Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,600 --> 00:01:06,589
Well, in you get, then.
2
00:01:08,240 --> 00:01:09,229
Come here, let's have a go.
3
00:01:12,080 --> 00:01:14,036
Ready?
4
00:01:17,480 --> 00:01:18,515
Here we go. Let's get in.
5
00:01:45,080 --> 00:01:47,071
♪All we do is hide away
6
00:01:48,840 --> 00:01:51,434
♪All we do is, all we do is hide away
7
00:01:52,680 --> 00:01:54,477
♪All we do is lie and wait
8
00:01:56,480 --> 00:01:59,313
♪All we do is,
all we do is lie and wait
9
00:02:00,320 --> 00:02:03,790
♪ I've been upside down
10
00:02:04,240 --> 00:02:07,516
♪ I don't wanna be the right way 'round
11
00:02:07,920 --> 00:02:11,117
♪ Can't find paradise on the ground ♪
12
00:02:22,440 --> 00:02:23,589
Say again,
13
00:02:23,680 --> 00:02:26,353
Why can't Chigwell pick it up or,
or Edmondton?
14
00:02:26,440 --> 00:02:29,796
I'm not sure really. Andrews just
rang me and told me it was ours.
15
00:02:29,880 --> 00:02:31,996
Hold, hold on one second...
16
00:02:32,360 --> 00:02:34,920
Will you two please be quiet!
I'm on a work call...
17
00:02:35,000 --> 00:02:36,035
Oh, work call?
18
00:02:36,400 --> 00:02:39,312
- Yeah, sorry, I...
- Listen, listen I know it's late.
19
00:02:40,280 --> 00:02:43,989
For me it was this or
Time Team revisited, so, anyway...
20
00:02:45,440 --> 00:02:46,475
- You watched it yesterday.
- Give me the remote!
21
00:02:46,560 --> 00:02:47,549
You coming past me?
22
00:03:19,680 --> 00:03:20,669
Mum, it was my birthday.
23
00:03:21,720 --> 00:03:22,709
So what time did it finish?
24
00:03:23,560 --> 00:03:25,551
God knows, 4:00, maybe 5:00?
25
00:03:25,640 --> 00:03:27,551
Oh, God, your neighbours must love you.
26
00:03:27,880 --> 00:03:29,996
- They were the last to leave.
- And was Alice there?
27
00:03:32,800 --> 00:03:33,949
Alice and I split.
28
00:03:34,400 --> 00:03:37,198
Oh. Right. Another one I never met.
29
00:03:37,520 --> 00:03:39,033
Not sure you would have
liked her anyway so...
30
00:03:39,120 --> 00:03:42,590
Oh, doesn't matter
what I think of her, Jase...
31
00:03:44,360 --> 00:03:45,759
I just want you to be happy.
32
00:03:46,680 --> 00:03:47,669
Yeah.
33
00:03:48,760 --> 00:03:49,749
You want another one?
34
00:03:50,360 --> 00:03:51,349
Erm...
35
00:03:52,440 --> 00:03:55,557
Oh, go on then, quick one,
then I should shift, Paul's cooking.
36
00:03:55,760 --> 00:03:57,910
Yup, me too, flat's totalled.
37
00:04:11,200 --> 00:04:17,355
I mean, my sister did it, when
she split up with Michael, though...
38
00:04:17,440 --> 00:04:18,873
I don't know it's not really my thing.
39
00:04:20,800 --> 00:04:22,756
Well, one in four marriages last year
started online.
40
00:04:22,840 --> 00:04:25,400
Yeah, I'm sure,
I just don't really fancy ending up
41
00:04:25,480 --> 00:04:26,515
standing in front of some bloke
42
00:04:26,600 --> 00:04:29,068
I've been on three dates with,
in my bra and knickers.
43
00:04:29,160 --> 00:04:30,639
Oh, that bit never bothers me.
44
00:04:31,520 --> 00:04:33,078
What, you in your bra and knickers?
45
00:04:34,400 --> 00:04:35,719
- Evening.
- Evening, sir, ma'am...
46
00:04:35,800 --> 00:04:36,789
Which way?
47
00:04:36,880 --> 00:04:38,393
Just go over the bridge
and down to your right.
48
00:04:38,480 --> 00:04:39,469
Thank you.
49
00:05:03,120 --> 00:05:04,155
Because.
50
00:05:04,640 --> 00:05:06,312
What, because you...
You wanna watch EastEnders,
51
00:05:06,400 --> 00:05:10,632
or because you wanna go out,
or because you're feeling sick?
52
00:05:10,800 --> 00:05:14,634
I'm always feeling sick, fucktard,
on account of the cancer?
53
00:05:15,080 --> 00:05:16,069
Do you have cancer?
54
00:05:21,040 --> 00:05:23,190
Just. Really, what's the point?
55
00:05:24,560 --> 00:05:26,915
Oh, yeah, I know, you do everything
you're meant to do,
56
00:05:27,000 --> 00:05:28,479
and you fight
with every fibre in your body
57
00:05:28,560 --> 00:05:29,993
and turns out
cancer doesn't give a shit.
58
00:05:31,560 --> 00:05:33,471
So, by all means, have that cry and...
59
00:05:34,400 --> 00:05:35,594
...just tell me that you're scared,
60
00:05:35,680 --> 00:05:37,511
and if you like, you can give up,
in here as well.
61
00:05:37,600 --> 00:05:39,511
Cos that's not really gonna
make any difference.
62
00:05:39,600 --> 00:05:43,434
But, er, please, please,
don't stop taking the chemo,
63
00:05:43,520 --> 00:05:45,715
cos in the end, that is all we've got.
64
00:05:48,080 --> 00:05:51,038
Never, ever, become a therapist.
65
00:05:51,960 --> 00:05:54,315
And now please, piss off,
before I top myself.
66
00:05:59,880 --> 00:06:02,997
And according to the local council,
the river was last dredged in 1994.
67
00:06:04,160 --> 00:06:06,037
- Right.
- Obviously that doesn't necessarily mean
68
00:06:06,240 --> 00:06:07,832
this went into the water after then,
69
00:06:07,920 --> 00:06:09,319
the last dredge could have
just missed it.
70
00:06:09,640 --> 00:06:11,870
Sorry, to me this,
this looks way too preserved
71
00:06:11,960 --> 00:06:13,996
to have been in here for any
serious length of time.
72
00:06:14,120 --> 00:06:15,917
Ordinarily, I'd agree.
73
00:06:16,240 --> 00:06:18,435
But there are potentially
a couple of unusual factors here.
74
00:06:19,080 --> 00:06:21,071
Firstly, the body was in a sealed case,
75
00:06:21,160 --> 00:06:23,390
meaning very little got in
for quite some time, I imagine.
76
00:06:24,160 --> 00:06:25,957
And then, secondly,
if the conditions are right,
77
00:06:26,040 --> 00:06:27,792
sometimes a body that's been
left in water
78
00:06:27,880 --> 00:06:30,633
undergoes a chemical change
called saponification.
79
00:06:30,960 --> 00:06:34,748
Which effectively seals
and preserves the body.
80
00:06:36,600 --> 00:06:37,874
So, how old could it be?
81
00:06:38,120 --> 00:06:43,114
Oof. Hard to say, but easily five, ten,
twenty years?
82
00:06:43,440 --> 00:06:44,873
- Maybe longer.
- Wow.
83
00:06:45,920 --> 00:06:49,390
Male, do you think? Cos that,
that looks like a bloke's watch?
84
00:06:49,600 --> 00:06:51,955
Let me get everything back to my lab,
we'll get the remains out,
85
00:06:52,040 --> 00:06:53,314
clean them up,
and, er, see where we are.
86
00:06:56,520 --> 00:06:59,432
Yeah, call me when you're ready.
Thanks, Fran.
87
00:07:10,240 --> 00:07:12,515
Popular picnic spot, apparently.
88
00:07:14,040 --> 00:07:16,554
All the people who've sat here,
89
00:07:17,400 --> 00:07:20,312
the families, lovers, old ladies,
eating their egg and cress.
90
00:07:20,400 --> 00:07:22,550
And just a few yards away...
91
00:07:25,600 --> 00:07:26,794
I hate egg and cress.
92
00:07:29,280 --> 00:07:30,474
- Do you?
- Mmm.
93
00:07:31,360 --> 00:07:32,395
I don't mind it.
94
00:07:32,920 --> 00:07:35,480
No. What's your sandwich of choice then?
95
00:07:35,680 --> 00:07:38,399
Wouldn't be a sandwich.
A crusty white roll,
96
00:07:38,480 --> 00:07:40,152
grated cheese and onion. Nice.
97
00:07:40,720 --> 00:07:43,473
- White bread gives you cancer.
- Yeah, that's what they're saying today.
98
00:07:43,600 --> 00:07:45,989
Next week, it'll be the key
to everlasting life.
99
00:07:59,440 --> 00:08:01,510
- Hi, Jason.
- Oh. Hi, Cath.
100
00:08:01,600 --> 00:08:03,511
Sorry about your party,
101
00:08:03,600 --> 00:08:06,068
I had to work late and by the time
I got back, your lights were out so...
102
00:08:06,160 --> 00:08:10,870
Yeah, well, everyone was knackered,
so it wasn't a late one.
103
00:08:11,480 --> 00:08:13,914
- Another time maybe.
- Yeah. Yeah. That would be nice.
104
00:08:16,000 --> 00:08:18,230
Do you wanna fix a date now or...
105
00:08:19,040 --> 00:08:22,157
Well, let me have a look at my diary
and...
106
00:08:22,240 --> 00:08:24,470
- I'll...
- Sure. No problem. Night, Cath.
107
00:08:24,680 --> 00:08:25,669
Oh, uh...
108
00:08:51,880 --> 00:08:53,393
- Hiya.
- In here.
109
00:08:57,360 --> 00:08:59,032
- Hey, love.
- How did it go?
110
00:09:00,320 --> 00:09:01,435
Fine.
111
00:09:01,840 --> 00:09:02,955
What?
112
00:09:05,440 --> 00:09:08,034
Oh, they're all lovely and everything,
but...
113
00:09:08,600 --> 00:09:09,874
They're all little old ladies,
aren't they?
114
00:09:10,240 --> 00:09:12,071
And you're an old man, old man.
115
00:09:13,680 --> 00:09:15,591
Yes. Well, thanks for that.
116
00:09:16,320 --> 00:09:20,472
- I'm going to head up.
- Dad, so, sorry, I didn't mean...
117
00:09:20,720 --> 00:09:22,312
Oh, no, it's all right.
118
00:09:22,400 --> 00:09:24,960
I'm just felling a bit bushed,
I'll see you in the morning.
119
00:09:26,680 --> 00:09:27,954
Love you.
120
00:09:35,640 --> 00:09:37,471
How about I get
an extra flight to Spain.
121
00:09:39,760 --> 00:09:41,830
Becca wouldn't mind,
he's always good company.
122
00:09:42,720 --> 00:09:47,555
Oh, Paul, that is so kind of you.
123
00:09:48,280 --> 00:09:51,113
Oh, come on. Hey.
124
00:09:52,680 --> 00:09:55,353
He'll be okay.
125
00:09:55,440 --> 00:09:57,908
Hmm, he's a cracking lad.
126
00:09:59,560 --> 00:10:01,152
Someone will see that one day,
they will.
127
00:10:01,240 --> 00:10:03,276
- Hmm.
- Hmm?
128
00:10:10,160 --> 00:10:12,833
On three. One. Two. Three.
129
00:10:52,560 --> 00:10:55,199
Yeah, as I suspected, it is a Blanchard,
130
00:10:55,280 --> 00:10:57,396
you can just see their mark on this rim.
131
00:10:57,880 --> 00:10:59,791
Oh, I never heard of it.
132
00:11:00,440 --> 00:11:02,874
They went out of business
in the early nineties,
133
00:11:02,960 --> 00:11:06,714
the seals kept going, which
Wasn't brilliant on a diving watch.
134
00:11:06,920 --> 00:11:08,831
Don't they have serial numbers inside?
135
00:11:08,920 --> 00:11:10,831
- Not this model, annoyingly.
- Oh.
136
00:11:10,920 --> 00:11:14,833
So, not helpful then,
in terms of dating the body.
137
00:11:15,640 --> 00:11:17,756
Maybe we should be
concentrating on the suitcase?
138
00:11:17,840 --> 00:11:20,354
Well, there's his watch,
although not a premium one,
139
00:11:20,440 --> 00:11:21,839
it still cost the best part of a grand.
140
00:11:22,120 --> 00:11:23,678
So if it goes wrong, you get it fixed.
141
00:11:23,760 --> 00:11:26,877
And any watchmaker fixing a watch,
142
00:11:26,960 --> 00:11:30,396
will leave a little mark
on the inside plate.
143
00:11:30,480 --> 00:11:33,278
Now if I can get this off,
we might find the date, firstly,
144
00:11:33,360 --> 00:11:36,272
but more importantly,
we might find a name.
145
00:11:36,560 --> 00:11:39,996
So, if this watch was fixed,
at some point,
146
00:11:40,080 --> 00:11:42,275
you think we could probably
identify the watchmaker?
147
00:11:42,360 --> 00:11:44,555
And if you can identify them...
148
00:11:45,560 --> 00:11:47,710
They might be able to tell us
who's watch it was.
149
00:12:02,040 --> 00:12:04,315
In mitigation, Your Honour,
150
00:12:04,400 --> 00:12:07,631
I would ask you consider
the side of Jordan
151
00:12:07,720 --> 00:12:10,473
that he hides, very successfully,
152
00:12:11,000 --> 00:12:13,594
from any figure of authority
he comes into contact with.
153
00:12:14,600 --> 00:12:17,273
And that is the side of this young man,
154
00:12:17,760 --> 00:12:21,833
who spent all the profits accrued from
selling the drugs he was arrested for,
155
00:12:22,520 --> 00:12:25,910
on a week at a holiday camp,
for his younger brother, Liam.
156
00:12:26,400 --> 00:12:27,674
If I may?
157
00:12:30,960 --> 00:12:32,837
The younger brother who, like Jordan,
158
00:12:32,920 --> 00:12:35,878
was taken into care
before he turned six.
159
00:12:38,880 --> 00:12:40,916
The fact is, your honour,
what Jordan needs,
160
00:12:41,160 --> 00:12:43,037
in fact, what he desperately wants,
161
00:12:43,280 --> 00:12:45,350
is help with his addiction,
162
00:12:46,040 --> 00:12:51,512
because Jordan is, at heart,
a kind and decent young man.
163
00:12:52,120 --> 00:12:53,758
And I would ask that we help him,
164
00:12:54,160 --> 00:12:57,038
show the world
what he is truly capable of.
165
00:12:59,240 --> 00:13:02,232
- Laters, bruv.
- I sincerely hope not.
166
00:13:02,320 --> 00:13:04,197
- Say hi to Liam for me.
- Will do.
167
00:13:04,600 --> 00:13:05,635
See you, Col.
168
00:13:14,200 --> 00:13:15,235
Oh!
169
00:13:16,000 --> 00:13:17,319
Excuse me!
170
00:13:49,680 --> 00:13:52,069
Are you serious?
The most important day of our lives.
171
00:13:52,200 --> 00:13:53,269
You nearly gave me
a bloody heart attack.
172
00:13:53,360 --> 00:13:55,669
Oh!
173
00:13:56,040 --> 00:13:58,554
What are you worried about,
we've got at least...
174
00:13:59,120 --> 00:14:00,712
...fifteen seconds.
175
00:14:00,800 --> 00:14:02,438
Oh, just hold me up a minute.
176
00:14:03,440 --> 00:14:04,429
Daddies!
177
00:14:04,520 --> 00:14:05,839
- Hello!
- Hey!
178
00:14:05,920 --> 00:14:07,239
Oh! Hi.
179
00:14:07,520 --> 00:14:10,512
- Hello, my darling girl.
- Shall we go home?
180
00:14:10,600 --> 00:14:11,589
- Yeah!
- Yeah!
181
00:14:11,680 --> 00:14:12,795
- Are you all right? You ready?
- Yeah.
182
00:14:12,880 --> 00:14:15,030
- Yeah? Good.
- You all set?
183
00:14:15,360 --> 00:14:17,555
Oh, she's been so excited.
184
00:14:17,640 --> 00:14:18,629
- Bye, Janet.
- By, Flo.
185
00:14:18,720 --> 00:14:19,709
- Goodbye.
- Bye.
186
00:14:19,840 --> 00:14:22,035
- Goodbye, Janet.
- Call us if you need us! Bye, Flo.
187
00:14:23,680 --> 00:14:24,874
Pizza!
188
00:14:24,960 --> 00:14:26,871
Pizza, yes.
189
00:14:26,960 --> 00:14:28,598
- And some vegetables.
- And carrot sticks.
190
00:14:28,680 --> 00:14:29,669
- No.
- And some fruit?
191
00:15:01,640 --> 00:15:02,629
Smith?
192
00:15:02,800 --> 00:15:05,360
I am afraid so.
But we do have an initial.
193
00:15:07,160 --> 00:15:08,149
W. Smith.
194
00:15:09,440 --> 00:15:11,078
12-06-89?
195
00:15:11,240 --> 00:15:14,073
- Yup.
- And 04-02-90?
196
00:15:14,480 --> 00:15:15,799
In the absence of a serial number,
197
00:15:15,880 --> 00:15:17,950
this is your best bet
of identifying the owner.
198
00:15:19,880 --> 00:15:23,509
So, I've started in January 1990.
199
00:15:23,600 --> 00:15:26,160
- Yeah, good.
- And for now I've taken it up to 1995?
200
00:15:26,480 --> 00:15:27,549
Fair enough.
201
00:15:27,680 --> 00:15:31,036
And that brings up
only 1.5 million missing persons.
202
00:15:31,400 --> 00:15:34,119
- Oh, please.
- Now as we're pretty sure it's male.
203
00:15:34,200 --> 00:15:36,794
That narrows it down to about 750,000.
204
00:15:37,120 --> 00:15:38,553
Still missing after five years?
205
00:15:38,760 --> 00:15:41,513
That narrows it down
to 1% of that figure.
206
00:15:41,600 --> 00:15:43,795
Yeah.
That's still seven and a half thousand.
207
00:15:44,160 --> 00:15:45,275
Yeah. Sorry.
208
00:15:47,160 --> 00:15:50,232
Yeah, hold fire on that, for now.
Thanks, Jake.
209
00:15:50,320 --> 00:15:51,309
Guv!
210
00:15:51,480 --> 00:15:52,515
I think that's it there.
211
00:15:55,320 --> 00:15:56,958
Obviously, there are
quite a number of Smiths,
212
00:15:57,040 --> 00:15:59,190
though the initial does
narrow it down quite a bit.
213
00:15:59,920 --> 00:16:02,957
I should also say there are many
thousands of watch repairers
214
00:16:03,040 --> 00:16:05,713
who don't belong to our guild
and we don't keep records of.
215
00:16:06,240 --> 00:16:07,389
Right.
216
00:16:08,120 --> 00:16:10,953
But listen, give me half an hour,
I'll see what I can do.
217
00:16:11,080 --> 00:16:12,433
Thank you so much. Oh!
218
00:16:12,520 --> 00:16:13,635
Will you excuse me?
219
00:16:16,440 --> 00:16:18,396
Doctor East, how we doing?
220
00:16:23,400 --> 00:16:26,358
"Come, you spirits,
that tend on mortal thoughts,
221
00:16:26,600 --> 00:16:27,669
"unsex me here,
222
00:16:28,080 --> 00:16:30,469
"and fill me from the crown
to the toe-top full
223
00:16:30,560 --> 00:16:31,993
"of direst cruelty."
224
00:16:33,640 --> 00:16:35,232
"Unsex me here."
225
00:16:36,480 --> 00:16:39,040
So why is she talking about sex
in this scene?
226
00:16:39,160 --> 00:16:42,550
Why, when we might suppose that she has
more important things on her mind.
227
00:16:42,960 --> 00:16:45,394
What's more important than sex.
228
00:16:45,960 --> 00:16:47,279
Why is she saying this?
229
00:16:48,040 --> 00:16:49,029
Jaz.
230
00:16:49,520 --> 00:16:51,511
Cos she isn't talking
about sex in that way.
231
00:16:52,440 --> 00:16:54,476
She means like gender.
232
00:16:54,880 --> 00:16:57,110
- Very good
- But women murder.
233
00:16:57,720 --> 00:17:01,713
- They do.
- Like Myra Hindley, Charlize Theron.
234
00:17:02,400 --> 00:17:03,674
No, no.
235
00:17:03,760 --> 00:17:05,432
It's a good point Karim's making.
236
00:17:06,040 --> 00:17:08,679
But like Aileen Wuornos,
who I think you're referring to,
237
00:17:09,480 --> 00:17:11,118
like almost all female killers,
238
00:17:12,040 --> 00:17:14,918
when women do kill,
they generally kill for a man,
239
00:17:15,000 --> 00:17:16,319
or because of a man.
240
00:17:16,480 --> 00:17:18,038
What Shakespeare is saying here
241
00:17:18,120 --> 00:17:20,315
is that it's not really
in their nature to murder.
242
00:17:22,520 --> 00:17:23,839
Two sides, please, for Monday.
243
00:17:24,400 --> 00:17:26,868
"Is lady Macbeth more evil
than her husband?"
244
00:17:28,640 --> 00:17:30,949
Did I say you could touch me?
Did I say you could touch me now?
245
00:17:31,560 --> 00:17:33,198
So there's some lamb burgers
in the freezer,
246
00:17:33,280 --> 00:17:36,033
and they can have them
with Spaghetti Hoops and broccoli?
247
00:17:36,120 --> 00:17:38,793
Oh, I think we're covering all the food
groups there.
248
00:17:38,920 --> 00:17:40,512
- And I should be back by nine-ish.
- Cool.
249
00:17:41,000 --> 00:17:43,150
- You nervous?
- No. Terrified.
250
00:17:43,240 --> 00:17:45,196
Ah. You'll be fine. How many do you
reckon they're seeing?
251
00:17:45,280 --> 00:17:47,032
Dunno, loads, though.
252
00:17:47,360 --> 00:17:48,588
I thought you said it was
in special measures?
253
00:17:48,960 --> 00:17:51,076
Exactly. Who wouldn't want
to turn a school like that around?
254
00:17:51,160 --> 00:17:53,276
All right.Teachers are weird.
255
00:17:53,360 --> 00:17:54,952
Says the man who adds up for a living.
256
00:17:55,120 --> 00:17:56,678
Yeah, all right, piss off. Love you.
257
00:17:56,840 --> 00:17:58,432
Yeah. Love you, too. Bye.
258
00:18:04,680 --> 00:18:07,592
- Oh, boy.
- Oh, why not?
259
00:18:08,040 --> 00:18:10,474
Well, because I thought we agreed
fresh fruit for brekkie
260
00:18:10,560 --> 00:18:12,118
and cos Daddy Colin says "no".
261
00:18:12,200 --> 00:18:15,192
Oh, right. I knew it would end up
being, somehow, my fault.
262
00:18:15,560 --> 00:18:16,754
Please, Daddy.
263
00:18:17,080 --> 00:18:19,355
Please, Daddy?
264
00:18:19,440 --> 00:18:21,670
- All right one packet.
- Yes!
265
00:18:24,120 --> 00:18:25,599
Look!
266
00:18:26,320 --> 00:18:30,233
No! Yeah, let's not push it, eh, Flo.
Come on. Yogurt.
267
00:18:33,400 --> 00:18:36,472
I hope you all die of fucking aids.
The kid, too.
268
00:18:47,400 --> 00:18:51,188
So, it is a male,
height, approximately 5' 9", 10".
269
00:18:52,080 --> 00:18:53,832
And from the extent of
the saponification,
270
00:18:53,920 --> 00:18:55,876
I'd say he was probably
a little overweight.
271
00:18:56,040 --> 00:19:00,477
Age wise, I'd estimate somewhere
between 30 and 50.
272
00:19:00,560 --> 00:19:01,675
Okay.
273
00:19:03,680 --> 00:19:06,240
- Cause of death.
- Wow.
274
00:19:07,600 --> 00:19:08,999
Was in his chest cavity.
275
00:19:10,240 --> 00:19:12,196
I'm guessing, a kitchen knife.
276
00:19:13,280 --> 00:19:15,077
The handle's maybe rotted away
277
00:19:15,160 --> 00:19:17,799
or perhaps even snapped off
at the time of entry.
278
00:19:17,880 --> 00:19:18,869
Right.
279
00:19:20,760 --> 00:19:27,233
So, there are blade marks on
the fourth and fifth left-side ribs
280
00:19:27,320 --> 00:19:29,470
here and here.
281
00:19:30,600 --> 00:19:33,990
One of which is consistent
with a fatal stab wound to the chest.
282
00:19:34,120 --> 00:19:35,951
- To the heart?
- Mmm-hmm.
283
00:19:36,120 --> 00:19:38,953
Based on the striations
and width of the blade,
284
00:19:39,040 --> 00:19:40,359
it would certainly
have penetrated the heart
285
00:19:40,440 --> 00:19:42,715
and the victim
would have bled out fairly quickly.
286
00:19:43,000 --> 00:19:45,673
- Okay.
- We found nothing else in the suitcase,
287
00:19:46,120 --> 00:19:47,678
but when I was examining the body,
288
00:19:47,760 --> 00:19:49,591
I noticed something a bit odd
289
00:19:49,720 --> 00:19:52,029
about the area directly below the wound,
as he was laying.
290
00:19:52,600 --> 00:19:57,116
I had a bit of a dig around, and, erm,
well, eventually, I pulled out...
291
00:19:58,480 --> 00:19:59,469
...this.
292
00:20:00,000 --> 00:20:01,353
What is it?
293
00:20:01,560 --> 00:20:04,916
The waxy material is what I
told you about, the hydrolysed body fat.
294
00:20:05,000 --> 00:20:05,989
Yeah.
295
00:20:06,080 --> 00:20:08,913
But it's what it's collected around
that's interesting.
296
00:20:10,920 --> 00:20:12,069
Jesus.
297
00:20:13,280 --> 00:20:15,714
It says "Andersson,"
who were a telecoms company.
298
00:20:17,000 --> 00:20:18,877
I'm guessing it was in his shirt pocket,
299
00:20:19,160 --> 00:20:21,958
I think it's the remains of a pager.
300
00:20:32,240 --> 00:20:33,229
I'm sure we brought it.
301
00:20:33,320 --> 00:20:36,118
Hold on I will find it in a second,
here we go.
302
00:20:41,520 --> 00:20:44,876
- You all right?
- Yeah, just a bit nervous, I think.
303
00:20:45,160 --> 00:20:47,196
- We're gonna be fine.
- Will we?
304
00:20:47,560 --> 00:20:49,232
One hundred percent.
And in ten weeks' time
305
00:20:49,320 --> 00:20:50,389
she'll be ours, for good.
306
00:20:50,560 --> 00:20:52,994
Trust me, they're not
going to revoke the adoption
307
00:20:53,080 --> 00:20:55,230
because we gave her Honey Squares.
308
00:20:56,040 --> 00:20:57,678
Right. Seat belt on, please.
309
00:20:57,760 --> 00:21:00,228
I'll open those for you in one second!
Let me just do this.
310
00:21:16,880 --> 00:21:18,313
Ah, there. That's it. Done.
311
00:21:18,720 --> 00:21:19,709
Okay.
312
00:21:33,240 --> 00:21:36,357
Obviously, for your sake, I would have
hoped there would have been less.
313
00:21:38,160 --> 00:21:40,993
Trust me, we thought it would be worse.
314
00:21:41,760 --> 00:21:43,990
Er, email the ones that I've marked,
315
00:21:44,080 --> 00:21:46,310
and attach a photo of the watch,
316
00:21:47,040 --> 00:21:49,474
and Oliver's photo
of the engraved signature.
317
00:21:49,960 --> 00:21:52,349
I'm going to visit some of
the central London ones in person.
318
00:21:52,600 --> 00:21:53,589
Got you.
319
00:21:59,160 --> 00:22:01,037
- No, that's not me.
- You sure?
320
00:22:01,120 --> 00:22:02,235
- Absolutely positive.
- Okay.
321
00:22:02,960 --> 00:22:05,599
So the email I sent you.
Do you recognise that signature?
322
00:22:06,240 --> 00:22:08,708
No? Okay.
323
00:22:08,840 --> 00:22:11,354
No, no, problem. We'll be back in touch,
thanks for your time. Bye.
324
00:22:11,880 --> 00:22:12,995
Not to worry.
325
00:22:13,080 --> 00:22:15,196
You have my details if anything changes.
Cheers.
326
00:22:15,280 --> 00:22:16,349
Bye-bye.
327
00:22:18,280 --> 00:22:19,349
Okay, thanks for your time.
328
00:22:36,240 --> 00:22:38,435
- Hiya?
- In here.
329
00:22:39,880 --> 00:22:41,313
There you go.
330
00:22:42,280 --> 00:22:43,952
Hello, my darlings.
331
00:22:44,040 --> 00:22:46,235
We're having fish fingers again!
332
00:22:46,320 --> 00:22:48,550
We run out of quails eggs
and larks tongues.
333
00:22:48,680 --> 00:22:49,874
Nothing wrong with fish fingers,
334
00:22:49,960 --> 00:22:53,316
a fish finger sandwich is one of
the finest inventions known to man.
335
00:22:53,400 --> 00:22:54,674
Hear, hear.
336
00:22:54,760 --> 00:22:56,159
Mmm.
337
00:22:56,240 --> 00:22:58,196
- I thought you said 5:00.
- That's what she told me.
338
00:23:03,200 --> 00:23:04,269
- Oh, hi, love.
- Hi.
339
00:23:04,360 --> 00:23:06,271
- We thought you said 5:00.
- No, I said 4:00.
340
00:23:06,360 --> 00:23:08,555
- The party starts at 6:00, so...
- Oh, right, 4:00.
341
00:23:08,640 --> 00:23:10,676
- Well it's 4:25.
- Marion, don't start.
342
00:23:10,800 --> 00:23:12,870
Well, Tony's just served up.
They're still eating.
343
00:23:13,240 --> 00:23:15,913
Oh, I'm so sorry, Tony.
Sorry, I did tell Marion 4:00.
344
00:23:16,160 --> 00:23:17,673
- Well, she didn't.
- It's not a problem.
345
00:23:17,760 --> 00:23:20,354
Come on, boys, we need to get going,
because I want you dressed and showered
346
00:23:20,440 --> 00:23:21,475
by the time everyone arrives.
347
00:23:21,560 --> 00:23:22,788
Do you want me to put it in a doggy bag.
348
00:23:22,880 --> 00:23:25,155
Er, no don't worry, I'll give them
a sandwich or something
349
00:23:25,240 --> 00:23:26,958
when we get home,
but thank you so much.
350
00:23:27,040 --> 00:23:28,109
- All right.
- So I'll see you later
351
00:23:28,200 --> 00:23:29,315
and don't be late.
352
00:23:29,400 --> 00:23:31,960
- Bye boys, we'll see you later.
- Bye, Aunty Marion.
353
00:23:32,080 --> 00:23:33,638
- Have you got everything?
- Yes, thank you.
354
00:23:33,720 --> 00:23:35,676
I'm going first.
355
00:23:35,760 --> 00:23:40,231
Come on then. Off we go.
Jump in the back. Bye.
356
00:23:40,600 --> 00:23:41,828
Bye.
357
00:23:56,960 --> 00:23:58,871
How does she manage
to be such an annoying bitch?
358
00:23:59,680 --> 00:24:01,159
I do not know.
359
00:24:02,720 --> 00:24:04,950
- What's that?
- What?
360
00:24:06,320 --> 00:24:08,390
Right that was evil.
361
00:24:08,480 --> 00:24:09,469
It's all going in.
362
00:24:09,840 --> 00:24:11,034
No. Erm...
363
00:24:13,240 --> 00:24:15,276
3CX. And that's it.
364
00:24:15,680 --> 00:24:17,750
- 'Kay.
- So try "Andersson" first.
365
00:24:17,840 --> 00:24:18,829
See if they can help.
366
00:24:19,800 --> 00:24:20,789
'Kay thanks, Fran.
367
00:24:35,160 --> 00:24:38,277
Hi. Er, I'm, I'm looking for Nathan?
368
00:24:38,360 --> 00:24:39,395
Er, yeah, that's me.
369
00:24:40,440 --> 00:24:43,113
Oh, right, blimey.
370
00:24:43,360 --> 00:24:46,158
Last time I saw you, you'd just
wee'd your pants all over my sofa.
371
00:24:47,880 --> 00:24:49,711
- I'm Adam Stuart's mum?
- Ah.
372
00:24:50,360 --> 00:24:52,954
Hi, Mrs Stuart,
he said you might pop in.
373
00:24:53,040 --> 00:24:55,793
I mean, you were only nine,
so, you know, I... I've moved on.
374
00:24:56,760 --> 00:24:58,955
He said you had a pager
you wanted me to look at?
375
00:25:26,320 --> 00:25:28,959
- And this was released in...
- 1989.
376
00:25:29,040 --> 00:25:30,951
And did this have a...
377
00:25:31,040 --> 00:25:33,110
What's... I don't know... A sim? Or...
378
00:25:33,320 --> 00:25:35,436
No. This is a pager.
379
00:25:35,520 --> 00:25:36,555
SIMs are only in phones,
380
00:25:36,640 --> 00:25:38,949
and only 2G which wasn't
launched till '91.
381
00:25:39,200 --> 00:25:41,077
Okay, so, how was any information
stored on it?
382
00:25:41,480 --> 00:25:43,152
It's basic data chip
built into the pager itself.
383
00:25:43,560 --> 00:25:45,630
And these chips held how much data?
384
00:25:45,840 --> 00:25:48,479
Very little, maybe last 20 messages.
385
00:25:49,720 --> 00:25:51,551
Which were just,
were they just numbers or...
386
00:25:51,680 --> 00:25:53,033
Oh, no, it's alpha numeric,
387
00:25:53,120 --> 00:25:55,236
so it could receive messages
29 characters long.
388
00:25:55,800 --> 00:25:58,234
Okay, so, erm, given what I've told you,
389
00:25:58,320 --> 00:25:59,514
and, and where it's been
390
00:25:59,600 --> 00:26:01,431
for the last,
I don't know, however many years,
391
00:26:02,120 --> 00:26:03,314
what, what do you think the chances are
392
00:26:03,400 --> 00:26:05,595
that we could pull any data off it?
393
00:26:05,680 --> 00:26:07,716
What we need to do, is source a working
version of this model.
394
00:26:08,000 --> 00:26:09,319
- How do we do that?
- EBay.
395
00:26:09,520 --> 00:26:12,193
Yeah, then we, de-solder the data chip
from this,
396
00:26:12,280 --> 00:26:14,316
solder it in to the working version
and...
397
00:26:14,880 --> 00:26:15,995
...see what we get.
398
00:26:16,720 --> 00:26:18,119
But it, it's possible?
399
00:26:18,280 --> 00:26:21,158
It's a microchip made of silicon,
anything's possible.
400
00:26:33,320 --> 00:26:34,833
Good to see you, mate,
give my best to Emma.
401
00:26:34,920 --> 00:26:35,989
We'll be in touch very soon.
402
00:26:36,440 --> 00:26:38,715
Ms Mahmoud, so sorry to keep you
waiting, would you like to come in?
403
00:26:39,120 --> 00:26:40,189
Yes.
404
00:26:41,960 --> 00:26:43,188
- Hi.
- Hi.
405
00:26:47,400 --> 00:26:50,870
♪ Happy birthday to you
406
00:26:51,600 --> 00:26:55,149
♪ Happy birthday to you
407
00:26:55,920 --> 00:27:00,710
♪ Happy birthday, dear Mum
408
00:27:01,000 --> 00:27:05,790
♪ Happy birthday to you! ♪
409
00:27:08,600 --> 00:27:11,433
Right, here we go, wish me luck!
410
00:27:12,480 --> 00:27:14,118
Ooh!
411
00:27:14,240 --> 00:27:15,958
Oh, come on, Mum.
You can do better than that.
412
00:27:16,040 --> 00:27:18,508
- You can do it!
- Come on!
413
00:27:18,640 --> 00:27:20,392
Loads of puff.
414
00:27:22,720 --> 00:27:25,029
What?
415
00:27:30,520 --> 00:27:31,839
No, you're right,
416
00:27:31,920 --> 00:27:34,229
it would be a big leap for me,
heading up a school.
417
00:27:34,600 --> 00:27:38,229
But I've headed up a sixth form
for five years now,
418
00:27:38,960 --> 00:27:41,076
and so, erm...
419
00:27:41,880 --> 00:27:45,589
I'm confident that I could
successfully make the, erm, leap,
420
00:27:47,040 --> 00:27:49,952
sorry, I said "leap" twice,
421
00:27:51,480 --> 00:27:52,515
with the right support
422
00:27:53,480 --> 00:27:55,914
and I would relish the opportunity.
423
00:27:57,720 --> 00:27:58,755
So...
424
00:28:01,080 --> 00:28:02,195
...yeah.
425
00:28:20,920 --> 00:28:22,956
Sorry, hi there.
426
00:28:23,520 --> 00:28:25,431
- Hi.
- I just...
427
00:28:27,240 --> 00:28:28,673
I wanted to say...
428
00:28:33,000 --> 00:28:34,592
I wanted to say,
429
00:28:35,000 --> 00:28:37,514
there are gonna be better qualified
candidates than me,
430
00:28:38,560 --> 00:28:42,314
better managers,
more eloquent speakers, definitely.
431
00:28:43,680 --> 00:28:45,830
But I promise you this,
432
00:28:45,920 --> 00:28:47,148
you will never,
433
00:28:47,240 --> 00:28:50,073
never find a candidate
who understands the sorts of kids
434
00:28:50,160 --> 00:28:51,878
you have at Highbrook, better than me.
435
00:28:53,040 --> 00:28:54,871
A woman who left school at sixteen,
436
00:28:54,960 --> 00:28:58,032
who didn't get a single qualification
till she was 25.
437
00:28:58,720 --> 00:29:00,995
Who knows what it feels like to be
written off.
438
00:29:01,080 --> 00:29:03,150
What it does to you inside.
439
00:29:03,440 --> 00:29:06,238
Which is why
I have never written any kid off,
440
00:29:06,680 --> 00:29:09,558
no matter how challenging,
in my entire career.
441
00:29:10,760 --> 00:29:13,320
And why, if I got this job,
442
00:29:13,400 --> 00:29:14,913
I would fight with my dying breath,
443
00:29:15,000 --> 00:29:16,638
to make Highbrook the school
444
00:29:16,720 --> 00:29:19,359
that every single kid who comes here,
deserves.
445
00:29:20,680 --> 00:29:22,079
And I'd be cheaper, too.
446
00:29:24,480 --> 00:29:28,029
Thanks for your time.
Have a good evening.
447
00:29:36,960 --> 00:29:39,838
Oh, I blew a few candles out.
Get a life, Elise. Come on.
448
00:29:39,920 --> 00:29:41,148
Which I had expressly asked you
not to do
449
00:29:41,240 --> 00:29:42,992
because she had told me
she wanted to do it herself.
450
00:29:43,080 --> 00:29:44,877
I cannot seriously believe
you are making a fuss about this.
451
00:29:44,960 --> 00:29:47,633
I just wanted her to be
centre of attention, for once.
452
00:29:47,720 --> 00:29:49,358
Says the woman who insisted
on having the party here.
453
00:29:50,320 --> 00:29:52,709
Well, we could hardly have got 50
people in to your house, could we?
454
00:29:52,800 --> 00:29:54,518
She didn't even want 50 people, Elise.
455
00:29:54,600 --> 00:29:57,717
Oh, please, do not even try and tell me
what Mum wants,
456
00:29:57,800 --> 00:29:59,597
you don't even begin to understand
what she wants.
457
00:29:59,800 --> 00:30:01,870
Oh, and you do of course,
because you're the golden child.
458
00:30:01,960 --> 00:30:04,758
No. I am not the golden child, Marion,
459
00:30:04,840 --> 00:30:06,876
I just didn't piss off
for the best part of a decade.
460
00:30:06,960 --> 00:30:08,871
- Oh, here we go.
- So the relationship I have with her,
461
00:30:09,120 --> 00:30:10,439
I have earned.
462
00:30:10,600 --> 00:30:11,828
- Who wants a top-up?
- No, we're leaving.
463
00:30:11,920 --> 00:30:12,909
- What?
- Oh, my God.
464
00:30:13,000 --> 00:30:14,592
I'm sure it's what
they both want anyway.
465
00:30:17,520 --> 00:30:18,555
What the hell happened?
466
00:30:18,960 --> 00:30:22,839
I'm so sorry, Tony, you always
get caught in the bloody crossfire.
467
00:30:24,360 --> 00:30:27,716
- Right, well say sorry to Joy for me.
- I will.
468
00:30:27,800 --> 00:30:28,789
See ya.
469
00:30:31,400 --> 00:30:32,628
Marion.
470
00:30:33,960 --> 00:30:37,111
Marion. Marion, slow down.
471
00:30:37,200 --> 00:30:39,919
If you defend her, if you say
one bloody word, I swear.
472
00:30:41,320 --> 00:30:43,151
Look, you didn't even say goodbye.
473
00:30:43,240 --> 00:30:46,869
Oh, Marion, listen.
474
00:31:01,040 --> 00:31:02,996
Was that fun?
Are you enjoying yourself?
475
00:31:03,680 --> 00:31:05,955
Hey, what is going on?
Having fun?
476
00:31:06,160 --> 00:31:08,833
At this time of night.
Come on. It's bed.
477
00:31:08,920 --> 00:31:11,115
Come on. Let's go on up. Argh!
478
00:31:11,200 --> 00:31:14,909
I'll take her. Come on, come to me.
479
00:31:15,000 --> 00:31:16,353
- Good night.
- Say night-night.
480
00:31:16,440 --> 00:31:17,793
- Daddy, bye.
- Sleep well, love you.
481
00:31:18,640 --> 00:31:21,996
Right monkey, I'll race you.
Come on. Go! Go! Go!
482
00:31:23,120 --> 00:31:24,235
What if something goes wrong?
483
00:31:24,800 --> 00:31:26,950
- But what if it doesn't?
- But what if it does?
484
00:31:27,800 --> 00:31:30,712
But what if it doesn't?
485
00:31:30,840 --> 00:31:33,593
Come on, you, scootch down.
486
00:31:36,560 --> 00:31:39,438
You're safe now, Flo. Safe with us.
487
00:31:40,280 --> 00:31:41,918
Okay?
No one's ever going to take you away.
488
00:31:42,440 --> 00:31:43,793
- Okay?
- Okay.
489
00:31:45,600 --> 00:31:47,352
- Love you, sweetheart.
- I love you too.
490
00:31:47,920 --> 00:31:49,319
Night, Daddy.
491
00:31:49,920 --> 00:31:52,434
See you in the morning.
492
00:31:52,840 --> 00:31:54,478
Night-night.
493
00:31:56,920 --> 00:31:58,114
- She's asleep now.
- She's down?
494
00:31:58,200 --> 00:31:59,235
- Mmm-hmm.
- Well done.
495
00:32:21,520 --> 00:32:24,318
Excuse me. Excuse me, sir.
496
00:32:29,440 --> 00:32:31,715
I think that could be
my uncle's signature.
497
00:32:39,880 --> 00:32:42,917
- And what did she say?
- That she was drunk,
498
00:32:43,000 --> 00:32:45,036
that it was a ten-second snog,
that it didn't mean anything.
499
00:32:46,680 --> 00:32:48,910
Well, far be it for me
to pass judgement.
500
00:32:49,000 --> 00:32:50,513
- Here we go.
- But she's clearly a cow.
501
00:32:51,440 --> 00:32:52,839
Oh, you don't go getting off
502
00:32:52,920 --> 00:32:57,755
with your boyfriend's best mate, do you?
It's like some weird porno scenario.
503
00:32:58,240 --> 00:33:01,038
- How would you know?
- It's just not normal, is it?
504
00:33:01,120 --> 00:33:03,588
Oh, sorry, I've got to take this.
505
00:33:05,640 --> 00:33:06,789
- Sunny.
- Hey.
506
00:33:07,680 --> 00:33:09,636
I think we may have found
our watchmaker.
507
00:33:09,720 --> 00:33:10,755
You serious?
508
00:33:10,960 --> 00:33:13,030
Yeah, I spoke
to a Patrick Smith earlier.
509
00:33:15,680 --> 00:33:16,908
I spoke to a Patrick Smith earlier,
510
00:33:17,000 --> 00:33:20,629
he thinks that the signature
is his Uncle Bill's,
511
00:33:20,720 --> 00:33:21,709
used to run the business.
512
00:33:22,080 --> 00:33:23,877
Well, he's gonna check
and I'll speak to him in the morning.
513
00:33:23,960 --> 00:33:25,632
Okay, sounds good.
514
00:33:26,040 --> 00:33:27,075
How do you get on with the pager?
515
00:33:28,480 --> 00:33:30,789
Yeah.
We found a second-hand one on eBay,
516
00:33:30,880 --> 00:33:33,189
so we'll know one way
or the other tomorrow.
517
00:33:34,040 --> 00:33:35,837
Okay, well, progress.
518
00:33:36,240 --> 00:33:37,958
Yep, I'll see you tomorrow.
519
00:33:38,040 --> 00:33:39,155
Yeah.
520
00:33:42,600 --> 00:33:43,635
Girls!
521
00:33:45,200 --> 00:33:46,189
What's going on?
522
00:33:50,240 --> 00:33:53,357
- Hey.
- Oh, hi, love. How'd it go?
523
00:33:54,200 --> 00:33:56,031
God, no idea.
524
00:33:56,120 --> 00:33:57,838
There's at least ten people
going for it, though.
525
00:33:59,200 --> 00:34:01,031
- Yeah?
- Yeah.
526
00:34:01,120 --> 00:34:03,111
And the actual interview was a bit
of disaster, but then...
527
00:34:03,200 --> 00:34:05,760
Sorry, no offence, Mum,
but Jesse might be about to kill Gale.
528
00:34:06,200 --> 00:34:07,235
No.
529
00:34:08,040 --> 00:34:12,830
No way will Jesse kill Gale,
not a chance.
530
00:34:25,440 --> 00:34:27,476
- Bye sweetheart.
- Bye, Daddy. I love you.
531
00:34:27,600 --> 00:34:30,592
Love you too. Be good!
532
00:34:42,560 --> 00:34:43,549
Colin?
533
00:34:45,000 --> 00:34:46,592
- Hi.
- How you doing?
534
00:34:47,320 --> 00:34:48,389
Yeah, fine thanks. How are you?
535
00:34:48,600 --> 00:34:49,874
You don't remember my name do you?
536
00:34:51,320 --> 00:34:54,312
- Er...
- No worries. I'm Tyler.
537
00:34:54,960 --> 00:34:57,315
Tyler, Tyler, of course, erm...
538
00:34:57,400 --> 00:34:59,550
You're, you're Milly's dad,
is that right?
539
00:34:59,880 --> 00:35:01,677
No, no, no, I'm not a parent here.
540
00:35:02,400 --> 00:35:04,630
Well, not technically, anyway,
I'm a stepfather.
541
00:35:05,000 --> 00:35:09,869
- All right, who to?
- Flo, I'm her birth mum's partner?
542
00:35:12,640 --> 00:35:14,915
- What... What the hell?
- It's okay, look I just wanna talk.
543
00:35:15,000 --> 00:35:16,592
About what? You shouldn't be
making contact with me.
544
00:35:16,760 --> 00:35:18,591
- Colin, listen.
- No, no, no, no, no.
545
00:35:19,200 --> 00:35:21,998
How the hell did you find out where I...
It's mad. I can't talk to you.
546
00:35:22,840 --> 00:35:23,829
Of course you can.
547
00:35:25,800 --> 00:35:28,951
I saw you yesterday.
In the supermarket.
548
00:35:30,320 --> 00:35:32,311
- Have you followed us?
- I can guess what he said to you
549
00:35:32,400 --> 00:35:33,719
that bloke so, I don't blame you
for what you did,
550
00:35:34,520 --> 00:35:35,748
would make me pretty angry, too.
551
00:35:37,640 --> 00:35:39,358
I guess others might not be
so sympathetic, though.
552
00:35:40,480 --> 00:35:41,959
What with you being a lawyer
and everything.
553
00:35:44,480 --> 00:35:46,118
- What do you want?
- Like I said, just a talk.
554
00:35:55,120 --> 00:35:56,189
With the greatest respect,
555
00:35:56,320 --> 00:35:57,799
25 years of this mob
is enough for anyone.
556
00:35:58,120 --> 00:36:00,839
Well, I hope it goes without saying,
you will be very sorely missed.
557
00:36:01,360 --> 00:36:05,069
But no, in all seriousness,
I've loved every single minute of it.
558
00:36:05,360 --> 00:36:07,316
Well, you were always a natural, Tess.
559
00:36:07,400 --> 00:36:10,836
I suspect it's going to be
early next year, probably April.
560
00:36:11,880 --> 00:36:14,189
Just let me know as soon as you decide,
561
00:36:14,280 --> 00:36:15,872
and we'll start organising a party.
562
00:36:15,960 --> 00:36:18,030
- Absolutely.
- Mmm.
563
00:36:19,160 --> 00:36:21,879
- What we gonna do without you, Tess?
- Ah.
564
00:36:24,600 --> 00:36:25,794
All right, T?
565
00:36:30,320 --> 00:36:32,231
- The wonders of eBay.
- Hmm.
566
00:36:33,000 --> 00:36:35,673
So, please be prepared
for this not to work, at all.
567
00:36:35,880 --> 00:36:37,757
The data chip could be damaged
as I remove it,
568
00:36:37,840 --> 00:36:39,398
it could be damaged
as I put it in the new pager.
569
00:36:39,520 --> 00:36:40,555
It's okay, I get it.
570
00:36:42,480 --> 00:36:43,515
I'll call you.
571
00:36:43,960 --> 00:36:44,995
Or I can wait?
572
00:36:45,920 --> 00:36:47,399
I'll call you.
573
00:36:48,360 --> 00:36:49,395
Okay.
574
00:36:55,600 --> 00:36:56,635
I don't want to be here.
575
00:36:57,120 --> 00:36:58,838
You know, I have pride, like you.
576
00:36:59,000 --> 00:37:01,639
And I love Flo, you know we both did.
577
00:37:02,880 --> 00:37:03,915
Do.
578
00:37:04,520 --> 00:37:06,636
But if you knew
the childhood Sal had had.
579
00:37:07,160 --> 00:37:09,628
Cos she was never taught how you do it
you see, be a good mum.
580
00:37:09,880 --> 00:37:11,108
How much do you want?
581
00:37:11,480 --> 00:37:13,038
You know she's been clean
for three months now, Col.
582
00:37:13,520 --> 00:37:15,909
- Colin.
- Which is the longest time ever.
583
00:37:16,000 --> 00:37:17,877
Which makes it even harder,
knowing Flo's in the same city,
584
00:37:17,960 --> 00:37:19,075
just a few miles away,
585
00:37:19,160 --> 00:37:20,798
being brought up by someone else.
586
00:37:22,080 --> 00:37:24,196
And she absolutely knows
it's the best for Flo.
587
00:37:24,280 --> 00:37:25,315
How much?
588
00:37:27,720 --> 00:37:30,393
Five thousand. Just to move.
589
00:37:31,520 --> 00:37:34,717
Money for a van and a deposit on a flat,
we've seen a place in Hastings.
590
00:37:36,880 --> 00:37:37,869
We're not bad people, Colin,
591
00:37:37,960 --> 00:37:39,473
we just want the same as you,
the best for Flo.
592
00:37:46,000 --> 00:37:49,913
I need to think,
give me your number, I'll call you.
593
00:37:52,360 --> 00:37:53,395
Have you got...
594
00:38:39,080 --> 00:38:40,718
Yeah, but just remember, Zoe,
as hard as this is for you,
595
00:38:40,800 --> 00:38:42,836
I... I actually think sometimes
it's harder for them.
596
00:38:43,080 --> 00:38:44,479
You know.
597
00:38:44,560 --> 00:38:46,232
Well, I can't imagine anything worse
598
00:38:46,320 --> 00:38:47,514
than being a parent
599
00:38:47,680 --> 00:38:48,669
and seeing your child in pain
600
00:38:48,760 --> 00:38:49,829
and not being able to do
anything about it.
601
00:38:50,600 --> 00:38:54,070
So maybe just need
to cut them a little slack, sometimes.
602
00:38:54,560 --> 00:38:55,549
You know.
603
00:38:55,800 --> 00:38:58,473
Cos they're under
immense pressure too, aren't they?
604
00:38:58,840 --> 00:38:59,989
Yeah.
605
00:39:00,800 --> 00:39:02,233
Okay. Listen I've gotta go,
606
00:39:02,320 --> 00:39:04,072
but I'll see you
on the ward on Friday, okay?
607
00:39:04,360 --> 00:39:05,759
- Bye.
- All right. Bye, love.
608
00:39:07,160 --> 00:39:09,435
- Hiya.
- Who was that?
609
00:39:09,720 --> 00:39:12,314
Oh, Zoe, the girl with non-Hodgkin's?
610
00:39:12,720 --> 00:39:15,234
Oh, right.
She's got your personal number?
611
00:39:15,760 --> 00:39:16,829
How was your morning?
612
00:39:18,160 --> 00:39:20,674
Yeah, great,
erm, I got the sash window job?
613
00:39:20,760 --> 00:39:22,591
Great. Listen, I've gotta shift,
cos I'm on at 2:00.
614
00:39:23,040 --> 00:39:24,109
- Marion?
- Yeah.
615
00:39:26,040 --> 00:39:28,429
Er, do you wanna talk about last night?
616
00:39:29,360 --> 00:39:30,588
I'm really late, love.
617
00:39:31,360 --> 00:39:32,588
See ya.
618
00:39:41,800 --> 00:39:42,994
Here we go.
619
00:39:44,440 --> 00:39:47,398
Three months either side
of when the repairs were done.
620
00:39:48,520 --> 00:39:52,274
- Ah, brilliant, thank you.
- Good luck.
621
00:39:53,280 --> 00:39:54,793
So, I got Patrick Smith
622
00:39:54,880 --> 00:39:56,836
to dig out the business
account statements
623
00:39:56,920 --> 00:39:59,388
for three months either side of
the dates the repairs were done.
624
00:40:00,240 --> 00:40:02,549
So, I thought that if
I could find payments
625
00:40:02,640 --> 00:40:04,517
that were made on
or around the repair dates,
626
00:40:04,600 --> 00:40:07,797
that were made by the same person,
the chances are that could be our man.
627
00:40:09,280 --> 00:40:11,919
So I did.
628
00:40:12,000 --> 00:40:13,797
The first one's here.
629
00:40:15,400 --> 00:40:20,838
It was made on the 21 st of June, 1989,
630
00:40:20,920 --> 00:40:23,673
a week or so after the first repair,
631
00:40:23,760 --> 00:40:26,035
a credit card payment
made by a Mr D Walker.
632
00:40:26,120 --> 00:40:27,235
Hmm.
633
00:40:27,320 --> 00:40:32,075
And the second one,
made on February, the 14th, 1990,
634
00:40:32,160 --> 00:40:34,276
about ten days after the repair,
635
00:40:35,160 --> 00:40:37,310
payment made by a Mr D Walker.
636
00:40:38,240 --> 00:40:39,434
Genius.
637
00:40:39,760 --> 00:40:41,273
And then I checked missing persons.
638
00:40:43,360 --> 00:40:47,751
And here he is. Mr D Walker.
639
00:41:02,840 --> 00:41:04,512
"David Ewan Walker.
640
00:41:07,320 --> 00:41:08,753
"Thirty nine years old.
641
00:41:09,920 --> 00:41:12,559
"Last seen on the 8th of May, 1990.
642
00:41:15,280 --> 00:41:19,193
"Five-nine tall, blue eyes, brown hair.
643
00:41:19,960 --> 00:41:22,838
"Last seen in The Cricketers
Public House, Cannon Street, London.
644
00:41:24,240 --> 00:41:26,390
"If you have any information
on David's whereabouts,
645
00:41:26,480 --> 00:41:28,198
"please call Winston Hill
Police Station
646
00:41:28,280 --> 00:41:31,033
"and help reunite David with his wife,
647
00:41:34,000 --> 00:41:35,831
"and five-year-old son
648
00:41:37,920 --> 00:41:40,354
"who desperately wants his Daddy
to come home."
649
00:42:17,120 --> 00:42:18,269
- Hello.
- Hello.
650
00:42:18,680 --> 00:42:19,954
We're looking for Tessa Walker?
651
00:42:20,320 --> 00:42:22,914
I'm DCI Cassie Stuart,
this is DI Sunil Khan.
652
00:42:24,600 --> 00:42:27,273
I'm Tessa Nixon,
I haven't been Walker for eight years.
653
00:42:27,400 --> 00:42:29,789
Right. Can we come in, Mrs Nixon?
654
00:42:31,480 --> 00:42:33,152
- Why?
- Can we?
655
00:42:35,760 --> 00:42:37,512
Is this...
656
00:42:40,880 --> 00:42:41,949
Is this David?
657
00:42:43,240 --> 00:42:44,275
Yes, we think so.
658
00:42:47,320 --> 00:42:48,878
Where did you find him?
659
00:42:50,000 --> 00:42:51,752
His remains were found in a river.
660
00:42:52,080 --> 00:42:53,399
- In a river?
- The Lea.
661
00:42:55,200 --> 00:42:56,952
So when do you think he died?
662
00:42:58,200 --> 00:43:00,236
Probably not long after he went missing.
663
00:43:02,920 --> 00:43:06,959
How on earth does a body
survive 26 years in a river?
664
00:43:08,280 --> 00:43:11,078
I'm a copper myself.
I've seen what water does to a body.
665
00:43:11,160 --> 00:43:12,434
How, how...
666
00:43:13,240 --> 00:43:16,471
How do you even start to identify
remains from that long ago?
667
00:43:17,280 --> 00:43:18,918
His remains were found in a suitcase.
668
00:43:23,640 --> 00:43:28,350
I assumed that it was suicide.
Wasn't it?
669
00:43:29,040 --> 00:43:33,955
We've found pretty good evidence
to suggest that David was murdered.
670
00:43:34,240 --> 00:43:35,275
Oh!
671
00:43:38,080 --> 00:43:39,513
I'm so sorry.
672
00:43:42,560 --> 00:43:45,313
That was your husband, Mrs Nixon,
he's on his way now.
673
00:44:26,400 --> 00:44:27,799
So, what are the next steps?
674
00:44:28,120 --> 00:44:30,918
We'll need a DNA swab from your son,
if that's okay.
675
00:44:31,080 --> 00:44:32,308
To confirm that it is David.
676
00:44:32,400 --> 00:44:35,073
Obviously, we'll be accessing
the original files
677
00:44:35,240 --> 00:44:36,434
into his disappearance.
678
00:44:36,960 --> 00:44:40,236
Erm, but in light of
these new developments,
679
00:44:41,240 --> 00:44:43,595
when would it be convenient for us
to talk further with you?
680
00:44:43,880 --> 00:44:46,678
We could do it here, or at our station?
681
00:44:46,920 --> 00:44:49,673
Well, your nick'll be fine
and whenever's good for you.
682
00:44:50,520 --> 00:44:52,670
What about tomorrow? After lunch maybe?
683
00:44:52,840 --> 00:44:54,034
Yeah. Fine.
684
00:44:54,560 --> 00:44:55,959
Thank you.
685
00:44:58,120 --> 00:45:01,749
And, erm, once again,
I am so sorry for your loss.
686
00:45:02,640 --> 00:45:04,312
Sixty-three percent
of all murder victims
687
00:45:04,400 --> 00:45:05,753
are killed by their partners.
688
00:45:06,400 --> 00:45:08,834
You'll be thinking that, won't you?
689
00:45:09,280 --> 00:45:10,395
I would be.
690
00:45:12,120 --> 00:45:14,554
- We'll see you tomorrow, Tessa.
- Yeah.
691
00:45:21,200 --> 00:45:23,953
Well, she looked
how you'd expect, didn't she?
692
00:45:25,160 --> 00:45:27,628
Shocked. Upset.
693
00:45:29,480 --> 00:45:30,469
But...
694
00:45:30,880 --> 00:45:33,155
But she'd know how to fake it
better than most.
695
00:45:35,320 --> 00:45:37,231
Hmm.
696
00:45:37,880 --> 00:45:40,314
Ah, Nathan.
697
00:45:40,880 --> 00:45:43,189
We have some code, it's binary.
698
00:45:43,800 --> 00:45:46,075
Right! And that's good?
699
00:45:46,280 --> 00:45:50,319
I need to do some work on it,
but right now, we have a date.
700
00:45:50,840 --> 00:45:52,831
15th of February, 1990.
701
00:45:53,520 --> 00:45:55,954
And we have words,
with lots more to come, I reckon.
702
00:45:56,720 --> 00:45:58,119
- Thank you Nathan.
- Night.
703
00:46:03,440 --> 00:46:05,078
And so it begins.
704
00:01:46,000 --> 00:01:50,000
Ripped & Corrected By mstoll
March 2017
705
00:46:07,000 --> 00:46:11,000
Ripped & Corrected By mstoll
Released on www.Addic7ed.com
53832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.