All language subtitles for BE.WE.SRT01__srt__en-GB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,070 --> 00:00:20,150 This is the story of a couple madly in love, 2 00:00:20,430 --> 00:00:24,070 so mad they drove each other crazy. 3 00:00:25,430 --> 00:00:25,870 Fuck you. 4 00:00:28,060 --> 00:00:30,180 You know, for someone who claims they're not a toxic male, 5 00:00:30,260 --> 00:00:31,140 you don't do a very good job. 6 00:00:32,750 --> 00:00:32,990 Go away. 7 00:00:32,990 --> 00:00:36,510 Another 10 point loss for Travis and Abby's stupid married contest. 8 00:00:38,190 --> 00:00:40,150 A very long time ago. 9 00:00:40,350 --> 00:00:40,910 Oh really? 10 00:00:40,910 --> 00:00:42,670 Did you give yourself A10 point reduction 11 00:00:42,750 --> 00:00:44,670 when you ran with your titties out on a public 12 00:00:44,750 --> 00:00:45,110 beach? 13 00:00:45,390 --> 00:00:47,030 Or or how about this morning? 14 00:00:47,620 --> 00:00:50,340 Your boyfriend surprised to see the carpets match the drain? 15 00:00:52,230 --> 00:00:52,550 You're 16 00:00:54,580 --> 00:00:57,110 going to let Mother Teresa push you around like that? 17 00:00:58,950 --> 00:00:59,990 Let's start from the beginning. 18 00:01:00,870 --> 00:01:01,910 Tell me how you felt in love. 19 00:01:04,660 --> 00:01:05,340 Well, it 20 00:01:06,140 --> 00:01:07,500 all started at The Circle, 21 00:01:07,938 --> 00:01:10,820 just this underground Fight Club I'm a pretty big deal with. 22 00:01:12,830 --> 00:01:13,510 The ego on you. 23 00:01:15,110 --> 00:01:16,190 From the moment I saw her, 24 00:01:16,270 --> 00:01:17,670 I couldn't take my eyes off of her, 25 00:01:18,070 --> 00:01:19,550 which was a mistake because 26 00:01:19,630 --> 00:01:20,390 I was fighting somebody. 27 00:01:22,150 --> 00:01:24,310 Then I caught her Insta stalking me, which was creepy. 28 00:01:24,750 --> 00:01:25,990 She wasn't so adorable. 29 00:01:26,190 --> 00:01:27,830 I was not into stalking. 30 00:01:28,630 --> 00:01:31,670 OK, maybe I was, but he was all I could think about. 31 00:01:33,390 --> 00:01:35,190 And we went on this really romantic date and. 32 00:01:36,380 --> 00:01:38,300 I knew she was alone, yeah, 33 00:01:39,020 --> 00:01:40,820 but I thought he was a total player. 34 00:01:40,900 --> 00:01:44,140 He had a drawer full of sex toys and condoms. 35 00:01:44,220 --> 00:01:46,180 So I made a bet with her and if I won, 36 00:01:46,260 --> 00:01:48,218 she'd have to be my roommate for a month 37 00:01:48,820 --> 00:01:49,420 platonically. 38 00:01:50,950 --> 00:01:51,590 I lost the bet. 39 00:01:52,230 --> 00:01:54,790 And yeah, he was charming but crazy. 40 00:01:55,030 --> 00:01:56,750 And I didn't want to date crazy. 41 00:01:56,870 --> 00:02:00,230 I wanted a nice, normal guy like Parker Hayes. 42 00:02:02,460 --> 00:02:02,620 Who? 43 00:02:02,620 --> 00:02:04,620 He terrorised you bringing that up? 44 00:02:04,620 --> 00:02:05,740 Because that's what happened. 45 00:02:05,780 --> 00:02:06,860 OK, Miss Honesty, 46 00:02:06,940 --> 00:02:08,620 why don't we talk about your morning flogging 47 00:02:08,700 --> 00:02:09,940 of the Bishop, Bishop 48 00:02:10,020 --> 00:02:10,300 Gomez? 49 00:02:10,900 --> 00:02:11,860 No, it's a euphemism. 50 00:02:11,860 --> 00:02:13,100 She was giving me a hand job. 51 00:02:17,590 --> 00:02:18,830 Against my better judgement, 52 00:02:18,910 --> 00:02:20,110 I fell madly in love with him. 53 00:02:20,590 --> 00:02:22,470 He even took me home to meet his brothers. 54 00:02:23,270 --> 00:02:24,870 And just as everything was going great, 55 00:02:24,950 --> 00:02:27,390 I get abducted by this Vegas gangster Benny 56 00:02:27,470 --> 00:02:27,790 because 57 00:02:27,870 --> 00:02:29,510 I happen to be very good at poker. 58 00:02:31,580 --> 00:02:32,580 And then I saved him. 59 00:02:34,340 --> 00:02:36,260 And then we found her stolen money, 60 00:02:36,340 --> 00:02:37,580 ran away from the bad guys, 61 00:02:37,660 --> 00:02:38,380 and lived happily ever 62 00:02:38,460 --> 00:02:38,820 after. 63 00:02:39,740 --> 00:02:40,900 Except we're not happily. 64 00:02:40,940 --> 00:02:41,980 I mean, happy. 65 00:02:42,180 --> 00:02:43,180 Which is why we're here. 66 00:02:44,660 --> 00:02:48,100 OK, why don't we start happily ever after? 67 00:02:48,940 --> 00:02:50,220 Was that your wedding night? 68 00:02:53,020 --> 00:02:53,180 We 69 00:02:54,540 --> 00:02:55,300 were fucked up. 70 00:02:55,620 --> 00:02:58,260 OK, How about we start six days ago when we woke up? 71 00:02:58,260 --> 00:02:58,461 That 72 00:02:59,327 --> 00:03:00,100 might be helpful. 73 00:03:19,420 --> 00:03:21,220 I never want to leave this bed pigeon. 74 00:03:28,450 --> 00:03:29,570 Oh, baby. 75 00:03:32,150 --> 00:03:34,990 And then, chef, I'm not going, baby. 76 00:03:35,390 --> 00:03:36,630 I was telling you want. 77 00:03:38,260 --> 00:03:40,180 Magic Matic Singles, don't you? 78 00:03:49,120 --> 00:03:50,200 You're not mayor. 79 00:03:51,320 --> 00:03:52,960 Mayor has brown eyes. 80 00:03:53,940 --> 00:03:55,020 What are you guys doing? 81 00:03:56,550 --> 00:03:56,830 Nothing. 82 00:03:57,670 --> 00:03:58,470 Where's Mayor? 83 00:03:59,470 --> 00:03:59,950 Mayor. 84 00:04:00,110 --> 00:04:00,590 Yeah. 85 00:04:01,900 --> 00:04:02,540 Rosemary. 86 00:04:04,950 --> 00:04:05,390 Bear pumpkin. 87 00:04:07,430 --> 00:04:08,670 What the fuck happened last night? 88 00:04:08,830 --> 00:04:10,310 What the hell happened last night? 89 00:04:10,310 --> 00:04:11,470 I don't know. 90 00:04:11,470 --> 00:04:11,990 I don't know. 91 00:04:12,430 --> 00:04:14,230 Where did all this money come from? 92 00:04:15,950 --> 00:04:17,790 No, this is Denny's money right here. 93 00:04:19,470 --> 00:04:19,910 I'm confused. 94 00:04:19,950 --> 00:04:21,030 Oh, I think I'm again. 95 00:04:21,030 --> 00:04:23,910 I'm going to say, Oh my God, what is going on? 96 00:04:26,820 --> 00:04:28,460 Oh God, they were on TV. 97 00:04:28,460 --> 00:04:28,980 Oh my 98 00:04:30,926 --> 00:04:31,900 God, I guess you won. 99 00:04:40,750 --> 00:04:41,990 You took care of me. 100 00:04:49,020 --> 00:04:50,300 I think your child is what? 101 00:04:50,620 --> 00:04:50,980 What? 102 00:04:51,300 --> 00:04:51,700 What? 103 00:04:56,180 --> 00:04:57,060 That's not real. 104 00:04:58,630 --> 00:04:59,710 I wouldn't do that. 105 00:04:59,710 --> 00:05:01,630 It looks pretty real. 106 00:05:05,420 --> 00:05:07,420 Oh shit, guys, look, look, look at the screen. 107 00:05:08,780 --> 00:05:09,580 That's not real. 108 00:05:10,380 --> 00:05:13,060 That's that's just us goofing around, right? 109 00:05:18,590 --> 00:05:19,350 OK, OK. 110 00:05:22,350 --> 00:05:22,830 Look at me. 111 00:05:24,670 --> 00:05:25,957 This probably is an ideal way to do this, 112 00:05:26,037 --> 00:05:26,470 but I love you. 113 00:05:26,550 --> 00:05:28,190 I really do love you and and I wish 114 00:05:28,270 --> 00:05:31,070 that my family was here to see you and me like this. 115 00:05:31,190 --> 00:05:31,670 I love you. 116 00:05:33,640 --> 00:05:33,841 It's 117 00:05:44,166 --> 00:05:45,040 not what we needed. 118 00:05:45,960 --> 00:05:47,480 Well, hey, listen, on the bright side, 119 00:05:47,560 --> 00:05:50,440 I thought that I thought that speech was very 120 00:05:50,520 --> 00:05:51,120 romantic. 121 00:05:57,790 --> 00:06:02,110 Hello, this is the front desk with reminder was an hour ago, 122 00:06:02,190 --> 00:06:02,950 so there's going to be a 123 00:06:03,030 --> 00:06:09,230 surcharge of about $180,000, you fucking ass clown. 124 00:06:09,310 --> 00:06:10,510 Wait, is that Benny? 125 00:06:11,110 --> 00:06:11,590 Benny. 126 00:06:13,150 --> 00:06:13,470 Benny. 127 00:06:13,470 --> 00:06:13,990 No, no, no. 128 00:06:13,990 --> 00:06:14,630 I got this. 129 00:06:14,630 --> 00:06:15,510 I got this. 130 00:06:15,510 --> 00:06:16,670 Benny, what is it? 131 00:06:16,670 --> 00:06:19,590 With your generation in the utter lack of manners? 132 00:06:19,590 --> 00:06:20,790 There's no good morning. 133 00:06:20,790 --> 00:06:21,670 How's your day? 134 00:06:21,670 --> 00:06:23,710 Look, I know all about the con that you and my dad 135 00:06:23,790 --> 00:06:24,190 and Jesse 136 00:06:24,270 --> 00:06:25,390 tried to screw me over with, 137 00:06:25,470 --> 00:06:25,950 OK? 138 00:06:26,700 --> 00:06:28,060 Yeah, that's ancient history. 139 00:06:28,060 --> 00:06:32,860 This is about Travis assuming your debt by fighting against Chernobyl. 140 00:06:35,110 --> 00:06:36,230 I'm hanging up on you. 141 00:06:36,230 --> 00:06:39,670 Well, I can see who wears the balls in this relationship. 142 00:06:41,100 --> 00:06:44,020 I want to see the two of you in my office in an hour. 143 00:06:44,020 --> 00:06:46,660 And don't you even think of skipping town. 144 00:06:47,060 --> 00:06:47,300 Bye bye. 145 00:06:47,300 --> 00:06:47,702 At least 146 00:06:48,540 --> 00:06:49,140 let me. 147 00:06:50,060 --> 00:06:50,580 Come on. 148 00:06:50,580 --> 00:06:50,820 Cool. 149 00:06:50,820 --> 00:06:51,420 Let's go. 150 00:06:52,420 --> 00:06:53,180 Look at me like that. 151 00:06:53,180 --> 00:06:53,860 Let's go. 152 00:06:55,700 --> 00:06:56,660 He's bluffing. 153 00:07:18,690 --> 00:07:19,250 Baby. 154 00:07:45,770 --> 00:07:46,450 Hello. 155 00:07:48,260 --> 00:07:50,180 Anyone home, Jerry? 156 00:07:56,970 --> 00:07:58,650 Gary won't be joining us. 157 00:07:59,450 --> 00:08:01,450 Stupid son of a bitch. 158 00:08:01,450 --> 00:08:04,010 And it's not missing kidney stones the size of Lima beans. 159 00:08:05,630 --> 00:08:07,390 You are Chief Warrant Officer Delroy Murphy, 160 00:08:07,470 --> 00:08:08,790 but my friends and enemies 161 00:08:09,590 --> 00:08:11,190 call me buns. 162 00:08:14,420 --> 00:08:14,980 I'm close. 163 00:08:17,910 --> 00:08:19,550 Lady Hawk and I will be flying you down to Mexico. 164 00:08:21,710 --> 00:08:23,830 Don't tell me my business, sweet Peaches. 165 00:08:23,990 --> 00:08:26,990 Lady Hawk has been retrofitted and modified. 166 00:08:29,830 --> 00:08:30,750 Star Wars. 167 00:08:33,500 --> 00:08:34,940 I'll take you down to Mexico. 168 00:08:35,540 --> 00:08:36,540 No passports. 169 00:08:37,460 --> 00:08:40,060 No questions, the whole enchilada. 170 00:08:41,420 --> 00:08:41,980 10th grade. 171 00:08:42,540 --> 00:08:43,780 Wow, that's pretty good. 172 00:08:45,890 --> 00:08:47,010 Not like we have a choice. 173 00:08:49,230 --> 00:08:49,630 Here, 174 00:08:50,515 --> 00:08:51,590 here's 5K now and then. 175 00:08:51,670 --> 00:08:53,510 I'll give you the rest when you make it there one piece. 176 00:08:55,510 --> 00:08:56,110 I like your stuff. 177 00:08:56,110 --> 00:08:57,430 OK, what about getting back? 178 00:08:57,430 --> 00:08:58,550 That's not my problem, smarty. 179 00:09:02,780 --> 00:09:06,060 OK, you guys have fun with Lando Calrissian and his mom. 180 00:09:22,020 --> 00:09:22,700 Rocker. 181 00:09:24,910 --> 00:09:25,670 This is so cool. 182 00:09:25,950 --> 00:09:27,230 Wireless headsets. 183 00:09:27,870 --> 00:09:30,590 Hey boys, you got Spotify on this? 184 00:09:32,140 --> 00:09:34,060 I'm going to be really honest right now. 185 00:09:34,060 --> 00:09:37,700 This whole Vegas gangster combined with Flee 186 00:09:37,780 --> 00:09:38,180 to Mexico 187 00:09:38,260 --> 00:09:39,980 got me really on edge, 188 00:09:40,060 --> 00:09:40,980 so I'm 189 00:09:41,060 --> 00:09:43,020 assuming that no one has any Xanax or alcohol, 190 00:09:43,100 --> 00:09:44,140 so I'm going to need. 191 00:09:45,910 --> 00:09:46,870 You follow me. 192 00:09:49,110 --> 00:09:50,430 I don't know what that thing is. 193 00:09:50,430 --> 00:09:52,870 And send me into a company comma. 194 00:09:56,150 --> 00:09:59,270 Hello Mahika, Some found baby. 195 00:09:59,270 --> 00:10:01,350 They're going to have so much fun. 196 00:10:03,180 --> 00:10:03,380 Yeah. 197 00:10:40,770 --> 00:10:40,810 $138,798. 198 00:10:47,480 --> 00:10:47,960 What you doing? 199 00:10:47,960 --> 00:10:49,560 I am texting Sancho. 200 00:10:49,560 --> 00:10:50,880 Who's Sancho? 201 00:10:51,320 --> 00:10:54,360 He is the concierge at a luxury villa in Gatito, Mexico 202 00:10:54,440 --> 00:10:55,160 that I just booked. 203 00:10:55,800 --> 00:10:57,560 Sounds out of our price range. 204 00:10:57,560 --> 00:11:00,080 You just said that we have $138,000. 205 00:11:00,240 --> 00:11:02,200 Yeah, but I oh, it's my honeymoon. 206 00:11:02,440 --> 00:11:03,320 Well, sure. 207 00:11:06,550 --> 00:11:07,353 Hey, Buzz, we're 208 00:11:08,070 --> 00:11:09,470 going to Gatito, Mexico. 209 00:11:12,360 --> 00:11:13,240 Happy wine, happy wine. 210 00:11:20,400 --> 00:11:21,640 Happy life, happy life. 211 00:11:23,830 --> 00:11:24,310 No, come on. 212 00:11:25,910 --> 00:11:26,110 What? 213 00:11:26,870 --> 00:11:29,310 You can't tell me that you're not freaking out about this? 214 00:11:32,950 --> 00:11:34,030 Travis were married. 215 00:11:34,030 --> 00:11:34,231 That 216 00:11:34,992 --> 00:11:36,870 means that you're stuck with me forever. 217 00:11:37,990 --> 00:11:40,430 Well, I have had some reservations. 218 00:11:41,510 --> 00:11:43,870 The fact that you're beautiful and smart 219 00:11:44,284 --> 00:11:45,710 can make us a fortune of money 220 00:11:45,790 --> 00:11:46,190 in less than 221 00:11:46,270 --> 00:11:46,990 an hour, but I 222 00:11:47,870 --> 00:11:50,470 will never, ever find anyone like you. 223 00:12:47,490 --> 00:12:49,170 If you get into trouble, you know where to find me. 224 00:12:49,970 --> 00:12:52,370 I also do hostage and rescue situations 225 00:12:53,302 --> 00:12:55,130 while you're a man of your word, buzz, 226 00:12:55,210 --> 00:12:55,570 so 227 00:12:56,948 --> 00:12:57,370 thank you. 228 00:13:02,650 --> 00:13:03,252 Hey honey, I 229 00:13:03,806 --> 00:13:04,730 think it's this way. 230 00:13:12,690 --> 00:13:13,041 My name 231 00:13:16,050 --> 00:13:20,970 is Santro and I want to welcome you to Casa Suarez. 232 00:13:26,810 --> 00:13:29,570 Hola Senori, Senora Maddox. 233 00:13:29,570 --> 00:13:29,970 It was 234 00:13:30,850 --> 00:13:35,010 my hottest Amigos, senior Chapley Senoritas. 235 00:13:39,210 --> 00:13:40,450 America. 236 00:13:41,800 --> 00:13:44,160 Home of the brave forest. 237 00:13:47,970 --> 00:13:48,170 OK. 238 00:13:48,170 --> 00:13:48,610 OK. 239 00:13:48,610 --> 00:13:49,090 OK. 240 00:13:49,090 --> 00:13:51,930 So much to do and so little time. 241 00:14:10,080 --> 00:14:13,160 OK, welcome Bimini Los. 242 00:14:13,200 --> 00:14:17,440 This is the room of living. 243 00:14:18,120 --> 00:14:19,640 Here we have everything. 244 00:14:19,640 --> 00:14:22,640 If you have the clothes, I will give you clothes. 245 00:14:22,640 --> 00:14:23,520 Do you have ESPN? 246 00:14:23,960 --> 00:14:26,080 The Sacramento Kings are in the NBA Finals tonight, 247 00:14:26,160 --> 00:14:27,600 and I've waited my whole life for 248 00:14:27,680 --> 00:14:28,400 this ESPN. 249 00:14:28,480 --> 00:14:33,800 Yes, yes, SUVDUJ, We have everything. 250 00:14:35,290 --> 00:14:35,490 Right. 251 00:14:35,490 --> 00:14:37,130 But do you have ESPN? 252 00:14:38,850 --> 00:14:41,050 I made dreams come true. 253 00:14:43,610 --> 00:14:45,210 Look, my friend Blondie. 254 00:14:47,170 --> 00:14:47,690 You don't worry. 255 00:14:47,690 --> 00:14:48,330 We have it. 256 00:14:48,330 --> 00:14:49,050 We have it. 257 00:14:49,050 --> 00:14:50,450 We have it. 258 00:14:50,930 --> 00:14:51,530 Come on. 259 00:14:51,610 --> 00:14:51,890 Come. 260 00:14:51,890 --> 00:14:52,130 Come. 261 00:14:52,130 --> 00:14:52,930 Come with me. 262 00:14:52,930 --> 00:14:54,290 Come, come, come. 263 00:14:57,600 --> 00:15:00,440 Say your senorita 1000 evils. 264 00:15:00,440 --> 00:15:02,680 That's not my name. 265 00:15:04,770 --> 00:15:05,210 Momentum. 266 00:15:07,530 --> 00:15:10,130 Yeah, that's not happening in your automatics. 267 00:15:10,130 --> 00:15:10,281 Who 268 00:15:11,210 --> 00:15:13,290 says I'm taking some automatics? 269 00:15:14,840 --> 00:15:17,800 Opening Abby Abernathy is a great name. 270 00:15:17,800 --> 00:15:19,240 It was a really good flow to it. 271 00:15:19,720 --> 00:15:21,760 Oh, the Travis Abernathy. 272 00:15:22,320 --> 00:15:23,280 You can be transited. 273 00:15:23,280 --> 00:15:25,160 You want to castrate me 274 00:15:26,800 --> 00:15:27,050 too? 275 00:15:27,770 --> 00:15:28,850 No, Hey, wait, what? 276 00:15:31,010 --> 00:15:32,650 Humans just crossed the threshold. 277 00:15:35,250 --> 00:15:36,170 It's bad luck, you know. 278 00:15:36,170 --> 00:15:36,321 You 279 00:15:36,669 --> 00:15:39,250 know, we maddoxes have our own form of this tradition. 280 00:15:39,370 --> 00:15:39,810 Really. 281 00:15:42,890 --> 00:15:44,210 This isn't too barbaric. 282 00:15:46,370 --> 00:15:47,450 Oh my God, this is so cute. 283 00:15:47,450 --> 00:15:48,002 Look, look, 284 00:15:49,090 --> 00:15:50,650 look at this photo. 285 00:15:50,770 --> 00:15:52,250 I want to get a photo. 286 00:15:52,530 --> 00:15:52,770 OK, 287 00:15:53,102 --> 00:15:54,930 do I want you to hold me for the photo? 288 00:15:58,770 --> 00:16:02,610 OK, OK, OK, OK, now get one of me on the bed. 289 00:16:06,060 --> 00:16:09,140 No, actually, we hold it lower and then we flip it. 290 00:16:09,780 --> 00:16:10,500 You like it? 291 00:16:10,820 --> 00:16:11,060 OK. 292 00:16:11,220 --> 00:16:13,178 When you do one more flip the other way, 293 00:16:14,140 --> 00:16:15,900 do you want one on the bed? 294 00:16:15,980 --> 00:16:16,100 No. 295 00:16:19,530 --> 00:16:21,090 No, but it was so cute with our initials on, 296 00:16:21,170 --> 00:16:21,650 it 297 00:16:22,530 --> 00:16:25,210 stands for Titty and Ash because you got the best. 298 00:16:27,490 --> 00:16:28,330 You were such an ass. 299 00:16:28,770 --> 00:16:30,050 Oh God. 300 00:16:33,450 --> 00:16:33,890 Oh God. 301 00:16:33,890 --> 00:16:34,090 Oh God. 302 00:16:34,600 --> 00:16:34,840 This 303 00:16:35,640 --> 00:16:36,040 pillow 304 00:16:37,080 --> 00:16:39,040 consummate this one. 305 00:16:56,290 --> 00:16:57,570 No thank 306 00:16:58,490 --> 00:16:58,650 you. 307 00:16:58,730 --> 00:16:58,970 No. 308 00:16:58,970 --> 00:16:59,410 Gracias. 309 00:17:00,450 --> 00:17:01,010 Thank you. 310 00:17:01,090 --> 00:17:01,850 No, no, no. 311 00:17:06,720 --> 00:17:07,640 I don't know about you, 312 00:17:07,720 --> 00:17:09,280 but hearing a traditional Mexican song 313 00:17:09,360 --> 00:17:10,200 about a cockroach really 314 00:17:10,280 --> 00:17:11,080 gets me in the mood. 315 00:17:13,970 --> 00:17:14,221 Thank 316 00:17:15,530 --> 00:17:15,730 you. 317 00:17:15,930 --> 00:17:16,450 Much better. 318 00:17:18,090 --> 00:17:19,250 We're working for me. 319 00:17:28,180 --> 00:17:28,660 Condos. 320 00:17:30,680 --> 00:17:30,880 This 321 00:17:32,840 --> 00:17:34,680 is the only protection we have. 322 00:17:36,000 --> 00:17:37,840 I didn't bring any, did you? 323 00:17:38,160 --> 00:17:40,000 No, Wait a minute. 324 00:17:40,920 --> 00:17:42,040 We don't need protection. 325 00:17:42,040 --> 00:17:42,920 We're married. 326 00:17:44,000 --> 00:17:44,920 Easy, Dracula. 327 00:17:45,640 --> 00:17:48,080 I'm too young to be married, let alone have a kid. 328 00:17:51,440 --> 00:17:52,280 We can pull out. 329 00:17:53,680 --> 00:17:56,480 I have complete control over my Seminole fluid emission. 330 00:17:56,680 --> 00:18:00,080 That's a cliche that's cost like thousands of unwanted pregnancies. 331 00:18:03,450 --> 00:18:04,730 We could do other things. 332 00:18:05,640 --> 00:18:07,040 Other things like. 333 00:18:10,080 --> 00:18:10,560 This 334 00:18:12,846 --> 00:18:13,720 That's interesting. 335 00:18:15,440 --> 00:18:17,720 I was thinking other things like. 336 00:18:19,640 --> 00:18:20,440 Yes. 337 00:18:24,290 --> 00:18:25,050 That's interesting. 338 00:18:27,090 --> 00:18:27,810 Yeah, this is good. 339 00:18:29,610 --> 00:18:30,410 This is better actually. 340 00:18:34,530 --> 00:18:34,890 This is fun. 341 00:18:34,890 --> 00:18:35,290 This is fun. 342 00:18:35,330 --> 00:18:36,250 I'm glad we're doing this. 343 00:18:36,250 --> 00:18:37,850 I'm glad we're doing this. 344 00:18:37,930 --> 00:18:38,890 We should really do it more. 345 00:18:38,890 --> 00:18:39,130 I agree. 346 00:18:39,370 --> 00:18:40,090 Oh, this is great. 347 00:18:40,690 --> 00:18:41,690 Those are my balls. 348 00:18:43,370 --> 00:18:43,930 That's cool. 349 00:18:45,890 --> 00:18:48,010 Yeah, let's go really fast right now. 350 00:18:48,840 --> 00:18:50,200 Let's get this other notch. 351 00:18:52,520 --> 00:18:53,320 Are you satisfied? 352 00:18:53,920 --> 00:18:54,600 I'm satisfied. 353 00:18:56,690 --> 00:18:56,850 No, 354 00:18:57,548 --> 00:18:57,970 come here. 355 00:19:02,370 --> 00:19:02,890 Come on, get em up. 356 00:19:07,890 --> 00:19:09,250 We're going to be safe, right? 357 00:19:09,730 --> 00:19:11,530 You're not going to get a drop. 358 00:19:12,690 --> 00:19:13,170 Got it. 359 00:19:19,530 --> 00:19:20,730 Just an inch an inch. 360 00:19:29,780 --> 00:19:30,700 It's a nice edge. 361 00:19:35,320 --> 00:19:35,840 Like another. 362 00:19:43,290 --> 00:19:44,290 Maybe like a? 363 00:19:44,690 --> 00:19:46,850 You're going to have to be more clear. 364 00:19:48,770 --> 00:19:48,930 I don't. 365 00:19:52,610 --> 00:19:53,170 Whoa, 366 00:19:54,050 --> 00:19:54,301 whoa, 367 00:19:55,690 --> 00:19:58,570 Yeah, that feels way better without the rubber. 368 00:19:58,650 --> 00:19:59,050 Yeah, like. 369 00:20:01,450 --> 00:20:01,770 Oh. 370 00:20:06,090 --> 00:20:07,610 You're blacking my escape hat. 371 00:20:09,640 --> 00:20:11,360 Well, I know, but so am I. 372 00:20:11,400 --> 00:20:13,240 That's why this is wrong. 373 00:20:15,330 --> 00:20:15,610 Damn it. 374 00:20:18,170 --> 00:20:19,930 Don't give me a call them like now, 375 00:20:20,010 --> 00:20:22,410 where it's not the CVS across the street. 376 00:20:22,610 --> 00:20:23,010 I don't know. 377 00:20:23,170 --> 00:20:24,690 Something, something must have called this. 378 00:20:24,690 --> 00:20:25,770 OK, fine, I'm going. 379 00:20:36,080 --> 00:20:37,520 No, no, don't touch your pillow. 380 00:20:44,090 --> 00:20:46,970 Hey Travis, you got any you got any bombs on you? 381 00:20:47,610 --> 00:20:48,090 Sorry. 382 00:20:49,160 --> 00:20:49,920 Because I ran out. 383 00:21:07,710 --> 00:21:09,830 Buenos noches. 384 00:21:10,470 --> 00:21:11,310 In your mother's. 385 00:21:11,310 --> 00:21:13,030 You look like a man in love. 386 00:21:13,310 --> 00:21:13,790 Thank you. 387 00:21:13,990 --> 00:21:16,110 A man's man in love Thanks. 388 00:21:16,150 --> 00:21:17,470 A man's a man. 389 00:21:17,470 --> 00:21:18,430 Where's my wife, man? 390 00:21:20,560 --> 00:21:21,640 She's ready. 391 00:21:26,410 --> 00:21:28,290 Wow, you look amazing. 392 00:21:30,770 --> 00:21:31,330 So do you. 393 00:21:33,610 --> 00:21:33,650 I. 394 00:21:44,410 --> 00:21:44,770 Don't know. 395 00:21:47,490 --> 00:21:48,050 Thank you. 396 00:21:53,440 --> 00:21:53,880 See. 397 00:21:54,400 --> 00:21:55,280 There you go. 398 00:21:55,480 --> 00:21:56,240 There you go. 399 00:21:56,600 --> 00:21:58,200 Very good, very good. 400 00:21:58,200 --> 00:22:06,000 Now Pino has prepared a traditional 7 course meal for newlyweds. 401 00:22:06,040 --> 00:22:07,480 Special thank 402 00:22:08,400 --> 00:22:08,640 you. 403 00:22:09,010 --> 00:22:09,810 OK, enjoy. 404 00:22:13,290 --> 00:22:15,010 You know well. 405 00:22:16,360 --> 00:22:18,960 Yes to us and happily ever after. 406 00:22:19,680 --> 00:22:20,600 I love you, pigeon. 407 00:22:27,930 --> 00:22:29,410 So I I made this. 408 00:22:30,090 --> 00:22:31,490 I didn't know we were doing gifts. 409 00:22:31,610 --> 00:22:31,861 Yeah, 410 00:22:32,066 --> 00:22:34,425 it's just a little something I made on the fight 411 00:22:34,505 --> 00:22:35,250 while you were sleeping. 412 00:22:36,900 --> 00:22:38,300 Travis, I love you so much. 413 00:22:38,580 --> 00:22:39,220 I love you too. 414 00:22:41,570 --> 00:22:41,890 What is it? 415 00:22:41,890 --> 00:22:45,730 It's a pro con list to see if we should stay married or? 416 00:22:47,530 --> 00:22:48,850 Or we get a quick annulment. 417 00:22:50,970 --> 00:22:51,730 What happened? 418 00:22:52,610 --> 00:22:53,890 Why is it so decorated? 419 00:22:53,890 --> 00:22:56,112 I thought that maybe if you saw how much effort it went 420 00:22:56,192 --> 00:22:57,050 into making it pretty, 421 00:22:57,130 --> 00:22:57,570 you would 422 00:22:57,650 --> 00:22:58,570 you'd maybe like it. 423 00:22:59,450 --> 00:23:00,290 I don't like it. 424 00:23:00,690 --> 00:23:02,690 This is like getting cancer news framed. 425 00:23:03,250 --> 00:23:06,050 This is a pro con list just to help us gain some clarity. 426 00:23:06,050 --> 00:23:07,170 Only while we're here. 427 00:23:07,330 --> 00:23:09,610 And look, I even gave us a 30 point head start 428 00:23:09,690 --> 00:23:11,570 because you have the biggest Dick. 429 00:23:12,280 --> 00:23:13,720 Who's got the big Dick? 430 00:23:14,120 --> 00:23:14,760 This guy. 431 00:23:14,760 --> 00:23:18,040 And I knew it, I knew it. 432 00:23:18,040 --> 00:23:18,440 I knew it. 433 00:23:18,440 --> 00:23:20,840 That is why you were so self confident. 434 00:23:23,570 --> 00:23:28,570 I knew a powerful and successful man who, alas, 435 00:23:29,266 --> 00:23:30,090 had a small bitch. 436 00:23:33,370 --> 00:23:34,930 What is this? 437 00:23:36,770 --> 00:23:37,170 That is soup. 438 00:23:37,170 --> 00:23:38,450 That is the first course. 439 00:23:39,010 --> 00:23:40,490 Yes, Ben provecho. 440 00:23:40,490 --> 00:23:41,770 I shall be back. 441 00:23:47,040 --> 00:23:47,241 This 442 00:23:52,120 --> 00:23:52,960 is amazing. 443 00:23:54,400 --> 00:23:57,040 You know, this reminds me of this one time when I was, 444 00:23:57,120 --> 00:23:57,840 I was really young. 445 00:23:57,920 --> 00:23:59,024 I think I was, I don't 446 00:23:59,680 --> 00:24:01,920 know, I must have been around 12 or something. 447 00:24:02,000 --> 00:24:04,960 And my grandmother, she's passed, 448 00:24:05,040 --> 00:24:07,000 but she was so funny and wonderful. 449 00:24:08,810 --> 00:24:10,050 Screw my dead grandmother. 450 00:24:12,490 --> 00:24:13,610 When do I get to meet her? 451 00:24:13,810 --> 00:24:14,210 What? 452 00:24:14,890 --> 00:24:16,090 Travis, are you listening to me? 453 00:24:16,370 --> 00:24:17,050 I'm sorry. 454 00:24:17,930 --> 00:24:19,090 I'm not feeling very well. 455 00:24:19,450 --> 00:24:21,490 I do not want to ruin this moment. 456 00:24:21,490 --> 00:24:25,610 I'm going to run off and throw up, and I will be right back, OK? 457 00:24:29,800 --> 00:24:30,160 I love you. 458 00:24:32,930 --> 00:24:33,730 So happy we're married. 459 00:24:36,210 --> 00:24:36,511 Fourth 460 00:24:37,410 --> 00:24:38,410 quarter just started. 461 00:24:38,490 --> 00:24:39,490 We're down by 12. 462 00:24:39,890 --> 00:24:40,090 Fuck. 463 00:24:41,560 --> 00:24:41,811 Dude, 464 00:24:43,400 --> 00:24:45,240 you're about to lose 1000 bucks. 465 00:24:52,330 --> 00:24:53,170 Are you feeling better? 466 00:24:53,850 --> 00:24:54,410 Feeling better? 467 00:24:55,250 --> 00:24:55,730 Soup? 468 00:25:02,850 --> 00:25:04,410 Somebody like this? 469 00:25:07,050 --> 00:25:08,250 Delicious sancho and stuff. 470 00:25:08,250 --> 00:25:10,930 No, that is only the 1st course senor. 471 00:25:11,170 --> 00:25:13,130 There are six more. 472 00:25:13,370 --> 00:25:14,890 Can we bring them all out at the same time? 473 00:25:16,560 --> 00:25:18,480 Well, just trying to be efficient. 474 00:25:18,480 --> 00:25:22,360 No, it's OK OK, it's not a problem, I can handle this. 475 00:25:24,450 --> 00:25:25,050 Peanut, it's fine. 476 00:25:25,370 --> 00:25:27,330 Please no triangle. 477 00:25:29,690 --> 00:25:30,290 It always works. 478 00:25:34,730 --> 00:25:35,290 You OK? 479 00:25:37,530 --> 00:25:37,890 I'm fine. 480 00:25:40,650 --> 00:25:41,330 So how's your dad? 481 00:25:41,810 --> 00:25:42,170 What? 482 00:25:44,050 --> 00:25:46,810 I'm sorry, I was just trying to make conversation. 483 00:25:47,250 --> 00:25:48,090 I'm not feeling too good. 484 00:25:51,250 --> 00:25:52,210 You 485 00:25:55,370 --> 00:25:56,010 can't miss it. 486 00:26:06,370 --> 00:26:07,970 Oh, you can just leave that next to his soup. 487 00:26:07,970 --> 00:26:08,770 He's not feeling well. 488 00:26:33,540 --> 00:26:33,640 He 489 00:26:35,100 --> 00:26:35,380 looks 490 00:26:36,700 --> 00:26:38,156 sick or you look a little too 491 00:26:39,009 --> 00:26:39,180 good. 492 00:26:47,720 --> 00:26:48,600 Are you okay? 493 00:26:48,840 --> 00:26:49,560 How's your tummy? 494 00:26:49,560 --> 00:26:51,120 You look a little bit clammy. 495 00:26:52,750 --> 00:26:53,110 I'm. 496 00:26:55,880 --> 00:26:56,160 Why I was? 497 00:26:58,230 --> 00:26:58,750 It's a game. 498 00:26:58,750 --> 00:27:00,910 And yeah, how matter you? 499 00:27:01,310 --> 00:27:02,710 Well, you be able to. 500 00:27:02,710 --> 00:27:05,110 Wedding night dinner -5 points. 501 00:27:05,270 --> 00:27:07,230 Wide -5 points. 502 00:27:07,230 --> 00:27:08,910 And then you insulted my good grandmother. 503 00:27:09,430 --> 00:27:11,030 -5 points. 504 00:27:11,310 --> 00:27:12,590 That's a lot 505 00:27:13,510 --> 00:27:14,230 of points. 506 00:27:14,480 --> 00:27:16,720 Knowing he had fought up really bad, 507 00:27:17,080 --> 00:27:21,040 Travis planned the happiest 2 days about his life. 508 00:29:14,920 --> 00:29:15,880 Birthday. 509 00:29:21,730 --> 00:29:22,610 Fire in the hole. 510 00:29:29,210 --> 00:29:31,490 Yeah, but then you never respect me, he says. 511 00:29:31,690 --> 00:29:33,090 I never respected you. 512 00:29:35,890 --> 00:29:36,250 Oh no. 513 00:29:38,170 --> 00:29:39,370 Don't you? 514 00:29:39,450 --> 00:29:40,570 You know what you want. 515 00:29:40,570 --> 00:29:40,890 No, no, no, no. 516 00:29:40,890 --> 00:29:41,650 No, no, no. 517 00:29:43,410 --> 00:29:43,770 Stop. 518 00:29:46,000 --> 00:29:47,320 Hey, what do you 519 00:29:48,960 --> 00:29:50,360 think you do? 520 00:29:50,440 --> 00:29:52,440 Hey, why you looking so sad? 521 00:29:52,800 --> 00:29:54,720 It's not so bad. 522 00:29:55,080 --> 00:29:56,480 It's a nice place, 523 00:29:57,280 --> 00:29:58,040 your face. 524 00:30:01,120 --> 00:30:02,720 Oh, you're a stork. 525 00:30:02,720 --> 00:30:04,120 Yeah, you're an angry stork. 526 00:30:04,120 --> 00:30:05,880 I I don't know. 527 00:30:05,920 --> 00:30:06,320 I don't. 528 00:30:06,320 --> 00:30:07,120 Where are you being? 529 00:30:08,890 --> 00:30:09,490 Turn, baby, Turn out. 530 00:30:09,490 --> 00:30:10,970 Thank you. 531 00:30:11,250 --> 00:30:11,970 Thank you. 532 00:30:12,170 --> 00:30:13,090 How did you get that? 533 00:30:13,090 --> 00:30:13,890 You're going to cards. 534 00:30:13,890 --> 00:30:14,690 I'm going to trade. 535 00:30:14,690 --> 00:30:14,841 I'd 536 00:30:15,393 --> 00:30:17,170 love to just hunt one of those things. 537 00:30:17,250 --> 00:30:20,490 Have a little baby pterodactyl above the fireplace. 538 00:30:21,880 --> 00:30:23,400 How about we just stick to deer? 539 00:30:23,880 --> 00:30:24,320 You're up. 540 00:30:27,850 --> 00:30:28,610 Movie. 541 00:30:30,010 --> 00:30:30,730 American Paris. 542 00:30:30,930 --> 00:30:31,610 Yes, Twitter. 543 00:30:31,610 --> 00:30:33,050 This is rigged. 544 00:30:33,250 --> 00:30:34,050 How's it rigged? 545 00:30:34,050 --> 00:30:36,370 She pointed to me, and it's her favourite movie. 546 00:30:36,370 --> 00:30:37,930 I didn't know that was your favourite movie. 547 00:30:38,760 --> 00:30:40,240 I've always planned on living in Paris. 548 00:30:40,760 --> 00:30:43,280 How am I going to pursue criminal justice living in Paris? 549 00:30:44,520 --> 00:30:44,960 I don't know. 550 00:30:46,880 --> 00:30:47,800 I mean, I also didn't know 551 00:30:47,880 --> 00:30:49,960 that we were going to get married after three months. 552 00:30:54,320 --> 00:30:59,360 OK, new game, how about never have ever my favourite game, 553 00:30:59,640 --> 00:31:00,800 I always lose. 554 00:31:02,890 --> 00:31:04,250 You know, okay, I will start. 555 00:31:05,400 --> 00:31:07,560 Never have I ever joined the Mile High Club. 556 00:31:08,560 --> 00:31:09,560 The Mile High 557 00:31:10,480 --> 00:31:11,680 sex over Navy on. 558 00:31:14,010 --> 00:31:17,330 Long time ago, back when the Pan Am. 559 00:31:19,040 --> 00:31:21,440 I satisfied many. 560 00:31:22,040 --> 00:31:23,160 Oh, did you? 561 00:31:23,160 --> 00:31:23,520 You. 562 00:31:23,520 --> 00:31:23,920 Yeah. 563 00:31:23,960 --> 00:31:24,280 Yeah. 564 00:31:24,280 --> 00:31:25,160 No, I I've 565 00:31:26,203 --> 00:31:27,880 broken down a few laboratory doors. 566 00:31:27,960 --> 00:31:29,080 I'm united myself. 567 00:31:30,890 --> 00:31:35,090 I knew we had something in common and yeah, yes. 568 00:31:37,480 --> 00:31:38,360 Gonna go for a walk. 569 00:31:40,080 --> 00:31:43,160 Oh, I say something bad. 570 00:31:43,160 --> 00:31:43,960 It's her problem. 571 00:31:44,080 --> 00:31:45,000 It's your problem. 572 00:31:56,550 --> 00:31:57,750 You want to talk about it? 573 00:31:59,940 --> 00:32:00,900 About life. 574 00:32:01,880 --> 00:32:04,160 That we're married and we barely know each other. 575 00:32:05,840 --> 00:32:06,800 That's not true. 576 00:32:06,960 --> 00:32:07,800 I mean, kind of. 577 00:32:08,400 --> 00:32:09,440 I want to move to Paris. 578 00:32:09,440 --> 00:32:11,920 And apparently you love having sex on aeroplanes. 579 00:32:12,860 --> 00:32:15,900 Have you ever stopped to think maybe why I'm against an annulment? 580 00:32:16,920 --> 00:32:18,600 What couple do you know that has survived? 581 00:32:30,340 --> 00:32:32,020 Look, if you're worried about 582 00:32:32,860 --> 00:32:34,300 Paris, it's good. 583 00:32:34,420 --> 00:32:35,460 Let's move to Paris. 584 00:32:36,930 --> 00:32:39,970 I can promise you we'll never have a dull moment. 585 00:32:42,010 --> 00:32:43,370 I have no doubt. 586 00:32:43,650 --> 00:32:47,290 Speaking of which, have you read pool sex? 587 00:32:49,050 --> 00:32:49,330 Excuse me? 588 00:32:53,080 --> 00:32:54,800 Is it anything like shower sex? 589 00:32:55,560 --> 00:32:58,280 It is, only it's a lot of prettier movies. 590 00:32:58,280 --> 00:33:01,440 Well, I think I'm going to pass on anything worse entering 591 00:33:01,520 --> 00:33:02,680 until it's right in the ring. 592 00:33:09,050 --> 00:33:12,450 Abby and Travis thought the worst was over, 593 00:33:13,010 --> 00:33:16,130 but the worst was yet to come. 594 00:33:25,280 --> 00:33:27,160 Where is lovely space. 595 00:33:30,810 --> 00:33:32,570 You're an excellent. 596 00:33:46,190 --> 00:33:46,510 Thank you. 597 00:33:49,760 --> 00:33:50,120 Yeah. 598 00:33:55,210 --> 00:33:55,730 Good 599 00:34:07,970 --> 00:34:08,450 morning. 600 00:34:13,290 --> 00:34:14,450 That's a good, great son. 601 00:34:17,520 --> 00:34:18,520 Yes, you don't like them. 602 00:34:22,720 --> 00:34:23,280 Hold on, babe. 603 00:34:33,500 --> 00:34:34,580 I should get back to work. 604 00:34:42,120 --> 00:34:42,720 He's cute, right? 605 00:34:43,200 --> 00:34:44,120 That's horrible. 606 00:34:44,120 --> 00:34:45,160 You already have this. 607 00:34:47,250 --> 00:34:47,540 Up on your mantle. 608 00:34:51,130 --> 00:34:52,050 There's a lot of salt. 609 00:34:52,050 --> 00:34:53,450 Yeah, I like salt. 610 00:34:56,250 --> 00:34:56,451 Good 611 00:34:57,610 --> 00:34:58,050 morning. 612 00:35:11,880 --> 00:35:12,800 Is that all I get? 613 00:35:13,400 --> 00:35:14,680 I said hi to you this morning. 614 00:35:16,290 --> 00:35:18,970 Is that what that was when you showed your cock to the worker? 615 00:35:20,760 --> 00:35:23,320 So busy juggling balls I thought I'd show you mine. 616 00:35:23,720 --> 00:35:24,560 Can't have everything. 617 00:35:26,370 --> 00:35:27,010 Yeah, I guess you can. 618 00:35:35,490 --> 00:35:36,370 Hey, so what's going on? 619 00:35:36,370 --> 00:35:37,570 What happened this morning? 620 00:35:39,050 --> 00:35:40,850 Talk to me, but there's this guy. 621 00:35:40,850 --> 00:35:41,810 He was outside juggling 622 00:35:41,890 --> 00:35:43,396 and I've always wanted to know 623 00:35:43,930 --> 00:35:45,650 how to look everything today. 624 00:35:47,650 --> 00:35:49,530 So your new friend going to join us down at the beach? 625 00:35:49,530 --> 00:35:51,130 His name is Miguel and no, 626 00:35:51,210 --> 00:35:53,090 because you scared him off your big Dick. 627 00:35:56,010 --> 00:35:57,130 Hey, hey, hey. 628 00:35:57,130 --> 00:35:58,410 Have you seen Mary? 629 00:36:03,410 --> 00:36:05,170 Look, I know I can be possessive. 630 00:36:06,240 --> 00:36:07,600 It's not letting guys touch you. 631 00:36:07,600 --> 00:36:09,600 Well, Travis, you helped to get over that. 632 00:36:09,600 --> 00:36:10,920 What if I've been now gynaecologist? 633 00:36:10,920 --> 00:36:11,240 Come back. 634 00:36:11,240 --> 00:36:13,240 Why would you have a male gynaecologist 635 00:36:13,320 --> 00:36:15,200 for this perfectly good female gynaecologist? 636 00:36:15,520 --> 00:36:16,840 What about the female empowerment? 637 00:36:16,840 --> 00:36:18,600 Isn't that what the diversity movements all? 638 00:36:18,640 --> 00:36:20,760 Oh, my God, I hate you right now. 639 00:36:21,400 --> 00:36:22,600 Look who's not being progressive. 640 00:36:25,650 --> 00:36:26,330 Mayor, 641 00:36:28,347 --> 00:36:28,970 you missed me. 642 00:36:32,770 --> 00:36:35,450 Hey, hey, have you guys seen a small American girl? 643 00:36:37,290 --> 00:36:38,650 No ablamos Ingles. 644 00:36:40,640 --> 00:36:41,960 Thomas Buscando on the West. 645 00:36:41,960 --> 00:36:42,600 Ross Amigos. 646 00:36:44,680 --> 00:36:46,680 There is much. 647 00:36:50,330 --> 00:36:54,970 Nuestros amigos Estados Unidos. 648 00:37:00,090 --> 00:37:00,850 Travis. 649 00:37:04,400 --> 00:37:04,840 See. 650 00:37:06,160 --> 00:37:06,360 See. 651 00:37:10,050 --> 00:37:11,050 It's a good colour, right? 652 00:37:11,610 --> 00:37:12,915 She didn't like the colour 653 00:37:14,059 --> 00:37:14,330 before. 654 00:37:17,330 --> 00:37:17,650 Gets 655 00:37:19,730 --> 00:37:20,050 bigger. 656 00:37:22,450 --> 00:37:23,290 It took a while. 657 00:37:36,160 --> 00:37:37,560 Hey, hey, hey, hey. 658 00:37:38,680 --> 00:37:39,240 Where'd you go? 659 00:37:39,520 --> 00:37:40,320 You seem distracted. 660 00:37:40,320 --> 00:37:42,880 Well, I was just trying to find out where our friends were. 661 00:37:42,880 --> 00:37:44,320 I didn't ask them to take their tops off. 662 00:37:44,320 --> 00:37:44,471 Oh, 663 00:37:45,280 --> 00:37:45,440 OK, 664 00:37:45,885 --> 00:37:46,960 look, look, look, look. 665 00:37:47,080 --> 00:37:48,040 It's a topless speech. 666 00:37:48,280 --> 00:37:49,480 See, I don't make the rules here. 667 00:37:49,480 --> 00:37:51,280 Boobies, boobs, tits. 668 00:37:52,450 --> 00:37:53,570 Yeah, yeah. 669 00:37:54,130 --> 00:37:54,850 Travis, you know what? 670 00:37:54,850 --> 00:37:55,290 You're right. 671 00:37:55,610 --> 00:37:55,970 Thanks. 672 00:37:56,010 --> 00:37:58,730 No, honestly, I wasn't trying to cause trouble or anything. 673 00:38:00,470 --> 00:38:01,470 What are you doing? 674 00:38:01,470 --> 00:38:02,950 You said it was a topless beach. 675 00:38:09,080 --> 00:38:10,160 What is this only fans? 676 00:38:10,160 --> 00:38:10,680 Fuck off. 677 00:38:10,720 --> 00:38:11,600 You're a psycho. 678 00:38:12,600 --> 00:38:13,400 Leave me alone. 679 00:38:14,160 --> 00:38:15,120 Cover your titties. 680 00:38:18,000 --> 00:38:18,640 Come back, 681 00:38:21,840 --> 00:38:22,440 baby. 682 00:38:22,520 --> 00:38:23,280 I make movies. 683 00:38:55,230 --> 00:38:55,390 Yeah. 684 00:39:56,590 --> 00:39:57,070 Really. 685 00:40:11,120 --> 00:40:11,400 Come 686 00:40:14,600 --> 00:40:16,960 on, Darius, just give me 5 more minutes. 687 00:40:18,800 --> 00:40:22,440 So just please, OK, please. 688 00:40:24,240 --> 00:40:26,320 What's so important that you need me on Sunday? 689 00:40:28,440 --> 00:40:28,960 What do you mean? 690 00:40:31,000 --> 00:40:33,120 Her stripper name is Pocahontas. 691 00:40:33,240 --> 00:40:35,240 She needs to wear the head dress. 692 00:40:35,280 --> 00:40:40,440 I have had enough of this cultural inappropriate boat shit. 693 00:40:43,350 --> 00:40:46,190 What did I tell you about sneaking up on me? 694 00:40:48,320 --> 00:40:48,360 I. 695 00:40:51,590 --> 00:40:52,350 I'll call you back. 696 00:40:56,160 --> 00:40:58,720 I guess this is the way of seeing under the radar. 697 00:41:00,280 --> 00:41:00,560 Ass hats. 698 00:41:02,350 --> 00:41:04,950 Katita, I know this place. 699 00:41:05,470 --> 00:41:07,470 Darius and I fell in love down here. 700 00:41:09,000 --> 00:41:09,360 Call Vince. 701 00:41:09,360 --> 00:41:10,480 Take a couple of guys down there 702 00:41:10,560 --> 00:41:13,000 and go get me my money and a couple of fingers. 703 00:41:13,120 --> 00:41:13,560 Fingers. 704 00:41:13,800 --> 00:41:14,880 Yeah, fingers. 705 00:41:14,880 --> 00:41:15,760 I don't know. 706 00:41:15,760 --> 00:41:16,240 Forget it. 707 00:41:16,240 --> 00:41:18,160 Take care of this myself. 708 00:41:18,360 --> 00:41:19,400 That's the next flight. 709 00:41:21,910 --> 00:41:22,230 Darius. 710 00:41:33,640 --> 00:41:34,200 So. 711 00:41:36,530 --> 00:41:37,410 I posted your. 712 00:41:39,670 --> 00:41:41,790 But since you don't have passports. 713 00:41:42,790 --> 00:41:44,030 You're gonna have to wait. 714 00:42:02,780 --> 00:42:05,020 Thank you guys for bailing us out and being so nice. 715 00:42:05,020 --> 00:42:06,580 I'm just sorry my husband is so rude. 716 00:42:06,580 --> 00:42:10,060 Well, I wouldn't have to be so rude if my wife would just respect. 717 00:42:10,300 --> 00:42:12,260 Are you in a house breaking too? 718 00:42:12,260 --> 00:42:15,380 I was going to say requests like when we're on our honeymoon 719 00:42:15,460 --> 00:42:16,540 surrounded by a few 100 720 00:42:16,620 --> 00:42:19,580 horny spring break tick tock obsessed douche bags 721 00:42:19,660 --> 00:42:21,260 maybe don't show you do not say the 722 00:42:21,340 --> 00:42:22,460 T word if you say the T word. 723 00:42:22,660 --> 00:42:24,780 I am jumping out of this car, Travis, and out of your life. 724 00:42:24,780 --> 00:42:25,220 I mean it. 725 00:42:25,220 --> 00:42:27,260 That's a bullshit way to end an argument. 726 00:42:27,260 --> 00:42:27,940 I don't care. 727 00:42:28,390 --> 00:42:31,830 And don't show your titties, titties, titties. 728 00:42:32,270 --> 00:42:32,990 Pick up titties. 729 00:42:33,360 --> 00:42:33,720 Titties. 730 00:42:35,680 --> 00:42:36,520 Abby, get back here. 731 00:42:36,760 --> 00:42:37,680 No, wait, wait, wait. 732 00:42:37,680 --> 00:42:39,400 Take your hands off. 733 00:42:39,400 --> 00:42:41,080 Miguel can take care of her. 734 00:42:41,640 --> 00:42:42,520 She's my wife. 735 00:42:42,520 --> 00:42:44,160 She just has a bad habit of running away. 736 00:42:44,160 --> 00:42:46,280 Yes, because she's running from you. 737 00:42:54,030 --> 00:42:55,190 I'm sorry, I'm sorry. 738 00:42:55,190 --> 00:42:55,670 I was just. 739 00:42:55,670 --> 00:42:57,070 I'm just looking for my ride. 740 00:42:59,200 --> 00:43:00,720 I was just looking for a friend of mine. 741 00:43:05,000 --> 00:43:05,400 Casa. 742 00:43:10,090 --> 00:43:10,770 Are you OK? 743 00:43:12,330 --> 00:43:12,890 Yeah, I 744 00:43:14,195 --> 00:43:15,370 could really use a drink. 745 00:43:17,830 --> 00:43:18,190 Thank you. 746 00:43:22,680 --> 00:43:23,120 Hey. 747 00:43:24,110 --> 00:43:26,190 If you could at least text me to let me know you're alive, 748 00:43:26,270 --> 00:43:27,110 that would be much fucking 749 00:43:27,190 --> 00:43:27,990 appreciated. 750 00:43:28,430 --> 00:43:29,630 Is that the way you talked to her? 751 00:43:29,630 --> 00:43:29,831 What 752 00:43:30,616 --> 00:43:31,590 the fuck do you want? 753 00:43:34,480 --> 00:43:35,360 Let me be clear. 754 00:43:35,360 --> 00:43:35,410 I 755 00:43:36,254 --> 00:43:37,680 think you're being an asshole. 756 00:43:37,760 --> 00:43:42,120 And I think that getting married at 19 is the dumbest shit in the world. 757 00:43:44,180 --> 00:43:46,060 But all I care about right now is my best friend. 758 00:43:46,060 --> 00:43:47,900 And she's in love with you. 759 00:43:47,900 --> 00:43:49,220 Yeah, I love her too. 760 00:43:49,420 --> 00:43:52,260 What's the problem is you're suffocating her. 761 00:43:53,470 --> 00:43:54,510 You're suffocating on. 762 00:43:54,510 --> 00:43:55,990 She has a bad habit of disappearing 763 00:43:56,070 --> 00:43:57,870 and I don't want that to happen either of us. 764 00:44:03,190 --> 00:44:03,710 Well, 765 00:44:06,790 --> 00:44:08,110 aren't you super popular? 766 00:44:10,480 --> 00:44:11,680 That wasn't always the case. 767 00:44:13,520 --> 00:44:14,640 I find that so hard to believe. 768 00:44:16,440 --> 00:44:16,730 You're way too nice. 769 00:44:18,360 --> 00:44:19,200 That's your back story. 770 00:44:21,880 --> 00:44:22,120 Tell me. 771 00:44:24,400 --> 00:44:24,880 OK. 772 00:44:26,600 --> 00:44:28,280 Well, I'm hard moulding parts on moulding, OK? 773 00:44:28,360 --> 00:44:29,840 My family moved to when I was a kid. 774 00:44:30,510 --> 00:44:32,550 They were actually pretty wealthy. 775 00:44:32,550 --> 00:44:35,550 You know, the house that you stay at used to be our home. 776 00:44:36,910 --> 00:44:37,430 What happened? 777 00:44:39,320 --> 00:44:40,810 The government took it when my father was killed. 778 00:44:42,640 --> 00:44:44,400 No, don't shed any tears for him. 779 00:44:45,750 --> 00:44:46,710 He wasn't a good guy. 780 00:44:47,790 --> 00:44:49,014 When he was killed, my mom 781 00:44:49,094 --> 00:44:50,110 and I had to restart. 782 00:44:51,510 --> 00:44:55,950 I was just a very angry kid, like on hell. 783 00:44:56,870 --> 00:44:59,270 And then one day I got the calling, the calling. 784 00:45:01,430 --> 00:45:03,390 Oh, oh, you mean like be calling? 785 00:45:03,950 --> 00:45:06,510 So you're a priest in training? 786 00:45:07,550 --> 00:45:08,870 I did not see that coming. 787 00:45:10,110 --> 00:45:10,910 Tell me, Abby. 788 00:45:11,870 --> 00:45:13,630 Have you ever? 789 00:45:13,630 --> 00:45:14,790 I mean, I believe, 790 00:45:14,910 --> 00:45:16,790 but I don't practise or anything like that. 791 00:45:17,830 --> 00:45:19,110 There's a first time for everything. 792 00:45:19,230 --> 00:45:19,630 No, 793 00:45:20,670 --> 00:45:22,030 Jesus, we've got another. 794 00:45:30,160 --> 00:45:31,320 Have we ever talked like? 795 00:45:33,330 --> 00:45:36,090 Yeah, that was at one time in the laundry room. 796 00:45:37,390 --> 00:45:39,510 Yeah, you know you asked me if I had any 797 00:45:40,470 --> 00:45:42,990 soap and I said that I need to get. 798 00:45:46,060 --> 00:45:46,780 It was nice. 799 00:45:49,710 --> 00:45:50,830 Yeah, it's funny. 800 00:45:51,710 --> 00:45:54,350 You know, get to pick the people who your boyfriend takes out with. 801 00:45:54,670 --> 00:45:56,710 I never would have picked you either. 802 00:45:59,670 --> 00:46:00,710 How long have you known her? 803 00:46:02,370 --> 00:46:03,130 Long time. 804 00:46:08,030 --> 00:46:08,710 It's pretty cute. 805 00:46:09,590 --> 00:46:11,070 You know, I kidded all these great things 806 00:46:11,150 --> 00:46:12,830 and her parents never show up for anything. 807 00:46:14,680 --> 00:46:15,480 That was Abby. 808 00:46:16,910 --> 00:46:18,310 It's frustrating to watch. 809 00:46:19,270 --> 00:46:19,990 But Trav? 810 00:46:21,590 --> 00:46:23,070 She is not your problem solved. 811 00:46:24,590 --> 00:46:24,790 OK, 812 00:46:25,630 --> 00:46:29,150 we just have to return when she's had no stability in her life 813 00:46:29,230 --> 00:46:30,310 and you are like this. 814 00:46:32,660 --> 00:46:35,620 Egomaniac Emblem of hyper masculinity, 815 00:46:35,700 --> 00:46:36,620 Semi toxic. 816 00:46:36,700 --> 00:46:39,140 Who I actually hope is, you know, extinct. 817 00:46:39,140 --> 00:46:39,900 Where that come from? 818 00:46:40,140 --> 00:46:40,940 I'm just teasing you. 819 00:46:42,180 --> 00:46:43,020 What the hell. 820 00:46:46,400 --> 00:46:46,640 Hey, 821 00:46:48,400 --> 00:46:48,680 guys. 822 00:46:50,600 --> 00:46:51,280 Are you OK? 823 00:46:51,720 --> 00:46:52,160 Yeah. 824 00:46:52,240 --> 00:46:52,800 Not. 825 00:46:53,200 --> 00:46:55,800 Yeah, I was, yeah, I was just stargazing 826 00:46:55,880 --> 00:46:57,520 at at Copernicus 827 00:46:57,600 --> 00:46:59,280 and and telescopes over there, 828 00:46:59,360 --> 00:46:59,400 bro. 829 00:47:00,360 --> 00:47:01,680 Oh, they have one of those over there. 830 00:47:03,470 --> 00:47:04,270 Were you spying on us? 831 00:47:04,270 --> 00:47:05,030 No, no, no, no. 832 00:47:05,030 --> 00:47:06,030 I would never do that. 833 00:47:06,030 --> 00:47:06,350 OK. 834 00:47:06,350 --> 00:47:06,910 I'm. 835 00:47:07,110 --> 00:47:07,390 I was 836 00:47:08,310 --> 00:47:09,310 getting coconuts. 837 00:47:09,390 --> 00:47:10,710 Your favourite. 838 00:47:11,430 --> 00:47:11,590 Hey. 839 00:47:11,590 --> 00:47:11,790 Hey. 840 00:47:11,950 --> 00:47:12,790 Where you going? 841 00:47:14,440 --> 00:47:14,560 Hey. 842 00:47:16,280 --> 00:47:16,600 Whoa, whoa. 843 00:47:16,600 --> 00:47:17,320 You feel that? 844 00:47:18,240 --> 00:47:18,400 Whoa. 845 00:47:18,840 --> 00:47:19,400 You feel that? 846 00:47:22,720 --> 00:47:23,480 She's got a buddy. 847 00:47:25,350 --> 00:47:25,790 Thanks 848 00:47:27,150 --> 00:47:28,270 for everything today. 849 00:47:31,030 --> 00:47:32,950 Look, I know you have a lot on your mind, 850 00:47:33,030 --> 00:47:36,110 and Travis has a interesting way of expressing 851 00:47:36,190 --> 00:47:36,430 himself. 852 00:47:38,120 --> 00:47:40,360 But something tells me that this marriage is worth fighting for. 853 00:47:41,830 --> 00:47:43,230 And I know I'm not ordained yet, 854 00:47:43,310 --> 00:47:45,470 but if human Travis ever want to talk anything through 855 00:47:45,630 --> 00:47:46,110 here to listen. 856 00:47:47,830 --> 00:47:49,830 And I won't splash you with all the water. 857 00:47:51,270 --> 00:47:51,670 Thanks. 858 00:48:13,450 --> 00:48:14,052 Hi, it's the 859 00:48:15,512 --> 00:48:17,490 first time we've been In Sync for a while. 860 00:48:21,020 --> 00:48:22,420 Sorry I've been such a Dick. 861 00:48:23,730 --> 00:48:25,210 I mean, you haven't. 862 00:48:25,210 --> 00:48:26,370 It's it, really. 863 00:48:28,440 --> 00:48:29,240 We know I have. 864 00:48:29,240 --> 00:48:30,680 You have. 865 00:48:32,860 --> 00:48:33,460 Oh, thank you. 866 00:48:34,290 --> 00:48:35,490 I appreciate it. 867 00:48:37,700 --> 00:48:40,980 Look, I mean, I have a really bad habit of running away from my problems. 868 00:48:41,660 --> 00:48:42,020 I do, 869 00:48:42,491 --> 00:48:44,620 and I really don't want to run away from you. 870 00:48:47,840 --> 00:48:49,640 Maybe we just need a little bit of a break. 871 00:48:51,660 --> 00:48:55,100 Our whole relationship has just been this crazy pressure cooker 872 00:48:55,476 --> 00:48:56,500 and neither of us have 873 00:48:56,580 --> 00:48:59,540 been able to go off and have any fun or go off any steam. 874 00:49:02,960 --> 00:49:04,040 Have fun with you. 875 00:49:06,340 --> 00:49:08,140 I know, but I met independently. 876 00:49:10,980 --> 00:49:13,100 I have always wanted a bachelor party. 877 00:49:13,930 --> 00:49:14,210 OK, 878 00:49:16,288 --> 00:49:16,810 let's do it. 879 00:49:16,890 --> 00:49:18,490 I mean, there's no time with the president. 880 00:49:22,400 --> 00:49:23,680 I like your thinking. 881 00:49:25,250 --> 00:49:27,850 Hey bro, get all the boys together and come down to Mexico. 882 00:49:28,690 --> 00:49:29,770 By the way, we got married. 883 00:49:32,620 --> 00:49:34,660 Always ready for a good time, 884 00:49:35,140 --> 00:49:38,020 the Madness brothers flew down to cathedral. 885 00:49:40,060 --> 00:49:40,420 Yeah, yeah. 886 00:49:41,460 --> 00:49:41,900 Dachshund. 887 00:49:41,900 --> 00:49:42,060 What? 888 00:49:43,220 --> 00:49:43,571 He said 889 00:49:44,386 --> 00:49:45,260 that I'm in charge. 890 00:49:45,340 --> 00:49:47,620 I'm gonna make sure you don't do anything stupid. 891 00:49:52,460 --> 00:49:54,660 Says that I'll have me had kilos of cocaine 892 00:49:54,740 --> 00:49:56,780 that was taken by a clouder of hairless Mexican 893 00:49:56,860 --> 00:49:57,340 cats. 894 00:49:58,210 --> 00:50:00,210 Swear if you ruin Travis's bachelor party 895 00:50:00,290 --> 00:50:01,730 with the cooking cat scavenger one, 896 00:50:01,810 --> 00:50:01,930 I will 897 00:50:02,010 --> 00:50:03,330 sell you to a local cartel 898 00:50:03,410 --> 00:50:05,170 and they will use you as a drug view. 899 00:50:10,380 --> 00:50:11,220 I'm sorry. 900 00:50:11,620 --> 00:50:11,980 I'm sorry. 901 00:50:11,980 --> 00:50:13,500 I don't know how many times I can say 902 00:50:13,580 --> 00:50:16,300 it was a first class ticket waiter for your Delta. 903 00:50:16,460 --> 00:50:16,740 I booked. 904 00:50:16,740 --> 00:50:17,380 This is sweet. 905 00:50:17,500 --> 00:50:19,900 I just got to get this money in a couple of fingers. 906 00:50:20,020 --> 00:50:21,860 It's just us, right? 907 00:50:21,860 --> 00:50:23,580 There will be no talk of work, I swear. 908 00:50:23,580 --> 00:50:24,900 Just massages and. 909 00:50:27,620 --> 00:50:27,980 There he is. 910 00:50:27,980 --> 00:50:28,620 He's come down. 911 00:50:28,860 --> 00:50:31,060 Please call me back. 912 00:50:36,890 --> 00:50:37,050 You. 913 00:50:38,530 --> 00:50:38,850 Ever. 914 00:50:38,850 --> 00:50:39,010 Ever. 915 00:50:40,540 --> 00:50:40,691 Can 916 00:50:41,779 --> 00:50:41,900 you? 917 00:50:41,980 --> 00:50:43,540 Oh, hey, baby, How are you? 918 00:50:43,540 --> 00:50:45,260 Where were you last night? 919 00:50:46,980 --> 00:50:48,820 What are you talking about? 920 00:50:48,820 --> 00:50:49,820 What are you talking about? 921 00:50:49,820 --> 00:50:50,860 So we're everything is fine. 922 00:50:57,730 --> 00:50:57,930 Bing. 923 00:50:58,830 --> 00:50:59,950 Why did you do that? 924 00:50:59,950 --> 00:51:00,910 You will never know. 925 00:51:01,350 --> 00:51:03,310 Hey guys, welcome to Mexico. 926 00:51:03,310 --> 00:51:04,550 Keeping the riches to yourself. 927 00:51:04,550 --> 00:51:06,750 Yeah, you're a fucking dead man, right? 928 00:51:09,080 --> 00:51:09,720 It was a long flight. 929 00:51:09,720 --> 00:51:11,080 They're completely normal in Europe. 930 00:51:11,120 --> 00:51:12,440 No, don't took me in the ocean. 931 00:51:13,950 --> 00:51:14,950 Hey buddy. 932 00:51:15,710 --> 00:51:17,590 Hey, change your plans. 933 00:51:17,590 --> 00:51:19,790 So the girls spa treatment is now in the afternoon. 934 00:51:19,790 --> 00:51:21,070 Oh, they're going to the beach with us. 935 00:51:22,640 --> 00:51:23,280 They best 936 00:51:25,026 --> 00:51:26,000 heads up a touchdown. 937 00:53:11,090 --> 00:53:12,450 OK, babe, what's going on? 938 00:53:12,570 --> 00:53:14,610 Seriously, You're acting so weird. 939 00:53:14,610 --> 00:53:16,869 I mean, you literally build a wall between us, 940 00:53:17,490 --> 00:53:17,730 OK? 941 00:53:18,770 --> 00:53:20,610 You know, when you're driving down the highway 942 00:53:20,690 --> 00:53:22,290 and a really great song comes on, 943 00:53:22,370 --> 00:53:22,490 and 944 00:53:22,570 --> 00:53:25,010 then you get really into the song and then you miss your exit. 945 00:53:25,090 --> 00:53:25,410 And 946 00:53:26,290 --> 00:53:27,770 am I the song or the highway? 947 00:53:28,170 --> 00:53:28,690 No, it just. 948 00:53:28,690 --> 00:53:31,330 I feel like I'm learning all of these things about you. 949 00:53:31,330 --> 00:53:32,410 Good, good, good. 950 00:53:32,410 --> 00:53:34,810 You should be, you know, learning things about me and me. 951 00:53:34,810 --> 00:53:35,770 Learning things about you. 952 00:53:35,770 --> 00:53:36,210 Yeah. 953 00:53:36,250 --> 00:53:36,930 No, definitely. 954 00:53:37,210 --> 00:53:38,690 Then I find out that you hunt. 955 00:53:39,130 --> 00:53:40,090 I hunt, Yeah. 956 00:53:40,090 --> 00:53:41,130 I'm not hiding it. 957 00:53:41,130 --> 00:53:42,250 No, you're not listening to me. 958 00:53:42,250 --> 00:53:43,570 You're not listening to me. 959 00:53:43,770 --> 00:53:43,970 OK. 960 00:53:43,970 --> 00:53:45,090 Maybe I shouldn't even try. 961 00:53:45,450 --> 00:53:46,570 Yeah, maybe you shouldn't have. 962 00:53:49,680 --> 00:53:53,000 And so the boys and girls went their separate ways. 963 00:53:53,000 --> 00:53:55,480 The girls went off to a relaxing spa 964 00:53:56,360 --> 00:53:57,440 and the boys. 965 00:54:10,860 --> 00:54:11,380 Well, let's go. 966 00:54:13,820 --> 00:54:13,900 On. 967 00:54:20,270 --> 00:54:20,550 Let's go. 968 00:54:31,020 --> 00:54:32,580 Yeah, we just haven't seen you. 969 00:54:34,980 --> 00:54:37,380 Yeah, well, at least come with us to dinner. 970 00:54:38,650 --> 00:54:40,050 Nobody's going to bother you. 971 00:54:41,740 --> 00:54:42,180 You know what? 972 00:54:42,180 --> 00:54:45,460 OK, do whatever you want, but tomorrow we are going sailing. 973 00:54:49,210 --> 00:54:50,130 I'm sorry about that. 974 00:54:50,130 --> 00:54:51,330 No, you're fine. 975 00:54:51,490 --> 00:54:53,170 Sounds like you need some relaxation. 976 00:54:53,290 --> 00:54:53,810 Well, thank you. 977 00:54:53,810 --> 00:54:55,650 Girls down here, I'm in. 978 00:54:58,670 --> 00:55:01,270 I once had a one night stand with my doula. 979 00:55:03,180 --> 00:55:04,260 Oh, no, no, no. 980 00:55:04,660 --> 00:55:05,180 It's not. 981 00:55:05,180 --> 00:55:06,580 Not us, Not the third. 982 00:55:06,580 --> 00:55:06,660 No. 983 00:55:06,660 --> 00:55:07,620 Great for you, though. 984 00:55:07,620 --> 00:55:09,060 No, but we don't. 985 00:55:09,060 --> 00:55:10,340 We don't have a problem with that. 986 00:55:10,340 --> 00:55:11,060 It would be great. 987 00:55:11,060 --> 00:55:11,260 Yeah. 988 00:55:12,140 --> 00:55:12,420 It's 989 00:55:13,260 --> 00:55:15,100 our bachelor and Bachelorette parties. 990 00:55:15,180 --> 00:55:16,700 We're doing it kind of backwards. 991 00:55:16,820 --> 00:55:18,220 Well, where's the rest of your party? 992 00:55:18,220 --> 00:55:19,900 You're looking at it. 993 00:55:20,380 --> 00:55:20,580 Yeah. 994 00:55:21,700 --> 00:55:23,620 Well, is that what you wanted? 995 00:55:26,540 --> 00:55:26,900 Well, no. 996 00:55:27,970 --> 00:55:29,530 OK, it's what he wanted. 997 00:55:29,930 --> 00:55:31,690 I guess I'm just trying to make him happy. 998 00:55:32,970 --> 00:55:33,730 Oh, God. 999 00:55:33,890 --> 00:55:34,290 Oh, no. 1000 00:55:34,330 --> 00:55:34,730 I heard it. 1001 00:55:34,730 --> 00:55:35,690 That was awful. 1002 00:55:35,850 --> 00:55:36,170 I know. 1003 00:55:36,170 --> 00:55:37,010 Hey, you put 1004 00:55:38,410 --> 00:55:38,970 that 1005 00:55:39,839 --> 00:55:40,010 down. 1006 00:55:40,090 --> 00:55:41,010 I can't put it down. 1007 00:55:41,930 --> 00:55:43,010 Hey, you need to behave. 1008 00:55:43,010 --> 00:55:43,161 Are 1009 00:55:43,946 --> 00:55:44,970 you going to teach me? 1010 00:55:49,210 --> 00:55:49,461 Oh my 1011 00:55:50,566 --> 00:55:51,490 God, you're my hero. 1012 00:55:51,570 --> 00:55:53,410 Pour yourself a drink, girls, 1013 00:55:54,250 --> 00:55:54,450 OK? 1014 00:55:56,420 --> 00:55:56,940 Can I be frank? 1015 00:55:57,060 --> 00:55:57,940 Please, Please. 1016 00:55:58,380 --> 00:56:01,140 This marriage is starting off on the wrong front. 1017 00:56:01,500 --> 00:56:03,060 This is not about his needs. 1018 00:56:03,180 --> 00:56:04,340 It's about your needs. 1019 00:56:06,140 --> 00:56:07,660 Now I leave women's retreats throughout the year, 1020 00:56:07,740 --> 00:56:09,380 and it's mostly Fortune 500. 1021 00:56:09,780 --> 00:56:13,300 But I also cater to the homemaker and poor people like yourself 1022 00:56:14,100 --> 00:56:16,660 because as much as you would like to deny it, girls, 1023 00:56:16,980 --> 00:56:19,460 you cannot disrespect or demean 1024 00:56:19,540 --> 00:56:20,940 the power of the pussy. 1025 00:56:23,000 --> 00:56:23,320 Drink. 1026 00:56:25,440 --> 00:56:26,520 It was expensive. 1027 00:56:28,800 --> 00:56:32,320 Ladies, these two will be joining us. 1028 00:56:32,800 --> 00:56:33,920 I have some calls to make, 1029 00:56:34,000 --> 00:56:35,440 but Fernando knows where to take you soon. 1030 00:56:35,520 --> 00:56:36,120 Right along. 1031 00:56:36,120 --> 00:56:36,800 I'll see you later. 1032 00:56:43,340 --> 00:56:44,660 I We noticed this mistake. 1033 00:56:45,260 --> 00:56:47,100 Yeah, that's because it's illegal. 1034 00:57:24,780 --> 00:57:25,460 You okay chef. 1035 00:57:27,490 --> 00:57:31,770 Yeah, sorry, I just fucking the allergy season, right? 1036 00:57:33,540 --> 00:57:36,940 After massages and mucha margaritas, 1037 00:57:37,260 --> 00:57:39,900 the girls chose to take their bachelor party 1038 00:57:40,060 --> 00:57:40,220 to 1039 00:57:40,300 --> 00:57:42,900 the streets in search of more fun. 1040 00:57:48,110 --> 00:57:50,870 You sent over Yonder, my fair witch. 1041 00:57:52,060 --> 00:57:53,780 Hey, excuse me, Shakespeare. 1042 00:57:53,780 --> 00:57:54,734 I don't really like 1043 00:57:55,629 --> 00:57:55,700 it. 1044 00:58:19,660 --> 00:58:20,300 What are you doing? 1045 00:58:22,190 --> 00:58:23,596 You want to know fundamental 1046 00:58:24,710 --> 00:58:25,030 fighter? 1047 00:58:26,110 --> 00:58:26,270 What? 1048 00:58:28,030 --> 00:58:29,350 These people can't fight here. 1049 00:58:29,350 --> 00:58:30,470 No, no, I'll do it. 1050 00:58:34,750 --> 00:58:35,350 This is a. 1051 00:58:37,420 --> 00:58:37,580 Hi, 1052 00:58:39,700 --> 00:58:40,340 I'm Abby. 1053 00:58:42,070 --> 00:58:43,430 I told you it was going to be. 1054 00:58:45,340 --> 00:58:47,420 OK, so so do I get a costume? 1055 00:58:51,430 --> 00:58:51,990 You're good. 1056 00:58:53,990 --> 00:58:55,070 Good shop. 1057 00:58:55,070 --> 00:58:55,470 You're good. 1058 00:58:55,470 --> 00:58:57,590 Just a stupid, stupid little chicken. 1059 00:59:01,540 --> 00:59:02,500 All right, get it to go. 1060 00:59:05,390 --> 00:59:06,430 We got your phone into. 1061 00:59:08,870 --> 00:59:09,510 No, no, no. 1062 00:59:13,950 --> 00:59:14,110 No. 1063 00:59:19,830 --> 00:59:20,870 People are sick. 1064 00:59:21,350 --> 00:59:22,470 You did this. 1065 00:59:22,950 --> 00:59:24,750 You did this to your child. 1066 00:59:26,310 --> 00:59:27,310 How do you feel about that? 1067 00:59:27,790 --> 00:59:29,030 He's an animal. 1068 00:59:38,980 --> 00:59:40,380 This is sick fuck. 1069 00:59:42,310 --> 00:59:42,710 Not on my what? 1070 00:59:47,350 --> 00:59:47,550 I mean. 1071 00:59:53,270 --> 00:59:53,670 You OK? 63782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.