Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:05,238
2
00:00:55,400 --> 00:01:00,679
HAMLET
3
00:01:01,240 --> 00:01:08,828
Based on the tragedy by
WILLIAM SHAKESPEARE
4
00:01:09,440 --> 00:01:13,353
Screenplay and Direction by
Grigory KOZINTSEV
5
00:01:13,920 --> 00:01:16,753
Director
I. SHAPIRO
6
00:01:17,360 --> 00:01:20,477
Director of Photography
I. GRITSUS
7
00:01:21,000 --> 00:01:26,916
Production Designers: Ye. YENEY
G. KROPACHEV, S. VIRSALADZE
8
00:01:27,480 --> 00:01:30,836
Music by
DMITRI SHOSTAKOVICH
9
00:01:59,840 --> 00:02:01,592
Cast:
10
00:02:02,160 --> 00:02:06,870
Hamlet, Prince of Denmark -
I. SMOKTUNOVSKY
11
00:02:07,400 --> 00:02:12,315
King... M. NAZVANOV
Queen... E. RADZIN
12
00:02:12,880 --> 00:02:16,077
Polonius... Yu. TOLUBEYEV
Ophelia... A. VERTINSKAYA
13
00:02:16,240 --> 00:02:18,117
Horatio... V. ERENBERG
14
00:02:18,480 --> 00:02:20,072
Laertes... S. OLEKSENKO
15
00:02:20,240 --> 00:02:23,198
Guildenstern... V. MEDVEDEV
Rosencrantz... I. DMITRIYEV
16
00:02:23,360 --> 00:02:25,351
Fortinbras, Prince of Norway -
A. KREVALD
17
00:02:25,760 --> 00:02:29,036
Grave-digger... V. KOLPAKOV
First Player... A. CHEKAYEVSKY
18
00:02:29,200 --> 00:02:32,397
Second Player... R. AREN
Third Player... Yu. BERKUN
19
00:02:32,560 --> 00:02:34,232
Priest... A. LAUTER
20
00:05:36,240 --> 00:05:38,913
Though yet of Hamlet our dear brother's
death
21
00:05:39,520 --> 00:05:42,318
The memory be green,
22
00:05:44,600 --> 00:05:47,433
Yet so far has discretion fought with
nature,
23
00:05:48,360 --> 00:05:50,635
That we with wisest sorrow think
of him,
24
00:05:51,480 --> 00:05:54,074
Together with remembrance of ourselves.
25
00:05:56,120 --> 00:05:58,793
Therefore our sometime sister,
now our queen,
26
00:06:00,200 --> 00:06:04,432
Have we, as it were with a defeated
joy,
27
00:06:07,080 --> 00:06:09,355
In equal scale weighing delight and
dole,
28
00:06:09,520 --> 00:06:12,990
Taken to wife.
29
00:06:13,520 --> 00:06:15,636
With a defeated joy... In equal scale
30
00:06:16,240 --> 00:06:18,913
weighing delight and dole...
31
00:06:30,720 --> 00:06:33,109
Nor have we herein barred
32
00:06:33,520 --> 00:06:35,988
Your better wisdoms,
33
00:06:37,640 --> 00:06:40,438
...which have freely gone
With this affair along.
34
00:06:42,600 --> 00:06:43,828
For all, our thanks.
35
00:06:53,720 --> 00:06:56,154
Now follows. Young Fortinbras,
36
00:06:56,680 --> 00:06:59,194
Thinking by our late dear brother's
death
37
00:06:59,480 --> 00:07:01,118
Our state to be disjoint
38
00:07:02,520 --> 00:07:04,556
and out of frame,
39
00:07:05,760 --> 00:07:07,876
Colleagued with the dream of his
advantage,
40
00:07:08,120 --> 00:07:10,793
He has not failed to pester us with
message,
41
00:07:10,960 --> 00:07:13,076
Importing the surrender of those lands
Lost by his father.
42
00:07:41,640 --> 00:07:43,790
We have here writ
43
00:07:44,200 --> 00:07:47,078
To Norway, uncle of Fortinbras,
44
00:07:47,960 --> 00:07:50,997
Who, impotent and bed-ridden, scarcely
Hears of this his nephew's purpose,
45
00:07:51,600 --> 00:07:53,795
To suppress his further gait herein.
46
00:07:55,120 --> 00:07:57,031
And now, Laertes, what's the news
with you?
47
00:07:57,480 --> 00:07:59,596
You told us of some suit.
What is it, Laertes?
48
00:08:00,760 --> 00:08:03,354
The head is not more native to
the heart,
49
00:08:03,800 --> 00:08:05,836
The hand more instrumental to
the mouth,
50
00:08:06,000 --> 00:08:08,309
Than is the throne of Denmark to
thy father.
51
00:08:08,480 --> 00:08:09,595
What wouldst thou have?
52
00:08:09,840 --> 00:08:12,195
Dread my lord, your leave and
Favour to return to France,
53
00:08:12,720 --> 00:08:16,633
From whence though willingly I came
To show my duty in your coronation.
54
00:08:17,200 --> 00:08:20,875
Yet now, that duty done, my thoughts
And wishes bend again toward France,
55
00:08:21,440 --> 00:08:23,317
And bow them to your gracious
leave and pardon.
56
00:08:23,640 --> 00:08:25,835
Take thy fair hour, Laertes.
57
00:08:26,240 --> 00:08:29,357
But now, my cousin Hamlet,
and my son.
58
00:08:41,320 --> 00:08:44,312
Good Hamlet, cast thy nighted
colour off,
59
00:08:44,960 --> 00:08:47,315
And let thine eye look like a friend
on Denmark.
60
00:08:48,120 --> 00:08:52,716
Do not forever with thy vailed lids
Seek for thy noble father in the dust.
61
00:08:53,320 --> 00:08:56,756
You know it is common... all that live
must die,
62
00:08:57,600 --> 00:09:00,637
Passing through nature to eternity.
63
00:09:01,320 --> 00:09:02,753
Ay, madam, it is common.
64
00:09:03,080 --> 00:09:06,197
Why seems it so particular with thee?
65
00:09:06,520 --> 00:09:08,511
Seems, madam, nay; it is.
66
00:09:09,080 --> 00:09:10,752
I know not 'seems'.
67
00:09:11,160 --> 00:09:13,310
We pray you, throw to earth this woe.
68
00:09:13,640 --> 00:09:16,313
For let the world take note, you're
The most immediate to our throne.
69
00:09:16,480 --> 00:09:17,959
For your intent
70
00:09:18,120 --> 00:09:21,635
In going back to school in Wittenberg,
It is most retrograde to our desire.
71
00:09:22,080 --> 00:09:24,036
Let not thy mother lose her prayers:
72
00:09:24,240 --> 00:09:26,800
Stay with us, go not to Wittenberg.
73
00:09:26,960 --> 00:09:28,279
I shall in all my best obey you,
madam.
74
00:09:28,440 --> 00:09:30,431
Why, 'tis a loving and a fair reply.
75
00:09:30,760 --> 00:09:36,517
This gentle and unforced accord of
Hamlet sits smiling to my heart,
76
00:09:36,720 --> 00:09:38,756
In grace whereof, no jocund health
That Denmark drinks today,
77
00:09:39,080 --> 00:09:41,469
But the great cannon to the clouds
shall tell;
78
00:09:41,960 --> 00:09:44,872
And the king's rouse the heaven shall
bruit again,
79
00:09:45,160 --> 00:09:47,355
Re-speaking earthly thunder.
80
00:09:48,920 --> 00:09:53,072
Long live the king!
81
00:09:53,480 --> 00:09:54,595
Come away.
82
00:10:03,840 --> 00:10:06,752
How weary, stale, flat, and
unprofitable
83
00:10:07,960 --> 00:10:11,157
Seem to me all the uses
of this world!
84
00:10:12,680 --> 00:10:13,954
Fie on it!
85
00:10:14,920 --> 00:10:16,239
O, fie!
86
00:10:17,640 --> 00:10:20,473
'Tis an unweeded garden,
that grows to seed.
87
00:10:23,320 --> 00:10:25,595
That it should come to this!
88
00:10:30,880 --> 00:10:32,552
But two months dead!
89
00:10:33,400 --> 00:10:34,719
Nay, not so much, not two.
90
00:10:39,360 --> 00:10:41,112
And yet, within a month...
91
00:10:42,600 --> 00:10:43,953
Let me not think on it.
92
00:10:45,200 --> 00:10:48,636
Frailty, thy name is woman!
93
00:10:51,280 --> 00:10:53,236
A little month! Or ever those shoes
were old
94
00:10:53,400 --> 00:10:57,154
With which she followed my father's
body, Like Niobe, all tears.
95
00:11:01,240 --> 00:11:02,355
Why she, even she...
96
00:11:04,600 --> 00:11:06,716
It is not nor it cannot come to good.
97
00:11:07,520 --> 00:11:11,274
But break, my heart, for I must hold
my tongue!
98
00:11:33,880 --> 00:11:35,438
Hail to your lordship!
99
00:11:38,000 --> 00:11:39,069
Horatio!
100
00:11:39,480 --> 00:11:40,708
Your poor servant ever.
101
00:11:41,000 --> 00:11:44,072
Sir, my good friend!
I'll change that name with you.
102
00:11:44,680 --> 00:11:46,557
And what make you
from Wittenberg?
103
00:11:47,080 --> 00:11:49,230
- Marcellus?
- My good lord.
104
00:11:49,400 --> 00:11:51,960
I am very glad to see you.
Good even, sir.
105
00:11:52,320 --> 00:11:55,278
But what is your affair in Elsinore?
We'll teach you to drink deep.
106
00:11:55,480 --> 00:11:58,233
I came to see your father's funeral.
107
00:11:58,440 --> 00:12:00,112
Do not mock me, fellow-student.
108
00:12:00,480 --> 00:12:02,471
I think it was to see my mother's
wedding.
109
00:12:02,640 --> 00:12:04,835
Indeed, my lord, it followed hard upon.
110
00:12:05,200 --> 00:12:06,918
Thrift, thrift, Horatio!
111
00:12:07,080 --> 00:12:09,435
The funeral baked meats did coldly
Furnish forth the marriage tables.
112
00:12:14,760 --> 00:12:16,159
My father...
113
00:12:17,320 --> 00:12:18,753
Methinks I see my father.
114
00:12:19,080 --> 00:12:20,229
O, where, my lord?
115
00:12:22,000 --> 00:12:23,956
In my mind's eye, Horatio.
116
00:12:26,040 --> 00:12:29,237
I saw him once, he was a goodly king.
117
00:12:31,160 --> 00:12:33,628
He was a man,
take him for all in all,
118
00:12:34,720 --> 00:12:36,676
I shall not look upon his like again.
119
00:12:37,840 --> 00:12:39,353
My lord, I think
120
00:12:40,280 --> 00:12:43,317
I saw him yesternight.
121
00:12:45,600 --> 00:12:47,431
Saw? Who?
122
00:12:47,600 --> 00:12:48,635
The king.
123
00:12:49,200 --> 00:12:50,394
Your father.
124
00:12:52,920 --> 00:12:53,955
The king my father!
125
00:12:54,160 --> 00:12:56,799
Season your admiration for a while
With an attent ear,
126
00:12:57,160 --> 00:12:58,309
Till I may deliver,
127
00:12:58,800 --> 00:13:00,791
Upon the witness of these gentlemen,
128
00:13:01,360 --> 00:13:02,588
This marvel to you.
129
00:13:02,760 --> 00:13:03,749
For God's love, let me hear!
130
00:13:04,160 --> 00:13:06,674
Two nights together had these
gentlemen,
131
00:13:07,400 --> 00:13:09,516
Marcellus and Bernardo, on their watch,
132
00:13:09,760 --> 00:13:12,069
In the dead vast and middle of
the night,
133
00:13:13,040 --> 00:13:14,393
Been thus encountered.
134
00:13:15,400 --> 00:13:16,992
A figure like your father,
135
00:13:17,640 --> 00:13:19,915
Armed at point, exactly, cap-a-pe,
136
00:13:20,520 --> 00:13:24,718
Appears before them, and with solemn
march
137
00:13:25,280 --> 00:13:26,679
Goes slowly and stately by them.
138
00:13:28,360 --> 00:13:30,555
And I with them the third night kept
the watch,
139
00:13:31,280 --> 00:13:36,559
Where, as they had delivered,
Both in time, form of the thing,
140
00:13:42,440 --> 00:13:44,874
The apparition comes.
As I do live, my lord, 'tis true.
141
00:13:45,080 --> 00:13:47,719
Indeed, indeed, sirs, but this
troubles me.
142
00:13:49,520 --> 00:13:51,670
- Hold you the watch tonight?
- We do, my lord.
143
00:13:53,360 --> 00:13:54,998
I will watch tonight.
144
00:13:55,640 --> 00:13:58,518
- Perchance 'twill walk again.
- I warrant it will.
145
00:13:59,040 --> 00:14:03,318
I'll speak to it, though hell itself
Should gape and bid me hold my peace.
146
00:14:03,560 --> 00:14:04,709
I pray you all,
147
00:14:04,920 --> 00:14:08,708
If you have hitherto concealed this,
Let it be so still.
148
00:14:13,080 --> 00:14:15,355
'Twixt eleven and twelve,
I'll visit you.
149
00:14:15,520 --> 00:14:17,033
Our duty to your honour.
150
00:14:19,520 --> 00:14:22,114
Your loves, as mine to you.
151
00:14:22,720 --> 00:14:23,789
Farewell.
152
00:15:13,680 --> 00:15:16,148
My father's spirit in arms!
153
00:15:17,160 --> 00:15:18,388
All is not well!
154
00:15:19,720 --> 00:15:21,073
I doubt some foul play.
155
00:15:22,480 --> 00:15:23,993
Would the night were come!
156
00:15:25,720 --> 00:15:27,233
Till then sit still, my soul!
157
00:15:28,360 --> 00:15:30,476
Foul deeds will rise,
158
00:15:30,880 --> 00:15:34,668
Though all the earth overwhelm them,
159
00:15:35,320 --> 00:15:38,278
To men's eyes.
160
00:16:18,960 --> 00:16:21,428
My necessaries are embarked. Farewell.
161
00:16:23,040 --> 00:16:24,678
And, sister, as the winds give benefit,
162
00:16:24,840 --> 00:16:26,990
Do not sleep,
But let me hear from you.
163
00:16:27,160 --> 00:16:28,673
Do you doubt that?
164
00:16:30,040 --> 00:16:31,951
For Hamlet, and the trifling of his
favour,
165
00:16:32,320 --> 00:16:34,754
Hold it a fashion, and a toy in blood.
No more.
166
00:16:34,920 --> 00:16:36,399
- No more but so?
- Think it no more.
167
00:16:36,960 --> 00:16:39,269
Fear it, Ophelia, my dear sister,
168
00:16:39,560 --> 00:16:43,394
And keep you in the rear of your
affection, out of the shot of desire.
169
00:16:44,040 --> 00:16:45,359
Yet here, Laertes?
170
00:16:45,560 --> 00:16:47,278
There, my blessings with thee!
171
00:16:49,840 --> 00:16:51,478
And these few precepts in thy memory
See thou character.
172
00:16:51,720 --> 00:16:54,234
Give thy thoughts no tongue,
173
00:16:54,480 --> 00:16:56,675
Nor any unproportioned thought
his act.
174
00:16:56,880 --> 00:16:59,599
Be thou familiar,
but by no means vulgar.
175
00:16:59,920 --> 00:17:05,472
Costly thy habit as thy purse can buy,
But not in fancy; rich, not gaudy.
176
00:17:05,839 --> 00:17:08,114
For the apparel oft proclaims the man.
177
00:17:08,520 --> 00:17:13,196
And they in France of the best rank
Are most select and generous in that.
178
00:17:13,560 --> 00:17:15,835
Farewell, my blessing season this
in thee!
179
00:17:16,000 --> 00:17:17,228
Most humbly do I take my leave.
180
00:17:17,440 --> 00:17:19,476
The time invites you. Go,
your servants tend.
181
00:17:21,119 --> 00:17:22,154
Farewell, Ophelia,
182
00:17:23,119 --> 00:17:24,996
and remember well
What I have said to you.
183
00:17:25,160 --> 00:17:27,913
'Tis in my memory locked,
And you yourself shall keep the key.
184
00:17:28,240 --> 00:17:29,673
Farewell!
185
00:17:34,120 --> 00:17:35,917
What is it, Ophelia, he has said
to you?
186
00:17:39,080 --> 00:17:41,310
So please you, something touching
the Lord Hamlet.
187
00:17:41,480 --> 00:17:43,436
Marry, well bethought.
188
00:17:43,800 --> 00:17:47,588
'Tis told me, he has very oft of late
Given private time to you.
189
00:17:47,800 --> 00:17:50,075
What is between you? Give me up
the truth.
190
00:17:50,720 --> 00:17:53,439
He has, my lord, of late made many
tenders
191
00:17:54,040 --> 00:17:55,439
Of his affection to me.
192
00:17:55,600 --> 00:17:57,830
Affection! Pooh!
You speak like a green girl,
193
00:17:58,160 --> 00:18:00,515
Unsifted in such perilous circumstance.
194
00:18:01,120 --> 00:18:05,398
Do you believe his tenders,
as you call them?
195
00:18:05,600 --> 00:18:07,079
I do not know what I should think.
196
00:18:07,240 --> 00:18:08,798
Marry, I'll teach you:
197
00:18:09,440 --> 00:18:12,750
Think yourself a baby,
That you have taken them for true pay.
198
00:18:13,040 --> 00:18:15,600
Tender yourself more dearly.
199
00:18:16,280 --> 00:18:18,714
My lord, he has importuned me
With love in honourable fashion.
200
00:18:18,880 --> 00:18:20,438
Ay, fashion you may call it. Go to.
201
00:18:20,600 --> 00:18:23,637
And's given countenance to his speech
With almost all the holy vows.
202
00:18:23,800 --> 00:18:25,313
Ay, springes to catch woodcocks!
203
00:18:25,840 --> 00:18:28,877
I know, when the blood burns, how
Prodigal the soul lends the vows.
204
00:18:29,360 --> 00:18:31,669
For Hamlet, believe so much in him
205
00:18:31,840 --> 00:18:34,195
That he's young, and with a larger
tether
206
00:18:34,360 --> 00:18:37,079
May he walk than may be given you;
in few, do not believe his vows.
207
00:18:37,440 --> 00:18:40,193
- I charge you: Come your ways.
- I shall obey, my lord.
208
00:21:05,520 --> 00:21:07,476
Look, my lord, it comes!
209
00:21:18,120 --> 00:21:19,997
Angels and ministers of grace
defend us!
210
00:21:21,120 --> 00:21:23,918
It beckons you
to go away with it,
211
00:21:24,080 --> 00:21:26,674
As if it some impartment did desire
To you alone.
212
00:21:27,120 --> 00:21:30,430
Look, with what courteous action
It waves you to a more removed ground.
213
00:21:30,920 --> 00:21:32,751
- But do not go with it.
- No, by no means!
214
00:21:32,920 --> 00:21:35,195
It will not speak here.
Go on! I'll follow thee.
215
00:21:35,360 --> 00:21:36,588
- You shall not go, my lord.
- Hold off your hands!
216
00:21:36,760 --> 00:21:37,431
Be ruled, you shall not go.
217
00:21:37,600 --> 00:21:40,273
My fate cries out.
Unhand me, gentlemen!
218
00:21:40,600 --> 00:21:42,477
By heaven, I'll make a ghost of him
that lets me!
219
00:21:42,640 --> 00:21:44,232
I say, away!
220
00:21:45,840 --> 00:21:48,070
Go on. I'll follow you.
221
00:22:33,040 --> 00:22:36,112
Something is rotten in the state of
Denmark.
222
00:22:36,720 --> 00:22:38,870
Heaven will direct it.
223
00:23:32,800 --> 00:23:36,156
Where wilt thou lead me? I'll go no
further.
224
00:23:37,160 --> 00:23:39,151
Mark me.
225
00:23:39,600 --> 00:23:40,635
I will.
226
00:23:42,880 --> 00:23:45,474
And lend thy serious hearing
To what I shall unfold.
227
00:23:46,120 --> 00:23:47,758
Speak, I'm bound to hear.
228
00:23:49,920 --> 00:23:53,549
So art thou to revenge, when thou
shalt hear.
229
00:23:53,960 --> 00:23:54,915
What?
230
00:23:56,200 --> 00:24:01,513
List, list, O, list!
231
00:24:04,560 --> 00:24:08,633
If thou did ever
Thy dear father love.
232
00:24:08,880 --> 00:24:10,233
O God!
233
00:24:10,920 --> 00:24:15,198
Revenge his foul and most unnatural
murder.
234
00:24:16,640 --> 00:24:17,709
Murder!
235
00:24:17,880 --> 00:24:21,839
Murder most foul, as in the best
it is,
236
00:24:23,360 --> 00:24:27,831
But this most foul, strange and
unnatural.
237
00:24:31,040 --> 00:24:35,192
'Tis given out that, sleeping in my
orchard,
238
00:24:36,400 --> 00:24:38,072
A serpent stung me.
239
00:24:40,280 --> 00:24:45,593
The whole Denmark is by a forged
Process of my death rankly abused.
240
00:24:47,160 --> 00:24:51,676
But know,
thou noble youth,
241
00:24:52,840 --> 00:24:57,391
The serpent that did sting thy
father's life
242
00:24:59,120 --> 00:25:01,076
Now wears his crown.
243
00:25:02,400 --> 00:25:04,152
O my prophetic soul!
244
00:25:05,440 --> 00:25:07,351
- My uncle?
- Ay.
245
00:25:07,960 --> 00:25:12,158
That adulterate beast won
246
00:25:12,520 --> 00:25:15,830
To his shameful lust the will of my
queen.
247
00:25:23,040 --> 00:25:24,393
But, soft!
248
00:25:25,520 --> 00:25:27,476
Methinks I scent the morning air.
249
00:25:28,960 --> 00:25:30,313
Brief let me be.
250
00:25:33,800 --> 00:25:38,794
Upon my secure hour thy uncle stole,
251
00:25:39,880 --> 00:25:43,998
With juice of cursed hebenon in a vial,
252
00:25:45,240 --> 00:25:48,198
And in my ear poured the distilment.
253
00:25:50,960 --> 00:25:54,077
Thus was I, sleeping, by a brother's
hand
254
00:25:54,480 --> 00:25:56,789
Of life,
255
00:25:57,600 --> 00:25:58,874
of crown,
256
00:25:59,800 --> 00:26:01,153
of queen, at once dispatched.
257
00:26:02,440 --> 00:26:07,389
O, horrible! O horrible! Most horrible!
258
00:26:11,160 --> 00:26:16,109
If thou hast nature in thee, bear it
not,
259
00:26:17,600 --> 00:26:20,956
Let not the royal bed of Denmark be
260
00:26:21,760 --> 00:26:23,990
A couch for luxury
261
00:26:24,920 --> 00:26:26,478
and damned incest!
262
00:26:29,560 --> 00:26:32,996
But, howsoever thou pursuest this act,
263
00:26:35,080 --> 00:26:37,275
Not let thy soul contrive
Against thy mother.
264
00:26:49,880 --> 00:26:51,279
Fare thee well at once!
265
00:26:52,440 --> 00:26:53,429
The glow-worm
266
00:26:54,080 --> 00:26:59,871
shows the morn to be near,
And 'gins to pale his uneffectual fire.
267
00:27:05,560 --> 00:27:06,709
Adieu,
268
00:27:08,520 --> 00:27:09,635
adieu,
269
00:27:11,080 --> 00:27:13,310
adieu! Remember me.
270
00:27:21,400 --> 00:27:23,311
Remember me...
271
00:27:29,160 --> 00:27:33,517
The time is out ofjoint. O cursed
spite,
272
00:27:37,840 --> 00:27:40,195
That ever I was born to set it right!
273
00:28:50,960 --> 00:28:52,916
Doubt thou the stars are fire,
274
00:28:54,520 --> 00:28:56,556
Doubt that the sun doth move,
275
00:28:58,280 --> 00:29:00,475
Doubt truth to be a liar,
276
00:29:02,480 --> 00:29:04,118
But never doubt I love.
277
00:30:17,120 --> 00:30:20,192
Give him this money and these notes,
Reynaldo.
278
00:30:20,360 --> 00:30:21,475
I will, my lord.
279
00:30:21,640 --> 00:30:24,552
You shall do marvelous wisely, good
Reynaldo, before you visit him,
280
00:30:24,840 --> 00:30:27,513
To make inquiry of his behaviour.
281
00:30:27,800 --> 00:30:30,109
- God be with ye! Fare ye well!
- Good my lord!
282
00:30:30,920 --> 00:30:33,036
Observe his inclination in yourself.
283
00:30:33,240 --> 00:30:34,593
I shall, my lord.
284
00:30:35,120 --> 00:30:37,509
And let him ply his music.
285
00:30:39,640 --> 00:30:41,232
How now, Ophelia! What's the matter?
286
00:30:41,480 --> 00:30:43,755
O, my lord, my lord!
I have been so affrighted!
287
00:30:43,920 --> 00:30:45,592
With what, in the name of God?
288
00:30:46,160 --> 00:30:48,799
As I was sewing in my chamber,
Lord Hamlet came...
289
00:31:38,160 --> 00:31:40,196
Thou still has been the father of
good news.
290
00:31:40,520 --> 00:31:43,159
Have I, my lord? Assure you I hold
my duty.
291
00:31:43,440 --> 00:31:45,317
And I do think, or else this brain of
mine
292
00:31:45,640 --> 00:31:49,474
Hunts not the trail of policy so sure
As it hath used to do,
293
00:31:49,880 --> 00:31:53,031
That I have found
The very cause of Hamlet's lunacy.
294
00:31:53,480 --> 00:31:55,357
I doubt it is no other but the main -
295
00:31:56,440 --> 00:31:58,829
His father's death, and our overhasty
marriage.
296
00:32:00,000 --> 00:32:02,673
My daughter, in her duty and obedience,
hath given me this.
297
00:32:02,880 --> 00:32:06,316
"To the celestial and my soul's idol,
the most beautiful Ophelia"
298
00:32:06,520 --> 00:32:07,714
Came this from Hamlet to her?
299
00:32:07,920 --> 00:32:09,239
But how hath she received his love?
300
00:32:09,440 --> 00:32:11,670
I went round to work, And my young
mistress thus I did bespeak:
301
00:32:11,840 --> 00:32:14,274
"Lord Hamlet is a prince,
out of thy star."
302
00:32:14,600 --> 00:32:16,511
She took the fruits of my advice,
303
00:32:16,760 --> 00:32:19,433
And he, repulsed, a short tale to make,
304
00:32:19,600 --> 00:32:21,875
Fell into a sadness, then into a fast,
305
00:32:22,120 --> 00:32:25,078
Thence to a watch, thence into
a weakness,
306
00:32:25,320 --> 00:32:28,630
Thence to a lightness, and, by this
Declension, into the madness.
307
00:32:29,360 --> 00:32:30,839
Do you think 'tis this?
308
00:32:33,320 --> 00:32:34,196
It may be.
309
00:32:35,840 --> 00:32:38,718
Take this from this,
If this be otherwise.
310
00:32:39,000 --> 00:32:40,672
- How may we try it further?
- You know,
311
00:32:40,880 --> 00:32:42,836
Sometimes he walks four hours together
here.
312
00:32:43,040 --> 00:32:47,955
At such a time I'll loose my daughter
to him. Be you and I behind an arras.
313
00:32:48,680 --> 00:32:50,955
I'll board him presently.
O, give me leave.
314
00:33:08,640 --> 00:33:11,029
How does my good Lord Hamlet?
315
00:33:15,440 --> 00:33:16,839
Well, God-a-mercy.
316
00:33:17,920 --> 00:33:19,592
Do you know me, my lord?
317
00:33:20,520 --> 00:33:22,078
Excellent well. You are a fishmonger.
318
00:33:22,360 --> 00:33:24,157
Not I, my lord!
319
00:33:26,400 --> 00:33:28,789
Then I would
you were so honest a man.
320
00:33:29,240 --> 00:33:31,629
- Honest, my lord?
- Ay, sir.
321
00:33:32,360 --> 00:33:34,920
To be honest, as this world goes,
is to be
322
00:33:35,640 --> 00:33:37,870
one man picked out of ten thousand.
323
00:33:39,000 --> 00:33:41,514
That's very true, my lord.
324
00:33:44,160 --> 00:33:45,593
For if the sun...
325
00:33:48,760 --> 00:33:51,228
...breed maggots
in a dead dog,
326
00:33:52,360 --> 00:33:53,588
being a god
327
00:33:54,880 --> 00:33:56,632
kissing carrion.
328
00:33:57,760 --> 00:34:00,433
- Have you a daughter?
- I have, my lord.
329
00:34:03,000 --> 00:34:04,752
Let her not walk in the sun.
330
00:34:06,680 --> 00:34:08,352
Friend, look to it.
331
00:34:17,880 --> 00:34:19,598
What do you read, my lord?
332
00:34:20,159 --> 00:34:22,673
Words, words, words...
333
00:34:23,040 --> 00:34:25,076
What is the matter, my lord?
334
00:34:26,960 --> 00:34:28,188
Between who?
335
00:34:28,360 --> 00:34:32,478
I mean, the matter
that you read, my lord.
336
00:34:32,639 --> 00:34:33,594
Slanders.
337
00:34:34,080 --> 00:34:37,197
The satirical rogue says here,
that old men have gray beards,
338
00:34:37,800 --> 00:34:39,199
that their faces are wrinkled,
339
00:34:40,000 --> 00:34:43,709
that they have a plentiful lack of
wit, together with most weak hams.
340
00:34:44,800 --> 00:34:46,438
All which though I most potently
believe,
341
00:34:46,600 --> 00:34:49,831
yet I hold it not honesty
to have it thus set down.
342
00:34:51,880 --> 00:34:55,429
For yourself, sir, shall grow
old, as I am,
343
00:34:55,800 --> 00:34:58,314
if, like a crab,
you could go backward.
344
00:35:02,480 --> 00:35:06,996
Will you walk out
of the air, my lord?
345
00:35:09,840 --> 00:35:11,319
Into my grave?
346
00:35:12,480 --> 00:35:14,550
Indeed, that is out of the air.
347
00:35:16,680 --> 00:35:20,878
My honourable lord, I will most
humbly take my leave of you.
348
00:35:21,680 --> 00:35:24,672
Cannot take from me anything I'll more
willingly part with, except my life.
349
00:35:26,800 --> 00:35:28,313
Except my life...
350
00:35:30,200 --> 00:35:32,509
Except my life.
351
00:35:46,200 --> 00:35:48,668
- My honoured lord!
- My most dear lord!
352
00:35:50,120 --> 00:35:51,997
My excellent good friends!
353
00:35:52,400 --> 00:35:56,632
How dost thou, Guildenstern?
Ah, Rosencrantz! How do ye both?
354
00:35:56,800 --> 00:35:58,199
As the indifferent children of
the earth.
355
00:35:58,360 --> 00:36:01,511
Happy, in that we're not overhappy:
On Fortune's cap we're not the button.
356
00:36:01,720 --> 00:36:03,312
Nor the soles of her shoe?
357
00:36:03,520 --> 00:36:04,953
- Neither, my lord.
- What's the news?
358
00:36:05,120 --> 00:36:07,429
None, my lord, but that
the world's grown honest.
359
00:36:07,600 --> 00:36:09,636
Then is doomsday near.
360
00:36:10,640 --> 00:36:12,471
But your news is not true.
361
00:36:13,280 --> 00:36:15,840
But what have you deserved
at the hands of Fortune,
362
00:36:16,000 --> 00:36:17,831
that she sends you to prison hither?
363
00:36:18,640 --> 00:36:21,518
- Prison, my lord?
- Denmark's a prison.
364
00:36:22,560 --> 00:36:23,754
Then is the world one.
365
00:36:23,920 --> 00:36:27,356
A goodly one, in which there're many
confines, wards, and dungeons,
366
00:36:27,520 --> 00:36:29,238
Denmark being one of the worst.
367
00:36:29,920 --> 00:36:31,399
We think not so, my lord.
368
00:36:31,560 --> 00:36:33,710
Why, then, 'tis none to you,
for there is nothing
369
00:36:33,880 --> 00:36:36,474
either good or bad,
but thinking makes it so.
370
00:36:36,680 --> 00:36:38,272
To me it is a prison.
371
00:36:38,640 --> 00:36:42,110
Shall we to the court?
372
00:36:44,560 --> 00:36:46,312
For, by my fay, I cannot reason.
373
00:36:46,520 --> 00:36:48,875
We'll follow you
374
00:36:49,240 --> 00:36:50,468
and wait upon you, Prince.
375
00:36:50,680 --> 00:36:52,033
No such matter!
376
00:36:55,680 --> 00:36:58,672
I am most dreadfully attended
by my servants lately.
377
00:37:02,320 --> 00:37:05,278
But, in the beaten way of friendship,
what make you at Elsinore?
378
00:37:05,520 --> 00:37:07,238
To visit you, my lord.
379
00:37:07,400 --> 00:37:10,437
Beggar that I am, I am even poor in
thanks. But I thank you.
380
00:37:10,840 --> 00:37:13,070
Were you not sent for?
Is it a free visitation?
381
00:37:14,280 --> 00:37:15,872
Come, deal justly with me.
382
00:37:16,920 --> 00:37:17,955
Come, come; nay, speak.
383
00:37:18,280 --> 00:37:21,272
- What should we say, my lord?
- Why, anything, but to the purpose.
384
00:37:21,640 --> 00:37:23,756
I know the good king and queen
have sent for you.
385
00:37:23,920 --> 00:37:26,388
- To what end, my lord?
- That you must teach me.
386
00:37:27,080 --> 00:37:31,437
But let me conjure you, by the rights
of our fellowship and love,
387
00:37:32,800 --> 00:37:34,233
be even and direct with me:
388
00:37:35,200 --> 00:37:36,918
Whether you were sent for, or no?
389
00:37:38,480 --> 00:37:41,870
- My lord, we were sent for.
- I will tell you why.
390
00:37:42,200 --> 00:37:44,873
So shall my anticipation
prevent your discovery,
391
00:37:45,400 --> 00:37:48,517
and your secrecy to the king
and queen moult no feather.
392
00:37:52,240 --> 00:37:53,434
I have of late -
393
00:37:54,840 --> 00:37:56,034
but wherefore I know not -
394
00:37:56,800 --> 00:37:58,631
lost all my mirth,
395
00:37:59,480 --> 00:38:00,993
forgone all custom of exercises.
396
00:38:02,600 --> 00:38:04,636
It goes so heavily with my disposition
397
00:38:05,520 --> 00:38:08,034
that this goodly frame, the earth,
398
00:38:09,360 --> 00:38:11,316
seems to me a sterile promontory,
399
00:38:13,360 --> 00:38:17,319
this most excellent canopy, the air,
this brave overhanging firmament,
400
00:38:18,000 --> 00:38:21,959
look you, this majestical roof
401
00:38:23,280 --> 00:38:25,396
fretted with golden fire,
402
00:38:26,520 --> 00:38:30,513
it appears no other thing to me than
a pestilent congregation of vapours.
403
00:38:34,480 --> 00:38:36,994
What a piece of work is man!
404
00:38:38,920 --> 00:38:40,831
How noble in reason!
405
00:38:41,640 --> 00:38:45,394
How infinite
in faculty!
406
00:38:45,800 --> 00:38:49,031
In form and moving
how express and admirable!
407
00:38:50,960 --> 00:38:53,554
In action how like an angel!
408
00:38:54,760 --> 00:38:58,196
In apprehension how like a god!
The beauty of the world!
409
00:38:58,800 --> 00:39:00,870
The paragon of animals!
410
00:39:08,240 --> 00:39:10,549
And yet, to me, what is this
quintessence of dust?
411
00:39:13,280 --> 00:39:14,918
Man delights not me,
no, nor woman neither,
412
00:39:15,080 --> 00:39:16,957
though by your smiling
you seem to say so.
413
00:39:17,960 --> 00:39:19,951
My lord, there was no such
stuff in my thoughts.
414
00:39:20,120 --> 00:39:22,873
Why did you laugh, then, when I said
"man delights not me"?
415
00:39:24,080 --> 00:39:28,358
I thought what lenten entertainment
the players shall receive from you.
416
00:39:29,120 --> 00:39:30,394
We coted them on the way.
417
00:39:30,560 --> 00:39:33,120
And hither are they coming,
to offer you service.
418
00:39:34,680 --> 00:39:35,908
What players are they?
419
00:39:36,520 --> 00:39:39,671
The tragedians of the city. Those you
were wont to take such delight in.
420
00:39:39,880 --> 00:39:42,235
He that plays the king shall be
welcome.
421
00:39:54,640 --> 00:39:57,313
The appurtenance of welcome
is fashion and ceremony.
422
00:39:57,520 --> 00:39:59,875
Let me comply with you in this garb,
lest my extent to the players
423
00:40:00,040 --> 00:40:02,713
should more appear like
entertainment than yours.
424
00:40:03,480 --> 00:40:05,471
You are welcome to Elsinore,
gentlemen.
425
00:40:07,600 --> 00:40:10,398
But my uncle-father and
aunt-mother are deceived.
426
00:40:10,600 --> 00:40:12,079
In what, my dear lord?
427
00:40:12,600 --> 00:40:14,750
I am but mad north-north-west.
428
00:40:15,040 --> 00:40:18,430
When the wind is southerly I know
a hawk from a hand-saw.
429
00:40:21,000 --> 00:40:22,399
You are welcome, masters.
430
00:40:23,160 --> 00:40:24,559
Welcome, all!
431
00:40:25,360 --> 00:40:26,588
O, my old friend!
432
00:40:26,760 --> 00:40:30,116
Why, thy face is valanced
since I saw thee last!
433
00:40:30,560 --> 00:40:34,030
Comest thou
to beard me in Denmark?
434
00:40:36,680 --> 00:40:38,238
I am glad to see thee well!
435
00:40:42,560 --> 00:40:45,154
Your ladyship
is nearer to heaven
436
00:40:45,320 --> 00:40:47,470
than when I saw you last
by the altitude of a chopine.
437
00:40:48,440 --> 00:40:51,477
Pray your voice, like a piece of
uncurrent gold, be not cracked.
438
00:40:51,640 --> 00:40:52,470
Masters, you are all welcome.
439
00:40:57,480 --> 00:40:59,198
Welcome, good friends.
440
00:41:03,400 --> 00:41:05,630
We'll even to it like French falconers,
441
00:41:06,040 --> 00:41:07,871
fly at any thing we see.
Give us a taste of your quality.
442
00:41:08,120 --> 00:41:10,076
Come, a passionate speech.
443
00:41:10,240 --> 00:41:11,798
What speech, my good lord?
444
00:41:12,080 --> 00:41:15,755
I heard thee speak me a speech once,
'twas Aeneas' tale to Dido.
445
00:41:16,360 --> 00:41:18,999
And especially where he speaks of
Priam's slaughter.
446
00:41:19,640 --> 00:41:22,757
If it live in your memory,
begin at this line:
447
00:41:28,880 --> 00:41:31,519
The rugged Pyrrhus, like
the Hyrcanian beast...
448
00:41:31,760 --> 00:41:32,875
It is not so.
449
00:41:34,920 --> 00:41:36,831
It begins with Pyrrhus.
450
00:41:37,920 --> 00:41:42,789
...Pyrrhus, he whose sable arms, black
As his purpose, did the night resemble...
451
00:41:43,360 --> 00:41:44,713
That's good!
452
00:41:45,760 --> 00:41:47,318
So, proceed you.
453
00:42:02,320 --> 00:42:03,958
Anon he finds him
454
00:42:05,880 --> 00:42:08,633
Striking too short at Greeks, his
antique sword,
455
00:42:09,520 --> 00:42:12,080
Rebellious to his arm, lies where
it falls,
456
00:42:13,560 --> 00:42:16,518
Repugnant to command. Unequal matcht,
457
00:42:17,640 --> 00:42:20,552
Pyrrhus at Priam drives, in rage
strikes wide,
458
00:42:22,760 --> 00:42:25,752
But with the whiff and wind of his
fell sword
459
00:42:26,480 --> 00:42:27,993
The unnerved father falls.
460
00:42:28,600 --> 00:42:29,919
This is too long.
461
00:42:30,120 --> 00:42:32,588
It shall to the barber's,
with your beard.
462
00:42:33,640 --> 00:42:35,039
Prithee, say on.
463
00:42:35,960 --> 00:42:38,155
He's for a jig
or a tale of bawdry,
464
00:42:38,320 --> 00:42:39,514
or he sleeps.
465
00:42:40,160 --> 00:42:41,115
Say on.
466
00:42:41,920 --> 00:42:43,273
Come to Hecuba.
467
00:42:45,320 --> 00:42:48,995
But who, O, who had seen the mobled
queen...
468
00:42:50,000 --> 00:42:52,468
Run barefoot up and down, threat'ning
the flames
469
00:42:52,840 --> 00:42:57,960
With bisson rheum, a clout upon that
Head where late the diadem stood,
470
00:42:58,440 --> 00:43:01,637
And for a robe about her lank and all
Over-teemed loins, a blanket.
471
00:43:03,680 --> 00:43:05,796
Who this had seen,
472
00:43:06,920 --> 00:43:09,753
With tongue in venom steeped,
473
00:43:10,720 --> 00:43:14,395
'Gainst Fortune's state would treason
have pronounced!
474
00:43:16,200 --> 00:43:20,557
But if the gods themselves did see
her then,
475
00:43:21,120 --> 00:43:24,829
When she saw Pyrrhus make malicious
sport
476
00:43:25,080 --> 00:43:28,959
In mincing with his sword her
husband's limbs,
477
00:43:29,200 --> 00:43:31,395
The instant burst of clamour that she
made
478
00:43:31,760 --> 00:43:34,593
Would have made milch the burning
eyes of heaven,
479
00:43:35,320 --> 00:43:37,754
And passion in the gods.
480
00:43:38,880 --> 00:43:40,871
O, what a rogue and peasant slave am I!
481
00:43:41,600 --> 00:43:44,512
Is it not monstrous,
that this player here,
482
00:43:45,200 --> 00:43:47,953
But in a fiction, in a dream of
passion,
483
00:43:49,280 --> 00:43:54,149
Could force his soul so to his own
Conceit, that all his visage waned,
484
00:43:56,200 --> 00:43:59,590
Tears in his eyes,
a broken voice,
485
00:44:00,520 --> 00:44:03,910
And his whole function suiting
With forms to his conceit?
486
00:44:04,880 --> 00:44:06,393
And all for nothing!
487
00:44:07,280 --> 00:44:08,872
For Hecuba!
488
00:44:10,200 --> 00:44:11,918
What's Hecuba to him,
489
00:44:12,800 --> 00:44:14,392
Or he to Hecuba,
490
00:44:15,480 --> 00:44:17,550
That he should weep for her?
What would he do,
491
00:44:17,720 --> 00:44:20,109
Had he the motive and the cue for
Passion that I have?
492
00:44:20,760 --> 00:44:24,719
Fie upon it! Foe! About, my brain!
493
00:44:43,080 --> 00:44:44,069
It is well.
494
00:44:46,520 --> 00:44:48,590
- Dost thou hear me, old friend...
- Ay, my lord.
495
00:44:48,840 --> 00:44:50,717
Can you play
the Murder of Gonzago?
496
00:44:50,880 --> 00:44:53,792
- Ay, my lord.
- We'll have it tomorrow night.
497
00:44:54,880 --> 00:44:58,111
You could, for a need, study a speech
of some 12 or 16 lines
498
00:44:58,280 --> 00:45:00,157
which I would set down and insert
in it, could you not?
499
00:45:00,360 --> 00:45:01,349
Ay, my lord.
500
00:45:03,040 --> 00:45:04,155
Very well.
501
00:45:06,160 --> 00:45:10,278
Good my lord, will you see
the players well bestowed?
502
00:45:10,840 --> 00:45:11,955
Take them in.
503
00:45:14,440 --> 00:45:16,635
We'll hear a play tomorrow!
504
00:46:43,720 --> 00:46:47,156
To be, or not to be,
505
00:46:48,800 --> 00:46:50,631
that is the question.
506
00:46:52,080 --> 00:46:53,672
Whether 'tis nobler in the mind to
suffer
507
00:46:54,600 --> 00:46:56,875
The slings and arrows of outrageous
fortune,
508
00:46:58,440 --> 00:47:00,476
Or to take arms
509
00:47:02,080 --> 00:47:05,231
Against a sea of troubles,
And by opposing
510
00:47:07,000 --> 00:47:08,592
end them?
511
00:47:10,920 --> 00:47:12,035
To die,
512
00:47:14,160 --> 00:47:15,275
To sleep,
513
00:47:17,840 --> 00:47:20,115
And by a sleep to say we end
514
00:47:20,560 --> 00:47:25,395
The heartache, and the thousand
Natural shocks that flesh is heir to.
515
00:47:28,360 --> 00:47:31,875
'Tis a consummation devoutly to be
wished.
516
00:47:33,680 --> 00:47:34,874
To die,
517
00:47:36,680 --> 00:47:38,113
To sleep.
518
00:47:40,360 --> 00:47:41,713
To sleep!
519
00:47:45,080 --> 00:47:46,593
Perchance to dream.
520
00:47:51,440 --> 00:47:52,953
Ay, there's the rub,
521
00:47:53,840 --> 00:47:55,910
For in that sleep of death what
dreams may come,
522
00:47:56,080 --> 00:47:58,310
When we have shuffled off this mortal
coil?
523
00:47:59,000 --> 00:48:00,752
Must give us pause.
524
00:48:01,480 --> 00:48:02,754
There's the respect
525
00:48:02,960 --> 00:48:05,474
That makes calamity
of so long life.
526
00:48:06,200 --> 00:48:10,955
For who would bear the whips and
scorns of time,
527
00:48:11,640 --> 00:48:14,518
The oppressor's wrong,
the proud man's contumely,
528
00:48:14,680 --> 00:48:17,911
The pangs of despised love, the law's
delay, the insolence of office,
529
00:48:20,560 --> 00:48:23,916
And the spurns that patient merit
of the unworthy takes,
530
00:48:25,240 --> 00:48:27,754
When he himself might his quietus make
With a bare bodkin?
531
00:48:30,320 --> 00:48:34,074
Who would fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life,
532
00:48:34,240 --> 00:48:37,630
But that the dread of something after
death,
533
00:48:38,480 --> 00:48:41,472
The undiscovered country, from whose
Bourn no traveler returns,
534
00:48:42,640 --> 00:48:46,394
Puzzles the will, and makes us
Rather bear those ills we have
535
00:48:47,240 --> 00:48:50,277
Than fly to others that we
know not of?
536
00:48:52,840 --> 00:48:55,115
Thus conscience does make cowards
of us all,
537
00:48:56,560 --> 00:48:59,074
And thus the native hue of resolution
538
00:49:00,040 --> 00:49:03,635
Is sicklied over with the pale cast
of thought.
539
00:49:06,200 --> 00:49:10,193
And enterprises of great pith and
moment,
540
00:49:11,040 --> 00:49:12,996
With this regard, their currents turn
awry, And lose the name of action.
541
00:49:15,400 --> 00:49:16,719
Soft you now!
542
00:49:36,280 --> 00:49:38,840
Ophelia,
walk you here.
543
00:49:39,200 --> 00:49:42,112
Gracious, so please you,
We will bestow ourselves.
544
00:49:42,360 --> 00:49:44,874
Read on this book.
545
00:50:33,880 --> 00:50:37,236
My lord, how does your honour
for this many a day?
546
00:50:38,160 --> 00:50:41,835
I humbly thank you: Well, well, well.
547
00:50:44,880 --> 00:50:47,917
My lord, I have remembrances of
yours,
548
00:50:48,800 --> 00:50:51,951
That I have longed long to re-deliver.
I pray you, now receive them.
549
00:50:52,440 --> 00:50:55,113
No, not I.
550
00:50:56,320 --> 00:50:57,833
I never gave you aught.
551
00:51:00,040 --> 00:51:03,430
My honoured lord, you know right well
you did.
552
00:51:04,880 --> 00:51:08,077
And, with them, words of so sweet
breath composed
553
00:51:08,720 --> 00:51:10,790
As made the things more rich.
554
00:51:12,280 --> 00:51:14,350
To the noble mind
555
00:51:14,680 --> 00:51:16,432
Rich gifts wax poor when givers prove
unkind.
556
00:51:40,320 --> 00:51:43,357
- Ha, ha! Are you honest?
- My lord?
557
00:51:44,040 --> 00:51:45,359
Are you fair?
558
00:51:45,560 --> 00:51:47,391
What means your lordship?
559
00:51:52,480 --> 00:51:54,277
That if you be honest
and fair,
560
00:51:54,440 --> 00:51:56,635
your honesty should admit
no discourse to your beauty.
561
00:51:56,800 --> 00:51:59,633
Could beauty have better
commerce than with honesty?
562
00:51:59,800 --> 00:52:02,268
Ay, truly, the power of beauty will
sooner transform honesty to a bawd
563
00:52:02,440 --> 00:52:04,635
than the force of honesty can
translate beauty into his likeness.
564
00:52:05,240 --> 00:52:08,038
This was sometime a paradox,
but now the time gives it proof.
565
00:52:12,960 --> 00:52:14,632
I did love you once.
566
00:52:15,320 --> 00:52:18,357
Indeed, my lord, you made me
believe so.
567
00:52:20,320 --> 00:52:22,550
You should not have believed me.
I loved you not.
568
00:52:23,720 --> 00:52:25,517
I was the more deceived.
569
00:52:27,040 --> 00:52:30,749
Get thee to a nunnery. Why wouldst
thou be a breeder of sinners?
570
00:52:31,360 --> 00:52:34,397
What should such fellows as I do
crawling between earth and heaven?
571
00:52:34,720 --> 00:52:36,711
We are arrant knaves, all.
572
00:52:37,320 --> 00:52:38,912
Believe none of us.
573
00:52:41,040 --> 00:52:42,155
Where's your father?
574
00:52:43,200 --> 00:52:44,474
At home, my lord.
575
00:52:48,800 --> 00:52:51,030
Let the doors be shut upon him,
576
00:52:51,480 --> 00:52:53,994
that he may play the fool no where
but in his own house.
577
00:52:55,440 --> 00:52:57,715
- Farewell.
- O, help him, you sweet heavens!
578
00:52:57,880 --> 00:52:59,871
If thou wilt needs marry,
marry a fool.
579
00:53:00,040 --> 00:53:03,430
For wise men know well enough
what monsters you make of them.
580
00:53:03,680 --> 00:53:04,874
Go to.
581
00:53:05,160 --> 00:53:07,720
I'll no more on it. It has made me mad.
We will have no more marriages.
582
00:53:08,040 --> 00:53:11,271
Those that are married already,
all but one, shall live.
583
00:53:11,960 --> 00:53:15,714
The rest shall keep as they are.
To a nunnery, go.
584
00:53:24,000 --> 00:53:26,468
You need not tell us what Lord Hamlet
said. We heard it all.
585
00:53:26,680 --> 00:53:27,874
Go, Ophelia.
586
00:53:28,160 --> 00:53:30,071
If you hold it fit, after the play,
587
00:53:30,240 --> 00:53:32,629
Let his queen mother all alone
entreat him
588
00:53:32,960 --> 00:53:35,190
To show his grief, let her be round
with him.
589
00:53:35,640 --> 00:53:37,835
And I'll be placed in the ear
Of all their conference.
590
00:54:13,040 --> 00:54:15,235
Do not saw the air too with your
hand, thus.
591
00:54:15,960 --> 00:54:17,916
Be not too tame either,
592
00:54:23,520 --> 00:54:25,556
but let your own discretion be your
tutor.
593
00:54:25,760 --> 00:54:28,672
Speak the speech, as I pronounced it
to you, trippingly on the tongue.
594
00:54:28,840 --> 00:54:31,149
But if you mouth it,
595
00:54:31,400 --> 00:54:33,470
I had as life the town-crier spoke
my lines.
596
00:54:33,720 --> 00:54:35,358
I warrant your honour.
597
00:54:36,880 --> 00:54:38,552
Go, make you ready.
598
00:54:48,320 --> 00:54:49,309
Horatio!
599
00:54:51,880 --> 00:54:55,236
There's a play tonight before the king,
One scene comes near the circumstance
600
00:54:55,480 --> 00:54:57,596
Which I have told thee
of my father's death.
601
00:54:58,160 --> 00:54:59,718
I prithee, when thou see that act
a-foot,
602
00:54:59,960 --> 00:55:02,599
Observe my uncle.
603
00:55:03,120 --> 00:55:05,395
For I mine eyes will rivet to his face,
And after, we'll join ourjudgments.
604
00:55:05,600 --> 00:55:06,555
Well, my lord.
605
00:55:31,400 --> 00:55:34,836
They're coming to the play.
I must be idle.
606
00:56:30,680 --> 00:56:32,671
How fares our cousin Hamlet?
607
00:56:32,840 --> 00:56:34,990
Excellent, in faith.
Of the chameleon's dish:
608
00:56:35,280 --> 00:56:37,157
I eat the air,
promise-crammed.
609
00:56:37,320 --> 00:56:38,639
You cannot feed capons so.
610
00:56:38,800 --> 00:56:40,836
I have nothing with this answer,
these words are not mine.
611
00:56:41,000 --> 00:56:42,353
No, nor mine now.
612
00:56:43,040 --> 00:56:46,589
My lord, you played once
in the university, you say?
613
00:56:47,720 --> 00:56:50,553
That did I, my lord, and was
accounted a good actor.
614
00:56:50,760 --> 00:56:52,113
And what did you enact?
615
00:56:52,520 --> 00:56:54,636
I did enact Julius Caesar.
616
00:56:54,960 --> 00:56:57,679
I was killed in the Capitol.
Brutus killed me.
617
00:56:57,880 --> 00:57:01,395
It was a brute part of him to kill
so capital a calf there.
618
00:57:03,200 --> 00:57:06,510
- Be the players ready?
- Ay, they stay upon your patience.
619
00:57:07,080 --> 00:57:09,469
Come here, my dear Hamlet, sit by me.
620
00:57:09,760 --> 00:57:12,228
No, good mother,
here's metal more attractive.
621
00:57:12,680 --> 00:57:14,398
O, ho! Do you mark that?
622
00:57:18,560 --> 00:57:20,118
Lady, shall I lie in your lap?
623
00:57:20,440 --> 00:57:21,395
No, my lord.
624
00:57:21,560 --> 00:57:23,516
I mean,
my head upon your lap?
625
00:57:25,080 --> 00:57:26,035
Ay, my lord.
626
00:57:27,280 --> 00:57:29,316
Do you think I meant country matters?
627
00:57:29,480 --> 00:57:31,198
I think nothing, my lord.
628
00:57:32,760 --> 00:57:34,876
That's a fair thought
to lie between maid's legs.
629
00:57:35,040 --> 00:57:36,951
- What is, my lord?
- Nothing.
630
00:57:38,120 --> 00:57:39,872
You are merry, my lord.
631
00:57:40,720 --> 00:57:42,119
- Who, I?
- Ay, my lord.
632
00:57:42,280 --> 00:57:44,271
O God, your only jig-maker!
633
00:57:45,160 --> 00:57:47,310
What should a man do
but be merry?
634
00:57:47,840 --> 00:57:50,957
How cheerfully my mother looks, and
my father died within two hours.
635
00:57:51,120 --> 00:57:53,554
Nay, 'tis twice two months, my lord.
636
00:57:57,520 --> 00:58:01,308
So long?
Nay, then, let the devil wear black,
637
00:58:01,760 --> 00:58:03,637
for I'll have a suit of sables.
O heavens!
638
00:58:03,920 --> 00:58:05,990
Die two months ago,
and not forgotten yet!
639
00:58:06,640 --> 00:58:09,677
Then there's hope a great man's memory
may outlive his life half a year.
640
00:58:22,040 --> 00:58:23,792
For us, and for our tragedy,
641
00:58:23,960 --> 00:58:27,236
Here stooping to your clemency,
We beg your hearing patiently.
642
00:58:35,320 --> 00:58:37,675
Is this a prologue,
or the posy of a ring?
643
00:58:37,840 --> 00:58:39,398
'Tis brief, my lord.
644
00:58:39,640 --> 00:58:41,153
As woman's love.
645
00:58:43,600 --> 00:58:47,912
Full thirty times has Phoebus' cart
gone round
646
00:58:48,640 --> 00:58:54,192
Neptune's salt wash and Tellus'
orbed ground,
647
00:58:56,400 --> 00:59:01,190
And thirty dozen moons with borrowed
sheen
648
00:59:02,360 --> 00:59:07,309
About the world have times twelve
thirties been,
649
00:59:07,800 --> 00:59:12,191
Since love our hearts, and Hymen did
our hands
650
00:59:12,680 --> 00:59:16,150
Unite commutual in most sacred bands.
651
00:59:16,600 --> 00:59:18,716
So many journeys may the sun and moon
652
00:59:18,880 --> 00:59:21,110
Make us again count over ere love be
done!
653
00:59:22,520 --> 00:59:26,957
But, woe is me, you're so sick of late,
So far from your former state.
654
00:59:27,320 --> 00:59:28,673
Faith, I must leave thee, love,
655
00:59:30,240 --> 00:59:32,310
and shortly too.
656
00:59:33,400 --> 00:59:36,278
My operant powers their functions
leave to do.
657
00:59:36,480 --> 00:59:40,598
And thou shalt live in this fair world
behind,
658
00:59:40,960 --> 00:59:43,679
Honoured, beloved; and haply one as
kind
659
00:59:45,400 --> 00:59:49,075
For husband shalt thou...
660
00:59:49,280 --> 00:59:51,840
O, confound the rest! Such love
must needs be treason in my breast.
661
00:59:52,000 --> 00:59:55,993
In second husband let me be accurst!
None wed the 2nd but who killed the 1st.
662
00:59:56,360 --> 00:59:58,237
The instances that second marriage
move
663
00:59:58,600 --> 01:00:01,068
Are base respects of thrift, but none
of love.
664
01:00:01,480 --> 01:00:04,756
I do believe you think what now you
speak,
665
01:00:05,440 --> 01:00:07,954
But what we do determine oft we break.
666
01:00:08,640 --> 01:00:12,030
Most necessary 'tis that we forget
667
01:00:12,360 --> 01:00:14,396
To pay ourselves what to ourselves is
debt.
668
01:00:15,800 --> 01:00:18,598
So think thou wilt no second husband
wed,
669
01:00:19,160 --> 01:00:22,675
But die thy thoughts when thy first
lord is dead.
670
01:00:22,840 --> 01:00:25,035
Both here and hence pursue me lasting
strife,
671
01:00:25,200 --> 01:00:27,430
lf, once a widow, ever I be wife!
672
01:00:27,600 --> 01:00:29,238
'Tis deeply sworn.
673
01:00:30,280 --> 01:00:31,633
Sweet, leave me here awhile.
674
01:00:32,320 --> 01:00:36,393
I would beguile
The tedious day with sleep.
675
01:00:36,600 --> 01:00:37,999
Sleep rock thy brain,
676
01:00:38,920 --> 01:00:41,878
And never come mischance between us
twain!
677
01:00:56,600 --> 01:00:58,830
Madam, how like you this play?
678
01:00:59,800 --> 01:01:01,711
The lady doth protest too much,
methinks.
679
01:01:01,880 --> 01:01:03,472
O, but she'll keep her word.
680
01:01:03,800 --> 01:01:06,678
Have you heard the argument?
Is there no offence in it?
681
01:01:07,120 --> 01:01:10,590
No, they do butjest, poison in jest.
No offence in the world.
682
01:01:10,760 --> 01:01:12,159
What do you call the play?
683
01:01:12,720 --> 01:01:15,712
The Mouse-trap. Marry, how?
Tropically.
684
01:01:16,040 --> 01:01:18,600
This play is the image of a murder
done in Vienna.
685
01:01:18,840 --> 01:01:21,798
You shall see anon.
'Tis a knavish piece of work.
686
01:01:22,000 --> 01:01:23,558
Gonzago is the duke's name.
687
01:01:24,520 --> 01:01:25,873
But what of that?
688
01:01:26,120 --> 01:01:28,475
Your majesty, and we that have free
souls, it touches us not.
689
01:01:28,640 --> 01:01:30,756
Let the galled jade wince.
690
01:01:30,920 --> 01:01:32,114
Our withers are unwrung.
691
01:01:32,360 --> 01:01:36,273
This is one Lucianus,
nephew to the king.
692
01:01:58,240 --> 01:01:59,514
Begin, murderer.
693
01:02:00,480 --> 01:02:02,198
Pox!
694
01:02:03,440 --> 01:02:06,637
Leave thy damnable faces,
and begin. Come!
695
01:02:09,840 --> 01:02:13,913
Thoughts black, hands apt, drugs fit,
696
01:02:14,360 --> 01:02:17,557
And time agreeing, else no creature
seeing.
697
01:02:18,880 --> 01:02:24,512
Thou mixture rank, of midnight weeds
collected,
698
01:02:25,080 --> 01:02:27,799
With Hecate's ban thrice blasted,
thrice infected,
699
01:02:28,840 --> 01:02:33,277
Thy natural magic and dire property,
700
01:02:33,520 --> 01:02:36,717
On wholesome life usurp immediately!
701
01:03:32,760 --> 01:03:35,957
- How fares my lord?
- Give over the play!
702
01:03:59,520 --> 01:04:00,839
Some light!
703
01:04:04,360 --> 01:04:05,395
Lights! Lights!
704
01:04:22,040 --> 01:04:25,191
Why, let the stricken deer go weep,
The hart ungalled play.
705
01:04:25,360 --> 01:04:28,636
For some must watch, while some must
sleep, so runs the world away.
706
01:04:32,320 --> 01:04:33,435
O good Horatio!
707
01:04:35,920 --> 01:04:38,354
I'll take the ghost's word for
a thousand pounds. Didst perceive?
708
01:04:38,520 --> 01:04:39,509
Very well, my lord.
709
01:04:39,800 --> 01:04:41,518
Upon the talk of the poisoning...
710
01:04:41,720 --> 01:04:43,153
I did very well note him.
711
01:04:55,160 --> 01:04:58,391
Come, some music!
Come, the recorders!
712
01:04:58,720 --> 01:05:01,154
For if the king like not the comedy,
713
01:05:01,440 --> 01:05:03,510
Why, then, belike, he likes it not,
perdy.
714
01:05:03,760 --> 01:05:05,273
Come, some music!
715
01:05:13,360 --> 01:05:15,874
- Good my lord!
- My good lord!
716
01:05:16,040 --> 01:05:20,079
Good my lord, vouchsafe me
a word with you.
717
01:05:20,320 --> 01:05:22,117
Sir, a whole history.
718
01:05:22,440 --> 01:05:24,351
- The king, sir...
- Ay, sir, what of him?
719
01:05:24,520 --> 01:05:26,909
Is, in his retirement,
marvelous distempered.
720
01:05:27,160 --> 01:05:28,354
With drink, sir?
721
01:05:28,520 --> 01:05:30,511
No, my lord, with choler.
722
01:05:30,720 --> 01:05:32,995
Your wisdom should show itself more
richer to signify this to his doctor.
723
01:05:33,360 --> 01:05:36,397
For me to put him to his purgation
would perhaps plunge him
724
01:05:36,600 --> 01:05:38,636
into far more choler.
725
01:05:40,520 --> 01:05:43,080
Good my lord, put your discourse
into some frame.
726
01:05:43,400 --> 01:05:45,038
I am tame, sir.
Pronounce.
727
01:05:45,400 --> 01:05:48,949
The queen, your mother, in great
affliction of spirit, sent me to you.
728
01:05:49,120 --> 01:05:50,951
- You are welcome.
- Nay, good my lord.
729
01:05:51,160 --> 01:05:52,878
This courtesy is not of the right
breed.
730
01:05:53,040 --> 01:05:55,429
- If it shall please you to answer...
- Sir, I cannot.
731
01:05:55,680 --> 01:05:56,635
What, my lord?
732
01:05:56,800 --> 01:06:00,236
Make you a wholesome answer.
My wit's diseased.
733
01:06:08,400 --> 01:06:11,233
Therefore no more. But to the matter.
My mother, you say...
734
01:06:11,400 --> 01:06:14,358
Your behaviour hath struck her into
amazement. She desires to speak to you.
735
01:06:14,520 --> 01:06:16,954
O wonderful son,
that can so astonish a mother!
736
01:06:17,120 --> 01:06:19,998
But is there no sequel at the heels
of this mother's amazement?
737
01:06:20,240 --> 01:06:22,470
My lord, you once did love me.
738
01:06:22,680 --> 01:06:24,671
And do still,
by these pickers and stealers.
739
01:06:24,960 --> 01:06:26,837
Good my lord, what is your
cause of distemper?
740
01:06:27,000 --> 01:06:29,912
You bar the door upon your liberty,
if you deny your griefs to your friend.
741
01:06:30,080 --> 01:06:32,036
Sir, I lack advancement.
742
01:06:32,480 --> 01:06:36,359
How can that be, when you have the
voice of the king for your succession?
743
01:06:36,520 --> 01:06:39,353
Ay, but "While the grass grows..."
744
01:06:39,520 --> 01:06:40,794
The proverb is something musty.
745
01:06:48,600 --> 01:06:49,919
O, the recorders.
746
01:06:50,920 --> 01:06:52,399
Let me see one.
747
01:06:54,440 --> 01:06:55,839
To withdraw with you.
748
01:06:56,120 --> 01:06:59,078
Why do you go about me, as if
you would drive me into a toil?
749
01:06:59,240 --> 01:07:01,071
O, my lord, if my
duty be too bold,
750
01:07:01,240 --> 01:07:03,356
my love is too unmannerly.
751
01:07:04,280 --> 01:07:06,794
I do not well understand that.
752
01:07:07,000 --> 01:07:08,513
Will you play upon the pipe?
753
01:07:09,560 --> 01:07:11,915
- My lord, I cannot.
- I pray you.
754
01:07:15,560 --> 01:07:17,118
I know no touch of it, my lord.
755
01:07:17,280 --> 01:07:19,157
'Tis as easy as lying.
756
01:07:19,440 --> 01:07:22,273
Govern these ventages with your fingers,
give it breath with your mouth,
757
01:07:22,520 --> 01:07:24,511
and it will discourse most eloquent
music.
758
01:07:25,320 --> 01:07:27,880
Look you, these are the stops.
759
01:07:28,800 --> 01:07:32,429
But these cannot I command,
I have not the skill.
760
01:07:39,960 --> 01:07:41,632
Look you now, how unworthy...
761
01:07:43,040 --> 01:07:45,156
a thing you make of me!
762
01:07:48,600 --> 01:07:50,636
You would play upon me.
763
01:07:51,960 --> 01:07:54,918
You would seem
to know my stops.
764
01:07:55,960 --> 01:07:58,872
You would pluck out
the heart of my mystery.
765
01:07:59,600 --> 01:08:04,390
You would sound me from my lowest
note to the top of my compass.
766
01:08:05,840 --> 01:08:10,197
And there is much music,
excellent voice,
767
01:08:10,920 --> 01:08:12,478
in this little organ,
768
01:08:14,200 --> 01:08:16,953
yet cannot you
make it speak.
769
01:08:19,279 --> 01:08:21,076
Do you think I am easier...
770
01:08:22,439 --> 01:08:24,509
...to be played on than a pipe?
771
01:08:28,160 --> 01:08:31,277
Call me what instrument
you will,
772
01:08:31,600 --> 01:08:33,318
though you can fret me,
773
01:08:33,960 --> 01:08:36,520
you cannot play upon me.
774
01:08:55,240 --> 01:08:57,834
I your commission will forthwith
dispatch,
775
01:08:58,200 --> 01:09:00,634
And he to England shall along with you.
776
01:09:01,000 --> 01:09:03,036
The terms of our estate may not
endure
777
01:09:03,200 --> 01:09:05,668
Hazard so dangerous as doth hourly
Grow out of his lunacies.
778
01:09:05,840 --> 01:09:08,798
We will ourselves provide.
Most holy and religious fear it is
779
01:09:08,960 --> 01:09:11,474
To keep those many bodies safe
That live and feed upon your majesty.
780
01:09:11,640 --> 01:09:12,914
God be with ye!
781
01:09:13,200 --> 01:09:15,509
The cease of majesty
Dies not alone.
782
01:09:16,040 --> 01:09:18,998
Like a gulf, doth draw
What's near it with it.
783
01:09:19,359 --> 01:09:21,554
Arm you, I pray you, to this speedy
voyage.
784
01:09:24,640 --> 01:09:26,949
He's going to his mother's closet.
785
01:09:27,200 --> 01:09:29,191
And, as you said, and wisely was it
said,
786
01:09:29,520 --> 01:09:30,794
'Tis meet that some more audience
than a mother.
787
01:09:31,040 --> 01:09:33,349
Since nature makes them partial,
should overhear
788
01:09:33,520 --> 01:09:34,589
The speech, of vantage.
789
01:09:34,840 --> 01:09:36,558
Thanks, dear my lord.
790
01:09:57,200 --> 01:09:58,872
What if this cursed hand
791
01:09:59,800 --> 01:10:01,518
Were thicker than itself with
brother's blood...
792
01:10:03,680 --> 01:10:05,193
Is there not rain enough in the sweet
heavens
793
01:10:05,840 --> 01:10:08,149
To wash it white as snow?
794
01:10:10,280 --> 01:10:13,317
Whereto serves mercy
But to confront the visage of offence?
795
01:10:15,560 --> 01:10:18,597
And what's in prayer but this twofold
force -
796
01:10:19,360 --> 01:10:22,079
To be forestalled ere we come to fall?
797
01:10:23,320 --> 01:10:25,914
My fault is past.
798
01:10:32,440 --> 01:10:35,432
O, what form of prayer
Can serve my turn?
799
01:10:37,480 --> 01:10:39,357
"Forgive me my foul murder?"
800
01:10:41,320 --> 01:10:43,595
That cannot be.
801
01:10:45,000 --> 01:10:46,752
Since I am still possest
802
01:10:47,560 --> 01:10:49,915
Of those effects for which I did
the murder -
803
01:10:50,600 --> 01:10:54,036
My crown, mine own ambition, and
my queen.
804
01:10:57,960 --> 01:11:02,795
May one be pardoned, and retain
the offence?
805
01:11:07,480 --> 01:11:12,031
But 'tis not so above;
there is no shuffling.
806
01:11:13,960 --> 01:11:17,635
There the action lies
in his true nature
807
01:11:19,840 --> 01:11:24,789
And we ourselves compelled, even to
the teeth and forehead of our faults,
808
01:11:25,800 --> 01:11:27,392
To give in evidence.
809
01:11:32,880 --> 01:11:38,079
End of Part One
810
01:11:39,600 --> 01:11:44,549
Order of Lenin
LENFILM Studio
811
01:11:54,040 --> 01:11:59,273
HAMLET
812
01:11:59,800 --> 01:12:03,759
Based on the tragedy by
SHAKESPEARE
813
01:12:04,240 --> 01:12:08,358
Part Two
814
01:12:45,400 --> 01:12:46,594
Mother!
815
01:12:47,920 --> 01:12:49,273
My lady!
816
01:12:52,720 --> 01:12:55,712
Tell him your Grace has stood between
Much heat and him.
817
01:12:55,960 --> 01:12:59,509
I'll sconce me even here.
Pray you, be round with him.
818
01:13:18,560 --> 01:13:21,518
Now, mother, what's the matter?
819
01:13:23,120 --> 01:13:25,156
Hamlet, thou have thy father much
offended.
820
01:13:25,920 --> 01:13:27,592
Mother, you have my father much
offended.
821
01:13:27,760 --> 01:13:31,230
- You answer with an idle tongue.
- You question with a wicked tongue.
822
01:13:31,440 --> 01:13:33,078
Why, how now, Hamlet?
823
01:13:34,080 --> 01:13:36,833
- What's the matter now?
- Have you forgot me?
824
01:13:37,080 --> 01:13:38,752
No, by the rood, not so.
825
01:13:39,840 --> 01:13:45,631
You're the queen, your husband's
brother's wife, and, alas, my mother.
826
01:13:46,000 --> 01:13:48,150
Nay, then, I'll set those to you that
can speak.
827
01:13:48,480 --> 01:13:49,469
Come, come!
828
01:13:51,360 --> 01:13:52,236
And sit you down.
829
01:13:55,040 --> 01:13:56,314
You shall not budge.
830
01:13:57,360 --> 01:14:00,432
You go not till I set you up a glass
Where you may see your inmost part.
831
01:14:01,200 --> 01:14:02,394
What will thou do?
832
01:14:03,440 --> 01:14:04,555
Thou will not murder me?
833
01:14:05,200 --> 01:14:07,589
- Help, help, ho!
- What, ho! Help, help, help!
834
01:14:08,560 --> 01:14:10,676
How now! A rat?
835
01:14:11,280 --> 01:14:12,110
Dead for a ducat!
836
01:14:15,760 --> 01:14:16,715
Dead!
837
01:14:17,800 --> 01:14:20,553
- O me, what have thou done?
- Nay, I know not. Is it the king?
838
01:14:20,960 --> 01:14:22,552
O, what a rash and bloody deed is
this!
839
01:14:22,720 --> 01:14:26,713
Almost as bad, good mother,
As kill a king and marry his brother.
840
01:14:26,880 --> 01:14:28,552
As kill a king?
841
01:14:29,400 --> 01:14:31,595
Ay, lady, 'twas my word.
842
01:14:44,200 --> 01:14:46,839
Thou wretched, rash, intruding fool,
farewell!
843
01:14:55,080 --> 01:14:57,992
I took thee for thy better.
844
01:15:09,400 --> 01:15:11,834
Thou find'st to be too busy is some
danger.
845
01:15:14,040 --> 01:15:16,190
Leave wringing of your hands. Sit you
down.
846
01:15:17,160 --> 01:15:19,833
And let me wring your heart,
If it be made of penetrable stuff,
847
01:15:20,000 --> 01:15:22,958
If damned custom have not brazed it so
That it is proof against sense.
848
01:15:23,240 --> 01:15:25,834
What have I done that thou are
So rude against me?
849
01:15:40,840 --> 01:15:42,592
Such an act that...
850
01:15:50,160 --> 01:15:52,355
Look here, upon this picture...
851
01:15:57,400 --> 01:15:58,515
...and on this.
852
01:16:06,200 --> 01:16:08,475
The counterfeit presentment
of two brothers.
853
01:16:09,040 --> 01:16:11,190
See, what a grace was seated on this
brow,
854
01:16:11,640 --> 01:16:15,189
A combination and a form indeed,
Where every god did set his seal,
855
01:16:15,560 --> 01:16:17,437
To give the world assurance of a man.
856
01:16:18,040 --> 01:16:19,553
This was your husband. Look you now,
857
01:16:24,520 --> 01:16:25,873
What follows. Here is your husband,
858
01:16:26,800 --> 01:16:29,268
Like a mildewed ear,
859
01:16:29,440 --> 01:16:30,873
Blasting his wholesome brother.
860
01:16:31,480 --> 01:16:34,074
Have you eyes?
You cannot call it love.
861
01:16:35,120 --> 01:16:37,429
For at your age the heyday in the
blood waits upon the judgement.
862
01:16:38,200 --> 01:16:40,714
And whatjudgement
Would step from this to this?
863
01:16:41,560 --> 01:16:43,357
O shame! Where is thy blush?
864
01:16:44,640 --> 01:16:47,871
If you canst mutine in a matron's bones,
To flaming youth let virtue be as wax,
865
01:16:48,080 --> 01:16:50,036
And melt in her own fire!
866
01:16:50,200 --> 01:16:51,633
O Hamlet, speak no more!
867
01:16:52,440 --> 01:16:54,590
Thou turn'st mine eyes into my very
soul,
868
01:16:54,800 --> 01:16:57,553
And there I see such black spots
As will not leave their tinct.
869
01:16:57,720 --> 01:17:00,439
Nay, but to live
In the rank sweat of an enseamed bed,
870
01:17:00,600 --> 01:17:02,750
Stewed in corruption, honeying
Over the nasty sty...
871
01:17:02,920 --> 01:17:04,194
O, speak to me no more!
872
01:17:04,440 --> 01:17:07,034
These words, like daggers,
Enter in mine ears.
873
01:17:07,240 --> 01:17:08,878
...A murderer and a villain,
874
01:17:09,280 --> 01:17:11,748
A slave that is not twentieth part
The tithe of your precedent lord.
875
01:17:12,000 --> 01:17:14,514
A vice of kings,
A cutpurse of the empire and the rule.
876
01:17:14,720 --> 01:17:15,994
Hamlet, no more!
877
01:17:38,760 --> 01:17:41,718
How is it with you?
Whereon do you look?
878
01:17:48,360 --> 01:17:50,476
This is the very coinage of your brain.
879
01:18:00,400 --> 01:18:03,710
My pulse, as yours, does temperately
keep time.
880
01:18:03,880 --> 01:18:06,838
It is not madness that I have
Uttered. Bring me to the test,
881
01:18:07,240 --> 01:18:09,993
And I the matter will re-word, which
Madness would gambol from.
882
01:18:10,520 --> 01:18:12,192
Lay not that flattering unction to
soul,
883
01:18:12,360 --> 01:18:14,157
That not your trespass, but my madness
speaks.
884
01:18:15,200 --> 01:18:19,113
It will but skin and film the ulcer,
Whilst rank corruption infects unseen.
885
01:18:19,400 --> 01:18:22,153
O Hamlet, thou have cleft my heart
in twain!
886
01:18:22,720 --> 01:18:26,076
O, throw away the worser part of it,
And live the purer with the other half.
887
01:18:31,360 --> 01:18:32,554
Good night.
888
01:18:38,480 --> 01:18:39,833
But go not to my uncle's bed.
889
01:18:46,760 --> 01:18:48,352
For this same lord,
890
01:18:49,560 --> 01:18:51,118
I do repent.
891
01:18:55,120 --> 01:18:57,873
I'll bestow him, and will answer well
The death I gave him.
892
01:18:58,920 --> 01:19:01,878
So, again, good night.
893
01:19:03,880 --> 01:19:06,553
I must be cruel, only to be kind.
894
01:19:07,280 --> 01:19:11,034
Thus bad begins, and worse remains
behind.
895
01:19:19,480 --> 01:19:20,595
One word more, good lady.
896
01:19:22,080 --> 01:19:23,433
What shall I do?
897
01:19:27,560 --> 01:19:29,073
Not this, by no means, that I bid
you do.
898
01:19:30,480 --> 01:19:32,869
Let the bloat king tempt you again
to bed,
899
01:19:33,320 --> 01:19:36,710
And let him, for a pair of reechy
kisses,
900
01:19:37,200 --> 01:19:40,636
Make you to ravel all this matter out,
That I essentially am not in madness,
901
01:19:41,040 --> 01:19:42,837
But mad in craft.
902
01:19:43,800 --> 01:19:47,349
Be thou assured, I have no life
to breathe
903
01:19:48,400 --> 01:19:50,311
What thou have said to me.
904
01:19:50,840 --> 01:19:54,389
- I must to England, you know that?
- Alack.
905
01:19:56,000 --> 01:19:57,433
I had forgot. 'Tis so concluded on.
906
01:20:30,520 --> 01:20:32,988
Good night, mother!
907
01:21:16,760 --> 01:21:18,159
My lord!
908
01:21:20,320 --> 01:21:21,469
My lord!
909
01:21:25,360 --> 01:21:26,839
Lord Hamlet!
910
01:21:31,840 --> 01:21:35,230
What noise?
Who calls on Hamlet?
911
01:21:37,440 --> 01:21:41,274
What have you done, my lord,
with the dead body?
912
01:21:41,960 --> 01:21:44,474
Compounded it with dust, whereto
'tis kin.
913
01:21:45,000 --> 01:21:47,389
Tell us where 'tis, that we may bear
it to the chapel.
914
01:21:47,680 --> 01:21:50,274
- Do not believe it.
- Believe what?
915
01:21:50,840 --> 01:21:54,116
That I can keep your counsel,
and not my own.
916
01:21:55,880 --> 01:21:59,395
Besides, to be demanded
of a sponge!
917
01:22:00,600 --> 01:22:02,318
What replication should be made
by the son of a king?
918
01:22:02,640 --> 01:22:04,039
Take you me for a sponge?
919
01:22:04,200 --> 01:22:08,318
Ay, sir, that soaks up the king's
countenance, his rewards.
920
01:22:09,520 --> 01:22:11,397
But such officers do the king
best services in the end.
921
01:22:12,000 --> 01:22:14,036
He keeps them, like an ape,
in the corner of his jaw,
922
01:22:14,200 --> 01:22:17,556
first mouthed,
to be last swallowed.
923
01:22:18,640 --> 01:22:21,837
When he needs what you have
gleaned, it is but squeezing you,
924
01:22:22,280 --> 01:22:24,350
and, sponge, you shall be dry again.
925
01:22:25,840 --> 01:22:27,717
I understand you not, my lord.
926
01:22:27,880 --> 01:22:31,190
I am glad of it. A knavish speech
sleeps in a foolish ear.
927
01:22:37,120 --> 01:22:41,159
My lord, you must tell us where the
body is, and go with us to the king.
928
01:22:41,400 --> 01:22:45,598
The body is with the king,
but the king is not with the body.
929
01:22:46,000 --> 01:22:47,991
The king is a thing...
930
01:22:48,160 --> 01:22:51,277
- A thing, my lord?
- Of nothing.
931
01:22:52,520 --> 01:22:56,593
Hide fox,
and all after!
932
01:22:56,760 --> 01:22:58,318
Bring me to him.
933
01:23:54,240 --> 01:23:55,958
Now, Hamlet, where's Polonius?
934
01:24:03,120 --> 01:24:04,235
At supper.
935
01:24:06,520 --> 01:24:07,794
At supper?
936
01:24:08,680 --> 01:24:09,874
Where?
937
01:24:13,160 --> 01:24:15,720
Not where he eats,
but where he is eaten.
938
01:24:17,000 --> 01:24:19,673
A certain convocation of politic
worms are e'en at him.
939
01:24:23,000 --> 01:24:27,630
Your worm is your only
emperor for diet.
940
01:24:29,240 --> 01:24:32,232
We fat all creatures else
to fat us,
941
01:24:32,520 --> 01:24:34,909
and we fat ourselves
for maggots.
942
01:24:35,840 --> 01:24:38,957
Your fat king
and your lean beggar
943
01:24:39,160 --> 01:24:42,709
is but variable service... two dishes,
but to one table.
944
01:24:43,040 --> 01:24:44,871
That's the end.
945
01:24:47,240 --> 01:24:48,958
Alas, alas!
946
01:24:50,000 --> 01:24:53,117
A man may fish with the worm
947
01:24:53,920 --> 01:24:55,717
that has eat of a king,
948
01:24:57,840 --> 01:25:02,470
and eat of the fish
that has fed of that worm.
949
01:25:04,120 --> 01:25:05,599
What dost thou mean by this?
950
01:25:06,880 --> 01:25:09,519
Nothing but to show you
951
01:25:10,160 --> 01:25:13,311
how a king may go a progress
through the guts of a beggar.
952
01:25:13,480 --> 01:25:14,276
Where is Polonius?
953
01:25:16,760 --> 01:25:19,194
In heaven.
Send thither to see.
954
01:25:20,520 --> 01:25:23,353
If your messenger find him not,
seek him in the other place yourself.
955
01:25:23,640 --> 01:25:25,517
But if you find him not within this
month,
956
01:25:25,680 --> 01:25:27,671
you shall nose him as you go up
the stairs into the lobby.
957
01:25:27,840 --> 01:25:29,432
Go seek him there.
958
01:25:30,960 --> 01:25:32,678
He will stay till ye come.
959
01:25:34,160 --> 01:25:37,072
Hamlet, this deed,
For thine especial safety,
960
01:25:37,240 --> 01:25:39,071
Must send thee
With fiery quickness.
961
01:25:39,280 --> 01:25:41,271
Therefore prepare thyself. The bark
is ready.
962
01:25:41,440 --> 01:25:43,829
And the wind at help, and every thing
Is bent for England.
963
01:25:44,000 --> 01:25:45,558
- For England?
- Ay, Hamlet.
964
01:25:45,720 --> 01:25:46,596
Good.
965
01:25:47,360 --> 01:25:49,237
But, come, for England!
966
01:25:52,600 --> 01:25:54,158
Farewell, dear mother.
967
01:25:54,480 --> 01:25:57,153
- Thy loving father, Hamlet.
- My mother.
968
01:25:57,760 --> 01:26:00,672
Father and mother is man and wife,
man and wife is one flesh.
969
01:26:00,840 --> 01:26:03,559
And so, my mother.
970
01:26:05,800 --> 01:26:06,835
Come!
971
01:26:11,200 --> 01:26:12,349
For England!
972
01:30:22,160 --> 01:30:24,390
Go, captain, from me greet the Danish
king.
973
01:30:24,720 --> 01:30:29,350
Tell him that Fortinbras claims the
conveyance of a march over his kingdom.
974
01:30:30,480 --> 01:30:32,550
You know the rendezvous.
975
01:30:34,040 --> 01:30:37,396
If that his majesty
Would aught with us,
976
01:30:37,560 --> 01:30:39,755
We shall express our duty in his eye.
977
01:30:42,000 --> 01:30:43,319
Go softly on.
978
01:30:56,680 --> 01:30:58,989
- Whose powers are these?
- They are of Norway.
979
01:30:59,160 --> 01:31:00,479
- How purposed?
- Against some part of Poland.
980
01:31:00,640 --> 01:31:03,518
- Who commands them?
- Lord Fortinbras.
981
01:31:03,720 --> 01:31:05,233
Goes it against the main of Poland,
Or for some frontier?
982
01:31:05,440 --> 01:31:09,433
Truly to speak,
We go to gain a little patch of ground
983
01:31:09,800 --> 01:31:11,677
That has in it no profit but the name.
984
01:31:12,040 --> 01:31:14,759
To pay five ducats, five,
I would not farm it, nor
985
01:31:14,920 --> 01:31:18,913
Will it yield to Norway or the Pole
A ranker rate, should it be sold.
986
01:31:19,080 --> 01:31:20,672
Why, then, the Polack never will
defend it.
987
01:31:20,840 --> 01:31:22,956
Yes, it is already garrisoned.
988
01:31:23,360 --> 01:31:26,591
- I humbly thank you, sir.
- God be with you, sir.
989
01:31:36,040 --> 01:31:37,632
Will't please you go, my lord?
990
01:31:38,640 --> 01:31:40,676
I'll be with you straight. Go a little
before.
991
01:31:47,960 --> 01:31:52,476
Two thousand souls
and twenty thousand ducats
992
01:31:52,680 --> 01:31:55,194
Will not debate the question of this
straw!
993
01:31:56,160 --> 01:31:58,628
This is the imposthume of much
wealth and peace,
994
01:31:59,600 --> 01:32:02,194
That inward breaks, and shows no
cause without
995
01:32:03,280 --> 01:32:05,589
Why the man dies.
996
01:33:12,600 --> 01:33:13,749
Farewell...
997
01:33:15,720 --> 01:33:16,675
Farewell...
998
01:33:18,120 --> 01:33:20,031
And do remember me!
999
01:34:33,440 --> 01:34:35,158
Upon arrival in England,
1000
01:34:35,680 --> 01:34:38,911
Lord Hamlet
is to be beheaded.
1001
01:35:10,960 --> 01:35:15,112
Let it work,
1002
01:35:16,280 --> 01:35:19,955
For 'tis the sport to have the engineer
Hoist with his own petar.
1003
01:35:20,480 --> 01:35:24,234
But I will delve
1004
01:35:24,680 --> 01:35:25,908
one yard below their mines,
1005
01:35:26,440 --> 01:35:27,919
And blow them at the moon!
1006
01:35:29,080 --> 01:35:32,868
O, 'tis most sweet when in one line
Two crafts directly meet.
1007
01:35:35,880 --> 01:35:41,034
On the view and knowing of these
contents,
1008
01:35:43,040 --> 01:35:45,600
The bearers should be put to sudden
death,
1009
01:35:46,440 --> 01:35:49,477
Not shriving-time allowed.
1010
01:37:01,880 --> 01:37:05,509
When sorrows come, they come not
single spies, but in battalions.
1011
01:37:06,840 --> 01:37:09,513
First, her father slain.
1012
01:37:10,520 --> 01:37:12,750
Next, your son gone,
And he most violent author
1013
01:37:12,920 --> 01:37:14,478
Of his own just remove.
1014
01:37:15,240 --> 01:37:16,468
The people muddied,
1015
01:37:16,640 --> 01:37:20,076
Thick and unwholesome in their
thoughts and whispers,
1016
01:37:20,240 --> 01:37:23,550
For good Polonius' death.
1017
01:38:49,760 --> 01:38:51,955
Where is the beauteous majesty of
Denmark?
1018
01:40:08,760 --> 01:40:10,398
How now, Ophelia?
1019
01:40:10,920 --> 01:40:15,152
How should I your true-Iove know
1020
01:40:15,960 --> 01:40:18,997
From another one?
1021
01:40:19,680 --> 01:40:22,717
By his cockle hat and staff,
1022
01:40:25,280 --> 01:40:27,953
And his sandal shoon.
1023
01:40:29,320 --> 01:40:32,312
- Sweet lady, what imports this song?
- Say you? Nay.
1024
01:40:34,160 --> 01:40:35,832
Pray you, mark.
1025
01:40:37,240 --> 01:40:42,360
Larded with sweet flowers,
1026
01:40:42,920 --> 01:40:46,071
Which bewept
1027
01:40:46,840 --> 01:40:50,389
to the grave did go
1028
01:40:51,280 --> 01:40:54,431
With true love showers.
1029
01:40:56,160 --> 01:40:58,355
How do you, pretty lady?
1030
01:41:02,560 --> 01:41:04,232
I hope all will be well.
1031
01:41:06,600 --> 01:41:08,272
We must be patient.
1032
01:41:10,480 --> 01:41:11,993
But I cannot choose but weep,
1033
01:41:12,160 --> 01:41:14,720
to think they should lay him
in the cold ground.
1034
01:41:17,200 --> 01:41:18,872
My brother shall know of it.
1035
01:41:35,680 --> 01:41:37,796
And so I thank you for your good
counsel.
1036
01:41:39,720 --> 01:41:41,438
Come, my coach!
1037
01:41:43,760 --> 01:41:45,432
Good night, ladies.
1038
01:41:47,720 --> 01:41:49,392
Good night, sweet ladies.
1039
01:41:58,400 --> 01:42:01,358
Tomorrow is Saint Valentine's day,
1040
01:42:01,800 --> 01:42:04,030
All in the morning betime,
1041
01:42:04,600 --> 01:42:07,273
And I a maid at your window,
1042
01:42:07,760 --> 01:42:10,115
To be your Valentine.
1043
01:42:10,920 --> 01:42:13,957
Then up he rose, and donned his
clothes,
1044
01:42:14,200 --> 01:42:16,589
And dupt the chamber-door,
1045
01:42:17,040 --> 01:42:19,838
Let in the maid, that out a maid
1046
01:42:20,480 --> 01:42:22,630
Never departed more.
1047
01:43:00,280 --> 01:43:02,475
Save yourself, my lord!
The rioters!
1048
01:43:39,080 --> 01:43:42,117
Sirs, stand you all without.
I pray you, give me leave.
1049
01:43:44,160 --> 01:43:46,116
I thank you. Keep the door.
1050
01:43:51,200 --> 01:43:54,795
O thou vile king,
Where is my father?
1051
01:43:55,440 --> 01:43:57,351
- Dead.
- But not by him.
1052
01:43:57,520 --> 01:43:59,033
Let him demand his fill.
1053
01:44:00,120 --> 01:44:02,793
There's such divinity does hedge
a king,
1054
01:44:03,160 --> 01:44:05,549
That treason can but peep to what
it would,
1055
01:44:06,160 --> 01:44:07,752
Acts little of his will.
1056
01:44:07,960 --> 01:44:08,995
How came he dead?
1057
01:44:09,240 --> 01:44:12,312
Good Laertes, if you desire to know
the certainty
1058
01:44:12,600 --> 01:44:15,194
Of your dear father's death,
is't writ in your revenge,
1059
01:44:16,000 --> 01:44:18,195
That, swoopstake, you will draw
1060
01:44:18,360 --> 01:44:21,796
Both friend and foe,
Winner and loser?
1061
01:44:21,960 --> 01:44:23,996
- None but his enemies.
- Will you know them, then?
1062
01:44:24,160 --> 01:44:27,072
Ay, and to his good friends thus wide
I'll ope my arms.
1063
01:44:27,240 --> 01:44:31,153
Why, now you speak
Like a good child and a true gentleman.
1064
01:44:31,400 --> 01:44:33,118
That I am guiltless of your father's
death,
1065
01:44:33,280 --> 01:44:35,794
And am most sensibly in grief for it,
It shall to you be clear as a day.
1066
01:44:36,040 --> 01:44:37,473
Let her come in!
1067
01:45:11,200 --> 01:45:13,316
They bore him barefaced on the bier,
1068
01:45:15,520 --> 01:45:17,272
Hey non nonny, nonny, hey nonny,
1069
01:45:19,360 --> 01:45:21,476
And in his grave rained many a tear,
1070
01:45:21,680 --> 01:45:23,432
Fare you well, my dove!
1071
01:45:27,840 --> 01:45:29,353
You must sing,
1072
01:45:30,040 --> 01:45:33,237
"Down a-down,
1073
01:45:33,840 --> 01:45:35,637
an you call him a-down-a."
1074
01:45:37,800 --> 01:45:40,234
It is the false steward,
that stole his master's daughter.
1075
01:46:03,880 --> 01:46:07,953
Hadst thou thy wits, and didst persuade
revenge, it could not move thus.
1076
01:46:22,240 --> 01:46:23,639
There's rosemary.
1077
01:46:25,000 --> 01:46:29,039
That's for remembrance,
pray you, love, remember.
1078
01:46:33,800 --> 01:46:37,429
And there is pansies,
that's for thoughts.
1079
01:46:42,840 --> 01:46:44,319
There's a daisy.
1080
01:46:52,080 --> 01:46:54,594
And here's some for me.
1081
01:46:58,920 --> 01:47:02,993
O, you must wear your rue
with a difference.
1082
01:47:08,640 --> 01:47:10,676
I would give you some violets,
1083
01:47:11,080 --> 01:47:13,833
but they withered all
when my father died.
1084
01:47:16,920 --> 01:47:19,150
They say he made a good end.
1085
01:47:28,320 --> 01:47:30,880
For bonny sweet Robin,
1086
01:47:31,440 --> 01:47:34,193
For bonny sweet Robin
1087
01:47:34,640 --> 01:47:36,198
is all my joy...
1088
01:47:48,800 --> 01:47:50,677
Do you see this, O God?
1089
01:47:54,440 --> 01:47:55,395
Laertes,
1090
01:47:55,800 --> 01:47:58,917
I must commune with your grief,
Or you deny me right.
1091
01:47:59,560 --> 01:48:02,279
Make choice of whom your wisest
friends you will,
1092
01:48:02,600 --> 01:48:04,795
And they shall hear and judge
'twixt you and me.
1093
01:48:05,000 --> 01:48:08,993
And we shall jointly labour with
Your soul to give it due content.
1094
01:48:09,320 --> 01:48:10,753
Let this be so.
1095
01:48:22,080 --> 01:48:24,548
Since you have heard,
1096
01:48:25,320 --> 01:48:29,438
That he which has your father slain
Pursued my life.
1097
01:48:30,360 --> 01:48:31,429
It well appears.
1098
01:48:32,440 --> 01:48:34,556
Why you proceeded not against these
feats,
1099
01:48:34,720 --> 01:48:36,312
So crimeful and so capital in nature?
1100
01:48:37,600 --> 01:48:40,034
The queen his mother
Lives almost by his looks.
1101
01:48:41,360 --> 01:48:45,194
The other motive,
Why to a public count I might not go,
1102
01:48:45,800 --> 01:48:48,268
Is the great love the general gender
bear him.
1103
01:48:49,720 --> 01:48:53,030
- How now! What news?
- Letters, my lord, from Hamlet.
1104
01:48:54,600 --> 01:48:55,794
From Hamlet?
1105
01:48:56,560 --> 01:48:59,199
- Who brought them?
- Sailors, my lord, they say.
1106
01:49:07,800 --> 01:49:10,872
Laertes,
you shall hear them.
1107
01:49:11,920 --> 01:49:12,875
Leave us.
1108
01:49:16,040 --> 01:49:19,077
High and mighty,
You shall know I am
1109
01:49:19,400 --> 01:49:22,517
set naked
on your kingdom.
1110
01:49:28,320 --> 01:49:29,719
Can you advise me?
1111
01:49:31,000 --> 01:49:32,194
I'm lost in it, my lord.
1112
01:49:34,480 --> 01:49:36,152
But let him come.
1113
01:49:37,040 --> 01:49:38,632
Will you be ruled by me?
1114
01:49:40,800 --> 01:49:42,074
My lord, I will be ruled.
1115
01:52:34,920 --> 01:52:35,955
Horatio!
1116
01:52:37,520 --> 01:52:39,750
Thou art e'en as just a man
As e'er my conversation coped withal.
1117
01:52:39,920 --> 01:52:41,194
O, my dear lord...
1118
01:52:42,240 --> 01:52:44,470
Nay, do not think I flatter.
1119
01:52:44,640 --> 01:52:47,757
No, let the candied tongue lick
absurd pomp.
1120
01:52:52,720 --> 01:52:55,188
In youth, when I did love, did love,
1121
01:52:55,360 --> 01:52:57,590
Methought it was very sweet,
1122
01:52:58,000 --> 01:53:00,355
To contract, O, the time, for, ah,
my behove,
1123
01:53:00,560 --> 01:53:02,710
O, methought there was nothing meet.
1124
01:53:03,120 --> 01:53:05,759
But age, with his stealing steps,
1125
01:53:05,960 --> 01:53:07,951
Has clawed me in his clutch,
1126
01:53:08,360 --> 01:53:10,555
And has shipt me intil the land,
1127
01:53:10,720 --> 01:53:13,234
As if I had never been such.
1128
01:53:15,080 --> 01:53:17,674
That skull had a tongue in it,
1129
01:53:17,920 --> 01:53:19,956
and could sing once.
1130
01:53:21,360 --> 01:53:22,998
How the knave jowls it to the ground,
1131
01:53:23,160 --> 01:53:25,993
as if it were Cain's jaw-bone,
that did the first murder!
1132
01:53:28,640 --> 01:53:31,598
It might be the pate of a politician,
which this ass now over-reaches,
1133
01:53:32,040 --> 01:53:36,033
one that would circumvent God,
might it not?
1134
01:53:36,200 --> 01:53:37,553
It might, my lord.
1135
01:53:38,240 --> 01:53:39,195
Why...
1136
01:53:40,400 --> 01:53:41,515
Even so.
1137
01:53:42,840 --> 01:53:44,831
And now my Lady Worm's,
1138
01:53:46,240 --> 01:53:50,358
chapless, and knockt about the mazard
with a sexton's spade.
1139
01:53:52,440 --> 01:53:54,715
Here's fine revolution!
1140
01:53:57,480 --> 01:54:00,278
And we had the trick to see it.
1141
01:54:03,880 --> 01:54:06,633
Did these bones cost no more,
but to play at loggats with 'em?
1142
01:54:10,320 --> 01:54:12,675
Mine ache to think on it.
1143
01:54:17,320 --> 01:54:18,912
I will speak to this fellow.
1144
01:54:19,360 --> 01:54:21,237
O, a pit of clay for to be made
1145
01:54:21,400 --> 01:54:23,197
For such a guest is meet.
1146
01:54:23,440 --> 01:54:26,591
- Whose grave's this, sirrah?
- Mine, sir.
1147
01:54:26,920 --> 01:54:29,036
I think it be thine, indeed,
for thou liest in it.
1148
01:54:29,240 --> 01:54:32,915
'Tis a quick lie, sir. 'Twill away
again, from me to you.
1149
01:54:33,160 --> 01:54:35,151
What man dost thou dig it for?
1150
01:54:35,320 --> 01:54:36,639
For no man, sir.
1151
01:54:36,880 --> 01:54:39,394
- What woman, then?
- For none, neither.
1152
01:54:39,560 --> 01:54:40,754
Who is to be buried in it?
1153
01:54:40,920 --> 01:54:43,070
One that was a woman, sir,
1154
01:54:43,320 --> 01:54:46,153
but, rest her soul,
she's dead.
1155
01:54:47,880 --> 01:54:49,950
How absolute the knave is!
1156
01:54:50,560 --> 01:54:52,551
We must speak by the card,
1157
01:54:52,720 --> 01:54:54,233
or equivocation will undo us.
1158
01:54:56,000 --> 01:54:57,399
How long have thou been a grave-
maker?
1159
01:54:57,560 --> 01:55:01,678
Of all the days in the year, it was
the day that young Hamlet was born.
1160
01:55:02,120 --> 01:55:05,396
He that is mad,
and sent into England.
1161
01:55:05,680 --> 01:55:08,035
Ay, marry,
why was he sent into England?
1162
01:55:08,320 --> 01:55:10,914
Why, because
a' was mad.
1163
01:55:11,560 --> 01:55:13,198
A' shall recover his wits there.
1164
01:55:13,440 --> 01:55:16,000
Or, if a' do not,
'tis no great matter there.
1165
01:55:16,440 --> 01:55:17,555
Why?
1166
01:55:17,960 --> 01:55:20,952
'Twill not be seen in him there.
There the men are as mad as he.
1167
01:55:24,200 --> 01:55:25,952
How came he mad?
1168
01:55:28,920 --> 01:55:30,558
Very strangely, they say.
1169
01:55:30,840 --> 01:55:31,989
How strangely?
1170
01:55:32,320 --> 01:55:34,754
Faith, even with losing his wits.
1171
01:55:35,480 --> 01:55:36,993
Upon what ground?
1172
01:55:37,440 --> 01:55:40,034
Why,
here in Denmark.
1173
01:55:53,560 --> 01:55:56,518
How long will a man lie
in the earth ere he rot?
1174
01:55:57,080 --> 01:55:58,513
I'faith...
1175
01:55:59,080 --> 01:56:01,275
If a' be not rotten before a' die, -
1176
01:56:01,600 --> 01:56:05,229
we have many pocky corpses now
that will scarce hold the laying in, -
1177
01:56:05,520 --> 01:56:07,238
a' will last some eight or nine year.
1178
01:56:07,560 --> 01:56:09,710
A tanner will last you nine year.
1179
01:56:09,960 --> 01:56:11,439
Why he more than another?
1180
01:56:11,600 --> 01:56:14,956
Why, sir, his hide is so tanned
with his trade
1181
01:56:15,120 --> 01:56:16,838
that a' will keep out water a great
while.
1182
01:56:17,000 --> 01:56:19,195
And your water
is a sore decayer
1183
01:56:19,360 --> 01:56:21,794
of your whoreson
dead body.
1184
01:56:23,360 --> 01:56:25,191
Here's a skull now has lain you
1185
01:56:25,680 --> 01:56:27,875
in the earth three-and-twenty years.
1186
01:56:28,160 --> 01:56:31,436
- Whose was it?
- A whoreson mad fellow's it was.
1187
01:56:31,680 --> 01:56:33,671
- Whose do you think it was?
- Nay, I know not.
1188
01:56:34,360 --> 01:56:36,715
A pestilence on him
for a mad rogue!
1189
01:56:37,040 --> 01:56:40,715
A' poured a flagon of Rhenish
on my head once.
1190
01:56:42,480 --> 01:56:45,677
This same skull, sir, was Yorick's
skull,
1191
01:56:46,440 --> 01:56:48,317
the king's jester.
1192
01:56:48,800 --> 01:56:49,755
This?
1193
01:56:50,880 --> 01:56:52,279
E'en that.
1194
01:56:53,800 --> 01:56:54,949
Let me see.
1195
01:57:03,600 --> 01:57:05,033
Alas, poor Yorick!
1196
01:57:08,160 --> 01:57:09,752
I knew him, Horatio.
1197
01:57:11,160 --> 01:57:14,516
A fellow of infinite jest,
of most excellent fancy.
1198
01:57:15,680 --> 01:57:19,070
He has borne me on his back
a thousand times.
1199
01:57:22,720 --> 01:57:25,712
And now, how abhorred in my
imagination it is! My gorge rises at it.
1200
01:57:28,280 --> 01:57:30,396
Here hung those lips
1201
01:57:31,320 --> 01:57:33,675
that I have kissed
I know not how oft.
1202
01:57:37,280 --> 01:57:41,512
Where be your gibes now? Your
gambols? Your flashes of merriment?
1203
01:57:45,440 --> 01:57:49,149
Not one now,
to mock your own grinning?
1204
01:57:50,360 --> 01:57:52,112
Quite chop-faln?
1205
01:57:58,320 --> 01:58:01,312
- Horatio, tell me one thing.
- What's that, my lord?
1206
01:58:01,600 --> 01:58:04,672
Dost thou think Alexander looked
o' this fashion in the earth?
1207
01:58:04,840 --> 01:58:05,829
E'en so.
1208
01:58:07,440 --> 01:58:10,113
To what base uses
we may return, Horatio!
1209
01:58:11,680 --> 01:58:15,036
Why may not
imagination trace
1210
01:58:15,560 --> 01:58:17,755
the noble dust of Alexander
1211
01:58:18,080 --> 01:58:20,355
till he find it
stopping a bung-hole?
1212
01:58:20,560 --> 01:58:24,473
'Twere to consider too curiously,
to consider so.
1213
01:58:25,400 --> 01:58:26,753
No, faith, not a jot.
1214
01:58:27,040 --> 01:58:29,838
But to follow him thither
with modesty enough,
1215
01:58:30,040 --> 01:58:32,270
and likelihood to lead it,
as thus:
1216
01:58:33,200 --> 01:58:36,237
Alexander died,
Alexander was buried,
1217
01:58:36,800 --> 01:58:40,236
Alexander returneth into dust,
the dust is earth,
1218
01:58:41,200 --> 01:58:42,838
of earth we make loam.
1219
01:58:43,280 --> 01:58:46,431
Why of that loam whereto he was turned
might they not stop a beer-barrel?
1220
01:58:49,440 --> 01:58:52,876
Imperious Caesar, turned to clay,
Might stop a hole to keep the wind away.
1221
01:58:56,680 --> 01:59:00,229
O, that that earth which kept
the world in awe
1222
01:59:01,000 --> 01:59:02,877
Should patch a wall t'expel
the winter's flaw!
1223
01:59:49,240 --> 01:59:50,912
What ceremony else?
1224
01:59:51,080 --> 01:59:55,198
Her obsequies have been as far enlarged
As we have warranties.
1225
01:59:55,440 --> 01:59:59,149
Her death was doubtful. And, but the
great command oversways the order,
1226
01:59:59,360 --> 02:00:02,352
She should in ground unsanctified
have lodged
1227
02:00:02,560 --> 02:00:04,152
Till the last trumpet.
1228
02:00:05,400 --> 02:00:09,279
For charitable prayers, shards, flints
And pebbles should be thrown on her.
1229
02:00:09,760 --> 02:00:11,637
Must there no more be done?
1230
02:00:11,800 --> 02:00:14,792
No more be done.
We should profane the service
1231
02:00:14,960 --> 02:00:17,633
To sing a requiem, and such rest
To her, as to peace-parted souls.
1232
02:00:17,800 --> 02:00:19,074
Lay her in the earth!
1233
02:00:20,280 --> 02:00:23,556
A ministering angel shall my sister be,
When thou liest howling.
1234
02:00:23,720 --> 02:00:27,872
O, treble woe fall ten times treble
On that cursed head
1235
02:00:28,040 --> 02:00:30,679
Whose wicked deed thy ingenious
sense deprived thee of!
1236
02:00:30,840 --> 02:00:34,469
Hold off the earth awhile,
Till I have caught her in mine arms.
1237
02:00:34,640 --> 02:00:36,596
Now pile your dust upon the quick and
dead,
1238
02:00:36,760 --> 02:00:38,876
Till of this flat a mountain you have
made
1239
02:00:39,040 --> 02:00:41,634
To overtop old Pelion
And blue Olympus.
1240
02:00:41,800 --> 02:00:43,552
What is he whose grief
Bears such an emphasis?
1241
02:00:43,720 --> 02:00:45,472
This is I, Hamlet the Dane.
1242
02:00:45,640 --> 02:00:47,358
The devil take thy soul!
1243
02:00:47,520 --> 02:00:51,672
Thou pray not well. Off my throat.
Hold off thy hand!
1244
02:00:51,840 --> 02:00:52,716
Gentlemen!
1245
02:00:52,880 --> 02:00:54,632
- Pluck them asunder!
- Hamlet!
1246
02:00:55,440 --> 02:00:56,509
Good my lord, be quiet!
1247
02:00:56,680 --> 02:00:58,989
Why, I will fight with him
upon this theme
1248
02:00:59,160 --> 02:01:00,559
Until my eyelids will no longer wag.
1249
02:01:00,720 --> 02:01:03,188
- O my son, what theme?
- I loved Ophelia.
1250
02:01:03,520 --> 02:01:07,115
Forty thousand brothers could not,
With all their love, make up my sum.
1251
02:01:07,600 --> 02:01:09,556
What wilt thou do for her?
1252
02:01:09,920 --> 02:01:11,558
- O, he is mad, Laertes.
- For love of God, forbear him.
1253
02:01:11,840 --> 02:01:13,910
'Swounds, show me what thou'It do.
1254
02:01:14,400 --> 02:01:17,597
Woo't weep? Woo't fight? Woo't fast?
1255
02:01:18,520 --> 02:01:20,988
Woo't tear thyself? Woo't drink up
eisel? Eat a crocodile?
1256
02:01:22,920 --> 02:01:24,273
I'll do it.
1257
02:01:25,040 --> 02:01:28,032
Dost thou come here to whine? To
outface me with leaping in her grave?
1258
02:01:28,640 --> 02:01:32,110
Be buried quick with her? And so
will I.
1259
02:01:34,240 --> 02:01:36,834
And if thou prate of mountains, let
them throw millions of acres on us,
1260
02:01:37,000 --> 02:01:39,878
Till our ground, singeing his pate
against the burning zone!
1261
02:01:42,080 --> 02:01:43,798
Nay, an thou'It mouth,
1262
02:01:45,280 --> 02:01:46,838
I'll rant as well as thou.
1263
02:01:55,720 --> 02:01:59,713
Laertes, what is the reason that you
use me thus?
1264
02:02:01,200 --> 02:02:03,555
I loved you ever.
1265
02:02:04,520 --> 02:02:06,033
But it is no matter...
1266
02:02:08,400 --> 02:02:09,879
Let Hercules himself do what he may,
1267
02:02:10,040 --> 02:02:12,508
The cat will mew, and dog will have
his day.
1268
02:03:38,320 --> 02:03:40,470
You have been talked of much,
And that in Hamlet's hearing,
1269
02:03:41,560 --> 02:03:43,790
For a quality wherein you shine.
1270
02:03:44,840 --> 02:03:47,070
Your sum of parts did not together
pluck such envy from him,
1271
02:03:48,040 --> 02:03:51,237
As did a very riband one,
Your art and exercise in your defence.
1272
02:03:52,640 --> 02:03:53,914
Now, out of this...
1273
02:03:55,480 --> 02:03:57,596
What out of this, my lord?
1274
02:04:00,560 --> 02:04:04,439
Bring you together and wager on your
heads.
1275
02:04:05,800 --> 02:04:08,234
He, being remiss,
1276
02:04:09,080 --> 02:04:11,514
Most generous, and free from all
contriving,
1277
02:04:11,680 --> 02:04:14,274
Will not peruse the foils, so that,
with ease,
1278
02:04:14,440 --> 02:04:17,034
Or with a little shuffling, you may
choose
1279
02:04:17,200 --> 02:04:20,078
A sword unbated, and, in a pass of
practice,
1280
02:04:20,520 --> 02:04:22,272
Requite him for your father.
1281
02:04:22,600 --> 02:04:23,510
I will do it.
1282
02:04:24,520 --> 02:04:26,476
And for that purpose I'll anoint my
sword.
1283
02:04:26,960 --> 02:04:29,554
And that he calls for drink,
1284
02:04:30,600 --> 02:04:32,033
I'll have prepared him a chalice
for the nonce,
1285
02:04:33,000 --> 02:04:34,513
whereon but sipping,
1286
02:04:35,520 --> 02:04:36,748
Our purpose may hold there.
1287
02:05:23,880 --> 02:05:26,519
But I am very sorry, good Horatio,
That to Laertes I forgot myself,
1288
02:05:27,040 --> 02:05:29,110
For, by the image of my cause, I see
The portraiture of his.
1289
02:05:29,280 --> 02:05:30,395
I'll court his favours.
1290
02:05:30,760 --> 02:05:33,320
But, sure, the bravery of his grief
did put me
1291
02:05:33,480 --> 02:05:34,469
In a towering passion.
1292
02:05:34,680 --> 02:05:37,069
Your lordship is right welcome
back to Denmark.
1293
02:05:38,040 --> 02:05:39,632
I humbly thank you, sir.
1294
02:05:40,000 --> 02:05:42,070
- Dost know this water-fly?
- No, my good lord.
1295
02:05:42,720 --> 02:05:47,350
If your lordship were at leisure, I'd
impart a thing to you from his majesty.
1296
02:05:47,520 --> 02:05:49,238
I will receive it with all diligence
of spirit.
1297
02:05:49,400 --> 02:05:51,630
Put your bonnet to his right use.
'Tis for the head.
1298
02:05:51,800 --> 02:05:54,394
I thank your lordship.
It is very hot.
1299
02:05:54,560 --> 02:05:56,471
No, 'tis very cold, the wind is
northerly.
1300
02:05:56,640 --> 02:05:59,632
It is indifferent cold,
my lord, indeed.
1301
02:06:00,440 --> 02:06:03,591
His majesty bade me
signify to you,
1302
02:06:03,840 --> 02:06:05,398
that he has laid a wager on your head.
1303
02:06:05,560 --> 02:06:07,039
What did he wager?
1304
02:06:07,240 --> 02:06:09,356
Here is newly come to court Laertes,
1305
02:06:09,560 --> 02:06:11,630
an absolute gentleman,
full of most excellent differences...
1306
02:06:11,800 --> 02:06:13,631
What imports the nomination of this
gentleman?
1307
02:06:13,800 --> 02:06:15,995
- Of Laertes?
- Of him, sir.
1308
02:06:16,640 --> 02:06:19,438
I mean, for his weapon.
1309
02:06:19,800 --> 02:06:21,472
In his meed he's unfellowed.
1310
02:06:21,640 --> 02:06:23,358
- What's his weapon?
- Rapier and dagger.
1311
02:06:23,520 --> 02:06:24,748
That's two of his weapons.
1312
02:06:25,160 --> 02:06:27,720
The king has laid, that in a dozen
passes between yourself and him,
1313
02:06:28,040 --> 02:06:30,679
Laertes shall not exceed you
three hits.
1314
02:06:30,840 --> 02:06:34,389
It would come to immediate trial,
if you would vouchsafe the answer.
1315
02:06:36,800 --> 02:06:38,472
How if I answer no?
1316
02:06:40,600 --> 02:06:43,910
I mean, my lord, the opposition
of your person in trial.
1317
02:06:49,440 --> 02:06:52,034
I will walk here in the hall.
Let the foils be brought.
1318
02:06:52,480 --> 02:06:54,994
Shall I re-deliver you e'en so?
1319
02:06:55,160 --> 02:06:58,948
To this effect, sir, after what
flourish your nature will.
1320
02:06:59,440 --> 02:07:01,908
I commend my duty
to your lordship.
1321
02:07:02,200 --> 02:07:03,918
Yours, yours.
1322
02:07:08,640 --> 02:07:10,312
You will lose this wager, my lord.
1323
02:07:10,480 --> 02:07:12,596
I do not think so. I shall win.
1324
02:07:13,320 --> 02:07:16,278
But thou wouldst not think how ill
I feel my heart. But it is no matter.
1325
02:07:16,440 --> 02:07:18,476
- Nay, good my lord!
- It is but foolery.
1326
02:07:18,640 --> 02:07:21,234
But it is such a kind of gain-giving
as would perhaps trouble a woman.
1327
02:07:21,400 --> 02:07:23,197
I'll say you are not fit.
1328
02:07:23,360 --> 02:07:26,033
Not a whit.
We defy augury.
1329
02:07:26,400 --> 02:07:28,436
If it be now,
1330
02:07:28,880 --> 02:07:30,472
'tis not to come.
1331
02:07:30,760 --> 02:07:33,228
If it be not now,
yet it will come.
1332
02:07:33,560 --> 02:07:35,232
The readiness is all.
1333
02:07:35,520 --> 02:07:37,192
Since no man knows aught
of what he leaves,
1334
02:07:37,360 --> 02:07:38,998
what is't to leave betimes?
1335
02:07:47,240 --> 02:07:48,559
Let be.
1336
02:08:41,760 --> 02:08:44,991
Give me your pardon, sir.
I've done you wrong.
1337
02:08:47,320 --> 02:08:48,878
This presence knows,
And you must needs have heard,
1338
02:08:49,040 --> 02:08:52,589
How I am punished
With sore distraction.
1339
02:08:53,840 --> 02:08:57,230
What I have done, what might
Your nature, honour, and exception
1340
02:08:57,880 --> 02:09:01,395
Roughly awake, I here proclaim was
madness.
1341
02:09:03,440 --> 02:09:06,477
If Hamlet from himself be ta'en away,
And does he wrong Laertes,
1342
02:09:07,040 --> 02:09:10,396
Then Hamlet does it not,
Hamlet denies it.
1343
02:09:12,760 --> 02:09:15,069
Let my disclaiming from a purposed evil
free me,
1344
02:09:16,720 --> 02:09:21,111
That I have shot mine arrow o'er
The house, and hurt my brother.
1345
02:09:23,760 --> 02:09:25,193
I am satisfied in nature,
1346
02:09:25,960 --> 02:09:29,589
Whose motive, in this case, should
stir me most to my revenge.
1347
02:09:31,600 --> 02:09:33,192
But in my terms of honour
I stand aloof,
1348
02:09:33,800 --> 02:09:36,155
And will no reconcilement
Till by some elder masters,
1349
02:09:36,360 --> 02:09:39,033
I have a voice and precedent of peace,
To keep my name ungored.
1350
02:09:39,600 --> 02:09:42,990
But till that time I do receive your
Offered love, and will not wrong it.
1351
02:09:43,160 --> 02:09:46,152
I embrace it freely,
And will this brother's wager play.
1352
02:09:46,480 --> 02:09:48,232
Give us the foils. Come on.
1353
02:09:48,480 --> 02:09:51,916
Give them the foils, young Osric.
Hamlet, you know the wager?
1354
02:09:52,120 --> 02:09:54,350
Very well, my lord. Your Grace
has laid the odds o'th'weaker side.
1355
02:09:54,520 --> 02:09:56,351
I do not fear it. I have seen you both.
1356
02:09:56,760 --> 02:09:58,512
I'll be your foil. In mine ignorance
1357
02:09:58,880 --> 02:10:01,678
Your skill shall, like a star in the
darkest night, stick fiery off indeed.
1358
02:10:01,840 --> 02:10:02,795
You mock me, sir.
1359
02:10:03,000 --> 02:10:05,230
No, by this hand.
1360
02:10:06,960 --> 02:10:07,915
Set me the stoops of wine upon that
table.
1361
02:10:09,000 --> 02:10:11,878
If Hamlet give the first or second hit,
Or quit i'answer of the third exchange,
1362
02:10:12,040 --> 02:10:14,190
Let all the battlements their ordnance
fire.
1363
02:10:14,480 --> 02:10:16,391
The king shall drink to Hamlet's
better breath,
1364
02:10:17,320 --> 02:10:19,754
And in the cup an union shall he
throw,
1365
02:10:20,040 --> 02:10:23,589
Richer than that which four successive
kings in Denmark's crown have worn.
1366
02:10:24,000 --> 02:10:25,115
Come, begin.
1367
02:10:30,200 --> 02:10:31,189
Come on, sir.
1368
02:10:33,280 --> 02:10:34,235
Come, my lord.
1369
02:11:07,280 --> 02:11:08,554
- One!
- No!
1370
02:11:08,760 --> 02:11:09,636
Judgement!
1371
02:11:09,800 --> 02:11:11,711
- A hit, a very palpable hit.
- Well, again.
1372
02:11:34,240 --> 02:11:34,990
One!
1373
02:11:35,160 --> 02:11:39,597
Stay, give me drink.
Hamlet, here's to thy health!
1374
02:11:41,640 --> 02:11:43,153
This pearl is thine.
1375
02:11:52,920 --> 02:11:54,433
Here's your cup.
1376
02:11:55,320 --> 02:11:56,594
I'll play this bout first.
1377
02:12:00,480 --> 02:12:01,435
Set it by awhile.
1378
02:12:06,120 --> 02:12:07,235
Come.
1379
02:12:21,080 --> 02:12:23,196
- Another hit, what say you?
- A touch, a touch, I do confess.
1380
02:12:24,480 --> 02:12:25,993
Our son shall win.
1381
02:12:27,920 --> 02:12:30,070
He's fat, and scant of breath.
1382
02:12:39,000 --> 02:12:42,117
Here, Hamlet, take my napkin.
Rub thy brows.
1383
02:12:50,400 --> 02:12:53,039
The queen carouses to thy fortune.
1384
02:12:53,320 --> 02:12:54,230
Good madam!
1385
02:12:54,400 --> 02:12:55,992
Gertrude, do not drink.
1386
02:12:56,240 --> 02:12:58,276
I will, my lord. I pray you, pardon me.
1387
02:13:09,680 --> 02:13:12,911
Come, Laertes, you but dally.
I pray, pass with your best violence.
1388
02:13:13,120 --> 02:13:14,838
I am afeared you make a wanton of me.
1389
02:13:15,080 --> 02:13:17,355
Say you so? Come on.
1390
02:13:41,640 --> 02:13:42,914
Have at you now!
1391
02:14:40,120 --> 02:14:42,111
Part them! They are incensed.
1392
02:14:42,560 --> 02:14:43,754
Nay, come, again.
1393
02:15:05,520 --> 02:15:07,351
Look to the queen there, ho!
1394
02:15:07,680 --> 02:15:10,990
- How does the queen?
- She swounds to see them bleed.
1395
02:15:11,760 --> 02:15:16,276
No, no, Hamlet!
The drink, the drink! ...I am poisoned!
1396
02:15:16,480 --> 02:15:19,438
O villainy! Treachery!
1397
02:15:20,320 --> 02:15:22,754
- Seek it out!
- It is here, Hamlet.
1398
02:15:24,400 --> 02:15:26,595
Thou art slain. No medicine
in the world can do thee good.
1399
02:15:26,760 --> 02:15:30,958
In thee not half an hour of life.
The foil unbated and envenomed.
1400
02:15:32,360 --> 02:15:34,794
The king, the king's to blame!
1401
02:15:35,840 --> 02:15:37,034
The point envenomed too?
1402
02:15:41,000 --> 02:15:44,072
Then, venom,
to thy work!
1403
02:17:30,879 --> 02:17:34,713
The rest is silence.
1404
02:18:40,000 --> 02:18:42,230
- Where is this sight?
- What is it ye would see?
1405
02:18:43,639 --> 02:18:46,392
If aught of woe or wonder, cease
your search.
1406
02:19:01,320 --> 02:19:06,030
Let four captains bear
Hamlet, like a soldier, to the stage.
1407
02:19:06,680 --> 02:19:10,309
For he was likely, had he been put on,
To have proved most royally.
1408
02:19:11,000 --> 02:19:12,194
And, for his passage,
1409
02:19:12,360 --> 02:19:16,638
The soldiers' music and the rites
Of war speak loudly for him.
1410
02:19:17,680 --> 02:19:19,033
Take up the bodies.
1411
02:19:19,600 --> 02:19:23,991
Such a sight as this becomes the field,
But here shows much amiss.
1412
02:19:24,480 --> 02:19:26,118
Go, bid the soldiers shoot!
1413
02:22:36,040 --> 02:22:39,874
The End
103321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.