Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:09,480
Orchestral Manoeuvres In The Dark
with some classic electro-rock
from Architecture And Morality -
2
00:00:09,480 --> 00:00:13,640
two subjects we could discuss
all night.
3
00:00:13,640 --> 00:00:20,520
..Indeed, the lines are open
if you want to make a comment on
either architecture or morality -
4
00:00:20,520 --> 00:00:24,680
two equally hot
but differently shaped potatoes...
5
00:00:24,680 --> 00:00:27,240
Chips and crinkle-cut chips.
6
00:00:27,240 --> 00:00:30,720
So, give me a call, PLEASE!
7
00:00:30,720 --> 00:00:33,240
Seriously, do give me a call.
8
00:00:33,240 --> 00:00:38,040
It's 4.50am. The Queen is dead.
Long live The King's Singers.
9
00:00:45,040 --> 00:00:51,480
Pop your elbow on there.
CLICK
See, you've locked the door.
10
00:00:51,480 --> 00:00:57,200
We've had calls in the past hour
about a humorous comment I made.
11
00:00:57,200 --> 00:01:01,400
Just to reassure you -
the Queen is NOT dead.
12
00:01:01,400 --> 00:01:08,400
A humorous intro into a song which
was taken a bit TOO literally by
a few listeners...and a newspaper.
13
00:01:08,400 --> 00:01:12,840
Just to repeat -
Queen Elizabeth II is NOT dead...
14
00:01:12,840 --> 00:01:17,680
unless she went in the night and
is yet to be discovered by the maid.
15
00:01:17,680 --> 00:01:20,360
Just coming up to seven o'clock.
16
00:01:20,360 --> 00:01:25,280
Gadzooks! It's the noble
Sir David Clifton of Radio Shire.
17
00:01:25,280 --> 00:01:28,480
Arise, Sir Alan of Partridge.
18
00:01:28,480 --> 00:01:33,920
Shall we stop talking in this
medieval way? What's on your show?
19
00:01:33,920 --> 00:01:38,000
Get dialling to cross
the Clifton Suspension Quiz.
20
00:01:38,000 --> 00:01:42,560
The prize money has soared
to an incredible £11,000!
21
00:01:42,560 --> 00:01:46,120
So just to remind you of the
rules...
22
00:01:46,120 --> 00:01:49,520
The Sexy...
23
00:01:51,800 --> 00:01:54,680
Yes! I didn't know you cared, Alan.
24
00:01:54,680 --> 00:02:00,480
That was OAP - Old Alan Partridge.
I'm not old! I'm 43, you cheeky git.
25
00:02:00,480 --> 00:02:05,640
And this is Blue Oyster Cult
from the album Agents Of Fortune.
26
00:02:07,720 --> 00:02:13,160
# The chances of anything coming
from Mars are a million to one... #
27
00:02:13,160 --> 00:02:17,320
Hello... # But still they come. #
Hello, Mr Partridge.
28
00:02:17,320 --> 00:02:21,920
GEORDIE ACCENT: War Of The Worlds.
W-Wild woods?
29
00:02:21,920 --> 00:02:26,040
War Of The Worlds.
I'm playing Guess The Tune. Right.
30
00:02:26,040 --> 00:02:32,240
"3pm,
An Afternoon With Alan Partridge
with celebrity guest star Sue Cook."
31
00:02:32,240 --> 00:02:35,280
Can you just put "Plus Sue Cook"?
32
00:02:35,280 --> 00:02:41,280
You can't hear your Geordie accent
on the board. Make a sandwich board.
33
00:02:41,280 --> 00:02:45,200
You could press onto your chest
what you're saying.
34
00:02:46,680 --> 00:02:51,000
A primitive form
of Stephen Hawking's voice box.
35
00:02:51,000 --> 00:02:55,320
The good thing about
Stephen Hawking is he IS clear.
36
00:02:56,320 --> 00:03:00,040
It's you, isn't it?
You're Alan Partridge.
37
00:03:00,040 --> 00:03:04,720
Yes, I am. I don't believe it!
I'm your biggest fan.
38
00:03:04,720 --> 00:03:08,280
I'm coming to your afternoon.
Shake my hand.
39
00:03:08,280 --> 00:03:13,000
What's it about, Alan? Basically,
it's a TV show that's not on TV.
40
00:03:13,000 --> 00:03:18,840
Really? It's Kilroy, but with tea,
Wagon Wheels and Sue Cook. Great!
41
00:03:18,840 --> 00:03:23,080
What a pleasure it is
to shake your hand. So I see.
42
00:03:23,080 --> 00:03:24,640
Yeah!
43
00:03:24,640 --> 00:03:27,200
You won't let go? No.
44
00:03:27,200 --> 00:03:31,680
Can I have it back?
It's nice you let your fans meet
you.
45
00:03:31,680 --> 00:03:35,920
Many don't. They forget we make them
what they are.
46
00:03:35,920 --> 00:03:40,080
..I don't agree with that.
Some do. I don't.
47
00:03:40,080 --> 00:03:45,200
Could I have your autograph? Yes.
What's your name? Jed Maxwell.
48
00:03:45,200 --> 00:03:47,880
No relation to Robert Maxwell? No.
49
00:03:47,880 --> 00:03:52,840
You're not going to go all fat
and steal my pension? ..No!
50
00:03:52,840 --> 00:03:55,200
Just a joke.
51
00:03:55,200 --> 00:03:58,200
This is so exciting... Actually...
52
00:03:58,200 --> 00:04:02,920
ask me for it in front of some
important people. You've done it.
53
00:04:02,920 --> 00:04:07,320
It just says "To Jed, from Alan".
It's like you know me!
54
00:04:07,320 --> 00:04:11,360
OK... "To Jed Maxwell,
from Alan Smith." Who's he?
55
00:04:11,360 --> 00:04:17,400
I'm expecting two TV executives
from RTE who are coming from Dublin.
56
00:04:17,400 --> 00:04:21,160
We'll be there.
Can I shake your hand again? No.
57
00:04:21,160 --> 00:04:27,560
I'd look important
if you asked for my autograph then
and shook my hand... Later!
58
00:04:27,560 --> 00:04:31,720
Never you mind, Alan.
You can rely on me. Thank you.
59
00:04:31,720 --> 00:04:35,200
It's Alan Partridge!
I can't believe it!
60
00:04:35,200 --> 00:04:39,920
You haven't lost it, Alan.
I don't care what they say.
61
00:04:39,920 --> 00:04:42,360
See you later.
62
00:04:42,360 --> 00:04:45,960
Er, Susan...
Mm! Is that new perfume?
63
00:04:45,960 --> 00:04:49,240
Yes, it is. It's nice. What is it?
64
00:04:49,240 --> 00:04:53,080
My fiance got it...
I didn't ask who bought it.
65
00:04:53,080 --> 00:04:56,680
It's Ralph Lauren.
Can I have a sniff? Yes!
66
00:04:57,880 --> 00:05:02,640
Mm! Sorry, I shouldn't touch staff
unless I'm reprimanding them.
67
00:05:02,640 --> 00:05:07,400
Then I'll put you across my knee
and smack your bottoms.
68
00:05:07,400 --> 00:05:12,440
Oh, er, there was a call for you -
a Mr Nesshead. Never heard of him.
69
00:05:12,440 --> 00:05:15,000
Did he leave a first name?
70
00:05:15,000 --> 00:05:18,560
Er, no, it was just a Mr P Nesshead.
71
00:05:20,480 --> 00:05:23,840
Sophie, that's a crank call.
72
00:05:23,840 --> 00:05:27,800
It's a crank call.
Read it back to yourself.
73
00:05:30,480 --> 00:05:33,160
Oh! I see what he's done now.
74
00:05:33,160 --> 00:05:37,800
Shall I put it on the list
with the others? If you would.
75
00:05:37,800 --> 00:05:41,160
Can I have a look at that list?
76
00:05:42,400 --> 00:05:44,840
Mr G String,
77
00:05:44,840 --> 00:05:49,760
Mr Nick Hurs, Mr Y Fronts...
Mr T Osser?
78
00:05:49,760 --> 00:05:52,440
It doesn't even work!
79
00:05:52,440 --> 00:05:56,800
Mr B Oddie? This is Bill Oddie.
He's not a crank call.
80
00:05:56,800 --> 00:06:01,120
Why is it on there?
We thought it looked like "body".
81
00:06:01,120 --> 00:06:04,880
What's rude about a body?
82
00:06:06,920 --> 00:06:11,840
Uh, good morning, Sophie.
Morning, Ben. Did you sleep well?
83
00:06:11,840 --> 00:06:14,400
Yeah. It was a good night last
night.
84
00:06:15,600 --> 00:06:23,280
If you're professional and you know
you're working in the morning,
you'd have got your head down.
85
00:06:24,400 --> 00:06:27,360
Oh, I got my head down all right.
86
00:06:29,840 --> 00:06:33,920
I've had some pretty late-night
sessions myself.
87
00:06:33,920 --> 00:06:38,960
In 1976,
I saw ELO at the Birmingham NEC.
88
00:06:38,960 --> 00:06:45,480
I was there, shouting with everyone
else, "Come back on, ELO,
and carry on playing!"
89
00:06:47,200 --> 00:06:52,240
Alan, your PA's arrived.
Oh, right. Lynn, let me take that.
90
00:06:52,240 --> 00:06:57,040
Alan Partridge tie badges
and Wagon Wheels. Excellent. Here.
91
00:06:57,040 --> 00:07:01,080
Can I take that for you?
Oh, how thoughtful.
92
00:07:01,080 --> 00:07:04,240
I'll take it, I'll take it.
93
00:07:06,320 --> 00:07:10,440
Wait till you hit 40.
..It's cutting into my fingers.
94
00:07:10,440 --> 00:07:12,920
Oh, I'm so sorry.
95
00:07:12,920 --> 00:07:16,040
Em, could you smell my breath?
96
00:07:17,040 --> 00:07:19,840
It smells a bit like gas.
97
00:07:19,840 --> 00:07:26,840
Know what that is? No. The scotch
eggs we had at the petrol station
last night. What time was that?
98
00:07:26,840 --> 00:07:32,240
About 10.45. Yeah, it's going
to be in the system till about four.
99
00:07:32,240 --> 00:07:34,720
I'll buy a packet of mints. Great.
100
00:07:34,720 --> 00:07:39,240
Alan! An urgent call for you.
..You go on up, Lynn.
101
00:07:40,320 --> 00:07:42,320
Hello?
102
00:07:42,320 --> 00:07:44,920
..Where are you?
103
00:07:44,920 --> 00:07:47,360
..Aw, come on!
104
00:07:47,360 --> 00:07:51,400
This is...
Oh, that's bang out of order!
105
00:07:51,400 --> 00:07:54,520
..Oh, take a look in the mirror!
106
00:07:54,520 --> 00:07:59,800
Wh...? Pardon? ..No, I've got a
better idea. Shove it up YOUR arse!
107
00:08:01,920 --> 00:08:05,440
Sue Cook's pulled out.
108
00:08:08,240 --> 00:08:13,160
Michael, change it to an afternoon
with just Alan Partridge.
109
00:08:13,160 --> 00:08:17,520
OK, roger and out.
We're not on short-wave radio.
110
00:08:17,520 --> 00:08:22,600
It's eye-catching. Not like the
Army, eh? They teach you camouflage.
111
00:08:22,600 --> 00:08:27,400
I also done this course at
the Army School of Commando
Training.
112
00:08:27,400 --> 00:08:34,560
In a building full of people,
you had to identify the hostages
and take oot the terrorists.
113
00:08:34,560 --> 00:08:38,120
I've sort of employed it here, like.
114
00:08:38,120 --> 00:08:45,000
I know exactly what you mean.
A couple of weeks ago, I was doing
a corporate for Allied Dunbar.
115
00:08:45,000 --> 00:08:50,920
Some of us went on to Laser Quest.
It's scary there. Seconds count.
116
00:08:50,920 --> 00:08:55,600
You know, quick on the draw,
quick on the draw.
117
00:08:55,600 --> 00:08:59,280
If you're in a situation
with a concealed weapon,
118
00:08:59,280 --> 00:09:02,800
when you draw your weapon...
I love this.
119
00:09:02,800 --> 00:09:05,480
It's nae laughing matter.
120
00:09:05,480 --> 00:09:10,160
When you draw your weapon,
make it as smooth as you can.
121
00:09:10,160 --> 00:09:15,600
Draw, hold, fix and fire. And just
move and fire, move and fire!
122
00:09:15,600 --> 00:09:20,200
And move and fire!
Get back in the lift, Lynn!
123
00:09:20,200 --> 00:09:24,040
Michael! What are you doing?!
Sorry.
124
00:09:28,920 --> 00:09:33,640
Do you want us to take out
Sue Cook for you? God, no!
125
00:09:33,640 --> 00:09:36,600
..Oh. I see. Just remove her name.
126
00:09:38,680 --> 00:09:44,520
I'm very grateful you've come over.
I'm big fans of all the Irish stuff.
127
00:09:45,560 --> 00:09:48,120
I love your pop music.
128
00:09:48,120 --> 00:09:52,400
Enya, the other one...
Ripped up the Pope. Bald chap.
129
00:09:53,800 --> 00:09:57,000
And I think that's it.
130
00:09:57,000 --> 00:09:59,360
There's U2, of course.
131
00:09:59,360 --> 00:10:03,520
Sunday Bloody Sunday encapsulates
the frustration of a Sunday.
132
00:10:03,520 --> 00:10:08,240
You wake up, you've got to read
all the Sunday papers,
133
00:10:08,240 --> 00:10:11,840
you've got to mow the lawn
and you think,
134
00:10:11,840 --> 00:10:14,320
"Sunday, bloody Sunday!"
135
00:10:14,320 --> 00:10:19,200
I hate to do this to you, Alan,
but it's actually a song about...
136
00:10:19,200 --> 00:10:23,640
Bloody Sunday is about a massacre
in Derry in 1972.
137
00:10:23,640 --> 00:10:26,080
Massacre? I'll not play that again.
138
00:10:26,080 --> 00:10:32,400
This is really a horrible hotel.
Who stays in a place like this?
Terrible.
139
00:10:32,400 --> 00:10:35,200
It's so sterile. Yes, it is.
140
00:10:35,200 --> 00:10:38,480
It's as if the staff's smiles are...
141
00:10:38,480 --> 00:10:42,320
..Painted on.
Yeah, it's very false, isn't it?
142
00:10:42,320 --> 00:10:44,960
This hotel is in a great situation.
143
00:10:44,960 --> 00:10:50,680
It's equidistant between London
and Norwich. That's its genius...
144
00:10:50,680 --> 00:10:55,040
But I hate it and don't live here.
I pop in for breakfast.
145
00:10:55,040 --> 00:10:58,520
Hello, Alan.
..Which is why she knows my name.
146
00:10:58,520 --> 00:11:01,240
Hello, Susan. ..The name tag there.
147
00:11:02,520 --> 00:11:06,880
Four full British Isles breakfasts,
please. Certainly.
148
00:11:06,880 --> 00:11:09,360
You robot!
149
00:11:09,360 --> 00:11:17,320
I wouldn't be surprised if she went
into the kitchen, opened her chest
up and turned the smile up.
150
00:11:17,320 --> 00:11:20,600
Nice chest, but full of wires.
151
00:11:22,400 --> 00:11:26,120
HE SIGHS
Do you smell gas?
152
00:11:26,120 --> 00:11:28,680
Do you want a mint?
153
00:11:28,680 --> 00:11:36,640
The food will probably...
Break it down. Yes. I'll get some
ruby grapefruit juice. That'll help.
154
00:11:37,880 --> 00:11:44,240
Where are you from in Ireland?
Aidan is from Celbridge
and I'm from West Cork.
155
00:11:44,240 --> 00:11:47,000
Oh, whereabouts? Skibbereen.
156
00:11:47,000 --> 00:11:51,800
Skibbereen! Oh, I used to go there
as a little child!
157
00:11:51,800 --> 00:11:56,880
I used to go on nature trails
and Mummy used to... There we go!
158
00:11:56,880 --> 00:12:03,600
Ruby grapefruit juice. I thought
I'd take the whole jug in case
it's quaffed by R2-D2 over there.
159
00:12:05,320 --> 00:12:10,080
Tea? Coffee?
MIMICS ROBOT:
Tea or coffee! Four teas, please.
160
00:12:13,240 --> 00:12:16,640
Ever been to Ireland?
No, I'd love to go.
161
00:12:16,640 --> 00:12:23,040
People say that.
It's only £49 on a plane.
I think that's what puts me off.
162
00:12:25,480 --> 00:12:30,040
Let's get down to business.
Your programme...
163
00:12:30,040 --> 00:12:33,200
IRISH ACCENT: What's the big idea?
164
00:12:33,200 --> 00:12:39,400
Well, the BIG IDEA
is we want to produce a show
165
00:12:39,400 --> 00:12:44,400
that appeals to modern audiences
on both sides of the Irish Sea...
166
00:12:46,480 --> 00:12:50,720
Oooh! Scary Irish men!
167
00:12:51,840 --> 00:12:56,000
D'you wanna recruit me?
I like your berets.
168
00:12:56,000 --> 00:12:59,080
They're worn by Saddam Hussein...
169
00:12:59,080 --> 00:13:01,560
and Frank Spencer...
170
00:13:01,560 --> 00:13:03,840
and the French.
171
00:13:03,840 --> 00:13:08,280
..Celebrate the culture
of both countries.
172
00:13:08,280 --> 00:13:13,240
Yeah, I think the Irish are going
through a major image change.
173
00:13:13,240 --> 00:13:17,200
The old image of leprechauns,
shamrock, Guinness...
174
00:13:17,200 --> 00:13:22,840
Yeah. Horses running through council
estates...toothless simpletons...
175
00:13:24,760 --> 00:13:28,200
People with eyebrows
on their cheeks,
176
00:13:28,200 --> 00:13:35,040
badly tarmacked drives in THIS
country, men in platform shoes,
being arrested for bombings...
177
00:13:35,040 --> 00:13:40,160
lots of rocks and Beamish.
I think people are saying...
178
00:13:40,160 --> 00:13:43,880
"There's more to Ireland
than this."
179
00:13:43,880 --> 00:13:49,040
Good slogan!
IRISH ACCENT:
Der's more to Ireland dan dis.
180
00:13:53,680 --> 00:13:56,560
There we go. Oh, thanks very much...
181
00:13:56,560 --> 00:14:00,840
you blonde bastard...
from the future.
182
00:14:05,840 --> 00:14:10,240
This looks disgusting.
Still, might as well eat it.
183
00:14:10,240 --> 00:14:14,840
So, er, how many people
were killed in the Irish famine?
184
00:14:16,200 --> 00:14:21,000
Um, two million, and another
two million had to leave the
country.
185
00:14:21,000 --> 00:14:27,880
If it was just the potatoes
that were affected, you will pay
the price if you're a fussy eater.
186
00:14:30,760 --> 00:14:35,920
If they could afford to emigrate,
then they could afford to eat out.
187
00:14:35,920 --> 00:14:40,000
Could we come live
from the Blarney Stone?
188
00:14:40,000 --> 00:14:45,480
Alan, you're moving towards an area
we want to move away from. Yeah.
189
00:14:45,480 --> 00:14:50,480
Live TV can blow up in your face.
..Sorry. You must be sick of that.
190
00:14:50,480 --> 00:14:53,640
Of what? Being blown up, bombs.
191
00:14:53,640 --> 00:14:57,720
No. We're from Dublin.
That's where you make them.
192
00:14:58,960 --> 00:15:03,960
You've come all this way. It seems
to me you're being a bit negative.
193
00:15:03,960 --> 00:15:09,160
No, I was interested in something.
Lynn, what you said about
Skibbereen.
194
00:15:09,160 --> 00:15:12,640
That was interesting!
We could do something.
195
00:15:12,640 --> 00:15:15,400
Did you have any friends there?
196
00:15:15,400 --> 00:15:20,200
Mr Partridge, can I have your
autograph? Yes! What's your name?
197
00:15:20,200 --> 00:15:25,800
Jed Maxwell. To Jed Maxwell...
from Alan Partridge.
198
00:15:25,800 --> 00:15:28,320
Thank you.
199
00:15:32,320 --> 00:15:35,680
It's interesting...
BREATHES HEAVILY
200
00:15:35,680 --> 00:15:38,240
Um, listen...
201
00:15:38,240 --> 00:15:44,520
I think
if you stick around for
The Afternoon with Alan Partridge,
202
00:15:44,520 --> 00:15:50,800
then afterwards, you can
talk to Lynn AND me about Lynn.
203
00:15:50,800 --> 00:15:56,280
ORGAN PLAYS TINNY RENDITION OF:
"Knowing Me, Knowing You"
204
00:16:00,360 --> 00:16:03,840
MUSIC STOPS
A-ha!
205
00:16:07,320 --> 00:16:10,520
MUSIC STARTS THEN STOPS
206
00:16:10,520 --> 00:16:14,440
Good afternoon...
MUSIC STARTS
207
00:16:15,480 --> 00:16:19,640
MORRIS DANCING-STYLE MUSIC PLAYS
208
00:16:20,760 --> 00:16:23,800
DRUM MACHINE TAKES OVER
209
00:16:25,440 --> 00:16:30,240
DRUM MACHINE PLAYS FASTER
210
00:16:36,600 --> 00:16:39,720
DRUM MACHINE OFF
211
00:16:39,720 --> 00:16:42,360
Sorry about that.
212
00:16:42,360 --> 00:16:46,040
Gremlins in the system.
Ghosts in the machine.
213
00:16:46,040 --> 00:16:48,720
Perhaps a metaphor for, er...
214
00:16:49,880 --> 00:16:52,360
Good evening...afternoon.
215
00:16:52,360 --> 00:16:56,880
I might as well say this now -
Sue Cook has pulled out.
216
00:16:56,880 --> 00:16:59,080
ALL: Aw!
217
00:16:59,080 --> 00:17:03,320
So if anyone wants to leave,
then now's the time.
218
00:17:08,640 --> 00:17:11,840
Amazing. Absolutely amazing.
219
00:17:11,840 --> 00:17:15,760
Yes? Has your career
gone off the rails a bit?
220
00:17:15,760 --> 00:17:21,240
Er, not you. The woman behind you.
Do you favour the death penalty?
221
00:17:21,240 --> 00:17:24,680
Yes, I do...for treason and murder.
222
00:17:24,680 --> 00:17:31,480
Say pedestrianisation of Norwich
city centre to anyone and they'll
probably look blankly at you.
223
00:17:31,480 --> 00:17:33,920
..Hello?
224
00:17:36,000 --> 00:17:38,800
Why do people do that?
225
00:17:38,800 --> 00:17:42,840
Both clever men,
but I don't trust 'em.
226
00:17:42,840 --> 00:17:49,360
Gerry Adams looks like
a headmaster. Martin McGuinness
looks like a clown without make-up.
227
00:17:51,280 --> 00:17:59,160
Let's recap. We draw the gun from
the holster, knock the safety catch,
off, move and fire, move and fire.
228
00:17:59,160 --> 00:18:03,920
The terrorist is disoriented
from the stun grenades.
229
00:18:03,920 --> 00:18:06,560
The double tap - bang, bang.
230
00:18:06,560 --> 00:18:11,360
We neutralise the threat
by incapacitating the target
in two areas -
231
00:18:11,360 --> 00:18:16,040
the chest area, and anywhere
where major organs are kept.
232
00:18:16,040 --> 00:18:20,720
Get it there, he's going down.
A head shot? He's going down.
233
00:18:20,720 --> 00:18:25,080
Time for one more question.
Lady at the back.
234
00:18:25,080 --> 00:18:32,040
Yes, Alan, I wondered if you had any
Alan Partridge tie and blazer badge
combination packs.
235
00:18:32,040 --> 00:18:37,200
Yes, I do. I've got one here.
They're available at reception,
236
00:18:37,200 --> 00:18:40,480
priced 19.99 - £20...
237
00:18:40,480 --> 00:18:43,320
That is just, er, price rhetoric.
238
00:18:43,320 --> 00:18:50,200
Some of the boxes are a bit faded,
but I was made promises
about storage that were not kept.
239
00:18:50,200 --> 00:18:54,080
That's all from me.
Thank you. Goodbye.
240
00:18:54,080 --> 00:18:57,000
Sorry, gotta go.
241
00:18:57,000 --> 00:18:59,880
There you are! What do you think?
242
00:18:59,880 --> 00:19:03,240
I wouldn't be depressed. I'm not!
243
00:19:03,240 --> 00:19:09,920
When you berated that old woman.
The look on her face was classic!
She was frightened. I know.
244
00:19:09,920 --> 00:19:14,680
We could go and chat
about my other ideas in my room.
245
00:19:14,680 --> 00:19:18,520
Your room? In my house.
Where's your house?
246
00:19:20,600 --> 00:19:25,040
Just down the road. ..Our house.
Y-Yeah.
247
00:19:25,040 --> 00:19:30,760
Do you remember that man who asked
for my autograph earlier?
248
00:19:30,760 --> 00:19:33,320
No.
Good.
249
00:19:33,320 --> 00:19:36,280
This is Jed. He's my driver.
250
00:19:36,280 --> 00:19:41,280
Hello, Jed.
How do you do?
..And business partner. Yeah.
251
00:19:41,280 --> 00:19:44,120
We live together. We're not gay!
252
00:19:44,120 --> 00:19:51,640
Nothing against them. It's just, as
I see it, God created Adam and Eve.
He didn't create Adam and Steve.
253
00:19:53,240 --> 00:19:56,280
I'm kind of a homosceptic.
254
00:19:56,280 --> 00:20:00,800
Right, whatever. I'd like to go.
Yes. Let's go!
255
00:20:08,320 --> 00:20:12,960
Have you seen the film
The Crying Game?
256
00:20:12,960 --> 00:20:15,520
Yes, I've seen it.
257
00:20:15,520 --> 00:20:17,800
The, er...
258
00:20:17,800 --> 00:20:20,880
the woman with the, er...old tadger.
259
00:20:23,560 --> 00:20:28,040
I suppose the sequel
will have a man with, er...
260
00:20:28,040 --> 00:20:31,120
a fanny!
261
00:20:36,680 --> 00:20:39,240
This is my house...
262
00:20:39,240 --> 00:20:43,280
where I live...
Nice and out of the way.
263
00:20:43,280 --> 00:20:45,720
..with Jed.
264
00:20:45,720 --> 00:20:50,400
After you. A bowl of bread there.
What's that for?
265
00:20:50,400 --> 00:20:53,880
Just, er...just friends.
266
00:20:59,800 --> 00:21:02,520
I'll put the kettle on!
267
00:21:02,520 --> 00:21:05,120
Right. Em...
268
00:21:05,120 --> 00:21:07,920
Shall we go into the...?
269
00:21:07,920 --> 00:21:10,520
Yes, the lounge!
270
00:21:10,520 --> 00:21:13,120
Grab a pew.
271
00:21:14,600 --> 00:21:17,000
There's only one chair.
272
00:21:17,000 --> 00:21:19,760
The other one burnt down.
273
00:21:22,360 --> 00:21:27,280
If Jed and I are both in the room
at the same time, I tend to do this.
274
00:21:28,280 --> 00:21:32,680
Perched on the arm.
Good one. I've tried that one.
275
00:21:32,680 --> 00:21:36,080
Very nice picture of yourself(!)
276
00:21:36,080 --> 00:21:39,800
I leave this here
so I'm always on the telly!
277
00:21:39,800 --> 00:21:42,680
Who's the other one?
278
00:21:42,680 --> 00:21:45,640
This is...David Copperfield.
279
00:21:45,640 --> 00:21:49,560
He's the American magician.
280
00:21:49,560 --> 00:21:52,760
DEEP-VOICED: I'm an American!
281
00:21:52,760 --> 00:21:57,520
Yes, he claims to have made
the Statue of Liberty disappear.
282
00:21:57,520 --> 00:22:01,400
But it's still there.
Talking out of his arse!
283
00:22:01,400 --> 00:22:06,960
Is that an original? ..I don't know
why I bought this painting.
284
00:22:06,960 --> 00:22:10,400
..It's got a very haunting quality.
285
00:22:12,120 --> 00:22:14,520
Man and machine...
286
00:22:14,520 --> 00:22:20,440
I look at this in the morning and
think,"Oooh, I'd like to kiss her."
287
00:22:20,440 --> 00:22:26,680
Actually, do you mind if I use your
toilet? By all means. Where is it?
288
00:22:26,680 --> 00:22:29,160
Em, I'll show you.
289
00:22:31,120 --> 00:22:36,880
This is the lobby. I like to read
the Sunday papers in here. And...
290
00:22:37,880 --> 00:22:41,840
I can never find
the light switch in here.
291
00:22:53,840 --> 00:22:56,400
Oh, my God!
292
00:23:02,400 --> 00:23:05,160
I am such a bighead!
293
00:23:09,200 --> 00:23:16,040
Two things...
One, presumably you think I'm a bit
odd and you'd like to leave now.
294
00:23:16,040 --> 00:23:19,640
Yeah... Yes. And two...
295
00:23:19,640 --> 00:23:22,320
can I come with you? No.
296
00:23:22,320 --> 00:23:27,640
Tea's up! Sorry, we've only got one
mug. We don't get a lot of visitors.
297
00:23:27,640 --> 00:23:34,760
You're the biggest, so you have the
mug. You're to have this milk jug.
It's like a mug, but with a spout.
298
00:23:34,760 --> 00:23:37,600
I'll have the jar. There, Alan.
299
00:23:41,240 --> 00:23:46,800
That's a ball thing for a washing
machine. That's right! An Arielator.
300
00:23:47,880 --> 00:23:50,120
Cheers!
301
00:23:52,200 --> 00:23:57,480
Yeah, uh...I often think
I should swallow this whole,
302
00:23:57,480 --> 00:24:02,360
and let it slosh round my system,
dispensing the coffee.
303
00:24:02,360 --> 00:24:05,240
It would be difficult to swallow...
304
00:24:05,240 --> 00:24:09,360
Where are they?
D'you think my room scared them?
305
00:24:09,360 --> 00:24:13,440
They might have found it
a bit creepy.
306
00:24:13,440 --> 00:24:18,160
It must be odd being in a room
surrounded by photos of yourself.
307
00:24:18,160 --> 00:24:23,760
It is a bit, yeah! I like David
Copperfield, but not as much as you.
308
00:24:23,760 --> 00:24:28,080
I can see that. He's losing
the battle for wall space.
309
00:24:28,080 --> 00:24:32,680
Did you take these
on a telephoto lens? Yeah!
310
00:24:32,680 --> 00:24:36,840
Are you a crank caller? Yeah!
Thought so.
311
00:24:36,840 --> 00:24:42,480
I'm just a fan, Alan, that's all.
Your biggest fan. Yeah... Look.
312
00:24:46,520 --> 00:24:48,960
..Glory be!
313
00:24:48,960 --> 00:24:51,600
It took 14 hours!
314
00:24:51,600 --> 00:24:54,200
I fainted three times!
315
00:24:54,200 --> 00:24:58,960
Jed, I-I'll level with you.
I'm really scared.
316
00:25:00,200 --> 00:25:03,440
Um...in fact, I'll go. No-o!
317
00:25:03,440 --> 00:25:07,440
It's OK... STAY!
All right! I'll stay!
318
00:25:07,440 --> 00:25:09,960
W-What d'you want to do?
319
00:25:09,960 --> 00:25:14,800
Let's do an interview. I think
that's a great idea. Do you really?
320
00:25:14,800 --> 00:25:17,880
It's the best idea in the world.
321
00:25:17,880 --> 00:25:21,600
Great!
Well, you can be David Copperfield.
322
00:25:21,600 --> 00:25:25,640
And I'll be Alan Partridge!
A-ha-a-a-a!
323
00:25:25,640 --> 00:25:28,840
Come back!
324
00:25:31,160 --> 00:25:35,400
Not my face! I'm doing
a photo shoot for Vision Xpress!
325
00:25:35,400 --> 00:25:38,200
I'll give you a Chinese burn!
326
00:25:38,200 --> 00:25:40,760
Ah! Ye bastard!
327
00:25:40,760 --> 00:25:43,240
I can't breathe!
328
00:25:43,240 --> 00:25:48,520
I can't breathe! I just want to be
your friend. I'll be your friend.
329
00:25:48,520 --> 00:25:53,360
Great! Will you come and see
my brother-in-law? I'd love to.
330
00:25:53,360 --> 00:25:57,400
I bet you can't guess where he
lives. Um... Guess.
331
00:25:57,400 --> 00:25:59,960
Nottingham? No.
332
00:26:01,160 --> 00:26:03,880
Chasta... Where?
333
00:26:03,880 --> 00:26:08,520
Ches...Chester!
Near North Wales, off the M56.
334
00:26:08,520 --> 00:26:11,680
No, Leeds! Oh, Leeds.
335
00:26:12,680 --> 00:26:15,280
Can you smell gas?
336
00:26:15,280 --> 00:26:18,120
I think that's my breath.
337
00:26:18,120 --> 00:26:20,760
I ate a scotch egg.
338
00:26:20,760 --> 00:26:24,920
I thought it would have broken down
by now.
339
00:26:24,920 --> 00:26:27,680
I think I'm slightly constipated.
340
00:26:27,680 --> 00:26:31,560
Surprising, really,
considering the circumstances.
341
00:26:31,560 --> 00:26:34,920
Sorry, Alan. Are you all right?
342
00:26:34,920 --> 00:26:40,200
Yeah. So we're friends, then? BEST
friends. Oh! In the whole world?
343
00:26:40,200 --> 00:26:42,440
Pretty much, yeah.
344
00:26:42,440 --> 00:26:47,400
Thank you. Well, now you know
where I live, don't be a stranger.
345
00:26:47,400 --> 00:26:51,120
Oh...d...no. I won't be one. Good!
346
00:26:51,120 --> 00:26:54,040
There'll always be a kettle on here.
347
00:26:54,040 --> 00:26:56,160
Great!
348
00:27:01,440 --> 00:27:05,720
See you next week, then?
We'll have that pint.
349
00:27:05,720 --> 00:27:10,800
Go and see my brother. No way, you
big spastic! You're a mentalist!
350
00:27:10,800 --> 00:27:13,640
Come back! I'll rip your head off!
351
00:27:13,640 --> 00:27:16,400
Come back!
352
00:27:16,400 --> 00:27:19,040
I-It's a dead end!
353
00:27:19,040 --> 00:27:22,280
Where's the road?! There's a road!
354
00:27:23,680 --> 00:27:26,280
BLEEP!
355
00:27:43,800 --> 00:27:46,480
He's a mentalist!
356
00:28:05,280 --> 00:28:07,920
Help me, someone!
30226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.