All language subtitles for Made in Abyss - 07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Collisions: Normal [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Microsoft Uighur,38,&H00C5DFF8,&H00000000,&H00223245,&H003D4D62,-1,0,0,0,98,94,0,0,1,1.8,1,2,28,28,30,1 Style: Default-2,Microsoft Uighur,38,&H00223245,&H00000000,&H00C5DFF8,&H006580A5,-1,0,0,0,98,94,0,0,1,1.8,1,2,0,0,30,1 Style: Default-3,Microsoft Uighur,38,&H00E0F7E6,&H00000000,&H0021442A,&H003C6146,-1,0,0,0,98,94,0,0,1,1.8,1,2,28,28,30,1 Style: Default-Top-Italic,Microsoft Uighur,38,&H00C5DFF8,&H00000000,&H00223245,&H003D4D62,-1,0,0,0,98,94,0,0,1,1.8,1,8,28,28,30,1 Style: Memories,Microsoft Uighur,38,&H00EFEFEF,&H00000000,&H00333333,&H004F4F4F,-1,0,0,0,98,94,0,0,1,1.8,1,2,28,28,30,1 Style: M-1,W1 0004.,50,&H000C0C0C,&H00000000,&H008A95AF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,28,28,20,1 Style: M-2,W1 0017.,50,&H000C0C0C,&H00000000,&HC8000000,&H32000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,1,2,28,28,20,1 Style: M-2-1,W1 0017.,50,&H000C0C0C,&H00000000,&H008A95AF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.9,0,2,28,28,20,1 Style: M-3,W1 0017.,50,&H000C0C0C,&H00000000,&H008A95AF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,28,28,20,1 Style: M-4,W1 0004.,50,&H000C0C0C,&H00000000,&H00C5D0D9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,28,28,20,1 Style: titlle-1,B Mehr,65,&H00C5DFF8,&H00000000,&H00223245,&H003D4D62,-1,0,0,0,98,94,0,0,1,2,0,2,28,28,30,1 Style: H,Hacen Typographer Bold,33,&H00D4C4D5,&H0000FFFF,&H003E2740,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,3,21,21,15,1 Style: H-Eng,TodaySHOP-Medium,20,&H00D4C4D5,&H0000FFFF,&H3C3E2740,&H00000000,-1,0,0,0,89,100,0,0,1,0.9,0,3,21,21,15,1 Style: H-Eng-2,Seagull Lt BT,27,&H00D4C4D5,&H0000FFFF,&H3C3E2740,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,3,21,21,15,1 Style: H-EN1,Seagull Lt BT,17,&H00D6D6D6,&H0000FFFF,&H3C1F1F1F,&H280A0A0A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,3,21,21,15,1 Style: H-EN2,ae_Arab,20,&H00D6D6D6,&H0000FFFF,&H3C1F1F1F,&H000A0A0A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,3,21,21,0,1 Style: OP2,AGA Abasan Regular,35,&H0078B58D,&H000000FF,&H00364D3E,&H00364D3E,0,0,0,0,105,105,0,0,1,1,1,3,0,41,20,1 Style: ED,Midan,40,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H000E82CC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,3,18,35,5,1 Style: Note,Hacen Typographer Bold,35,&H00D5CCC4,&H0000FFFF,&H003F3226,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,9,21,21,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.68,0:00:04.94,Default-3,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}... هناك من يرفض تماما توقف الإندفاع نحو الأمام Dialogue: 0,0:00:05.81,0:00:12.44,Default-3,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}أحياناً , تُصبح واحدة من قناعاتهم الشخصية و تتحول إلى صفةٍ من صفاتهم ... Dialogue: 0,0:00:13.45,0:00:17.91,Default-3,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}... هذه الكائنات , قد تجاوزت إنسانيتها Dialogue: 0,0:00:17.91,0:00:23.16,Default-3,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}و أستمرت في مُراقبة كل شيء بأنظارٍ من عيونٍ وحشية ... Dialogue: 0,0:00:42.52,0:00:49.06,OP2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(600,600)}المشي للأسفل بغموض , الجميع سيتحدى التلاشي Dialogue: 0,0:00:49.73,0:00:55.32,OP2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(600,600)}لذا جعلت أعينهم تضيء أشدّ من أضواء الشعلة Dialogue: 0,0:00:56.57,0:00:59.91,OP2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(600,600)}... كما أن رغباتي إزدهرت متأخرةً Dialogue: 0,0:01:00.08,0:01:03.70,OP2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(600,600)}أنا على الفور فقدت نفسي ... Dialogue: 0,0:01:03.70,0:01:07.29,OP2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(600,600)}... من خلال أبواب الهاوية المفتوحة Dialogue: 0,0:01:07.29,0:01:13.80,OP2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(600,600)}لنواصل السعي نحو الحقيقة ... Dialogue: 0,0:01:13.92,0:01:21.22,OP2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(600,600)} لو الإجابة وجدت الآن , أنا لا أمانع في التضحية بكل شيء Dialogue: 0,0:01:21.22,0:01:28.73,OP2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(600,600)}... و من خلال صوت ما بعد الصدى , تلك الأصوات مازالت .. مازالت تتردد ... Dialogue: 0,0:01:29.02,0:01:30.77,OP2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(600,600)}... منذ الأزل , بوصلتنا Dialogue: 0,0:01:30.77,0:01:32.36,OP2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(600,600)}... تهدف نحو الظلام ... Dialogue: 0,0:01:32.36,0:01:34.86,OP2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(600,600)}... حيث لا مهرب هناك ... Dialogue: 0,0:01:34.86,0:01:36.95,OP2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(600,600)} في ذلك الإتجاه ... Dialogue: 0,0:01:36.95,0:01:39.66,OP2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(600,600)}... حتى لو أنها لعنة Dialogue: 0,0:01:40.57,0:01:43.12,OP2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(600,600)}إنه الخفقان حقيقيّ ... Dialogue: 0,0:01:44.20,0:01:50.54,OP2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(400,1400)}من المستحيل ثانيةً أن يتوقف لدينا الشّوق Dialogue: 0,0:02:11.98,0:02:15.36,Default,,0000,0000,0000,,( الأفضل في غزو الكهوف هم ذوي ( الصفارة البيضاء Dialogue: 0,0:02:16.15,0:02:20.24,Default,,0000,0000,0000,,... مُسلّحون بأثارٍ من العالم السفلي قد إستخرجوها بأنفسهم ... Dialogue: 0,0:02:21.20,0:02:24.33,Default,,0000,0000,0000,,... و كلٌّ منهم لديه لقبٌ يُجسّده بشكلٍ فريد ... Dialogue: 0,0:02:25.24,0:02:28.46,Default,,0000,0000,0000,,... من ضمنهم , شخصٌ يقف فريداً من حيث القوة البدنية Dialogue: 0,0:02:28.46,0:02:31.71,Default,,0000,0000,0000,,( [ الملكة الراسخة , الصامدة [ أوزين ) Dialogue: 0,0:02:32.92,0:02:36.38,Default,,0000,0000,0000,,... إذاً , هل قامت بسحب ( قوندولا ) كان داخله ( 30 شخصاً ) أو Dialogue: 0,0:02:36.38,0:02:40.51,Default,,0000,0000,0000,,هل قامت بدعم صخرةٍ كانت تبعد عنها بـ( 10 أمتار ) , أحقاً هذا ؟ ... Dialogue: 0,0:02:40.51,0:02:43.18,Default,,0000,0000,0000,,إنها مجردّ إشاعات , إشاعات Dialogue: 0,0:02:43.43,0:02:49.73,Default,,0000,0000,0000,,لكن هناك شيءٌ مؤكد , إشاعةٌ كانت تدور حولها منذ 50 عاماً Dialogue: 0,0:02:49.98,0:02:51.40,Default,,0000,0000,0000,,أقلت " 50 عاماً " ؟ Dialogue: 0,0:02:52.44,0:02:53.69,Default,,0000,0000,0000,,... هذا يعني Dialogue: 0,0:02:53.69,0:02:56.61,Default,,0000,0000,0000,,أنها كانت من ذوي ( الصفارة البيضاء ) منذ 50 عاماً ؟ ... Dialogue: 0,0:02:56.90,0:03:00.99,Default,,0000,0000,0000,,إنها الملكة الراسخة , مُدهشةٌ جداً Dialogue: 0,0:03:01.53,0:03:02.87,Default,,0000,0000,0000,,... مع ذلك Dialogue: 0,0:03:03.87,0:03:07.74,Default,,0000,0000,0000,,أنت يا [ هابو ] , ما هي الأثار التي تسلّحت بها تلك الـ[ أوزين ] ؟ ... Dialogue: 0,0:03:07.74,0:03:09.54,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني إخبارك بهذا Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.33,Default,,0000,0000,0000,,لا تُحدق بي هكذا Dialogue: 0,0:03:13.88,0:03:16.92,Default,,0000,0000,0000,,ذوي ( الصفارة البيضاء ) هم البطاقات الرابحة لمدينة الفجوة العملاقة Dialogue: 0,0:03:16.92,0:03:20.59,Default,,0000,0000,0000,,تلك المعلومات لن تظهر للعلن حتى تعود صفاراتهم على السطح Dialogue: 0,0:03:23.68,0:03:24.93,Default-2,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}[ أوزين ] Dialogue: 0,0:03:24.93,0:03:28.31,Default-2,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}... أعتقد أنه من المستحيل أن تُخبرهم بشأن الوعاء Dialogue: 0,0:03:28.97,0:03:30.48,Default-2,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}لكنني مازلت قلقاً ... Dialogue: 0,0:03:30.48,0:03:33.90,Default-2,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}بالفعل , كان عليّ أن أذهب معهم إلى هناك Dialogue: 0,0:03:34.69,0:03:36.19,Default-2,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}[ أعتمد عليك يا [ ريغ Dialogue: 0,0:03:36.19,0:03:41.40,Default-2,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}لو حدث شيء , أنت الوحيد الذي يمكنه مساعدتها Dialogue: 0,0:03:55.08,0:03:58.05,Default,,0000,0000,0000,,ما أمر هذا المُكعب ؟ Dialogue: 0,0:03:58.55,0:04:00.84,Default,,0000,0000,0000,,... لديه نمطٌ معقّد Dialogue: 0,0:04:01.22,0:04:03.18,Default,,0000,0000,0000,,و كأنه من آثار الدرجة الثانية ... Dialogue: 0,0:04:03.68,0:04:06.35,Default,,0000,0000,0000,,لكن في الدليل لم يكن هناك شيئاً كهذا Dialogue: 0,0:04:06.35,0:04:08.85,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح , لم يتم وضعه في القائمة Dialogue: 0,0:04:08.85,0:04:13.02,Default,,0000,0000,0000,,إنه شيءٌ [ لايزا ] إشترته شخصياً قبل أن يتم بيعه في المزاد العلني Dialogue: 0,0:04:13.23,0:04:15.85,Default,,0000,0000,0000,,أنا من حملته إلى هنا Dialogue: 0,0:04:16.98,0:04:20.19,Default,,0000,0000,0000,,أيعقل أن هذا ( الوعاء المنيع للعنة ) ؟ Dialogue: 0,0:04:20.19,0:04:22.07,Default,,0000,0000,0000,,لقد أصبتِ النصف فقط Dialogue: 0,0:04:32.91,0:04:35.12,Default,,0000,0000,0000,," الوعاء المنيع للعنة " Dialogue: 0,0:04:35.29,0:04:37.33,Default,,0000,0000,0000,,... من الأعماق حتى السطح Dialogue: 0,0:04:37.33,0:04:41.13,Default,,0000,0000,0000,,... عندما نجد كائنٌ لا يتحمل تلك الرحلة , نضعه بداخله ثم نحمله ... Dialogue: 0,0:04:41.13,0:04:45.30,Default,,0000,0000,0000,,لم يكن يتأثروا من إجهاد الصعود أو النزول و لم يموتوا , لهذا تم تسمية بهذا الإسم ... Dialogue: 0,0:04:46.01,0:04:48.60,Default,,0000,0000,0000,,لكن ذلك لم يكن صحيحاً Dialogue: 0,0:04:49.05,0:04:52.64,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع , أياً ما يتم وضعه بالداخل يتأثر قليلاً من اللعنة و يموت Dialogue: 0,0:04:53.89,0:04:56.98,Default,,0000,0000,0000,,مع ذلك , فجأةً يتحرك مجدداً Dialogue: 0,0:05:01.11,0:05:04.36,Default,,0000,0000,0000,,الفضل يعود لكِ لفهمي ذلك Dialogue: 0,0:05:05.40,0:05:08.32,Default,,0000,0000,0000,,حينها كنتِ مازلتِ حديثة الولادة , أتعلمين ؟ Dialogue: 0,0:05:09.03,0:05:13.37,Default,,0000,0000,0000,,عندما أنجبتكِ [ لايزا ] , كنتِ ميتةً فعلاً Dialogue: 0,0:05:13.83,0:05:20.75,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع , كنتِ مصدر إزعاجٍ لنا \N\N لهذا تم وضعك بالداخل لكن بطريقةٍ ما بدأتِ تتحركين Dialogue: 0,0:05:23.05,0:05:29.39,Default,,0000,0000,0000,,... بالأمس , إشتقت إلى شيءٍ ما و أصطدت لحماً ثم وضعته بالداخل Dialogue: 0,0:05:30.72,0:05:33.77,Default,,0000,0000,0000,,لكن جُنّ ذلك الشيء و هرب ... Dialogue: 0,0:05:34.02,0:05:37.06,Default,,0000,0000,0000,,بعد فترة توقف عن الحركة Dialogue: 0,0:05:37.06,0:05:40.36,Default,,0000,0000,0000,,لكن في الواقع , نصفه كان يتحرك Dialogue: 0,0:05:41.23,0:05:42.40,Default,,0000,0000,0000,,... أنتِ Dialogue: 0,0:05:42.73,0:05:46.99,Default,,0000,0000,0000,,أتساءل إلى متى ستبقين هكذا ؟ ... Dialogue: 0,0:05:47.95,0:05:53.58,Default,,0000,0000,0000,,... بالإضافة إلى أن كِلاكما عندما تحركتما أنتِ و تلك الجثة التي وضعتها بالإمس Dialogue: 0,0:05:53.95,0:05:57.75,Default,,0000,0000,0000,,تريدان الذهاب إلى أعماق الهاوية لسببٍ ما ... Dialogue: 0,0:05:58.08,0:06:00.04,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ , لماذا ؟ Dialogue: 0,0:06:00.04,0:06:02.79,Default,,0000,0000,0000,,ربما تكون لديكِ فكرةٌ عن ذلك Dialogue: 0,0:06:03.75,0:06:07.05,Default,,0000,0000,0000,,ألستِ مُشابهة لتلك الجثة ؟ Dialogue: 0,0:06:07.22,0:06:09.93,Default,,0000,0000,0000,,سيدتي , توقفي Dialogue: 0,0:06:10.22,0:06:11.43,Default,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:06:11.43,0:06:13.06,Default,,0000,0000,0000,,... ما تقولينه Dialogue: 0,0:06:13.56,0:06:16.68,Default,,0000,0000,0000,,قريباً ستفهمين ما أعنيه Dialogue: 0,0:06:17.14,0:06:20.31,Default,,0000,0000,0000,,أنا أكرهك Dialogue: 0,0:06:23.40,0:06:27.07,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر أيها الفتى ( أوباد ) ؟ Dialogue: 0,0:06:27.32,0:06:30.20,Default,,0000,0000,0000,,... قصتك مثيرةٌ للإهتمام Dialogue: 0,0:06:30.20,0:06:32.66,Default,,0000,0000,0000,,لكن لا تؤذين [ ريكو ] أكثر مما فعلتي ... Dialogue: 0,0:06:32.99,0:06:35.99,Default,,0000,0000,0000,,مهما نظرت إليكِ أجدُكِ تتصرفين بصبيانية يا [ أوزين ] ؟ Dialogue: 0,0:06:37.75,0:06:40.54,Default,,0000,0000,0000,,لقد إعتدت على سماع ذلك Dialogue: 0,0:06:40.71,0:06:43.96,Default,,0000,0000,0000,,أنت أيها الفتى , ألديك مفهومٌ عن ( الإله ) ؟ Dialogue: 0,0:06:45.38,0:06:47.21,Default,,0000,0000,0000,,عن ماذا تتحدثين فجأةً ؟ Dialogue: 0,0:06:47.34,0:06:52.47,Default,,0000,0000,0000,,الناس في الأرجاء هنا , كما ترى \N ( لا يؤمنون بوجود ( الإله Dialogue: 0,0:06:54.01,0:06:58.06,Default,,0000,0000,0000,,بدلاً من ذلك , أتعلم ما يؤمنون به ؟ Dialogue: 0,0:06:58.06,0:07:02.19,Default,,0000,0000,0000,,الإجابة هي هذا المكان , الهاوية نفسها Dialogue: 0,0:07:03.06,0:07:07.15,Default,,0000,0000,0000,,... لأن قاع العالم السفلي غير معروف و لأنهم يخافونه Dialogue: 0,0:07:07.15,0:07:09.19,Default,,0000,0000,0000,,( لديه القوة ليكون ( إلههم ... Dialogue: 0,0:07:09.19,0:07:11.74,Default,,0000,0000,0000,,... لو كان من السهل النزول و العودة من هناك Dialogue: 0,0:07:11.74,0:07:17.45,Default,,0000,0000,0000,,مقدار الأثار و الإيمان في الهاوية قد يتزعزع في جوهره ... Dialogue: 0,0:07:21.04,0:07:24.42,Default,,0000,0000,0000,,... لهذا الـ( أوباد ) لم يتم وضعها في قائمة الدليل Dialogue: 0,0:07:24.42,0:07:26.63,Default,,0000,0000,0000,,ليس لأنهم لم يكتشفوه ... Dialogue: 0,0:07:27.21,0:07:29.76,Default,,0000,0000,0000,,لأنه ببساطة غير موجود Dialogue: 0,0:07:33.59,0:07:36.39,Default-2,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}ما قوة يدها الغريبة ؟ Dialogue: 0,0:07:37.01,0:07:39.31,Default-2,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}يديّ كانت تصرصر Dialogue: 0,0:07:40.35,0:07:43.98,Default,,0000,0000,0000,,أنت , سمعت أنك فقدت ذكرياتك ؟ Dialogue: 0,0:07:44.69,0:07:47.32,Default,,0000,0000,0000,,حسنا , أنا سعيدةٌ جداً Dialogue: 0,0:07:47.32,0:07:50.74,Default,,0000,0000,0000,,أحتاج لأن أبيدك قبل أن تتذكر شيئاً Dialogue: 0,0:07:54.87,0:07:58.33,Default,,0000,0000,0000,,أ..أنا سأعود لأفحص المنظار Dialogue: 0,0:07:58.33,0:07:59.41,Default,,0000,0000,0000,,[ مارولك ] Dialogue: 0,0:07:59.91,0:08:01.25,Default,,0000,0000,0000,,إبقي هنا تماماً Dialogue: 0,0:08:04.88,0:08:06.79,Default,,0000,0000,0000,,لـ.. لا تُمازحيني Dialogue: 0,0:08:08.42,0:08:11.09,Default,,0000,0000,0000,,و كأنني سأدع شيئاً كهذا ينتهي هنا Dialogue: 0,0:08:11.09,0:08:13.09,Default,,0000,0000,0000,,سأجعلك تتركينا حتى لو إستخدمت القوة Dialogue: 0,0:08:14.18,0:08:16.09,Default,,0000,0000,0000,,... سأدعك تذهب Dialogue: 0,0:08:16.09,0:08:18.60,Default,,0000,0000,0000,,بعد أن تتوقف عن الحركة ... Dialogue: 0,0:08:19.89,0:08:21.64,Default-2,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}هذا لا ينفع أبداً Dialogue: 0,0:08:21.98,0:08:23.56,Default-2,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}من تكون تلك المرأة ؟ Dialogue: 0,0:08:23.77,0:08:26.69,Default,,0000,0000,0000,,هذا لا يُكسر و لا تقلّ سماكته Dialogue: 0,0:08:26.69,0:08:30.36,Default,,0000,0000,0000,,هل هي عبارة عن مجموعة أسلاكِ مُتشابكة بقوة ؟ Dialogue: 0,0:08:31.49,0:08:32.57,Default,,0000,0000,0000,,حسناً , أياً يكن Dialogue: 0,0:08:32.65,0:08:33.86,Default,,0000,0000,0000,,سأعيدها لك Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:44.92,Default,,0000,0000,0000,,أنت أخف مما ظننت Dialogue: 0,0:08:45.08,0:08:47.63,Default,,0000,0000,0000,,إذاً , قوتك هي أكبر مزاياك ؟ Dialogue: 0,0:08:47.96,0:08:49.92,Default,,0000,0000,0000,,لنحاول إختبارها إذاً Dialogue: 0,0:09:01.31,0:09:04.68,Default,,0000,0000,0000,,هذا سيء , لقد أفسدت الأرضية Dialogue: 0,0:09:05.27,0:09:07.31,Default,,0000,0000,0000,,مـ.. مؤلم Dialogue: 0,0:09:07.31,0:09:09.86,Default,,0000,0000,0000,,حسناً , لقد فعلتيها Dialogue: 0,0:09:10.94,0:09:13.74,Default,,0000,0000,0000,,أنت أقوى بكثير من الأرضية ؟ Dialogue: 0,0:09:13.74,0:09:16.15,Default,,0000,0000,0000,,أتساءل كم ستتحمل من الضربات يا ترى ؟ Dialogue: 0,0:09:16.99,0:09:18.07,Default,,0000,0000,0000,,توقفي Dialogue: 0,0:09:18.45,0:09:21.20,Default,,0000,0000,0000,,ريغ ] , [ ريغ ] سوف يُكسر ] Dialogue: 0,0:09:21.20,0:09:22.20,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ تعترضين طريقي Dialogue: 0,0:09:35.51,0:09:37.59,Default,,0000,0000,0000,,[ ريكو ] , [ ريكو ] Dialogue: 0,0:09:41.05,0:09:42.39,Default-2,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}كل هذه دماء Dialogue: 0,0:09:45.23,0:09:47.02,Default-2,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}[ أنا آسف يا [ مارولك Dialogue: 0,0:09:47.69,0:09:49.69,Default-2,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}هذا ليس خصماً يمكنني تحمله Dialogue: 0,0:09:50.15,0:09:52.98,Default-2,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}لو لم أكن جاداً , سوف أفعلها Dialogue: 0,0:09:56.99,0:09:59.70,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تحاول إستعراضه لي ؟ Dialogue: 0,0:10:03.95,0:10:07.50,Default-2,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}إن فعلتها كالسابق فسوف أحرق مخيم فريق البحث بالكامل Dialogue: 0,0:10:07.96,0:10:08.92,Default-2,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}إهدأ Dialogue: 0,0:10:09.71,0:10:12.96,Default-2,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}حسّنها , قلّلها و أصقلها Dialogue: 0,0:10:16.38,0:10:21.26,Default,,0000,0000,0000,,أنت تتنفس و تغمض عينيك مع أنك مجرّد دميةٌ آلية Dialogue: 0,0:10:21.68,0:10:24.60,Default,,0000,0000,0000,,هذا يعني أنه قد يُطاردك الوحوش أيضاً Dialogue: 0,0:10:24.60,0:10:28.35,Default,,0000,0000,0000,,أنت , ما الذي سيحدث إن أصبناها بهذا الشيء ؟ Dialogue: 0,0:10:29.10,0:10:30.85,Default,,0000,0000,0000,,دعنا نرى ذلك Dialogue: 0,0:10:42.53,0:10:44.87,Default,,0000,0000,0000,,هذا مدهش , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:10:45.41,0:10:47.04,Default,,0000,0000,0000,,لقد إخترقها تماماً Dialogue: 0,0:10:47.04,0:10:50.17,Default,,0000,0000,0000,,لم أرى سلاحاً كهذا من قبل Dialogue: 0,0:10:51.12,0:10:52.38,Default,,0000,0000,0000,,هالكة Dialogue: 0,0:10:53.42,0:10:55.50,Default,,0000,0000,0000,,[ أنتِ هالكة يا [ أوزين Dialogue: 0,0:11:11.44,0:11:13.19,Default,,0000,0000,0000,,ما أمر تلك اليد ؟ Dialogue: 0,0:11:13.65,0:11:15.32,Default,,0000,0000,0000,,هل هناك شيءٌ بداخلها Dialogue: 0,0:11:16.11,0:11:17.36,Default,,0000,0000,0000,,هذه هنا ؟ Dialogue: 0,0:11:18.07,0:11:20.57,Default,,0000,0000,0000,,( يُطلق عليها بـ( وتد الألف رجل Dialogue: 0,0:11:20.57,0:11:23.66,Default,,0000,0000,0000,,لقد دمجتها في 120 نقطة كهذه حول جسدي بأكمله Dialogue: 0,0:11:23.87,0:11:25.78,Default,,0000,0000,0000,,إنه السرّ وراء قوتي Dialogue: 0,0:11:27.04,0:11:32.58,Default,,0000,0000,0000,,[ بقدر ما تنتقديني أنت أشبه بإنسانةٍ خارقة , [ أوزين Dialogue: 0,0:11:37.13,0:11:39.88,Default,,0000,0000,0000,,إنتي أتضجر على الكثير من الأشياء Dialogue: 0,0:11:39.88,0:11:41.93,Default,,0000,0000,0000,,لأنني عجوزة , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:11:59.48,0:12:01.70,Default,,0000,0000,0000,,[ ر..ريغ ] Dialogue: 0,0:12:07.83,0:12:09.95,Default,,0000,0000,0000,,[ ر..ريغ ] Dialogue: 0,0:12:13.87,0:12:15.67,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ مزعجة Dialogue: 0,0:12:16.13,0:12:20.51,Default,,0000,0000,0000,,إن كنتِ تجدينه ثميناً , كان عليكِ أن تبقينه بعيداً Dialogue: 0,0:12:20.63,0:12:25.47,Default,,0000,0000,0000,,لسببٍ ما أصبح ضعيفاً , لكن هذا جيد أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:12:25.89,0:12:29.51,Default,,0000,0000,0000,,عاجلاً أم أجلاً , أنتِ ستعودين لتكوني قطعة لحم Dialogue: 0,0:12:34.10,0:12:38.23,Default,,0000,0000,0000,,أنا .. لم أنزل إلى الهاوية كي أعيش حياةً طويلة Dialogue: 0,0:12:40.36,0:12:42.24,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس , حتى لو كانت قصيرة Dialogue: 0,0:12:42.49,0:12:44.99,Default,,0000,0000,0000,,... [ لكن , مع [ ريغ Dialogue: 0,0:12:45.36,0:12:47.99,Default,,0000,0000,0000,,لو لم أكن مع [ ريغ ] , فإنني لن أتحمل ذلك Dialogue: 0,0:12:48.62,0:12:52.12,Default,,0000,0000,0000,,أرجوك يا [ ريغ ] , لا تخسر أمامها Dialogue: 0,0:12:56.54,0:12:57.63,Default,,0000,0000,0000,,[ ريكو ] Dialogue: 0,0:13:05.38,0:13:07.18,Default,,0000,0000,0000,,هذا بلا فائدة Dialogue: 0,0:13:07.55,0:13:09.85,Default,,0000,0000,0000,,كِلاكما لستما مناسبين له Dialogue: 0,0:13:24.57,0:13:26.82,Default,,0000,0000,0000,,أريت , أنه يتناسب معه Dialogue: 0,0:13:28.24,0:13:29.20,Default,,0000,0000,0000,,لقد نهض Dialogue: 0,0:13:29.20,0:13:30.66,Default,,0000,0000,0000,,لقد نهض Dialogue: 0,0:13:34.04,0:13:35.83,Default,,0000,0000,0000,,... [ ر..ريكو ] Dialogue: 0,0:13:35.83,0:13:38.04,Default,,0000,0000,0000,,[ ريغ ] , [ ريغ ] Dialogue: 0,0:13:38.04,0:13:39.58,Default,,0000,0000,0000,,[ آسف يا [ ريغ Dialogue: 0,0:13:39.58,0:13:41.71,Default,,0000,0000,0000,,أ..أنت تحركت Dialogue: 0,0:13:43.80,0:13:46.38,Default,,0000,0000,0000,,لا تتركني هكذا Dialogue: 0,0:13:48.43,0:13:51.97,Default-2,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}أيعقل أنني إنهرت و تركت [ ريكو ] وحيدة هناك ؟ Dialogue: 0,0:13:52.31,0:13:53.31,Memories,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}[ ريغ ] Dialogue: 0,0:13:53.64,0:13:54.85,Memories,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}... [ ريكو ] Dialogue: 0,0:13:55.14,0:13:57.27,Memories,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}[ أعتمد عليك بشأن [ ريكو Dialogue: 0,0:13:59.90,0:14:01.06,Default-2,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}سحقاً Dialogue: 0,0:14:03.44,0:14:05.65,Default,,0000,0000,0000,,إنه يبكي أيضاً Dialogue: 0,0:14:05.90,0:14:08.66,Default,,0000,0000,0000,,أوزين ] لقد جعلتي أحداً آخر يبكي ] Dialogue: 0,0:14:09.07,0:14:10.82,Default,,0000,0000,0000,,ياله من مسكين Dialogue: 0,0:14:10.99,0:14:13.20,Default,,0000,0000,0000,,... أ...أنتم Dialogue: 0,0:14:14.20,0:14:15.95,Default,,0000,0000,0000,,من تكونون يا ترى ؟ ... Dialogue: 0,0:14:16.79,0:14:18.25,Default,,0000,0000,0000,,أتعني نحن ؟ Dialogue: 0,0:14:18.50,0:14:22.13,Default,,0000,0000,0000,,[ نحن ( اللصوص السريين ) , فرقة ( غزاة الكهف ) الخاصة بـ[ أوزين Dialogue: 0,0:14:22.34,0:14:26.42,Default,,0000,0000,0000,,إنهم مجموعةٌ لا يوجد لهم منزلٌ على السطح ليعودوا إليه Dialogue: 0,0:14:26.42,0:14:30.89,Default,,0000,0000,0000,,تم إخبارهم أن يبتعدوا من هناك لذا [ مارولك ] قام بدعوتهم إلى هنا Dialogue: 0,0:14:31.14,0:14:32.60,Default,,0000,0000,0000,,عـ.. عفواً Dialogue: 0,0:14:33.01,0:14:34.10,Default,,0000,0000,0000,,... أنا Dialogue: 0,0:14:34.68,0:14:37.81,Default,,0000,0000,0000,,... بجانب تلك الطفلة التي لا تجيد سوى البكاء Dialogue: 0,0:14:37.81,0:14:43.36,Default,,0000,0000,0000,,لدينا دميةٌ آلية يمكنها إطلاق النار دون أي تفكير ثم ينهار... Dialogue: 0,0:14:43.90,0:14:47.57,Default,,0000,0000,0000,,... بينما هذين الإثنين لا يمكنهما إتخاذ قرارٍ صائب Dialogue: 0,0:14:47.57,0:14:51.32,Default,,0000,0000,0000,,أنت تحاول التصرف كي تُنقذ أصدقاءك ... Dialogue: 0,0:14:51.74,0:14:53.99,Default,,0000,0000,0000,,كما هو متوقعٌ من تابعي Dialogue: 0,0:14:54.53,0:14:58.79,Default,,0000,0000,0000,,و كعقابٍ لك على عصيانك أوامري , سأعلقك عارياً لاحقاً Dialogue: 0,0:15:03.84,0:15:08.76,Default,,0000,0000,0000,,أوزين ] أخبرنا أن نبقى مختبئين طالما هذين الطفلين هنا ] Dialogue: 0,0:15:08.76,0:15:10.80,Default,,0000,0000,0000,,لكن الإرض إهتزت كثيراً Dialogue: 0,0:15:10.80,0:15:14.18,Default,,0000,0000,0000,,و هذا الطفل بدأ يجهش و يجري نحونا بسرعة Dialogue: 0,0:15:14.18,0:15:16.39,Default,,0000,0000,0000,,أ..أحقاً ذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:17.10,0:15:19.81,Default,,0000,0000,0000,,مارولك ] , أنا آسف ] Dialogue: 0,0:15:19.81,0:15:24.31,Default,,0000,0000,0000,,أنا أعلم أنكِ أردتِ إختبار طفلة [ لايزا ] , لكن هذا كثيرٌ جداً Dialogue: 0,0:15:24.69,0:15:26.57,Default,,0000,0000,0000,,مـ.. ما الذي تعنيه بهذا ؟ Dialogue: 0,0:15:26.94,0:15:29.07,Default,,0000,0000,0000,,مثلما سمعت بالضبط Dialogue: 0,0:15:30.07,0:15:33.78,Default,,0000,0000,0000,,أتقولين أن كل هذا ... كان إختباراً ؟ Dialogue: 0,0:15:34.03,0:15:35.53,Default,,0000,0000,0000,,أنا جادة Dialogue: 0,0:15:35.74,0:15:38.54,Default,,0000,0000,0000,,لو لم أكن جادة , فأنني لن أحصل على ما أريد .. أتعلم ؟ Dialogue: 0,0:15:38.70,0:15:42.04,Default,,0000,0000,0000,,إنني أكره كذب الأطفال Dialogue: 0,0:15:42.33,0:15:43.83,Default,,0000,0000,0000,,... إ..إذاً Dialogue: 0,0:15:43.83,0:15:45.84,Default,,0000,0000,0000,,ذلك الجزء بشأن الـ( أوباد ) كان .. ؟ Dialogue: 0,0:15:45.84,0:15:48.34,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع , لم أكن أريد فعل شيءٍ كهذا Dialogue: 0,0:15:48.63,0:15:51.26,Default,,0000,0000,0000,,أنت فقط قويٌّ جداً Dialogue: 0,0:15:51.26,0:15:57.01,Default,,0000,0000,0000,,مهما حاولت ضربك فإنك لم تكن تتحطم \N لهذا تعمّقت أكثر فأكثر Dialogue: 0,0:15:59.31,0:16:05.69,Default,,0000,0000,0000,,المخلوقات البدائية في الأجزاء العميقة من الهاوية\N تصبح أمكر و أقوى مني بكثير Dialogue: 0,0:16:05.98,0:16:08.61,Default,,0000,0000,0000,,لن تكون قادراً على حماية فتاة Dialogue: 0,0:16:08.73,0:16:12.07,Default,,0000,0000,0000,,مارولك ] , إعتني بالفتى رجاءً ] Dialogue: 0,0:16:12.65,0:16:17.33,Default,,0000,0000,0000,,إن كان قادراً على ملىء بطنه بطعام البشر \N إذاً لابد أن الأدوية ستعمل أيضاً Dialogue: 0,0:16:17.53,0:16:20.04,Default,,0000,0000,0000,,لو لم تنفع , أطعميه جيداً فقط Dialogue: 0,0:16:20.45,0:16:21.58,Default,,0000,0000,0000,,حـ..حاضر Dialogue: 0,0:16:21.87,0:16:24.08,Default,,0000,0000,0000,,درس اليوم قد إنتهى Dialogue: 0,0:16:24.08,0:16:26.50,Default,,0000,0000,0000,,أنا لدي شيءٌ علي القيام به Dialogue: 0,0:16:26.96,0:16:30.05,Default,,0000,0000,0000,,لقد رآكم فعلاً , لذا ساعدوها أيضاً Dialogue: 0,0:16:30.05,0:16:31.17,Default,,0000,0000,0000,,حاضر Dialogue: 0,0:16:31.55,0:16:38.47,Default,,0000,0000,0000,,لو إستمريت في الضغط على مهاراتك الحالية \N سينتهي بك الحال كوجبة فقيرة أو في إحدى الشتلات الصغيرة Dialogue: 0,0:16:38.47,0:16:41.39,Default,,0000,0000,0000,,و إلا فإنك ستصبح صبغةً على الأرض أو على بعض الجُدران Dialogue: 0,0:16:42.06,0:16:47.15,Default,,0000,0000,0000,,مع ذلك , لا يوجد ما يضمن لك ألا تنتهي هكذا و أنا أحاول ضربك Dialogue: 0,0:16:49.07,0:16:53.07,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح , هناك شيءٌ بقيت صامتاً عنه و لم أخبركِ به Dialogue: 0,0:16:53.28,0:16:55.20,Default,,0000,0000,0000,,... ذلك القبر الذي أخبرتُكِ عنه Dialogue: 0,0:16:55.82,0:16:58.16,Default,,0000,0000,0000,,لم يكن بداخله أحد ... Dialogue: 0,0:16:59.24,0:17:00.62,Default,,0000,0000,0000,,إنها الحقيقة Dialogue: 0,0:17:00.62,0:17:03.50,Default,,0000,0000,0000,,هل تعتقدين أنني لن أحفر و أرى بنفسي ؟ Dialogue: 0,0:17:03.50,0:17:05.87,Default,,0000,0000,0000,,لايزا ] تنتظِرُكِ ] Dialogue: 0,0:17:05.87,0:17:08.25,Default,,0000,0000,0000,,على الأقل , يستحق أن تحاولي Dialogue: 0,0:17:14.30,0:17:15.51,Default,,0000,0000,0000,, ريكو ] ؟ ] Dialogue: 0,0:17:23.10,0:17:25.48,Memories,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}[ أوزين ] , [ أوزين ] Dialogue: 0,0:17:26.69,0:17:27.69,Memories,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}[ أوزين ] Dialogue: 0,0:17:28.73,0:17:31.57,Memories,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}ما أمر شعركِ هكذا ؟ Dialogue: 0,0:17:31.73,0:17:33.74,Memories,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}أنتِ ثانيةً Dialogue: 0,0:17:33.74,0:17:36.45,Memories,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}لقد طردتكِ مرتين لكنكِ لم تتعلمي , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:17:36.65,0:17:38.74,Memories,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}يا لكِ من شخصٍ غريب Dialogue: 0,0:17:38.74,0:17:40.74,Memories,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}إذاً , لما هو هكذا ؟ Dialogue: 0,0:17:42.08,0:17:45.54,Memories,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}إنه يقوم بتغطية ندباتي Dialogue: 0,0:17:45.96,0:17:49.13,Memories,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}... في أعماق الهاوية يتم مُهاجمة عقلُكِ Dialogue: 0,0:17:49.13,0:17:51.54,Memories,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}و تدريجياً , يظهر التأثير على الجسد أيضاً ... Dialogue: 0,0:17:52.21,0:17:55.63,Memories,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}... إنها لا تظهر على الفور كلعنة الطبقة السادسة Dialogue: 0,0:17:55.84,0:17:59.34,Memories,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}{\fscx98.75\fscy97.5}... لكن إن صارعتِ حدود العقل و كذلك الموت و الحياة في كلّ مرةٍ تنزلين إلى الهاوية ... Dialogue: 0,0:17:59.34,0:18:02.31,Memories,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}فإن جلد رأسكِ يتجعّد و يصبح ملتوياً ... Dialogue: 0,0:18:02.81,0:18:06.81,Memories,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}أنا جيدةً في تزيين شعري لأخدع الجميع Dialogue: 0,0:18:06.98,0:18:08.39,Memories,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}هذا رائع Dialogue: 0,0:18:08.69,0:18:11.81,Memories,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}إن لم تراقبي ما تقولين فسوف أطردكِ ثانيةً Dialogue: 0,0:18:11.94,0:18:13.69,Memories,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}كلا , إنه رائع Dialogue: 0,0:18:14.36,0:18:17.99,Memories,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}... تلك الندبات دليلٌ على ثبات إستمراركِ في تحدي العالم السفلي Dialogue: 0,0:18:17.99,0:18:19.28,Memories,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}حتى لو حاول تحطيم دماغك ... Dialogue: 0,0:18:19.61,0:18:22.87,Memories,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}الصامدة [ أوزين ] , ذات ( الصفارة البيضاء ) الحقيقية Dialogue: 0,0:18:23.24,0:18:26.58,Memories,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}أنتِ , هلاّ أصبحتِ معلمتي ؟ Dialogue: 0,0:18:28.12,0:18:30.25,Memories,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}[ أوزين ] , أنظري يا [ أوزين ] Dialogue: 0,0:18:31.21,0:18:33.00,Memories,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}لقد أصبحت من ذوي ( الصفارة السوداء ) فعلاً Dialogue: 0,0:18:33.00,0:18:35.34,Memories,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}لن يطول الأمر حتى ألحق بكِ Dialogue: 0,0:18:36.09,0:18:40.43,Memories,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}لقد حصلتِ على بعض الجرأة لتقولي هذا , بالإمس كنتِ تبكين لأنني ضربتك Dialogue: 0,0:18:40.97,0:18:44.47,Memories,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}حسناً , في هذه الحالة علينا أن نسرع و نذهب Dialogue: 0,0:18:44.68,0:18:48.77,Memories,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}من الغد , إجهاد الطبقة الرابعة سوف يجعلك تبكين دماً Dialogue: 0,0:18:48.77,0:18:50.56,Memories,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}إنه شيءٌ أتطلع له Dialogue: 0,0:18:51.06,0:18:52.73,Memories,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}هذا لن يحدث أبداً Dialogue: 0,0:18:53.73,0:18:58.86,Memories,,0000,0000,0000,,{\fad(300,350)}أوزين ] , شخصيتكِ هالكة لكنك مازلتِ أفضل معلمة ] Dialogue: 0,0:19:18.17,0:19:19.84,Default,,0000,0000,0000,,كيف هي أحوالكم ؟ Dialogue: 0,0:19:20.09,0:19:21.63,Default,,0000,0000,0000,,أنا بخير الآن Dialogue: 0,0:19:24.30,0:19:28.10,Default,,0000,0000,0000,,( المجموعة الكبيرة التالية من ( غزاة الكهف ) سيصلون بعد ( 3 أسابيع Dialogue: 0,0:19:28.10,0:19:32.98,Default,,0000,0000,0000,,سأكون قادرةً على تدريبكما حتى ذلك الحين , سواءاً كان ناجحاً أم لا Dialogue: 0,0:19:34.11,0:19:35.90,Default,,0000,0000,0000,,إلى أين ذاهبون ؟ Dialogue: 0,0:19:36.19,0:19:38.86,Default,,0000,0000,0000,,إلى مكانٍ ما بعيد عن مخيم فريق البحث Dialogue: 0,0:19:39.07,0:19:41.99,Default,,0000,0000,0000,,أي أنه خارج حافة الهاوية Dialogue: 0,0:19:42.28,0:19:48.04,Default,,0000,0000,0000,,هناك لن تقلقوا من وجود ( غزاة كهف ) و لن يكون هناك أحد لإنقاذكم Dialogue: 0,0:19:48.37,0:19:50.54,Default,,0000,0000,0000,,إنه المكان المثالي للتدريب Dialogue: 0,0:19:50.54,0:19:51.66,Default,,0000,0000,0000,,تدريب Dialogue: 0,0:19:52.21,0:19:55.92,Default,,0000,0000,0000,,( مهمتكم الأولى هي ما أطلق عليها بـ( تدريب البقاء Dialogue: 0,0:20:18.86,0:20:22.07,Default,,0000,0000,0000,,... أغلب الكائنات هنا مسالمةٌ جداً Dialogue: 0,0:20:22.07,0:20:24.78,Default,,0000,0000,0000,,ربما لأن ضوء مجال القوة لا يصل إلى هنا ... Dialogue: 0,0:20:25.24,0:20:29.54,Default,,0000,0000,0000,,مع ذلك , الكائنات هنا يمكنها الرؤية في الظلام .. لذا أبقيا على دفاعاتكما مرتفعه Dialogue: 0,0:20:30.33,0:20:35.67,Default,,0000,0000,0000,,إمضيا ( 10 أيام ) مع ما لديكما من عتاد , أظهرا لي قدرتكما على البقاء Dialogue: 0,0:20:35.75,0:20:39.13,Default,,0000,0000,0000,,تأكدا ألا تذهبان بعد تلك الركيزة Dialogue: 0,0:20:39.17,0:20:41.63,Default,,0000,0000,0000,,سأعتبرها محاولة هروب إن فعلتماها Dialogue: 0,0:20:43.47,0:20:45.51,Default,,0000,0000,0000,,حسناً , أنا سوف أعود Dialogue: 0,0:20:46.84,0:20:51.27,Default,,0000,0000,0000,,أبذل قصارى جهدك لحماية هذه الفتاة حتى لا تعود كجثة Dialogue: 0,0:20:51.52,0:20:55.35,Default,,0000,0000,0000,,( أيضاً , لا يمكنك إستخدام هذا الشيء لـ( 10 أيام Dialogue: 0,0:20:57.19,0:20:58.61,Default,,0000,0000,0000,,الحارقة خاصتي ؟ Dialogue: 0,0:20:58.81,0:21:01.86,Default,,0000,0000,0000,,إفعلها إن أردت لـ[ ريكو ] أن تُقتل Dialogue: 0,0:21:01.86,0:21:03.19,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تعنينه ؟ Dialogue: 0,0:21:03.40,0:21:08.49,Default,,0000,0000,0000,,{\fscx93.75\fscy96.25}( بمجرّد أن تطلقه , مهما حاولت الضغط على نفسك فإنه يُغمى عليك بعد حوالي ( 10 دقائق Dialogue: 0,0:21:08.49,0:21:11.33,Default,,0000,0000,0000,,ثم تبقى ساعتين بأكملها حتى تنهض Dialogue: 0,0:21:11.33,0:21:15.33,Default,,0000,0000,0000,,... أثناء ذلك الوقت , حتى لو ضربتك أو صفعتك على الأرض Dialogue: 0,0:21:15.33,0:21:19.13,Default,,0000,0000,0000,,أو أغرقتك في الماء , فإنك لن تنهض ... Dialogue: 0,0:21:19.75,0:21:23.80,Default,,0000,0000,0000,,إن حاولت ترك فتاةً يائسة لوحدها في الطبقة الثانية لساعتين Dialogue: 0,0:21:23.80,0:21:27.01,Default,,0000,0000,0000,,أتسائل كيف ستتمزق و تُؤكل يا ترى ؟ Dialogue: 0,0:21:27.64,0:21:30.76,Default,,0000,0000,0000,,... لكن , إن أُجْبِرت على إستخدامه Dialogue: 0,0:21:30.76,0:21:34.81,Default,,0000,0000,0000,,إقضي على كل شيء مهما يكن حتى لا يُطاردك ثانيةً في المستقبل ... Dialogue: 0,0:21:35.27,0:21:38.65,Default,,0000,0000,0000,,... أياً يكن خصمك أو من يكمن في الجوار Dialogue: 0,0:21:38.65,0:21:42.15,Default,,0000,0000,0000,,... عندما يحن الوقت لا تترد أو تُظهر أيّ رحمة ... Dialogue: 0,0:21:42.36,0:21:47.41,Default,,0000,0000,0000,,و إلا فإن رحلتك ستنتهي بلمحة بصر ... Dialogue: 0,0:22:18.39,0:22:23.61,ED,,0000,0000,0000,,{\be8\fad(300,300)}... سماءٌ مُمتده و نسيمٌ رائع Dialogue: 0,0:22:23.61,0:22:28.99,ED,,0000,0000,0000,,{\be8\fad(300,300)}جسورٌ مجهوله يبدو أنها بُنِيَتْ ... Dialogue: 0,0:22:28.99,0:22:34.12,ED,,0000,0000,0000,,{\be8\fad(300,300)}... على الأسطح الخطره و المنحدرات الزلقه Dialogue: 0,0:22:34.12,0:22:38.87,ED,,0000,0000,0000,,{\be8\fad(300,300)}تقودني علامات الماضي و المستقبل ... Dialogue: 0,0:22:39.54,0:22:44.17,ED,,0000,0000,0000,,{\be8\fad(300,300)}... يدُك اليسرى و يدي اليُمنى Dialogue: 0,0:22:44.38,0:22:49.59,ED,,0000,0000,0000,,{\be8\fad(300,300)}ليست متصله مع ذلك , دعنا نبدأ ... Dialogue: 0,0:22:50.13,0:22:52.18,ED,,0000,0000,0000,,{\be8\fad(300,300)}... دائماً نبقى معاً Dialogue: 0,0:22:52.80,0:22:54.76,ED,,0000,0000,0000,,{\be8\fad(300,300)}في الماضي و الحاضر و المستقبل ... Dialogue: 0,0:22:54.93,0:23:02.69,ED,,0000,0000,0000,,{\be8\fad(300,1950)}دعنا نتعقب ما يسحرنا Dialogue: 0,0:23:03.19,0:23:09.45,ED,,0000,0000,0000,,{\be8\fad(300,300)}... حتى نُدرك ذلك الحلم ذو الألوان الزاهية Dialogue: 0,0:23:09.86,0:23:13.74,ED,,0000,0000,0000,,{\be8\fad(300,300)}أتسائل , الغد .. إلى أين سيطير بنا ؟ Dialogue: 0,0:23:13.74,0:23:24.25,ED,,0000,0000,0000,,{\be8\fad(300,300)} لو جلبنا أثراً من تفاحٍ أخضر , العالم سيسلط ضوءه علينا , أتعلم ؟ Dialogue: 0,0:23:24.25,0:23:32.05,ED,,0000,0000,0000,,{\be8\fad(300,2000)} دعنا نبحث عن زهرة العطاء في وراء الجانب الآخر Dialogue: 0,0:02:06.02,0:02:10.02,M-4,,0000,0000,0000,,{\be20\fscx127.5\fscy146.25\pos(424,335)}السيادة الصامدة Dialogue: 0,0:23:43.90,0:23:48.03,M-4,,0000,0000,0000,,{\be15\fad(500,0)\3c&H869298&\fscx97.5\fscy122.5\pos(423,358)}تدريب البقاء على قيد الحياة Dialogue: 0,0:00:35.97,0:00:42.56,titlle-1,,0000,0000,0000,,{\fad(1950,1950)\c&H008AFD&\fscx156.25\fscy155\pos(170,385)\3c&HA3BFFF&}الهاويه{\r\c&H0632FE&\fscx156.25\fscy155\3c&HA3BFFF&} في {\r\c&H051B32&\fscx156.25\fscy155\3c&HA3BFFF&}صُنِع Dialogue: 0,0:00:44.48,0:00:47.60,M-2,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(350,300)\c&HF9FAFE&\3c&H4E89AE&\fscx55\fscy66.25\pos(173,85)}ترجمة و تدقيق Dialogue: 0,0:00:44.48,0:00:47.60,M-2,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(350,300)\c&HF9FAFE&\3c&H4E89AE&\fscx41.25\fscy48.75\pos(95,86)}T.I.L Dialogue: 0,0:00:57.49,0:01:00.45,M-2,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(350,300)\c&HF9FAFE&\fscx65\fscy63.75\pos(707,169)}إعداد و إنتاج Dialogue: 0,0:00:57.49,0:01:00.45,M-2,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(350,300)\c&HF9FAFE&\3c&H4E89AE&\fscx41.25\fscy48.75\pos(642,174)}T.I.L Dialogue: 0,0:01:49.21,0:01:52.25,M-2,,0000,0000,0000,,{\fad(580,0)\c&HF9FAFE&\fscx38.75\fscy57.5\pos(448,231)}للمزيد من أعمالي في الترجمة تفضل بزيارة مدونتي الشخصية Dialogue: 0,0:01:49.21,0:01:52.25,M-2,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(580,0)\c&HF9FAFE&\3c&H4E89AE&\fscx41.25\fscy48.75\pos(448,271)}til93.blogspot.com Dialogue: 0,0:08:30.11,0:08:54.09,H,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be2\an8\pos(424,16)}: Dialogue: 0,0:08:30.11,0:08:38.12,H,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be2\an8\move(502.175,15,475.675,16,0,221)}ترجمة و تدقيق Dialogue: 0,0:08:38.12,0:08:46.12,H,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be2\an8\move(502.175,15,475.675,16,0,221)} مُحاكاة و تنسيق Dialogue: 0,0:08:46.12,0:08:54.09,H,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be2\an8\move(512.775,15,475.675,16,36,221)} إعـداد و إنتـــاج Dialogue: 0,0:08:30.11,0:08:54.09,H-Eng-2,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be2\an3\fscx85\fscy90\move(382.925,44,414.725,44,20,254)}T.I.L Dialogue: 0,0:08:54.72,0:09:04.35,H,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be2\an8\move(418.7,-43,421.35,15,11,295)} و للمزيد من أعمالي في الترجمة قُم بزيارة مُدونتي الشخصية Dialogue: 0,0:08:55.18,0:09:04.35,H-Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be2\an8\pos(424,45)}til93.blogspot.com Dialogue: 0,0:22:08.97,0:23:58.58,H-EN2,,0000,0000,0000,,{\fad(1550,2200)\an9}للمزيد من أعمالي في الترجمة قُم بزيارة مدونتي الشخصية Dialogue: 0,0:22:08.97,0:23:58.58,H-EN1,,0000,0000,0000,,{\fad(1550,2200)\an9}til93.blogspot.com Dialogue: 0,0:23:43.90,0:23:48.03,M-1,,0000,0000,0000,,{\be15\fad(500,0)\3c&H869298&\fscx70\fscy92.5\pos(427,185)}الحلقة التالية 44091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.