Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,119 --> 00:01:17,352
Everyone on this plane is about to die,
2
00:01:17,448 --> 00:01:18,695
including me.
3
00:01:18,791 --> 00:01:20,743
I'm Franklin Fox. Some know me as Remedy.
4
00:01:20,839 --> 00:01:22,952
I write a blog about achieving optimal health.
5
00:01:23,048 --> 00:01:25,864
That guy in the seat across from me is Sig Thorenson,
6
00:01:25,960 --> 00:01:27,431
who wouldn't be in this predicament
7
00:01:27,527 --> 00:01:29,096
if he had not caused the death of thousands
8
00:01:29,192 --> 00:01:30,471
by flooding the pharmaceutical market
9
00:01:30,567 --> 00:01:32,263
with a drug he knew was highly addictive
10
00:01:32,359 --> 00:01:33,928
and devastatingly lethal.
11
00:01:34,023 --> 00:01:35,432
They say that life flashes before your eyes
12
00:01:35,528 --> 00:01:37,191
when you have a near-death experience,
13
00:01:37,287 --> 00:01:39,752
but I only saw my last three months.
14
00:01:40,456 --> 00:01:42,472
Let me take you back to where that began.
15
00:01:45,863 --> 00:01:48,008
I booked a gig as a ticket taker at Sci-Trinity Arena
16
00:01:48,104 --> 00:01:49,864
in the hopes I might snag an interview for my blog
17
00:01:49,960 --> 00:01:52,551
with health and tech guru Anton Burrell,
18
00:01:52,648 --> 00:01:54,375
who was on the brink of discovering a means
19
00:01:54,471 --> 00:01:55,816
to optimal health,
20
00:01:55,912 --> 00:01:58,472
which required no pills or any conventional medication.
21
00:01:59,175 --> 00:02:00,552
I was behind schedule,
22
00:02:00,648 --> 00:02:02,696
and I soon learned that trying to cheat time
23
00:02:02,792 --> 00:02:03,943
came with a heavy cost.
24
00:02:04,039 --> 00:02:06,088
All you do is scan the Tri-Band.
25
00:02:06,184 --> 00:02:07,400
Admit only green.
26
00:02:08,008 --> 00:02:10,759
The new Tri-Band Doc Remote, optimizing...
27
00:02:10,855 --> 00:02:12,008
You're late.
28
00:02:12,104 --> 00:02:13,160
Sorry.
29
00:02:13,671 --> 00:02:15,463
- Swipe your badge. - Tri-Band...
30
00:02:15,559 --> 00:02:17,192
Did I mention that I only took this job
31
00:02:17,287 --> 00:02:18,632
to meet Anton Burrell?
32
00:02:18,728 --> 00:02:19,784
I researched him,
33
00:02:19,880 --> 00:02:21,608
but I hadn't researched this minimum-wage gig.
34
00:02:21,704 --> 00:02:24,039
Simpler and more productive.
35
00:02:25,736 --> 00:02:26,919
Experience optimum health.
36
00:02:27,015 --> 00:02:28,071
Thanks. Uh-huh.
37
00:02:28,168 --> 00:02:29,192
First day.
38
00:02:29,672 --> 00:02:30,791
Uniform.
39
00:02:32,136 --> 00:02:33,000
Your top button.
40
00:02:33,096 --> 00:02:34,376
Welcome to Sci-Trinity.
41
00:02:34,472 --> 00:02:35,687
- Oh. - Begin your journey
42
00:02:35,783 --> 00:02:37,639
towards better health for a better world.
43
00:02:37,736 --> 00:02:40,872
As I was saying, admit only green.
44
00:02:41,992 --> 00:02:43,271
Anton Burrell
45
00:02:43,367 --> 00:02:45,383
welcomes you to Sci-Trinity Arena.
46
00:02:45,480 --> 00:02:47,175
Thank you.
47
00:02:47,271 --> 00:02:48,488
Walk through the door
48
00:02:48,584 --> 00:02:51,368
to encounter the pathway to optimum health.
49
00:02:56,072 --> 00:02:58,184
Um, sorry.
50
00:02:59,240 --> 00:03:00,392
Sorry, ma'am.
51
00:03:00,487 --> 00:03:02,888
This employee didn't scan you properly.
52
00:03:02,984 --> 00:03:04,008
My apologies.
53
00:03:07,367 --> 00:03:09,127
Learn your freaking job, dick-wad.
54
00:03:13,800 --> 00:03:15,176
We're helping...
55
00:03:15,272 --> 00:03:17,256
I was on a mission to meet Burrell
56
00:03:17,352 --> 00:03:19,655
and I didn't wanna get sidetracked, but you know,
57
00:03:19,751 --> 00:03:22,344
sometimes life comes at you in weird ways.
58
00:03:23,848 --> 00:03:26,952
Next time, scan the bracelets, not the babes.
59
00:03:27,048 --> 00:03:30,472
Well, Louie, you shouldn't call women you work with babes.
60
00:03:30,568 --> 00:03:33,448
I'd hate to make another report to your boss.
61
00:03:34,856 --> 00:03:36,744
That was amazing.
62
00:03:36,840 --> 00:03:38,568
He thinks I'd fuck him to keep this shit job.
63
00:03:38,664 --> 00:03:40,999
Like, I bet he's still staring.
64
00:03:41,512 --> 00:03:42,887
Oof. Totally is.
65
00:03:42,984 --> 00:03:44,232
Yep, and you wanna know why? Why?
66
00:03:44,328 --> 00:03:46,152
Because I am a babe.
67
00:03:46,248 --> 00:03:47,912
Um, it's a joke.
68
00:03:48,423 --> 00:03:49,992
Uh, no, it's not.
69
00:03:50,088 --> 00:03:51,399
You're a babe.
70
00:03:51,495 --> 00:03:52,712
Hey, I'm Franklin.
71
00:03:53,960 --> 00:03:56,040
Jala. Jala, nice to meet you.
72
00:03:56,135 --> 00:03:57,512
Please find your seats.
73
00:03:57,608 --> 00:04:00,808
Hey, would you, uh, wanna, like, get food with me sometime?
74
00:04:00,903 --> 00:04:02,983
Go to dinner or something?
75
00:04:03,560 --> 00:04:05,320
OK, how's now?
76
00:04:05,416 --> 00:04:08,136
Now? Uh, I just...
77
00:04:08,232 --> 00:04:09,512
Oh, I see. Our first date
78
00:04:09,607 --> 00:04:11,112
and you already got something better to do.
79
00:04:11,208 --> 00:04:12,455
No, no, I was just,
80
00:04:12,551 --> 00:04:14,567
I was kind of planning on seeing the presentation.
81
00:04:15,016 --> 00:04:16,968
Oh, do you have a secret invitation hidden somewhere?
82
00:04:17,064 --> 00:04:18,472
I don't see a Tri-Band.
83
00:04:18,568 --> 00:04:19,816
No. I, uh, I can't afford it.
84
00:04:19,912 --> 00:04:21,384
I've been saving up to take you to dinner, so.
85
00:04:21,480 --> 00:04:24,552
OK, a boy who sees the future,
86
00:04:24,648 --> 00:04:25,927
Burrell fanboy.
87
00:04:26,023 --> 00:04:27,911
More like I'm into tech that I can't afford.
88
00:04:28,008 --> 00:04:30,440
How about tomorrow night? No, tonight.
89
00:04:30,536 --> 00:04:32,072
Coogan's at seven.
90
00:04:32,168 --> 00:04:34,599
Wait, here, let me, let me get your number just in case.
91
00:04:35,591 --> 00:04:37,000
In the event of an emergency
92
00:04:37,096 --> 00:04:38,535
during tonight's performance
93
00:04:38,632 --> 00:04:42,024
the alarms will sound and you'll be led from your seats.
94
00:04:42,120 --> 00:04:43,944
Wait, that's not-- My number? No.
95
00:04:44,040 --> 00:04:45,640
But I did set your alarm for 6:30.
96
00:04:45,736 --> 00:04:47,912
It should give you plenty of time to do whatever
97
00:04:48,007 --> 00:04:50,376
sneaky shit you're up to.
98
00:04:50,472 --> 00:04:51,975
I wasn't sure where this would go,
99
00:04:52,072 --> 00:04:53,224
but I really wanted to find out.
100
00:04:53,320 --> 00:04:55,304
But right now, I needed to get to Andy,
101
00:04:55,400 --> 00:04:57,160
my key to meeting Burrell.
102
00:04:57,256 --> 00:04:58,631
Andy?
103
00:05:03,784 --> 00:05:06,088
Andy? Asshole!
104
00:05:06,183 --> 00:05:07,496
Scared the shit out of me.
105
00:05:07,592 --> 00:05:09,127
Maybe you should be on the toilet.
106
00:05:09,223 --> 00:05:11,047
What took you so long? This thing's about to start.
107
00:05:11,143 --> 00:05:12,296
I'm sorry, I, uh...
108
00:05:13,192 --> 00:05:15,176
I think I may have just met my future wife.
109
00:05:15,272 --> 00:05:17,640
Dude, there are three emotions that can kill a man:
110
00:05:17,735 --> 00:05:19,592
love, greed, and revenge.
111
00:05:19,687 --> 00:05:22,216
Court them at your peril.
112
00:05:22,312 --> 00:05:24,200
Hmm? Oh.
113
00:05:24,744 --> 00:05:26,407
You couldn't have gotten this to me yesterday?
114
00:05:26,503 --> 00:05:27,656
Save me the day labor gig?
115
00:05:27,752 --> 00:05:29,384
Like your broke ass doesn't need money?
116
00:05:29,480 --> 00:05:31,912
Besides, these all-access employee bands
117
00:05:32,008 --> 00:05:33,191
just got here this morning.
118
00:05:33,288 --> 00:05:35,047
Swiped yours from my boss.
119
00:05:35,464 --> 00:05:36,392
Not gonna miss it?
120
00:05:36,488 --> 00:05:38,152
Subbed his out for a Tri-Band Two.
121
00:05:38,248 --> 00:05:39,528
He'll never know the difference.
122
00:05:39,624 --> 00:05:41,896
Anyway, I hacked that one.
123
00:05:41,992 --> 00:05:44,200
Uploaded your DNA from a beer bottle.
124
00:05:44,296 --> 00:05:45,575
Not easy.
125
00:05:45,671 --> 00:05:47,944
The security on these things is a real bitch.
126
00:05:49,064 --> 00:05:50,600
But it'll work, right?
127
00:05:52,584 --> 00:05:55,336
Be careful!
128
00:06:05,288 --> 00:06:08,008
Wait, wait, wait, wait. Oh.
129
00:06:09,480 --> 00:06:11,816
Maybe, maybe it's...
130
00:06:11,912 --> 00:06:13,896
Yeah, there we go. Go on. Okay.
131
00:06:19,656 --> 00:06:21,320
Please take your seats.
132
00:06:21,416 --> 00:06:25,352
Mr. Burrell has requested no flash photography.
133
00:07:17,512 --> 00:07:20,744
Who... and why?
134
00:07:21,896 --> 00:07:23,976
Uh, Mr. Burrell, I'm, I'm Franklin Fox.
135
00:07:24,072 --> 00:07:25,256
I'd love to interview you.
136
00:07:25,352 --> 00:07:26,664
I have, I have a blog that took--
137
00:07:30,024 --> 00:07:32,744
Who... and why?
138
00:07:43,592 --> 00:07:44,744
Not yours, is it?
139
00:07:45,672 --> 00:07:47,272
Sir, I-- Showtime.
140
00:07:49,320 --> 00:07:51,880
You stay put, enjoy the show.
141
00:07:53,512 --> 00:07:54,504
Hmm?
142
00:07:54,600 --> 00:07:57,416
Oh. Mustn't distract from the product.
143
00:08:02,248 --> 00:08:05,288
Ladies and gentlemen, Anton Burrell.
144
00:08:25,128 --> 00:08:29,640
Normally I'm introduced with a big fuss,
145
00:08:30,472 --> 00:08:34,664
lights, music, some announcer shouting my name.
146
00:08:35,400 --> 00:08:39,368
Today I said, "It's enough of all that."
147
00:08:39,464 --> 00:08:40,776
You know me.
148
00:08:40,872 --> 00:08:44,073
We know each other because we have taken this journey
149
00:08:44,168 --> 00:08:48,936
together, arm in arm, or should I say
150
00:08:49,032 --> 00:08:50,472
wrist and bracelet?
151
00:08:52,456 --> 00:08:54,216
Our mission is one.
152
00:08:54,312 --> 00:08:58,024
And we share a core belief that to create a better world,
153
00:08:58,120 --> 00:08:59,112
we must...
154
00:08:59,208 --> 00:09:01,353
Create better health!
155
00:09:01,448 --> 00:09:03,304
Create better health.
156
00:09:03,400 --> 00:09:08,168
Mental health, physical health, spiritual health.
157
00:09:08,264 --> 00:09:12,136
When this trinity is in discord, we experience illness.
158
00:09:12,232 --> 00:09:14,440
When it's in harmony,
159
00:09:15,144 --> 00:09:17,832
we experience optimum health.
160
00:09:17,928 --> 00:09:20,200
How many of you here, since integrating
161
00:09:20,296 --> 00:09:22,600
a Tri-Band into your life,
162
00:09:22,696 --> 00:09:25,192
have gained better physical health? Hm?
163
00:09:27,112 --> 00:09:31,176
How many feel more relaxed and at the same time,
164
00:09:31,272 --> 00:09:32,872
more alive than ever?
165
00:09:35,336 --> 00:09:38,408
How many feel a new loving connection
166
00:09:39,464 --> 00:09:40,552
to the world around you?
167
00:09:43,208 --> 00:09:46,728
Our technology has monitored your physiology,
168
00:09:46,824 --> 00:09:50,984
decoded your DNA to devise a health plan
169
00:09:51,080 --> 00:09:52,936
unique to you.
170
00:09:54,024 --> 00:09:55,400
Then,
171
00:09:55,496 --> 00:09:58,120
because remembering it all can be a chore,
172
00:09:58,921 --> 00:10:03,080
it reminded you when and how to exercise,
173
00:10:03,176 --> 00:10:05,544
what and when to eat.
174
00:10:05,641 --> 00:10:08,904
But what if you didn't have to be reminded?
175
00:10:09,000 --> 00:10:13,000
What if you just naturally enjoyed doing all the things
176
00:10:13,096 --> 00:10:15,112
that are best for your health?
177
00:10:15,209 --> 00:10:16,328
Friends...
178
00:10:17,097 --> 00:10:20,552
may I introduce Tri-Band Five.
179
00:10:23,400 --> 00:10:25,320
Wear this and you'll not only
180
00:10:25,416 --> 00:10:27,721
want to get up each morning and exercise,
181
00:10:27,816 --> 00:10:31,656
you will do it without thinking and enjoy it.
182
00:10:31,752 --> 00:10:35,080
You won't need those pills for diabetes,
183
00:10:35,176 --> 00:10:39,368
high blood pressure, food addiction, drug addiction.
184
00:10:40,712 --> 00:10:46,120
All lose their power with the Tri-Band Five on your arm.
185
00:10:51,016 --> 00:10:52,520
The mere thought that flossing
186
00:10:52,617 --> 00:10:56,712
will leave you feeling warm and fuzzy.
187
00:11:02,408 --> 00:11:03,816
What's up?
188
00:11:03,912 --> 00:11:04,968
Did you see the new taser?
189
00:11:05,065 --> 00:11:06,089
No. Good.
190
00:11:11,656 --> 00:11:13,352
Now how is this all possible?
191
00:11:14,056 --> 00:11:15,240
Good question.
192
00:11:15,912 --> 00:11:19,112
We have developed a neurotechnology that allows you
193
00:11:19,208 --> 00:11:23,464
to be your best self without even trying.
194
00:11:24,329 --> 00:11:28,008
You're still you, just the best you.
195
00:11:31,081 --> 00:11:33,128
Sci-Trinity's controlling you!
196
00:11:41,352 --> 00:11:44,008
Piece of shit.
197
00:11:49,096 --> 00:11:50,760
Killer machines!
198
00:11:50,856 --> 00:11:52,264
Killer machines!
199
00:12:03,304 --> 00:12:06,024
Sorry, I, I knocked this off the stand.
200
00:12:12,361 --> 00:12:13,448
Thank you.
201
00:12:14,281 --> 00:12:15,368
Sir.
202
00:12:18,504 --> 00:12:23,368
Oh, and, uh, Franklin, that interview you wanted,
203
00:12:25,352 --> 00:12:26,344
it'll happen.
204
00:12:27,848 --> 00:12:30,376
Meanwhile, I'd get someone to look at that hand.
205
00:12:37,544 --> 00:12:39,368
And you came down, you came through a back door.
206
00:12:39,464 --> 00:12:40,648
Yeah. OK.
207
00:12:41,736 --> 00:12:44,136
Well, I'm gonna have to hold onto this for a while.
208
00:12:44,232 --> 00:12:45,512
You weren't supposed to be here,
209
00:12:45,608 --> 00:12:47,689
but it's a good thing you were, all right?
210
00:13:11,400 --> 00:13:12,520
Oh shit.
211
00:13:27,400 --> 00:13:29,065
You OK?
212
00:13:40,328 --> 00:13:42,152
I'm gonna have to hold onto this, OK?
213
00:13:42,248 --> 00:13:43,752
You weren't supposed to be here, but I,
214
00:13:43,848 --> 00:13:46,152
I think it's a good thing you were.
215
00:13:46,249 --> 00:13:47,720
All right? Yeah.
216
00:14:21,480 --> 00:14:24,936
That was so good. Yeah, it was fantastic.
217
00:14:34,728 --> 00:14:38,185
218
00:14:38,281 --> 00:14:41,480
219
00:14:41,576 --> 00:14:46,472
220
00:14:49,000 --> 00:14:52,393
221
00:14:52,489 --> 00:14:55,048
222
00:14:55,912 --> 00:14:57,608
223
00:14:57,704 --> 00:14:58,952
Cheers!
224
00:14:59,048 --> 00:15:02,440
225
00:15:02,856 --> 00:15:06,216
226
00:15:06,312 --> 00:15:08,264
227
00:15:08,360 --> 00:15:11,240
Hey. Still waiting?
228
00:15:12,168 --> 00:15:13,192
Yeah. Let me know
229
00:15:13,288 --> 00:15:14,569
if you need anything, OK?
230
00:15:14,665 --> 00:15:16,008
Yeah. Oh, cool ring.
231
00:15:24,361 --> 00:15:26,696
That was so good. Yeah, it was fantastic.
232
00:15:38,601 --> 00:15:41,768
233
00:15:41,864 --> 00:15:43,976
234
00:15:44,072 --> 00:15:45,513
This is crazy.
235
00:15:45,608 --> 00:15:47,848
236
00:15:47,944 --> 00:15:50,824
237
00:15:52,520 --> 00:15:55,304
238
00:15:55,400 --> 00:15:58,280
Let's try this again.
239
00:16:00,553 --> 00:16:03,337
OK, you don't work when you're white.
240
00:16:05,353 --> 00:16:06,377
241
00:16:06,473 --> 00:16:07,784
242
00:16:07,880 --> 00:16:10,089
Cheers!
243
00:16:10,185 --> 00:16:12,105
Happy birthday.
244
00:16:14,217 --> 00:16:16,520
Hey. Are you still waiting?
245
00:16:17,224 --> 00:16:18,536
Yeah.
246
00:16:18,632 --> 00:16:20,713
OK, well, just let me know if you need anything, OK?
247
00:16:20,809 --> 00:16:22,024
OK.
248
00:16:26,312 --> 00:16:27,337
There you go.
249
00:16:28,168 --> 00:16:29,257
OK.
250
00:16:29,353 --> 00:16:30,409
How long?
251
00:16:34,952 --> 00:16:38,249
252
00:16:38,344 --> 00:16:39,560
253
00:16:39,656 --> 00:16:43,689
So we're talking about how much time?
254
00:16:45,064 --> 00:16:47,721
255
00:16:47,817 --> 00:16:49,192
When I touch the jewel...
256
00:16:49,288 --> 00:16:52,265
257
00:16:57,065 --> 00:16:58,313
258
00:17:01,225 --> 00:17:02,568
That's unreal.
259
00:17:06,600 --> 00:17:08,841
I bet you were here at seven.
260
00:17:08,937 --> 00:17:10,248
Oh. On time, waits for me,
261
00:17:10,344 --> 00:17:13,545
and... you're not about to propose, are you?
262
00:17:13,641 --> 00:17:16,040
Oh, uh, yeah, no.
263
00:17:18,633 --> 00:17:19,816
Uh...
264
00:17:20,648 --> 00:17:23,433
You, uh, look incredible.
265
00:17:23,528 --> 00:17:24,808
Well, thank you.
266
00:17:24,905 --> 00:17:26,600
When a girl goes out to dinner with a hero.
267
00:17:26,696 --> 00:17:29,705
Saw you on my feed saving Burrell. Superhero.
268
00:17:29,801 --> 00:17:32,649
Oh, no, I, I just, uh, I just reacted.
269
00:17:33,256 --> 00:17:34,697
Does that hurt?
270
00:17:34,793 --> 00:17:35,785
Oh, no, it's a...
271
00:17:35,881 --> 00:17:37,513
This is a flesh wound.
272
00:17:37,609 --> 00:17:38,856
From a bullet?
273
00:17:38,952 --> 00:17:41,736
Yeah, but it barely, barely grazed me, so.
274
00:17:43,433 --> 00:17:44,584
275
00:17:44,680 --> 00:17:45,768
276
00:17:45,864 --> 00:17:47,241
You wanna get outta here?
277
00:17:49,033 --> 00:17:50,057
You're not hungry?
278
00:17:50,153 --> 00:17:51,913
No, I'm, I'm, I'm famished,
279
00:17:52,009 --> 00:17:53,320
but I only suggest this place
280
00:17:53,416 --> 00:17:54,536
when I'm not sure about a guy.
281
00:17:54,633 --> 00:17:56,521
It's safe, but the food sucks.
282
00:17:56,969 --> 00:17:58,953
And now you're, you're sure about me?
283
00:17:59,048 --> 00:18:01,128
No, but I'm pretty scrappy
284
00:18:01,224 --> 00:18:03,689
and you've only got one good hand, so I like my chances.
285
00:18:03,784 --> 00:18:04,808
OK.
286
00:18:05,193 --> 00:18:07,401
You paint like, like paintings and things?
287
00:18:07,497 --> 00:18:08,712
Yeah, yeah.
288
00:18:08,808 --> 00:18:10,345
What, you thought taking tickets at a sports arena
289
00:18:10,441 --> 00:18:11,784
was my dream? No judgment.
290
00:18:11,881 --> 00:18:13,833
I mean, it's, it's not yours, right?
291
00:18:13,929 --> 00:18:15,528
No, no, no. I just, I, I did the job
292
00:18:15,624 --> 00:18:18,472
so I could, uh, you know, sneak into the presentation.
293
00:18:19,497 --> 00:18:21,641
Oh, OK. But I, I write.
294
00:18:21,737 --> 00:18:22,601
Oh, a writer?
295
00:18:22,697 --> 00:18:24,200
Like, like novels.
296
00:18:24,297 --> 00:18:28,072
Like articles for newspapers or websites.
297
00:18:28,904 --> 00:18:30,505
What do you write about?
298
00:18:30,601 --> 00:18:32,584
It's about how technology affects health.
299
00:18:33,129 --> 00:18:36,873
Ah, so you're like an investigative journalist?
300
00:18:37,833 --> 00:18:38,857
Yeah. Cool.
301
00:18:38,953 --> 00:18:41,065
Yeah, actually, I had, I had three pieces that I,
302
00:18:41,161 --> 00:18:42,665
I got in the Huffington Post
303
00:18:42,761 --> 00:18:45,320
and Burrell agreed to give me an interview tonight, so...
304
00:18:45,417 --> 00:18:47,593
I mean, he knows smart when he sees it.
305
00:18:47,689 --> 00:18:50,441
Well, probably more stubborn than smart, but...
306
00:18:50,537 --> 00:18:52,393
Tenacity's an admirable trait.
307
00:18:57,576 --> 00:19:02,472
308
00:19:02,568 --> 00:19:05,320
Have you ever had something so crazy happen to you
309
00:19:05,416 --> 00:19:07,753
you can barely believe that it happened?
310
00:19:07,849 --> 00:19:09,609
Franklin, we just met.
311
00:19:11,016 --> 00:19:13,385
Unless that's not, that's not what you meant.
312
00:19:15,816 --> 00:19:18,153
That's exactly what I meant.
313
00:19:18,952 --> 00:19:19,880
Yeah.
314
00:19:21,289 --> 00:19:25,865
315
00:19:29,193 --> 00:19:30,344
Oh.
316
00:19:32,649 --> 00:19:33,545
This is it.
317
00:19:33,641 --> 00:19:35,240
It's a total mess in here. I'm sorry.
318
00:19:35,337 --> 00:19:37,481
No, it's fine. I live with my aunt
319
00:19:37,577 --> 00:19:39,016
and she steals outta my purse
320
00:19:39,113 --> 00:19:40,744
and everything she owns smells like cigarettes.
321
00:19:40,840 --> 00:19:42,249
So this is, I like this.
322
00:19:42,345 --> 00:19:43,593
Nice. Yeah.
323
00:19:43,688 --> 00:19:46,313
Yeah, I still need to take more corporate jobs.
324
00:19:46,409 --> 00:19:47,401
Screw the blog.
325
00:19:47,496 --> 00:19:48,809
Make some more money.
326
00:19:48,905 --> 00:19:50,249
Classic problem.
327
00:19:50,344 --> 00:19:52,456
Passion versus finance.
328
00:19:52,553 --> 00:19:54,057
And you know what they say about money?
329
00:19:54,153 --> 00:19:55,689
Absolutely corrupts.
330
00:19:56,361 --> 00:19:58,761
Isn't it power absolutely corrupts?
331
00:19:58,857 --> 00:19:59,849
Money, power.
332
00:19:59,944 --> 00:20:01,289
What's the real difference? Okay.
333
00:20:01,385 --> 00:20:05,129
Anyway, I mean, passion trumps all, yeah?
334
00:20:05,225 --> 00:20:06,153
Yeah.
335
00:20:14,185 --> 00:20:16,041
336
00:20:16,137 --> 00:20:17,961
337
00:20:18,057 --> 00:20:19,561
338
00:20:19,657 --> 00:20:21,833
339
00:20:21,929 --> 00:20:23,465
340
00:20:23,561 --> 00:20:25,609
Um, um, oh, Franklin?
341
00:20:25,705 --> 00:20:26,697
Yeah.
342
00:20:26,793 --> 00:20:28,265
Do you have a girlfriend?
343
00:20:28,361 --> 00:20:30,345
No, why?
344
00:20:30,441 --> 00:20:31,784
Whose purses are those?
345
00:20:34,409 --> 00:20:35,817
Uh, I can explain, but maybe later.
346
00:20:35,913 --> 00:20:37,225
It's not... Yeah, no, it's fine.
347
00:20:37,321 --> 00:20:38,953
It's cool, it's cool, it's cool. Um...
348
00:20:39,849 --> 00:20:41,609
Maybe we're moving too fast, anyway.
349
00:20:41,705 --> 00:20:42,921
OK. Um...
350
00:20:43,817 --> 00:20:45,321
I'm gonna just...
351
00:20:48,265 --> 00:20:50,121
352
00:20:50,217 --> 00:20:52,009
353
00:20:52,105 --> 00:20:53,832
354
00:20:53,929 --> 00:20:55,881
355
00:21:01,001 --> 00:21:05,001
Um, Franklin is, is that your girlfriend?
356
00:21:05,961 --> 00:21:07,785
Oh.
357
00:21:08,777 --> 00:21:09,641
Uh...
358
00:21:10,024 --> 00:21:11,177
Um...
359
00:21:11,561 --> 00:21:13,353
I'm gonna just... OK.
360
00:21:16,681 --> 00:21:18,473
361
00:21:18,569 --> 00:21:20,297
362
00:21:20,393 --> 00:21:21,993
363
00:21:22,089 --> 00:21:24,361
364
00:21:24,456 --> 00:21:26,057
365
00:21:27,336 --> 00:21:28,201
Wait.
366
00:21:28,296 --> 00:21:29,993
Can you kiss my toes?
367
00:21:30,089 --> 00:21:31,401
Your toes?
368
00:21:31,497 --> 00:21:32,905
You think that's weird, right?
369
00:21:33,001 --> 00:21:34,377
I'm so sorry, you don't have to.
370
00:21:34,473 --> 00:21:35,785
No, no, no.
371
00:21:37,673 --> 00:21:39,529
372
00:21:39,625 --> 00:21:41,481
373
00:21:41,577 --> 00:21:43,081
374
00:21:43,624 --> 00:21:45,257
375
00:21:49,161 --> 00:21:51,849
376
00:21:53,001 --> 00:21:54,441
Oh wow, Franklin.
377
00:21:56,841 --> 00:21:59,048
378
00:22:01,161 --> 00:22:02,793
You think this was planned?
379
00:22:02,888 --> 00:22:05,225
Maybe, Burrell knows how to market.
380
00:22:05,321 --> 00:22:08,105
Now, who is this kid who saved Burrell?
381
00:22:08,201 --> 00:22:09,481
He's a writer.
382
00:22:09,576 --> 00:22:11,113
Nothing major. End-of-the-year reports
383
00:22:11,209 --> 00:22:14,793
and feel-good PR articles for small companies.
384
00:22:14,889 --> 00:22:16,841
Maybe he should write something for us.
385
00:22:16,937 --> 00:22:19,081
Calvert, follow this kid, see if he works for Burrell.
386
00:22:19,208 --> 00:22:21,289
If we can prove this attack was a con,
387
00:22:21,385 --> 00:22:22,729
that'll change the whole narrative.
388
00:22:22,825 --> 00:22:23,976
All over him, Mr. Thorenson.
389
00:22:24,072 --> 00:22:25,225
Renee, dig.
390
00:22:25,321 --> 00:22:26,793
Perfect health wristband, my ass.
391
00:22:26,888 --> 00:22:28,201
There's gotta be some chink in the armor.
392
00:22:28,297 --> 00:22:29,800
It's snake oil, it can't be real.
393
00:22:29,897 --> 00:22:31,241
And if it is, we can't let it get to market.
394
00:22:31,337 --> 00:22:34,249
How are we gonna make money if nobody gets sick?
395
00:22:34,345 --> 00:22:35,496
Oh. Yes, sir.
396
00:22:35,592 --> 00:22:36,777
Go deep.
397
00:22:36,873 --> 00:22:38,089
Fuck Burrell.
398
00:22:45,192 --> 00:22:46,697
Good morning.
399
00:22:46,793 --> 00:22:47,657
Hey.
400
00:22:48,521 --> 00:22:51,433
Look, I know it's after 12, but you want breakfast?
401
00:22:53,385 --> 00:22:55,209
You are like a mind reader.
402
00:22:55,305 --> 00:22:57,513
Just bacon. People who don't like bacon, like bacon.
403
00:22:57,608 --> 00:22:58,761
No, no, no, no, no, no.
404
00:22:58,857 --> 00:23:00,713
I'm, I'm talking about last night.
405
00:23:00,809 --> 00:23:02,313
It's like you were in my head.
406
00:23:02,408 --> 00:23:04,041
I think you ruined me for anyone.
407
00:23:05,897 --> 00:23:06,761
Huh. Hm.
408
00:23:08,649 --> 00:23:09,801
Hang on one sec.
409
00:23:13,257 --> 00:23:14,409
Oh shit.
410
00:23:14,505 --> 00:23:16,776
Ah.
411
00:23:21,193 --> 00:23:22,089
Wait, wait.
412
00:23:29,001 --> 00:23:29,897
Wait, wait!
413
00:23:34,121 --> 00:23:35,337
Oh, come on.
414
00:23:45,289 --> 00:23:46,504
My keys.
415
00:23:48,745 --> 00:23:49,673
Jala!
416
00:23:51,369 --> 00:23:52,329
Jala!
417
00:23:52,841 --> 00:23:54,825
You know how long it's gonna take me to make enough money
418
00:23:54,921 --> 00:23:56,169
to get that car out?
419
00:23:56,265 --> 00:23:57,865
I mean, they keep raising the price
420
00:23:57,961 --> 00:23:59,401
like every single day it's there too.
421
00:23:59,497 --> 00:24:01,737
Well, you still have that interview with Burrell.
422
00:24:01,833 --> 00:24:03,273
That should count for something, right?
423
00:24:03,369 --> 00:24:05,545
Yeah, I mean, if he even does it,
424
00:24:05,641 --> 00:24:07,113
and it could be weeks before I sell it,
425
00:24:07,209 --> 00:24:08,841
and then more weeks before whoever I sell it to
426
00:24:08,937 --> 00:24:10,409
actually sends a check, so...
427
00:24:11,113 --> 00:24:13,353
You need to just have a little faith, Franklin.
428
00:24:13,449 --> 00:24:15,305
Paragon Casino Resort.
429
00:24:15,401 --> 00:24:17,737
You're a good guy, something will happen.
430
00:24:17,833 --> 00:24:19,369
Maybe something already has.
431
00:24:20,489 --> 00:24:22,633
Hey, uh, I got, I gotta go do something, actually.
432
00:24:22,729 --> 00:24:24,905
You trying to get rid of me? What, no, no. You can stay.
433
00:24:25,001 --> 00:24:26,921
No, I'm kidding. I'm kidding. You rattle too easy.
434
00:24:27,017 --> 00:24:28,585
I gotta go walk my aunt's dog.
435
00:24:28,681 --> 00:24:30,505
OK. If not, she'll shit herself.
436
00:24:30,601 --> 00:24:32,105
My aunt, not the dog.
437
00:24:32,201 --> 00:24:33,065
All right. Bye.
438
00:24:33,161 --> 00:24:34,089
I'll see you later.
439
00:24:59,817 --> 00:25:01,897
I won, I won! Good shit.
440
00:25:01,993 --> 00:25:03,369
Yup, you got it.
441
00:25:11,369 --> 00:25:12,777
Hey, how's it going?
442
00:25:12,874 --> 00:25:13,992
Hey. Ready to play?
443
00:25:14,089 --> 00:25:16,297
Uh, yeah. Place your bets.
444
00:25:16,393 --> 00:25:17,897
And bets are closed.
445
00:25:18,857 --> 00:25:21,289
Good luck to ya. Here you are, sir.
446
00:25:21,385 --> 00:25:22,697
Thank you, lucky number seven.
447
00:25:22,793 --> 00:25:23,977
All right.
448
00:25:29,673 --> 00:25:30,857
No more bets.
449
00:25:36,585 --> 00:25:37,961
15 black.
450
00:25:38,665 --> 00:25:39,754
15.
451
00:25:39,849 --> 00:25:41,001
452
00:25:45,482 --> 00:25:47,177
Good luck to ya.
453
00:25:47,273 --> 00:25:49,417
Here you are, sir. Uh, 15.
454
00:25:50,282 --> 00:25:52,009
Alright.
455
00:25:54,601 --> 00:25:55,529
No more bets.
456
00:26:02,569 --> 00:26:03,497
15 black.
457
00:26:04,457 --> 00:26:05,481
OK.
458
00:26:06,505 --> 00:26:07,785
21.
459
00:26:15,977 --> 00:26:17,609
Yes! 21, red.
460
00:26:19,177 --> 00:26:21,769
How much did that pay out? That pays $3,500.
461
00:26:21,865 --> 00:26:23,369
$3,500, OK.
462
00:26:26,281 --> 00:26:27,209
Yes!
463
00:26:32,681 --> 00:26:34,985
I think 13, I'll go 13.
464
00:26:36,841 --> 00:26:39,432
Two Miller Lites.
465
00:26:42,857 --> 00:26:44,010
Yes! 29 black.
466
00:26:44,105 --> 00:26:45,192
Good job, man.
467
00:26:46,665 --> 00:26:49,289
All right, thank you, thank you, thank you.
468
00:26:49,385 --> 00:26:50,377
All large?
469
00:26:50,889 --> 00:26:51,785
Sorry? Hundreds,
470
00:26:51,881 --> 00:26:53,097
or do you need smaller?
471
00:26:53,193 --> 00:26:55,625
Oh, uh, yeah, hundreds are fine.
472
00:27:00,041 --> 00:27:01,705
♪ Are you wild ♪
473
00:27:01,801 --> 00:27:02,665
OK.
474
00:27:12,713 --> 00:27:14,025
Bye now.
475
00:27:14,121 --> 00:27:15,945
Thank you!
476
00:27:24,362 --> 00:27:26,825
Thank you. You are so welcome.
477
00:27:34,890 --> 00:27:36,553
Here you go.
478
00:27:36,649 --> 00:27:38,601
Thank you very much.
479
00:27:56,809 --> 00:27:58,985
Thank you. You're welcome.
480
00:28:00,778 --> 00:28:01,992
Hey.
481
00:28:03,401 --> 00:28:04,425
Hey!
482
00:28:12,489 --> 00:28:14,314
Get back here, you!
483
00:28:14,409 --> 00:28:16,041
Stop that guy!
484
00:28:19,946 --> 00:28:21,289
You're with Dick.
485
00:28:24,329 --> 00:28:27,369
♪ I'm walkin' down the avenue ♪
486
00:28:27,465 --> 00:28:29,097
Hey, buddy.
487
00:28:34,410 --> 00:28:35,657
You're running a scam.
488
00:28:35,753 --> 00:28:37,385
Nobody gets percentages like that in roulette.
489
00:28:37,481 --> 00:28:39,561
Oh, I won that money, so fuck you.
490
00:28:47,721 --> 00:28:49,065
Don't scuff your shoes, Timmy.
491
00:28:49,161 --> 00:28:51,690
Hey, fuck off, Calvert. This is none of your business.
492
00:28:51,785 --> 00:28:53,961
Doesn't exactly look official though, does it?
493
00:28:54,761 --> 00:28:56,330
Out here in the parking lot like this.
494
00:28:56,426 --> 00:28:59,592
Looks like you trying to peel something off for yourself.
495
00:29:00,585 --> 00:29:03,913
And as a regular here, I am shocked by what I'm seeing.
496
00:29:06,633 --> 00:29:09,192
I don't wanna see your ass back here again.
497
00:29:09,738 --> 00:29:10,761
All right.
498
00:29:24,425 --> 00:29:26,857
You know what's good after you get your ass beat?
499
00:29:33,225 --> 00:29:34,281
So what is it?
500
00:29:35,401 --> 00:29:36,265
Magnets?
501
00:29:37,161 --> 00:29:38,409
Tight with the croupier?
502
00:29:41,065 --> 00:29:41,961
Nope.
503
00:29:43,657 --> 00:29:44,777
Come on now.
504
00:29:45,961 --> 00:29:47,113
Just between us.
505
00:29:48,138 --> 00:29:49,130
What's the gag?
506
00:29:50,345 --> 00:29:52,809
Nobody picks that many spins without an edge.
507
00:29:53,801 --> 00:29:56,393
I gotta tell you, it's just luck, that's it.
508
00:29:56,489 --> 00:29:57,513
Luck.
509
00:29:59,241 --> 00:30:03,113
I'll say. Those boys were about to take your scalp.
510
00:30:05,897 --> 00:30:07,338
So maybe you are lucky.
511
00:30:08,201 --> 00:30:10,729
There's someone who would like to meet you.
512
00:30:10,825 --> 00:30:11,625
Who?
513
00:30:11,721 --> 00:30:13,449
Know Sig Thorenson?
514
00:30:13,865 --> 00:30:16,202
Renson Pharmaceuticals Sig Thorenson? Yeah.
515
00:30:16,297 --> 00:30:17,385
Why does he wanna meet me?
516
00:30:17,481 --> 00:30:18,921
Yeah, the company's been dealing with
517
00:30:19,018 --> 00:30:20,489
some negative press about-- Zonastin?
518
00:30:20,585 --> 00:30:23,145
It's fueling an opioid epidemic that's killing thousands?
519
00:30:24,681 --> 00:30:25,610
Well...
520
00:30:26,952 --> 00:30:28,554
he's seen some of the PR work
521
00:30:28,650 --> 00:30:30,249
you've done for other companies,
522
00:30:31,370 --> 00:30:34,665
believes you might have the right sensibility
523
00:30:34,761 --> 00:30:36,362
to put a different spin on things.
524
00:30:36,457 --> 00:30:38,250
Yeah.
525
00:30:38,729 --> 00:30:41,034
You can tell Sig Thorenson to go fuck himself.
526
00:30:41,130 --> 00:30:42,569
Thanks for the burger.
527
00:30:43,946 --> 00:30:44,810
Wait.
528
00:30:50,313 --> 00:30:53,225
In case you decide you want to tell him that yourself.
529
00:31:02,282 --> 00:31:04,010
Hey. Hey, what's up?
530
00:31:04,106 --> 00:31:05,385
How are you? I'm good.
531
00:31:05,481 --> 00:31:06,473
Whose apartment is this?
532
00:31:06,569 --> 00:31:07,722
Oh, this is my apartment.
533
00:31:07,818 --> 00:31:08,938
Did you rob a bank?
534
00:31:09,034 --> 00:31:10,281
I just, I went to the casino,
535
00:31:10,377 --> 00:31:12,137
I got super lucky. Can I have some of that luck?
536
00:31:12,233 --> 00:31:13,802
Yeah, you can have some of that luck.
537
00:31:13,897 --> 00:31:16,137
No, I just, I had like a, a bit of an edge.
538
00:31:16,233 --> 00:31:18,506
An edge like counting cards?
539
00:31:18,602 --> 00:31:19,657
Yeah, something like that.
540
00:31:19,752 --> 00:31:20,841
There's something I wanna show you.
541
00:31:20,937 --> 00:31:22,410
My phone's dead, can I use your laptop?
542
00:31:22,505 --> 00:31:23,561
Yeah, of course.
543
00:31:28,521 --> 00:31:29,385
Um...
544
00:31:31,272 --> 00:31:34,281
Franklin, did, uh, who is this?
545
00:31:35,433 --> 00:31:40,265
It's OK to have a past, but is it in the past though?
546
00:31:40,618 --> 00:31:41,705
Yeah.
547
00:31:42,506 --> 00:31:44,138
Yeah, she's in the past. Uh...
548
00:31:44,969 --> 00:31:46,921
That's my, my twin sister, Nataline.
549
00:31:48,074 --> 00:31:50,409
You saw her purses the other day in the room.
550
00:31:51,081 --> 00:31:52,457
What purses? I didn't see any.
551
00:31:55,722 --> 00:31:57,225
Right, uh...
552
00:31:57,321 --> 00:31:58,826
No, I think her stuff
553
00:31:58,922 --> 00:32:02,153
just kind of haunts me since she passed.
554
00:32:02,249 --> 00:32:04,521
I got a bunch of her stuff in the house, so...
555
00:32:05,578 --> 00:32:06,665
Mmm.
556
00:32:07,113 --> 00:32:08,105
Yeah.
557
00:32:08,873 --> 00:32:11,689
Uh, I'm... I'm sorry.
558
00:32:12,521 --> 00:32:15,018
When did she... Unless you don't wanna talk about it,
559
00:32:15,114 --> 00:32:16,713
I understand. No, no, yeah.
560
00:32:16,810 --> 00:32:19,433
She, uh, she died four years ago this month.
561
00:32:21,257 --> 00:32:25,193
She, uh, she actually OD'd on Zonastin.
562
00:32:25,289 --> 00:32:27,754
It's like a pain pill they gave her after a car crash.
563
00:32:27,881 --> 00:32:31,338
And, uh, she just couldn't, couldn't stop.
564
00:32:31,434 --> 00:32:32,873
You know, once she started.
565
00:32:32,969 --> 00:32:35,592
I, I spent every penny I had to try to help her.
566
00:32:35,689 --> 00:32:38,026
It was rehab and bail and rehab. Uh...
567
00:32:38,633 --> 00:32:41,289
Never really could, could help enough.
568
00:32:41,385 --> 00:32:43,272
That pill killed my sister, but--
569
00:32:43,369 --> 00:32:44,874
Sorry. That's why I write,
570
00:32:44,970 --> 00:32:47,594
try to make sure that never happens to anyone again.
571
00:32:47,690 --> 00:32:49,578
Here, let me show you. Wow.
572
00:32:51,626 --> 00:32:52,490
Hmm.
573
00:32:53,929 --> 00:32:56,522
Rebel Health by Remedy.
574
00:32:56,617 --> 00:32:57,897
Yeah, I mostly, uh, promote, like,
575
00:32:57,994 --> 00:32:59,561
alternatives to pain management and stuff,
576
00:32:59,657 --> 00:33:01,577
but I go hardcore after the people
577
00:33:01,673 --> 00:33:03,721
that make those kinds of pills and push 'em out into the world.
578
00:33:03,818 --> 00:33:06,345
So for when I'm doing my normal work, I, I use my real name.
579
00:33:06,441 --> 00:33:08,970
But then when I'm doing that stuff, those corporate fucks
580
00:33:09,065 --> 00:33:12,361
who, who get way too much money for what they do to people.
581
00:33:12,458 --> 00:33:14,601
They're scary, they're big and they got a bunch of money.
582
00:33:14,698 --> 00:33:17,929
So I use an alias, Remedy, and I hide my, my IP and stuff,
583
00:33:18,025 --> 00:33:19,689
so they can't find me.
584
00:33:20,106 --> 00:33:21,194
You're an activist.
585
00:33:21,290 --> 00:33:22,665
An activ--
586
00:33:23,592 --> 00:33:24,874
You know, the other day
587
00:33:24,970 --> 00:33:26,633
I actually thought that I was actively caught.
588
00:33:26,729 --> 00:33:28,392
This, this guy came up to me and he told me
589
00:33:28,489 --> 00:33:29,802
he works for Sig Thorenson,
590
00:33:29,898 --> 00:33:34,474
who's this massive pill pimp who makes Zonastin,
591
00:33:34,570 --> 00:33:36,810
who I've also written a bunch of vile,
592
00:33:36,905 --> 00:33:38,282
but very true things about him.
593
00:33:38,378 --> 00:33:40,394
And he came up to me and I was like, "Oh shit, I'm busted."
594
00:33:40,490 --> 00:33:41,961
But yeah, it was scary.
595
00:33:42,057 --> 00:33:43,498
Hey, don't, don't say anything to anybody
596
00:33:43,594 --> 00:33:44,873
about like the alias.
597
00:33:44,969 --> 00:33:47,146
Listen, no, no, your secret is safe with me.
598
00:33:47,241 --> 00:33:49,194
OK, I, I think it's very heroic.
599
00:33:49,290 --> 00:33:51,561
- Heroic? - Yes.
600
00:33:51,657 --> 00:33:53,130
I can tell you what's not heroic
601
00:33:53,225 --> 00:33:55,272
is how my apartment was looking before,
602
00:33:55,369 --> 00:33:57,834
so I decided I'd use my non-writing talents
603
00:33:57,930 --> 00:33:59,177
to make a little bit more money.
604
00:33:59,273 --> 00:34:02,314
And I was like, "There's this really special girl.
605
00:34:02,410 --> 00:34:05,737
And I want to get her something special," so I got you this.
606
00:34:08,617 --> 00:34:10,410
Franklin, that's, that's for me?
607
00:34:10,505 --> 00:34:11,817
Mm-hmm.
608
00:34:11,914 --> 00:34:12,809
Yeah.
609
00:34:13,930 --> 00:34:14,794
Wow.
610
00:34:17,066 --> 00:34:18,730
Jala, I, I haven't had anybody
611
00:34:18,826 --> 00:34:20,746
like, in my life in a while that I really care about.
612
00:34:20,841 --> 00:34:22,442
And I want you to know if it's important to you,
613
00:34:22,538 --> 00:34:24,618
it's important to me. It's just a little gift.
614
00:34:25,546 --> 00:34:28,266
You, thank you, thank you.
615
00:34:28,682 --> 00:34:29,993
Mmm.
616
00:34:31,817 --> 00:34:35,753
Franklin, did you get a new toy or...
617
00:34:37,930 --> 00:34:38,826
You wanna see it?
618
00:34:38,922 --> 00:34:39,786
Yeah. Yeah?
619
00:34:43,272 --> 00:34:45,225
I don't know if it's, it might be too much.
620
00:34:45,321 --> 00:34:46,442
Franklin. I love it.
621
00:34:46,538 --> 00:34:48,137
I hate parking it out here, you know.
622
00:34:48,233 --> 00:34:50,538
Franklin, put this in a parking lot immediately.
623
00:34:50,634 --> 00:34:51,722
Yeah. Yeah.
624
00:34:51,817 --> 00:34:52,682
Do you see where we are?
625
00:34:52,777 --> 00:34:53,610
I know. Yeah.
626
00:34:57,386 --> 00:34:58,378
Hello?
627
00:34:58,474 --> 00:34:59,882
Is now a good time?
628
00:34:59,978 --> 00:35:01,226
Excuse me?
629
00:35:01,322 --> 00:35:02,794
The interview you wanted.
630
00:35:03,432 --> 00:35:04,586
Burrell interview.
631
00:35:05,225 --> 00:35:07,529
Uh, like right now, right now?
632
00:35:07,626 --> 00:35:09,482
Uh, if you're available?
633
00:35:10,121 --> 00:35:11,721
Yeah, yeah, I'm, I'm available.
634
00:35:11,818 --> 00:35:12,937
Good.
635
00:35:13,674 --> 00:35:15,209
I've provided transportation.
636
00:35:15,306 --> 00:35:16,298
Transportation?
637
00:35:20,585 --> 00:35:22,186
See you soon, Mr. Fox.
638
00:35:24,106 --> 00:35:24,970
Thank you.
639
00:35:28,457 --> 00:35:29,706
Here, have fun.
640
00:35:29,802 --> 00:35:31,050
I'll see you later.
641
00:35:31,145 --> 00:35:32,682
All right, well, good luck.
642
00:35:45,034 --> 00:35:46,218
Mr. Fox.
643
00:35:48,874 --> 00:35:49,738
My hero.
644
00:35:50,890 --> 00:35:52,074
Welcome.
645
00:35:52,170 --> 00:35:53,961
Ingram will show you to the boardroom.
646
00:36:03,722 --> 00:36:07,178
Oh, Mr. Burrell, thank you so much for taking the time.
647
00:36:07,274 --> 00:36:10,665
No, sir, thank you for your quick thinking.
648
00:36:10,762 --> 00:36:14,058
Oh, I, uh, just, just reacted, sir.
649
00:36:14,154 --> 00:36:15,497
I'm not, not a fighter.
650
00:36:16,234 --> 00:36:17,385
I have a gift.
651
00:36:17,930 --> 00:36:18,794
Oh.
652
00:36:20,778 --> 00:36:23,786
You might wanna come closer.
653
00:36:23,882 --> 00:36:25,194
Right.
654
00:36:41,706 --> 00:36:42,921
Thank you, Ingram.
655
00:36:44,554 --> 00:36:47,530
Here, for you.
656
00:36:49,194 --> 00:36:50,921
Are these the new Fives?
657
00:36:51,017 --> 00:36:54,122
No, but they're the best you can get.
658
00:36:54,218 --> 00:36:57,034
Unless you're me. For you and your lady friend.
659
00:36:58,218 --> 00:36:59,370
I do my homework.
660
00:36:59,465 --> 00:37:01,930
I know that you were a graduate of MIT.
661
00:37:02,026 --> 00:37:04,490
I know that you started your own biotech company
662
00:37:04,586 --> 00:37:07,690
with your sister, whom you lost to...
663
00:37:08,554 --> 00:37:10,985
well, let's say unfortunate circumstances.
664
00:37:13,802 --> 00:37:14,857
Questions?
665
00:37:15,530 --> 00:37:16,905
- Sorry? - Your interview.
666
00:37:17,002 --> 00:37:18,122
Oh. Questions.
667
00:37:18,218 --> 00:37:20,969
Unless you read minds. No, no, I do not.
668
00:37:21,066 --> 00:37:25,130
Uh... I was thinking we could, we could start big. Um...
669
00:37:26,121 --> 00:37:27,946
So do, do you believe that one day
670
00:37:28,041 --> 00:37:30,378
your Tri-Band technology will be
671
00:37:30,474 --> 00:37:33,034
a viable alternative to medication,
672
00:37:33,129 --> 00:37:35,146
pills, syrups, inhalers?
673
00:37:38,857 --> 00:37:40,458
Alternative would be nice.
674
00:37:41,832 --> 00:37:44,202
Complete replacement would be best.
675
00:37:44,906 --> 00:37:50,121
A technology that makes medication an unnecessary...
676
00:37:52,778 --> 00:37:54,410
barbaric relic.
677
00:37:54,506 --> 00:37:55,946
But not all medical needs
678
00:37:56,042 --> 00:37:58,409
stem from poor healthcare habits.
679
00:37:58,506 --> 00:38:01,802
What about accidents? Car crash, ski injury, falls.
680
00:38:01,897 --> 00:38:04,841
What besides medication can manage pain?
681
00:38:04,938 --> 00:38:06,890
You're asking the wrong questions.
682
00:38:08,074 --> 00:38:12,842
It's not what do we need to manage pain from accidents.
683
00:38:13,802 --> 00:38:16,458
It's why have accidents in the first place?
684
00:38:18,442 --> 00:38:19,978
Let's step outside a minute,
685
00:38:20,074 --> 00:38:21,610
I'm feeling a little claustrophobic.
686
00:38:21,706 --> 00:38:22,634
OK? Come on.
687
00:38:27,434 --> 00:38:28,682
In the future,
688
00:38:28,777 --> 00:38:31,338
your Tri-Bands are gonna eliminate accidents?
689
00:38:31,434 --> 00:38:32,810
Not Tri-Bands.
690
00:38:32,906 --> 00:38:35,241
What I'm working on will make Tri-Bands
691
00:38:35,338 --> 00:38:37,898
as antiquated as a rotary telephone.
692
00:38:39,978 --> 00:38:41,770
The platform has limitations.
693
00:38:42,666 --> 00:38:44,137
It's reactive.
694
00:38:44,233 --> 00:38:46,538
In order to eliminate accidents,
695
00:38:46,634 --> 00:38:48,874
we're gonna need a proactive solution.
696
00:38:48,969 --> 00:38:51,178
And you have one?
697
00:38:52,938 --> 00:38:54,089
Off the record?
698
00:38:54,858 --> 00:38:56,458
Sure.
699
00:38:56,554 --> 00:38:58,569
Years ago, I stumbled on a substance
700
00:38:58,666 --> 00:39:01,226
that contained quantum particles.
701
00:39:01,322 --> 00:39:03,146
Like quantum crystals. Mm-hmm.
702
00:39:03,850 --> 00:39:05,386
I thought those were just recently discovered.
703
00:39:05,482 --> 00:39:07,562
Oh, well, that's what the world thinks.
704
00:39:07,946 --> 00:39:09,386
I discovered them decades ago
705
00:39:09,482 --> 00:39:13,993
while working on laser technology, but early sixties,
706
00:39:14,090 --> 00:39:15,946
man of my complexion...
707
00:39:16,042 --> 00:39:18,378
How long would it be before the technology gets stolen
708
00:39:18,474 --> 00:39:19,786
or I wound up dead?
709
00:39:19,882 --> 00:39:24,394
So I just kept it secret and kept experimenting.
710
00:39:24,970 --> 00:39:27,466
But I do believe that integrating AI
711
00:39:27,562 --> 00:39:30,282
with this substance will eliminate accidents.
712
00:39:31,273 --> 00:39:32,554
No accidents,
713
00:39:32,650 --> 00:39:35,113
no injuries, no injuries, no pain.
714
00:39:35,210 --> 00:39:38,218
No pain, no need for medication.
715
00:39:38,634 --> 00:39:40,106
That, that sounds incredible.
716
00:39:40,202 --> 00:39:43,018
Well, forgive me for sounding immodest,
717
00:39:43,690 --> 00:39:47,370
but if I'm truthful, incredible is what I do.
718
00:39:49,513 --> 00:39:52,393
But you weren't being honest with me completely before.
719
00:39:55,018 --> 00:39:55,914
About?
720
00:39:56,010 --> 00:39:57,770
About being a fighter.
721
00:40:00,106 --> 00:40:02,410
Look, I sense that you're a modest man.
722
00:40:03,082 --> 00:40:05,833
Power and material things don't hold much pull.
723
00:40:06,698 --> 00:40:09,673
But I also detect a desire for justice,
724
00:40:09,770 --> 00:40:12,010
desire to make the world a better place.
725
00:40:13,482 --> 00:40:16,842
Don't let the intellectual fear in here
726
00:40:16,938 --> 00:40:20,138
keep you from pursuing what's burning in here.
727
00:40:22,922 --> 00:40:24,010
Jay, do you,
728
00:40:24,650 --> 00:40:28,298
do you think that I should take that meeting with Thorenson?
729
00:40:31,274 --> 00:40:32,713
What, you go see an angel
730
00:40:32,810 --> 00:40:34,666
and then you gonna go meet with the devil?
731
00:40:34,762 --> 00:40:38,506
I mean, didn't you say that he killed your sister?
732
00:40:39,210 --> 00:40:41,322
Yeah, but it's just, just a meeting.
733
00:40:41,418 --> 00:40:43,914
You know, maybe I can, I don't know,
734
00:40:44,010 --> 00:40:47,178
maybe I can get him to slip up and say something he shouldn't.
735
00:40:48,394 --> 00:40:50,953
Blow it out to the world, I don't know.
736
00:40:51,050 --> 00:40:52,873
Could be a little bit of justice.
737
00:40:56,490 --> 00:40:57,546
OK.
738
00:40:58,538 --> 00:40:59,818
Despite the effort,
739
00:40:59,914 --> 00:41:01,642
I couldn't get Burrell's words out of my head.
740
00:41:01,738 --> 00:41:03,114
I did have a desire for justice,
741
00:41:03,210 --> 00:41:04,874
a fire burning inside of me.
742
00:41:04,970 --> 00:41:07,146
This was an opportunity to confront the man responsible
743
00:41:07,242 --> 00:41:08,746
for my sister's death.
744
00:41:08,841 --> 00:41:10,282
And I wanted to take that fire
745
00:41:10,378 --> 00:41:13,258
and use it to light Sig Thorenson the fuck up.
746
00:41:13,354 --> 00:41:15,658
All I had to do was push past my fear.
747
00:41:15,755 --> 00:41:17,770
All I had to do was take action.
748
00:41:20,266 --> 00:41:21,258
Change of heart.
749
00:41:22,281 --> 00:41:23,466
Good man.
750
00:41:26,858 --> 00:41:27,786
Follow me.
751
00:41:27,882 --> 00:41:28,810
All right.
752
00:41:30,826 --> 00:41:34,409
Mr. Thorenson, meet Franklin Fox.
753
00:41:38,538 --> 00:41:40,106
Franklin Fox.
754
00:41:40,202 --> 00:41:41,098
Sig Thorenson.
755
00:41:42,250 --> 00:41:44,586
That beautiful woman there is Renee Renzler.
756
00:41:44,682 --> 00:41:46,666
Brilliant mind, keeps my business afloat,
757
00:41:46,762 --> 00:41:48,074
which is why I don't have a problem
758
00:41:48,170 --> 00:41:50,346
that she won't give me the time of day outside of work.
759
00:41:50,442 --> 00:41:52,138
Isn't that right, Calvert?
760
00:41:52,714 --> 00:41:57,738
But as you can see, I do all right.
761
00:41:58,314 --> 00:42:00,906
Mmm. Give me a minute, sweetheart, OK?
762
00:42:01,002 --> 00:42:03,146
Oh, ignore the naysayers, Franklin,
763
00:42:03,242 --> 00:42:07,082
'cause money can buy you happiness, and a lot of it.
764
00:42:07,178 --> 00:42:08,874
You want, you wanna meet her girlfriends?
765
00:42:08,969 --> 00:42:11,593
Oh no, I'm good. I don't mix business and pleasure.
766
00:42:11,690 --> 00:42:13,994
Oh, dull, but I like it.
767
00:42:14,090 --> 00:42:15,530
No, Renson Pharmaceuticals
768
00:42:15,626 --> 00:42:17,290
could use a persuasive voice like yours
769
00:42:17,386 --> 00:42:19,370
to help us regain some goodwill.
770
00:42:19,466 --> 00:42:20,874
'Cause fact is, Zonastin has helped a,
771
00:42:20,971 --> 00:42:23,338
a lot of people dealing with pain.
772
00:42:23,434 --> 00:42:25,835
Like it helped my sister? Hmm?
773
00:42:25,930 --> 00:42:27,434
Took away her pain. Oh?
774
00:42:27,530 --> 00:42:30,378
Took it away permanently 'cause it killed her.
775
00:42:31,850 --> 00:42:34,186
You knew about the dangers of that drug and you put it out.
776
00:42:34,281 --> 00:42:37,930
So my truth is her death is on your fucking hands.
777
00:42:40,938 --> 00:42:42,218
Well, this is awkward.
778
00:42:43,466 --> 00:42:46,026
Anything else before you become a broken memory?
779
00:42:46,506 --> 00:42:47,562
Yeah.
780
00:42:47,946 --> 00:42:50,026
This.
781
00:42:51,114 --> 00:42:52,651
Renson Pharmaceuticals could use a--
782
00:42:52,746 --> 00:42:55,818
A persuasive of voice like mine to help this company regain
783
00:42:55,914 --> 00:42:57,770
some goodwill, get your story out there.
784
00:42:57,866 --> 00:42:59,658
I mean, the truth is, Zonastin, it's,
785
00:42:59,754 --> 00:43:02,442
it's helped so many people with so much pain.
786
00:43:03,786 --> 00:43:05,738
You took the words right out of my mouth.
787
00:43:05,834 --> 00:43:06,826
Oh.
788
00:43:06,921 --> 00:43:08,426
Calvert says you have a gift.
789
00:43:08,522 --> 00:43:12,970
Right, you have a, a lucky streak like nobody's business.
790
00:43:13,066 --> 00:43:15,850
Not so much luck as it is, um, it's more of a skill.
791
00:43:16,266 --> 00:43:17,579
You know, I can, I can see things,
792
00:43:17,675 --> 00:43:19,370
but my, my abilities are rather limited.
793
00:43:19,467 --> 00:43:21,642
I can only see things that are just about to happen.
794
00:43:21,738 --> 00:43:25,802
So you can see what I'm thinking.
795
00:43:26,378 --> 00:43:27,594
Yeah.
796
00:43:27,689 --> 00:43:29,546
You're thinking that I'm full of shit.
797
00:43:31,979 --> 00:43:33,354
I like that. I like that.
798
00:43:33,449 --> 00:43:35,018
I'll tell you what, let's make a wager. Hmm?
799
00:43:35,113 --> 00:43:37,450
You prove Calvert right
800
00:43:37,546 --> 00:43:40,362
and I'll pay you, I don't know, what do you get for an article?
801
00:43:40,458 --> 00:43:41,450
About a thousand.
802
00:43:41,547 --> 00:43:42,698
All right, you prove Calvert right
803
00:43:42,793 --> 00:43:43,914
and for every article you write
804
00:43:44,009 --> 00:43:45,321
that tells the world Sig Thorenson
805
00:43:45,419 --> 00:43:47,626
knew nothing about the addictive effects of Zonastin
806
00:43:47,722 --> 00:43:50,026
and elevates the Renson Pharmaceutical name,
807
00:43:50,121 --> 00:43:53,353
I will multiply that by 100.
808
00:43:53,995 --> 00:43:55,273
100,000?
809
00:43:55,370 --> 00:43:56,778
A small price for good publicity.
810
00:43:56,875 --> 00:44:01,066
Fail and I fire Calvert for telling a ridiculous lie
811
00:44:01,162 --> 00:44:03,338
or being too stupid to see through your scam.
812
00:44:03,434 --> 00:44:06,250
And you owe me five articles at half your going rate.
813
00:44:07,306 --> 00:44:08,234
What do you say?
814
00:44:09,130 --> 00:44:10,379
I say you name the game.
815
00:44:10,475 --> 00:44:12,458
Ah, no, no, no, no game, no.
816
00:44:12,553 --> 00:44:15,338
You simply tell me what will happen...
817
00:44:17,099 --> 00:44:18,313
after I whistle.
818
00:44:18,410 --> 00:44:21,770
You're gonna whistle? And you predict the outcome.
819
00:44:22,250 --> 00:44:24,554
Come on, 100K if you can do it right now.
820
00:44:24,650 --> 00:44:25,962
Let's have some fun.
821
00:44:26,474 --> 00:44:27,627
Sure. Uh...
822
00:44:27,723 --> 00:44:29,706
OK, uh, you're gonna whistle
823
00:44:29,802 --> 00:44:31,114
and then your dog's
824
00:44:31,210 --> 00:44:33,291
gonna come running from outside and jump in your lap.
825
00:44:33,387 --> 00:44:34,730
Ah.
826
00:44:48,426 --> 00:44:50,154
Mmm.
827
00:44:50,826 --> 00:44:53,258
Calvert, you're fired,
828
00:44:53,738 --> 00:44:55,978
and Franklin, you owe me five articles.
829
00:44:57,578 --> 00:44:59,466
No, no, no, no game, no.
830
00:44:59,562 --> 00:45:02,026
You simply tell me what will happen...
831
00:45:04,203 --> 00:45:05,258
after I whistle.
832
00:45:05,353 --> 00:45:06,474
So you're gonna whistle.
833
00:45:06,569 --> 00:45:09,226
And you predict the outcome.
834
00:45:10,762 --> 00:45:12,170
Yep.
835
00:45:12,266 --> 00:45:14,986
So the woman that was just here behind you is gonna return.
836
00:45:15,082 --> 00:45:16,587
She's gonna trip along her way.
837
00:45:16,683 --> 00:45:17,994
Come around, kiss your neck
838
00:45:18,089 --> 00:45:19,658
and put her hands on your shoulders.
839
00:45:19,753 --> 00:45:21,162
Maybe you get a massage.
840
00:45:37,835 --> 00:45:38,986
What the...
841
00:45:41,387 --> 00:45:43,049
It's not bad, huh?
842
00:45:44,874 --> 00:45:47,786
How'd you...?
843
00:45:55,594 --> 00:45:57,674
Anton Burrell's behind this magic act somehow,
844
00:45:57,771 --> 00:45:58,699
I can feel it.
845
00:45:59,434 --> 00:46:00,906
Sig, are you sure about this?
846
00:46:01,002 --> 00:46:01,993
Him working here?
847
00:46:02,090 --> 00:46:03,531
Put him in the corporate office.
848
00:46:03,627 --> 00:46:06,507
No. Friends close, enemies closer.
849
00:46:07,178 --> 00:46:10,475
It's trite, but it's... it's true.
850
00:46:15,850 --> 00:46:19,178
So he wants you to write an article to make him look good?
851
00:46:19,273 --> 00:46:20,842
Yeah, 100K a pop.
852
00:46:21,995 --> 00:46:23,755
But, Franklin, that's like selling out
853
00:46:23,851 --> 00:46:25,611
all the people who read your blog
854
00:46:25,707 --> 00:46:27,018
and your sister.
855
00:46:27,114 --> 00:46:28,715
You're just gonna let him buy you?
856
00:46:28,810 --> 00:46:30,315
Jala, come on, it's not about the money.
857
00:46:30,954 --> 00:46:32,427
You don't think I wanted to kill him
858
00:46:32,523 --> 00:46:33,994
when I was standing in front of him?
859
00:46:34,090 --> 00:46:36,075
But if I go and work for him, you realize I can get like,
860
00:46:36,171 --> 00:46:37,963
deep in underground and get some actual proof
861
00:46:38,059 --> 00:46:39,433
that he knew about Zonastin the entire time
862
00:46:39,530 --> 00:46:40,778
and mess up his entire world.
863
00:46:40,875 --> 00:46:44,394
While writing glowing reviews about the man. Mm...
864
00:46:44,907 --> 00:46:45,771
Yeah.
865
00:46:46,859 --> 00:46:47,722
No, I know.
866
00:46:49,515 --> 00:46:51,403
I'll find a way around that.
867
00:46:51,499 --> 00:46:52,395
In the meantime,
868
00:46:53,290 --> 00:46:54,347
I'll take his money
869
00:46:54,922 --> 00:46:57,610
and I'll use it for something worthwhile, like us.
870
00:46:57,706 --> 00:46:59,147
Us? Yeah. Us.
871
00:46:59,242 --> 00:47:01,546
We can move outta this shithole, get an insane house.
872
00:47:01,642 --> 00:47:04,393
I can fill it with paints and easels and, and...
873
00:47:04,490 --> 00:47:06,569
Franklin, this sounds like some...
874
00:47:07,594 --> 00:47:10,314
backward-ass marriage proposal. I don't...
875
00:47:29,867 --> 00:47:31,242
Hey. Hm?
876
00:47:31,338 --> 00:47:33,098
You know I'm crazy.
877
00:47:33,193 --> 00:47:35,338
Yeah. You know I'm crazy about you.
878
00:47:38,890 --> 00:47:41,866
This was my grandma's, she gave it to my sister.
879
00:47:41,962 --> 00:47:44,491
I want to marry you. I don't wanna waste any time.
880
00:47:44,586 --> 00:47:46,411
I want to be crazy together. Let's just do it.
881
00:47:46,506 --> 00:47:48,714
Frank-Franklin, um...
882
00:47:49,546 --> 00:47:51,433
Ah, it's too crazy.
883
00:47:51,530 --> 00:47:52,875
No, no, no. It's not too crazy.
884
00:47:52,971 --> 00:47:56,043
I, you know what you want and I, I, I want it too.
885
00:47:56,138 --> 00:47:57,611
You want that too? Yes. Put the ring on.
886
00:47:57,707 --> 00:47:59,434
Really? Franklin, please!
887
00:47:59,978 --> 00:48:01,419
Yeah. That's it, that's it.
888
00:48:05,962 --> 00:48:07,307
So what are you thinking?
889
00:48:07,978 --> 00:48:09,578
Well, I was thinking instead
890
00:48:09,673 --> 00:48:10,954
of doing a bunch of little articles,
891
00:48:11,051 --> 00:48:13,963
why don't we do one big event-style piece
892
00:48:14,059 --> 00:48:16,618
where we completely rebrand Renson Pharmaceuticals
893
00:48:16,714 --> 00:48:17,546
and yourself?
894
00:48:17,642 --> 00:48:19,210
What, like that circus Burrell does?
895
00:48:19,915 --> 00:48:21,771
Well, I was thinking something more in line of
896
00:48:21,867 --> 00:48:23,082
Renson Pharmaceuticals' connection
897
00:48:23,178 --> 00:48:24,298
to the community and health.
898
00:48:24,394 --> 00:48:25,451
Time and cost.
899
00:48:25,547 --> 00:48:27,274
Yeah.
900
00:48:27,371 --> 00:48:29,419
Time and cost. It's not a fast process.
901
00:48:29,515 --> 00:48:34,059
I would say... six months to get it done right. Um...
902
00:48:34,155 --> 00:48:36,746
You need a lot of time to really dig into the company and,
903
00:48:36,842 --> 00:48:38,602
you know, products and the pipeline, that sort of thing.
904
00:48:38,698 --> 00:48:40,490
As far as cost, I can create a budget for you.
905
00:48:40,586 --> 00:48:42,091
There's a shareholders' meeting in August.
906
00:48:42,186 --> 00:48:43,434
I know that.
907
00:48:43,529 --> 00:48:45,482
So there's a shareholders' meeting in August.
908
00:48:45,579 --> 00:48:47,627
You know, I was gonna pay you per article,
909
00:48:47,722 --> 00:48:49,962
but what the hell, Renee, put him on payroll.
910
00:48:50,058 --> 00:48:52,363
Let's amortize his articles over a year.
911
00:48:52,459 --> 00:48:53,930
Are you sure? Absolutely.
912
00:48:54,442 --> 00:48:55,626
You good with that? Yes, yeah.
913
00:48:55,722 --> 00:48:56,810
Great.
914
00:48:56,906 --> 00:48:58,602
So now you work for me.
915
00:48:58,698 --> 00:49:00,139
Big money, big results.
916
00:49:02,091 --> 00:49:03,147
Got it.
917
00:49:14,090 --> 00:49:15,882
You'll be in here.
918
00:49:15,978 --> 00:49:18,666
Sig is in the next wing and I'm just down the hall.
919
00:49:18,762 --> 00:49:19,946
OK. Thank you.
920
00:49:20,906 --> 00:49:21,898
OK.
921
00:49:37,611 --> 00:49:38,602
Hi.
922
00:49:40,074 --> 00:49:41,195
Hi.
923
00:49:42,347 --> 00:49:43,882
And you are...?
924
00:49:44,523 --> 00:49:45,963
First-day present.
925
00:49:48,043 --> 00:49:48,907
Oh.
926
00:49:49,259 --> 00:49:50,378
Um...
927
00:49:59,946 --> 00:50:01,483
Is he...?
928
00:50:03,499 --> 00:50:04,395
Oh...
929
00:50:05,611 --> 00:50:07,307
Goddamn Boy Scout.
930
00:50:08,267 --> 00:50:10,123
We're gonna have to rethink our collateral.
931
00:50:10,219 --> 00:50:11,850
We gotta figure out how he does that trick.
932
00:50:11,947 --> 00:50:13,355
And it better not have anything to do
933
00:50:13,450 --> 00:50:15,851
with that ridiculous Tri-Band.
934
00:50:15,947 --> 00:50:18,059
Maybe we need to see if he can do the trick
935
00:50:18,155 --> 00:50:19,466
when he's not wearing it.
936
00:50:19,563 --> 00:50:21,450
Pretty sure he didn't have it when I first saw him.
937
00:50:21,547 --> 00:50:23,210
Pretty sure? That's, that's the best you can do,
938
00:50:23,306 --> 00:50:24,427
Calvert, pretty sure?
939
00:50:24,523 --> 00:50:27,435
I think it's time for a little road trip.
940
00:50:27,531 --> 00:50:28,810
Hmm?
941
00:50:28,906 --> 00:50:32,331
Let him do the trick in a place with a bunch of eyes.
942
00:50:32,778 --> 00:50:34,890
OK, that's good.
943
00:50:34,987 --> 00:50:36,586
Yeah, let's, let's do that, let's do that.
944
00:50:36,682 --> 00:50:38,378
And let's juice him up a little bit
945
00:50:38,473 --> 00:50:40,426
so that it's easier for the kid to express himself.
946
00:50:40,522 --> 00:50:42,091
Didn't you say he has a girlfriend?
947
00:50:42,186 --> 00:50:43,306
Just got engaged.
948
00:50:43,402 --> 00:50:44,715
Great, invite her too.
949
00:50:44,811 --> 00:50:46,218
Renee, have some girl talk.
950
00:50:46,314 --> 00:50:47,978
See if you can get her to spill a bean or two.
951
00:50:48,073 --> 00:50:50,090
So let's go. Go, go, go, go, go.
952
00:50:50,187 --> 00:50:52,587
Let's get some collateral on Franklin Fox.
953
00:50:52,683 --> 00:50:53,833
Let's get some collateral.
954
00:50:59,690 --> 00:51:01,162
- It's not? - No.
955
00:51:01,259 --> 00:51:03,115
But...
956
00:51:03,723 --> 00:51:05,931
But mine does. ♪ Wondering why ♪
957
00:51:06,027 --> 00:51:07,338
OK, well...
958
00:51:09,419 --> 00:51:12,330
Designing, just before, let's do the whole thing.
959
00:51:12,427 --> 00:51:13,483
Yeah. OK.
960
00:51:13,579 --> 00:51:16,010
And then I have like this cool little couch thing.
961
00:51:16,107 --> 00:51:19,339
962
00:51:21,995 --> 00:51:24,715
963
00:51:24,810 --> 00:51:28,171
964
00:51:28,266 --> 00:51:29,803
Welcome aboard.
965
00:51:30,699 --> 00:51:34,250
966
00:51:34,347 --> 00:51:36,427
You guys got our, our luggage, right?
967
00:51:39,018 --> 00:51:42,251
Jala, this is Mr. Thorenson, Renee and Calvert.
968
00:51:42,347 --> 00:51:43,531
Well, Franklin,
969
00:51:43,626 --> 00:51:46,347
you didn't tell me your lady friend was a model.
970
00:51:46,730 --> 00:51:49,195
No, about a foot too short.
971
00:51:49,291 --> 00:51:51,433
But thank you, and for the invitation.
972
00:51:51,530 --> 00:51:53,067
Oh, I like to relax with my team now and then.
973
00:51:53,163 --> 00:51:54,795
Have some fun.
974
00:51:54,891 --> 00:51:57,707
Sit back and relax, we'll be in Miami in no time.
975
00:51:57,802 --> 00:51:59,275
Yeah. All right.
976
00:51:59,370 --> 00:52:00,747
Yeah, I'm gonna have to ask you both
977
00:52:00,843 --> 00:52:03,147
to leave your Tri-Bands on the plane when we get to Miami.
978
00:52:03,243 --> 00:52:05,995
It's a small boutique casino owned by a buddy of mine
979
00:52:06,090 --> 00:52:08,843
and he, he knows how much I can't stand Anton Burrell.
980
00:52:08,939 --> 00:52:11,787
If he saw my employees wearing one of those,
981
00:52:11,883 --> 00:52:13,867
I would never hear the end of it.
982
00:52:13,963 --> 00:52:14,827
Yeah. OK.
983
00:52:18,027 --> 00:52:21,675
I can't wait to see how much you steal from my buddy.
984
00:52:23,243 --> 00:52:24,875
Oh, that's sweet.
985
00:52:24,970 --> 00:52:27,562
986
00:52:27,659 --> 00:52:29,195
987
00:52:29,291 --> 00:52:30,507
988
00:52:30,603 --> 00:52:31,947
989
00:52:32,043 --> 00:52:33,930
990
00:52:34,027 --> 00:52:35,626
991
00:52:35,723 --> 00:52:37,067
992
00:52:37,162 --> 00:52:39,498
993
00:52:39,595 --> 00:52:41,386
994
00:52:41,483 --> 00:52:42,731
995
00:52:42,827 --> 00:52:44,587
996
00:52:44,683 --> 00:52:46,218
Oh wow!
997
00:52:47,050 --> 00:52:48,651
Seven.
998
00:52:50,571 --> 00:52:53,419
999
00:52:53,515 --> 00:52:57,706
1000
00:53:02,346 --> 00:53:03,723
Oh my God.
1001
00:53:03,819 --> 00:53:04,715
He did it again.
1002
00:53:04,811 --> 00:53:05,835
1003
00:53:05,931 --> 00:53:07,659
So cool. Wow.
1004
00:53:07,755 --> 00:53:10,219
1005
00:53:11,499 --> 00:53:12,491
Nothing.
1006
00:53:14,283 --> 00:53:16,873
All your eyes in the sky and you got nothing?
1007
00:53:16,971 --> 00:53:18,155
My team's been watching him
1008
00:53:18,251 --> 00:53:19,690
from the second he walked through the door.
1009
00:53:19,786 --> 00:53:21,291
Whatever he's doing, it's undetectable.
1010
00:53:21,387 --> 00:53:22,699
Yeah, but still, you have nothing.
1011
00:53:22,795 --> 00:53:24,202
Sig, trust me, if I had half a reason
1012
00:53:24,299 --> 00:53:25,643
to take those chips back, I would.
1013
00:53:26,473 --> 00:53:29,258
Calvert, let's make sure that Renee
1014
00:53:29,353 --> 00:53:30,827
pulls something valuable from the girlfriend.
1015
00:53:30,922 --> 00:53:31,915
All right?
1016
00:53:32,011 --> 00:53:33,162
You got it. OK.
1017
00:53:36,651 --> 00:53:40,075
So how long have you and, uh, Calvert been together?
1018
00:53:40,170 --> 00:53:41,227
Together?
1019
00:53:42,315 --> 00:53:43,915
Our work with Sig is 24/7.
1020
00:53:44,811 --> 00:53:47,979
So yeah, we hook up, just convenience.
1021
00:53:48,075 --> 00:53:49,067
OK.
1022
00:53:49,162 --> 00:53:51,115
Not like you with that ring.
1023
00:53:51,211 --> 00:53:53,290
You lovebirds moved quick, huh?
1024
00:53:53,387 --> 00:53:56,811
I mean, you know, when you know, you know. Why wait?
1025
00:53:56,907 --> 00:53:58,283
I get it. Yeah.
1026
00:53:58,379 --> 00:54:00,682
He's very smart and cute.
1027
00:54:00,779 --> 00:54:02,219
Yes. Yes, he is.
1028
00:54:02,795 --> 00:54:06,794
It's just so odd that he was so down and out
1029
00:54:06,891 --> 00:54:08,362
before meeting Sig.
1030
00:54:09,674 --> 00:54:11,755
Yeah, I just think he was burnt out.
1031
00:54:11,850 --> 00:54:14,955
You know, when people keep going, they just,
1032
00:54:15,051 --> 00:54:16,330
they tend to burn out.
1033
00:54:16,427 --> 00:54:17,931
I don't think he's in it for the money.
1034
00:54:18,027 --> 00:54:21,611
Oh, but he's so good at making it.
1035
00:54:22,635 --> 00:54:24,427
How does he make it happen?
1036
00:54:24,523 --> 00:54:25,835
You must have some idea.
1037
00:54:25,930 --> 00:54:28,011
No, I guess he's just really lucky.
1038
00:54:29,387 --> 00:54:31,915
Hey.
1039
00:54:32,010 --> 00:54:32,907
How'd it go?
1040
00:54:33,003 --> 00:54:34,379
I started with like a big stack,
1041
00:54:34,475 --> 00:54:35,691
and I just got down to one.
1042
00:54:35,787 --> 00:54:37,450
You see, he loses all his chips,
1043
00:54:37,547 --> 00:54:39,051
and he's like, "Yeah, it's whatever."
1044
00:54:39,883 --> 00:54:40,971
Holy shit.
1045
00:54:42,091 --> 00:54:43,947
This is real? Yes, it is.
1046
00:54:44,395 --> 00:54:46,058
Your boy Franklin did it again.
1047
00:54:46,154 --> 00:54:48,010
He made us both a lot of money.
1048
00:54:48,107 --> 00:54:49,387
Yeah, Mr. Thorenson bankrolled my play.
1049
00:54:49,483 --> 00:54:51,467
And that chip you're holding, that belongs to you,
1050
00:54:51,562 --> 00:54:53,099
if Franklin will let you keep it.
1051
00:54:53,195 --> 00:54:56,811
That's his cut for doing whatever sorcery he does.
1052
00:55:00,587 --> 00:55:01,675
OK, come on, come on, come on.
1053
00:55:01,770 --> 00:55:03,659
Let's go celebrate. OK.
1054
00:55:03,755 --> 00:55:05,387
1055
00:55:05,483 --> 00:55:06,827
1056
00:55:06,922 --> 00:55:08,395
1057
00:55:08,490 --> 00:55:10,123
1058
00:55:10,219 --> 00:55:11,563
1059
00:55:11,659 --> 00:55:13,131
1060
00:55:13,227 --> 00:55:15,147
1061
00:55:15,243 --> 00:55:16,651
1062
00:55:16,746 --> 00:55:18,027
1063
00:55:18,123 --> 00:55:20,010
1064
00:55:20,107 --> 00:55:22,827
1065
00:55:22,923 --> 00:55:25,995
1066
00:55:26,091 --> 00:55:29,323
1067
00:55:29,419 --> 00:55:30,379
1068
00:55:30,475 --> 00:55:32,971
1069
00:55:33,066 --> 00:55:35,787
1070
00:55:35,883 --> 00:55:37,067
1071
00:55:37,163 --> 00:55:39,435
Well, that was impressive, Mr. Fox.
1072
00:55:39,531 --> 00:55:40,491
Tell me, how do you do it?
1073
00:55:40,587 --> 00:55:42,315
What's your, what's your secret?
1074
00:55:42,411 --> 00:55:45,355
No secret. Surprisingly, he just has really good rhythm.
1075
00:55:47,083 --> 00:55:50,827
I think what Sig meant was more, what's the secret?
1076
00:55:50,923 --> 00:55:51,723
How do you do it?
1077
00:55:51,819 --> 00:55:53,707
Inquiring minds need to know.
1078
00:55:53,803 --> 00:55:55,115
Oh, well, I mean,
1079
00:55:55,211 --> 00:55:56,715
your boss is one of the richest men in America.
1080
00:55:56,811 --> 00:55:59,499
So I, I'd like to know what his secrets are.
1081
00:56:01,003 --> 00:56:04,971
Well, Franklin, my secret is I'm a bastard.
1082
00:56:06,794 --> 00:56:08,459
But the secret to success of my business
1083
00:56:08,555 --> 00:56:10,315
is that I know everything there is to know
1084
00:56:10,411 --> 00:56:12,235
about my employees.
1085
00:56:12,331 --> 00:56:13,579
Sig Thorenson?
1086
00:56:15,211 --> 00:56:16,267
It's time to pay up.
1087
00:56:16,363 --> 00:56:17,995
No, no, no, no.
1088
00:56:21,963 --> 00:56:23,915
Anybody else with this asshole?
1089
00:56:24,011 --> 00:56:25,642
The ring!
1090
00:56:28,170 --> 00:56:29,867
No, no, no, no, no, no. Don't shoot!
1091
00:56:35,659 --> 00:56:37,451
Surprisingly, he has really good rhythm.
1092
00:56:39,147 --> 00:56:42,507
I think what Sig meant was more, what's the secret?
1093
00:56:42,603 --> 00:56:44,587
Inquiring minds need to know.
1094
00:56:44,683 --> 00:56:48,171
Hey, Sport, did you hear what he said?
1095
00:56:49,579 --> 00:56:50,923
Sig Thorenson?
1096
00:56:53,451 --> 00:56:54,763
Shit!
1097
00:56:56,203 --> 00:56:57,163
Sig, are you OK?
1098
00:56:57,259 --> 00:56:58,507
I'm all right, I'm all right.
1099
00:57:06,251 --> 00:57:08,107
I think he saved my life.
1100
00:57:08,651 --> 00:57:10,123
You OK?
1101
00:57:10,219 --> 00:57:12,011
Yeah. OK, good.
1102
00:57:23,019 --> 00:57:24,427
Franklin, look.
1103
00:57:25,579 --> 00:57:26,827
They put your picture up. Oh God.
1104
00:57:26,923 --> 00:57:29,483
It's like you some kind of super sexy superhero.
1105
00:57:30,731 --> 00:57:34,347
"Franklin Fox saves Sig Thorenson just months
1106
00:57:34,443 --> 00:57:37,547
after doing the same for Anton Burrell."
1107
00:57:37,642 --> 00:57:39,787
You're famous. My man.
1108
00:57:40,459 --> 00:57:41,803
Oh my gosh.
1109
00:57:41,899 --> 00:57:43,564
You remember what tomorrow night is, right?
1110
00:57:43,979 --> 00:57:46,315
My art exhibit. You're gonna come, right?
1111
00:57:46,412 --> 00:57:47,850
Of course. Because I don't know,
1112
00:57:47,947 --> 00:57:50,122
I don't think I can take people judging my work
1113
00:57:50,219 --> 00:57:52,042
and me being by myself.
1114
00:57:52,139 --> 00:57:54,955
I'm gonna need my superhero fiance
1115
00:57:55,052 --> 00:57:56,427
there for emotional support.
1116
00:57:56,523 --> 00:57:59,211
All right, I'll, I'll come on one condition.
1117
00:57:59,307 --> 00:58:01,355
You gotta stop calling me a superhero.
1118
00:58:02,732 --> 00:58:04,043
Well, excuse me
1119
00:58:04,139 --> 00:58:06,731
if you fly out to a casino, win big,
1120
00:58:06,827 --> 00:58:08,618
stop a murder, fly back.
1121
00:58:08,714 --> 00:58:10,219
That's superhero-type shit.
1122
00:58:11,627 --> 00:58:13,227
Breaking news. The man arrested
1123
00:58:13,324 --> 00:58:14,474
in last night's assassination attempt...
1124
00:58:14,571 --> 00:58:15,819
What's wrong? ...of Sig Thorenson
1125
00:58:15,915 --> 00:58:17,323
has been identified as... Babe?
1126
00:58:17,419 --> 00:58:18,955
I knew that I recognized that guy.
1127
00:58:19,052 --> 00:58:20,651
Who, the shooter? Yeah.
1128
00:58:20,747 --> 00:58:23,563
Two years ago, the suspect's wife, Susan Miller,
1129
00:58:23,659 --> 00:58:24,876
was found dead inside
1130
00:58:24,971 --> 00:58:26,187
Renson Pharmaceuticals' corporate office.
1131
00:58:26,283 --> 00:58:28,170
He was married to this Renson exec
1132
00:58:28,267 --> 00:58:30,923
who hung herself in her office.
1133
00:58:31,019 --> 00:58:32,683
I tried to track him down for an interview,
1134
00:58:32,779 --> 00:58:34,219
but there was no media coverage or, or anything.
1135
00:58:34,315 --> 00:58:36,491
...of the company's drug, Zonastin.
1136
00:58:36,587 --> 00:58:37,835
I'm going to bed, you want to come?
1137
00:58:37,931 --> 00:58:39,338
...suicide by the county coroner.
1138
00:58:39,434 --> 00:58:41,610
Uh, I'll be up in a minute. OK.
1139
00:58:41,707 --> 00:58:43,723
...a murder in which Sig Thorenson played a role.
1140
00:58:43,819 --> 00:58:46,091
- Don't leave me lonely. - Last night Miller
1141
00:58:46,187 --> 00:58:48,330
attempted to take justice into his own hands.
1142
00:58:48,427 --> 00:58:50,315
Investigate Sig Thorenson!
1143
00:58:50,411 --> 00:58:54,698
Investigate Renee Renzler! They're blackmailing everyone.
1144
00:59:01,867 --> 00:59:02,539
Franklin. Sorry,
1145
00:59:02,635 --> 00:59:03,755
I didn't mean to startle you.
1146
00:59:03,851 --> 00:59:05,002
No, it's OK.
1147
00:59:05,100 --> 00:59:06,635
How's our hero doing?
1148
00:59:07,563 --> 00:59:09,291
Getting a little tired of the hero thing.
1149
00:59:09,387 --> 00:59:11,659
You know, I have some real work I need to get done.
1150
00:59:12,427 --> 00:59:13,675
How can I help?
1151
00:59:13,772 --> 00:59:15,756
Well, I was gonna see if you had a file
1152
00:59:15,851 --> 00:59:18,251
on an old employee, Susan Miller.
1153
00:59:19,691 --> 00:59:20,970
Why would you want that?
1154
00:59:21,067 --> 00:59:23,531
Her husband's the one who tried to kill Sig.
1155
00:59:24,715 --> 00:59:26,891
She knew about Zonastin's propensity for addiction,
1156
00:59:26,987 --> 00:59:28,267
didn't tell anybody,
1157
00:59:28,363 --> 00:59:30,124
and Thorenson still catches some heat because of it.
1158
00:59:30,218 --> 00:59:33,707
She had a financial stake in its success.
1159
00:59:33,802 --> 00:59:36,587
I guess money was more important to her than lives.
1160
00:59:36,682 --> 00:59:38,923
That's why I'd like to learn a little bit more about her.
1161
00:59:39,019 --> 00:59:40,395
See, I wanna know as much as possible
1162
00:59:40,491 --> 00:59:41,482
while I'm trying to game plan
1163
00:59:41,580 --> 00:59:42,698
how to reframe the whole company,
1164
00:59:42,794 --> 00:59:44,460
and having her employee file
1165
00:59:44,556 --> 00:59:46,091
might lend me some helpful insight.
1166
00:59:50,252 --> 00:59:51,915
I'll see what I can find.
1167
00:59:52,011 --> 00:59:53,002
Thanks, Renee.
1168
00:59:55,563 --> 00:59:58,603
You know, if I can clear out whatever dark cloud
1169
00:59:58,699 --> 01:00:01,227
is still left over Mr. Thorenson and this company,
1170
01:00:01,323 --> 01:00:03,339
that's when I'll call myself a hero.
1171
01:00:05,899 --> 01:00:07,819
I'm just saying, Mr. Thorenson,
1172
01:00:08,651 --> 01:00:11,531
he saved Burrell and then you.
1173
01:00:14,347 --> 01:00:15,851
I think he set it up.
1174
01:00:15,947 --> 01:00:18,859
Well, maybe that's because he was doing your job, Calvert.
1175
01:00:19,819 --> 01:00:24,139
Sig, Franklin just asked to see Susan Miller's file.
1176
01:00:24,235 --> 01:00:25,003
You see?
1177
01:00:25,099 --> 01:00:26,347
Yeah, maybe I do.
1178
01:00:26,443 --> 01:00:28,170
I mean, maybe it's an innocent question.
1179
01:00:28,267 --> 01:00:33,067
Maybe I need to thank Mr. Fox properly
1180
01:00:33,163 --> 01:00:34,283
for doing your job.
1181
01:00:37,324 --> 01:00:38,347
Franklin. Yeah.
1182
01:00:38,443 --> 01:00:39,947
I had Renee pull this from the safe.
1183
01:00:40,043 --> 01:00:43,116
Susan Miller, Renee said you wanted to see it.
1184
01:00:43,211 --> 01:00:47,051
Oh, yeah, but I, I thought that you were...
1185
01:00:49,067 --> 01:00:50,315
It's empty. Yeah.
1186
01:00:50,411 --> 01:00:53,003
Her not telling us what she knew about Zonastin
1187
01:00:53,099 --> 01:00:54,731
cost us a lot of credibility.
1188
01:00:54,827 --> 01:00:57,516
We probably should have kept her records.
1189
01:00:57,611 --> 01:01:00,332
I mean, hindsight, your instincts were correct.
1190
01:01:00,427 --> 01:01:01,387
And that's undeniable.
1191
01:01:01,483 --> 01:01:03,307
After saving my ass in Miami.
1192
01:01:03,403 --> 01:01:04,940
I, I want to thank you.
1193
01:01:05,036 --> 01:01:06,475
No, I want to thank you.
1194
01:01:06,570 --> 01:01:08,107
Oh, don't, don't bother, you already have.
1195
01:01:08,203 --> 01:01:10,796
No, grab your jacket.
1196
01:01:10,892 --> 01:01:11,884
Follow me.
1197
01:01:14,315 --> 01:01:15,947
I really appreciate what you did.
1198
01:01:16,043 --> 01:01:17,067
Oh, yeah. Last night.
1199
01:01:17,163 --> 01:01:18,187
No, no, no, no.
1200
01:01:18,283 --> 01:01:19,658
Don't, don't downplay. Hey, let's take a drive.
1201
01:01:19,754 --> 01:01:21,771
Which one should we, which one should we take?
1202
01:01:21,867 --> 01:01:23,308
Which one, what do you like?
1203
01:01:23,404 --> 01:01:24,683
I like that, let's take this one.
1204
01:01:24,779 --> 01:01:26,603
All right. You know, come on, climb in.
1205
01:01:27,083 --> 01:01:28,298
This'll be fun.
1206
01:01:31,147 --> 01:01:32,171
Yeah.
1207
01:01:32,715 --> 01:01:35,211
You're gonna feel the power on this.
1208
01:01:37,195 --> 01:01:37,867
Huh?
1209
01:01:39,147 --> 01:01:41,771
Heck yeah, here we go.
1210
01:01:41,867 --> 01:01:43,979
You don't need that seatbelt. Live.
1211
01:01:55,274 --> 01:01:57,067
Mr. Sig, what can I do you for?
1212
01:01:57,163 --> 01:01:58,700
How about a couple of shots?
1213
01:01:58,796 --> 01:02:00,011
Tequila.
1214
01:02:00,107 --> 01:02:01,451
Sound good?
1215
01:02:01,547 --> 01:02:03,115
Uh, sure.
1216
01:02:05,516 --> 01:02:06,380
For you.
1217
01:02:11,372 --> 01:02:12,779
What do you mean?
1218
01:02:12,875 --> 01:02:14,220
She's all yours.
1219
01:02:14,316 --> 01:02:16,715
That's my gift for saving my life.
1220
01:02:18,570 --> 01:02:19,467
Hmm.
1221
01:02:19,563 --> 01:02:20,619
Thank you.
1222
01:02:20,716 --> 01:02:22,187
Here you go.
1223
01:02:22,283 --> 01:02:23,147
Here.
1224
01:02:23,916 --> 01:02:26,443
A toast to one hell of an employee.
1225
01:02:30,219 --> 01:02:31,307
Mmm!
1226
01:02:34,059 --> 01:02:34,987
We good, Sammy?
1227
01:02:35,084 --> 01:02:36,779
Exactly how you asked.
1228
01:02:36,875 --> 01:02:37,643
All right.
1229
01:02:37,739 --> 01:02:40,459
Come on, one last gift.
1230
01:02:41,291 --> 01:02:42,635
Just up here.
1231
01:02:44,107 --> 01:02:46,443
Come on, this is gonna be fun.
1232
01:02:48,971 --> 01:02:50,444
Now it's a party.
1233
01:02:51,500 --> 01:02:52,620
Oh, look who's here.
1234
01:02:52,716 --> 01:02:53,963
No, no.
1235
01:02:54,059 --> 01:02:56,043
Oh, no, should I have arranged for boys?
1236
01:02:56,139 --> 01:02:58,187
No, I... You're about to be real good.
1237
01:02:58,283 --> 01:02:59,308
Go get 'em, Tiger.
1238
01:02:59,404 --> 01:03:00,651
Come on. No, no.
1239
01:03:00,747 --> 01:03:03,338
I don't... Oh, let me zoom in on that.
1240
01:03:10,347 --> 01:03:12,395
I gave you a little something.
1241
01:03:12,492 --> 01:03:15,372
Makes one head hard, makes the other as hard as ever.
1242
01:03:16,620 --> 01:03:18,987
You're very photogenic, Franklin.
1243
01:03:37,931 --> 01:03:39,436
Oh, fuck.
1244
01:03:47,627 --> 01:03:49,611
Hey, is he still here?
1245
01:03:49,707 --> 01:03:51,499
Oh, he left a few hours ago.
1246
01:03:51,595 --> 01:03:53,483
But he told me to give you this
1247
01:03:53,579 --> 01:03:55,499
when you were good enough to drive.
1248
01:03:58,475 --> 01:03:59,884
Come on, what?
1249
01:03:59,978 --> 01:04:01,612
You didn't have a good time?
1250
01:04:01,708 --> 01:04:02,827
Some gorgeous girls in there.
1251
01:04:02,923 --> 01:04:04,235
You spiked my fucking drink.
1252
01:04:04,332 --> 01:04:06,476
That was a part of the good time.
1253
01:04:15,467 --> 01:04:18,411
That fool's gonna kill himself in that thing.
1254
01:04:21,996 --> 01:04:24,107
Hey, hey.
1255
01:04:24,203 --> 01:04:25,388
Sorry, sorry I'm so late.
1256
01:04:25,484 --> 01:04:27,404
I, I got held up in a meeting with Thorenson.
1257
01:04:27,500 --> 01:04:28,396
Franklin?
1258
01:04:29,452 --> 01:04:30,443
Mr. Burrell.
1259
01:04:31,468 --> 01:04:33,196
What? What's, what's going on?
1260
01:04:33,292 --> 01:04:34,988
Oh, you mean what went on?
1261
01:04:36,107 --> 01:04:38,860
Exhibition of paintings by this talented young lady
1262
01:04:38,956 --> 01:04:40,491
you're engaged to.
1263
01:04:41,451 --> 01:04:43,147
Yeah, he just stopped by the gallery.
1264
01:04:43,243 --> 01:04:45,098
I find her paintings so intriguing
1265
01:04:45,194 --> 01:04:46,667
that I had to see some more
1266
01:04:46,763 --> 01:04:49,034
before I decided which one to buy.
1267
01:04:49,516 --> 01:04:50,476
Couldn't decide.
1268
01:04:50,891 --> 01:04:52,300
He brought them all.
1269
01:04:52,971 --> 01:04:56,618
I just might have made her independently wealthy.
1270
01:04:57,739 --> 01:05:01,387
And you, woo, so full of surprises.
1271
01:05:01,483 --> 01:05:03,788
Predictive analysis be damned, huh?
1272
01:05:05,740 --> 01:05:10,154
Saving Thorenson? Didn't see that one on the horizon.
1273
01:05:17,867 --> 01:05:19,658
Did, did he just say...
1274
01:05:19,754 --> 01:05:21,707
You took a meeting with Thorenson?
1275
01:05:22,412 --> 01:05:23,467
Yeah.
1276
01:05:24,779 --> 01:05:25,868
You think these things are spying--
1277
01:05:25,964 --> 01:05:27,244
Franklin, forget the, the Tri-Band.
1278
01:05:27,338 --> 01:05:28,876
You had a meeting with Thorenson,
1279
01:05:28,972 --> 01:05:30,251
that's why you bailed on me.
1280
01:05:30,347 --> 01:05:32,556
No, no, I didn't bail on you. I have a job.
1281
01:05:32,652 --> 01:05:33,740
Oh, it's your job now.
1282
01:05:34,410 --> 01:05:37,867
I thought your job was to get enough dirt on the asshole
1283
01:05:37,963 --> 01:05:40,107
so that you could put him out of business.
1284
01:05:40,204 --> 01:05:41,387
Yeah, it is.
1285
01:05:42,156 --> 01:05:45,036
Is that why you smell like cheap whores and stale beer?
1286
01:05:45,739 --> 01:05:46,827
Or is it the other way around?
1287
01:05:46,924 --> 01:05:48,554
I am so close to nailing him, all right?
1288
01:05:48,651 --> 01:05:49,643
Why did you save him?
1289
01:05:49,739 --> 01:05:51,434
If you wanted to get rid of him--
1290
01:05:51,531 --> 01:05:52,780
I saved him to save you, OK?
1291
01:05:52,876 --> 01:05:54,604
Who knows how many people that guy would've shot.
1292
01:05:54,700 --> 01:05:55,787
Apparently you.
1293
01:05:58,732 --> 01:06:00,011
I'm building a case.
1294
01:06:00,107 --> 01:06:02,251
OK? Listen to me, in four months,
1295
01:06:02,348 --> 01:06:04,427
this all explodes at his annual investor's meeting.
1296
01:06:04,523 --> 01:06:05,420
Four months?
1297
01:06:06,124 --> 01:06:08,492
Franklin, this is not about your sister or the world.
1298
01:06:08,587 --> 01:06:11,787
This is about you and power and all this shit.
1299
01:06:11,884 --> 01:06:14,411
I think you like taking his money.
1300
01:06:14,507 --> 01:06:16,394
His money paid for your art show.
1301
01:06:16,491 --> 01:06:18,732
I knew you would hold that over my head.
1302
01:06:18,827 --> 01:06:20,491
You say you don't care about the money, but you do, Jala.
1303
01:06:20,588 --> 01:06:22,123
Leave me alone. That makes you a hypocrite.
1304
01:06:22,219 --> 01:06:23,723
I'm a hypocrite? Yeah, it makes you a hypocrite.
1305
01:06:23,820 --> 01:06:24,748
I'm a hypocrite? Yes.
1306
01:06:41,932 --> 01:06:43,596
What? What?
1307
01:06:43,692 --> 01:06:44,972
What was that?
1308
01:06:45,707 --> 01:06:47,211
You were touching me. No, no, no, no, no.
1309
01:06:47,307 --> 01:06:49,163
'Cause we, we were, we were out there in the water.
1310
01:06:49,260 --> 01:06:50,858
It's OK. It's OK, all right. I, I, I, I can--
1311
01:06:50,954 --> 01:06:53,324
Franklin, what was that? I can explain.
1312
01:06:53,420 --> 01:06:54,923
What the fuck?
1313
01:06:55,020 --> 01:06:57,100
How the fuck did I get in the water?
1314
01:06:57,196 --> 01:06:59,884
I, I, I didn't-- I was in there. I saw it.
1315
01:06:59,980 --> 01:07:01,163
It's the ring, OK?
1316
01:07:04,716 --> 01:07:05,611
What is that?
1317
01:07:06,092 --> 01:07:07,787
I, I found it.
1318
01:07:09,004 --> 01:07:10,380
And it does that?
1319
01:07:10,476 --> 01:07:13,580
Yeah, yeah, it takes you back in time 57 seconds.
1320
01:07:13,676 --> 01:07:14,507
No, no, no, no, no.
1321
01:07:14,603 --> 01:07:16,556
That's not, that's not real.
1322
01:07:16,652 --> 01:07:17,803
You want me to, I can show you a--
1323
01:07:17,899 --> 01:07:20,683
No, don't do it again. Don't ever do it again.
1324
01:07:21,578 --> 01:07:23,691
I feel like I'm going fuckin' crazy.
1325
01:07:26,603 --> 01:07:27,788
Where did you get it?
1326
01:07:28,523 --> 01:07:30,604
I found it on stage the night that I saved Burrell.
1327
01:07:30,700 --> 01:07:31,883
But I don't know where it came from.
1328
01:07:31,980 --> 01:07:33,036
I don't know how it works.
1329
01:07:33,131 --> 01:07:34,058
The night we met?
1330
01:07:34,154 --> 01:07:35,596
So you've had it this whole time?
1331
01:07:36,716 --> 01:07:38,764
How many times have you done that?
1332
01:07:38,858 --> 01:07:40,460
And why can't I remember?
1333
01:07:41,452 --> 01:07:42,794
I mean, I don't know.
1334
01:07:42,891 --> 01:07:45,388
I guess you only remember if you're like touching it,
1335
01:07:45,484 --> 01:07:47,052
and if not, it just, just resets.
1336
01:07:47,147 --> 01:07:50,411
Do you use it to do things, to get stuff, like...?
1337
01:07:52,236 --> 01:07:53,580
That's it, isn't it?
1338
01:07:53,676 --> 01:07:55,178
This house, all, all this, all this shit.
1339
01:07:55,274 --> 01:07:56,460
It's that thing.
1340
01:07:59,244 --> 01:08:00,524
Did you use it with me?
1341
01:08:02,091 --> 01:08:03,914
Is that how you got me?
1342
01:08:04,011 --> 01:08:06,891
Just a redo until you say what I want to hear?
1343
01:08:06,988 --> 01:08:08,428
This ring gave us everything, OK?
1344
01:08:08,524 --> 01:08:10,348
Our whole life is a lie, Franklin.
1345
01:08:10,444 --> 01:08:12,044
It's not a lie, 'cause when you press it,
1346
01:08:12,140 --> 01:08:13,771
it's like it never happened. OK?
1347
01:08:13,868 --> 01:08:16,651
But it did happen. It happened and you know it.
1348
01:08:16,748 --> 01:08:18,571
It happened, you know it, I forget it.
1349
01:08:18,668 --> 01:08:21,612
You know what? I should have gone with my gut from the start.
1350
01:08:21,707 --> 01:08:23,532
You are a liar.
1351
01:08:33,578 --> 01:08:34,732
Jala.
1352
01:08:45,420 --> 01:08:47,147
Talk to Renee.
1353
01:08:47,244 --> 01:08:49,898
She knows where all the bodies are buried.
1354
01:08:52,171 --> 01:08:54,091
They're blackmailing everyone.
1355
01:09:33,131 --> 01:09:34,572
Franklin.
1356
01:09:34,667 --> 01:09:37,836
I heard you got a nice gift from Mr. Thorenson.
1357
01:09:37,931 --> 01:09:39,724
Yeah, I did, it was, it was pretty nice actually.
1358
01:09:39,818 --> 01:09:41,707
But you know what would be an even nicer gift?
1359
01:09:41,803 --> 01:09:44,140
- Hmm. - Code to that safe.
1360
01:09:46,412 --> 01:09:48,076
Let me know when you're serious.
1361
01:09:50,572 --> 01:09:52,140
How about right now?
1362
01:09:52,236 --> 01:09:53,900
Give me the combination.
1363
01:09:53,996 --> 01:09:55,404
Calvert!
1364
01:09:55,500 --> 01:09:57,004
Shit!
1365
01:10:04,108 --> 01:10:06,731
I swear to God if you scream, I'm...
1366
01:10:08,876 --> 01:10:11,116
Oh!
1367
01:10:14,443 --> 01:10:15,628
Oh, shit.
1368
01:10:21,067 --> 01:10:23,276
Do not scream or I will kill you again.
1369
01:10:23,371 --> 01:10:26,636
OK now, write down the code to that goddamn safe.
1370
01:10:26,732 --> 01:10:27,851
Write it down.
1371
01:10:27,948 --> 01:10:29,228
Write it down!
1372
01:10:30,508 --> 01:10:33,611
Seven, two, one, three, one.
1373
01:10:36,555 --> 01:10:38,796
Seven, two, one, three, one.
1374
01:10:39,788 --> 01:10:42,412
Hey Renee, you wanna see a magic trick?
1375
01:10:42,508 --> 01:10:43,628
OK.
1376
01:10:43,724 --> 01:10:45,516
I am going to get the combination to this safe
1377
01:10:45,612 --> 01:10:47,084
using only my mind.
1378
01:10:49,324 --> 01:10:51,884
Franklin, that's not something to play with.
1379
01:10:55,500 --> 01:10:57,516
Just play the game, Renee.
1380
01:11:05,836 --> 01:11:06,988
Hey Renee. Huh?
1381
01:11:07,084 --> 01:11:07,980
Check this out.
1382
01:11:08,076 --> 01:11:09,740
Put it on your lap. What?
1383
01:11:11,468 --> 01:11:14,732
OK, next time it won't be your thigh, it'll be your head.
1384
01:11:14,827 --> 01:11:16,108
And trust me, it is not pretty.
1385
01:11:16,204 --> 01:11:18,091
Now tell me, what is the code to the safe?
1386
01:11:19,276 --> 01:11:20,652
Tell me what the code is.
1387
01:11:21,804 --> 01:11:23,788
Five, three, five, seven, eight.
1388
01:11:23,884 --> 01:11:25,644
Five, three, five, seven, eight.
1389
01:11:27,628 --> 01:11:29,324
Five, three, five, seven, eight.
1390
01:11:34,956 --> 01:11:36,236
Franklin. Shut up.
1391
01:11:39,915 --> 01:11:41,164
Wasn't that easy?
1392
01:11:46,283 --> 01:11:47,467
Franklin.
1393
01:11:47,564 --> 01:11:49,580
I heard you got a nice gift from Mr. Thorenson.
1394
01:11:49,676 --> 01:11:51,468
I did, it was very nice.
1395
01:11:51,564 --> 01:11:52,972
You staying late tonight?
1396
01:11:53,068 --> 01:11:54,571
No, no, I'm almost out the door.
1397
01:11:54,668 --> 01:11:56,172
OK, well, I'm gonna stick around for a while.
1398
01:11:56,268 --> 01:11:58,188
I got some things I wanna finish up.
1399
01:13:04,012 --> 01:13:04,876
Whoa.
1400
01:13:14,124 --> 01:13:16,044
Hey, are you working tomorrow's game?
1401
01:13:16,140 --> 01:13:17,483
The basketball game?
1402
01:13:17,580 --> 01:13:19,180
Yeah, dude, you think Fink could do it without me?
1403
01:13:19,276 --> 01:13:21,260
Neanderthal would probably burn the building down.
1404
01:13:21,356 --> 01:13:23,276
Look, I, I need your help with something.
1405
01:13:23,372 --> 01:13:24,620
What's up?
1406
01:13:24,716 --> 01:13:26,636
I'm taking down Renson and Sig Thorenson.
1407
01:13:26,731 --> 01:13:28,204
Payback for your sister?
1408
01:13:28,299 --> 01:13:29,132
Yeah.
1409
01:13:29,228 --> 01:13:30,668
Fuckin' yeah.
1410
01:13:30,764 --> 01:13:32,428
But, but how?
1411
01:13:32,524 --> 01:13:33,676
Look.
1412
01:13:33,772 --> 01:13:35,788
What is all that?
1413
01:13:35,884 --> 01:13:37,260
This is a bunch of shit
1414
01:13:37,356 --> 01:13:38,955
that Thorenson uses to keep his employees in line.
1415
01:13:39,052 --> 01:13:41,131
Whoa, are those naked Polaroids?
1416
01:13:41,228 --> 01:13:43,116
Yeah, he's been doing this, like, forever.
1417
01:13:43,212 --> 01:13:45,484
He gets all this collateral on his employees
1418
01:13:45,579 --> 01:13:46,860
to keep them in line.
1419
01:13:46,956 --> 01:13:48,684
So I put proof that he knew about Zonastin
1420
01:13:48,780 --> 01:13:50,604
and all of this other blow-up-your-world type shit
1421
01:13:50,700 --> 01:13:52,108
on a file and I'm sending it to you.
1422
01:13:52,204 --> 01:13:54,028
Stop, stop, freeze, freeze.
1423
01:13:54,124 --> 01:13:55,660
What? Is that you?
1424
01:13:56,077 --> 01:13:57,420
Why didn't you invite your boy?
1425
01:13:57,516 --> 01:13:59,244
Look, I, I literally got drugged
1426
01:13:59,340 --> 01:14:00,683
and I don't remember any of it, OK?
1427
01:14:00,780 --> 01:14:02,380
That's depressing.
1428
01:14:02,476 --> 01:14:03,404
Look, whatever I send you,
1429
01:14:03,500 --> 01:14:05,100
I need you to put it up on the jumbotron
1430
01:14:05,196 --> 01:14:06,732
and blast it out to the world before the game, all right?
1431
01:14:06,828 --> 01:14:11,020
That means I'm fired and then broke.
1432
01:14:11,116 --> 01:14:12,652
No, no, no. And probably homeless.
1433
01:14:12,748 --> 01:14:15,372
Do me a favor, check your bank account real quick.
1434
01:14:18,604 --> 01:14:20,108
Damn, player!
1435
01:14:20,204 --> 01:14:21,195
How did you-- Hey, hey, hey.
1436
01:14:21,292 --> 01:14:22,508
No questions, OK?
1437
01:14:23,276 --> 01:14:26,220
I just, uh, I wanted to take care of you.
1438
01:14:26,733 --> 01:14:28,844
I got you covered. Thanks, man.
1439
01:14:35,499 --> 01:14:36,684
It took the rest of the night
1440
01:14:36,780 --> 01:14:38,284
to craft a final blog post for my readers
1441
01:14:38,412 --> 01:14:39,788
explaining why I'd be gone for a while
1442
01:14:39,884 --> 01:14:42,348
and why they should tune into the game.
1443
01:14:49,516 --> 01:14:51,020
The next day I prepared to skip town
1444
01:14:51,116 --> 01:14:52,396
while waiting for the game to start
1445
01:14:52,492 --> 01:14:54,637
and making an attempt to mend things with Jala.
1446
01:14:55,788 --> 01:14:57,068
Hey, it's Jala,
1447
01:14:57,164 --> 01:14:58,316
you know what to do.
1448
01:14:58,413 --> 01:15:01,964
Jala, look, you were right.
1449
01:15:02,668 --> 01:15:05,388
All right, I, I let the money and the power get to me
1450
01:15:05,484 --> 01:15:07,883
and I'm, I'm sorry.
1451
01:15:09,228 --> 01:15:11,340
But I'm, I'm back on track now, OK?
1452
01:15:13,004 --> 01:15:15,340
Turn the game on if you can, you'll see.
1453
01:15:17,164 --> 01:15:20,076
I'm gonna be getting outta town for a little bit, OK?
1454
01:15:20,172 --> 01:15:22,187
And... I love you.
1455
01:15:22,283 --> 01:15:24,333
Team on a mission
1456
01:15:24,428 --> 01:15:25,868
and they have the most complete package.
1457
01:15:25,964 --> 01:15:27,947
They had a rough start. They're ten games under .500.
1458
01:15:28,043 --> 01:15:29,997
That is their high point for the season.
1459
01:15:30,093 --> 01:15:31,852
I am calling the upset tonight.
1460
01:15:31,949 --> 01:15:33,388
And look who it is.
1461
01:15:33,484 --> 01:15:35,500
It's Anton Burrell, part-owner of the--
1462
01:15:51,213 --> 01:15:52,940
Come on, Andy.
1463
01:16:00,684 --> 01:16:02,797
This message is being simultaneously sent out
1464
01:16:02,892 --> 01:16:04,332
to news outlets everywhere.
1465
01:16:04,427 --> 01:16:06,252
Renson Pharmaceuticals CEO Sig Thorenson
1466
01:16:06,347 --> 01:16:08,172
has been accused of misconduct for years.
1467
01:16:08,267 --> 01:16:09,453
Let me in, Andy!
1468
01:16:09,548 --> 01:16:11,180
What's wrong with you? Open this damn door.
1469
01:16:11,277 --> 01:16:13,036
You're gonna be fired.
1470
01:16:13,132 --> 01:16:14,860
He blamed her for all the deaths
1471
01:16:14,956 --> 01:16:16,812
caused by ignoring report after report...
1472
01:16:16,907 --> 01:16:18,668
Open it! Don't care!
1473
01:16:19,724 --> 01:16:21,195
I have plenty of evidence,
1474
01:16:21,292 --> 01:16:23,627
but let's start with the most shocking first.
1475
01:16:27,116 --> 01:16:29,228
What you are witnessing is one of Sig Thorenson's henchmen
1476
01:16:29,324 --> 01:16:31,628
staging the murder of employee Susan Miller
1477
01:16:31,724 --> 01:16:32,971
to appear as a suicide
1478
01:16:33,068 --> 01:16:34,635
so he could blame her for all the deaths
1479
01:16:34,732 --> 01:16:36,716
caused by ignoring report after report
1480
01:16:36,811 --> 01:16:38,731
of the addictive nature of his pill Zonastin
1481
01:16:38,828 --> 01:16:40,780
that led to the deaths of thousands.
1482
01:16:42,284 --> 01:16:43,949
Ah, come on, come on.
1483
01:16:44,044 --> 01:16:45,580
Thorenson definitely knew,
1484
01:16:45,676 --> 01:16:47,500
'cause that's him right there, hiding behind the wall,
1485
01:16:47,596 --> 01:16:49,004
getting collateral on his henchman
1486
01:16:49,100 --> 01:16:51,020
after masterminding the murder plot.
1487
01:16:51,819 --> 01:16:53,068
Right now we are not sure
1488
01:16:53,164 --> 01:16:54,284
what's going on in the booth.
1489
01:16:54,380 --> 01:16:55,788
I shouldn't have watched,
1490
01:16:55,884 --> 01:16:57,324
but I just had to see it go down.
1491
01:16:57,421 --> 01:16:59,692
And now with the word out, it was definitely time to go
1492
01:16:59,788 --> 01:17:02,444
as I expected an unpleasant knock on my door at any moment.
1493
01:17:04,332 --> 01:17:07,275
There was a knock, just not on my door.
1494
01:17:11,180 --> 01:17:12,460
You really don't have to.
1495
01:17:18,699 --> 01:17:20,429
You really fucked me.
1496
01:17:21,517 --> 01:17:22,732
But you're gonna fix it.
1497
01:17:25,771 --> 01:17:27,532
Yeah, everybody knows that you can manufacture
1498
01:17:27,628 --> 01:17:30,061
any kind of fake video these days.
1499
01:17:30,157 --> 01:17:32,235
That's exactly what you're gonna tell the world you did.
1500
01:17:32,332 --> 01:17:33,741
It was all a hoax.
1501
01:17:33,837 --> 01:17:34,957
That's not gonna happen.
1502
01:17:35,052 --> 01:17:36,908
Oh, I think it will. I got collateral.
1503
01:17:37,004 --> 01:17:38,797
Oh, those stupid photos? I don't care.
1504
01:17:38,892 --> 01:17:40,461
Oh no, something much better.
1505
01:17:41,677 --> 01:17:44,076
Frank-Franklin. You bastard.
1506
01:17:44,172 --> 01:17:45,579
Exactly what I am.
1507
01:17:45,675 --> 01:17:47,373
Franklin, I saw what you did.
1508
01:17:47,468 --> 01:17:49,164
You did the right thing.
1509
01:17:49,261 --> 01:17:50,508
Hit my ring and then run.
1510
01:17:50,604 --> 01:17:52,299
Wait, where? We gotta go, they're coming.
1511
01:17:54,124 --> 01:17:55,244
What are you two whispering about?
1512
01:17:55,340 --> 01:17:56,428
Do it now, do it! It's over!
1513
01:17:57,901 --> 01:17:59,148
I got collateral.
1514
01:18:00,075 --> 01:18:01,100
Franklin. Jala, I'm sorry.
1515
01:18:01,196 --> 01:18:03,020
No, it's OK. You did the right thing.
1516
01:18:03,116 --> 01:18:04,493
We gotta go, they're coming.
1517
01:18:08,301 --> 01:18:10,381
Oh! Get back here!
1518
01:18:10,477 --> 01:18:12,204
Get her! I got him.
1519
01:18:13,515 --> 01:18:14,764
I'll take care of the girl.
1520
01:18:14,860 --> 01:18:16,109
Forget about her.
1521
01:18:16,204 --> 01:18:17,837
Just get him on the plane, let's go!
1522
01:18:17,933 --> 01:18:18,989
Let's go!
1523
01:18:38,636 --> 01:18:40,588
Come on, let's get this thing in the air.
1524
01:18:40,684 --> 01:18:42,348
This is Flight Control.
1525
01:18:45,228 --> 01:18:47,308
You are not cleared for takeoff.
1526
01:18:49,804 --> 01:18:51,148
They're blocking the runway.
1527
01:18:51,244 --> 01:18:52,653
You are not cleared...
1528
01:18:54,220 --> 01:18:56,652
Fly over them, fly through, just get me outta here.
1529
01:18:56,748 --> 01:18:59,404
You are not cleared for takeoff.
1530
01:18:59,499 --> 01:19:00,780
Ground your...
1531
01:19:02,636 --> 01:19:04,428
There are vehicles on the runway!
1532
01:19:04,524 --> 01:19:06,636
You are not cleared for takeoff!
1533
01:19:20,812 --> 01:19:22,668
Calvert?
1534
01:19:22,764 --> 01:19:24,844
We're good, right? Might have done some damage.
1535
01:19:24,940 --> 01:19:26,731
We should get back on the ground.
1536
01:19:26,828 --> 01:19:29,292
No, no, no. We fly, dammit.
1537
01:19:33,451 --> 01:19:35,371
Calvert's right, let's turn back.
1538
01:19:35,468 --> 01:19:37,548
Personally, I'd rather fight my case
1539
01:19:37,644 --> 01:19:38,955
from a private island than a cell.
1540
01:19:39,052 --> 01:19:41,164
Gotta at least get across the border.
1541
01:19:42,091 --> 01:19:44,619
This is all your fault, you know that, right?
1542
01:19:45,772 --> 01:19:47,820
Hey, I am talking to you.
1543
01:19:55,917 --> 01:19:57,451
What the hell?
1544
01:19:59,789 --> 01:20:00,877
That ring?
1545
01:20:00,972 --> 01:20:02,988
That's it, that's what you've been doing.
1546
01:20:03,084 --> 01:20:05,131
The ring? Sig, what are you talking about?
1547
01:20:05,228 --> 01:20:07,724
I was here, then you, you were...
1548
01:20:08,397 --> 01:20:09,453
Give me that ring!
1549
01:20:15,339 --> 01:20:16,781
Franklin, please.
1550
01:20:16,877 --> 01:20:17,741
Please.
1551
01:20:23,276 --> 01:20:25,899
Strap in! You give it to me.
1552
01:20:25,995 --> 01:20:28,012
Give it to me, asshole. We're going down.
1553
01:20:28,108 --> 01:20:30,253
Don't you wanna see your girl again?
1554
01:20:32,588 --> 01:20:34,635
The ring? Sig, what are you talking about?
1555
01:20:34,732 --> 01:20:37,133
Explosion. The ring, it takes it back.
1556
01:20:37,229 --> 01:20:38,412
What explosion? She doesn't know.
1557
01:20:38,508 --> 01:20:40,237
But you do, you know.
1558
01:20:40,332 --> 01:20:41,773
You know.
1559
01:20:41,868 --> 01:20:42,733
I do.
1560
01:20:42,828 --> 01:20:44,172
Give it to me.
1561
01:20:44,268 --> 01:20:46,380
That's it, it's too late.
1562
01:20:46,477 --> 01:20:48,204
There's not enough time. Here, you can take it.
1563
01:20:48,300 --> 01:20:49,899
What do you mean not enough time?
1564
01:20:49,995 --> 01:20:51,437
The ring only goes back 57 seconds.
1565
01:20:51,533 --> 01:20:53,131
Then I'll just take us back.
1566
01:20:53,964 --> 01:20:55,597
Take us back, take us back.
1567
01:20:55,692 --> 01:20:56,619
It's not working.
1568
01:20:56,715 --> 01:20:58,604
It's not working, make it work!
1569
01:21:04,749 --> 01:21:06,093
Here, here.
1570
01:21:06,188 --> 01:21:08,396
Make it, make it work, make it work.
1571
01:21:08,491 --> 01:21:10,252
I told you when we first met.
1572
01:21:10,348 --> 01:21:11,661
It has limited power.
1573
01:21:11,757 --> 01:21:13,291
What is he talking about?
1574
01:21:13,389 --> 01:21:14,892
That's it, it's over, you're done.
1575
01:21:14,988 --> 01:21:16,301
If I'm done, you're done. You wanna die?
1576
01:21:16,397 --> 01:21:18,828
Your pills, your company. You killed my sister.
1577
01:21:18,924 --> 01:21:20,237
You don't deserve anything you've got.
1578
01:21:21,900 --> 01:21:24,780
So if you die, I, I don't care.
1579
01:21:25,261 --> 01:21:27,244
Sig! Pull up.
1580
01:21:27,339 --> 01:21:28,173
Pull up.
1581
01:21:29,259 --> 01:21:30,733
Get back!
1582
01:22:07,245 --> 01:22:09,453
Ma'am, please stay inside the vehicle.
1583
01:22:10,221 --> 01:22:12,269
Ma'am, ma'am, do not approach the crash site.
1584
01:22:12,364 --> 01:22:13,484
Franklin?
1585
01:22:13,580 --> 01:22:14,957
Ma'am, get back!
1586
01:22:16,620 --> 01:22:17,259
Franklin?
1587
01:22:17,355 --> 01:22:18,572
Franklin!
1588
01:22:20,557 --> 01:22:22,509
Where's Franklin, where's Franklin?
1589
01:22:22,605 --> 01:22:23,724
I don't know.
1590
01:22:30,125 --> 01:22:31,852
Franklin, Franklin! Oh, God!
1591
01:22:33,836 --> 01:22:35,404
Are you OK, are you OK? I'm OK.
1592
01:22:38,028 --> 01:22:38,957
I'm OK, I'm OK.
1593
01:22:53,036 --> 01:22:54,732
Are you OK, are you OK?
1594
01:22:58,539 --> 01:23:00,588
Thorenson's gone.
1595
01:23:14,189 --> 01:23:16,237
Hey, you want me to look at that for you?
1596
01:23:16,333 --> 01:23:17,549
He'll be OK.
1597
01:23:17,964 --> 01:23:19,564
Franklin, what is he doing here?
1598
01:23:19,659 --> 01:23:20,844
And how do you know he'll be OK?
1599
01:23:20,941 --> 01:23:23,595
Ingram's circuitry integrates with the ring.
1600
01:23:23,692 --> 01:23:25,037
The ring.
1601
01:23:25,133 --> 01:23:26,765
You, you knew I had the ring?
1602
01:23:28,941 --> 01:23:31,853
Sorry, I, I should have given it back to you.
1603
01:23:31,949 --> 01:23:33,741
Well, I wanted you to have it.
1604
01:23:36,653 --> 01:23:37,581
Why?
1605
01:23:37,677 --> 01:23:38,892
The moment you picked it up,
1606
01:23:38,988 --> 01:23:40,076
Ingram determined that you
1607
01:23:40,172 --> 01:23:42,285
could be the perfect person to--
1608
01:23:42,381 --> 01:23:43,469
To test it on?
1609
01:23:43,564 --> 01:23:45,197
I wasn't testing the ring.
1610
01:23:45,293 --> 01:23:46,444
I was testing you.
1611
01:23:46,539 --> 01:23:48,555
Monitoring you to see
1612
01:23:48,652 --> 01:23:51,500
how technology would affect your...
1613
01:23:52,299 --> 01:23:53,677
decisions, actions.
1614
01:23:54,828 --> 01:23:56,300
Quantum crystals.
1615
01:23:56,396 --> 01:23:59,693
The crystals put me on the path to develop the Tri-Bands.
1616
01:24:00,877 --> 01:24:02,828
But the real breakthrough... Time travel.
1617
01:24:04,461 --> 01:24:05,325
Franklin,
1618
01:24:06,029 --> 01:24:08,684
I've been looking for someone with the aptitude
1619
01:24:08,780 --> 01:24:10,796
to work alongside me
1620
01:24:10,892 --> 01:24:13,133
to determine how best to use
1621
01:24:13,229 --> 01:24:17,197
the vast potentials of this technology for the world.
1622
01:24:17,292 --> 01:24:19,788
So I'm asking you to come on board.
1623
01:24:19,884 --> 01:24:21,421
Help me discover it.
1624
01:24:23,789 --> 01:24:25,004
You can't,
1625
01:24:25,100 --> 01:24:26,924
you can't just keep going back and...
1626
01:24:27,724 --> 01:24:29,421
redoing things till you get it right.
1627
01:24:30,893 --> 01:24:33,005
Is that what a better future looks like?
1628
01:24:34,349 --> 01:24:35,213
Death?
1629
01:24:36,364 --> 01:24:39,372
You're not about to mourn Sig Thorenson.
1630
01:24:40,141 --> 01:24:41,324
No.
1631
01:24:41,420 --> 01:24:43,244
But innocent people could have died.
1632
01:24:44,044 --> 01:24:45,708
Jala could have been on that plane.
1633
01:24:46,349 --> 01:24:47,979
So you're turning me down.
1634
01:24:50,733 --> 01:24:52,493
Well, in that case, I need the ring.
1635
01:24:54,092 --> 01:24:54,956
No.
1636
01:24:56,588 --> 01:24:59,628
This thing is, this thing's dangerous.
1637
01:25:00,621 --> 01:25:02,221
It's addictive, it's like...
1638
01:25:02,317 --> 01:25:04,332
the same stuff that killed my sister.
1639
01:25:06,315 --> 01:25:08,525
I couldn't stop using it and I didn't want to.
1640
01:25:15,053 --> 01:25:16,973
Now wait, Franklin, wait.
1641
01:25:17,069 --> 01:25:18,989
Sorry. I gotta end this.
1642
01:25:36,461 --> 01:25:37,709
Should we run?
1643
01:25:37,804 --> 01:25:39,116
I can't run, you run.
1644
01:25:39,212 --> 01:25:41,197
No, I told you I'm not leaving you.
1645
01:25:49,645 --> 01:25:50,957
Offer still stands.
1646
01:25:53,292 --> 01:25:54,413
What? You just proved
1647
01:25:54,509 --> 01:25:56,973
that you are the perfect partner.
1648
01:25:57,068 --> 01:25:59,341
You, you already have a partner.
1649
01:25:59,437 --> 01:26:02,252
He analyzes, does what he's told.
1650
01:26:02,349 --> 01:26:04,493
Last thing I need is a yes man.
1651
01:26:05,165 --> 01:26:08,173
I need somebody who's not afraid to tell me no.
1652
01:26:09,389 --> 01:26:10,765
Now what do you say?
1653
01:26:11,852 --> 01:26:13,837
Will you help me make a better world?
1654
01:26:17,709 --> 01:26:18,828
I just did.
1655
01:26:19,532 --> 01:26:20,813
You can have these back too.
1656
01:26:32,493 --> 01:26:34,701
You have a lot of explaining to do.
1657
01:26:34,796 --> 01:26:35,981
I know.
1658
01:26:36,459 --> 01:26:38,893
But what you did was so fuckin' sexy.
1659
01:26:39,757 --> 01:26:40,877
Ow. I'm sorry, I'm sorry,
1660
01:26:40,973 --> 01:26:42,252
I'm sorry.
1661
01:26:42,349 --> 01:26:43,757
Time is the universal factor
1662
01:26:43,853 --> 01:26:45,037
of synchronization.
1663
01:26:45,132 --> 01:26:47,724
Subvert the law, even for 57 seconds,
1664
01:26:47,821 --> 01:26:51,373
and you create disharmony, disparity, disunity.
1665
01:26:51,468 --> 01:26:52,748
A world of disses.
1666
01:26:52,845 --> 01:26:54,413
And honestly...
1667
01:26:55,533 --> 01:26:56,685
...who wants to live there?
1668
01:29:00,269 --> 01:29:01,709
1669
01:29:02,541 --> 01:29:04,238
1670
01:29:04,973 --> 01:29:08,205
1671
01:29:09,421 --> 01:29:11,245
1672
01:29:11,757 --> 01:29:13,965
1673
01:29:14,061 --> 01:29:16,524
1674
01:29:16,621 --> 01:29:18,477
1675
01:29:21,836 --> 01:29:25,581
1676
01:29:25,676 --> 01:29:27,821
1677
01:29:30,893 --> 01:29:34,668
1678
01:29:34,764 --> 01:29:37,869
1679
01:29:39,373 --> 01:29:41,613
1680
01:29:41,709 --> 01:29:43,373
1681
01:29:44,333 --> 01:29:45,741
1682
01:29:46,284 --> 01:29:50,285
1683
01:29:50,380 --> 01:29:51,596
1684
01:29:52,365 --> 01:29:53,805
1685
01:29:55,565 --> 01:29:57,229
1686
01:29:57,325 --> 01:29:59,821
1687
01:30:03,181 --> 01:30:07,021
1688
01:30:07,117 --> 01:30:09,069
1689
01:30:12,237 --> 01:30:16,269
1690
01:30:16,365 --> 01:30:19,213
1691
01:30:20,813 --> 01:30:23,501
1692
01:30:41,485 --> 01:30:43,405
1693
01:30:43,884 --> 01:30:45,741
1694
01:30:46,316 --> 01:30:49,325
1695
01:30:50,798 --> 01:30:52,269
1696
01:30:53,005 --> 01:30:55,149
1697
01:30:55,245 --> 01:30:57,709
1698
01:30:57,805 --> 01:30:59,756
1699
01:31:02,925 --> 01:31:06,990
1700
01:31:07,085 --> 01:31:08,844
1701
01:31:12,269 --> 01:31:15,981
1702
01:31:16,076 --> 01:31:19,181
1703
01:31:20,749 --> 01:31:23,500
1704
01:31:25,453 --> 01:31:27,981115754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.