:15:55,380 --> 00:15:58,740
What goes on, goes on
290
00:16:00,480 --> 00:16:03,420
Don’t you have a relative or a friend
291
00:16:04,940 --> 00:16:07,700
that you can...
292
00:16:08,720 --> 00:16:10,720
Barbie
293
00:16:10,720 --> 00:16:13,320
She’s my cousin
294
00:16:14,860 --> 00:16:18,280
But then her life is also miserable
295
00:16:18,280 --> 00:16:20,880
Don’t you have one here in school
296
00:16:22,220 --> 00:16:24,440
I have one before
297
00:16:25,280 --> 00:16:27,640
But she transferred already
298
00:16:28,500 --> 00:16:31,740
Boyfriend, don’t you have a boyfriend
299
00:16:35,560 --> 00:16:38,300
I don’t have
300
00:16:38,300 --> 00:16:40,900
I don’t have a boyfriend
301
00:16:42,900 --> 00:16:45,680
I don’t even have friends
302
00:16:47,180 --> 00:16:51,220
If they don’t like me
303
00:16:51,220 --> 00:16:53,520
I don’t like them either
304
00:16:54,780 --> 00:16:56,760
That’s enough
305
00:16:57,360 --> 00:16:59,380
It’s like this Jen
306
00:17:02,220 --> 00:17:04,640
Me, treat me like a friend
307
00:17:04,640 --> 00:17:06,640
Is that possible
308
00:17:11,400 --> 00:17:14,080
Cousin, you know what
309
00:17:14,080 --> 00:17:16,380
Every time I see Sir Ariel
310
00:17:16,700 --> 00:17:20,220
I feel like my knees are getting weak
311
00:17:20,220 --> 00:17:23,820
And it’s like I’m floating
312
00:17:23,820 --> 00:17:25,820
Really, cousin
313
00:17:25,820 --> 00:17:29,620
What I feel whenever I see him
314
00:17:30,620 --> 00:17:33,040
It’s like all the people around us disappear
315
00:17:33,040 --> 00:17:35,040
It’s like just the two of us
316
00:17:38,520 --> 00:17:41,660
Cousin you’re not listening
317
00:17:41,660 --> 00:17:42,760
Oh Jen
318
00:17:42,760 --> 00:17:45,300
I’ve been through that with
my teacher back when I was in first year
319
00:17:45,300 --> 00:17:47,300
With Sir Manolo
320
00:17:47,840 --> 00:17:49,600
I became dumb then
321
00:17:49,600 --> 00:17:51,640
I‘ve even made him a Valentine’s card
322
00:17:51,800 --> 00:17:52,920
You know what he did
323
00:17:52,920 --> 00:17:54,180
He just laughed at me
324
00:17:54,180 --> 00:17:56,180
And threw in the trash
325
00:17:56,180 --> 00:17:59,380
So you better stop drooling over that Sir Ariel
326
00:18:00,200 --> 00:18:01,540
But you know, cousin
327
00:18:01,800 --> 00:18:02,620
Cousin
328
00:18:02,620 --> 00:18:03,420
What
329
00:18:03,560 --> 00:18:05,120
He gave me …
330
00:18:05,120 --> 00:18:05,700
His hanky
331
00:18:05,700 --> 00:18:07,180
He gave me that
332
00:18:07,180 --> 00:18:09,780
And then he touched my hand
333
00:18:10,240 --> 00:18:12,220
Cousin, we’re close now
334
00:18:12,220 --> 00:18:13,080
Oh my gosh Jen
335
00:18:13,080 --> 00:18:13,820
Don’t you feel disgusted
336
00:18:13,820 --> 00:18:15,480
He could pass as your dad
337
00:18:15,480 --> 00:18:17,780
You don’t really have a taste
338
00:18:19,220 --> 00:18:21,880
Woah Nico boy
339
00:18:21,880 --> 00:18:23,200
You’ve just taken a bath
340
00:18:23,200 --> 00:18:25,200
what a good looking
341
00:18:27,700 --> 00:18:28,680
Uncle
342
00:18:28,940 --> 00:18:30,520
Hey, Jen
343
00:18:31,660 --> 00:18:33,360
Have you eaten dad
344
00:18:33,360 --> 00:18:34,100
Not yet
345
00:18:34,100 --> 00:18:35,220
What’s our food
346
00:18:35,820 --> 00:18:37,320
Jen, eat here
347
00:18:37,320 --> 00:18:38,560
Oh no, thanks
348
00:18:38,560 --> 00:18:40,560
Mom may be waiting for me
349
00:18:40,560 --> 00:18:42,160
Okay, say hi to your mom
350
00:18:42,160 --> 00:18:43,200
Sure
351
00:18:43,200 --> 00:18:44,220
I'll go ahead
352
00:18:47,120 --> 00:18:48,240
Take care
353
00:18:55,840 --> 00:18:57,180
How about you
354
00:18:58,740 --> 00:18:59,900
Have you taken a bath
355
00:19:02,600 --> 00:19:04,980
Take a bath now
356
00:19:07,900 --> 00:19:09,980
Miss Zenaida D. Santos
357
00:19:09,980 --> 00:19:12,880
For Most Outstanding Teacher in Mathematics
358
00:19:14,760 --> 00:19:16,260
Congratulations!
359
00:19:16,880 --> 00:19:19,160
Last but not least
360
00:19:19,160 --> 00:19:22,060
The Most Outstanding Teacher in Filipino
361
00:19:22,120 --> 00:19:24,080
Mr. Ariel B. Basco
362
00:19:31,580 --> 00:19:32,780
Congratulations!
363
00:19:36,880 --> 00:19:38,400
Congratulations, Sir!
364
00:19:38,400 --> 00:19:39,600
Thank you
365
00:19:39,600 --> 00:19:41,180
Hi, Ariel
366
00:19:41,180 --> 00:19:43,180
Congratulations
367
00:19:43,180 --> 00:19:44,840
You’re really great
368
00:19:45,200 --> 00:19:46,720
You have an award
369
00:19:46,720 --> 00:19:47,820
That’s great
370
00:19:47,820 --> 00:19:50,140
I’ll just treat you guys
371
00:19:50,140 --> 00:19:52,300
When would that be
372
00:19:53,760 --> 00:19:54,960
This is Laida
373
00:19:54,960 --> 00:19:56,720
This Beth my co-teacher
374
00:19:56,720 --> 00:19:57,200
Hello
375
00:19:57,200 --> 00:19:57,780
This is my wife
376
00:19:57,780 --> 00:19:58,600
Hi
377
00:19:58,980 --> 00:20:00,660
You’ve got a great husband
378
00:20:00,660 --> 00:20:02,320
You’re so lucky
379
00:20:02,560 --> 00:20:03,900
Oh no
380
00:20:07,180 --> 00:20:08,340
Congrats
381
00:20:08,340 --> 00:20:10,340
Thank you
382
00:20:11,260 --> 00:20:14,140
We started as a group of friends
383
00:20:14,140 --> 00:20:16,140
That’s when we start
384
00:20:16,140 --> 00:20:18,140
seeing each other in gimmick spots
385
00:20:18,140 --> 00:20:19,180
Happenings
386
00:20:19,180 --> 00:20:20,320
Like that
387
00:20:21,540 --> 00:20:24,420
Then we started sharing our problems
388
00:20:24,420 --> 00:20:25,560
Comfort each other
389
00:20:25,560 --> 00:20:27,560
Like what problems
390
00:20:28,940 --> 00:20:31,660
Family, boyfriend
391
00:20:31,660 --> 00:20:32,840
School drop out
392
00:20:32,840 --> 00:20:34,360
Addict
393
00:20:37,100 --> 00:20:39,100
Early pregnancy just like me
394
00:20:39,100 --> 00:20:41,620
Yes, this is your son right
395
00:20:42,700 --> 00:20:44,020
He’s cute
396
00:20:44,440 --> 00:20:46,020
How old is he
397
00:20:46,020 --> 00:20:47,760
How old are you
398
00:20:47,760 --> 00:20:48,860
Five
399
00:20:48,860 --> 00:20:50,860
You’re just four
400
00:20:52,120 --> 00:20:54,660
You got pregnant a bit early
401
00:20:55,040 --> 00:20:56,900
I got pregnant out of wedlock
402
00:20:58,640 --> 00:20:59,880
I’m always on the street
403
00:20:59,880 --> 00:21:02,980
So I could somehow lessen my problem
404
00:21:04,860 --> 00:21:09,340
Can your membership in that gang lessens your problem
405
00:21:09,340 --> 00:21:10,660
Yes
406
00:21:10,660 --> 00:21:13,260
It’s like they’re my family
407
00:21:13,260 --> 00:21:15,260
They accept me for who I am
408
00:21:18,880 --> 00:21:21,780
Don’t you have your own family
409
00:21:21,780 --> 00:21:24,740
I have a brother
who’s in Munti (National Bilibid Prison)
410
00:21:24,740 --> 00:21:26,440
Then my dad…
411
00:21:26,440 --> 00:21:29,820
Oh my mom went to live with another man
412
00:21:29,820 --> 00:21:31,820
But I'm with my dad now
413
00:21:32,400 --> 00:21:33,500
So you still have your father
414
00:21:34,600 --> 00:21:37,900
Why do you have to look for a family
415
00:21:40,600 --> 00:21:42,060
Can you see this
416
00:21:42,380 --> 00:21:43,980
What's that
417
00:21:44,660 --> 00:21:46,980
Every time my dads rapes me
418
00:21:46,980 --> 00:21:48,480
I’m slashing marks on my arm
419
00:21:48,480 --> 00:21:51,340
See the longest one
420
00:21:52,200 --> 00:21:54,300
This is the night
421
00:21:54,300 --> 00:21:56,600
That my dad got me pregnant
422
00:21:56,600 --> 00:21:58,600
It’s been four years now
423
00:21:59,000 --> 00:22:01,020
How can you keep a straight face on cam
424
00:22:01,020 --> 00:22:03,920
Whenever you hear such horror stories
425
00:22:04,740 --> 00:22:05,480
Nothing
426
00:22:05,480 --> 00:22:08,680
I always keep in mind that it’s just a job
427
00:22:08,680 --> 00:22:11,580
It’s just a job, it’s just a job
428
00:22:13,480 --> 00:22:16,480
I’ll hit you if you don’t buy me a liquor later
429
00:22:16,480 --> 00:22:18,620
I’ll take care of the liquor
430
00:22:18,620 --> 00:22:20,620
It’s Jen
431
00:22:22,600 --> 00:22:23,600
Hi
432
00:22:24,240 --> 00:22:25,500
Hey Jen
433
00:22:26,160 --> 00:22:27,220
Let me go
434
00:22:27,220 --> 00:22:29,000
We’ve heard you broke up with your boyfriend
435
00:22:29,000 --> 00:22:31,300
That means we can court you now
436
00:22:32,360 --> 00:22:33,540
My family’s waiting for me
437
00:22:33,580 --> 00:22:35,500
Stop what your doing to that girl
438
00:22:35,760 --> 00:22:36,320
Yes
439
00:22:36,680 --> 00:22:37,600
Let me go
440
00:22:37,600 --> 00:22:38,580
Hold it
441
00:22:38,580 --> 00:22:40,180
We’re volunteering ourselves to you
442
00:22:40,180 --> 00:22:42,180
Just choose one from us
443
00:22:42,180 --> 00:22:43,460
You know I think
444
00:22:43,460 --> 00:22:45,460
We don’t look appealing to Jen
445
00:22:45,460 --> 00:22:47,760
Because she has a triangle affair
with her mom and the lesbian
446
00:22:49,000 --> 00:22:50,360
Let me go
447
00:22:51,240 --> 00:22:53,440
That lesbian’s challenging us
448
00:22:56,220 --> 00:22:57,220
Aren’t we handsome
449
00:22:57,220 --> 00:22:57,860
Jen
450
00:22:57,860 --> 00:23:00,220
Let’s not put your apple-like skin into waste
451
00:23:00,220 --> 00:23:03,080
Rather than letting a lesbian bite you
452
00:23:05,700 --> 00:23:06,800
Dude
453
00:23:07,700 --> 00:23:08,960
Get on with it
454
00:23:08,960 --> 00:23:10,960
So your head would explode
455
00:23:13,420 --> 00:23:15,220
Sir we’re just kidding
456
00:23:15,860 --> 00:23:16,800
Sorry
457
00:23:16,800 --> 00:23:18,260
We’ll I’m serious
458
00:23:18,260 --> 00:23:18,880
Go away
459
00:23:18,880 --> 00:23:20,280
Dude, let's go
460
00:23:26,280 --> 00:23:28,520
Were you hurt?
461
00:23:28,920 --> 00:23:29,900
Jen
462
00:23:53,520 --> 00:23:53,880
Let’s go
463
00:23:53,880 --> 00:23:54,720
Get up first
464
00:24:17,560 --> 00:24:19,220
You got it from gambling
465
00:24:19,220 --> 00:24:21,080
I just thought that
466
00:24:22,060 --> 00:24:23,980
it’s a big help for us
467
00:24:23,980 --> 00:24:25,980
For your treatment in the hospital
468
00:24:26,180 --> 00:24:27,400
Ariel
469
00:24:28,080 --> 00:24:30,280
you know I don’t want you gambling
470
00:24:30,280 --> 00:24:32,060
Can we just find a different way?
471
00:24:32,060 --> 00:24:33,700
Laida, for me
472
00:24:35,680 --> 00:24:37,380
Luck is just pouring into me
473
00:24:37,380 --> 00:24:38,900
And it’s often
474
00:24:41,220 --> 00:24:43,420
Even if I want to avoid it
475
00:24:43,420 --> 00:24:46,320
Of course, I’m taking all the opportunity
476
00:24:46,320 --> 00:24:48,620
So it could help us
477
00:24:49,160 --> 00:24:50,620
That’s just for now
478
00:24:51,380 --> 00:24:53,000
No one wins in gambling
479
00:25:20,160 --> 00:25:21,860
You know
480
00:25:21,920 --> 00:25:23,780
I just did it because
481
00:25:24,400 --> 00:25:25,860
I love you very much
482
00:25:28,340 --> 00:25:30,420
I love you too
483
00:25:51,160 --> 00:25:53,280
Ariel
484
00:25:55,400 --> 00:25:57,440
I can’t
485
00:26:15,140 --> 00:26:16,940
Bastard, what’s that?
486
00:26:16,940 --> 00:26:17,860
You’re like a dumb
487
00:26:17,860 --> 00:26:18,600
You’re like a horse
488
00:26:18,600 --> 00:26:19,940
Ouch, what’s that?
489
00:26:19,940 --> 00:26:21,060
Make it faster
490
00:26:21,060 --> 00:26:22,540
Damn it your like a horse
491
00:26:22,540 --> 00:26:24,420
Look you’re hurting me
492
00:26:24,420 --> 00:26:25,920
Damn it
493
00:26:30,800 --> 00:26:32,620
You have to pay me double
494
00:26:45,700 --> 00:26:46,600
Ariel
495
00:26:46,600 --> 00:26:47,880
Sorry, sorry
496
00:26:48,780 --> 00:26:50,500
I’ve been waiting for you
497
00:26:50,840 --> 00:26:52,040
I can’t take it anymore
498
00:26:52,400 --> 00:26:54,460
Of course you can
499
00:26:54,460 --> 00:26:55,500
You’ll get well
500
00:26:55,980 --> 00:26:57,140
Hush now
501
00:26:57,740 --> 00:27:00,640
Nurse what’s the status of my wife?
502
00:27:01,820 --> 00:27:03,400
She has severe stomach pains
503
00:27:03,400 --> 00:27:05,520
We’re still analyzing the cause of it
504
00:27:06,960 --> 00:27:08,280
But she has a record here
505
00:27:08,280 --> 00:27:10,780
Her doctor is Doctor Quintanar
506
00:27:11,200 --> 00:27:13,120
Can you please call her?
507
00:27:13,120 --> 00:27:14,340
I beg you please
508
00:27:14,340 --> 00:27:16,940
So she could be checked thoroughly
509
00:27:19,960 --> 00:27:20,640
You’re going to be okay
510
00:27:20,640 --> 00:27:22,640
The pain will cease
511
00:27:23,640 --> 00:27:24,800
Just rest
512
00:27:52,100 --> 00:27:53,100
Hi girls
513
00:27:53,680 --> 00:27:54,280
Sir
514
00:27:55,440 --> 00:27:57,180
Excuse me coming through
515
00:28:05,580 --> 00:28:07,480
You have to buy fish
516
00:28:07,520 --> 00:28:09,200
I’ll look after the store
517
00:28:09,200 --> 00:28:10,780
I’ll handle this
518
00:28:11,660 --> 00:28:12,200
Excuse me
519
00:28:12,200 --> 00:28:14,000
I just want to ask
520
00:28:15,300 --> 00:28:16,140
I’m Bebong
521
00:28:16,140 --> 00:28:17,720
I manage this place
522
00:28:17,720 --> 00:28:19,080
What do you want
523
00:28:19,800 --> 00:28:20,680
I just want to know
524
00:28:20,680 --> 00:28:24,160
where Jennica Guilarman lives
525
00:28:24,980 --> 00:28:26,300
What do you want from her
526
00:28:26,920 --> 00:28:28,600
I’m her teacher
527
00:28:29,060 --> 00:28:30,180
Come
528
00:28:31,880 --> 00:28:32,900
Thank you
529
00:28:33,120 --> 00:28:33,920
Here
530
00:28:45,940 --> 00:28:48,740
There, I like that color
531
00:28:48,740 --> 00:28:49,520
Just a bit light
532
00:28:49,520 --> 00:28:50,540
It can be like that
533
00:28:50,540 --> 00:28:51,320
Buy now sis
534
00:28:51,760 --> 00:28:52,480
Buy it
535
00:28:52,500 --> 00:28:53,440
How much
536
00:28:53,440 --> 00:28:55,040
How will we divide the payments
537
00:28:55,900 --> 00:28:57,060
Edna
538
00:29:00,200 --> 00:29:01,120
What is it again
539
00:29:01,160 --> 00:29:03,600
Hey lesbo, somebody’s looking for Jen
540
00:29:04,820 --> 00:29:06,540
Good morning
541
00:29:06,780 --> 00:29:08,460
I’m Ariel Basco
542
00:29:08,460 --> 00:29:10,460
I’m Jen’s teacher
543
00:29:10,460 --> 00:29:11,160
Teacher
544
00:29:11,160 --> 00:29:11,620
Yes
545
00:29:11,620 --> 00:29:14,080
Why, is there a problem
546
00:29:14,080 --> 00:29:15,740
Did Jen flunked her class
547
00:29:15,740 --> 00:29:17,480
She studies well
548
00:29:17,480 --> 00:29:17,880
Oh no
549
00:29:17,920 --> 00:29:19,320
The reason why i'm here
550
00:29:19,380 --> 00:29:21,320
is that I'm worried about her
551
00:29:21,320 --> 00:29:23,620
She’s been absent for 2 days
552
00:29:23,620 --> 00:29:25,620
It’s our exams week
553
00:29:25,620 --> 00:29:27,920
Sorry Sir but Jen is sick
554
00:29:27,920 --> 00:29:28,980
She’s sick
555
00:29:28,980 --> 00:29:29,680
What kind of sickness
556
00:29:29,680 --> 00:29:31,680
Why didn’t you tell me
557
00:29:31,680 --> 00:29:32,760
What is it to you
558
00:29:32,760 --> 00:29:34,240
Get out of here
559
00:29:34,240 --> 00:29:38,040
Sir Jen is in her room, resting
560
00:29:38,200 --> 00:29:38,660
Really
561
00:29:38,720 --> 00:29:40,720
I won’t disturb her
562
00:29:40,720 --> 00:29:42,620
Just tell her I dropped by
563
00:29:42,620 --> 00:29:44,420
And hopes she gets well
564
00:29:44,420 --> 00:29:45,700
It’s okay
565
00:29:45,700 --> 00:29:46,900
Come in
566
00:29:46,900 --> 00:29:48,900
She’ll be happy to have a visitor
567
00:29:49,520 --> 00:29:50,900
Are you sure
568
00:29:51,220 --> 00:29:51,760
Yes, sure
569
00:29:51,760 --> 00:29:52,340
Okay even just a minute
570
00:29:52,340 --> 00:29:53,180
Thank you
571
00:29:54,180 --> 00:29:55,440
By the way, thank you
572
00:29:55,440 --> 00:29:56,060
I’ll go in, too
573
00:29:56,060 --> 00:29:56,940
I’ll just check her
574
00:29:56,940 --> 00:29:58,940
No need
575
00:30:00,280 --> 00:30:00,940
Fool
576
00:30:03,780 --> 00:30:04,840
Come in
577
00:30:05,980 --> 00:30:09,100
Jen your teacher is here
578
00:30:09,100 --> 00:30:09,960
Sir Basco
579
00:30:09,960 --> 00:30:10,360
Hi
580
00:30:10,960 --> 00:30:11,540
How are you Jen
581
00:30:11,540 --> 00:30:11,840
Hello Sir
582
00:30:11,840 --> 00:30:14,480
I’m worried because
you’ve been absent for like two days
583
00:30:18,300 --> 00:30:19,720
I’m not feeling well Sir
584
00:30:19,720 --> 00:30:21,720
I’ve got fever
585
00:30:22,040 --> 00:30:23,400
Shows in your face
586
00:30:23,400 --> 00:30:25,700
You’re really not feeling well
587
00:30:30,540 --> 00:30:32,000
My apologies Jen
588
00:30:32,660 --> 00:30:34,300
I was just worried
589
00:30:34,300 --> 00:30:35,920
Sir sorry about my room
590
00:30:35,920 --> 00:30:38,220
It’s a bit unorganized
591
00:30:40,880 --> 00:30:42,060
That’s nothing
592
00:30:42,320 --> 00:30:43,420
Don’t think about it
593
00:30:44,840 --> 00:30:48,700
I think that wherever we are
594
00:30:48,700 --> 00:30:51,000
Even if it’s hell
595
00:30:54,240 --> 00:30:55,700
A long as we’re together
596
00:30:56,580 --> 00:30:57,700
I’m okay
597
00:31:02,100 --> 00:31:02,680
That’s nothing
598
00:31:02,680 --> 00:31:04,520
My house is more unorganized
599
00:31:04,520 --> 00:31:06,300
Whenever I get home from school
600
00:31:06,340 --> 00:31:07,960
Test papers are scattered all over
601
00:31:07,960 --> 00:31:09,380
My wife gets mad about it
602
00:31:09,380 --> 00:31:11,380
She’s even scolding me
603
00:31:26,100 --> 00:31:34,740
(Noise, Police raid)
604
00:31:40,620 --> 00:31:46,280
Ariel you are aware that I accepted you here
605
00:31:47,800 --> 00:31:52,380
Because your wife is my godchild
606
00:31:54,160 --> 00:31:59,360
I might get terminated from my position
Now if somebody finds out about this
607
00:31:59,360 --> 00:32:00,560
I might get terminated from my position
608
00:32:02,100 --> 00:32:03,020
You know Ariel
609
00:32:03,780 --> 00:32:05,400
I really think feel sorry about you
610
00:32:05,400 --> 00:32:07,400
You’re a good teacher
611
00:32:08,260 --> 00:32:09,800
But as I see it
612
00:32:09,800 --> 00:32:12,440
Your vice ruins you
613
00:32:13,260 --> 00:32:14,140
Now
614
00:32:15,040 --> 00:32:16,780
I’ll give you another chance
615
00:32:16,780 --> 00:32:19,240
And this is because of Laida
616
00:32:20,960 --> 00:32:25,260
But once you do it again
617
00:32:26,900 --> 00:32:28,420
I’ll surrender you
618
00:32:30,420 --> 00:32:33,080
Laida come here
619
00:32:34,820 --> 00:32:36,200
Come on
620
00:32:47,580 --> 00:32:51,020
Those gays look for our customers
621
00:32:51,400 --> 00:32:52,300
If it’s a bit expensive
622
00:32:52,300 --> 00:32:54,140
We’re being paid 500
623
00:32:54,380 --> 00:32:55,500
But for tourists
624
00:32:55,560 --> 00:32:57,480
We charge them
one thousand or five hundred
625
00:32:57,480 --> 00:32:58,880
Or dollars
626
00:32:58,880 --> 00:33:01,520
How much would those gays get for commission
627
00:33:01,940 --> 00:33:03,040
Just half of it
628
00:33:03,040 --> 00:33:06,460
Most of the girl gangs members
629
00:33:06,460 --> 00:33:09,800
Are being pimped by their gay friends
630
00:33:10,080 --> 00:33:12,480
If they don’t get pregnant at a young age
631
00:33:12,480 --> 00:33:14,760
They become prostitutes
632
00:33:14,760 --> 00:33:16,260
Jags
633
00:33:20,140 --> 00:33:21,720
Can you wash my panty
634
00:33:23,700 --> 00:33:24,960
What’s this Edna
635
00:33:25,220 --> 00:33:26,760
It’s so big
636
00:33:26,760 --> 00:33:28,760
Then buy me a new one
637
00:33:28,760 --> 00:33:29,540
Sure
638
00:33:29,540 --> 00:33:31,080
I’ll give you a naughty panty
639
00:33:31,080 --> 00:33:32,980
That’ll show your groin
640
00:33:33,580 --> 00:33:34,940
You know you can do that later
641
00:33:34,940 --> 00:33:36,300
Give me a scrub first
642
00:33:36,980 --> 00:33:38,540
Oh sure
643
00:34:13,460 --> 00:34:15,200
Damn it
644
00:34:16,060 --> 00:34:17,800
Did you boil that
645
00:34:18,880 --> 00:34:22,360
I cooked for you
646
00:34:23,220 --> 00:34:23,260
And yet you still complain
647
00:34:23,260 --> 00:34:24,660
Bastard
And yet you still complain
648
00:34:26,260 --> 00:34:27,260
What are you looking at
649
00:34:27,260 --> 00:34:28,760
Just eat
650
00:34:38,220 --> 00:34:40,020
The sauce you made is good
651
00:34:42,540 --> 00:34:43,800
Of course
652
00:34:44,300 --> 00:34:46,480
it was your favorite
653
00:34:46,480 --> 00:34:48,320
so I really made it delicious
654
00:34:48,320 --> 00:34:50,320
Taste it
655
00:34:51,980 --> 00:34:53,120
Delicious, right?
656
00:34:53,120 --> 00:34:53,680
It’s okay
657
00:34:53,740 --> 00:34:54,520
Here taste this one
658
00:34:54,520 --> 00:34:56,680
You’ll forget your name
659
00:34:56,680 --> 00:34:57,640
Mom
660
00:34:58,580 --> 00:35:00,840
who’s my real dad
661
00:35:06,260 --> 00:35:07,360
He’s dead
662
00:35:09,480 --> 00:35:11,900
Mom why aren’t we visiting him
663
00:35:11,900 --> 00:35:13,900
in the cemetery
664
00:35:16,100 --> 00:35:17,020
You’re irritating
665
00:35:18,020 --> 00:35:20,320
He’s buried in the province
666
00:35:21,560 --> 00:35:24,360
Mom why is it he has no photo here
667
00:35:29,540 --> 00:35:32,900
Jen your house got burned
when you were a kid
668
00:35:32,900 --> 00:35:34,900
Nothing was left
669
00:35:36,060 --> 00:35:37,180
Just eat
670
00:35:37,560 --> 00:35:39,180
Eat
671
00:35:41,180 --> 00:35:43,220
Here taste this
672
00:35:43,740 --> 00:35:45,220
Mom
673
00:35:45,580 --> 00:35:47,520
do I look like my dad
674
00:35:52,040 --> 00:35:53,500
Don’t bother to discover it
675
00:35:53,500 --> 00:35:55,000
Because not even a single cent
676
00:35:55,040 --> 00:35:56,980
he haven't given you anything
677
00:35:57,220 --> 00:35:58,280
Just get on with your food
678
00:35:58,280 --> 00:35:59,440
You ask a lot
679
00:36:00,140 --> 00:36:01,780
You're wasting our food
680
00:36:02,540 --> 00:36:04,400
I’ll have that banana
681
00:36:05,880 --> 00:36:07,160
How much is it
682
00:36:10,160 --> 00:36:10,920
Sir
683
00:36:12,980 --> 00:36:14,280
Jen, how are you?
684
00:36:14,280 --> 00:36:16,080
What are you doing here?
685
00:36:16,440 --> 00:36:18,280
I bought herbal medicines
686
00:36:18,300 --> 00:36:19,640
for my wife
687
00:36:19,640 --> 00:36:20,740
I paid this already right
688
00:36:20,740 --> 00:36:23,140
Why, is your wife sick
689
00:36:23,760 --> 00:36:26,760
Yes, she’s badly ill
690
00:36:28,800 --> 00:36:30,760
Anyway I’ll go ahead
691
00:36:30,760 --> 00:36:31,900
I’ll bring this to her
692
00:36:31,900 --> 00:36:32,900
You take care, okay
693
00:36:32,900 --> 00:36:34,640
Okay take care
694
00:36:34,640 --> 00:36:35,840
Thank you
695
00:36:42,660 --> 00:36:44,460
Hey Edna
696
00:36:44,860 --> 00:36:46,660
Do you know
what your daughter’s been doing
697
00:36:46,660 --> 00:36:47,880
Your good daughter
698
00:36:47,880 --> 00:36:48,840
Why
699
00:36:49,360 --> 00:36:51,520
She meets up with her teacher again
700
00:36:51,820 --> 00:36:54,720
I’ve seen those two together a lot of times
701
00:36:55,360 --> 00:36:57,560
They’re moves are doubtful
702
00:36:57,560 --> 00:36:58,600
And maybe you don’t know
703
00:36:58,600 --> 00:37:01,200
that your daughter is also hanging out with a gang
704
00:37:01,200 --> 00:37:02,820
What is it to you
705
00:37:03,180 --> 00:37:05,100
Look after that kid
706
00:37:05,380 --> 00:37:07,400
She might get into trouble
707
00:37:08,180 --> 00:37:09,260
That’s none of your concern
708
00:37:09,260 --> 00:37:11,260
because Jen is my daughter
709
00:37:11,260 --> 00:37:13,060
She’s also my daughter
710
00:37:13,620 --> 00:37:15,880
That’s why I have also the right
711
00:37:16,160 --> 00:37:17,420
That explains why you meddle up with Jags
712
00:37:17,460 --> 00:37:19,580
and me on how we’re raising Jen
713
00:37:19,580 --> 00:37:21,760
You fool, who told you that you’re Jen’s father
714
00:37:21,760 --> 00:37:22,620
Who’s fool
715
00:37:23,280 --> 00:37:25,400
I know how to count
716
00:37:25,540 --> 00:37:27,960
I told you when Jen was still a kid
717
00:37:27,960 --> 00:37:30,420
I’ve got a parent’s instinct on her
718
00:37:30,700 --> 00:37:32,840
But you denied her from me
719
00:37:33,340 --> 00:37:34,840
Mom is that true
720
00:37:35,680 --> 00:37:36,100
Jen
721
00:37:36,100 --> 00:37:37,840
Is it true that he’s my dad
722
00:37:37,840 --> 00:37:39,040
Tell her
723
00:37:39,380 --> 00:37:40,400
Is it true
724
00:37:45,700 --> 00:37:49,680
It was seen in the ultrasound
725
00:37:50,480 --> 00:37:52,980
That her ovary has a tumor
726
00:37:55,140 --> 00:37:58,320
She had her biopsy a while ago
727
00:38:00,360 --> 00:38:02,900
We’re just waiting for the result
728
00:38:06,120 --> 00:38:07,140
Sir
729
00:38:10,720 --> 00:38:13,260
do you and your wife had a child
730
00:38:17,420 --> 00:38:18,040
None
731
00:38:21,620 --> 00:38:24,160
If you had a child
732
00:38:26,160 --> 00:38:28,200
How old would he be
733
00:38:33,400 --> 00:38:34,580
Maybe
734
00:38:38,580 --> 00:38:41,300
he’s in high school now
735
00:39:00,280 --> 00:39:01,820
Sir
736
00:39:02,980 --> 00:39:04,960
I’ll go ahead
737
00:39:06,700 --> 00:39:08,480
Okay
738
00:39:12,440 --> 00:39:14,560
I’ll go ahead
739
00:39:19,140 --> 00:39:21,380
Okay class, bye
740
00:39:21,380 --> 00:39:24,180
Goodbye sir
741
00:39:31,300 --> 00:39:32,640
Jen
742
00:39:33,300 --> 00:39:35,560
Jen what’s your problem
743
00:39:39,480 --> 00:39:41,720
Sir I don’t want to go home
744
00:39:44,340 --> 00:39:46,160
Why don’t you want to go home
745
00:39:49,460 --> 00:39:51,080
Last night
746
00:39:52,520 --> 00:39:55,220
My mom locked me up
inside the bathroom
747
00:39:57,600 --> 00:39:59,200
I just escaped
748
00:40:01,040 --> 00:40:03,140
That’s why I was able to go to school
749
00:40:06,100 --> 00:40:09,060
You’re about to graduate next year, right
750
00:40:11,560 --> 00:40:13,660
Sir she said I’m a moron
751
00:40:15,340 --> 00:40:17,100
I’m a moron
752
00:40:18,760 --> 00:40:20,700
She said that what she spends
753
00:40:20,700 --> 00:40:23,000
for my education is just a waste
754
00:40:27,680 --> 00:40:31,640
Jen that’s not true
755
00:40:31,640 --> 00:40:33,440
I know you’re bright
756
00:40:34,240 --> 00:40:38,200
You can pass all your exams in our class
757
00:40:39,240 --> 00:40:40,640
I just notice that
758
00:40:40,640 --> 00:40:42,080
Whenever you’re here
759
00:40:42,080 --> 00:40:43,380
Your mind seems to fly elsewhere
760
00:40:43,380 --> 00:40:46,420
I don’t know what you’re thinking
761
00:40:47,100 --> 00:40:48,640
But for me
762
00:40:48,660 --> 00:40:49,720
you’re good student
763
00:40:49,720 --> 00:40:50,900
You don’t have to change
764
00:40:50,900 --> 00:40:53,120
Maybe you just need guidance
765
00:40:53,120 --> 00:40:55,660
Your parents just need to guide you closely
766
00:40:56,700 --> 00:41:00,480
So you could focus on what we’re doing in our class
767
00:41:01,940 --> 00:41:03,480
If you want
768
00:41:05,140 --> 00:41:07,200
I could be your tutor
769
00:41:08,520 --> 00:41:09,700
Oh no Sir
770
00:41:10,420 --> 00:41:13,200
I don’t have the money to pay you
771
00:41:15,200 --> 00:41:18,660
I’ll just charge you in some other way
772
00:41:19,820 --> 00:41:20,660
Sir
773
00:41:22,820 --> 00:41:25,240
Just pass your third year
774
00:41:25,240 --> 00:41:26,700
and I’m okay with that
775
00:42:40,480 --> 00:42:41,700
Are you okay there
776
00:42:41,700 --> 00:42:42,740
I’m okay
777
00:42:42,740 --> 00:42:43,620
I’ll just get dressed
778
00:42:43,620 --> 00:42:44,660
Okay
779
00:44:56,940 --> 00:44:59,640
Pick, pick
780
00:45:00,840 --> 00:45:06,280
Syrup, syrup, syrup
781
00:45:16,480 --> 00:45:20,840
Shot, shot, shot
782
00:45:41,980 --> 00:45:46,640
Sosy, sosy, sosy
783
00:45:52,140 --> 00:45:54,680
We have ten thousand views
in just one week
784
00:45:58,540 --> 00:46:01,520
Mr. Basco it’s malignant
785
00:46:03,600 --> 00:46:08,560
Laida needs hysterectomy
as soon as possible
786
00:46:12,420 --> 00:46:13,860
Thank you
787
00:46:17,940 --> 00:46:26,660
Bottom’s up, bottom’s up
788
00:46:29,900 --> 00:46:37,720
Sosy girl, sosy girl
789
00:46:37,720 --> 00:46:41,820
Choose, choose, choose
790
00:46:44,700 --> 00:46:46,480
Choose now
791
00:46:51,020 --> 00:46:53,000
What did you choose
792
00:46:53,000 --> 00:46:55,200
Sex
793
00:46:55,680 --> 00:47:01,620
Sex, sex
794
00:47:10,300 --> 00:47:11,280
Wait
795
00:47:19,560 --> 00:47:20,160
Jen
796
00:47:20,460 --> 00:47:21,960
Hi Sir Ariel
797
00:47:21,960 --> 00:47:22,780
You seemed to be going somewhere
798
00:47:22,780 --> 00:47:24,220
I didn’t recognize you
799
00:47:25,100 --> 00:47:27,460
Sir can I go inside
800
00:47:30,040 --> 00:47:32,180
Yes but I’m going out
801
00:47:32,240 --> 00:47:34,020
I’ll go to my wife
802
00:47:34,020 --> 00:47:35,740
If you want you can go with me
803
00:47:36,420 --> 00:47:37,860
The truth Sir
804
00:47:37,860 --> 00:47:40,460
Is that I don’t what to see your wife
805
00:47:44,660 --> 00:47:46,060
Have you been drinking
806
00:47:47,280 --> 00:47:48,380
No Sir
807
00:47:48,580 --> 00:47:50,180
I just don’t feel well
808
00:47:52,360 --> 00:47:55,140
Come in, get inside
809
00:48:08,680 --> 00:48:09,880
You are so…
810
00:48:10,880 --> 00:48:12,780
Where have you been, Jen?
811
00:48:12,780 --> 00:48:14,180
Sit down
812
00:48:14,620 --> 00:48:15,940
I’ll just get you a glass of water
813
00:48:15,940 --> 00:48:17,040
Just a second
814
00:48:32,000 --> 00:48:33,700
Here, have a drink
815
00:48:33,940 --> 00:48:36,000
What’s the problem
816
00:48:36,000 --> 00:48:37,100
Why did you drink
817
00:48:38,660 --> 00:48:40,240
Go ahead, tell me
818
00:48:40,560 --> 00:48:42,240
It’s still early
819
00:48:42,240 --> 00:48:43,260
Sir
820
00:48:54,040 --> 00:48:55,420
Hand me the phone
821
00:49:03,480 --> 00:49:05,520
Sosy lives here
822
00:49:05,780 --> 00:49:07,560
Let’s flatten the tire
823
00:49:08,620 --> 00:49:09,660
Jen hold it
824
00:49:11,220 --> 00:49:13,000
Jen I’ll take you home
825
00:49:13,580 --> 00:49:15,240
Let me go
826
00:49:15,240 --> 00:49:17,240
Dude, that’s Jen
827
00:49:17,240 --> 00:49:18,760
Let me go
828
00:49:19,340 --> 00:49:20,160
Jen
829
00:49:21,080 --> 00:49:21,920
Come on, let’s follow her
830
00:49:21,920 --> 00:49:22,980
Come on, get in
831
00:49:27,620 --> 00:49:28,960
Initiation of girl gang
832
00:49:28,960 --> 00:49:32,700
It depends on their leader
who makes the rules
833
00:49:33,420 --> 00:49:34,700
Some group
834
00:49:34,700 --> 00:49:36,300
doesn’t do the hazing anymore
835
00:49:36,300 --> 00:49:38,120
Like that of fraternities
836
00:49:38,320 --> 00:49:39,220
But for other gangs
837
00:49:39,220 --> 00:49:41,680
They can’t avoid to hurt them physically
838
00:49:41,940 --> 00:49:45,640
This should keep the members from being crippled
839
00:49:45,980 --> 00:49:48,060
In case they need them for revenge
840
00:49:49,480 --> 00:49:50,220
Turn off that TV
841
00:49:50,220 --> 00:49:51,400
Let’s sleep
842
00:49:51,760 --> 00:49:53,400
Where’s Jen
843
00:49:53,720 --> 00:49:55,120
Jen
844
00:50:02,540 --> 00:50:03,840
Where’s Jen
845
00:50:05,220 --> 00:50:06,140
Jen’s not yet here
846
00:50:08,300 --> 00:50:10,360
That kid is really hard-headed
847
00:50:10,360 --> 00:50:12,360
I told you she’s not yet here
848
00:50:13,120 --> 00:50:14,360
That dumb
849
00:50:14,360 --> 00:50:15,680
Let her sleep outside
850
00:50:15,680 --> 00:50:16,780
She’s a flirt
851
00:50:17,200 --> 00:50:18,280
Damn you
852
00:50:18,280 --> 00:50:19,060
What the…
853
00:50:23,760 --> 00:50:24,160
Go ahead
854
00:50:25,700 --> 00:50:27,660
you two could just sleep outside
855
00:50:34,140 --> 00:50:34,900
Why
856
00:50:37,020 --> 00:50:39,820
I think I forgot to lock the door downstairs
857
00:50:40,560 --> 00:50:42,100
I’ll just check it
858
00:50:44,200 --> 00:50:45,060
I’ll be quick
859
00:51:14,540 --> 00:51:15,240
Jen
860
00:51:16,000 --> 00:51:17,240
what happened
861
00:51:18,720 --> 00:51:20,200
Bastards, what did you do to her
862
00:51:21,760 --> 00:51:22,400
Nothing
863
00:51:22,400 --> 00:51:24,660
We just saw her walking around the street
864
00:51:24,660 --> 00:51:25,400
Shocked
865
00:51:26,260 --> 00:51:26,680
Jen
866
00:51:28,180 --> 00:51:28,980
What happened
867
00:51:29,200 --> 00:51:31,040
She told us she was raped
868
00:51:31,520 --> 00:51:32,040
Raped
869
00:51:32,420 --> 00:51:32,860
Who?
870
00:51:34,080 --> 00:51:35,460
Her teacher
871
00:51:36,160 --> 00:51:37,100
Who’s teacher
872
00:51:37,520 --> 00:51:38,740
Open your book
873
00:51:39,100 --> 00:51:40,440
Open to …
874
00:51:40,580 --> 00:51:41,620
Ariel
875
00:51:41,620 --> 00:51:42,960
may I have a word with you please
876
00:51:43,120 --> 00:51:44,960
Good morning Sir
877
00:51:47,760 --> 00:51:49,900
Ariel I told them
878
00:51:49,900 --> 00:51:52,200
they can’t arrest you while you’re teaching
879
00:51:52,740 --> 00:51:53,780
Ariel Basco
880
00:51:53,980 --> 00:51:55,280
we have a warrant of arrest for you
881
00:51:55,280 --> 00:51:57,220
You’re being arrested for raping
882
00:51:57,320 --> 00:51:58,400
Jennica Guilarman
883
00:52:04,600 --> 00:52:05,800
How could that happen Sir
884
00:52:05,800 --> 00:52:06,640
You can explain at the police station
885
00:52:06,760 --> 00:52:07,960
She’s just my student
886
00:52:07,960 --> 00:52:09,600
That’s not true Sir
887
00:52:10,460 --> 00:52:11,340
Go ahead
888
00:52:11,340 --> 00:52:12,440
Sir that’s ambiguous
889
00:52:12,880 --> 00:52:14,440
Go now
890
00:52:14,700 --> 00:52:16,260
Keep quiet now
891
00:52:16,260 --> 00:52:18,000
Another teacher will take over
892
00:52:18,360 --> 00:52:19,700
alright
893
00:52:19,700 --> 00:52:20,620
Right now
894
00:52:20,620 --> 00:52:23,900
Professor Ariel Basco is being detained in city jail
895
00:52:23,900 --> 00:52:26,500
While he’s under investigation of the rape case
896
00:52:26,500 --> 00:52:29,700
That was charge by a student who’s minor
897
00:52:29,700 --> 00:52:30,600
Recently
898
00:52:30,600 --> 00:52:31,700
he was awarded
899
00:52:31,700 --> 00:52:34,000
as the Most Outstanding Teacher in Filipino
900
00:52:34,000 --> 00:52:37,200
in the school he’s working with
901
00:52:37,540 --> 00:52:41,000
Rape is under the category of heinous crime
902
00:52:41,000 --> 00:52:43,900
Wherein no bail is recommended
903
00:52:44,420 --> 00:52:48,000
If ever Professor Basco was proven guilty
904
00:52:48,200 --> 00:52:49,200
He’ll be charged of lifetime imprisonment
905
00:52:49,200 --> 00:52:51,920
I know now what’s my next subject for my next documentary
He’ll be charged of lifetime imprisonment
906
00:52:51,920 --> 00:52:51,940
He’ll be charged of lifetime imprisonment
907
00:52:52,000 --> 00:52:53,620
Or reclusion perpetual
908
00:52:54,820 --> 00:52:55,920
You animal
909
00:52:55,920 --> 00:52:57,920
May rot in jail
910
00:53:00,300 --> 00:53:02,240
Maybe you’ve shown
some motives to your teacher
911
00:53:02,240 --> 00:53:04,540
Maybe you flirted with him
that’s why you were raped
912
00:53:06,220 --> 00:53:07,420
No mom
913
00:53:08,060 --> 00:53:08,900
Then what
914
00:53:09,720 --> 00:53:11,500
You have a relationship
915
00:53:12,660 --> 00:53:15,000
You made him your boyfriend
916
00:53:32,960 --> 00:53:36,520
I’m having a hard time
with my condition right now
917
00:53:38,520 --> 00:53:40,620
Then you do something like this
918
00:53:46,900 --> 00:53:48,900
I didn’t do it Laida
919
00:53:51,160 --> 00:53:53,160
I’ve forgiven you before
920
00:53:54,220 --> 00:53:55,160
You told me
921
00:53:56,360 --> 00:53:57,900
you’re not gonna do it again
922
00:54:04,240 --> 00:54:05,480
Laida
923
00:54:06,180 --> 00:54:08,560
I swear I didn’t do anything with that kid
924
00:54:08,560 --> 00:54:10,560
Believe me.
925
00:54:11,920 --> 00:54:15,940
Why can’t you keep yourself from
being close to your students
926
00:54:18,660 --> 00:54:19,740
You haven’t learned
927
00:54:19,740 --> 00:54:21,740
Laida just a second
928
00:54:26,660 --> 00:54:27,600
When did this happened
929
00:54:27,600 --> 00:54:29,460
Why didn’t you tell me
930
00:54:29,460 --> 00:54:30,460
I’m gagged
931
00:54:30,480 --> 00:54:31,580
I didn’t lie
932
00:54:36,620 --> 00:54:38,880
We always talk about this
933
00:54:39,020 --> 00:54:40,480
We’re living together right
934
00:54:40,480 --> 00:54:41,100
Now what
935
00:54:41,100 --> 00:54:43,400
Couples don’t keep
secrets from each other
936
00:54:43,400 --> 00:54:43,540
Get out of my house
Couples don’t keep
secrets from each other
937
00:54:43,540 --> 00:54:44,800
Get out of my house
938
00:54:47,500 --> 00:54:47,980
Really
939
00:54:47,980 --> 00:54:48,460
Yes
940
00:54:48,460 --> 00:54:48,840
Really
941
00:54:49,120 --> 00:54:50,840
Are you challenging me
942
00:54:55,700 --> 00:54:56,760
I’ll leave
943
00:54:56,760 --> 00:54:58,380
I’m so fed up
944
00:54:58,380 --> 00:55:00,100
That’s enough
945
00:55:00,100 --> 00:55:01,200
Go ahead
946
00:55:01,200 --> 00:55:02,020
There
947
00:55:02,260 --> 00:55:03,780
Kill each other
948
00:55:18,020 --> 00:55:18,980
Barbie
949
00:55:37,760 --> 00:55:39,100
Jen, where are you going?
950
00:55:39,100 --> 00:55:40,360
I don’t want you to walk alone
951
00:55:40,360 --> 00:55:41,780
I’ll accompany you
952
00:55:41,780 --> 00:55:43,780
I can handle myself
953
00:55:44,000 --> 00:55:46,340
After what your teacher
has done to you
954
00:55:47,260 --> 00:55:49,000
I’ve already lost a child Jen
955
00:55:49,520 --> 00:55:51,120
I don’t want to lose another one
956
00:55:52,800 --> 00:55:55,080
You can’t relive your Junior in me
957
00:55:55,700 --> 00:55:56,460
Jen
958
00:55:56,460 --> 00:55:57,940
Let me go
959
00:56:16,740 --> 00:56:17,660
Jen
960
00:56:18,260 --> 00:56:19,380
Jimboy
961
00:56:19,380 --> 00:56:20,320
What are you doing here
962
00:56:22,600 --> 00:56:23,400
What now
963
00:56:24,900 --> 00:56:25,840
Jimboy
What’s your problem
964
00:56:26,080 --> 00:56:26,960
Your drunk
965
00:56:27,420 --> 00:56:28,140
What’s your problem
966
00:56:28,420 --> 00:56:29,340
Jimboy
967
00:56:29,800 --> 00:56:30,560
Go home
968
00:56:30,560 --> 00:56:32,420
Jimboy wait
969
00:56:32,840 --> 00:56:35,020
Jimboy I’ve got a big mistake
970
00:56:35,600 --> 00:56:38,700
I don’t know what to do
971
00:56:39,080 --> 00:56:40,920
Jimboy help me
972
00:56:41,780 --> 00:56:44,180
Jen you’re dirty
973
00:56:44,980 --> 00:56:46,520
I can’t take you anymore
974
00:56:46,800 --> 00:56:48,820
If only you had given me
your body before
975
00:56:49,240 --> 00:56:51,720
Rather than being
raped by your teacher
976
00:56:51,720 --> 00:56:52,640
Go home
977
00:56:55,200 --> 00:56:56,360
Damn it
978
00:56:59,480 --> 00:57:00,120
Go home
979
00:57:03,800 --> 00:57:05,200
You bastard
980
00:57:06,020 --> 00:57:07,840
You son of a bitch Jimboy
981
00:57:08,340 --> 00:57:10,180
You’re an animal
982
00:57:31,120 --> 00:57:32,120
Thank you
983
00:57:43,360 --> 00:57:46,120
Why didn’t you tell the police
what really happened
984
00:57:48,280 --> 00:57:49,720
No one might believe me
985
00:57:54,340 --> 00:57:55,640
You know cousin
986
00:57:55,640 --> 00:57:59,140
You need a good lawyer
987
00:58:04,540 --> 00:58:06,000
But before that
988
00:58:07,780 --> 00:58:09,340
I need to get back at them
989
00:58:16,000 --> 00:58:17,180
Hey gather up
990
00:58:17,180 --> 00:58:19,180
Damn you listen there
991
00:58:19,760 --> 00:58:21,400
Come on, do your best okay
992
00:58:21,400 --> 00:58:23,100
Listen well okay
993
00:58:23,100 --> 00:58:25,100
Ready
994
00:58:26,920 --> 00:58:27,360
Three
995
00:58:28,440 --> 00:58:29,360
Wallop
996
00:58:30,500 --> 00:58:31,360
Short uppercut
997
00:58:34,800 --> 00:58:36,340
You have a new member
998
00:58:36,880 --> 00:58:38,340
Oh that’s my cousin Jen
999
00:58:38,340 --> 00:58:39,760
Is that her
1000
00:58:41,320 --> 00:58:42,060
Okay
1001
00:58:42,060 --> 00:58:44,060
Now elbow
1002
00:58:44,120 --> 00:58:46,060
Looks like she’s so different
1003
00:58:46,420 --> 00:58:47,600
She looks tough
1004
00:58:51,320 --> 00:58:53,120
Hey Nancy this is
off the record okay
1005
00:58:55,300 --> 00:58:56,220
Put this off cam
1006
00:58:56,220 --> 00:58:58,840
Jen’s the student
who’s in the news
1007
00:58:59,620 --> 00:59:01,060
Who was raped by her teacher
1008
00:59:03,560 --> 00:59:04,180
That’s her
1009
00:59:10,160 --> 00:59:11,640
Miss Dimayuga
1010
00:59:11,740 --> 00:59:13,640
Professor Basco is your co-teacher
1011
00:59:13,720 --> 00:59:15,200
in San Juan National High School
1012
00:59:15,200 --> 00:59:15,920
Right
1013
00:59:15,920 --> 00:59:16,620
Yes
1014
00:59:17,200 --> 00:59:21,840
Can you say that you
know your co-teacher very well
1015
00:59:22,440 --> 00:59:24,420
You also know he’s real character
1016
00:59:25,120 --> 00:59:26,280
As a co-teachers
1017
00:59:26,280 --> 00:59:28,280
we almost talk everyday
1018
00:59:28,280 --> 00:59:30,280
in the faculty room
1019
00:59:30,940 --> 00:59:33,180
Yes, I think I know his character well
1020
00:59:34,900 --> 00:59:36,360
Miss Dimayuga
1021
00:59:36,840 --> 00:59:39,860
is there something going on between you and Professor Basco
1022
00:59:39,860 --> 00:59:42,460
Your honor I object to this line of questioning
1023
00:59:43,020 --> 00:59:44,460
Objection sustained
1024
00:59:44,960 --> 00:59:46,080
Attorney Icasas
1025
00:59:46,080 --> 00:59:48,760
where are your questions
leading for Miss Dimayuga
1026
00:59:48,960 --> 00:59:52,740
Your honor I just want to prove that even
if Professor Basco is married
1027
00:59:52,900 --> 00:59:54,920
He’s just human and can easily be tempted
1028
00:59:55,760 --> 00:59:59,320
Your honor I want to answer
Mr. Prosecutor’s question
1029
00:59:59,720 --> 01:00:00,980
Request granted
1030
01:00:00,980 --> 01:00:02,420
You may proceed
1031
01:00:03,580 --> 01:00:07,440
I’ve known Professor Basco
for a year and a half now
1032
01:00:08,120 --> 01:00:10,340
I think he’s faithful to his wife
1033
01:00:11,500 --> 01:00:13,240
Maybe you’re not his type
1034
01:00:13,340 --> 01:00:15,820
that’s why he didn’t pay
attention to you Ms. Dimayuga
1035
01:00:15,820 --> 01:00:16,680
Objection
1036
01:00:16,680 --> 01:00:18,980
Maybe he really likes minor
1037
01:00:18,980 --> 01:00:20,220
or kids like Jennica
1038
01:00:20,340 --> 01:00:21,200
Objection your honor
1039
01:00:21,380 --> 01:00:24,100
The question calls for
speculation and conclusion
1040
01:00:24,880 --> 01:00:26,700
Let me rephrase my question your honor
1041
01:00:27,960 --> 01:00:28,760
Miss Dimayuga
1042
01:00:28,760 --> 01:00:32,800
at times that you see
Professor Basco in school
1043
01:00:33,220 --> 01:00:35,060
Haven't you noticed
1044
01:00:35,060 --> 01:00:37,060
a different closeness
between him and Jennica
1045
01:00:48,280 --> 01:00:48,900
No
1046
01:00:49,440 --> 01:00:54,200
I haven’t noticed anything unusual
between Professor Basco and Jennica
1047
01:00:58,420 --> 01:00:59,620
Principal Bermejo
1048
01:00:59,620 --> 01:01:00,260
Sir
1049
01:01:01,060 --> 01:01:05,300
can you say that
Professor Basco is a good teacher
1050
01:01:05,540 --> 01:01:06,860
He has a good record
1051
01:01:06,860 --> 01:01:08,860
Has Impressive credentials
1052
01:01:09,560 --> 01:01:11,200
He’s handling honor class
1053
01:01:11,200 --> 01:01:13,120
And on his second year
1054
01:01:13,120 --> 01:01:15,120
In San Juan National High School
1055
01:01:15,120 --> 01:01:17,720
He was given the Outstanding Teacher Award
1056
01:01:19,100 --> 01:01:20,320
No further questions
1057
01:01:21,340 --> 01:01:22,400
Attorney Icasas
1058
01:01:22,400 --> 01:01:23,460
do you have questions
1059
01:01:23,460 --> 01:01:24,700
Yes your honor
1060
01:01:25,580 --> 01:01:27,040
Principal Bermejo
1061
01:01:27,520 --> 01:01:30,320
didn’t you accepted Mr. Basco’s application
1062
01:01:30,320 --> 01:01:32,160
in San Juan National High School
1063
01:01:32,160 --> 01:01:34,120
Because Laida came to ask you
1064
01:01:34,120 --> 01:01:36,780
His wife who’s happened to be your godchild
1065
01:01:37,220 --> 01:01:38,200
Yes but
1066
01:01:38,560 --> 01:01:41,400
And you can’t resist Mrs. Basco’s request
1067
01:01:41,740 --> 01:01:44,360
Even if you knew that Mr. Basco was suspended
1068
01:01:44,360 --> 01:01:46,360
from the previous school
he worked with in the province
1069
01:01:46,560 --> 01:01:47,820
Yes but no…
1070
01:01:47,820 --> 01:01:52,860
Did you know why Mr. Basco
was suspended from his previous school
1071
01:01:55,440 --> 01:01:56,980
Principal Bermejo
1072
01:01:56,980 --> 01:01:58,960
please answer the question
1073
01:02:01,660 --> 01:02:04,460
He was suspended for
1074
01:02:05,080 --> 01:02:06,800
sexual harassment
1075
01:02:09,840 --> 01:02:11,020
Order in court
1076
01:02:11,020 --> 01:02:12,460
Objection your honor
1077
01:02:12,460 --> 01:02:15,280
That accusation against Mr. Basco was not proven
1078
01:02:15,280 --> 01:02:17,280
That case was dismissed for lack of evidence
1079
01:02:17,280 --> 01:02:19,280
Lack of evidence compañera
1080
01:02:19,280 --> 01:02:21,580
Or Mr. Basco has a good lawyer
1081
01:02:27,620 --> 01:02:29,100
There goes the rapist
1082
01:02:30,380 --> 01:02:32,600
Take a full body shot
1083
01:02:35,460 --> 01:02:36,880
That’s the victim
1084
01:02:39,300 --> 01:02:40,160
Jen can we talk to you
1085
01:02:40,200 --> 01:02:42,580
Jen
1086
01:02:43,440 --> 01:02:47,180
Attorney can we talk to Mrs. Guilarman
1087
01:02:47,600 --> 01:02:48,360
Edna
1088
01:02:49,760 --> 01:02:50,920
Is my hair okay
1089
01:02:50,920 --> 01:02:51,840
It’s okay
1090
01:02:51,840 --> 01:02:52,940
This will just take a while
1091
01:02:54,340 --> 01:02:55,480
Mrs. Guilarman
1092
01:02:55,480 --> 01:02:57,740
have you known Mr. Basco for a long time
1093
01:02:58,980 --> 01:03:00,980
I’ve known him long enough
1094
01:03:00,980 --> 01:03:02,120
And I know him well
1095
01:03:02,120 --> 01:03:04,120
He goes to my house often
1096
01:03:04,840 --> 01:03:07,060
Does it mean that he’s courting your daughter
1097
01:03:07,060 --> 01:03:08,320
What else should it be
1098
01:03:09,440 --> 01:03:10,920
That animal
1099
01:03:13,320 --> 01:03:14,420
I’m sorry
1100
01:03:14,820 --> 01:03:17,320
I’ve entrusted my daughter to him
1101
01:03:17,780 --> 01:03:18,360
Then
1102
01:03:19,720 --> 01:03:21,280
took advantage of her
1103
01:03:21,280 --> 01:03:22,400
You know
1104
01:03:23,580 --> 01:03:26,340
I’ve taken care of my child
1105
01:03:26,480 --> 01:03:29,240
I took extra care of her dignity
1106
01:03:29,720 --> 01:03:32,440
And then this is what she’ll end up with
1107
01:03:33,440 --> 01:03:35,040
What can I do
1108
01:03:36,660 --> 01:03:38,260
I’m a single mother
1109
01:03:38,260 --> 01:03:40,920
I need to work 24 hours
1110
01:03:40,920 --> 01:03:43,220
I can’t look after her
1111
01:03:44,520 --> 01:03:45,820
Come in
1112
01:03:49,220 --> 01:03:49,800
Jen
1113
01:03:53,360 --> 01:03:54,240
Why
1114
01:03:58,140 --> 01:03:58,720
Nothing
1115
01:04:01,320 --> 01:04:03,020
I just want to tell you that
1116
01:04:05,840 --> 01:04:07,960
I love you so much
1117
01:04:09,420 --> 01:04:12,180
And it hurts me to see
what’s happening to you
1118
01:04:18,020 --> 01:04:20,960
You should’ve been a real man Jags
1119
01:04:23,280 --> 01:04:25,500
So that could be my dad
1120
01:04:32,860 --> 01:04:35,000
I wish you could’ve been my real child
1121
01:04:39,580 --> 01:04:40,320
Hold it
1122
01:04:41,620 --> 01:04:43,580
Real man doesn’t cry
1123
01:04:48,060 --> 01:04:49,560
Ariel
1124
01:04:49,760 --> 01:04:51,740
I was scheduled for hysterectomy
1125
01:04:51,740 --> 01:04:53,260
two weeks from now
1126
01:04:55,980 --> 01:04:57,420
I know
1127
01:05:00,620 --> 01:05:03,820
I hope they could grant me a gate pass
so I could accompany you
1128
01:05:06,080 --> 01:05:08,200
What if they won’t give you
1129
01:05:11,180 --> 01:05:13,680
Ariel I’m scared
1130
01:05:14,720 --> 01:05:17,180
I need you beside me
1131
01:05:24,960 --> 01:05:26,400
I know
1132
01:05:26,400 --> 01:05:29,000
That’s why I want to be there beside you
1133
01:05:29,300 --> 01:05:31,000
but they put me here
1134
01:05:38,900 --> 01:05:40,240
Don’t worry
1135
01:05:42,800 --> 01:05:44,200
I’ll get a gate pass
1136
01:05:44,200 --> 01:05:45,460
then i will go with you
1137
01:05:45,460 --> 01:05:47,460
And Laida
1138
01:05:48,360 --> 01:05:50,560
I'm asking for apology
1139
01:05:50,580 --> 01:05:51,900
please forgive me
1140
01:05:52,240 --> 01:05:55,020
I never intended what's happening on us
1141
01:05:59,320 --> 01:06:00,440
Ariel
1142
01:06:15,980 --> 01:06:17,500
Mr. Basco
1143
01:06:17,660 --> 01:06:20,160
can you tell this court
1144
01:06:20,440 --> 01:06:21,880
what happened
1145
01:06:22,020 --> 01:06:24,780
between you and Ms. Jen Guilarman
1146
01:06:24,780 --> 01:06:28,280
On the day of July 13, 2012
1147
01:06:31,280 --> 01:06:32,700
Yes
1148
01:06:33,640 --> 01:06:36,760
I was on my way to the hospital
1149
01:06:37,620 --> 01:06:39,060
to pick up my wife
1150
01:06:42,560 --> 01:06:43,200
Jen
1151
01:06:43,640 --> 01:06:44,280
Hi Sir Ariel
1152
01:06:44,920 --> 01:06:45,840
You seemed to be going somewhere
1153
01:06:48,180 --> 01:06:48,800
I didn’t recognize you
1154
01:06:48,880 --> 01:06:50,800
Sir can I go inside
1155
01:06:52,920 --> 01:06:53,980
Yes but
1156
01:06:54,280 --> 01:06:55,120
I’m going out
1157
01:06:55,120 --> 01:06:56,940
I’ll go to my wife
1158
01:06:56,940 --> 01:06:57,580
If you want
1159
01:06:57,580 --> 01:06:58,640
you can go with me
1160
01:06:59,240 --> 01:07:00,640
Actually sir
1161
01:07:00,640 --> 01:07:02,940
I didn’t what to see your wife
1162
01:07:07,520 --> 01:07:08,820
Have you been drinking Jen
1163
01:07:09,840 --> 01:07:11,260
No Sir
1164
01:07:11,520 --> 01:07:13,260
I just don’t feel well
1165
01:07:15,500 --> 01:07:17,240
Get in
1166
01:07:22,320 --> 01:07:23,600
Here, have a drink
1167
01:07:24,160 --> 01:07:26,200
What’s the problem
1168
01:07:26,200 --> 01:07:27,960
Why did you drink
1169
01:07:29,100 --> 01:07:30,560
Go ahead, tell me
1170
01:07:31,000 --> 01:07:32,560
It’s still early
1171
01:07:35,560 --> 01:07:36,000
Sir
1172
01:07:36,000 --> 01:07:37,360
Wait Jen
1173
01:07:37,420 --> 01:07:38,880
what are you doing
1174
01:07:41,080 --> 01:07:42,140
what's the matter
1175
01:07:43,540 --> 01:07:45,040
Sir I need to do this
1176
01:07:50,140 --> 01:07:51,420
Jen, hold up
1177
01:07:52,420 --> 01:07:53,840
Hold a second
1178
01:07:54,480 --> 01:07:57,440
you shouldn't be doing that,
what is going on with you
1179
01:07:58,740 --> 01:08:00,720
Sir I need to do this for sosy
1180
01:08:05,060 --> 01:08:05,100
You're just drunk
1181
01:08:05,100 --> 01:08:05,900
Sir
You're just drunk
1182
01:08:05,900 --> 01:08:06,200
Sir
1183
01:08:11,840 --> 01:08:12,740
Jen sit down
1184
01:08:12,740 --> 01:08:16,460
What do you want to prove
why did you do that
1185
01:08:17,480 --> 01:08:18,820
Sir make me a woman
1186
01:08:18,840 --> 01:08:19,480
Shut up
1187
01:08:19,480 --> 01:08:20,620
Just shut up
1188
01:08:20,620 --> 01:08:21,980
Do you know what you’re doing
1189
01:08:22,840 --> 01:08:23,680
Hold a second
1190
01:08:23,680 --> 01:08:25,680
my wife’s looking for me
1191
01:08:34,800 --> 01:08:36,980
Sir I’m ready
1192
01:08:38,300 --> 01:08:41,620
Jen if you don’t stop what’ you’re doing,
I’ll send you home!
1193
01:08:46,800 --> 01:08:47,500
Jen!
1194
01:08:48,300 --> 01:08:49,380
Jen, wait Jen
1195
01:08:51,420 --> 01:08:52,400
Jen wait!
1196
01:08:53,580 --> 01:08:55,240
Jen just wait a second
1197
01:08:55,580 --> 01:08:56,200
Jen
1198
01:08:56,320 --> 01:08:58,180
-Jen I’ll just take you home
-Let me go
1199
01:08:58,260 --> 01:09:01,540
Come on, I’ll take you to your house,
- I don't like you anymore!
1200
01:09:01,800 --> 01:09:02,960
Mr. Basco
1201
01:09:03,740 --> 01:09:07,780
When Jen told you that she needs to do it for sosy.
1202
01:09:08,420 --> 01:09:10,940
What do you think does she mean?
1203
01:09:12,520 --> 01:09:13,480
I don't know
1204
01:09:14,400 --> 01:09:19,560
Don't you know that sosy is a,
girl gang and Jen is a new member.
1205
01:09:21,400 --> 01:09:22,340
I didn’t know.
1206
01:09:23,100 --> 01:09:28,780
And you didn’t know that part of this gang’s
initiation for those who want to be a member,
1207
01:09:28,920 --> 01:09:30,380
Is to have sex with a man?
1208
01:09:31,760 --> 01:09:33,220
I don't know anything about it.
1209
01:09:34,260 --> 01:09:36,720
If you don’t know anything about sosy,
1210
01:09:36,760 --> 01:09:40,400
Then why is it that name is written on the side of your car?
1211
01:09:42,080 --> 01:09:44,140
That’s what I don’t understand,
1212
01:09:44,260 --> 01:09:46,980
I didn't know who wrote that on my car.
1213
01:09:47,860 --> 01:09:50,000
I have a theory Mr. Basco.
1214
01:09:51,120 --> 01:09:53,100
You are a patron of sosy,
1215
01:09:53,180 --> 01:09:56,620
And that you initiate sex to minors.
1216
01:09:56,700 --> 01:09:57,920
Objection your honor.
1217
01:09:57,940 --> 01:10:02,700
That's idiotic, ridiculous, absurd and purely based on conjecture.
1218
01:10:02,960 --> 01:10:04,260
Objection sustained.
1219
01:10:04,560 --> 01:10:09,140
Attorney Icasas, you better be prepared,
to submit evidence supporting your reclaim.
1220
01:10:09,700 --> 01:10:12,100
Yes your honor I will get to that shortly.
1221
01:10:12,420 --> 01:10:17,440
Now I wanted to ask Mr. Basco about Marimar Dela Paz.
1222
01:10:17,740 --> 01:10:19,380
The 13-year old,
1223
01:10:19,680 --> 01:10:21,060
first year high school.
1224
01:10:21,120 --> 01:10:25,720
His student from his former school in the province that he molested.
1225
01:10:25,820 --> 01:10:28,880
Objection your honor, I already answered that issue.
1226
01:10:29,180 --> 01:10:32,560
Yes you did but the accused hasn't answered yet.
1227
01:10:32,860 --> 01:10:34,340
Objection overruled.
1228
01:10:34,520 --> 01:10:35,460
You may proceed.
1229
01:10:35,800 --> 01:10:36,820
Thank you your honor.
1230
01:10:37,420 --> 01:10:39,580
Marimar Dela Paz 13 years old.
1231
01:10:40,800 --> 01:10:43,020
Jen Guilarman 15 years old.
1232
01:10:43,120 --> 01:10:46,340
Both are from high school, both were your students.
1233
01:10:46,800 --> 01:10:49,840
-You really like young girls Mr. Basco.
-Objection.
1234
01:10:49,920 --> 01:10:54,980
And on that day, July 13, 2012 sosy sent Jen to your house,
1235
01:10:55,080 --> 01:10:56,920
For her sex initiation.
1236
01:10:57,020 --> 01:10:58,980
And you took advantage of the poor kid.
1237
01:10:58,980 --> 01:11:00,240
Objection your honor.
1238
01:11:00,280 --> 01:11:02,700
Jen tell them the truth, that's not true.
1239
01:11:02,780 --> 01:11:05,800
I didn't do anything wrong,
I didn't do anything bad to you. Tell them
1240
01:11:06,160 --> 01:11:06,880
Order.
1241
01:11:07,040 --> 01:11:09,340
Order, order in court.
1242
01:11:09,580 --> 01:11:12,920
Mr. Basco, your treatment to Jen,
1243
01:11:13,220 --> 01:11:15,660
Is there any difference from your treatment with her classmates?
1244
01:11:18,680 --> 01:11:20,920
-Maybe there is.
-Like what?
1245
01:11:22,080 --> 01:11:26,820
My treatment with her as student has a compassion.
1246
01:11:27,340 --> 01:11:30,720
Because I observed that she's a loner and,
1247
01:11:32,340 --> 01:11:36,340
She’s aloof from other students in school, she has no friends.
1248
01:11:37,280 --> 01:11:38,980
She’s unsociable with other people.
1249
01:11:39,320 --> 01:11:42,100
So you saw that the kid is vulnerable to you?
1250
01:11:42,300 --> 01:11:44,580
That's why you showed her some interest?
1251
01:11:45,540 --> 01:11:49,860
Maybe an interest as a friend, but sexual interest.
1252
01:11:49,940 --> 01:11:52,760
No, I don't look at her that way.
1253
01:11:52,780 --> 01:11:56,180
-If that's what you mean,
-Yes, that's it.
1254
01:11:56,560 --> 01:11:59,180
You encouraged her to be close to you?
1255
01:12:00,000 --> 01:12:02,740
Yes, because I want to help that kid.
1256
01:12:02,920 --> 01:12:05,120
So she could open up to me.
1257
01:12:06,320 --> 01:12:08,600
Mr. Basco on a different note.
1258
01:12:09,060 --> 01:12:11,600
Do you have a degree in counselling?
1259
01:12:12,160 --> 01:12:13,140
None.
1260
01:12:13,680 --> 01:12:17,340
None, but you have a guidance counselor in your school.
1261
01:12:19,460 --> 01:12:20,280
We have.
1262
01:12:21,680 --> 01:12:23,760
You're not a licensed counselor.
1263
01:12:23,840 --> 01:12:27,420
Why didn't you ask Jen, to go to your Guidance Counselor?
1264
01:12:29,080 --> 01:12:32,120
Maybe ma’am for me.
1265
01:12:32,520 --> 01:12:34,780
My friendship with the kid.
1266
01:12:34,840 --> 01:12:37,580
Wasn't planned, It wasn't planned.
1267
01:12:40,420 --> 01:12:45,480
I found out during the time when I was talking to her.
1268
01:12:46,260 --> 01:12:49,320
That she needs my help, or I could help the kid.
1269
01:12:49,720 --> 01:12:52,620
Because I've seen my character in her.
1270
01:12:52,660 --> 01:12:54,440
That were somehow the same.
1271
01:12:54,560 --> 01:12:56,700
I used to be like that.
1272
01:12:57,380 --> 01:13:01,360
-Aloof from the kids of my own age.
- Why is that? why are you distant?
1273
01:13:02,280 --> 01:13:03,400
Maybe.
1274
01:13:04,060 --> 01:13:05,840
I’m shy sometimes.
1275
01:13:06,620 --> 01:13:07,920
You're shy?
1276
01:13:08,180 --> 01:13:12,000
You're ashamed with what you did to your student before?
1277
01:13:12,200 --> 01:13:16,100
-You have a record of sexual harassment.
- That has no proof.
1278
01:13:18,620 --> 01:13:21,760
I feel sorry for that person,
It's like we judged him guilty already.
1279
01:13:22,740 --> 01:13:25,040
Oh because he is, Isn't obvious?
1280
01:13:25,660 --> 01:13:27,760
You really put him on the defensive.
1281
01:13:30,780 --> 01:13:37,700
Because that's the slant of my interview, I wanted to show the people,
that this man is a rapist, he's a gambling addict, and a he's pedophile.
1282
01:13:38,020 --> 01:13:39,100
He's a criminal.
1283
01:13:39,380 --> 01:13:42,940
Our show is different, we should be fair to both parties, not bias.
1284
01:13:43,660 --> 01:13:45,280
Ariel, the teacher,
1285
01:13:45,580 --> 01:13:47,600
Innocent until proven guilty.
1286
01:13:48,580 --> 01:13:49,660
What will happen?
1287
01:13:50,260 --> 01:13:51,520
Trial by publicity?
1288
01:13:54,420 --> 01:13:58,700
I just put myself in the shoes of the rape victim.
1289
01:13:59,160 --> 01:14:00,100
Jen.
1290
01:14:01,700 --> 01:14:04,820
You're too involve with the lives of those sosy girls.
1291
01:14:10,360 --> 01:14:11,700
How are you Jen?
1292
01:14:13,400 --> 01:14:14,960
I'm okay.
1293
01:14:15,780 --> 01:14:18,280
I know this is going to be hard for you.
1294
01:14:19,400 --> 01:14:23,260
But do you think you can tell this court?
1295
01:14:23,820 --> 01:14:26,620
What happened last July 13, 2012?
1296
01:14:28,640 --> 01:14:31,660
Please answer the questions Ms. Guilarman.
1297
01:14:35,540 --> 01:14:36,140
Yes.
1298
01:14:37,940 --> 01:14:38,620
Jen.
1299
01:14:40,660 --> 01:14:42,040
What happened?
1300
01:14:43,280 --> 01:14:47,320
When you went to the house of your teacher, of Mr. Basco?
1301
01:15:06,760 --> 01:15:09,640
May I request the honorable court for a recess?
1302
01:15:10,160 --> 01:15:12,600
My client is indisposed at the moment.
1303
01:15:13,220 --> 01:15:13,960
Granted.
1304
01:15:14,240 --> 01:15:16,280
Hearing will resume on Monday.
1305
01:15:44,480 --> 01:15:45,260
Jen?
1306
01:15:47,080 --> 01:15:48,400
Jen, It's late.
1307
01:15:49,600 --> 01:15:50,680
Here's your food.
1308
01:15:59,900 --> 01:16:17,560
[Instrumental music playing]
1309
01:16:25,420 --> 01:16:27,140
Edna you called me up?
1310
01:16:27,500 --> 01:16:28,160
Why?
1311
01:16:28,780 --> 01:16:30,660
Our faucet is broken again.
1312
01:16:30,900 --> 01:16:31,940
Okay I'll fix it.
1313
01:16:33,440 --> 01:16:34,860
You can fix it tomorrow.
1314
01:16:35,000 --> 01:16:35,740
It's dark already.
1315
01:16:35,860 --> 01:16:39,000
Maybe you have other problems, you want me to fix it?
1316
01:16:40,620 --> 01:16:42,320
Really, I'm serious.
1317
01:16:42,620 --> 01:16:44,480
You know that I'm always here.
1318
01:16:48,300 --> 01:16:51,800
I want to apologize to you Bebong.
1319
01:16:52,000 --> 01:16:53,300
About Jen.
1320
01:16:54,940 --> 01:16:58,120
I know your deep concern with her.
1321
01:17:00,300 --> 01:17:02,540
That's how parents should be.
1322
01:17:10,440 --> 01:17:12,040
But then.
1323
01:17:15,760 --> 01:17:17,860
I was never a good mother.
1324
01:17:20,360 --> 01:17:24,360
I have a lot of shortcomings.
1325
01:17:27,380 --> 01:17:30,040
You known me for a long time Bebong.
1326
01:17:33,360 --> 01:17:36,420
We were friends before something happened to us.
1327
01:17:38,620 --> 01:17:41,440
You knew all the men.
1328
01:17:42,320 --> 01:17:44,400
How many of them went through my life.
1329
01:17:47,020 --> 01:17:48,300
And all of them.
1330
01:17:50,920 --> 01:17:52,060
They left me.
1331
01:17:55,680 --> 01:17:58,860
That's why when were together, you left me.
1332
01:18:02,060 --> 01:18:05,840
Hey there's no “us” Bebong.
1333
01:18:06,800 --> 01:18:09,140
You had me one time.
1334
01:18:09,620 --> 01:18:14,240
You had me one time because I was drunk.
1335
01:18:16,560 --> 01:18:21,000
Because of your stupid best friend.
1336
01:18:24,280 --> 01:18:26,160
He left me for a GRO.
1337
01:18:26,740 --> 01:18:28,120
That's why you ended up with a lesbian.
1338
01:18:35,480 --> 01:18:36,220
When,
1339
01:18:37,420 --> 01:18:39,000
I met Jags.
1340
01:18:39,860 --> 01:18:40,860
I told myself,
1341
01:18:43,880 --> 01:18:47,420
That I'll settle for this one. I'm sure that I'll be okay,
1342
01:18:48,360 --> 01:18:51,400
She wont leave me, she wont make fool out of me.
1343
01:18:53,880 --> 01:18:55,680
Yes she’s a woman,
1344
01:18:55,820 --> 01:18:56,360
But,
1345
01:18:57,700 --> 01:18:59,300
He moves like man,
1346
01:19:00,700 --> 01:19:01,840
Has a heart of a man.
1347
01:19:03,900 --> 01:19:04,780
And besides,
1348
01:19:08,260 --> 01:19:11,040
This is the only time I've became happy,
1349
01:19:12,460 --> 01:19:13,500
with a relationship.
1350
01:19:13,820 --> 01:19:15,680
This is the only time I felt this.
1351
01:19:18,260 --> 01:19:21,900
Maybe that relationship was the reason why you lost time for Jen?
1352
01:19:23,060 --> 01:19:25,340
She needs you now Edna.
1353
01:19:31,100 --> 01:19:32,500
I love Jen,
1354
01:19:34,800 --> 01:19:35,900
she’s my daughter
1355
01:19:39,660 --> 01:19:40,960
I don’t know.
1356
01:19:43,080 --> 01:19:45,540
Whenever I see her.
1357
01:19:46,920 --> 01:19:49,460
She reminds me of my past
1358
01:19:49,460 --> 01:19:51,900
My past that’s coming back to me
1359
01:19:52,260 --> 01:19:55,460
The ones I really want to forget
1360
01:20:01,180 --> 01:20:02,140
Okay
1361
01:20:06,800 --> 01:20:07,980
I’ll go ahead
1362
01:20:26,500 --> 01:20:32,000
Different advocacy groups rally
in front of city jail for a couple of days now
1363
01:20:32,540 --> 01:20:36,020
Police are worried about the security
of Professor Ariel Basco
1364
01:20:36,300 --> 01:20:38,160
Who was dubbed as child molester
1365
01:20:38,580 --> 01:20:39,480
Now
1366
01:20:39,940 --> 01:20:41,440
the authorities are planning
1367
01:20:41,680 --> 01:20:43,840
in transferring Mr. Basco in Bicutan
1368
01:20:43,840 --> 01:20:45,840
this coming Sunday
1369
01:20:54,600 --> 01:20:55,840
No one will back out
1370
01:20:56,460 --> 01:20:57,840
We’ll get back at them
1371
01:20:58,240 --> 01:20:59,360
We’ll fight
1372
01:20:59,360 --> 01:21:00,320
We’ll fight right
1373
01:21:00,320 --> 01:21:02,720
Fight
1374
01:21:05,500 --> 01:21:06,320
There
1375
01:21:06,320 --> 01:21:08,320
For you
1376
01:21:09,000 --> 01:21:10,320
Hey where’s mine
1377
01:21:10,320 --> 01:21:11,540
Get yours there
1378
01:21:28,620 --> 01:21:29,620
Jags
1379
01:21:37,000 --> 01:21:38,020
Where are you going
1380
01:21:38,420 --> 01:21:40,000
Why are you leaving
1381
01:21:40,700 --> 01:21:41,980
Jags come on
1382
01:21:44,420 --> 01:21:46,160
Jags don’t do this to me
1383
01:21:49,100 --> 01:21:49,760
Jags
1384
01:21:50,540 --> 01:21:52,500
Let’s talk about this
1385
01:21:52,500 --> 01:21:54,500
Go live with that Bebong
1386
01:21:54,560 --> 01:21:56,220
What are you saying
1387
01:21:56,220 --> 01:21:57,120
Jags
1388
01:21:57,180 --> 01:21:58,400
Come back
1389
01:21:58,400 --> 01:21:59,260
Come on
1390
01:21:59,520 --> 01:22:00,660
Jags
1391
01:22:01,780 --> 01:22:03,160
Jags
1392
01:22:03,380 --> 01:22:05,300
I said come back here
1393
01:22:08,640 --> 01:22:10,660
Jags come on
1394
01:22:12,620 --> 01:22:14,160
Jags
1395
01:22:25,120 --> 01:22:28,060
I love you, you bastard
1396
01:22:30,920 --> 01:22:32,560
Jags, I love you
1397
01:22:32,560 --> 01:22:35,420
Damn you
1398
01:22:38,340 --> 01:22:40,320
Doc, doc wait a second doc
1399
01:22:40,560 --> 01:22:41,560
Why Laida
1400
01:22:41,560 --> 01:22:43,560
Am I about to undergo an operation now
1401
01:22:43,900 --> 01:22:46,260
Let’s wait for my husband
1402
01:22:46,780 --> 01:22:48,560
What time is he coming
1403
01:22:48,560 --> 01:22:50,040
He’s coming
1404
01:22:53,220 --> 01:22:55,100
Warden thank you so much
1405
01:22:55,960 --> 01:22:59,040
You allowed me to accompany
my wife in the hospital
1406
01:23:01,040 --> 01:23:03,160
Today is your schedule
1407
01:23:03,160 --> 01:23:05,160
in transferring you at Bicutan
1408
01:23:05,160 --> 01:23:07,160
But then for humanitarian reasons
1409
01:23:07,500 --> 01:23:09,500
I will let you go to your wife
1410
01:23:09,600 --> 01:23:11,500
Thank you so much
1411
01:23:15,620 --> 01:23:18,640
Dude, you should do your best later
1412
01:23:18,920 --> 01:23:20,640
We will replace you
1413
01:23:21,840 --> 01:23:22,980
That’s why you should be good
1414
01:23:23,900 --> 01:23:26,040
Dude, this one used to be good
1415
01:23:33,380 --> 01:23:34,620
Damn it
1416
01:24:05,900 --> 01:24:07,520
Don’t struggle
1417
01:24:07,520 --> 01:24:09,520
You’re really trying to struggle
1418
01:24:09,520 --> 01:24:11,520
Hold her, dude
1419
01:24:18,360 --> 01:24:19,940
You animals
1420
01:24:19,940 --> 01:24:20,920
Can I have another round
1421
01:24:20,920 --> 01:24:22,300
I’ll have my turn first, dumb
1422
01:24:22,340 --> 01:24:23,380
This is great right
1423
01:24:27,300 --> 01:24:30,300
Don’t ever tell the cops, okay
1424
01:24:30,600 --> 01:24:33,800
Or else we kill your family
1425
01:24:34,780 --> 01:24:36,700
Dude, save Macky
1426
01:24:49,400 --> 01:24:50,400
I’m sorry Laida
1427
01:24:53,760 --> 01:24:55,960
We can’t wait for your husband anymore
1428
01:24:55,960 --> 01:24:57,260
We’re ready to operate
1429
01:24:59,060 --> 01:25:00,540
You animal
1430
01:25:43,380 --> 01:25:44,660
Sosy gang
1431
01:25:45,500 --> 01:25:46,180
You
1432
01:25:46,660 --> 01:25:48,180
Sosy gang
1433
01:25:48,820 --> 01:25:50,180
How old are you
1434
01:25:50,640 --> 01:25:52,180
I'm 18
1435
01:25:52,380 --> 01:25:54,180
Take her picture
1436
01:25:56,760 --> 01:25:57,760
What’s your name
1437
01:25:58,820 --> 01:25:59,540
Jen
1438
01:25:59,720 --> 01:26:01,100
Jen Guilarman
1439
01:26:01,100 --> 01:26:02,400
What gang
1440
01:26:02,400 --> 01:26:03,160
Sosy
1441
01:26:03,900 --> 01:26:05,160
How old are you
1442
01:26:05,900 --> 01:26:07,160
15
1443
01:26:10,020 --> 01:26:10,960
Nurse
1444
01:26:18,060 --> 01:26:19,120
We’re here right now
1445
01:26:19,120 --> 01:26:20,960
Inside the emergency room
1446
01:26:20,960 --> 01:26:22,800
of Navotas Hospital
1447
01:26:22,800 --> 01:26:26,680
Where we rushed Professor Ariel Basco
1448
01:26:26,680 --> 01:26:28,560
Because he was shot
1449
01:26:28,560 --> 01:26:30,860
by unidentified man outside the city jail
1450
01:26:30,860 --> 01:26:32,020
this morning
1451
01:26:32,020 --> 01:26:35,020
And now we can see that he is being revived
1452
01:26:35,460 --> 01:26:37,760
by the doctors of this hospital
1453
01:26:40,980 --> 01:26:43,400
Time of death 11 PM
1454
01:26:45,480 --> 01:26:46,820
Unfortunately
1455
01:26:47,520 --> 01:26:50,280
The doctors declared
1456
01:26:50,280 --> 01:26:55,280
Professor Ariel Basco’s time of death at 11 PM
1457
01:26:56,460 --> 01:26:57,240
Sir
1458
01:26:57,300 --> 01:26:58,340
If I’m not mistaken
1459
01:26:58,400 --> 01:27:01,920
he’s with Jennica Guilarman
1460
01:27:04,560 --> 01:27:07,020
the one involved with his trial
1461
01:27:07,180 --> 01:27:08,860
Sir it wasn't your fault
1462
01:27:09,300 --> 01:27:12,060
Please forgive me
1463
01:27:14,980 --> 01:27:19,340
The trial of Professor Ariel Basco is getting started
1464
01:27:19,500 --> 01:27:22,300
In regional trial court
1465
01:27:22,580 --> 01:27:28,300
And he hasn’t been judged yet
by our justice system
1466
01:27:29,320 --> 01:27:30,300
But now
1467
01:27:31,460 --> 01:27:35,720
Things are more complicated because
1468
01:27:38,180 --> 01:27:41,420
Things are more complicated because…
1469
01:27:45,760 --> 01:27:49,000
Things are more complicated now because
1470
01:27:49,000 --> 01:27:52,540
Of Professor Ariel Basco’s death
1471
01:27:52,900 --> 01:27:56,680
A question was left hanging
1472
01:27:57,040 --> 01:27:58,000
in answering
1473
01:27:58,000 --> 01:28:01,160
whether he’s guilty or not guilty
1474
01:28:03,100 --> 01:28:05,260
And I don’t know what will happen
1475
01:28:05,260 --> 01:28:06,120
Meanwhile
1476
01:28:07,020 --> 01:28:09,900
we consider this as a big tragedy
1477
01:28:09,920 --> 01:28:15,260
For Ariel Basco and Jennica Guilarman story
1478
01:28:16,700 --> 01:28:19,820
Let’s just hang on to the next chapter of this story
1479
01:28:21,260 --> 01:28:22,960
I’m Nancy Molina
1480
01:28:22,960 --> 01:28:24,960
for Reportage On
1481
01:28:24,960 --> 01:28:29,160
Thank you for watching our program
1482
01:28:29,160 --> 01:28:31,160
Good evening
1483
01:28:32,040 --> 01:28:36,460
Sir it wasn’t your fault
97005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.