Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,210 --> 00:00:39,420
Shojamon's magical girls from
...getting covered in sticky slime
2
00:00:40,000 --> 00:00:41,830
!What a sensual sight
3
00:00:42,130 --> 00:00:43,420
...H-Harumzadeh
4
00:00:43,750 --> 00:00:47,330
!I swear we will defeat you today
5
00:00:47,630 --> 00:00:50,710
...what a lovely scowl
6
00:00:52,130 --> 00:00:55,710
.Unfortunately, this is where we go today
7
00:00:56,040 --> 00:00:56,790
What?
8
00:00:58,330 --> 00:01:00,790
!Hey, Vaisa Beezer-chan
9
00:01:05,290 --> 00:01:07,250
What? Is it over?
10
00:01:08,670 --> 00:01:10,580
...finish what you started, bastard
11
00:02:44,670 --> 00:02:48,670
.I have to go straight home today
17
00:03:07,790 --> 00:03:10,960
{\an7}final math
18
00:03:07,790 --> 00:03:10,960
{\an7}Otna Hiragi
19
00:03:08,170 --> 00:03:10,960
Otna, what happened to this exam?
20
00:03:11,830 --> 00:03:13,000
.Excuse me
21
00:03:14,630 --> 00:03:19,500
Too busy fighting magical girls
I was there to study
22
00:03:20,830 --> 00:03:22,540
. You have to give this again
23
00:03:22,920 --> 00:03:28,130
You didn't leave me a way. If the exam
... you will also get compensation
24
00:03:29,670 --> 00:03:33,750
The collection of direct magical girls...
!Goes to the trash can
25
00:03:36,210 --> 00:03:38,710
!No! Anything other than that
26
00:03:38,710 --> 00:03:40,830
! So quickly go and study
27
00:03:41,540 --> 00:03:44,210
. So it's time to study... shame
28
00:03:44,420 --> 00:03:45,330
.damn
29
00:03:47,420 --> 00:03:49,790
...I have to go home and study
30
00:03:55,080 --> 00:03:57,750
!Wow, true Magenta
31
00:03:56,960 --> 00:04:00,750
{\an7}!Mejia Magenta is here
32
00:03:56,960 --> 00:04:00,750
{\an7}!Show yourself, Enormita
33
00:03:57,920 --> 00:04:01,380
!What, seriously?! What is he doing here?
34
00:04:01,380 --> 00:04:03,500
!Q-Hello guys
35
00:04:01,830 --> 00:04:03,880
What does it mean?! Why is Mejia Magenta here?
40
00:04:08,880 --> 00:04:12,420
!And why is he looking for me?
41
00:04:08,880 --> 00:04:12,880
{\an7}Come get me, Mejia Beezer
42
00:04:13,790 --> 00:04:15,170
!Magenta-chan
43
00:04:15,170 --> 00:04:16,500
!here
44
00:04:16,630 --> 00:04:18,540
! Thank you all for your support
45
00:04:18,960 --> 00:04:22,380
But it might get scary soon, then
Take a big step back
46
00:04:22,460 --> 00:04:25,380
...this is not good. I must run away now that I can
47
00:04:26,750 --> 00:04:27,830
What's up, Utna?
48
00:04:29,380 --> 00:04:30,750
!found
49
00:04:31,210 --> 00:04:33,670
. A magical girl is here
50
00:04:33,670 --> 00:04:36,880
!Excuse me, but I really have to go home
51
00:04:36,880 --> 00:04:38,210
Why?
52
00:04:38,920 --> 00:04:41,170
I have to study for this exam
53
00:04:41,420 --> 00:04:43,830
, my grades are not good now
54
00:04:44,630 --> 00:04:48,210
Probably because my time is wasted.
...I spent studying to fight with them
55
00:04:48,790 --> 00:04:50,790
. Logical
56
00:04:51,750 --> 00:04:56,290
Every time I look at your desk, you have it
You read porn magazines
57
00:04:56,290 --> 00:05:00,040
!t-you... how-? Can you give me some privacy?
58
00:05:00,000 --> 00:05:03,000
{\an8}Onikabuto : translator
Kari from the special translation team of Anime List
Anime-List.net | @AnimeList_ir
59
00:05:00,580 --> 00:05:04,710
Do you think your mom would accidentally do this
What do magazines think, huh?
60
00:05:05,040 --> 00:05:06,500
.I hate you
61
00:05:06,500 --> 00:05:10,790
Look, this time the magical girls came straight
.with you. Maybe you have to fight with them
62
00:05:11,920 --> 00:05:13,460
.Understood
63
00:05:14,500 --> 00:05:15,750
. Mejia's fear
64
00:05:19,580 --> 00:05:20,670
!I feel it
65
00:05:22,250 --> 00:05:23,460
!Mejia Beezer
66
00:05:24,130 --> 00:05:26,630
!Everyone run away! This is a bad person
67
00:05:26,960 --> 00:05:31,000
. I don't have much time today. Let's finish it quickly
72
00:05:46,880 --> 00:05:47,580
What?
73
00:05:51,750 --> 00:05:52,460
What?
74
00:05:55,000 --> 00:05:55,880
!No
75
00:05:55,920 --> 00:05:57,750
!What does that mean?
76
00:05:58,330 --> 00:06:02,330
. baby. How embarrassing
77
00:06:02,880 --> 00:06:05,080
. Everyone is looking at you
78
00:06:07,210 --> 00:06:09,040
.This is very sexy
79
00:06:09,790 --> 00:06:13,380
You can't fight like that, can you?
80
00:06:16,290 --> 00:06:19,630
...but if you want, you can follow me
81
00:06:20,380 --> 00:06:24,460
I want to stay and see more! More! More
82
00:06:25,420 --> 00:06:26,290
!Vaisa
83
00:06:48,580 --> 00:06:49,460
. No use
84
00:06:50,750 --> 00:06:53,000
.I don't get anything
85
00:06:53,630 --> 00:06:58,710
I messed up today. I came up with it myself
86
00:06:59,000 --> 00:07:03,580
. Now I can't get his image out of my mind
87
00:07:04,420 --> 00:07:06,670
!Otna! Magical Girlalert
88
00:07:07,630 --> 00:07:09,040
!again?
89
00:07:10,210 --> 00:07:15,460
I really have to study! My mom, whatever
!The magical girl tool is falling away
90
00:07:15,710 --> 00:07:18,790
You can always see them in person
91
00:07:18,790 --> 00:07:21,210
!Not for that
92
00:07:21,210 --> 00:07:23,170
!I worked very hard to collect them
93
00:07:22,330 --> 00:07:23,170
.Otna
94
00:07:23,500 --> 00:07:25,750
.I know you didn't study
95
00:07:27,880 --> 00:07:31,380
. So maybe you should settle with them
96
00:07:33,750 --> 00:07:38,540
.If you don't go, you will sit again and read a porn magazine
97
00:07:38,540 --> 00:07:40,790
!Okay dad, I'm gone
98
00:07:47,580 --> 00:07:49,170
.Mejia Magenta
99
00:07:50,920 --> 00:07:52,750
Loneliness again today?
100
00:07:54,710 --> 00:07:56,580
You didn't learn right, did you?
101
00:07:57,630 --> 00:07:59,330
!I want to know something
102
00:07:59,710 --> 00:08:02,580
!So fight me, Mejia Bezer
103
00:08:03,130 --> 00:08:06,670
...All right. We will continue from where we left off
104
00:08:06,960 --> 00:08:08,130
...in fact
105
00:08:08,750 --> 00:08:10,580
. I am ahead of you in the same way
106
00:08:14,790 --> 00:08:17,380
!No
107
00:08:17,920 --> 00:08:22,960
Exactly the same thing happened to you yesterday. who
Do you want to learn?
108
00:08:24,710 --> 00:08:26,080
Are you sure about it?
109
00:08:33,540 --> 00:08:34,920
!how is this
110
00:08:41,920 --> 00:08:42,710
Beezer?
111
00:08:43,960 --> 00:08:46,670
!A-What are you doing?
112
00:08:47,540 --> 00:08:51,290
The important part with this beautiful sticker
I'm wearing it! You can't do this, can you?
113
00:08:51,880 --> 00:08:58,830
.gh-impossible! Everyone is still looking at you
Aren't you a bit ashamed?
114
00:09:01,290 --> 00:09:06,210
Nice try, Beezer, but I can't
Shame on you because I'm not naked
115
00:09:07,710 --> 00:09:11,130
...P-So I'm not ashamed at all
116
00:09:11,130 --> 00:09:14,250
!Lie! It's getting redder by the moment
117
00:09:14,960 --> 00:09:18,170
!A-If you're not going to attack, then I will
118
00:09:18,540 --> 00:09:20,000
!Where did his energy go?
119
00:09:20,000 --> 00:09:21,380
.Bepa Bizer
120
00:09:22,580 --> 00:09:25,040
!Magenta Spear
121
00:09:28,630 --> 00:09:33,830
What-how? How can he do that?
Bajneh's embarrassing appearance?
122
00:09:34,130 --> 00:09:36,290
! Go Magenta! You can beat it
123
00:09:34,500 --> 00:09:36,290
Because they are encouraging him?
124
00:09:39,130 --> 00:09:41,170
Is it because he wants to defeat evil?
125
00:09:41,830 --> 00:09:44,130
Is it because she is a magical girl?
126
00:09:44,670 --> 00:09:47,500
And they fight even when they are embarrassed?
127
00:09:47,960 --> 00:09:50,580
...this much... this much
128
00:09:52,210 --> 00:09:54,960
!so cute
129
00:10:05,580 --> 00:10:07,210
!wow
130
00:10:17,170 --> 00:10:20,630
...Damn you, Mejia Magenta
131
00:10:24,290 --> 00:10:27,000
!Magenta? Magenta? Pashu
132
00:10:31,170 --> 00:10:31,920
What...?
133
00:10:34,830 --> 00:10:36,540
. Excellent morning
134
00:10:37,130 --> 00:10:39,290
!What-? Where did Mejia Bizer go?
135
00:10:40,130 --> 00:10:42,460
.When we arrived he was gone
136
00:10:43,420 --> 00:10:47,830
What's wrong with you? What is this situation?
137
00:10:48,580 --> 00:10:50,460
!P-Wait, I can explain
138
00:10:50,460 --> 00:10:53,920
What did he do to you?! How scary was it?
139
00:10:54,080 --> 00:10:55,830
. Dammit, calm down
140
00:10:57,380 --> 00:11:00,540
.I thought you were trying to hide something from us
141
00:11:01,130 --> 00:11:03,710
Why did you try to face him yourself?
142
00:11:04,960 --> 00:11:09,380
Excuse me. I just wanted to know something about it
143
00:11:09,880 --> 00:11:10,710
What?
144
00:11:11,830 --> 00:11:17,080
Is he really trying to defeat us?
145
00:11:19,540 --> 00:11:23,710
Who knows? But he is a bad person, so we have to fight with him
146
00:11:24,170 --> 00:11:26,880
...yeah, I know, but again
147
00:11:27,630 --> 00:11:30,080
Don't worry guys. Let's go home
148
00:11:35,750 --> 00:11:37,330
...today is a remedial exam
149
00:11:38,330 --> 00:11:41,080
. And I didn't read anything at all
150
00:11:41,420 --> 00:11:45,670
Utna-chan seems like you've come to life. Did you study?
151
00:11:47,000 --> 00:11:49,750
I couldn't. I'm done
152
00:11:49,880 --> 00:11:53,750
Why? It was drinking water
153
00:11:54,880 --> 00:11:55,630
.look
154
00:11:58,790 --> 00:12:02,330
!I will buy sushi for you! May God teach me how to accept you
155
00:12:02,330 --> 00:12:04,750
!hooray, sushi
156
00:12:07,830 --> 00:12:09,500
. Somehow I found salvation
157
00:12:11,130 --> 00:12:12,830
Have a nice day
158
00:12:20,210 --> 00:12:22,460
. Something strange
159
00:12:23,500 --> 00:12:28,250
. Whenever we fight them, they run away in the middle
160
00:12:31,420 --> 00:12:33,000
.I'm very confused
161
00:12:35,540 --> 00:12:40,210
!Lunch time, lunch time! Gashneme
162
00:12:40,500 --> 00:12:42,420
Lunch ready again, Kaoruko?
163
00:12:45,290 --> 00:12:46,630
Are you joking?
164
00:12:47,250 --> 00:12:47,920
What?
165
00:12:47,920 --> 00:12:48,710
What happened?
166
00:12:49,290 --> 00:12:53,580
Give me a fork for udon? that
!Does the store owner have brains in his head?
167
00:12:53,960 --> 00:12:55,290
...keep calm
168
00:12:55,460 --> 00:12:57,540
.Give me your chopsticks, Sayo
169
00:12:57,540 --> 00:12:59,000
!What-what?! Why?
170
00:12:59,000 --> 00:13:01,670
. Because udon is eaten with chopsticks
171
00:13:01,670 --> 00:13:03,250
...okay, but
172
00:13:03,250 --> 00:13:06,250
. Looks like Utena-chan is going to eat alone again
173
00:13:07,080 --> 00:13:09,210
. Maybe he is eating with someone else
174
00:13:09,460 --> 00:13:12,540
No, he's always on the back steps.
He eats alone
175
00:13:12,880 --> 00:13:14,960
Why do you know this?
176
00:13:17,130 --> 00:13:18,080
!Hey, Utena-chan
177
00:13:19,380 --> 00:13:21,330
Do you want to come and have lunch with us?
178
00:13:21,580 --> 00:13:23,250
...ah, me
179
00:13:23,250 --> 00:13:24,960
!If you want
180
00:13:25,630 --> 00:13:29,830
...N--No, it's not like that, I just
181
00:13:29,830 --> 00:13:31,920
!Otna's head is busy
182
00:13:32,250 --> 00:13:35,330
!He is going to eat with me
183
00:13:35,670 --> 00:13:39,960
You are a house-wrecking insect! are you trying
You're going to steal it from me, aren't you?
184
00:13:40,330 --> 00:13:42,960
!What?! I wasn't trying to steal it
185
00:13:43,130 --> 00:13:48,580
Yes, that's right! With your dog food
!Have fun
186
00:13:49,130 --> 00:13:51,710
!Not dog food, mushrooms
187
00:13:52,000 --> 00:13:55,630
.Haruka, if he already has a plan, don't insist
188
00:13:55,880 --> 00:13:59,580
What? Yes, you're right Kaoruko-chan
189
00:14:00,750 --> 00:14:03,130
. I am happy for you my dear
190
00:14:04,630 --> 00:14:06,920
. You have a good friend
191
00:14:10,540 --> 00:14:15,000
But if it bothers you, tell us, okay?
192
00:14:15,420 --> 00:14:18,460
I don't want to see you choked to death
193
00:14:18,790 --> 00:14:21,170
What is it? Do you have a problem?
194
00:14:22,670 --> 00:14:24,670
. No, I don't have
195
00:14:28,000 --> 00:14:29,960
K-Kaoruko?
196
00:14:30,960 --> 00:14:32,080
Kiwi-chan?
197
00:14:33,080 --> 00:14:34,670
.At least I have a meme
198
00:14:35,040 --> 00:14:39,540
At least I have two big balls without heads
My chest does not hang
199
00:14:43,630 --> 00:14:47,420
!Eat it you stupid bitch
200
00:14:44,380 --> 00:14:46,670
!Kiwi-chan, let's go eat
201
00:14:48,580 --> 00:14:50,960
Kauroko, is everything alright?
202
00:14:51,330 --> 00:14:53,040
What made you so angry?
203
00:14:54,080 --> 00:14:56,330
.Nothing
204
00:15:00,000 --> 00:15:03,000
{\an8}Onikabuto: Translator
Kari from the special translation team of Anime List
Anime-List.net | @AnimeList_ir
205
00:15:01,420 --> 00:15:06,420
{\an7}watts
206
00:15:01,420 --> 00:15:06,420
{\an7}, don't forget
207
00:15:01,420 --> 00:15:06,420
{\an7}!Futshon at 6 PM
208
00:15:01,670 --> 00:15:03,330
.Ah, wa-chin
209
00:15:03,670 --> 00:15:05,960
. That's right, I forgot that we have a photoshoot today
210
00:15:12,670 --> 00:15:15,380
!Yes, that's it! Excellent
211
00:15:15,580 --> 00:15:17,710
!Wow, you are speechless
212
00:15:19,960 --> 00:15:23,460
!Wow, Tres Mejia is so cute
213
00:15:23,790 --> 00:15:27,170
When people hear their sexy photos inside
Our next version will sell an account
214
00:15:28,080 --> 00:15:31,380
Are you sure we shouldn't take more guards, ma'am?
215
00:15:31,500 --> 00:15:36,420
I'm talking about magical girls
...Bechlonen, I heard something
216
00:15:37,710 --> 00:15:40,710
{\an7}Weekly Magical Girl
217
00:15:37,710 --> 00:15:40,710
{\an7}Magical Girl Attacks
218
00:15:37,710 --> 00:15:40,710
{\an7}across the country
219
00:15:38,710 --> 00:15:40,670
!Don't worry
220
00:15:41,290 --> 00:15:45,170
!My magical girls always win
221
00:15:46,710 --> 00:15:50,250
Okay Sulfur, can you smile?
222
00:15:50,670 --> 00:15:51,750
!definitely
223
00:15:54,710 --> 00:15:56,580
!Everyone rest
224
00:16:00,080 --> 00:16:01,380
.Spit on him
225
00:16:01,380 --> 00:16:03,210
!Sulphur-chan, courtesy
226
00:16:04,250 --> 00:16:07,750
Why should I do this?
227
00:16:08,500 --> 00:16:13,460
Hey dad, don't be like this! this part
An important part of your job
228
00:16:14,000 --> 00:16:15,040
.ah, wa-chan
229
00:16:15,710 --> 00:16:17,670
!You came today
230
00:16:17,880 --> 00:16:23,130
I was surprised, considering that usually
You are busy managing your other magical girls
231
00:16:23,920 --> 00:16:29,670
I'm sorry. You three are so good
...I never have to worry about you
232
00:16:29,880 --> 00:16:35,540
I thought our job was to fight the devil
.and these things were
233
00:16:35,920 --> 00:16:38,080
Yes, that's right
234
00:16:38,290 --> 00:16:46,750
!This "Wa-chan" is like your grandma making Saddam
249
00:17:28,210 --> 00:17:34,170
Sorry to bother you, but a member
Timmenon hit something with his car
250
00:17:34,920 --> 00:17:38,420
This is yours, isn't it?
251
00:17:39,290 --> 00:17:42,420
. He is the generator of knowledge
252
00:17:42,630 --> 00:17:45,130
...which means
253
00:17:50,170 --> 00:17:55,290
How sweet. Are you having fun playing auntie?
254
00:17:56,210 --> 00:17:59,710
!What? A new photoshoot?! I have to see him later
255
00:18:01,080 --> 00:18:03,210
. We should have guessed that it would happen like this
256
00:18:03,830 --> 00:18:06,460
Why about generators to the photography team
You didn't say anything?
257
00:18:06,960 --> 00:18:08,040
!Shameful
258
00:18:08,380 --> 00:18:10,330
. From here, Watts
259
00:18:10,830 --> 00:18:13,540
Have you visited your magical girls?
260
00:18:14,040 --> 00:18:18,710
When will you end cooperation with evil?! you
You should not do this
261
00:18:18,710 --> 00:18:20,790
!So are you
262
00:18:21,080 --> 00:18:26,630
Sulphur, I hate you! Today
I will pay you back
263
00:18:27,130 --> 00:18:30,880
. For a master to run away like you, it's a dirty word
264
00:18:31,290 --> 00:18:34,880
. You return home with longer arms and legs
265
00:18:36,880 --> 00:18:38,250
!harze kuden
266
00:18:38,250 --> 00:18:39,830
...Leo-chan, calm down
267
00:18:40,460 --> 00:18:44,750
!You're right, Beezer-chan. Let's go to them
268
00:18:46,210 --> 00:18:47,420
!B-OK
269
00:18:49,630 --> 00:18:51,920
!Such a direct attack does not work
270
00:18:58,540 --> 00:19:02,920
!Hooray! More proof that we are great together
271
00:19:04,880 --> 00:19:08,170
Why are you behaving the way you did?
272
00:19:08,790 --> 00:19:11,380
Did you really think I couldn't stop them?
273
00:19:12,580 --> 00:19:15,080
!I wish you would fall into pieces
274
00:19:15,540 --> 00:19:17,750
!Time for the second round, Beezer-chan
275
00:19:19,540 --> 00:19:20,250
!Yes
276
00:19:23,960 --> 00:19:25,580
!arrogant bastards
277
00:19:25,580 --> 00:19:26,790
!You'll make it, Sulphur
278
00:19:27,040 --> 00:19:29,880
! Azure and I will find a way
279
00:19:30,330 --> 00:19:34,170
Hey, Watts, can I punch them in the face?
280
00:19:34,670 --> 00:19:37,040
...our sponsors may not like it
281
00:19:37,670 --> 00:19:40,540
! Who will take our sponsors to the left?
282
00:19:40,540 --> 00:19:42,250
!H-Now again
283
00:19:42,630 --> 00:19:47,420
...that shape needs a lot of mana and durability to maintain
284
00:19:47,420 --> 00:19:50,330
Enough for one attack, but
...more than that
285
00:19:52,790 --> 00:19:56,540
I know, but the shield of these attacks is doubled
!always takes mana
286
00:19:56,710 --> 00:19:58,630
!I won't wait any longer
287
00:19:58,630 --> 00:20:00,880
! Read your martyrdom, Patiyareh
288
00:20:06,420 --> 00:20:09,040
!Yes! We won
289
00:20:09,040 --> 00:20:11,130
!He definitely stuffed them
290
00:20:11,130 --> 00:20:13,330
...I got bored
291
00:20:13,330 --> 00:20:15,830
. Drop bombs everywhere that nothing happens
292
00:20:18,380 --> 00:20:20,830
!Didn't I tell you before?
293
00:20:24,000 --> 00:20:26,330
. Addition that this is the essence of sex
294
00:20:26,710 --> 00:20:29,790
!Thank you for the smoke you started
295
00:20:30,460 --> 00:20:32,670
. Now I can show you the real fist
296
00:20:36,540 --> 00:20:40,790
Be quick, let's continue! that is better
Don't be tired yet
297
00:20:44,080 --> 00:20:45,460
. Not at all
298
00:20:46,080 --> 00:20:49,420
. I like it like this myself
299
00:20:53,710 --> 00:20:55,130
. So you smile
300
00:21:07,290 --> 00:21:11,960
Look at his bite! So are you having fun, Beezer?
301
00:21:12,210 --> 00:21:16,790
...having fun? No, I'm just excited
302
00:21:17,500 --> 00:21:20,580
! To erase that look from your face...
303
00:21:21,540 --> 00:21:22,880
I want to see your effort
304
00:21:34,830 --> 00:21:36,670
How are you guys?
305
00:21:37,250 --> 00:21:41,500
At least we are alive. I can not believe
...to run away again
306
00:21:42,040 --> 00:21:44,250
...yeah, damn it
307
00:21:45,000 --> 00:21:47,880
308
00:21:48,290 --> 00:21:50,250
...shameful
309
00:21:51,210 --> 00:21:54,750
...it's nothing, dad. Damn, I feel good
310
00:21:55,670 --> 00:21:59,130
I can't eat jam. lift me up, Sayo's
311
00:21:59,290 --> 00:22:01,130
!I'm Sayo
312
00:22:01,130 --> 00:22:02,920
!You walk easily, Haruka
313
00:22:03,080 --> 00:22:04,080
!Worth a try
314
00:23:36,170 --> 00:23:41,000
{\an7}Nero Alice in Wonderland
26308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.