All language subtitles for Adventure Time S04E16 EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,766 --> 00:00:37,859 Well, looks like your new house is done. 2 00:00:39,101 --> 00:00:41,433 Jake, you want to check out the new house? 3 00:00:41,502 --> 00:00:43,594 Nah, don't let me interrupt you. 4 00:00:43,669 --> 00:00:44,569 You two have fun. 5 00:00:44,638 --> 00:00:46,196 I wanna see inside. 6 00:00:47,905 --> 00:00:50,431 I love it! 7 00:00:50,507 --> 00:00:52,633 Great! 8 00:00:52,707 --> 00:00:54,903 Huh. This doesn't hurt as bad as it used to. 9 00:00:56,643 --> 00:00:57,736 Aaaaaaaaaah! 10 00:00:57,810 --> 00:01:01,210 Oh, gob! Oh, gob! Oh, gob! 11 00:01:01,279 --> 00:01:03,873 Finn! 12 00:01:03,947 --> 00:01:05,279 I'm okay! 13 00:01:05,347 --> 00:01:06,337 Hmm. 14 00:01:08,449 --> 00:01:11,884 Oh! Do the thing that I like. 15 00:01:19,487 --> 00:01:22,889 Now do the thing that I like. 16 00:01:27,159 --> 00:01:28,819 Classic. 17 00:01:28,892 --> 00:01:32,384 All right, Finn, that's enough. 18 00:01:34,562 --> 00:01:36,724 Thank you for building my new home, Finn. 19 00:01:36,797 --> 00:01:39,060 I'm so happy. 20 00:01:39,131 --> 00:01:41,362 You want a hug? 21 00:01:41,433 --> 00:01:42,365 Yes. 22 00:01:42,433 --> 00:01:45,060 Whoa. Hold on, mama. 23 00:01:48,803 --> 00:01:50,896 Okay, bro, tinfoil's on. 24 00:01:50,971 --> 00:01:52,962 You can hug now. 25 00:02:01,810 --> 00:02:02,902 Bye. 26 00:02:02,977 --> 00:02:05,035 Bye, Finn. 27 00:02:06,912 --> 00:02:08,402 Bye. 28 00:02:12,449 --> 00:02:14,575 Looks like your date went pretty good, buddy. 29 00:02:14,649 --> 00:02:16,412 Ah, I don't know. 30 00:02:16,483 --> 00:02:18,577 Was the hug okay? Give me some tips, mang. 31 00:02:18,651 --> 00:02:21,984 Bro, you gotta let things take their natural path. 32 00:02:22,054 --> 00:02:24,988 Look. Look, let me explain some junk about dating. 33 00:02:25,055 --> 00:02:27,354 Right now you're at tier 1, which is hugging. 34 00:02:27,424 --> 00:02:30,084 But pretty soon, you'll be at tier 2, 35 00:02:30,157 --> 00:02:31,920 which is smooching. 36 00:02:31,991 --> 00:02:34,619 Then down the road, you'll make it to tier 5, 37 00:02:34,693 --> 00:02:36,820 where she'll let you discover all 15 feet 38 00:02:36,894 --> 00:02:39,089 of her long, beautiful stomach. 39 00:02:39,162 --> 00:02:41,494 And after a while, you'll make it to tier 8, 40 00:02:41,562 --> 00:02:44,793 where you touch her horn for the very first time. 41 00:02:44,864 --> 00:02:46,195 Very special. 42 00:02:46,265 --> 00:02:47,733 What about tier 15? 43 00:02:47,800 --> 00:02:50,359 You stay away from that! 44 00:02:50,435 --> 00:02:52,698 Do not do tier 15! 45 00:02:52,768 --> 00:02:54,600 Dude, I got no idea what you're talking about. 46 00:02:54,670 --> 00:02:56,159 Don't worry about it, dude. 47 00:02:56,236 --> 00:02:58,364 Just let things naturally move to tier 2. 48 00:02:58,439 --> 00:03:01,430 Oh, and, um... you need a shower, dude. 49 00:03:01,506 --> 00:03:02,768 What?! 50 00:03:03,841 --> 00:03:05,775 Oh, gross! 51 00:03:05,841 --> 00:03:07,503 Do you think Flame Princess could smell me? 52 00:03:07,576 --> 00:03:10,271 - Probably. - Crup. 53 00:03:10,344 --> 00:03:11,835 'Sup, guys? 54 00:03:11,912 --> 00:03:13,106 Princess Bubblegum?! 55 00:03:13,179 --> 00:03:14,646 What are you doing here? 56 00:03:14,713 --> 00:03:15,976 Collecting taxes. 57 00:03:16,047 --> 00:03:18,310 You guys weren't home, so I let myself in. 58 00:03:18,381 --> 00:03:21,043 - Oh. - I'm gonna take a shower. 59 00:03:21,116 --> 00:03:22,777 Princess, do not inhale! 60 00:03:22,850 --> 00:03:24,512 - What? Why? - Just don't! 61 00:03:25,485 --> 00:03:27,214 What's that all about? 62 00:03:27,286 --> 00:03:29,618 Ah, he's just smelly from a day of running around 63 00:03:29,687 --> 00:03:31,019 with his lady friend. 64 00:03:31,089 --> 00:03:34,023 Ooh! A lady friend. Do tell. 65 00:03:34,090 --> 00:03:37,115 Uh, I shouldn't say. It's his business. 66 00:03:37,191 --> 00:03:39,387 Oh, come on. You can tell me. 67 00:03:39,460 --> 00:03:41,450 That's his personal biz. 68 00:03:41,526 --> 00:03:43,289 You gotta respect a man's p-biz. 69 00:03:43,361 --> 00:03:46,194 Okay, you're right. I'll respect it. 70 00:03:46,262 --> 00:03:48,559 Flame Princess! He was hanging out with Flame Princess. 71 00:03:48,630 --> 00:03:49,564 What?! 72 00:03:49,632 --> 00:03:52,122 And I don't mean to be telling stories out of school, 73 00:03:52,199 --> 00:03:56,532 but pretty soon, they're gonna be taking it to tier 2. 74 00:03:56,601 --> 00:03:58,796 No. This isn't possible. 75 00:03:58,869 --> 00:04:00,359 Oh, it's possible. 76 00:04:00,436 --> 00:04:03,303 I just never thought... Flame Princess. 77 00:04:03,371 --> 00:04:06,169 I -- I have to go. 78 00:04:07,706 --> 00:04:08,866 Morrow! 79 00:04:10,975 --> 00:04:12,636 Hmm. Weird. 80 00:04:12,709 --> 00:04:15,040 Guess who's late for their video chat? 81 00:04:16,211 --> 00:04:17,304 President Porpoise! 82 00:04:21,214 --> 00:04:23,204 No. No. 83 00:04:27,249 --> 00:04:28,978 Oh, gob. 84 00:04:29,050 --> 00:04:31,383 I thought I'd be ready for this. 85 00:04:33,719 --> 00:04:35,710 Yowwwwwwwwn! 86 00:04:35,788 --> 00:04:37,584 Jake, I'm going to see Flame Princess. 87 00:04:37,655 --> 00:04:38,486 Be back later. 88 00:04:39,989 --> 00:04:40,853 Finn! 89 00:04:40,922 --> 00:04:42,322 Aaaah! 90 00:04:42,391 --> 00:04:44,723 Okay, Princess, you need to stop breaking in here. 91 00:04:44,792 --> 00:04:47,124 I have something important to tell you 92 00:04:47,193 --> 00:04:48,922 about relationships. 93 00:04:48,994 --> 00:04:50,893 Uh, that's okay, Princess. 94 00:04:50,961 --> 00:04:52,896 I just hope you'll understand. 95 00:04:54,231 --> 00:04:56,221 Relationships are like layers of sedimentary rock. 96 00:04:56,297 --> 00:04:58,289 Jake, Flame Princess is waiting for me. 97 00:04:58,366 --> 00:04:59,662 I'm gonna bounce out. 98 00:04:59,732 --> 00:05:01,667 Okay. Tier 2, baby. 99 00:05:01,734 --> 00:05:02,929 Word. 100 00:05:04,235 --> 00:05:06,100 If too much frustration builds, 101 00:05:06,169 --> 00:05:08,194 the magma will erupt, causing a catastrophic 102 00:05:08,270 --> 00:05:10,829 superstratum of igneous rock to form. 103 00:05:12,739 --> 00:05:15,003 What? Where am I? 104 00:05:15,074 --> 00:05:17,009 Jake, you're president now. 105 00:05:17,076 --> 00:05:18,667 Oh, my gosh! 106 00:05:21,444 --> 00:05:22,706 Jake! 107 00:05:23,912 --> 00:05:25,573 Wake up! 108 00:05:25,646 --> 00:05:28,114 - Jake, where's Finn? - He stepped out. 109 00:05:28,181 --> 00:05:31,774 Will you tell him why he can't see Flame Princess anymore? 110 00:05:31,848 --> 00:05:33,680 Oh. Ohhh! 111 00:05:33,750 --> 00:05:35,546 I see what's going on here. 112 00:05:35,617 --> 00:05:38,587 Great. I cannot stress how important it is 113 00:05:38,653 --> 00:05:41,086 that they not see each other. 114 00:05:42,654 --> 00:05:43,849 Oh, man. 115 00:05:43,922 --> 00:05:47,084 PB is totally jealous of Flame Princess! 116 00:05:48,425 --> 00:05:51,257 Jump. Punch. Kick. Kick. 117 00:05:51,325 --> 00:05:53,294 - 'Sup, man? - Yo, dude. 118 00:05:53,361 --> 00:05:54,418 So, what did PB want? 119 00:05:54,493 --> 00:05:56,927 She doesn't want you to see Flame Princess anymore. 120 00:05:56,995 --> 00:05:58,656 She's crazy jealous. 121 00:06:00,596 --> 00:06:03,189 So, you at tier 2 yet? 122 00:06:03,264 --> 00:06:05,426 I got about five hugs. Does that count? 123 00:06:05,499 --> 00:06:06,728 Nope! 124 00:06:06,801 --> 00:06:09,234 Well, still at tier 1. 125 00:06:09,301 --> 00:06:12,201 I know exactly what'll get you to tier 2 -- 126 00:06:12,269 --> 00:06:14,261 a sappy poem. 127 00:06:16,105 --> 00:06:17,969 Say something about her spectrum. 128 00:06:18,038 --> 00:06:19,098 Ew! 129 00:06:19,174 --> 00:06:20,266 Let's see... 130 00:06:20,340 --> 00:06:21,466 she's bright. 131 00:06:21,541 --> 00:06:22,906 She's beautiful. 132 00:06:22,974 --> 00:06:25,170 She makes me feel... confused. 133 00:06:25,243 --> 00:06:28,267 Like something's filling up my chest. 134 00:06:28,343 --> 00:06:30,040 Like I can't breathe. 135 00:06:30,113 --> 00:06:32,705 Is it because she's so dangerous? 136 00:06:32,779 --> 00:06:35,407 Glob, Jake, I-I can't stand it! 137 00:06:43,151 --> 00:06:45,642 Inspiratio. 138 00:06:51,490 --> 00:06:53,253 - Finn! - Aaaah! 139 00:06:53,324 --> 00:06:54,221 Whatcha doin'? 140 00:06:54,290 --> 00:06:56,054 Oh. Uh, hi, Princess. 141 00:06:56,125 --> 00:06:58,183 I'm, uh, writing something for Jake. 142 00:06:58,258 --> 00:06:59,248 Oh. 143 00:06:59,326 --> 00:07:02,386 Well, speaking of Jake, did he explain everything to you? 144 00:07:02,462 --> 00:07:03,724 Yeah. 145 00:07:03,795 --> 00:07:07,127 - And you understand? - Yeah, I understand. 146 00:07:07,197 --> 00:07:10,463 Finn, sometimes you want someone 147 00:07:10,533 --> 00:07:14,729 and you want to kiss them and be with them, 148 00:07:14,801 --> 00:07:18,964 but you can't because responsibility demands sacrifice. 149 00:07:19,037 --> 00:07:21,096 What are you trying to say?! 150 00:07:21,171 --> 00:07:24,003 I'm trying to say that you're a hero, Finn. 151 00:07:24,072 --> 00:07:25,562 You're my hero. 152 00:07:25,639 --> 00:07:27,039 So, I'm glad you understand 153 00:07:27,108 --> 00:07:29,269 why you can't be with Flame Princess. 154 00:07:30,508 --> 00:07:33,137 Bubblegum, I can't do this anymore! 155 00:07:33,211 --> 00:07:35,007 - What? - Now you like me?! 156 00:07:35,077 --> 00:07:36,909 Finn, what are you talking about? 157 00:07:36,979 --> 00:07:38,469 What am I talking about?! 158 00:07:38,546 --> 00:07:40,877 PB, I was -- 159 00:07:43,149 --> 00:07:45,912 I was in love with you, okay?! 160 00:07:45,983 --> 00:07:47,747 And you didn't love me back. 161 00:07:47,818 --> 00:07:49,580 Now I'm ready to move on, and it's like... 162 00:07:50,652 --> 00:07:52,621 ...you're gonna build me up all over again. 163 00:07:52,688 --> 00:07:54,279 Well, I'm done! 164 00:07:54,354 --> 00:07:56,345 I'm done. 165 00:08:03,426 --> 00:08:04,984 Oh, no. 166 00:08:05,060 --> 00:08:08,688 ♪ Bacon pancakes, making bacon pancakes ♪ 167 00:08:08,762 --> 00:08:11,753 ♪ Take some bacon, and I'll put it in a pancake ♪ 168 00:08:11,829 --> 00:08:14,094 ♪ Bacon pancakes, that's what it's gonna make ♪ 169 00:08:14,165 --> 00:08:16,428 ♪ Bacon panca-a-a-a-ke ♪ 170 00:08:16,499 --> 00:08:18,764 Finn?! Jake, where's Finn? 171 00:08:18,834 --> 00:08:20,994 Is he with Flame Princess? 172 00:08:21,067 --> 00:08:24,299 Back off, Bubblegum. That's his man's biz. 173 00:08:24,370 --> 00:08:28,271 Is he with her or not?! 174 00:08:28,339 --> 00:08:30,329 You heartless monster. 175 00:08:30,405 --> 00:08:32,373 Do you have any idea 176 00:08:32,440 --> 00:08:34,431 how much he's cried over you?! 177 00:08:34,508 --> 00:08:36,601 Finn deserves to be happy! 178 00:08:36,675 --> 00:08:39,269 Even if his bloopin' face gets burned off! 179 00:08:39,344 --> 00:08:42,870 You should be ashamed! 180 00:08:42,945 --> 00:08:45,277 - You're sick! - What are you -- 181 00:08:45,347 --> 00:08:48,110 This isn't about some petty love triangle! 182 00:08:48,182 --> 00:08:51,878 Flame Princess is physically unstable! 183 00:08:51,950 --> 00:08:55,783 Her elemental matrix can't handle extreme romance. 184 00:08:55,852 --> 00:08:57,876 Glob, if Finn tries to kiss her, 185 00:08:57,952 --> 00:08:59,614 she'll burn so hot, 186 00:08:59,687 --> 00:09:02,553 she'll melt right through the planet's crust, 187 00:09:02,622 --> 00:09:04,420 down through the molten core. 188 00:09:04,490 --> 00:09:06,855 Then she'll be thrown back and forth by gravity 189 00:09:06,924 --> 00:09:09,894 until she burns out the world from the inside! 190 00:09:09,960 --> 00:09:13,450 Why do you think I had her father keep her locked up?! 191 00:09:14,462 --> 00:09:18,295 Will you take me to them? 192 00:09:23,065 --> 00:09:24,227 Faster! 193 00:09:24,301 --> 00:09:26,234 Your wavelengths are my weakness. 194 00:09:26,301 --> 00:09:28,963 Your emissions are what I've been missing. 195 00:09:34,237 --> 00:09:36,502 No. 196 00:09:38,873 --> 00:09:40,808 Aaah! 197 00:09:43,042 --> 00:09:44,202 Flame Princess?! 198 00:09:47,212 --> 00:09:48,201 Flame Princess! 199 00:09:48,279 --> 00:09:49,541 Finn! 200 00:09:49,612 --> 00:09:52,012 Finn, there's no time! You have to -- 201 00:09:52,080 --> 00:09:54,809 Are you all right? 202 00:09:54,881 --> 00:09:55,872 Finn! 203 00:10:04,720 --> 00:10:05,743 Flame Princess! 204 00:10:05,821 --> 00:10:07,880 It's hot! 205 00:10:07,955 --> 00:10:10,354 Wait. Wait! Don't move. 206 00:10:10,422 --> 00:10:11,413 This is good. 207 00:10:11,491 --> 00:10:13,391 If you stay on the hole for 24.8 seconds, 208 00:10:13,458 --> 00:10:16,984 the reaction will be deprived of oxygen. 209 00:10:17,060 --> 00:10:18,220 She'll go out. 210 00:10:18,294 --> 00:10:20,853 What about Finn? 211 00:10:20,929 --> 00:10:23,227 Hey. What's wrong? 212 00:10:23,297 --> 00:10:25,161 Please -- say something. 213 00:10:27,399 --> 00:10:30,333 Please, I need you... 214 00:10:30,400 --> 00:10:31,333 to be okay. 215 00:10:36,404 --> 00:10:37,666 Huh? 216 00:10:46,074 --> 00:10:47,508 Are you okay? 217 00:10:47,576 --> 00:10:49,441 I'm okay. I'm okay. 218 00:10:52,578 --> 00:10:54,910 She's stabilized. 219 00:10:54,979 --> 00:10:56,707 We're safe... 220 00:10:56,779 --> 00:10:58,771 for now. 221 00:11:03,517 --> 00:11:05,008 Oh, Finn. 222 00:11:07,819 --> 00:11:09,684 What? 223 00:11:09,753 --> 00:11:11,652 Jealous? 224 00:11:11,720 --> 00:11:13,087 Shut up. 14768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.