All language subtitles for [SubtitleTools.com] Crime.S0201_British [English] (SUBRIP)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,160 --> 00:00:06,860 My name is Ray, and I'm an addict. 2 00:00:06,960 --> 00:00:09,080 I want to drink this fucking city dry. 3 00:00:09,240 --> 00:00:10,636 You two are going to be partners. 4 00:00:10,720 --> 00:00:12,716 You're suggesting Britney is dead at the hands 5 00:00:12,800 --> 00:00:14,680 of a serial killer already in prison? 6 00:00:14,840 --> 00:00:16,800 Father is dead. Had a heart attack. 7 00:00:16,960 --> 00:00:18,760 I ken who the fucking creeps are. 8 00:00:18,920 --> 00:00:20,476 You still using the toilet, Uncle Jock? 9 00:00:20,560 --> 00:00:22,600 Ray Lennox? My 11:00 appointment, right? 10 00:00:22,760 --> 00:00:24,440 I'm Sally Hart. 11 00:00:24,600 --> 00:00:26,836 I'm meant to spill my darkest, deepest secrets, 12 00:00:26,920 --> 00:00:28,076 and we work through them? 13 00:00:28,160 --> 00:00:29,510 No, it's for you to decide 14 00:00:29,520 --> 00:00:30,716 what you feel comfortable talking about. 15 00:00:30,800 --> 00:00:32,160 Now you go home. 16 00:00:32,320 --> 00:00:33,636 You're on leave till further notice. 17 00:02:48,480 --> 00:02:51,640 Fear -- the basic human emotion that tells us 18 00:02:51,800 --> 00:02:53,960 whether to fight or run away. 19 00:02:54,120 --> 00:02:56,320 It's good to face up to your fears. 20 00:02:56,480 --> 00:03:00,360 However, doing so doesn't guarantee success. 21 00:03:00,520 --> 00:03:04,760 If it did, it wouldn't be such a big deal. 22 00:03:04,920 --> 00:03:08,880 But facing your fear is not the same as conquering the bastard. 23 00:03:09,040 --> 00:03:12,680 No, that's a different thing entirely. 24 00:03:12,840 --> 00:03:15,240 We all have to get on with it. 25 00:03:15,400 --> 00:03:17,760 We must opt to live. 26 00:03:33,560 --> 00:03:35,920 One of the, er, great things about this country 27 00:03:36,080 --> 00:03:38,400 is how we just love a comeback kid. 28 00:03:38,560 --> 00:03:41,120 I went as low as it's possible for one to go. 29 00:03:41,280 --> 00:03:43,320 The only way from there is back up. 30 00:03:43,480 --> 00:03:44,920 So how low are we talking? 31 00:03:45,080 --> 00:03:48,520 Well, erm, let's not rake over old coals. 32 00:03:48,680 --> 00:03:51,280 The, er -- The good citizens of Henley-upon-Thames 33 00:03:51,440 --> 00:03:53,720 have entrusted me to represent them 34 00:03:53,880 --> 00:03:55,480 in the mother of all parliaments. 35 00:03:55,600 --> 00:03:57,680 And, er, your views have changed? 36 00:03:57,840 --> 00:04:01,360 Yes. People know who I am, that I have nothing to hide. 37 00:04:01,520 --> 00:04:04,120 And, Jacinda, in Parliament, I represent them. 38 00:04:04,360 --> 00:04:06,676 And that's what matters to the people of this country. 39 00:04:06,760 --> 00:04:09,320 The real people don't care about personal pronouns 40 00:04:09,480 --> 00:04:10,960 and positive discrimination. 41 00:04:11,120 --> 00:04:13,800 They want food on the table, fire in the grate, 42 00:04:13,960 --> 00:04:16,120 and a job that won't be snatched by someone 43 00:04:16,360 --> 00:04:18,560 with no associations with this great country. 44 00:04:18,680 --> 00:04:21,640 Are you talking about refugees again? 45 00:04:21,800 --> 00:04:24,840 Well, let's -- let's call them what they are -- immigrants. 46 00:04:25,000 --> 00:04:27,396 Can you believe I used to think we should send them back home 47 00:04:27,480 --> 00:04:29,076 - to where they came from? - So that's changed? 48 00:04:29,160 --> 00:04:31,920 Yes. Let's make use of them -- 49 00:04:32,080 --> 00:04:35,720 Fix the potholes, er, push the hospital trolleys, 50 00:04:35,880 --> 00:04:37,730 serve the good people of this country. 51 00:04:37,880 --> 00:04:39,200 - Twat. - No pay, 52 00:04:39,360 --> 00:04:40,316 just subsistence meals. 53 00:04:51,680 --> 00:04:55,160 If we are to better understand crime and victimisation, 54 00:04:55,400 --> 00:04:59,800 we have to consider the role of gender. 55 00:04:59,960 --> 00:05:02,800 What does a homicide in Leith 56 00:05:02,960 --> 00:05:04,640 have in common with elephant seals 57 00:05:04,800 --> 00:05:09,080 butchering each other during breeding season? 58 00:05:09,240 --> 00:05:10,560 Testosterone. 59 00:05:26,760 --> 00:05:28,400 Ray, come on in. 60 00:05:35,880 --> 00:05:37,240 You look very well. 61 00:05:37,400 --> 00:05:39,560 Aye. Everything's good. 62 00:05:42,560 --> 00:05:44,360 No relapses while you've been away? 63 00:05:44,520 --> 00:05:48,480 Er... 64 00:05:48,640 --> 00:05:50,560 Well, I'm minus a girlfriend. 65 00:05:50,720 --> 00:05:53,840 That didn't survive the break. 66 00:05:54,000 --> 00:05:55,880 How do you feel about that? 67 00:05:56,040 --> 00:06:00,800 Cop relationships. Goes with the territory. 68 00:06:03,200 --> 00:06:06,200 You're not sad? 69 00:06:06,360 --> 00:06:08,800 Well, you can only be yourself. 70 00:06:08,960 --> 00:06:10,440 So you have no expectation 71 00:06:10,600 --> 00:06:13,440 that any relationship you enter into will last? 72 00:06:13,600 --> 00:06:18,520 The only thing that lasts with me is the job. 73 00:06:18,680 --> 00:06:20,960 But some officers do have long 74 00:06:21,120 --> 00:06:22,396 and successful relationships. 75 00:06:22,480 --> 00:06:24,160 You mentioned your own boss. 76 00:06:24,400 --> 00:06:27,440 He's been married for many years, hasn't he? 77 00:06:27,600 --> 00:06:29,356 Aye, I mean, if you're an old straight peg, 78 00:06:29,440 --> 00:06:31,800 I suppose it can be done. 79 00:06:31,960 --> 00:06:35,400 Don't know. First day back at work. 80 00:06:35,560 --> 00:06:37,400 Oh, I'm -- I'm -- I'm raring to go. 81 00:06:37,560 --> 00:06:42,280 I'm clean. I'm a normal cop. 82 00:06:42,440 --> 00:06:43,796 You weren't a normal cop before? 83 00:06:45,480 --> 00:06:47,680 To me, yeah. 84 00:06:47,840 --> 00:06:50,400 I see. 85 00:06:50,560 --> 00:06:54,680 Recovery requires us to meet our emotions head on, 86 00:06:54,840 --> 00:06:57,360 to be alive to them but not controlled by them. 87 00:07:03,840 --> 00:07:08,360 Er...I've been thinking about my emotions. 88 00:07:11,360 --> 00:07:14,920 I don't feel I need this anymore. 89 00:07:15,160 --> 00:07:17,560 Do you really feel that? 90 00:07:17,720 --> 00:07:20,200 Well, what doesn't kill you makes you stronger. 91 00:07:24,560 --> 00:07:26,960 In my clinical opinion, I'd like us to continue 92 00:07:27,120 --> 00:07:29,760 until we see how you get on with being back at work. 93 00:08:29,800 --> 00:08:32,440 Door closing. 94 00:08:32,600 --> 00:08:33,760 Door opening. 95 00:08:38,840 --> 00:08:40,200 Door closing. 96 00:08:46,320 --> 00:08:47,560 Door opening. 97 00:08:47,720 --> 00:08:50,920 After you. 98 00:08:51,160 --> 00:08:53,240 First day back, eh? 99 00:08:53,400 --> 00:08:55,480 Aye. 100 00:09:02,520 --> 00:09:05,160 Ray, welcome back. 101 00:09:05,320 --> 00:09:08,520 - Thanks. - Great to see you. 102 00:09:08,680 --> 00:09:10,280 Norrie Erskine. 103 00:09:10,440 --> 00:09:12,116 Transferred through here fae dear old Glesca toon 104 00:09:12,200 --> 00:09:13,800 oan a wee civilising mission. 105 00:09:13,960 --> 00:09:16,760 Weedgie, civilising. 106 00:09:25,720 --> 00:09:28,800 I hear congratulations are in order, Inspector Drummond. 107 00:09:28,960 --> 00:09:31,560 Congratulations? We lost one of our own. 108 00:09:31,720 --> 00:09:34,000 He's not dead. 109 00:09:37,760 --> 00:09:40,720 Tommy Stark. Transferred here from vice. 110 00:09:40,880 --> 00:09:43,156 Got a bee in his bonnet about Gillman being fired. 111 00:09:43,240 --> 00:09:46,600 Raymond? 112 00:09:46,760 --> 00:09:48,120 Come on in. 113 00:09:52,720 --> 00:09:53,796 Not looking very healthy, Boss. 114 00:09:53,880 --> 00:09:57,520 I think it's me, Ray. 115 00:09:57,680 --> 00:10:00,640 They can feel things, you know? Energy. 116 00:10:00,800 --> 00:10:02,960 - Aye? - Aye. 117 00:10:05,400 --> 00:10:06,920 Too late now. 118 00:10:08,920 --> 00:10:11,960 You look good. 119 00:10:12,200 --> 00:10:13,236 I wouldnae bet on that. 120 00:10:13,320 --> 00:10:14,960 Oh, I'm fine, Boss. 121 00:10:15,120 --> 00:10:19,320 You know, sometimes you have to just leave it all in the park. 122 00:10:19,480 --> 00:10:21,480 - You've been good? - Aye. Patchy. 123 00:10:21,640 --> 00:10:23,400 It's not been good for recovery. 124 00:10:26,600 --> 00:10:30,760 You sure you're ready? You and Trudi -- 125 00:10:30,920 --> 00:10:34,640 Never felt better. Raring to go. 126 00:10:34,800 --> 00:10:37,320 Come on, Ray. 127 00:10:37,480 --> 00:10:40,116 That Confectioner case just blootered the shit out of you. 128 00:10:41,680 --> 00:10:43,276 There's no blame attached if you can't stomach 129 00:10:43,360 --> 00:10:44,360 this stuff anymore. 130 00:10:44,520 --> 00:10:46,360 You can rely on me, Bob. 131 00:10:48,880 --> 00:10:51,720 Well... 132 00:10:51,880 --> 00:10:53,480 That makes one of us. 133 00:11:12,360 --> 00:11:15,360 Thank God you're back, Ray. It's been chaos. 134 00:11:15,520 --> 00:11:17,280 Nothing new there. 135 00:11:17,440 --> 00:11:19,320 I've had to put up with such shit. 136 00:11:19,480 --> 00:11:21,680 You know they put me in the car with Gillman? 137 00:11:21,760 --> 00:11:24,120 Yeah, I'd heard. 138 00:11:24,280 --> 00:11:25,960 It was a nightmare. 139 00:11:26,120 --> 00:11:28,840 Proximity gave him an extremely 140 00:11:29,000 --> 00:11:30,700 inappropriate sense of familiarity. 141 00:11:30,840 --> 00:11:32,240 Fuck sake. 142 00:11:32,400 --> 00:11:33,996 He couldn't keep his hands to himself. 143 00:11:34,080 --> 00:11:36,630 I told him I'd be filing a report unless he behaved. 144 00:11:36,680 --> 00:11:39,280 Recorded every incident. 145 00:11:39,440 --> 00:11:41,480 He stopped. 146 00:11:41,640 --> 00:11:45,200 But then he became verbally abusive. 147 00:11:45,360 --> 00:11:46,600 So he was disciplined? 148 00:11:46,760 --> 00:11:48,316 We were going through the procedure 149 00:11:48,400 --> 00:11:51,920 when two other female colleagues came forward. 150 00:11:52,160 --> 00:11:54,760 It was game over for him. 151 00:11:54,920 --> 00:11:56,880 I didn't want him to lose his job, Ray. 152 00:11:59,880 --> 00:12:01,720 If he couldn't control himself, 153 00:12:01,880 --> 00:12:03,756 it was him who lost him his job, not you. 154 00:12:03,840 --> 00:12:05,196 You're the one who got the promotion. 155 00:12:05,280 --> 00:12:06,796 I know that I road your coattails 156 00:12:06,880 --> 00:12:08,320 on the Confectioner case. 157 00:12:08,480 --> 00:12:10,560 No. No, we worked that case together. 158 00:12:10,720 --> 00:12:12,920 Oh, come on. 159 00:12:13,160 --> 00:12:15,360 We solved it because of you. 160 00:12:17,560 --> 00:12:19,860 Pull over up here. This is where I need to be. 161 00:12:27,520 --> 00:12:28,560 Yeah. 162 00:12:32,920 --> 00:12:34,120 Ah. 163 00:12:36,720 --> 00:12:38,280 - Hi. - Ray. 164 00:12:38,440 --> 00:12:40,196 I'm glad you got in touch. 165 00:12:40,280 --> 00:12:41,960 Aye. 166 00:12:42,120 --> 00:12:44,520 You tried this nettle tea? 167 00:12:44,680 --> 00:12:47,760 It's got a wee bit of a jag about it, no pun intended. 168 00:12:49,400 --> 00:12:50,750 Anything for the safe buzz. 169 00:12:50,800 --> 00:12:54,560 My sponsor rates it. I'm in. 170 00:12:54,720 --> 00:12:57,640 It's, er... 171 00:12:59,400 --> 00:13:00,400 It's been tough, eh? 172 00:13:02,400 --> 00:13:05,680 I was hollowed out after the -- After the breakdown, 173 00:13:05,840 --> 00:13:08,720 er, lacked even the motivation to drink. 174 00:13:08,880 --> 00:13:09,836 It was when I started to feel better. 175 00:13:09,920 --> 00:13:11,440 And then... 176 00:13:11,600 --> 00:13:14,560 And then Trudi and I split, and... 177 00:13:14,720 --> 00:13:16,680 You still been working the steps? 178 00:13:18,800 --> 00:13:20,716 I hope you'll be back at the meetings now that you're home. 179 00:13:20,800 --> 00:13:22,520 No, I -- Yeah, I am. Of course. 180 00:13:22,680 --> 00:13:24,280 How are you doing? 181 00:13:24,440 --> 00:13:26,440 Me and the Missus are back together. 182 00:13:26,600 --> 00:13:28,280 Solid as a rock. 183 00:13:28,440 --> 00:13:31,160 The Fire Brigade is much the same -- 184 00:13:31,400 --> 00:13:35,680 Run by emotionally incontinent bastards. 185 00:13:35,840 --> 00:13:38,160 I still love it, though. 186 00:13:38,400 --> 00:13:43,280 But you, Ray, you need to just keep on keeping on, pal. 187 00:13:55,480 --> 00:13:56,880 Room service. 188 00:14:08,000 --> 00:14:11,080 I want your essays in next week on The Biology Theory 189 00:14:11,240 --> 00:14:13,160 versus The Sex-Role Theory. 190 00:14:13,400 --> 00:14:15,600 Does increased testosterone or the identities 191 00:14:15,640 --> 00:14:17,760 we are ascribed during early socialisation 192 00:14:17,920 --> 00:14:19,570 have more impact on the likelihood 193 00:14:19,600 --> 00:14:22,520 of committing violent criminal activity? 194 00:14:30,120 --> 00:14:33,600 This is not a binary argument. 195 00:14:33,760 --> 00:14:36,520 For so many years of my life, I was at war. 196 00:14:42,560 --> 00:14:47,400 Every man has a woman inside him, and every woman a man. 197 00:14:47,560 --> 00:14:50,320 This has its physiological and social expressions, 198 00:14:50,480 --> 00:14:52,436 but I think this struggle is an unavoidable part 199 00:14:52,520 --> 00:14:54,360 of what it is to be human. 200 00:14:57,920 --> 00:14:59,600 When I had my operation, 201 00:14:59,760 --> 00:15:06,120 and my male organs were... Removed, 202 00:15:06,360 --> 00:15:09,680 when the man in me finally surrendered, 203 00:15:09,840 --> 00:15:11,200 I-I hoped I would become 204 00:15:11,360 --> 00:15:13,840 the most beautiful woman in the world. 205 00:15:15,960 --> 00:15:21,720 And what happened instead was far more important. 206 00:15:21,880 --> 00:15:23,840 I became myself. 207 00:15:29,360 --> 00:15:32,720 Essays on my desk on Tuesday, please. 208 00:15:32,880 --> 00:15:34,800 Thanks. 209 00:15:44,840 --> 00:15:47,000 Oh. 210 00:15:48,840 --> 00:15:50,080 Food's nearly ready. 211 00:15:50,240 --> 00:15:51,840 Just letting the flavours infuse. 212 00:15:51,880 --> 00:15:54,640 If you're done in the kitchen, just sit down, Angus. 213 00:15:54,800 --> 00:15:56,080 Yeah... 214 00:15:56,240 --> 00:15:58,240 Are you sure it's alright we're here? 215 00:15:58,400 --> 00:16:00,800 I-I know Ray wouldnae want... 216 00:16:00,960 --> 00:16:03,560 Maybe I should go. Leave youse two. 217 00:16:03,720 --> 00:16:07,640 Nobody's going, Jock. Sit down. We're family. 218 00:16:07,800 --> 00:16:09,840 But what about Raymond? 219 00:16:10,000 --> 00:16:13,280 Ray will have to suck it up. Where's your brother? 220 00:16:13,440 --> 00:16:17,760 - He's, uh, getting dressed. - Oh, God help us. 221 00:16:19,200 --> 00:16:21,640 Is that? 222 00:16:21,800 --> 00:16:25,480 Fuck. Yes. Dad's ashes. 223 00:16:25,640 --> 00:16:27,160 I'll put them away. 224 00:16:27,400 --> 00:16:29,716 I-I left them out to remind me to give them to Ray. 225 00:16:35,160 --> 00:16:38,760 Jack. Looking good. 226 00:16:38,920 --> 00:16:40,836 What the fuck? You said that he was nae going to fuck-- 227 00:16:40,920 --> 00:16:42,836 Never mind what I said. You'll go in there and make nice. 228 00:16:42,920 --> 00:16:45,320 Aye, but I... What the fuck is that? 229 00:16:45,480 --> 00:16:47,330 Dad's ashes. They were upsetting Mum. 230 00:16:47,400 --> 00:16:50,480 I'm leaving them here. 231 00:16:50,640 --> 00:16:53,480 - You wanted to take them? - Aye, but fuck, no the now! 232 00:16:53,640 --> 00:16:55,640 - I'm going home. - Don't be a child, Ray. 233 00:16:55,800 --> 00:16:58,120 Child? Child? Her and fucking lover boy 234 00:16:58,360 --> 00:17:00,356 sneaking around behind Dad's back for 30 years, 235 00:17:00,440 --> 00:17:02,356 - fucking like that -- - Ah, esteemed brother-in-law 236 00:17:02,440 --> 00:17:04,600 of Edina's finest. 237 00:17:11,560 --> 00:17:12,920 Come on in. 238 00:17:18,960 --> 00:17:21,520 Ah cannae make heid nor tail ay what this is. 239 00:17:21,680 --> 00:17:23,680 That's 'cause you've a mince pie supper 240 00:17:23,840 --> 00:17:27,080 and chippy sauce palate, Jock. 241 00:17:27,240 --> 00:17:29,720 Well, smells good. 242 00:17:29,880 --> 00:17:33,600 This vegan beetroot and spring tempura veg risotto, 243 00:17:33,760 --> 00:17:36,316 well, might be a little bit outside your terms of reference. 244 00:17:36,400 --> 00:17:39,320 Think vegetable curry and rice, Jock. 245 00:17:39,480 --> 00:17:42,280 Best thing I ever did, Avril, pack in the law, 246 00:17:42,440 --> 00:17:44,360 retrain as a chef, and open the bistro. 247 00:17:44,520 --> 00:17:47,316 You gave up your job because you couldn't hack it, darling. 248 00:17:47,400 --> 00:17:49,880 That's an idiosyncratic view. 249 00:17:50,040 --> 00:17:52,236 You know, I wish I'd got into the restaurant business earlier. 250 00:17:52,320 --> 00:17:55,280 Right. 251 00:17:55,440 --> 00:17:59,480 Listen up. Today is about family, 252 00:17:59,640 --> 00:18:02,280 and specifically this family. 253 00:18:02,440 --> 00:18:05,360 Stuart is doing well, shooting whatever 254 00:18:05,520 --> 00:18:06,920 he's shooting in Hungary. 255 00:18:07,080 --> 00:18:09,800 Ray is still putting villains away, 256 00:18:09,960 --> 00:18:13,960 and I have officially been made partner in the practice. 257 00:18:14,200 --> 00:18:15,480 - Oh! - You're talking about 258 00:18:15,640 --> 00:18:19,360 the sanctity of family 'round this table? 259 00:18:19,520 --> 00:18:21,670 Let's just leave this till later, shall we? 260 00:18:21,720 --> 00:18:23,440 Seconded. 261 00:18:23,600 --> 00:18:25,716 Can a mother no show pride in her own family? 262 00:18:25,800 --> 00:18:28,640 Well, talking about family, and specifically this one, 263 00:18:28,800 --> 00:18:32,720 perhaps we should be more upfront. 264 00:18:38,600 --> 00:18:40,840 Very well. 265 00:18:41,000 --> 00:18:45,120 Angus and I are going through a rocky patch. 266 00:18:45,360 --> 00:18:47,360 Is that what we're calling it, is it? 267 00:18:47,520 --> 00:18:50,520 But we're working on it. We're in mediation. 268 00:19:04,640 --> 00:19:07,720 Did you not want that nice jacket I bought for you? 269 00:19:07,880 --> 00:19:09,520 Don't you like this, Gran? 270 00:19:09,680 --> 00:19:13,160 Kindly leave the table and return dressed properly. 271 00:19:13,320 --> 00:19:14,920 Come on, Jack. It's no big deal. 272 00:19:14,920 --> 00:19:16,716 It's a -- you know, it's a man's dress, like Bowie. 273 00:19:16,800 --> 00:19:19,680 When he came out of me, they said, "It's a boy." 274 00:19:19,840 --> 00:19:21,480 More reactionary TERF bullshit. 275 00:19:21,640 --> 00:19:23,280 I'm a feminist. 276 00:19:23,440 --> 00:19:25,680 And young idiots acting out like this 277 00:19:25,840 --> 00:19:28,200 are dangerous stooges of the patriarchy, 278 00:19:28,360 --> 00:19:30,800 attacking women's hard-won rights. 279 00:19:30,960 --> 00:19:32,916 I have a right to choose who I want to be. 280 00:19:33,000 --> 00:19:35,150 - What's wrong with that? - It's -- It's a fad. 281 00:19:35,360 --> 00:19:36,796 - I-It's trendy. - Well, my dad used to -- 282 00:19:36,880 --> 00:19:38,130 Don't bloody well start. 283 00:19:38,240 --> 00:19:39,640 I've had enough of your shit! 284 00:19:39,800 --> 00:19:41,680 Jackie! 285 00:19:48,800 --> 00:19:52,440 Well, in my day, men were men and women were women. 286 00:19:52,600 --> 00:19:54,760 I see you're keeping quiet, Ray. 287 00:19:59,520 --> 00:20:01,716 Maybe we should all try and be a bit more tolerant 288 00:20:01,800 --> 00:20:04,240 towards each other. 289 00:20:04,400 --> 00:20:06,160 It's a difficult time. 290 00:20:06,400 --> 00:20:09,400 Things are changing. This is the new world. 291 00:20:09,560 --> 00:20:13,680 The new generation know how to navigate it better than we do. 292 00:20:13,840 --> 00:20:15,560 Cop out. 293 00:20:18,200 --> 00:20:20,120 Jock? 294 00:20:20,280 --> 00:20:21,480 I'm baffled by it all. 295 00:20:21,640 --> 00:20:23,560 Now there's a surprise. 296 00:20:23,720 --> 00:20:25,476 There's nothing wrong with being honest 297 00:20:25,560 --> 00:20:27,310 instead ay trying tae impress people 298 00:20:27,400 --> 00:20:30,200 by talking about something you ken nowt about, son. 299 00:20:30,360 --> 00:20:32,680 I'm not your son, Jock. 300 00:20:43,800 --> 00:20:47,360 I-I didn't mean to cause a scene, Uncle Ray. It was her. 301 00:20:47,520 --> 00:20:49,280 I'm her wee brother, mate. 302 00:20:49,440 --> 00:20:54,120 She always was a bit "my way or the highway." 303 00:20:54,280 --> 00:20:57,480 Tell me about it. 304 00:20:57,640 --> 00:20:58,836 I suppose you're going to say that I'm making 305 00:20:58,920 --> 00:21:00,040 a fool of myself? 306 00:21:00,200 --> 00:21:03,360 No. Absolutely not. 307 00:21:03,520 --> 00:21:07,960 That I don't know my own mind. That I'm a confused youth. 308 00:21:08,200 --> 00:21:10,120 We're all confused youths, pal. 309 00:21:10,360 --> 00:21:12,520 Just get better at covering up. 310 00:21:12,680 --> 00:21:18,120 But we remain teenagers with continually worsening skin. 311 00:21:18,360 --> 00:21:21,440 You guys know how to operate in this world. 312 00:21:21,600 --> 00:21:25,200 We're all just floundering around at the bus stop, 313 00:21:25,360 --> 00:21:27,480 waiting to get to the next. 314 00:21:33,840 --> 00:21:36,560 I'm...experimenting. 315 00:21:36,720 --> 00:21:41,120 I'm -- I'm trying to find out who I am, what I want. 316 00:21:41,360 --> 00:21:46,120 I'd rather not remain emotionally stunted. 317 00:21:46,360 --> 00:21:49,480 Meeting your emotions head-on. Being alive to them, 318 00:21:49,640 --> 00:21:51,480 but not controlled by them. 319 00:23:06,280 --> 00:23:07,600 Gayle? 320 00:23:09,840 --> 00:23:11,480 Gayle? 321 00:23:37,800 --> 00:23:39,160 Ah! 322 00:23:52,440 --> 00:23:55,680 As Jerry McVittie. 323 00:23:55,840 --> 00:23:58,720 Interrupted an intruder last night. 324 00:23:58,880 --> 00:24:01,800 It turned violent. 325 00:24:01,960 --> 00:24:03,480 Asked for you, Ray. 326 00:24:10,640 --> 00:24:12,600 You okay? 327 00:24:12,760 --> 00:24:15,400 Jerry McVittie was my first partner, my -- 328 00:24:15,560 --> 00:24:17,360 My mentor. 329 00:24:17,520 --> 00:24:20,840 Even more than Robbo or Ginger? 330 00:24:21,000 --> 00:24:22,550 Okay, it's not a very high bar, 331 00:24:22,560 --> 00:24:27,760 but Jerry was blessed with a -- a mystical wisdom. 332 00:24:27,920 --> 00:24:30,400 He left the post ten years ago. 333 00:24:30,560 --> 00:24:32,920 He started a new life as Lauren. 334 00:24:35,600 --> 00:24:40,520 You, erm -- You keep in touch? 335 00:24:40,680 --> 00:24:45,160 Well, he -- he dropped his former associates when he left. 336 00:24:45,400 --> 00:24:47,880 I've -- I've never met Lauren. 337 00:24:51,800 --> 00:24:53,640 This way. 338 00:24:58,680 --> 00:25:00,560 El Mondo! 339 00:25:02,800 --> 00:25:05,280 Fuck sake. 340 00:25:05,440 --> 00:25:06,960 You okay? 341 00:25:07,200 --> 00:25:08,720 Yeah, fine. 342 00:25:08,880 --> 00:25:11,320 I was kept in so they could check me over. 343 00:25:13,400 --> 00:25:15,440 First time you see me as a -- as a bird, 344 00:25:15,600 --> 00:25:17,440 and I look like this. 345 00:25:27,920 --> 00:25:30,640 Lauren, this is Inspector Amanda Drummond. 346 00:25:30,800 --> 00:25:32,400 - Hi. - Hello. Hi. 347 00:25:32,560 --> 00:25:36,480 Erm, I don't know who attacked me. 348 00:25:36,640 --> 00:25:40,480 I got -- I could have intercepted a-a random robbery. 349 00:25:40,640 --> 00:25:42,920 But? 350 00:25:43,080 --> 00:25:46,240 But my gut says it was more than that. 351 00:25:46,400 --> 00:25:47,920 Why were you there? 352 00:25:48,160 --> 00:25:50,200 It's my friend Gayle's place. 353 00:25:50,360 --> 00:25:53,960 She's a -- A vulnerable trans woman. 354 00:25:54,120 --> 00:25:56,680 She's been in a very secretive relationship 355 00:25:56,840 --> 00:26:02,360 with a high-profile sugar daddy, a man of great appetites. 356 00:26:02,520 --> 00:26:04,916 Only she's been dropped like a hot tattie and warned 357 00:26:05,000 --> 00:26:06,676 never even to mention his name again. 358 00:26:06,760 --> 00:26:08,440 Any idea why? 359 00:26:08,600 --> 00:26:10,840 Well, I advised her to speak to the police, 360 00:26:11,000 --> 00:26:14,920 but now she's gone missing, and, well, here I am. 361 00:26:15,080 --> 00:26:17,680 So you don't know who this man is? 362 00:26:17,840 --> 00:26:19,480 Gayle didn't say. 363 00:26:19,640 --> 00:26:21,390 My background's in the sex industry. 364 00:26:21,400 --> 00:26:24,640 She's discreet. 365 00:26:24,800 --> 00:26:28,360 I'm worried about her. 366 00:26:28,520 --> 00:26:30,970 Amanda, let's get 'round to Gayle's flat now, eh? 367 00:26:32,240 --> 00:26:34,360 Thank you, Ray. 368 00:26:46,400 --> 00:26:50,680 That Drummond girl -- She fucked up Gillman. 369 00:26:52,560 --> 00:26:54,400 We're next on her radar. 370 00:26:56,840 --> 00:27:00,760 Do you ever miss the auld days, on the beat? 371 00:27:00,920 --> 00:27:03,920 Prancin' 'round in a uniform like a fucking nonce? 372 00:27:07,840 --> 00:27:11,240 Hey, you seen this? 373 00:27:11,400 --> 00:27:14,880 She's at it again. Put up a new video. 374 00:27:17,720 --> 00:27:19,280 I'm Helena Cairns. 375 00:27:19,440 --> 00:27:21,720 "All Fur Coat" is a provocative podcast 376 00:27:21,880 --> 00:27:25,920 focusing on women's rights, especially in the sex industry. 377 00:27:26,080 --> 00:27:28,640 We'll be taking a deep dive into the business 378 00:27:28,800 --> 00:27:30,760 and the men who use it, 379 00:27:30,920 --> 00:27:33,796 and we will not be shying away from naming local politicians, 380 00:27:33,880 --> 00:27:38,560 businessmen, and cops that have all been our clients. 381 00:27:42,920 --> 00:27:44,370 Let's get doon tae the sauna. 382 00:27:44,520 --> 00:27:46,520 She cannae get away wi grassin' up polis. 383 00:27:46,640 --> 00:27:48,320 This is the last straw. 384 00:28:10,200 --> 00:28:11,920 What do we think? 385 00:28:12,160 --> 00:28:13,636 Obviously looking for something? 386 00:28:13,720 --> 00:28:15,520 Or trying to send a clear message. 387 00:28:29,480 --> 00:28:30,880 Bold choice. 388 00:28:58,960 --> 00:29:02,440 Spends a lot of time in the Landsburgh, it seems. 389 00:29:02,600 --> 00:29:04,280 Looks that way. 390 00:29:16,880 --> 00:29:19,920 Hmm. Check this out. 391 00:29:20,080 --> 00:29:21,756 Someone -- I'm guessing her mystery man -- 392 00:29:21,840 --> 00:29:23,320 Made Gayle sign an NDA 393 00:29:23,480 --> 00:29:25,960 to say she wouldn't discuss the relationship. 394 00:29:26,200 --> 00:29:29,640 His name is blanked out. 395 00:29:29,800 --> 00:29:31,280 But the lawyer's isn't. 396 00:29:31,440 --> 00:29:34,960 Wilberforce. 397 00:29:58,440 --> 00:30:00,280 What the hell? 398 00:30:00,440 --> 00:30:01,480 Nah. 399 00:30:04,040 --> 00:30:08,160 Alright, doll? How's the L-O-V-E business? 400 00:30:08,400 --> 00:30:10,520 Talk tae the investment consultants here? 401 00:30:10,680 --> 00:30:12,360 Papa Tommy. 402 00:30:16,840 --> 00:30:19,280 I need to see Helena. 403 00:30:19,440 --> 00:30:21,640 She don't work here anymore. 404 00:30:21,800 --> 00:30:24,760 She's packed it in now that she's paid off her student debt. 405 00:30:24,920 --> 00:30:26,760 What the fuck? 406 00:30:30,840 --> 00:30:34,280 No, I don't think that Helena would grass me up. 407 00:30:34,440 --> 00:30:38,880 But if she did, ah'd never be promoted again. 408 00:30:39,040 --> 00:30:40,836 Ah'd end up bein' the fuckin' office boy for that 409 00:30:40,920 --> 00:30:42,920 snidey wee pump, Drummond. 410 00:30:43,160 --> 00:30:45,640 Ye think promo beckons, big man? 411 00:30:45,800 --> 00:30:47,280 Toal's fucked. 412 00:30:47,440 --> 00:30:49,636 He'll be in the Algarve, hittin' gowf baws soon. 413 00:30:49,720 --> 00:30:52,600 Maybe no next year but within the next three. 414 00:30:52,760 --> 00:30:56,440 This Lennox boy he's tapped in the heid. 415 00:30:56,600 --> 00:31:00,880 He'll get farmed out. That leaves me versus Drummond. 416 00:31:01,040 --> 00:31:05,560 If she got the info fae that scrubber Helena... 417 00:31:05,720 --> 00:31:08,640 Nicky Corby. What the fuck are you wantin'? 418 00:31:08,800 --> 00:31:11,560 Hey, Tommy. I've got something for yer. 419 00:31:16,920 --> 00:31:18,960 Huh. Right, okay. 420 00:31:19,120 --> 00:31:22,600 Well, there was a boy in here yesterday, alright, 421 00:31:22,760 --> 00:31:25,840 works at that posh Landsburgh Hotel. 422 00:31:26,000 --> 00:31:29,360 He says some toff got his tackle sliced off 423 00:31:29,520 --> 00:31:31,960 by a hooker in there the other day. 424 00:31:40,320 --> 00:31:43,440 Right. Well... 425 00:31:43,600 --> 00:31:47,360 Gadge was taking a bottle of fizz up to the room 426 00:31:47,520 --> 00:31:50,600 and found a total bloodbath. 427 00:31:50,760 --> 00:31:53,400 So? 428 00:31:53,560 --> 00:31:57,400 So...open up the wallet. 429 00:32:04,240 --> 00:32:05,680 Naebody reported it. 430 00:32:05,840 --> 00:32:08,390 The whole thing got cleaned up by some dodgy fuckers 431 00:32:08,440 --> 00:32:10,360 who werenae your boys. 432 00:32:10,520 --> 00:32:11,916 S-Staff were told not tae speak about it, 433 00:32:12,000 --> 00:32:14,360 but the boy couldnae keep his mouth shut. 434 00:32:14,520 --> 00:32:16,200 Please, Tommy. 435 00:32:23,320 --> 00:32:27,760 Steys shut till you say the name. 436 00:32:27,920 --> 00:32:29,680 Cam I get everyone's attention? 437 00:32:39,440 --> 00:32:43,360 Lauren Fairchild intercepted an intruder in her friend 438 00:32:43,520 --> 00:32:45,356 Gayle's flat last night and was attacked. 439 00:32:45,440 --> 00:32:47,360 The intruder got away. 440 00:32:47,520 --> 00:32:50,480 Gayle Nicholson. A good friend of Lauren's. 441 00:32:50,640 --> 00:32:52,290 Oh, erm everyone, 442 00:32:52,440 --> 00:32:53,740 this is our new tech whiz, 443 00:32:53,880 --> 00:32:56,760 the amazing Anstruther Magnusson. 444 00:32:56,920 --> 00:32:59,200 I-I go by Struthers. 445 00:33:02,680 --> 00:33:04,600 - Okay. Thanks, Sophie. - Sorry. 446 00:33:04,760 --> 00:33:08,280 - I just thought it was important. - As I was saying. 447 00:33:08,440 --> 00:33:11,640 Gayle Nicholson, missing now for six days, is a sex worker 448 00:33:11,800 --> 00:33:14,396 and has been silenced about her relationship with a VIP. 449 00:33:14,480 --> 00:33:16,476 Lauren has been asking around, looking for Gayle, 450 00:33:16,560 --> 00:33:19,260 and, last night, found someone ransacking Gayle's flat. 451 00:33:19,320 --> 00:33:20,716 During our search of her flat today, 452 00:33:20,800 --> 00:33:22,560 we found an NDA signed by Gayle, 453 00:33:22,720 --> 00:33:24,556 forcing her to keep quiet about her relationship. 454 00:33:24,640 --> 00:33:26,356 My guess is that's what the intruder was looking for 455 00:33:26,440 --> 00:33:27,890 when Lauren interrupted them. 456 00:33:27,960 --> 00:33:31,480 We're taking this seriously. Lauren -- one of us. 457 00:33:33,520 --> 00:33:34,920 Tommy? 458 00:33:35,160 --> 00:33:37,480 Not one of us. 459 00:33:37,640 --> 00:33:39,760 Meaning? 460 00:33:39,920 --> 00:33:43,520 No longer polis. 461 00:33:43,680 --> 00:33:45,520 Not getting the big deal here. 462 00:33:45,680 --> 00:33:48,480 Some bam was robbing the place and your mate interrupted. 463 00:33:48,560 --> 00:33:50,960 Okay. A wee bit of GBH has taken place, 464 00:33:51,200 --> 00:33:52,920 but no real harm done. 465 00:33:53,080 --> 00:33:55,720 Sounds like a load of coincidences to me. 466 00:33:55,880 --> 00:33:58,130 I sat in a car with Jerry McVittie for years. 467 00:33:58,240 --> 00:33:59,840 His hunches were bang on. 468 00:34:00,000 --> 00:34:00,836 If Lauren thinks there's more to this, 469 00:34:00,920 --> 00:34:01,836 then there's more to it. 470 00:34:01,920 --> 00:34:03,720 We need to find Gayle. 471 00:34:03,880 --> 00:34:05,716 At the moment, there are two possibilities. 472 00:34:05,800 --> 00:34:08,320 She could have gone to ground of her own accord -- 473 00:34:08,480 --> 00:34:09,796 Done a runner because she got spooked 474 00:34:09,880 --> 00:34:11,796 when Lauren told her to come to the police. 475 00:34:11,880 --> 00:34:14,280 But Lauren doesn't think that feels right. 476 00:34:14,440 --> 00:34:16,840 The second option -- the people who told Gayle 477 00:34:17,000 --> 00:34:18,196 never to speak the name of our mystery man 478 00:34:18,280 --> 00:34:19,720 have disappeared her. 479 00:34:19,880 --> 00:34:21,596 I want you all to get on Gayle's phone, custody records, 480 00:34:21,680 --> 00:34:23,360 and the CCTV. 481 00:34:23,520 --> 00:34:24,596 Piece together Gayle's last known movements. 482 00:34:24,680 --> 00:34:27,320 Find her. 483 00:34:27,480 --> 00:34:29,960 "Find her?" 484 00:34:30,200 --> 00:34:31,836 Smells like you've been hard at it. 485 00:34:31,920 --> 00:34:35,400 Aye, got some leads ay a real crime. 486 00:34:35,560 --> 00:34:37,800 Nae offence tae your tranny ex. 487 00:34:45,000 --> 00:34:47,840 A boy nearly lost his wedding tackle 488 00:34:48,000 --> 00:34:51,760 involuntary eftir some man-hatin' hoor 489 00:34:51,920 --> 00:34:53,600 tried tae take it wi a blade. 490 00:34:53,760 --> 00:34:55,160 What's this nonsense? 491 00:34:55,400 --> 00:34:57,276 An eyewitness saw the mess of the fucker 492 00:34:57,360 --> 00:34:59,596 at the Landsburgh Hotel. He says it were all hushed up. 493 00:34:59,680 --> 00:35:01,716 So we're off tae the lab to check the footage 494 00:35:01,800 --> 00:35:03,556 and see if there's anything from outside the hotel, 495 00:35:03,640 --> 00:35:05,160 then we're right doon there. 496 00:35:05,400 --> 00:35:07,156 An assault like this, and we don't know about it? 497 00:35:07,240 --> 00:35:09,320 That's exactly what we're saying. 498 00:35:09,480 --> 00:35:12,960 How can a hotel cover up a -- An incident like this? 499 00:35:13,120 --> 00:35:16,680 What sort of person would have to be involved? 500 00:35:16,840 --> 00:35:18,596 Well, Gayle's mystery man made her sign an NDA, 501 00:35:18,680 --> 00:35:20,036 and now she's gone to ground. 502 00:35:20,120 --> 00:35:21,636 Her flat was full of Landsburgh goodies. 503 00:35:21,720 --> 00:35:25,520 If this is true, the boy's got some serious clout. 504 00:35:25,680 --> 00:35:27,840 Okay, get down to the Landsburgh, 505 00:35:28,000 --> 00:35:30,440 speak to the staff, but be discreet. 506 00:35:30,600 --> 00:35:32,516 What about us? That -- That was our lead. 507 00:35:32,600 --> 00:35:37,280 So work it. Lean on the porter. Get him to squawk. 508 00:35:37,440 --> 00:35:39,440 And good work. 509 00:35:43,760 --> 00:35:45,440 This is weird, Ray. 510 00:35:45,600 --> 00:35:48,680 A cover-up like that, doesn't make sense. 511 00:35:48,840 --> 00:35:51,880 I think we need to make a detour, DI Drummond. 512 00:36:03,000 --> 00:36:06,280 Where did you get this document? 513 00:36:06,440 --> 00:36:08,280 You do know the status of this? 514 00:36:08,440 --> 00:36:10,760 It's pertinent to an ongoing investigation. 515 00:36:10,920 --> 00:36:13,120 I'm not at liberty to say where it came from. 516 00:36:13,200 --> 00:36:14,880 So who's your client? 517 00:36:15,040 --> 00:36:17,360 I'm certainly not at liberty to say that. 518 00:36:17,520 --> 00:36:20,920 Your client frequents the Landsburgh Hotel, right? 519 00:36:21,080 --> 00:36:22,960 Why is his anonymity so important? 520 00:36:23,120 --> 00:36:26,640 This is a confidential legal document. 521 00:36:26,800 --> 00:36:29,320 Our democracy is underpinned by civil liberties, 522 00:36:29,480 --> 00:36:32,800 under which my client is entitled to their anonymity. 523 00:36:32,960 --> 00:36:35,710 Not if your client is of interest to our investigation. 524 00:36:35,720 --> 00:36:38,620 So stop fucking obstructing us on behalf of rich fucking -- 525 00:36:38,680 --> 00:36:41,360 Ray! What are you doing here? 526 00:36:41,520 --> 00:36:43,840 Ralph. The Conway file. I'm done with it. 527 00:36:44,000 --> 00:36:45,750 - Thank you. - I hope my brother isn't 528 00:36:45,840 --> 00:36:47,360 giving you a hard time. 529 00:36:47,520 --> 00:36:50,280 - Oh, perish the thought. - No, we were just, er, 530 00:36:50,440 --> 00:36:53,160 finishing up. 531 00:36:53,320 --> 00:36:57,080 Thank you for your help. 532 00:37:29,600 --> 00:37:32,440 Check these fucking warthog pricks with their noses 533 00:37:32,600 --> 00:37:34,960 in the trough of privilege. 534 00:37:35,120 --> 00:37:38,160 Officers, I'm the duty manager. How can I help you? 535 00:37:38,320 --> 00:37:40,480 DI Drummond. This is DI Lennox. 536 00:37:40,640 --> 00:37:42,516 Hoping to ask you a few questions about an incident 537 00:37:42,600 --> 00:37:45,320 that may have occurred here at your hotel last night. 538 00:37:45,480 --> 00:37:47,640 Of course. Follow me. 539 00:37:50,800 --> 00:37:53,560 I'm sorry. What you're suggesting is impossible. 540 00:37:53,720 --> 00:37:57,160 An eye witness claims there was an immediate cover up. 541 00:37:57,400 --> 00:37:59,680 I have over 100 staff working here. 542 00:37:59,840 --> 00:38:01,556 How do you propose something like that 543 00:38:01,640 --> 00:38:03,760 could stay under wraps, Inspector? 544 00:38:03,920 --> 00:38:05,680 We'd like to speak to the staff 545 00:38:05,840 --> 00:38:10,760 who were on shift last night and take a look at your CCTV. 546 00:38:10,920 --> 00:38:15,760 Our CCTV was down for maintenance yesterday. 547 00:38:15,920 --> 00:38:18,600 What room is this alleged bloodbath 548 00:38:18,760 --> 00:38:20,036 supposed to have taken place in? 549 00:38:20,120 --> 00:38:22,000 Perhaps we could show you that. 550 00:38:30,080 --> 00:38:33,840 We're needed back at base. 551 00:38:34,000 --> 00:38:36,680 Sorry I couldn't be of more help, Inspectors. 552 00:38:36,840 --> 00:38:38,640 We'll be in touch. 553 00:38:47,840 --> 00:38:51,600 - Ray. Amanda. - Boss. 554 00:38:51,760 --> 00:38:54,640 Good afternoon, Inspectors Drummond, Lennox. 555 00:38:54,800 --> 00:38:57,600 Sir Oliver Heathcoat. He represents the Home Office. 556 00:38:57,760 --> 00:38:59,356 You flatter me, Chief Superintendent. 557 00:38:59,440 --> 00:39:01,240 Nothing so grand. 558 00:39:01,400 --> 00:39:02,880 Boss? 559 00:39:03,040 --> 00:39:05,720 Er, the word is you're seeking information regarding 560 00:39:05,880 --> 00:39:08,400 the personage behind a certain injunction. 561 00:39:08,560 --> 00:39:09,920 That's correct. 562 00:39:10,080 --> 00:39:12,430 The person who signed it is wanted in connection 563 00:39:12,440 --> 00:39:13,840 with an assault. 564 00:39:14,000 --> 00:39:15,516 We need to know all the circumstances. 565 00:39:15,600 --> 00:39:17,716 That's irrelevant. The identity of the person 566 00:39:17,800 --> 00:39:20,560 who ordered the NDA is immaterial to your enquiries. 567 00:39:20,720 --> 00:39:22,760 You will drop this immediately. 568 00:39:22,920 --> 00:39:25,970 With respect, I take my orders from the Chief Superintendent. 569 00:39:26,160 --> 00:39:27,436 Don't be a smart arse, Ray. 570 00:39:27,520 --> 00:39:29,356 We've reason to believe this person was involved 571 00:39:29,440 --> 00:39:31,796 in a violent assault at the Landsburgh Hotel last night. 572 00:39:31,880 --> 00:39:35,120 A violent assault which took place in a respectable hotel 573 00:39:35,360 --> 00:39:37,560 with no witnesses, no visible signs, 574 00:39:37,720 --> 00:39:41,320 and everybody telling you that no such event took place? 575 00:39:41,480 --> 00:39:43,720 The ravings of a lunatic. 576 00:39:43,880 --> 00:39:47,120 Wouldn't you agree, Inspector Drummond? 577 00:39:47,360 --> 00:39:49,640 - It might be, sir. - Don't embarrass yourself. 578 00:39:49,800 --> 00:39:52,276 Must have been some non-existent attack to bring you here. 579 00:39:52,360 --> 00:39:54,320 Tory Minister? Royalty? Or just someone 580 00:39:54,480 --> 00:39:56,476 who's greased enough of your sweaty fucking palms? 581 00:39:56,560 --> 00:39:58,410 - That's enough, Ray. - Idle speculation 582 00:39:58,480 --> 00:40:01,320 devoid of facts, Inspector. 583 00:40:01,480 --> 00:40:04,680 I'm afraid the embarrassment is all yours. 584 00:40:07,080 --> 00:40:09,640 I know where you've come from, Lennox, 585 00:40:09,800 --> 00:40:12,760 and you don't want to find yourself back there. 586 00:40:12,920 --> 00:40:14,720 Not when you've worked so hard. 587 00:40:14,880 --> 00:40:16,080 You fucking arsewipe. 588 00:40:16,240 --> 00:40:18,720 Your delusions run away with you. 589 00:40:18,880 --> 00:40:21,520 Again. 590 00:40:21,680 --> 00:40:23,080 Nothing to replace. 591 00:40:23,240 --> 00:40:25,680 Nothing to investigate. 592 00:40:25,840 --> 00:40:27,440 Is that clear? 593 00:40:32,760 --> 00:40:35,600 Chief superintendent. 594 00:40:35,760 --> 00:40:37,360 But one thing is certain -- 595 00:40:37,520 --> 00:40:39,720 Every sex worker should be a feminist. 596 00:40:39,880 --> 00:40:42,480 What the fuck? 597 00:40:46,680 --> 00:40:48,440 Fucking establishment nonsense. 598 00:40:48,600 --> 00:40:51,200 No chance any justice until we get them all tae fuck. 599 00:40:51,360 --> 00:40:54,280 Raymond, you are ranking officer in this department. 600 00:40:54,440 --> 00:40:57,520 You sound like a semi-literate clown from a polytechnic 601 00:40:57,680 --> 00:41:01,280 so low rent Thatcher forgot to rename it a university. 602 00:41:01,440 --> 00:41:03,000 Get a grip, man! 603 00:41:05,640 --> 00:41:08,600 Amanda, what have we got here? 604 00:41:08,760 --> 00:41:10,360 I don't think it's a coincidence 605 00:41:10,360 --> 00:41:11,316 that we can link Gayle to the Landsburgh. 606 00:41:11,400 --> 00:41:13,320 Who the fuck was in that hotel room? 607 00:41:13,480 --> 00:41:15,356 Heathcoat just confirmed the hotel incident by omission, 608 00:41:15,440 --> 00:41:17,556 and then we find that dressing gown in Gayle's flat? 609 00:41:17,640 --> 00:41:19,956 So Gayle is potentially linked to the hotel attack. 610 00:41:20,040 --> 00:41:21,916 All roads are leading back to the Landsburgh. 611 00:41:22,000 --> 00:41:24,320 We need to know who was in that room. 612 00:41:24,480 --> 00:41:26,720 Boss. 613 00:41:30,560 --> 00:41:33,920 Oh, Jesus Christ. 614 00:41:34,160 --> 00:41:36,160 Why me? 615 00:41:36,320 --> 00:41:38,480 It's daily fucking torture. 616 00:41:41,560 --> 00:41:44,360 You find Gayle. Nothing else, mind. 617 00:41:44,520 --> 00:41:46,720 Keep away from that fucking hotel! 618 00:42:07,760 --> 00:42:09,110 Ooh! Get to fuck! 619 00:42:52,640 --> 00:42:56,080 Oh! Stop messing with my head! Out! 620 00:43:13,480 --> 00:43:15,520 Move, Jezebel. 621 00:43:30,680 --> 00:43:32,400 You're watching "All Fur Coat," 622 00:43:32,560 --> 00:43:34,480 the podcast with a difference. 623 00:43:34,640 --> 00:43:37,140 We represent the folk with the tales you won't hear 624 00:43:37,200 --> 00:43:38,600 in the mainstream media. 625 00:43:38,760 --> 00:43:40,280 So we want to hear from you -- 626 00:43:40,440 --> 00:43:44,920 Not just prostitutes, but pimps, Johns, vice cops, 627 00:43:45,080 --> 00:43:49,440 everybody involved in this big, beautiful industry. 628 00:43:51,640 --> 00:43:56,440 Hi, my name is Ray, and I'm an addict. 629 00:43:56,600 --> 00:43:58,360 Hi, Ray. 630 00:43:58,520 --> 00:44:01,360 I said goodbye to my father today. 631 00:44:01,520 --> 00:44:03,960 Well... 632 00:44:04,200 --> 00:44:05,480 I tried to. 633 00:44:48,800 --> 00:44:51,520 He was a victim of all the -- the venal... 634 00:44:53,560 --> 00:44:56,280 ...self-serving cockroaches that inhabit our society -- 635 00:44:56,440 --> 00:45:00,440 Those people who don't give a flying fuck 636 00:45:00,600 --> 00:45:03,720 for anybody but themselves. 637 00:45:03,880 --> 00:45:05,716 I sometimes think it's that which drives me 638 00:45:05,800 --> 00:45:08,480 and keeps me straight, not these meetings. 639 00:45:43,840 --> 00:45:47,960 We stand together one last time 640 00:45:48,120 --> 00:45:53,640 on the hallowed ground where we spent so many moments. 641 00:45:53,800 --> 00:45:55,520 Where we bonded. 642 00:45:57,840 --> 00:46:00,480 Where we... 643 00:46:02,440 --> 00:46:05,520 You just let her make a fool of you. 644 00:46:05,680 --> 00:46:08,320 And you made a fool of us. 645 00:46:08,480 --> 00:46:10,760 Why? 646 00:46:10,920 --> 00:46:13,520 Why did you not fight back?! 647 00:46:13,680 --> 00:46:16,160 Eh?! 648 00:46:18,560 --> 00:46:21,800 You lost her, but you still had me. 649 00:46:21,960 --> 00:46:26,280 You still had me. Why did you not see that? 650 00:46:26,440 --> 00:46:28,760 You should have seen me. 651 00:46:31,680 --> 00:46:33,440 I was just a kid. 652 00:46:37,240 --> 00:46:39,880 I was just a kid. 653 00:46:40,040 --> 00:46:43,560 You should have seen me. 654 00:46:43,720 --> 00:46:47,080 You fucking bastard. 655 00:46:47,240 --> 00:46:50,360 You fucking bastard! 656 00:47:02,760 --> 00:47:06,080 I miss you. Fuck, I love you, Dad. 657 00:47:06,240 --> 00:47:07,480 - I love you. - Oye! 658 00:47:07,640 --> 00:47:08,800 What you up tae?! 659 00:47:08,960 --> 00:47:10,610 You cannae scatter the ashes here! 660 00:47:10,720 --> 00:47:12,570 Get tae fuck before I phone the polis. 661 00:47:12,720 --> 00:47:14,080 Get the back! 662 00:47:14,240 --> 00:47:15,356 Oh, you think it's funny, de yer -- 663 00:47:15,440 --> 00:47:17,400 - Fuck off! - You wanker. Fuck off. 664 00:47:17,560 --> 00:47:19,280 - Fuck off. - Fucking move it. 665 00:47:19,440 --> 00:47:22,320 You're a wanker. Fuck off! On your go. 666 00:47:25,560 --> 00:47:27,760 You know, I... 667 00:47:27,920 --> 00:47:31,080 Burn with a passion to rid society of its vermin... 668 00:47:31,240 --> 00:47:32,920 - Vermin! - ...And of its liars... 669 00:47:33,160 --> 00:47:34,640 Liars! ...And its cheats. 670 00:47:34,800 --> 00:47:36,360 Cheats! 671 00:47:43,080 --> 00:47:47,440 Every gain they make is at the expense of good, ordinary folks. 672 00:47:47,600 --> 00:47:52,480 Those locusts have to consume everyone in their path. 673 00:48:01,480 --> 00:48:06,280 We have to resist them. We must opt to live. 674 00:48:06,440 --> 00:48:08,920 But sometimes, that choice is taken from us. 675 00:48:09,080 --> 00:48:13,480 It's on you! It's on you! 676 00:48:17,680 --> 00:48:20,560 Old fears can breed new ones... 677 00:48:27,240 --> 00:48:30,080 ...And the social contagion rages on. 49908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.