All language subtitles for [SubtitleTools.com] Criminal.Record.S01E03.Kid.in.the.Park.720p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-CMRG_[English] (SUBRIP)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,585 --> 00:00:45,212 Oi, oi! Are you listening to me? 2 00:00:45,963 --> 00:00:48,757 I've been telling you, I've got some observations of me own. 3 00:00:49,258 --> 00:00:51,009 No, no, no, man. I'm not-- 4 00:01:08,777 --> 00:01:10,028 Hello? 5 00:01:10,112 --> 00:01:12,656 Yeah, there's been a shooting in Rowntree Park. 6 00:01:12,739 --> 00:01:14,908 Okay, caller, are you safe? 7 00:01:14,992 --> 00:01:17,536 There's a lad. I think he's been shot. 8 00:01:19,246 --> 00:01:21,790 Can you see-- Are there shots still being fired? 9 00:01:21,874 --> 00:01:22,958 I don't know! 10 00:01:24,168 --> 00:01:26,753 He's just lying there. He's not moving! 11 00:02:20,724 --> 00:02:23,769 Well, yes, John, here I am at Rowntree Park 12 00:02:23,852 --> 00:02:26,271 in London's Hackney Downs area. 13 00:02:26,355 --> 00:02:30,943 A young boy is believed to have been shot on his way home from school 14 00:02:31,026 --> 00:02:33,612 in what witnesses describe as a drive-by attack. 15 00:02:34,112 --> 00:02:35,989 This would appear to be just the latest 16 00:02:36,073 --> 00:02:40,035 in a string of violent gang-related incidents in recent months. 17 00:02:40,118 --> 00:02:42,120 And as you can see, the entire park… 18 00:03:00,097 --> 00:03:02,057 All right, listen up, everyone. 19 00:03:02,140 --> 00:03:05,143 Okay, I've just had word that we're now looking at a major incident 20 00:03:05,227 --> 00:03:07,187 following the shooting at Rowntree Park. 21 00:03:07,271 --> 00:03:09,439 Possibly-slash-probably gang related. 22 00:03:10,190 --> 00:03:12,359 Hackney Downs are looking to deploy extra officers. 23 00:03:12,442 --> 00:03:15,946 So, if any of you are able to volunteer, it would be appreciated. 24 00:03:16,029 --> 00:03:18,240 The SIO is a DCI Hegarty. 25 00:03:18,782 --> 00:03:20,325 That's the only details I've got right now, 26 00:03:20,409 --> 00:03:23,370 but just know that we're gonna be pushed, our resources are gonna be stretched. 27 00:03:23,453 --> 00:03:24,830 So, you need to focus here. 28 00:03:28,584 --> 00:03:29,960 At least the lad's alive. 29 00:03:30,043 --> 00:03:33,505 Alive? Sure. What's left of him. Gabby, show my friend here the X-ray. 30 00:03:34,006 --> 00:03:35,174 Feast your eyes. 31 00:03:36,341 --> 00:03:37,342 Nine millimeter. 32 00:03:38,510 --> 00:03:39,720 It's still in his head? 33 00:03:40,220 --> 00:03:42,806 They've patched him up, but they're waiting for the swelling to go down 34 00:03:42,890 --> 00:03:44,349 like it's a fucking sore thumb. 35 00:03:45,100 --> 00:03:47,227 I told the surgeon we need that bullet. 36 00:03:47,895 --> 00:03:50,856 The sooner we have it, the sooner we can start searching for the firearm. 37 00:03:50,939 --> 00:03:52,149 What's the paperwork? 38 00:03:53,358 --> 00:03:56,195 Outsider officers all available for immediate deployment. 39 00:03:56,278 --> 00:03:57,821 Yeah, I will be the judge of that. 40 00:03:58,572 --> 00:03:59,573 Yeah? 41 00:04:15,339 --> 00:04:16,714 No, I talked to the mother. 42 00:04:16,798 --> 00:04:18,800 We can't safely put her in front of the cameras. 43 00:04:18,884 --> 00:04:19,885 Are you sure? 44 00:04:19,968 --> 00:04:22,012 I think it would really resonate and give 'em a full picture. 45 00:04:22,095 --> 00:04:24,473 Ma'am? Would you give me a moment, please? 46 00:04:24,556 --> 00:04:25,557 -Okay. -Thank you. 47 00:04:27,559 --> 00:04:31,522 DS Lenker. Welcome aboard. 48 00:04:31,605 --> 00:04:32,606 Thanks, sir. 49 00:04:33,357 --> 00:04:36,777 Here. Pick a winner. For the press. 50 00:04:38,362 --> 00:04:39,446 Thanks for coming out. 51 00:04:40,197 --> 00:04:41,740 Glad to see you putting your hand up. 52 00:04:42,699 --> 00:04:46,495 Yeah, well, I've got a son of my own, so… 53 00:04:47,412 --> 00:04:48,413 I just wanna help. 54 00:04:48,956 --> 00:04:50,374 Good. Good. 55 00:04:50,457 --> 00:04:51,291 -Valerie. -Yeah? 56 00:04:51,375 --> 00:04:53,168 -For the Comms Office. -Sure. 57 00:04:54,253 --> 00:04:55,254 You okay? 58 00:04:56,255 --> 00:04:57,381 Yeah. 59 00:04:58,382 --> 00:05:00,384 Zoom link's all set up for you in the wagon. 60 00:05:01,051 --> 00:05:03,554 How are you getting on tracking our Hayes Lane caller? 61 00:05:04,137 --> 00:05:06,390 Oh, well, I flagged it with emergency services, you know, 62 00:05:06,473 --> 00:05:08,350 in case she makes contact again, but, I mean, 63 00:05:08,433 --> 00:05:09,643 -beyond that-- -You did your best. 64 00:05:09,726 --> 00:05:10,727 Don't beat yourself up. 65 00:05:12,187 --> 00:05:13,188 No, sir. 66 00:05:16,817 --> 00:05:18,986 What are you doing here anyway? I thought you hated him. 67 00:05:19,486 --> 00:05:20,362 Leaving in five. 68 00:05:23,574 --> 00:05:24,575 June Lenker? 69 00:05:26,952 --> 00:05:29,496 -No. Sorry, D-- -Just my little joke. 70 00:05:31,039 --> 00:05:32,708 I'm with you today. For my sins. 71 00:05:33,500 --> 00:05:35,752 -Kim Cardwell. -Yeah, I know who you are. 72 00:05:36,253 --> 00:05:37,087 Good. 73 00:05:38,088 --> 00:05:40,883 Do you know how many gangs are operating in this area? 74 00:05:42,050 --> 00:05:43,969 -Seventeen. -Wow. 75 00:05:44,052 --> 00:05:45,053 That we know about. 76 00:05:46,138 --> 00:05:49,391 And they are superheroes to the kids around here. 77 00:05:49,474 --> 00:05:51,393 -Right. -I mean, we could do our bit. 78 00:05:51,476 --> 00:05:53,770 We can knock on doors, but I'm telling you now, no one will talk. 79 00:05:53,854 --> 00:05:56,106 -Not here. -So, what's the point? 80 00:05:56,607 --> 00:05:57,691 There is no point. 81 00:05:57,774 --> 00:06:00,986 Now, when it comes, if it comes, we'll get it from underground. 82 00:06:01,069 --> 00:06:03,572 Informants. Covert sources. 83 00:06:04,072 --> 00:06:08,035 Gather round! You too, DS Lenker. 84 00:06:08,827 --> 00:06:12,206 Come on. Right. It's so great to have gotten so many officers before me. 85 00:06:12,289 --> 00:06:14,833 Hi. It's Hegarty. 86 00:06:15,751 --> 00:06:17,085 Information. 87 00:06:18,045 --> 00:06:19,379 Yeah, this kid in the park. 88 00:06:20,088 --> 00:06:24,092 I know. Nine. Nine years of age. 89 00:06:24,176 --> 00:06:25,802 Oh, yeah, you're a mother. Of course you are. 90 00:06:25,886 --> 00:06:29,681 Yeah. Give or take. I don't care. I don't care. 91 00:06:29,765 --> 00:06:30,766 Listen t-- 92 00:06:31,683 --> 00:06:34,811 Yeah, I can do you a favor, but you gotta do me a favor. 93 00:06:34,895 --> 00:06:36,104 I could put a word in for him. 94 00:06:37,731 --> 00:06:40,984 Listen, I wouldn't normally do this, but you're the only one I can ask. 95 00:06:41,068 --> 00:06:45,489 Yeah. Put the feelers out. See what comes back. 96 00:06:56,625 --> 00:06:58,544 Who are those boys Jacob's with? 97 00:07:00,712 --> 00:07:01,839 They're just boys, love. 98 00:07:02,798 --> 00:07:04,758 Yeah, I know that, Mum. But where's his usual gang? 99 00:07:04,842 --> 00:07:06,260 Naveen and that lot? 100 00:07:06,343 --> 00:07:09,054 Well, they were a bit-- What's the word? 101 00:07:09,888 --> 00:07:10,889 Nerdy. 102 00:07:11,390 --> 00:07:12,724 Maybe they had a falling out? 103 00:07:13,433 --> 00:07:14,685 He never told me about it. 104 00:07:15,686 --> 00:07:16,895 You're hilarious. 105 00:07:17,729 --> 00:07:20,524 -Could you eat any louder? -He's trying stuff out. 106 00:07:20,607 --> 00:07:22,109 -It's normal. -Police in East London 107 00:07:22,192 --> 00:07:25,362 are appealing for witnesses this evening, after the shooting of a schoolboy 108 00:07:25,445 --> 00:07:27,281 in Rowntree Park earlier today. 109 00:07:27,781 --> 00:07:30,117 Nine-year-old Isaac Whitlow, who remains in critical condition… 110 00:07:30,200 --> 00:07:32,119 Oh, my goodness. Is that him? 111 00:07:32,202 --> 00:07:33,662 -…was found to have suffered… -What? 112 00:07:33,745 --> 00:07:35,914 -…a single gunshot to the head… -The boy from your work? 113 00:07:35,998 --> 00:07:37,666 -…as he made his way home from school… -Yeah. 114 00:07:37,749 --> 00:07:38,750 …just after 4 p.m. 115 00:07:39,293 --> 00:07:41,461 Oh, shit. I forgot to say. Jacob's father called. 116 00:07:41,545 --> 00:07:43,005 Zac? What does he want? 117 00:07:43,088 --> 00:07:44,882 -Police in East London… -They know the family. 118 00:07:44,965 --> 00:07:48,010 Morowa's on the PTA with the boy's mum apparently. 119 00:07:48,093 --> 00:07:49,052 Of course she is. 120 00:07:49,136 --> 00:07:51,638 They were like, "Is he gonna be all right?" You know? 121 00:07:52,639 --> 00:07:53,640 I'll call him. 122 00:07:53,724 --> 00:07:55,601 Do you think they'd make such a fuss if he was a Black boy? 123 00:07:55,684 --> 00:07:57,936 Yeah, I was thinking the exact same thing. 124 00:07:58,020 --> 00:08:00,022 Oh, God, you two. What do you want? A gold star? 125 00:08:00,105 --> 00:08:02,024 Into their investigations on the ground, 126 00:08:02,107 --> 00:08:04,860 police have released images of several men they believe… 127 00:08:04,943 --> 00:08:09,990 You know he's got a bullet stuck in his brain? 128 00:08:10,699 --> 00:08:11,909 -His-- -He'll be fine, Mum. 129 00:08:12,659 --> 00:08:13,827 Another a cup of tea? 130 00:08:13,911 --> 00:08:15,913 Still no arrests have yet been made. 131 00:08:15,996 --> 00:08:18,749 -Glass of wine? -Go on. Twist my arm. 132 00:08:28,383 --> 00:08:29,384 Which bit? 133 00:08:30,385 --> 00:08:31,762 Of what? 134 00:08:31,845 --> 00:08:32,846 The brain? 135 00:08:33,804 --> 00:08:34,806 This. 136 00:08:36,642 --> 00:08:38,018 Right frontal lobe. 137 00:08:38,101 --> 00:08:39,269 Well, what does that… 138 00:08:40,770 --> 00:08:42,231 What you two gossiping about? 139 00:08:42,773 --> 00:08:44,775 You, Mum. We're gossiping about you. 140 00:08:44,858 --> 00:08:46,443 Oh, well, that's all right then. 141 00:08:46,985 --> 00:08:47,986 Thanks. 142 00:08:50,322 --> 00:08:52,783 Well, it controls some cognitive function. 143 00:08:54,243 --> 00:08:55,244 And? 144 00:08:56,119 --> 00:08:59,665 I mean, it's hard to tell, especially with kids. 145 00:09:00,582 --> 00:09:01,834 When do they operate? 146 00:09:01,917 --> 00:09:03,210 Tonight. 147 00:09:03,293 --> 00:09:06,505 Good. That's good, you know? 148 00:09:06,588 --> 00:09:07,589 Sooner it's out… 149 00:09:14,638 --> 00:09:16,098 See you later, bruv. 150 00:09:19,476 --> 00:09:20,477 What? 151 00:09:26,733 --> 00:09:29,361 Wait. What? You're working for him now? 152 00:09:29,444 --> 00:09:32,239 No. No, it's just for this investigation. 153 00:09:32,322 --> 00:09:34,867 Jesus… Watch yourself, yeah? 154 00:09:34,950 --> 00:09:38,620 It's fine. It's just a chance to see him up close, you know? 155 00:09:38,704 --> 00:09:42,082 See how he works. Get him on our side. If that's humanly possible. 156 00:09:42,583 --> 00:09:46,253 Was he okay? Was he weird? 157 00:09:46,920 --> 00:09:49,131 -Did you find anything out? -No. Not yet. 158 00:09:49,214 --> 00:09:52,342 But he had Kim Cardwell babysitting me every step of the way, so… 159 00:09:53,051 --> 00:09:54,052 How comforting. 160 00:09:54,136 --> 00:09:56,346 Yeah. Okay, so, come on. What's your news? 161 00:09:57,306 --> 00:10:00,350 I roped in some of Doris's volunteers, from the campaign. 162 00:10:00,434 --> 00:10:03,687 -Okay. -It's fine. We've known 'em for years. 163 00:10:03,770 --> 00:10:05,606 And how did you explain this? 164 00:10:06,190 --> 00:10:07,357 The Hayes Lane caller? 165 00:10:08,275 --> 00:10:12,029 Well, I said she's someone who may be able to help with Errol's case. 166 00:10:12,112 --> 00:10:14,114 That's all you said? Nothing about the emergency call? 167 00:10:14,198 --> 00:10:16,241 No. I swear. 168 00:10:18,619 --> 00:10:19,453 All right. 169 00:10:19,536 --> 00:10:22,706 Anyway, they're out there now, spreading the word. 170 00:10:22,789 --> 00:10:24,458 Cafés, drop-ins, you name it. 171 00:10:24,541 --> 00:10:25,709 The full Brazilian. 172 00:10:26,335 --> 00:10:27,169 Thank you. 173 00:10:28,962 --> 00:10:31,006 Hang on. Before you race off. 174 00:10:34,801 --> 00:10:35,802 Well, what's that? 175 00:10:35,886 --> 00:10:37,846 Evidence. Errol's old trial. 176 00:10:39,014 --> 00:10:40,057 Sonya. No. 177 00:10:40,641 --> 00:10:43,769 No. I thought we agreed we'd work on the Hayes Lane caller. 178 00:10:43,852 --> 00:10:46,104 I know what we said. Just take a peek, okay? 179 00:10:46,188 --> 00:10:47,898 I shouldn't even be here. 180 00:10:47,981 --> 00:10:49,024 For God's sake. 181 00:10:49,107 --> 00:10:51,485 I swore to my boss I wouldn't go near Errol. 182 00:10:51,568 --> 00:10:54,029 So, no. Hayes Lane caller, that's our priority. 183 00:10:54,112 --> 00:10:56,281 That? "Famous helpline"? 184 00:10:56,365 --> 00:10:58,283 -It's a joke, right? -No. 185 00:10:58,909 --> 00:11:01,036 -No. She's out there. -Just have a look. 186 00:11:01,119 --> 00:11:03,121 I'm not a police officer. 187 00:11:03,205 --> 00:11:05,499 I'm not in the giant's castle. You are, all right? 188 00:11:05,582 --> 00:11:08,335 So, please, just spare us a crumb of your fucking expertise. 189 00:11:10,128 --> 00:11:11,129 Fine. 190 00:11:13,549 --> 00:11:14,633 Thanks, babe. 191 00:11:56,508 --> 00:11:57,509 Tone? 192 00:11:58,343 --> 00:11:59,511 Come through, mate! 193 00:12:08,353 --> 00:12:10,981 All set for your-- What is it? 194 00:12:11,064 --> 00:12:12,191 Colonoscopy? 195 00:12:14,026 --> 00:12:15,027 Taxi all booked? 196 00:12:15,110 --> 00:12:17,654 Yeah. All sorted. You can chalk me off your to-do list. 197 00:12:17,738 --> 00:12:19,865 You're a permanent fixture, you are. 198 00:12:21,408 --> 00:12:22,701 Any trouble, call me. 199 00:12:26,955 --> 00:12:28,999 So, how's it all going with the investigation? 200 00:12:31,168 --> 00:12:35,047 What are you? Nine years old? 201 00:12:35,130 --> 00:12:37,799 Don't knock peanut butter, mate. That's a good staple food, that is. 202 00:12:41,428 --> 00:12:45,516 Listen, mate. I've got something for you in the spare room. 203 00:12:45,599 --> 00:12:48,352 But you ain't gonna like it. 204 00:13:02,157 --> 00:13:05,619 So you reckon your little lady friend said she's thrown in the towel, yeah? 205 00:13:07,913 --> 00:13:09,331 No fucking chance. 206 00:13:46,827 --> 00:13:50,205 I killed her. I killed Adelaide Burrowes. 207 00:13:58,088 --> 00:14:00,924 There's a fight going on in one of the flats downstairs. 208 00:14:01,008 --> 00:14:02,634 Can I get your address? 209 00:14:02,718 --> 00:14:05,679 Can you hear that? She's screaming! Oh, my God. 210 00:14:09,183 --> 00:14:10,434 Where's Mummy? 211 00:14:11,393 --> 00:14:12,769 Your mum's not here. 212 00:14:12,853 --> 00:14:14,271 Where's Errol? 213 00:14:15,022 --> 00:14:16,607 You hungry? 214 00:14:17,399 --> 00:14:18,609 Yeah. 215 00:14:18,692 --> 00:14:20,110 Well, that's a good sign. 216 00:14:20,736 --> 00:14:26,575 What do you like to eat? Pasta? Fries? Ice cream? Jelly? 217 00:14:27,159 --> 00:14:28,368 Don't like jelly. 218 00:14:28,452 --> 00:14:31,163 All right. Well, we'll go easy on the jelly then. 219 00:14:32,539 --> 00:14:34,958 Who does the cooking at home? 220 00:14:37,127 --> 00:14:38,378 Errol. 221 00:14:43,008 --> 00:14:44,551 So, what's the verdict? 222 00:14:45,219 --> 00:14:49,431 Well, I'm being impartial. Just looking at the evidence, but-- 223 00:14:50,140 --> 00:14:51,475 Well, it's not all good. 224 00:14:52,559 --> 00:14:57,105 I mean, there's history, right? Errol stealing money from his own parents. 225 00:14:57,189 --> 00:15:01,527 -Police got called, what was that? -It was debt, drugs. 226 00:15:02,444 --> 00:15:05,072 It was a bad patch he was going through. 227 00:15:06,406 --> 00:15:09,243 He got played by people he was trying to impress. 228 00:15:09,326 --> 00:15:10,327 Okay. 229 00:15:10,410 --> 00:15:11,954 Various arrests after that. 230 00:15:12,037 --> 00:15:15,457 -Yeah. And released every time. -Yeah, I know what you're gonna-- 231 00:15:15,999 --> 00:15:18,168 IC3 male, wrong place, wrong time. 232 00:15:18,252 --> 00:15:21,255 Do I have to spell it out to you? They were rounding him up. 233 00:15:21,338 --> 00:15:22,673 And what about the riots? 234 00:15:22,756 --> 00:15:23,882 Fucking hell. 235 00:15:23,966 --> 00:15:26,385 Tottenham High Street. August 2011. 236 00:15:26,468 --> 00:15:30,806 I mean, that is a matter of weeks before Adelaide died. What was that? 237 00:15:30,889 --> 00:15:32,641 Was that a mistake too, or… 238 00:15:32,724 --> 00:15:35,352 Listen. Fine. He was looting. 239 00:15:35,435 --> 00:15:37,813 I mean, fuck's sake. Do you know how many people got arrested? 240 00:15:38,397 --> 00:15:40,148 Anyway, I thought you were being impartial. 241 00:15:42,192 --> 00:15:43,235 All right, look. 242 00:15:43,318 --> 00:15:46,738 If you park his confession just for a minute, 243 00:15:47,239 --> 00:15:48,949 this is more about what I don't see. 244 00:15:49,032 --> 00:15:50,325 I mean, Errol's got no… 245 00:15:50,409 --> 00:15:51,785 -Sonya. -…history of violence, 246 00:15:51,869 --> 00:15:55,038 there's no battle scars on the victim, there's no neighborhood testimony. 247 00:15:55,122 --> 00:15:59,376 There's no motive, actually. 248 00:16:00,544 --> 00:16:04,298 Except money. Money troubles. 249 00:16:05,340 --> 00:16:08,093 But, again, where's the history? 250 00:16:08,177 --> 00:16:10,846 Where's the narrative? Where's the evidence? 251 00:16:12,181 --> 00:16:15,100 There's just her blood on him. 252 00:16:15,601 --> 00:16:20,355 And he fled the scene with Patrick. 253 00:16:22,149 --> 00:16:24,401 -The crash. -Yeah, what was that? 254 00:16:24,484 --> 00:16:26,153 Errol can't remember. 255 00:16:27,070 --> 00:16:30,282 Prosecution say murder-suicide. 256 00:16:30,365 --> 00:16:33,827 He takes her life, then tries to take his own and the boy's with him. 257 00:16:34,953 --> 00:16:35,954 And what do you think? 258 00:16:36,914 --> 00:16:38,624 I mean, I get it. 259 00:16:39,124 --> 00:16:42,294 You wanna go out in flames, you hit the gas, you drive like hell. 260 00:16:42,377 --> 00:16:45,214 But, here's my problem. 261 00:16:46,548 --> 00:16:50,844 When the van hit him, the car was turning. 262 00:16:50,928 --> 00:16:53,514 Errol, he was turning right… 263 00:16:56,683 --> 00:17:00,479 He was heading to the one place he was always, always welcome. 264 00:17:01,813 --> 00:17:03,899 He wanted to be safe. 265 00:17:03,982 --> 00:17:05,526 He wanted to be held. 266 00:17:06,108 --> 00:17:09,863 He was going to see Doris. His mum. 267 00:17:17,704 --> 00:17:20,457 Do you wanna meet him? I can set it up. 268 00:17:20,540 --> 00:17:21,708 Yeah, right. 269 00:17:22,792 --> 00:17:24,670 I get a visiting order with Errol's name on it, 270 00:17:24,752 --> 00:17:27,047 I'll be back in front of Professional Standards. Again. 271 00:17:27,130 --> 00:17:29,591 And that is exactly what he wants. 272 00:17:29,675 --> 00:17:32,761 June, I'm a lawyer, all right? 273 00:17:32,845 --> 00:17:35,430 I know the criminal justice system, I know how it works. 274 00:17:35,514 --> 00:17:38,475 And honestly, I've been in and out of Whitecross that many times, 275 00:17:38,559 --> 00:17:39,726 I know how they work. 276 00:17:41,019 --> 00:17:42,729 I've seen the cracks. 277 00:17:43,230 --> 00:17:44,690 If you wanna see him, 278 00:17:44,773 --> 00:17:49,236 I can get you in. And I swear to God, Hegarty will be none the wiser. 279 00:17:51,029 --> 00:17:54,408 Yes? No? 280 00:18:01,665 --> 00:18:03,709 I've got to take this. 281 00:18:05,627 --> 00:18:08,672 -Hello? -DS Lenker. DCI Hegarty. 282 00:18:08,755 --> 00:18:09,965 I'm here at the hospital. 283 00:18:10,048 --> 00:18:13,051 Look, I'm sorry to ask, but could you get over here first thing? 284 00:18:13,552 --> 00:18:14,845 Is everything all right? 285 00:18:14,928 --> 00:18:16,847 Well, the surgeons still won't operate. 286 00:18:16,930 --> 00:18:18,849 -Jenny Whitlow? -Ballistics have to wait for that bullet. 287 00:18:19,433 --> 00:18:23,103 -She's through there. -Isaac's mum was asking for you. 288 00:18:23,187 --> 00:18:25,063 Me? Why? 289 00:18:25,147 --> 00:18:26,857 I was wondering the same thing. 290 00:18:36,950 --> 00:18:37,951 Oh, June? 291 00:18:38,785 --> 00:18:42,164 -Yeah. -Hi. Morowa sent me a text. 292 00:18:42,247 --> 00:18:46,293 She said that you're nice and I can trust you. 293 00:18:47,044 --> 00:18:48,921 Yeah, well, full disclosure, 294 00:18:49,004 --> 00:18:52,299 Zac, her husband, is the father of my child, so… 295 00:18:53,675 --> 00:18:54,843 Is it a boy or girl? 296 00:18:56,553 --> 00:18:57,554 It's a boy. 297 00:19:13,320 --> 00:19:16,156 Colin thinks we should move him. 298 00:19:16,240 --> 00:19:17,741 You know, try another hospital. 299 00:19:18,825 --> 00:19:19,952 Really? 300 00:19:20,035 --> 00:19:21,912 Well, you know, he's in good hands here, Jenny. 301 00:19:21,995 --> 00:19:23,956 Yeah, you know, he's getting excellent care. 302 00:19:25,791 --> 00:19:26,625 Yeah. 303 00:19:27,459 --> 00:19:31,296 But, I just want it out of him. You know? 304 00:19:31,380 --> 00:19:33,841 I just want them to take it out. 305 00:19:33,924 --> 00:19:34,925 I'm sorry. 306 00:20:00,868 --> 00:20:01,869 Thanks. 307 00:20:03,829 --> 00:20:05,831 So, what is she? A friend, or what? 308 00:20:07,416 --> 00:20:08,709 A friend of a friend. 309 00:20:09,668 --> 00:20:12,838 Well, it's good that she's got you marked down as a normal. 310 00:20:13,422 --> 00:20:14,506 Little does she know. 311 00:20:18,802 --> 00:20:22,347 It's frustrating, about the bullet. 312 00:20:25,100 --> 00:20:26,393 The surgeon called me a bully. 313 00:20:27,811 --> 00:20:28,812 Wow. 314 00:20:29,479 --> 00:20:32,065 See? You're in good company. 315 00:20:33,525 --> 00:20:34,526 Yeah. 316 00:20:35,319 --> 00:20:37,446 I wasn't even that bad. I was just doing my job. 317 00:20:38,197 --> 00:20:39,406 Well, I'm sure he knew. 318 00:20:40,866 --> 00:20:43,660 She. She knew. 319 00:20:46,538 --> 00:20:47,581 Surgeon was a she? 320 00:20:47,664 --> 00:20:48,999 Afraid so. 321 00:20:49,958 --> 00:20:50,959 Hang your head. 322 00:20:51,043 --> 00:20:53,212 Yeah, I am busted. 323 00:20:56,381 --> 00:20:57,466 Hang on. 324 00:21:13,232 --> 00:21:14,566 Okay, I gotta go. 325 00:21:15,317 --> 00:21:16,318 Yeah, sure. 326 00:21:16,401 --> 00:21:18,028 -I'll see you later. -Yeah, no problem. 327 00:21:35,587 --> 00:21:37,297 Okay, I'm on my way. 328 00:21:37,840 --> 00:21:39,925 All right then. I'll be ready. 329 00:22:23,385 --> 00:22:24,720 -Name, please. -Hi. 330 00:22:25,304 --> 00:22:27,055 -June Lenker. -And who are you here to see? 331 00:22:27,806 --> 00:22:30,392 -Samson Michaels. -Right. 332 00:22:32,186 --> 00:22:33,187 Thanks. 333 00:22:33,896 --> 00:22:36,982 Take a seat and wait for his name to be called. 334 00:22:40,777 --> 00:22:41,778 Arms up. 335 00:22:46,116 --> 00:22:48,702 -Okay. In you go. -Thanks. 336 00:23:00,881 --> 00:23:02,549 -Peter Arnold. -Yeah. 337 00:23:12,184 --> 00:23:13,644 Samson Michaels. 338 00:23:24,821 --> 00:23:26,532 -William Downs. -Yes. 339 00:23:36,291 --> 00:23:37,626 Errol Mathis. 340 00:23:42,548 --> 00:23:44,007 -Errol Mathis. -Yeah. 341 00:23:44,508 --> 00:23:45,509 Come through. 342 00:24:03,068 --> 00:24:04,444 How's work? 343 00:24:04,528 --> 00:24:05,737 I can't complain. 344 00:24:05,821 --> 00:24:07,698 I mean, that's why God invented wives. 345 00:24:09,032 --> 00:24:12,369 The kid in the park. Can you help? 346 00:24:49,865 --> 00:24:50,866 Hello. 347 00:24:55,621 --> 00:24:56,997 Does my mum know you're here? 348 00:24:57,080 --> 00:24:59,958 Actually, I'm a friend of Sonya's. 349 00:25:02,628 --> 00:25:03,629 Really? 350 00:25:05,631 --> 00:25:06,798 What do you want? 351 00:25:06,882 --> 00:25:08,800 Are you one of the do-gooders? 352 00:25:08,884 --> 00:25:10,719 Why, do you get a lot of those? 353 00:25:11,512 --> 00:25:12,971 Yeah, one or two. 354 00:25:14,014 --> 00:25:15,015 What's your name? 355 00:25:20,270 --> 00:25:21,313 It's like that. 356 00:25:23,941 --> 00:25:26,276 So what are you? Police? 357 00:25:30,781 --> 00:25:31,823 Do they know? 358 00:25:38,455 --> 00:25:41,041 I mean, it's not like you can hurt me. 359 00:25:42,125 --> 00:25:44,503 I'm already here, aren't I? 360 00:25:46,046 --> 00:25:48,090 -Yeah. 361 00:25:50,676 --> 00:25:54,513 -Well, I-- -You got questions? 362 00:25:54,596 --> 00:25:55,597 Yes. 363 00:25:56,557 --> 00:26:00,352 -All right. Ask away. -Okay. 364 00:26:02,312 --> 00:26:03,897 When you were first interviewed, 365 00:26:04,773 --> 00:26:08,360 you spoke to an officer and told him that you had an alibi. 366 00:26:09,486 --> 00:26:13,115 -He said you were looking for work? -Barbershop. Maxine Road. 367 00:26:13,198 --> 00:26:15,242 He said you spoke to a guy called… 368 00:26:15,993 --> 00:26:17,119 Mustafa. 369 00:26:19,037 --> 00:26:20,747 Police said he didn't know me. 370 00:26:21,248 --> 00:26:23,500 Well, actually, they said your alibi was unsound. 371 00:26:24,084 --> 00:26:25,878 So we need to find out what that means. 372 00:26:25,961 --> 00:26:28,589 We tried to look for him when we were doing the appeal. 373 00:26:28,672 --> 00:26:31,800 -He'd gone back to Turkey or whatever. -Do you stand by what you said? 374 00:26:31,884 --> 00:26:34,136 That was definitely the guy that you spoke to? 375 00:26:34,636 --> 00:26:35,637 Yeah. 376 00:26:37,472 --> 00:26:38,473 Okay. 377 00:26:41,518 --> 00:26:43,061 So, what about the confession? 378 00:26:45,814 --> 00:26:47,900 I mean, when you were first interviewed, 379 00:26:48,525 --> 00:26:51,445 you said you had no memory after you entered that flat. 380 00:26:52,779 --> 00:26:56,450 But then, the third morning you're in custody, 381 00:26:56,533 --> 00:26:58,744 you confess to killing her? 382 00:26:59,411 --> 00:27:01,538 What, you don't remember confessing? 383 00:27:01,622 --> 00:27:02,664 You do remember confessing? 384 00:27:03,415 --> 00:27:04,416 Thing is-- 385 00:27:05,250 --> 00:27:09,254 What it is-- They had me on that many drugs that… 386 00:27:13,550 --> 00:27:14,927 Do you think you killed her? 387 00:27:19,848 --> 00:27:21,183 I have bad days. 388 00:27:21,266 --> 00:27:22,309 How do you mean? 389 00:27:22,976 --> 00:27:24,520 Like, I'm hanging in there. 390 00:27:24,603 --> 00:27:27,272 I'm trying to keep it all together and-- 391 00:27:27,773 --> 00:27:32,611 Like, people mean well, and I'm trying to stay positive. 392 00:27:32,694 --> 00:27:35,531 But, like, at the end of the day, 393 00:27:35,614 --> 00:27:39,660 whatever happens, like, she's gone. 394 00:27:42,788 --> 00:27:44,331 And she's not coming back. 395 00:27:48,043 --> 00:27:50,212 So, what's the point? 396 00:27:51,380 --> 00:27:53,006 I mean, is that what you're saying? 397 00:27:53,924 --> 00:27:55,259 And what about your mum? 398 00:27:56,093 --> 00:27:58,262 I mean, what about Patrick? 399 00:27:59,137 --> 00:28:00,138 Pat. You've seen him? 400 00:28:01,431 --> 00:28:02,307 -Is he-- -No. 401 00:28:02,391 --> 00:28:04,309 -Did he say anything? -No, I didn't. I-- 402 00:28:04,810 --> 00:28:07,020 Sorry. No, I didn't see Patrick. 403 00:28:18,991 --> 00:28:20,033 Do me a favor. 404 00:28:20,117 --> 00:28:24,121 When you see my mum, please give her a kiss from me. 405 00:28:40,762 --> 00:28:43,056 -Thanks. -Thank you. 406 00:28:48,729 --> 00:28:51,356 -Give us the log. -Here. 407 00:28:54,276 --> 00:28:55,277 Thanks. 408 00:29:09,082 --> 00:29:10,083 Hello? 409 00:29:11,877 --> 00:29:14,379 So, what happened? 410 00:29:15,422 --> 00:29:16,757 He refused to talk? 411 00:29:16,840 --> 00:29:18,342 Is he back on hunger strike? 412 00:29:18,425 --> 00:29:20,302 Is he planning another OD? 413 00:29:21,887 --> 00:29:22,888 No? 414 00:29:23,847 --> 00:29:26,975 Felicitations. It sounds to me like you caught him on a good day. 415 00:29:27,059 --> 00:29:28,644 Why did you want me to meet him? 416 00:29:30,479 --> 00:29:32,272 -What was the point? -I need you to get it. 417 00:29:33,148 --> 00:29:34,149 He's done. 418 00:29:34,650 --> 00:29:38,904 He's done carrying the cross. We've gotta carry it for him. 419 00:29:38,987 --> 00:29:42,950 I'm sorry. Doris God-speak. You know what I mean. 420 00:29:43,951 --> 00:29:45,118 Listen. 421 00:29:46,578 --> 00:29:51,750 I know I can be a bit extra sometimes, 422 00:29:52,376 --> 00:29:53,836 but the fact is, 423 00:29:54,878 --> 00:29:57,714 we never had one of your lot give us the time of day before. 424 00:29:57,798 --> 00:30:00,801 It's-- Well, it's-- 425 00:30:00,884 --> 00:30:01,885 It's an adjustment. 426 00:30:04,263 --> 00:30:07,266 Here. Did you know about this? 427 00:30:07,850 --> 00:30:11,770 Hegarty's got some kind of side hustle as a-- I wanna say "chauffeur." 428 00:30:11,854 --> 00:30:13,063 Chauffeur? 429 00:30:13,146 --> 00:30:15,148 -I know. -Wow. 430 00:30:15,232 --> 00:30:17,860 This is seriously fucking off-brand. 431 00:30:18,652 --> 00:30:19,987 Does he wear a hat? 432 00:30:20,863 --> 00:30:22,447 I can't confirm or deny. 433 00:30:24,700 --> 00:30:26,201 Is that normal? 434 00:30:26,285 --> 00:30:28,120 A senior officer moonlighting? 435 00:30:28,203 --> 00:30:31,999 I mean, it's not completely unheard of. Older officer topping up their pension. 436 00:30:33,500 --> 00:30:34,543 Maybe he needs the money. 437 00:30:34,626 --> 00:30:35,627 What for? 438 00:30:38,797 --> 00:30:39,798 Shit. 439 00:30:50,976 --> 00:30:54,646 There she is. Nice holiday, love? Where the fuck have you been? 440 00:30:54,730 --> 00:30:56,273 Sorry. What's going on? 441 00:30:56,356 --> 00:30:59,234 Snitch gave us a name. Go! At an address in Whitechapel. 442 00:31:00,027 --> 00:31:02,070 You know, just go with Dawson. 443 00:31:02,154 --> 00:31:03,989 They can stick you with Community Support. 444 00:31:04,072 --> 00:31:05,407 -Sir. -About your level, yeah? 445 00:31:05,490 --> 00:31:07,409 -Obs team ready for you. -Good. Let's go. 446 00:31:12,956 --> 00:31:14,291 Chloe. Chloe. 447 00:31:15,167 --> 00:31:17,044 -Who's the suspect? -Jason Reeve. 448 00:31:17,127 --> 00:31:19,254 Hegarty had a tip-off. They think he's the shooter. 449 00:31:19,338 --> 00:31:20,422 Just get in, quickly. 450 00:31:42,361 --> 00:31:43,737 Alpha team in position. 451 00:31:43,820 --> 00:31:46,156 I would remind you, subject may be in possession of a firearm, 452 00:31:46,240 --> 00:31:48,033 so caution, please, at all times. 453 00:31:48,116 --> 00:31:50,827 Units, secure all entry and exit points of the premises. 454 00:31:50,911 --> 00:31:53,205 I don't want any neighbors wandering in. 455 00:32:27,906 --> 00:32:28,991 In position. 456 00:32:30,659 --> 00:32:32,035 Okay, Kim. When you're ready. 457 00:32:36,290 --> 00:32:37,291 Go, go, go! 458 00:32:38,000 --> 00:32:40,460 -Police! We're coming in! -We're police! 459 00:32:44,089 --> 00:32:45,465 -Jed. -Yeah. 460 00:32:46,717 --> 00:32:47,885 Pictures! 461 00:32:48,468 --> 00:32:51,096 Visuals down. Do we have sight of the subject? 462 00:32:55,350 --> 00:32:56,810 Kim. 463 00:32:57,728 --> 00:33:00,606 Jesus. Fuck. Kim, what is going on in there? 464 00:33:00,689 --> 00:33:02,274 -Do we have the suspect? -Hey. Quick. 465 00:33:02,900 --> 00:33:06,361 Do you copy? Kim. Repeat, visuals down. 466 00:33:06,445 --> 00:33:07,487 Jed, for fuck's sake. 467 00:33:07,571 --> 00:33:09,823 Down! Stay down! Stay down! Quiet down. 468 00:33:09,907 --> 00:33:12,534 -Individual is detained. -Do you have him? 469 00:33:13,118 --> 00:33:14,912 -Do you have him? Kim, confirm. -Coming out! 470 00:33:15,621 --> 00:33:19,917 Boss, it's the girlfriend. Jason Reeve's not present. 471 00:33:20,000 --> 00:33:21,960 Where is he? Does anyone see the firearm? 472 00:33:22,044 --> 00:33:24,505 No sign. Searching property now. 473 00:33:24,588 --> 00:33:25,672 Kim, get out of there. 474 00:33:25,756 --> 00:33:28,759 Ask the girlfriend, "Where is he? Where is the firearm?" 475 00:33:37,309 --> 00:33:39,645 -Jed! For fuck-- -Yeah. 476 00:33:39,728 --> 00:33:41,563 I'll check the relays. 477 00:33:47,236 --> 00:33:48,237 Shit. 478 00:33:51,406 --> 00:33:53,492 So, am I talking to you in this world or the next? 479 00:33:53,575 --> 00:33:55,452 -It's fine. I'm fine. Listen-- -Yeah. 480 00:33:55,536 --> 00:33:56,828 Yeah, I'll talk to you later. 481 00:33:56,912 --> 00:33:58,789 No, d-- Hold on a second. I gotta tell you something. 482 00:33:58,872 --> 00:34:03,460 It's June Lenker, right? She's been up at Whitecross. Today. 483 00:34:03,961 --> 00:34:09,007 Okay? It pains me to say it, mate, but I did tell you so. Didn't I? 484 00:34:09,091 --> 00:34:10,801 She's going behind your back. 485 00:34:10,884 --> 00:34:13,594 She's on the warpath, mate. And she ain't gonna stop. 486 00:34:13,679 --> 00:34:16,806 So, she needs sorting, that one. Yeah? 487 00:34:27,568 --> 00:34:28,860 Still searching for the firearm. 488 00:34:28,944 --> 00:34:30,529 But the girlfriend says he took it with him. 489 00:34:31,737 --> 00:34:34,533 Repeat, we believe Jason Reeve is in possession of the firearm. 490 00:35:19,453 --> 00:35:20,621 Wait. 491 00:35:25,626 --> 00:35:26,627 Sir? 492 00:35:29,296 --> 00:35:31,548 DS Lenker, fall back. Subject is approaching. 493 00:35:31,632 --> 00:35:33,008 -June, take cover! -Wait! 494 00:35:35,719 --> 00:35:37,471 Shot fired outside, over. 495 00:35:56,532 --> 00:35:58,158 June, you okay? Are you hit? 496 00:35:58,242 --> 00:35:59,993 No. I'm fine. I'm fine. 497 00:36:00,077 --> 00:36:01,370 -Okay. -Yeah, I'm fine. 498 00:36:05,457 --> 00:36:08,377 Suspect apprehended. No further shots fired. 499 00:36:08,460 --> 00:36:11,713 Unit 24, this is DCI Hegarty. Did you recover the firearm? 500 00:36:11,797 --> 00:36:13,173 No, sir. 501 00:36:13,257 --> 00:36:15,843 We think he may have dumped it on his way through the tunnels. 502 00:36:36,488 --> 00:36:38,240 Thank God he couldn't shoot straight. 503 00:36:39,825 --> 00:36:41,410 We missed you at the briefing. 504 00:36:42,035 --> 00:36:46,039 Oh, yeah. I was at a court hearing. Sorry, I did flag it. 505 00:36:46,707 --> 00:36:48,542 -Okay. -It was an old DV case. 506 00:36:48,625 --> 00:36:51,044 You know what it's like. It just gets stuck in the system. 507 00:36:51,128 --> 00:36:54,047 Just stuck in there. Stuck in there. 508 00:36:54,131 --> 00:36:55,674 Sorry. Actually, that's not the truth. 509 00:36:57,926 --> 00:36:59,761 What? So, you weren't at court? 510 00:37:01,138 --> 00:37:04,600 No. I was conducting a prison interview. 511 00:37:06,185 --> 00:37:07,186 Which prison? 512 00:37:09,229 --> 00:37:12,191 Whitecross. This old collar of mine. 513 00:37:12,274 --> 00:37:14,401 I believed he had links to one of the Tottenham gangs. 514 00:37:15,110 --> 00:37:16,445 -So, intel? -Yeah. 515 00:37:16,528 --> 00:37:17,905 -For Isaac? -Oh, yeah. 516 00:37:17,988 --> 00:37:19,156 Did he tell you anything? 517 00:37:19,239 --> 00:37:22,117 Well, he's not in the game anymore, so it was a wasted trip. 518 00:37:22,951 --> 00:37:24,161 I should've just said, but I just-- 519 00:37:24,244 --> 00:37:27,873 I got it in my head that if you heard the word "Whitecross," you'd-- 520 00:37:29,458 --> 00:37:30,918 Sorry, it was stupid. 521 00:37:32,211 --> 00:37:35,380 Anyway, thanks for saving my life, kind of. 522 00:37:35,964 --> 00:37:39,009 Forget it. We're all marching to the same drum, right? 523 00:37:41,428 --> 00:37:42,429 Right. 524 00:37:43,388 --> 00:37:45,057 Glad you're in one piece. 525 00:37:48,435 --> 00:37:50,395 We've got it. We found the firearm. 526 00:37:52,439 --> 00:37:53,440 Well done, you. 527 00:37:58,529 --> 00:37:59,905 Jed, can I have a word? 528 00:38:04,326 --> 00:38:07,079 Bit of a fucking car crash of yours in electrical goods. 529 00:38:09,289 --> 00:38:12,292 I know. She could have got hurt. 530 00:38:14,253 --> 00:38:17,965 But look, she's okay. So no harm done, eh? 531 00:38:21,426 --> 00:38:23,720 Now, am I gonna have to write this all up or what? 532 00:38:27,224 --> 00:38:29,601 Life's too short, eh? 533 00:38:35,816 --> 00:38:36,817 Good lad. 534 00:38:45,492 --> 00:38:49,788 "An individual is under arrest. Significant development." 535 00:38:49,872 --> 00:38:52,541 -Significant breakthrough? -"Breakthrough" is better, yeah. 536 00:38:52,624 --> 00:38:54,543 Gang-related? They're bound to ask. 537 00:38:54,626 --> 00:38:56,420 Play for time. He's not been charged. 538 00:38:56,503 --> 00:38:57,880 Be careful not to deny it. 539 00:38:58,630 --> 00:39:01,633 Dan, who are we putting on the platform? 540 00:39:01,717 --> 00:39:02,843 For the press conference? 541 00:39:04,386 --> 00:39:06,513 -Well, myself, as SIO. -Sure. 542 00:39:07,556 --> 00:39:09,516 Perhaps you could lead us off with a few words. 543 00:39:10,976 --> 00:39:11,977 Okay. 544 00:39:13,437 --> 00:39:15,439 Could you give us a minute, please? Thank you. 545 00:39:16,773 --> 00:39:17,858 Thanks, everyone. 546 00:39:30,746 --> 00:39:31,580 Uh-oh. 547 00:39:35,501 --> 00:39:36,710 Elephant in the room here. 548 00:39:37,336 --> 00:39:40,422 A nice blue-eyed boy gunned down by criminal gang members. 549 00:39:40,506 --> 00:39:42,341 -Most of them, none of the above. -Claudia-- 550 00:39:42,424 --> 00:39:44,593 It's not just Jason Reeve who's under scrutiny here, okay? 551 00:39:44,676 --> 00:39:46,970 -So are we. This institution is. -Claudia. 552 00:39:47,054 --> 00:39:49,431 -We need to be seen to be-- -A mirror. 553 00:39:50,349 --> 00:39:53,477 A mirror to the community that we serve, right? 554 00:39:54,269 --> 00:39:56,522 In all its Technicolor diversity. 555 00:39:57,439 --> 00:39:59,942 I get it. It's smart. 556 00:40:01,652 --> 00:40:02,653 Thank you. 557 00:40:08,534 --> 00:40:09,826 So what's our move? 558 00:40:11,328 --> 00:40:12,871 Who do we put in the shop window? 559 00:40:19,044 --> 00:40:20,921 June Lenker. Claudia Mayhew. 560 00:40:21,004 --> 00:40:24,049 -Oh, yeah. I know who you are. -Nice jacket. 561 00:40:24,132 --> 00:40:26,760 Oh, really? They said it was smarter. 562 00:40:26,844 --> 00:40:29,263 Yeah, it's actually one of mine. 563 00:40:30,138 --> 00:40:32,558 -Oh, shit. -It looks better on you. 564 00:40:33,267 --> 00:40:35,727 Listen. Thank you for this. 565 00:40:35,811 --> 00:40:37,855 -No, don't worry about it. -No. 566 00:40:38,689 --> 00:40:43,151 You're giving something of yourself that we have no right to expect. So… 567 00:40:44,444 --> 00:40:45,445 Excuse me. 568 00:40:49,199 --> 00:40:50,200 Who's that? 569 00:40:50,284 --> 00:40:53,954 Round-the-clock protection officer for Claudia's online fan base. 570 00:40:54,037 --> 00:40:56,206 She has her fair share of detractors. 571 00:40:56,707 --> 00:40:58,375 It's all right. Go ahead. Take it. 572 00:40:59,418 --> 00:41:02,504 -Hello. -DS Lenker. Mick Hargreaves. 573 00:41:02,588 --> 00:41:05,507 You left me a message last week 574 00:41:05,591 --> 00:41:08,260 about an old "possession with intent to supply." Yeah. 575 00:41:08,343 --> 00:41:09,928 Collar was a Patrick Burrowes. 576 00:41:10,012 --> 00:41:14,224 Yes. Thank you for calling me back. Do you remember the case? 577 00:41:15,058 --> 00:41:16,518 Weirdly, I do. 578 00:41:16,602 --> 00:41:17,603 Feds! 579 00:41:20,564 --> 00:41:23,192 It was a big, big day. 580 00:41:23,275 --> 00:41:25,235 300 grams worth of Class A. 581 00:41:25,319 --> 00:41:28,405 Eight individuals arrested. Seven were charged, all convicted. 582 00:41:28,488 --> 00:41:30,073 Come on, lad, let's get in the back. 583 00:41:30,157 --> 00:41:31,867 Yeah, but not Patrick. 584 00:41:32,743 --> 00:41:33,744 No. 585 00:41:34,578 --> 00:41:37,247 Well, why? Why would you do that? Why would you let him go? 586 00:41:38,582 --> 00:41:41,960 Well, We had an intervention. 587 00:41:42,586 --> 00:41:47,090 Some DI just walks in off the street and says, "Let the lad go." 588 00:41:47,174 --> 00:41:49,051 -What? -As a personal favor. 589 00:41:49,134 --> 00:41:50,844 -And you just let him? -Well, look, 590 00:41:50,928 --> 00:41:52,554 I don't know if he was a friend of the family 591 00:41:52,638 --> 00:41:54,264 or if he was running the boy for intel. 592 00:41:54,348 --> 00:41:57,351 But he leant pretty hard on the boss. 593 00:41:58,268 --> 00:42:04,024 And then he comes out, he looks me in the eye and says, "I can vouch for him." 594 00:42:04,107 --> 00:42:05,567 Vouch for him? 595 00:42:06,151 --> 00:42:09,112 I don't know. That's all he said. 596 00:42:09,696 --> 00:42:12,115 Do you remember this officer's name? 597 00:42:12,991 --> 00:42:14,159 Not local. 598 00:42:16,495 --> 00:42:18,956 CID. Glasgow. 43699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.