Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,806 --> 00:00:14,488
THE PRESIDENT'S MAN
2
00:00:14,688 --> 00:00:18,464
A LINE IN THE SAND
3
00:00:20,816 --> 00:00:23,603
WEST AFRICA
4
00:00:34,288 --> 00:00:35,948
This is the last
missile, Deke.
5
00:00:50,804 --> 00:00:52,429
Three rebels approaching.
6
00:00:57,102 --> 00:00:58,976
- You've got to get out of there.
- I know, Que.
7
00:00:59,896 --> 00:01:01,723
- You have two minutes.
- I know.
8
00:01:15,245 --> 00:01:16,608
You have to put some
distance between
9
00:01:16,808 --> 00:01:18,282
you and those missiles
before they blow.
10
00:01:18,457 --> 00:01:19,702
No kidding, Que.
11
00:02:39,454 --> 00:02:40,865
Deke, they're gaining on you.
12
00:02:41,164 --> 00:02:42,482
I realized that, Que.
13
00:02:42,682 --> 00:02:45,438
Can I switch this radio
to some music, please?
14
00:02:57,597 --> 00:02:59,680
Now you've got three jeeps.
After you, Deke.
15
00:02:59,880 --> 00:03:00,989
No way!
16
00:03:01,189 --> 00:03:02,428
I sure love parades.
17
00:03:33,049 --> 00:03:36,216
- You know there's a cliff coming up?
- I know, Que. I know.
18
00:03:36,887 --> 00:03:38,215
And do something about it.
19
00:05:04,891 --> 00:05:07,561
- It scratch one missile plant.
- Good work, Deke.
20
00:05:07,727 --> 00:05:08,997
I don't suppose you
heard Que yapping
21
00:05:09,197 --> 00:05:10,701
at me while I was trying
to get out of there.
22
00:05:10,901 --> 00:05:12,146
Yeah, I heard her.
23
00:05:12,440 --> 00:05:15,228
Would you mind telling your daughter to
lighten up while I'm fighting for my life?
24
00:05:15,360 --> 00:05:17,768
- You tell her.
- On second thought, never mind.
25
00:05:17,904 --> 00:05:19,731
I've tried verbal
sparring with Que.
26
00:05:20,448 --> 00:05:23,153
- I'm tired of losing.
- I think that's a smart move.
27
00:05:30,125 --> 00:05:32,331
WASHINGTON
28
00:05:36,965 --> 00:05:38,210
Okay, smile, boys!
29
00:05:40,176 --> 00:05:41,899
If you'll excuse me,
got to go back to work.
30
00:05:42,099 --> 00:05:43,261
Thank you, Mr. President.
31
00:05:43,430 --> 00:05:45,599
Congratulations again, and
keep up the good work, right?
32
00:05:45,799 --> 00:05:46,799
Yeah, okay.
33
00:05:48,059 --> 00:05:50,597
- Thank you, Mr President.
- So long.
34
00:05:50,979 --> 00:05:52,058
It was so cool!
35
00:06:01,072 --> 00:06:02,068
Yes, Que?
36
00:06:02,240 --> 00:06:05,941
We have located and neutralized Saddam's
missile storage in West Africa.
37
00:06:06,453 --> 00:06:09,074
- Excellent news. Thank you.
- Yes, sir.
38
00:06:15,295 --> 00:06:19,423
UNIVERSITY OF TEXAS
39
00:06:20,508 --> 00:06:23,842
I just don't see the President giving
In to this terrorist, Rashid.
40
00:06:23,970 --> 00:06:25,927
What is it with these
Arabs, anyway?
41
00:06:26,514 --> 00:06:29,800
Rashid is threatening the president.
He's killing Americans.
42
00:06:30,602 --> 00:06:33,519
I say we nuke him and the
countries who support him, Professors?
43
00:06:33,688 --> 00:06:35,895
I think I'm going to
let you handle that one, Joshua.
44
00:06:38,693 --> 00:06:41,315
Well, sit down, Rob, and I'll
try to answer that question.
45
00:06:49,829 --> 00:06:52,270
Rob seems to
think that we should
46
00:06:52,470 --> 00:06:55,577
nuke all countries
that support terrorism.
47
00:06:55,919 --> 00:06:58,235
But we have to
remember that we can't
48
00:06:58,435 --> 00:07:01,126
condemn all Arabs for
the actions of a few.
49
00:07:01,633 --> 00:07:03,542
just like we can not condemn
all americans
50
00:07:03,677 --> 00:07:06,880
for the actions of men,
say, like Tim McVeigh.
51
00:07:07,013 --> 00:07:09,058
Remember, there's
over 1 billion Muslims
52
00:07:09,258 --> 00:07:11,558
spread over 40 countries
and five continents.
53
00:07:11,685 --> 00:07:16,152
and this radical fundamentalist
element makes up only a small percentage.
54
00:07:16,564 --> 00:07:18,937
In fact, 0.01%.
55
00:07:19,526 --> 00:07:22,268
Look at what that one in
10 million are doing.
56
00:07:22,468 --> 00:07:24,235
What is it with that Rashid?
57
00:07:24,823 --> 00:07:27,361
In America, we believe
in religious freedom,
58
00:07:27,492 --> 00:07:29,900
that all religions
can coexist together.
59
00:07:30,120 --> 00:07:34,248
But for men like Fadal Rashid,
There is only one way to believe,
60
00:07:34,582 --> 00:07:37,916
one way to worship their way.
And if you don't, you're an enemy.
61
00:07:38,712 --> 00:07:41,333
It's called the jihad.
The Holy War.
62
00:07:49,389 --> 00:07:51,097
Keep your head in there, TC.
63
00:07:51,249 --> 00:07:52,743
Come on, TC.
Hang in there, baby.
64
00:08:01,026 --> 00:08:02,354
What am I doing wrong?
65
00:08:04,446 --> 00:08:06,237
I can't get out of this slump.
66
00:08:06,364 --> 00:08:08,772
You're letting this slump put you
in a negative frame of mind, okay?
67
00:08:08,908 --> 00:08:10,901
Once you just relax,
man, shake it off. Okay?
68
00:08:10,936 --> 00:08:13,721
Just relax.
Focus and visualize.
69
00:08:14,005 --> 00:08:15,464
I don't know what
you mean, Coach.
70
00:08:17,542 --> 00:08:18,787
Lend me see the bat.
71
00:09:00,919 --> 00:09:03,492
Wow!
How'd you do that?
72
00:09:04,556 --> 00:09:08,423
Like I said, relax.
Focus and visualize
73
00:09:08,843 --> 00:09:12,971
In your mind's eye, just see yourself
swinging the bat, making contact.
74
00:09:14,349 --> 00:09:16,258
And then the ball
sailing over the fence.
75
00:09:16,802 --> 00:09:18,628
All right?
Think you can do that?
76
00:09:19,104 --> 00:09:20,432
- I'll try.
- Come on!
77
00:09:21,231 --> 00:09:22,689
Here we go, TC.
Come on.
78
00:09:24,984 --> 00:09:26,147
Relax...
79
00:09:27,320 --> 00:09:28,695
Focus...
80
00:09:31,199 --> 00:09:32,444
Visualize...
81
00:09:53,263 --> 00:09:55,172
- It works, Coach.
- Oh yeah, does.
82
00:09:56,266 --> 00:09:59,743
- Where'd you learn that?
- TC? If I told you that,
83
00:10:00,687 --> 00:10:01,849
I'd have to kill you.
84
00:10:03,648 --> 00:10:05,866
Take a few more.
Good job, buddy. Come on!
85
00:10:11,239 --> 00:10:14,525
JACK STANTON
CHIEF OF STAFF
86
00:10:16,565 --> 00:10:17,613
Jack.
87
00:10:17,813 --> 00:10:18,983
Sorry to pull you
away from the press
88
00:10:19,183 --> 00:10:20,796
association dinner,
but we've got a situation here.
89
00:10:21,107 --> 00:10:23,530
No apologies necessary.
Darling.
90
00:10:23,730 --> 00:10:24,949
Well, you just hurry back.
91
00:10:25,149 --> 00:10:27,166
After all, you're the
man they came to see.
92
00:10:27,380 --> 00:10:29,752
Lydia, when you're around,
they only see you.
93
00:10:32,844 --> 00:10:34,996
I've never been one to
categorize the press as a
94
00:10:35,196 --> 00:10:37,347
pack of hounds,
but they sure do eat like one.
95
00:10:37,473 --> 00:10:39,965
They're going to howl like one, too,
if you don't get back for coffee.
96
00:10:40,268 --> 00:10:43,012
Well, they'll be on to dessert before
they even know I'm gone.
97
00:10:43,212 --> 00:10:44,218
What do we have here?
98
00:10:44,981 --> 00:10:48,432
I'm afraid that our worst fears
have been realized, Mr. President.
99
00:10:49,319 --> 00:10:54,459
The American embassy in
Nairobi. 29 dead, 195 wounded.
100
00:10:54,866 --> 00:10:58,698
Fort Collins in Rihad.
16 dead and 38 wounded.
101
00:11:00,830 --> 00:11:04,744
The USS Cole, in the Gulf of Aden.
Suicidal mission.
102
00:11:04,918 --> 00:11:07,325
16 dead and 21 wounded.
103
00:11:08,338 --> 00:11:13,858
World Trade Center, New York.
Seven dead and 66 wounded.
104
00:11:15,094 --> 00:11:18,878
These are the men my agents
apprehended for the Trade Center bombing.
105
00:11:19,015 --> 00:11:21,055
Three of Fadal Rashid's
top lieutenants.
106
00:11:21,226 --> 00:11:23,977
I've been briefed on all those people.
What's your point?
107
00:11:24,270 --> 00:11:26,975
We're getting to it, Mr. President.
Please bear with us.
108
00:11:28,441 --> 00:11:31,050
The mastermind himself,
Fadal Rashid.
109
00:11:31,486 --> 00:11:34,767
Mr. President, Rashid meant
what he said about escalating
110
00:11:34,967 --> 00:11:38,951
the terrorist attacks unless we
released his three top lieutenants.
111
00:11:39,118 --> 00:11:42,072
I know he's serious, Philip, but I
will never give in to his threats.
112
00:11:42,247 --> 00:11:45,532
You'd think with a $5 million
reward, someone would turn him in.
113
00:11:45,667 --> 00:11:48,122
We'll get him, jack.
It's just a matter of time.
114
00:11:48,294 --> 00:11:51,212
But I'm still waiting for the
reason you brought me in here.
115
00:11:51,339 --> 00:11:54,511
Well, Mr. President,
I received a troubling phone
116
00:11:54,711 --> 00:11:56,546
call this evening from
my russian counterpart.
117
00:11:57,720 --> 00:11:59,657
It seems that there's
a substantial amount
118
00:11:59,857 --> 00:12:02,347
of plutonium that's missing
from their nuclear stores,
119
00:12:02,475 --> 00:12:06,473
along with several devices that could
be used to construct a nuclear weapon.
120
00:12:07,897 --> 00:12:09,695
Are you telling me
Rashid has the bomb?
121
00:12:09,895 --> 00:12:12,061
That's what we're
afraid of, Mr. President.
122
00:12:15,613 --> 00:12:16,894
I'll call NATO.
123
00:12:17,865 --> 00:12:20,487
Just make sure it doesn't
wind up on american soil.
124
00:12:30,670 --> 00:12:33,243
RELICS UNDER SIEGE
CHICAGO MUSEUM
125
00:12:33,890 --> 00:12:35,123
So the rumors are true?
126
00:12:35,323 --> 00:12:37,839
You got the last surviving
artifacts out of Afghanistan.
127
00:12:38,261 --> 00:12:40,531
They were rescued from the
Kabul museum literally hours
128
00:12:40,731 --> 00:12:43,548
before the Taliban stormed the
building and smashed what was left.
129
00:12:44,267 --> 00:12:46,758
- The Taliban?
- The rebel forces
130
00:12:46,894 --> 00:12:49,765
who are presently in
control of most of Afghanistan.
131
00:12:50,648 --> 00:12:55,172
- So who did the rescuing?
- I'm sorry, I can't divulge that.
132
00:12:55,372 --> 00:12:57,550
If the Taliban were to
learn their identities,
133
00:12:57,750 --> 00:12:59,590
they would be hunted
down and killed.
134
00:13:00,199 --> 00:13:02,192
So why are they
destroying everything?
135
00:13:02,368 --> 00:13:06,781
They believe the statues have been
used as idols and deities by non believers.
136
00:13:08,416 --> 00:13:11,034
Well, congratulations,
Dr. Everett. It's beautiful.
137
00:13:11,646 --> 00:13:13,105
Thank you.
138
00:13:39,405 --> 00:13:40,901
Hello.
139
00:13:41,949 --> 00:13:43,492
What, no date tonight?
140
00:13:43,868 --> 00:13:46,157
Man's got to take
a night off sometime.
141
00:13:51,092 --> 00:13:54,295
- It how's the coaching job going?
- Oh, it's great. I love it.
142
00:13:54,670 --> 00:13:57,506
Once in a while, you got to show the truth.
You can get the job done.
143
00:13:57,632 --> 00:13:59,752
And I must say, I acquitted
myself rather nicely today.
144
00:13:59,952 --> 00:14:00,711
Meaning what?
145
00:14:00,911 --> 00:14:04,503
Meaning I hit this bomb out of the parkway.
Must have been 430 ft.
146
00:14:05,723 --> 00:14:08,724
- Is that supposed to impress me?
- Impress me?
147
00:14:10,853 --> 00:14:13,854
- I'm just saying, if you got it.
- Oh, I know you got it.
148
00:14:14,857 --> 00:14:16,233
You said it, not me.
149
00:14:19,946 --> 00:14:21,855
I'll tell you what
you've got, Mr. Slater.
150
00:14:22,615 --> 00:14:25,782
You've got a problem,
an ego problem,
151
00:14:26,327 --> 00:14:27,905
and you better
get it under control.
152
00:14:33,709 --> 00:14:36,117
I was just playing. What?
What did I say?
153
00:14:37,630 --> 00:14:39,124
Maybe a little too much.
154
00:16:02,423 --> 00:16:03,502
Over here!
155
00:16:25,863 --> 00:16:27,026
We have the plutonium.
156
00:16:42,043 --> 00:16:44,616
I'm sorry, Deke,
I have to leave tonight.
157
00:16:45,088 --> 00:16:47,661
This is the most important
modeling assignment of my career.
158
00:16:47,840 --> 00:16:48,872
I know.
I know.
159
00:16:50,134 --> 00:16:52,839
But Dallas will be
such a lonely city without you.
160
00:16:54,097 --> 00:16:54,995
And so will I.
161
00:16:55,195 --> 00:16:57,632
Well, I didn't know
you cared so much.
162
00:16:57,832 --> 00:16:59,433
Barbara, of course. I care.
163
00:17:00,186 --> 00:17:03,140
Thought of you walking down the
Champs Elysees in the moonlight
164
00:17:03,314 --> 00:17:05,984
It is nauseating.
I cannot stand it.
165
00:17:08,152 --> 00:17:09,184
Oh, excuse me.
166
00:17:11,281 --> 00:17:13,855
- It's time.
- Now?
167
00:17:14,576 --> 00:17:15,656
Yes.
168
00:17:15,952 --> 00:17:18,844
Okay. Listen. I have to go.
Very sorry.
169
00:17:19,581 --> 00:17:22,416
You have a lovely trip.
This will cover everything.
170
00:17:22,917 --> 00:17:23,996
And good luck.
171
00:17:28,298 --> 00:17:29,780
Ready?
172
00:17:31,134 --> 00:17:32,638
Let her rip!
173
00:18:05,585 --> 00:18:06,865
It's getting a little easy.
174
00:18:09,339 --> 00:18:11,627
He's right.
It's too easy.
175
00:18:18,289 --> 00:18:21,347
Put this on.
Around your eyes.
176
00:18:22,101 --> 00:18:23,560
- Are you kidding?
- No.
177
00:18:29,651 --> 00:18:33,150
Now that you can't see, you're going to
have to rely on your other senses.
178
00:18:34,197 --> 00:18:37,779
Great. That five senses
doing the job of six.
179
00:18:40,953 --> 00:18:42,837
- Ready?
- Yeah!
180
00:18:51,005 --> 00:18:54,041
- That hurts!
- That's the idea.
181
00:18:56,260 --> 00:18:58,218
Concentrate with
your mind's eye, Deke.
182
00:19:00,556 --> 00:19:02,466
Feel and sense.
The ball coming.
183
00:19:03,472 --> 00:19:05,089
Okay.
184
00:19:06,562 --> 00:19:08,270
You couldn't get
any softer balls?
185
00:19:08,398 --> 00:19:10,770
Actually, I tried to
find harder ones.
186
00:19:11,526 --> 00:19:13,103
Thank you, Que.
I love you, too.
187
00:19:29,252 --> 00:19:30,414
This is ridiculous!
188
00:19:32,672 --> 00:19:33,917
I can't do this!
189
00:19:39,929 --> 00:19:43,096
Deke, you have to let the
other senses work for you.
190
00:19:44,058 --> 00:19:46,269
Having this ability
could save your life.
191
00:19:46,469 --> 00:19:49,486
It has mine many times.
Okay?
192
00:19:51,983 --> 00:19:53,538
Yes, sir.
193
00:20:09,667 --> 00:20:12,482
- Ready?
- Okay.
194
00:20:17,175 --> 00:20:18,254
Concentrate, Deke.
195
00:20:21,387 --> 00:20:22,786
Feel it!
196
00:21:14,774 --> 00:21:17,377
Que, would you like to try?
197
00:21:17,577 --> 00:21:20,705
Deke, I've been doing
that since I was five.
198
00:22:30,266 --> 00:22:32,493
Very impressive, Ali.
199
00:22:33,853 --> 00:22:35,662
Where did you ever
learn such skills?
200
00:22:35,862 --> 00:22:37,897
I've lived here in
Chicago for ten years now.
201
00:22:38,566 --> 00:22:42,004
Your father, Rashid,
he paid for my education.
202
00:22:42,528 --> 00:22:45,446
A PhD in Applied Physics
in Northwestern.
203
00:22:46,073 --> 00:22:47,449
The americans...
204
00:22:48,117 --> 00:22:51,284
they are very good at training
their enemies to destroy them.
205
00:22:55,499 --> 00:22:57,409
Ten years is a long time, Ali.
206
00:22:58,252 --> 00:23:02,120
It is a long time to resist the
temptations of American society.
207
00:23:03,925 --> 00:23:07,128
I knew one day I'd be called
upon to serve a greater good.
208
00:23:10,056 --> 00:23:11,254
To serve Allah.
209
00:23:19,774 --> 00:23:22,842
- It is finished.
- How does it work?
210
00:23:23,319 --> 00:23:24,599
Very simple.
211
00:23:24,737 --> 00:23:26,730
You first activate the initiator.
212
00:23:31,786 --> 00:23:34,455
It's okay, Abir.
The device is not armed.
213
00:23:36,540 --> 00:23:38,498
Then you set the timer.
214
00:23:39,710 --> 00:23:40,789
There.
215
00:23:42,672 --> 00:23:44,296
My father will be pleased.
216
00:23:49,512 --> 00:23:55,135
SOUTH AFGHANISTAN
217
00:23:58,396 --> 00:24:02,607
100 FEET BELOW THE SURFACE
218
00:24:26,841 --> 00:24:28,251
A thousand apologies, Amir.
219
00:24:29,760 --> 00:24:31,136
They are ready for you now.
220
00:24:37,727 --> 00:24:40,562
Your son is becoming a
true hero of Islam, Amir.
221
00:24:40,855 --> 00:24:43,905
Yes.
Abir is my shining light.
222
00:24:44,817 --> 00:24:46,192
He is our future.
223
00:24:47,737 --> 00:24:51,106
We are only eight years
into my hundred year plan.
224
00:24:52,324 --> 00:24:56,951
We must depend on our youth
to complete the will of Allah.
225
00:25:10,676 --> 00:25:12,503
- But are you ready?
- Yes, Amir.
226
00:25:13,387 --> 00:25:14,965
You may begin at any time.
227
00:25:17,767 --> 00:25:22,310
This is a message for the
President of the United States.
228
00:25:25,357 --> 00:25:29,486
You are the leader of an
arrogant and corrupt empire.
229
00:25:30,613 --> 00:25:34,361
An evil society of
infidels and sinners.
230
00:25:34,533 --> 00:25:39,776
A nation that will be held
responsible for its own destruction.
231
00:25:41,791 --> 00:25:45,836
I have given you repeated
warnings to get out
232
00:25:46,036 --> 00:25:48,837
of the Gulf of Aden,
out of Saudi Arabia,
233
00:25:48,964 --> 00:25:53,128
out of all lands of
those faithful to Islam.
234
00:25:55,387 --> 00:26:00,180
Now you are persecuting three of our
Islamic martyrs in New York City.
235
00:26:01,060 --> 00:26:06,351
I have one last warning
for President Mayfield.
236
00:26:07,566 --> 00:26:09,725
Release our men.
237
00:26:10,236 --> 00:26:12,809
Release them immediately,
238
00:26:15,241 --> 00:26:19,535
or an American city
will be consumed...
239
00:26:20,287 --> 00:26:22,161
... in nuclear fire.
240
00:26:43,424 --> 00:26:45,637
Please understand we're
talking about a nuclear
241
00:26:45,837 --> 00:26:47,713
device that can fit
inside a suitcase.
242
00:26:48,179 --> 00:26:51,298
This is what we feared most with
the breakup of the Soviet Union.
243
00:26:51,432 --> 00:26:53,418
That the plutonium and
the bomb making equipment
244
00:26:53,618 --> 00:26:55,097
could go out into the free market.
245
00:26:55,227 --> 00:26:58,019
And we know that Rashid
can certainly afford it.
246
00:26:58,219 --> 00:27:01,722
Okay, people, obviously, we
have to keep a tight lid on this.
247
00:27:02,026 --> 00:27:05,644
If this information gets out,
the Ramifications could be disastrous.
248
00:27:05,988 --> 00:27:08,707
Steve, what's the
FBI doing about this?
249
00:27:08,907 --> 00:27:10,971
Mr. President, we are
literally turning the country
250
00:27:11,171 --> 00:27:13,359
upside down and inside out
trying to find that bomb.
251
00:27:14,246 --> 00:27:17,067
- If there is one.
- Any suggestions?
252
00:27:17,267 --> 00:27:18,871
We could call his bluff,
Mr. President.
253
00:27:19,071 --> 00:27:20,676
I don't think that's
an option, Philip.
254
00:27:20,876 --> 00:27:24,395
We could release his men,
ship them back to Afghanistan.
255
00:27:24,595 --> 00:27:26,926
There's no guarantee that Rashid
wouldn't demand other concessions.
256
00:27:27,051 --> 00:27:30,412
If that bomb is in the United States,
he can demand anything he wants.
257
00:27:30,612 --> 00:27:32,719
Which brings us to
our military option.
258
00:27:32,919 --> 00:27:34,886
Well, we have reliable
intelligence on the
259
00:27:35,086 --> 00:27:37,193
location of Rashid's
compound in Afghanistan.
260
00:27:37,393 --> 00:27:39,083
Well, that's all well and
good, but that dog
261
00:27:39,283 --> 00:27:40,858
doesn't hunt if he's
not in the compound.
262
00:27:41,058 --> 00:27:43,768
- Oh, he's there all right. Mr. President.
- How do we know that for sure?
263
00:27:43,943 --> 00:27:46,204
He uses a satellite phone.
264
00:27:46,404 --> 00:27:48,839
So every time he makes a call,
our keyhole one
265
00:27:49,039 --> 00:27:51,528
can read his location
with pinpoint accuracy.
266
00:27:51,728 --> 00:27:55,943
His conversation is scrambled, but
voice Ident lets us know that it's him.
267
00:27:56,580 --> 00:27:59,700
He's there, and he's there now.
268
00:28:00,668 --> 00:28:02,477
What about a snatch and grab?
269
00:28:02,677 --> 00:28:04,563
He's got his honor guard and
the Taliban protecting him.
270
00:28:04,763 --> 00:28:06,602
It'll be a suicide mission.
271
00:28:06,802 --> 00:28:10,273
- What do we have in the area?
- The USS Nimitz in the Gulf of Oman.
272
00:28:10,473 --> 00:28:12,626
The Eisenhower is on
station off Kuwait.
273
00:28:12,763 --> 00:28:14,632
We can scramble a
pair of F15 and send
274
00:28:14,832 --> 00:28:17,390
some serious ordinance right
down Rashid's windpipe.
275
00:28:19,687 --> 00:28:21,863
Is that our best option,
Mr. President?
276
00:28:22,063 --> 00:28:24,857
Senator, this man is threatening
millions of Americans.
277
00:28:24,984 --> 00:28:28,649
His hundred year plan is to turn
the entire planet into an Islamic empire.
278
00:28:29,071 --> 00:28:30,353
Without Rashid's leadership,
279
00:28:30,553 --> 00:28:32,796
his followers would be
left in complete disarray.
280
00:28:33,117 --> 00:28:34,825
They'll start making mistakes.
281
00:28:34,994 --> 00:28:38,078
The kind of mistakes that could lead
us to the bomb before it's set off.
282
00:28:39,457 --> 00:28:41,579
Do I have a go?
Order, Mr. President?
283
00:28:43,043 --> 00:28:45,534
Warren, I hate to
put you on the spot,
284
00:28:45,921 --> 00:28:48,626
but what are our chances
for optimum success?
285
00:28:48,757 --> 00:28:50,382
The element of surprise,
286
00:28:50,509 --> 00:28:52,549
The latest generation
of smart bomb,
287
00:28:53,053 --> 00:28:54,601
Confidence is high...
288
00:29:05,608 --> 00:29:06,806
Gotta go. Order.
289
00:29:09,195 --> 00:29:12,361
THE GULF OF OMAN
290
00:29:31,175 --> 00:29:33,666
Bobcat, look alive.
Keep your eyes open.
291
00:29:34,345 --> 00:29:35,459
Roger that.
Red dog.
292
00:29:36,889 --> 00:29:39,641
SOUTHERN AFGHANISTAN
293
00:29:51,612 --> 00:29:54,779
When can we expect a response
from the American president, Amir?
294
00:29:54,907 --> 00:29:56,734
He has responded.
295
00:29:57,159 --> 00:29:58,488
I don't understand.
296
00:29:59,620 --> 00:30:01,909
Life is like this game, Abdullah.
297
00:30:04,416 --> 00:30:06,607
I move a piece...
298
00:30:07,419 --> 00:30:11,728
Now the president must move a piece.
He has no choice.
299
00:30:15,886 --> 00:30:20,057
I have forced his hand.
300
00:30:21,058 --> 00:30:22,894
You see?
301
00:30:24,478 --> 00:30:26,856
Okay, bobcat getting close.
302
00:30:27,056 --> 00:30:29,588
Roger that, Red Dog.
Proceeding with bombing run.
303
00:30:34,405 --> 00:30:35,484
Target acquired.
304
00:31:07,146 --> 00:31:08,889
You got a sam
on your tail, Bobcat.
305
00:31:12,568 --> 00:31:14,442
I can't shake it.
I can't shake it.
306
00:31:33,213 --> 00:31:35,705
Death to the American imperialists!
307
00:31:41,096 --> 00:31:42,466
Yes? When?
308
00:31:42,666 --> 00:31:46,054
9:30. And I'm afraid that
one pilot is presumed dead.
309
00:31:47,645 --> 00:31:49,172
Thank you.
310
00:32:07,623 --> 00:32:09,366
Yes, Mr. President?
311
00:32:11,251 --> 00:32:12,845
I see.
312
00:32:14,129 --> 00:32:15,974
I understand.
313
00:32:18,926 --> 00:32:22,951
Active inactivity.
Let me try to explain it this way.
314
00:32:23,472 --> 00:32:28,450
Let's compare doing
nothing to a pause in music.
315
00:32:28,650 --> 00:32:33,138
A pause is not the lack of music.
It's an integral part of the composition.
316
00:32:35,150 --> 00:32:37,558
The space between the notes
is also music.
317
00:32:38,320 --> 00:32:41,025
And the masters of
good phrasing are like...
318
00:32:41,490 --> 00:32:45,759
let's say, a conductor
leading an orchestra.
319
00:32:45,959 --> 00:32:49,337
So what you're saying,
professor, is that meaningful
320
00:32:49,537 --> 00:32:52,517
pause helps you take
stock of where you are.
321
00:32:52,717 --> 00:32:53,892
Very good, Rob.
322
00:32:57,906 --> 00:32:59,266
QUE 911
323
00:32:59,466 --> 00:33:02,171
I'm going to have to cut this class short.
Everyone's dismissed.
324
00:33:07,474 --> 00:33:08,968
All right, guys, let's get one.
325
00:33:16,400 --> 00:33:19,568
I got a family emergency. I gotta go.
Okay, take over. Thanks.
326
00:33:19,778 --> 00:33:20,809
Let's get to it, fellas.
327
00:33:22,281 --> 00:33:25,659
So Rashid's gone nuclear and he
has a bomb in one of our cities.
328
00:33:25,859 --> 00:33:26,814
What is he after?
329
00:33:26,952 --> 00:33:29,455
He wants a terrorist who
bombed the World Trade Center,
330
00:33:29,655 --> 00:33:31,323
freed and sent back to Afghanistan.
331
00:33:31,874 --> 00:33:33,206
And what's our mission?
332
00:33:33,406 --> 00:33:36,701
Best case scenario
infiltrate his compound,
333
00:33:36,901 --> 00:33:39,554
capture Rashid, and bring him
back into the United States.
334
00:33:39,840 --> 00:33:44,288
Worst case scenario.
Terminate him without prejudice.
335
00:33:44,488 --> 00:33:47,354
- Where can we find him?
- I've got it all right here.
336
00:34:38,148 --> 00:34:40,531
Deke, insert
location device now.
337
00:34:48,826 --> 00:34:50,428
Inserting ID Tracker.
338
00:34:57,668 --> 00:34:59,298
Tracker inserting.
339
00:35:13,225 --> 00:35:15,930
AFGHANISTAN
340
00:35:19,857 --> 00:35:23,133
- Cargoes away. Connect, sir.
- Copy that.
341
00:36:35,682 --> 00:36:39,242
Loss of contact. Waiting for the
satellite to get back into position.
342
00:37:22,229 --> 00:37:23,489
How long?
343
00:37:23,689 --> 00:37:26,680
60 seconds until satellite
uplink is completed.
344
00:37:54,928 --> 00:37:56,701
Almost in position.
345
00:38:54,571 --> 00:38:56,467
Ten seconds.
346
00:39:28,438 --> 00:39:29,928
Now!
347
00:39:36,113 --> 00:39:37,664
Deke, do you hear me?
348
00:39:38,281 --> 00:39:39,848
I read you.
349
00:39:41,618 --> 00:39:44,142
- You're approaching the prayer room.
- Copy.
350
00:40:05,851 --> 00:40:07,400
Upon on your left.
351
00:40:07,686 --> 00:40:09,749
A room, an unoccupied.
352
00:40:13,525 --> 00:40:15,104
Okay, I'm reading
an active satellite
353
00:40:15,304 --> 00:40:17,225
phone in the room down
the hall to your left.
354
00:40:18,196 --> 00:40:20,866
Outside the room. There are three men.
One man inside.
355
00:40:30,083 --> 00:40:31,692
There's no one here.
356
00:40:32,085 --> 00:40:33,673
You're right on top of them.
357
00:40:41,553 --> 00:40:43,427
- What happened?
- I lost him.
358
00:41:39,043 --> 00:41:40,122
I love this game!
359
00:41:42,755 --> 00:41:44,469
Checkmate!
360
00:41:53,474 --> 00:41:56,641
I Got to update satellite position
information and reestablish the feed.
361
00:41:57,562 --> 00:41:59,554
I should have it back
any second now.
362
00:42:21,335 --> 00:42:22,913
- I'm backup.
- There he is.
363
00:42:26,007 --> 00:42:29,625
I'm tracking the package now.
Joshua and I have Rashid.
364
00:42:49,706 --> 00:42:52,742
About the pack, Joshua,
how long does this drug last?
365
00:42:53,117 --> 00:42:54,577
Three hours.
366
00:43:03,294 --> 00:43:05,785
I'm reading all kinds of
radio traffic at Rashid's compound.
367
00:43:07,548 --> 00:43:08,877
They're mobilizing, Deke.
368
00:43:09,759 --> 00:43:10,754
Copy that.
369
00:43:10,885 --> 00:43:13,210
Two vehicles and a group of
men headed your way.
370
00:43:14,722 --> 00:43:17,931
I copy. I see them.
Two jeeps coming my way.
371
00:43:29,445 --> 00:43:30,476
Are you kidding?
372
00:43:30,821 --> 00:43:32,019
Do not do this to me.
373
00:43:36,035 --> 00:43:37,280
You've got to get
out of there, now.
374
00:43:37,620 --> 00:43:38,651
I know Que.
375
00:43:43,751 --> 00:43:45,210
Don't shoot!
He have the Amir!
376
00:44:08,234 --> 00:44:09,996
This is USS Sea ray.
Come in.
377
00:44:10,196 --> 00:44:11,806
Captain. Prepare to
service in two minutes.
378
00:44:12,206 --> 00:44:13,356
Roger that.
Over and out.
379
00:44:31,924 --> 00:44:34,804
There's Sea ray.
Right on time.
380
00:44:39,640 --> 00:44:40,925
You're into retreat. Rashid.
381
00:44:41,475 --> 00:44:45,145
You're going to get to take a trip on a
genuine American nuclear submarine.
382
00:45:26,645 --> 00:45:28,104
- We got them.
- Easy now.
383
00:45:37,448 --> 00:45:38,955
All right!
384
00:45:52,213 --> 00:45:53,292
Good job.
385
00:45:54,548 --> 00:45:56,091
Thanks, Dad.
386
00:46:07,103 --> 00:46:08,727
Come on, you gotta
help me out here.
387
00:46:09,480 --> 00:46:11,389
Press is all over me. Jack.
388
00:46:11,607 --> 00:46:13,033
Want to know how in
world we managed
389
00:46:13,233 --> 00:46:14,857
pull off the capture of
the Fadal Rashid.
390
00:46:14,985 --> 00:46:17,061
I'm sorry Andy,
you're gonna have to stonewall.
391
00:46:17,488 --> 00:46:19,066
This was a covert operation.
392
00:46:19,198 --> 00:46:20,393
There's no way we can provide
393
00:46:20,593 --> 00:46:22,531
details without compromising
national security.
394
00:46:22,785 --> 00:46:23,766
They're not going to like that.
395
00:46:23,966 --> 00:46:25,454
Since when have they liked
anything we've done?
396
00:46:26,163 --> 00:46:28,654
Look, Andy, I hate
to hang out to dry.
397
00:46:29,166 --> 00:46:31,836
- That's the way we've got to play this.
- All right, Jack.
398
00:46:33,087 --> 00:46:35,210
The president will be with you
in just a moment, Mr. Stanton.
399
00:46:35,289 --> 00:46:38,658
Thank you for coming. Mr. Ambassador.
I thought it was a very productive meeting.
400
00:46:41,342 --> 00:46:42,478
Yes, I'll let you know, sir.
401
00:46:43,889 --> 00:46:45,001
Jack!
402
00:46:46,016 --> 00:46:49,551
Mr. President, there are 46 federal
agencies that handle terrorism.
403
00:46:49,687 --> 00:46:54,788
I've checked with all 46, and no one claims
responsibility for Rashid's abduction.
404
00:46:55,442 --> 00:46:57,557
Are you telling me there's
a 47th I don't know about?
405
00:46:57,757 --> 00:46:58,955
No, I'm not, Jack.
406
00:46:59,155 --> 00:46:59,888
Oh, come on, Adam.
407
00:47:00,088 --> 00:47:02,654
Are you going to tell me how in
God's name you captured Rashid?
408
00:47:02,783 --> 00:47:04,990
I promise you, it will
not leave this room.
409
00:47:05,119 --> 00:47:06,194
It won't leave this room because
410
00:47:06,394 --> 00:47:08,073
I'm not going to tell you.
Let's leave it at that.
411
00:47:08,247 --> 00:47:10,405
- Adam...
- Jack, do not press me.
412
00:47:13,043 --> 00:47:14,870
Fair enough, Mr. President.
413
00:47:15,254 --> 00:47:17,316
Our forces are on full
alert and ready for
414
00:47:17,516 --> 00:47:19,725
any retaliatory actions
from Rashid's people.
415
00:47:19,925 --> 00:47:22,712
- What about the location of the bomb?
- Still working on that.
416
00:47:22,845 --> 00:47:24,422
We've got to work harder, Jack.
417
00:47:24,930 --> 00:47:26,482
Yes, Mr. President.
418
00:47:26,682 --> 00:47:29,348
Ever since Rashid's indictment in absentia,
I've been preparing a
419
00:47:29,548 --> 00:47:32,885
list of judges I believe are
qualified to preside over his trial.
420
00:47:33,147 --> 00:47:35,982
- Who's on the short list?
- Kaminsky, in Indiana,
421
00:47:36,400 --> 00:47:39,484
Dolan of California,
and Taylor, Texas...
422
00:47:39,778 --> 00:47:42,863
I know Taylor.
He's a Middle East scholar.
423
00:47:42,990 --> 00:47:46,324
Wrote a book on the Islamic
fundamentalist revolution.
424
00:47:46,452 --> 00:47:48,824
He knows the terrain very well.
He's perfect.
425
00:47:49,121 --> 00:47:51,280
- So we'll go with Taylor.
- Can he clear his calendar?
426
00:47:51,457 --> 00:47:54,956
- For you, Mr. President? Absolutely.
- Good work, Jack.
427
00:47:57,755 --> 00:48:00,625
- How's your wife?
- The chemo treatments...
428
00:48:01,050 --> 00:48:04,216
have been pretty rough on her,
but you know Susan. She's a fighter.
429
00:48:05,054 --> 00:48:06,548
Send her my best.
430
00:48:06,722 --> 00:48:11,473
- Tell her that Lydia and I are praying for.
- Thank you, Adam. She'll appreciate that.
431
00:48:16,815 --> 00:48:20,860
FEDERAL PRISON - DALLAS
432
00:48:30,412 --> 00:48:33,117
Mr. Rashid, this is Attorney
General, Philip Kaznar.
433
00:48:33,999 --> 00:48:35,873
Let's get right to
the point, shall we?
434
00:48:36,543 --> 00:48:40,375
Mr. Rashid, we're prosecuting
you on 75 counts of murder,
435
00:48:40,798 --> 00:48:42,707
multiple counts of terrorism,
436
00:48:42,841 --> 00:48:46,257
and transporting weapons of mass
destruction over international borders.
437
00:48:46,512 --> 00:48:49,773
With all due respect, Mr. Kaznar,
my client has never been successfully
438
00:48:49,973 --> 00:48:52,768
tied to any act of terrorism
here or anywhere in the world.
439
00:48:52,893 --> 00:48:55,645
He is the target of an
international witch hunt,
440
00:48:55,771 --> 00:48:59,057
and we vehemently protest his
illegal kidnapping and detention.
441
00:48:59,984 --> 00:49:03,740
- Mr. Rashid is a political...
- What does your president want?
442
00:49:03,946 --> 00:49:05,820
It's very simple, Mr. Rashid.
443
00:49:06,115 --> 00:49:09,199
The United States will not
seek the death penalty if...
444
00:49:09,326 --> 00:49:10,820
... and only if...
445
00:49:11,829 --> 00:49:14,320
and only if you give us
the location of the nuclear device.
446
00:49:14,456 --> 00:49:17,742
- Nuclear device?
- You signed an oath, Mr. Ryan.
447
00:49:17,918 --> 00:49:20,187
Nothing you hear in this
room leaves this room.
448
00:49:20,387 --> 00:49:22,951
Save the histrionics for the jury,
counselor.
449
00:49:23,151 --> 00:49:24,228
You have my word on it.
450
00:49:24,428 --> 00:49:27,766
And, of course, I am
to receive a fair trial.
451
00:49:27,966 --> 00:49:30,707
In accordance with the
laws of our land. Yes, you will.
452
00:49:30,907 --> 00:49:32,265
Your land?
453
00:49:33,434 --> 00:49:38,830
Mr. Kaznar, you are an Arab, and
you have betrayed your true land.
454
00:49:39,030 --> 00:49:41,797
for an evil nation of idolaters.
455
00:49:43,110 --> 00:49:44,652
Would you excuse us, please?
456
00:49:44,820 --> 00:49:46,065
- No, wait a minute.
- Go!
457
00:49:53,412 --> 00:49:58,453
Kaznar. The Kaznar clan is
from the Jabal Shar.
458
00:50:00,419 --> 00:50:03,622
- You bring shame to their name, my friend.
- No, no, no.
459
00:50:04,965 --> 00:50:07,181
You are the one
who brings shame.
460
00:50:07,381 --> 00:50:10,076
Killing innocent people
in the name of Allah.
461
00:50:10,276 --> 00:50:15,219
No, no. You're be blind
by wealth and materialism.
462
00:50:15,768 --> 00:50:18,852
You have turned
your back on Allah.
463
00:50:19,021 --> 00:50:20,764
No. Mr. Rashid.
464
00:50:21,815 --> 00:50:26,610
The teachings of Allah are
about peace, not violence.
465
00:50:27,529 --> 00:50:29,072
The Quran tells us:
466
00:50:29,531 --> 00:50:33,743
"I do not serve or that you worship
and you do not serve what I worship.
467
00:50:34,119 --> 00:50:37,073
"You have your religion
and I have mine. "
468
00:50:38,332 --> 00:50:41,416
That is religious
tolerance, Mr. Rashid.
469
00:50:45,631 --> 00:50:46,674
Now.
470
00:50:46,874 --> 00:50:50,460
Did you bring a nuclear
device into the United States?
471
00:50:54,264 --> 00:50:56,423
Yes, I did.
472
00:50:57,309 --> 00:51:02,207
And, Mr. Kazsnar, when
we have won this holy war,
473
00:51:02,689 --> 00:51:07,115
We will have traitors like
you dragged through the streets.
474
00:51:08,028 --> 00:51:11,375
with their limbs torn
from their bodies.
475
00:51:12,199 --> 00:51:17,466
That will be quite difficult to do
from death row, Mr. Rashid.
476
00:51:22,084 --> 00:51:23,282
Good day.
477
00:51:24,294 --> 00:51:27,414
I agree to your
president's demand,
478
00:51:28,340 --> 00:51:33,679
but I swear by Allah that I do not know
the location of this nuclear weapon.
479
00:51:34,430 --> 00:51:36,221
How can you find it?
480
00:51:36,557 --> 00:51:40,152
The only way I can reach the
men who guard this device,
481
00:51:40,352 --> 00:51:44,974
is by making a
televised public statement.
482
00:51:48,193 --> 00:51:49,604
I'll get back to you.
483
00:51:50,112 --> 00:51:55,782
One day you will pay
for offending Allah.
484
00:51:57,619 --> 00:52:03,325
Allah protects the righteous.
485
00:52:14,970 --> 00:52:16,295
Hi.
486
00:52:17,473 --> 00:52:18,587
Hello.
487
00:52:21,335 --> 00:52:23,292
It's a lovely evening, in it?
488
00:52:26,190 --> 00:52:29,025
There's something...
I want to tell you.
489
00:52:30,659 --> 00:52:32,193
Yeah?
490
00:52:32,571 --> 00:52:34,445
You did a really good job.
491
00:52:35,032 --> 00:52:36,941
I'm sorry, what was that?
I don't think I heard you correctly.
492
00:52:37,451 --> 00:52:39,989
I said you did
Great job, Deke.
493
00:52:40,204 --> 00:52:43,074
See, that wasn't
that hard, was it?
494
00:52:44,708 --> 00:52:45,953
What do you mean?
495
00:52:46,126 --> 00:52:48,247
Well, you have to
admit there's been quite
496
00:52:48,447 --> 00:52:50,670
a bit of refrigerated
air between us lately.
497
00:52:51,340 --> 00:52:54,923
- I'm a professional.
- Well, I know. So am I, Que.
498
00:52:55,677 --> 00:52:58,206
But sometimes you gotta
just lighten up a little bit.
499
00:52:58,406 --> 00:53:00,753
What's life without
some humor in it?
500
00:53:01,558 --> 00:53:04,090
Don't think that I didn't
hear the concern in your
501
00:53:04,290 --> 00:53:06,980
voice when Rashid's men
started closing in either.
502
00:53:09,066 --> 00:53:10,643
I was concerned...
503
00:53:12,152 --> 00:53:13,563
... for the mission.
504
00:53:38,845 --> 00:53:40,304
Okay, Que!
505
00:54:37,613 --> 00:54:38,811
Good workout.
506
00:54:39,740 --> 00:54:42,694
Thank you.
I gotta get to baseball practice.
507
00:54:42,826 --> 00:54:45,613
- All right. See you later.
- All right. Hey!
508
00:54:45,813 --> 00:54:47,204
Always watch your back.
509
00:54:53,837 --> 00:54:56,375
You sure there's nothing
inflammatory in Rashid's speech?
510
00:54:56,506 --> 00:54:58,748
We've gone over the transcript
several times, Mr. President.
511
00:54:58,884 --> 00:55:01,256
We feel there's nothing
provocative in his statement.
512
00:55:01,678 --> 00:55:04,134
Besides, it's time delayed.
513
00:55:13,482 --> 00:55:17,054
Many of you
know my face.
514
00:55:17,361 --> 00:55:19,768
but few of you
have heard my voice.
515
00:55:21,239 --> 00:55:25,939
Please do not preconceive
who I am or what I believe.
516
00:55:27,913 --> 00:55:31,332
The American people
are no more responsible
517
00:55:31,532 --> 00:55:34,553
for the American
government's actions.
518
00:55:35,212 --> 00:55:40,502
Than are the innocent people of Islam
who have died in a hail of bombs...
519
00:55:41,134 --> 00:55:44,799
in Pakistan, in Iraq,
in Palestine
520
00:55:45,180 --> 00:55:48,051
in all the lands of Islam.
521
00:55:48,725 --> 00:55:52,853
So today I make a promise
to the American people.
522
00:55:53,522 --> 00:55:56,191
We will bring you
no more suffering.
523
00:55:56,316 --> 00:56:00,148
And to my own followers,
my faithful followers,
524
00:56:00,779 --> 00:56:05,192
I have a message, a message
of great importance.
525
00:56:06,702 --> 00:56:09,823
We must travel a new path,
526
00:56:10,997 --> 00:56:15,601
a path of enlightenment,
a path of ultimate peace.
527
00:56:15,801 --> 00:56:18,462
A path that brings...
528
00:56:19,756 --> 00:56:24,667
the eternal fire of
friendship close to my heart.
529
00:56:28,223 --> 00:56:30,014
Do not weep for me,
530
00:56:31,560 --> 00:56:34,476
for Allah has blessed me.
531
00:56:34,688 --> 00:56:37,700
And justice will be done.
532
00:56:40,068 --> 00:56:43,651
This came from Fidal Rashid, was
received in the State Department earlier...
533
00:56:44,448 --> 00:56:47,448
Your father wants us to move
the bomb from Chicago to Dallas.
534
00:56:47,993 --> 00:56:50,760
Close to him and set it off.
535
00:56:52,581 --> 00:56:54,039
I heard what he said.
536
00:57:19,045 --> 00:57:20,507
Hey, dad,
537
00:57:22,132 --> 00:57:23,211
what's wrong?
538
00:57:23,925 --> 00:57:25,301
What's going on?
539
00:57:26,761 --> 00:57:31,556
Rashid wants the bomb moved to Dallas.
He intends to set it off.
540
00:57:32,767 --> 00:57:35,258
You got all that from what?
Rashid's statement?
541
00:57:36,104 --> 00:57:37,302
Yeah. Watch.
542
00:57:41,109 --> 00:57:43,896
He must travel a new path.
543
00:57:44,571 --> 00:57:46,314
That means his plans have changed.
544
00:57:46,489 --> 00:57:50,618
A path of enlightenment,
a path of ultimate peace.
545
00:57:50,952 --> 00:57:53,657
A path that brings...
546
00:57:54,956 --> 00:57:59,452
the eternal fire
of friendship close to my heart.
547
00:58:00,253 --> 00:58:04,008
The fire is the bomb, and he wants
the bomb move closer to his heart.
548
00:58:05,133 --> 00:58:07,173
- Dallas.
- Exactly.
549
00:58:08,470 --> 00:58:10,546
How do you know
He wants to set it off.
550
00:58:13,475 --> 00:58:15,218
Do not weep for me,
551
00:58:15,852 --> 00:58:18,557
for Allah has blessed me,
552
00:58:20,315 --> 00:58:23,521
and justice will be done.
553
00:58:25,111 --> 00:58:27,234
Rashid wants to be
remembered as a martyr.
554
00:58:28,281 --> 00:58:29,941
He plans to die in the explosion.
555
00:58:33,870 --> 00:58:37,675
- Que, get the President on the phone.
- You got it.
556
00:58:47,133 --> 00:58:51,001
A path that brings the eternal fire
of friendship close to my heart.
557
00:58:52,013 --> 00:58:54,683
He's telling his people to
take the bomb to Dallas.
558
00:58:54,891 --> 00:58:56,718
He doesn't want to deal.
He wants to be a martyr.
559
00:58:56,893 --> 00:58:59,939
- Are you sure, Mr. President?
- Yes, I am sure.
560
00:59:00,855 --> 00:59:02,350
Find the bomb.
561
00:59:03,191 --> 00:59:05,648
Excuse me, Mr. President.
Mrs. Mayfield is here.
562
00:59:05,944 --> 00:59:07,023
Send her in.
563
00:59:13,576 --> 00:59:14,821
Jack. General
564
00:59:15,078 --> 00:59:16,537
- Lydia.
- Ma'am.
565
00:59:17,664 --> 00:59:19,075
- Hello, my dear.
- Hello.
566
00:59:22,210 --> 00:59:23,972
Are you going to tell
me what's going on?
567
00:59:24,172 --> 00:59:25,246
In reference to what?
568
00:59:26,006 --> 00:59:30,104
In reference to the fact that
you haven't slept in 24 hours.
569
00:59:30,304 --> 00:59:31,759
Matters of state.
570
00:59:32,470 --> 00:59:35,555
Adam Mayfield, you are the
worst liar in this country.
571
00:59:35,682 --> 00:59:37,591
That's what got you elected.
572
00:59:38,768 --> 00:59:41,520
I thought we were partners.
I thought we shared everything.
573
00:59:42,355 --> 00:59:44,847
I do not want to share this.
with you, Lydia.
574
00:59:45,108 --> 00:59:47,017
I do not want to share this.
with anyone.
575
00:59:48,278 --> 00:59:49,606
That bad, huh?
576
00:59:49,863 --> 00:59:51,725
Yes, very bad.
577
00:59:52,365 --> 00:59:54,405
Then you have
to tell me, Adam.
578
00:59:58,330 --> 01:00:01,366
Fadal Rashid have smuggled a
nuclear bomb into the country.
579
01:00:02,751 --> 01:00:04,471
And he plans to detonate it.
580
01:00:06,546 --> 01:00:07,791
Oh, my God!
581
01:00:24,647 --> 01:00:25,810
What's up?
582
01:00:27,650 --> 01:00:29,939
- You're going to Chicago.
- To Chicago?
583
01:00:30,236 --> 01:00:31,917
I found a police
report in the files.
584
01:00:32,117 --> 01:00:34,443
There was a break in
at the Chicago Museum.
585
01:00:34,643 --> 01:00:36,157
Buddhist statues were destroyed,
586
01:00:36,284 --> 01:00:38,905
by what the police believed
to be a Taliban faction.
587
01:00:41,623 --> 01:00:43,082
And, I mean, I don't get it.
588
01:00:43,208 --> 01:00:44,750
Well, they only
smashed two of them.
589
01:00:45,001 --> 01:00:47,872
If it was the Taliban, they
would have smashed them all.
590
01:00:48,380 --> 01:00:51,215
So you think that's how they're
getting the plutonium into the country?
591
01:00:51,341 --> 01:00:53,084
That's why you're going there,
592
01:00:53,218 --> 01:00:55,376
- To see if I'm right.
- Let's go, Deke.
593
01:00:56,304 --> 01:00:58,463
"That's why you're going there,
to see if I'm right!"
594
01:01:11,694 --> 01:01:14,020
So, gentlemen,
what can I do for you?
595
01:01:14,531 --> 01:01:17,532
Dr. Everett, can you describe
your contact from Afghanistan?
596
01:01:18,368 --> 01:01:21,238
He looked like a typical
Saudi business man.
597
01:01:21,413 --> 01:01:24,782
Dark hair,
average height, in his 20s.
598
01:01:25,083 --> 01:01:28,280
He did have a distinctive
scar on his left eye.
599
01:01:28,753 --> 01:01:29,832
Oh, really?
600
01:01:31,423 --> 01:01:33,502
- Ok. Thank you.
- Thank you.
601
01:01:35,301 --> 01:01:37,365
You recognized Dr. Everett's
contact, didn't you?
602
01:01:37,565 --> 01:01:38,565
Yeah!
603
01:01:41,224 --> 01:01:42,469
Abir Rashid.
604
01:01:43,309 --> 01:01:44,969
Abdul Rashid's son?
605
01:01:49,858 --> 01:01:53,108
Yep. Spectrum analyzer's
giving us a plutonium spike.
606
01:01:53,695 --> 01:01:55,189
Gotta hand it to Que.
607
01:01:55,321 --> 01:01:57,610
They definitely transported
it in these statues.
608
01:01:58,283 --> 01:02:00,991
Now that we know that,
we can track them.
609
01:02:10,503 --> 01:02:14,086
TALFORD-QADI
REFINERY - DALLAS
610
01:02:51,252 --> 01:02:52,367
You know, Abir...
611
01:02:53,796 --> 01:02:57,456
The closer I get to Allah,
more peaceful, I become.
612
01:02:58,843 --> 01:03:00,468
There are no more questions.
613
01:03:00,970 --> 01:03:04,137
A great sense of quiet fills me.
614
01:03:05,141 --> 01:03:07,181
It's close to perfection, my friend.
615
01:03:07,435 --> 01:03:08,764
Perfection...
616
01:03:09,938 --> 01:03:12,725
I'll be sitting in a tent in
Afghanistan next to my father
617
01:03:13,316 --> 01:03:15,854
watching a report of
the explosion on CNN.
618
01:03:17,987 --> 01:03:19,714
What are you talking about?
You heard what he said.
619
01:03:19,914 --> 01:03:22,158
Of course I heard what he said.
We all did. The whole world did.
620
01:03:22,358 --> 01:03:24,508
He said, Bring the eternal
fire close to my heart.
621
01:03:24,708 --> 01:03:27,193
Will it be written
that Ali Faisal was
622
01:03:27,393 --> 01:03:30,008
responsible for the
death of Fad Rashid?
623
01:03:30,208 --> 01:03:32,699
No. It would be written that
I obeyed the word of Allah.
624
01:03:32,877 --> 01:03:35,044
We are not talking about Allah,
625
01:03:35,922 --> 01:03:37,604
We're talking about my father.
626
01:03:38,258 --> 01:03:39,979
And our leader.
627
01:03:40,179 --> 01:03:42,315
On this mission, Ali,
I am your leader.
628
01:03:43,365 --> 01:03:46,101
I must rescue him, pull him
from the hands of the infidels,
629
01:03:46,808 --> 01:03:48,800
and then you may
detonate the bomb.
630
01:03:48,935 --> 01:03:52,014
Rescue him?
When did that become an option?
631
01:03:53,773 --> 01:03:56,035
Now, today.
632
01:03:56,484 --> 01:03:58,358
And it is not an option.
633
01:03:58,987 --> 01:04:00,149
It's an order.
634
01:04:10,957 --> 01:04:12,036
Hazan!
635
01:04:12,667 --> 01:04:13,865
Stay by the bomb.
636
01:04:27,473 --> 01:04:29,431
- Hey, guys.
- What have we got?
637
01:04:30,143 --> 01:04:32,804
I downloaded the Chicago
telemetry from a Ford satellite
638
01:04:33,004 --> 01:04:35,181
from the time of the break
in at the museum.
639
01:04:35,815 --> 01:04:38,602
I tracked a vehicle to
an electronic store,
640
01:04:39,152 --> 01:04:41,618
but they left within
48 hours, headed south.
641
01:04:41,946 --> 01:04:43,684
Chicago must have been
their original target.
642
01:04:43,884 --> 01:04:45,978
Until Rashid's press conference
changed their plans.
643
01:04:46,178 --> 01:04:48,275
Well, they sent the FBI
to the electronic store,
644
01:04:48,536 --> 01:04:50,861
and they came up with
plutonium traces.
645
01:04:51,039 --> 01:04:53,450
That means the van's
somewhere in Dallas.
646
01:04:53,650 --> 01:04:54,709
With the bomb.
647
01:05:20,360 --> 01:05:22,898
Rashid told us to
activate the bomb.
648
01:05:23,905 --> 01:05:26,111
I demand that you
let me set it now.
649
01:05:26,324 --> 01:05:29,622
I take my orders from
Abir, not from you.
650
01:05:52,392 --> 01:05:54,431
Okay. I've got the vehicle's
final location.
651
01:05:56,104 --> 01:06:00,101
An open field outside of Dallas
parked in what looks like a barn.
652
01:06:00,441 --> 01:06:03,228
Now, the satellite footage shows that
nothing was taken out of the van,
653
01:06:03,486 --> 01:06:05,229
so the bomb must still be in it.
654
01:06:05,571 --> 01:06:07,279
Have the FBI check it out.
655
01:07:00,710 --> 01:07:01,741
You'll call him.
656
01:07:05,465 --> 01:07:07,042
Okay.
Thank you.
657
01:07:11,637 --> 01:07:13,132
The van's clean.
658
01:07:14,265 --> 01:07:15,973
No bomb and no Abir.
659
01:07:28,000 --> 01:07:30,752
I would have sworn that
nuclear device was in that van.
660
01:07:31,379 --> 01:07:33,184
Somehow we missed something.
661
01:07:34,006 --> 01:07:39,084
Que, run the tape back to where the
van first entered the Dallas city limits.
662
01:07:47,395 --> 01:07:48,786
Give fast forward.
663
01:07:52,942 --> 01:07:55,184
What's causing those
jumps in the picture?
664
01:07:55,653 --> 01:07:57,692
There's an occasional
gap in the telemetry.
665
01:07:57,988 --> 01:08:01,780
The Fort satellite has to recalibrate its
optical sensors on a regular basis.
666
01:08:01,980 --> 01:08:03,794
OK, stop it!
667
01:08:03,994 --> 01:08:06,402
Run it back to where that
van first entered the overpass.
668
01:08:13,921 --> 01:08:14,952
Normal speed.
669
01:08:20,177 --> 01:08:21,173
OK, stop it!
670
01:08:22,304 --> 01:08:24,630
- Is under the overpass too long.
- You're right.
671
01:08:25,558 --> 01:08:26,720
They must have stopped.
672
01:08:26,976 --> 01:08:29,977
Que, let's take a look at the traffic
going in the opposite direction
673
01:08:30,104 --> 01:08:32,393
at the same time the
van entered the overpass.
674
01:08:37,862 --> 01:08:38,962
OK, hold it!
675
01:08:39,196 --> 01:08:41,568
The tanker stopped at
the same time the van did.
676
01:08:41,699 --> 01:08:44,700
They switched the bomb to the tanker
truck while it was on the overpass.
677
01:08:45,202 --> 01:08:46,978
Okay.
Zoom in on the tanker.
678
01:08:47,178 --> 01:08:48,435
Okay.
679
01:08:52,042 --> 01:08:55,293
Talford... Qadi.
680
01:08:58,507 --> 01:09:00,085
Let's see what we get.
681
01:09:01,802 --> 01:09:02,965
Okay, here we go.
682
01:09:03,471 --> 01:09:07,053
I got a profile on the CEO
of Talford-Qadi oil company.
683
01:09:07,808 --> 01:09:12,346
Reza Qadi. Naturalized citizen of the
United States, born in Saudi Arabia.
684
01:09:12,605 --> 01:09:15,938
Made his fortune at Venue Oil
before he formed his own company.
685
01:09:16,192 --> 01:09:20,485
Funded the Taliban during the
Afghanistan war against the Soviets.
686
01:09:21,030 --> 01:09:22,654
Where's the refinery?
687
01:09:25,576 --> 01:09:27,236
3 miles due south of Dallas.
688
01:09:27,786 --> 01:09:30,252
- I'll get the schematics.
- Let's get ready, Deke.
689
01:09:40,174 --> 01:09:41,370
Faisal.
690
01:09:43,552 --> 01:09:47,040
The FBI will move my father
to the courthouse at six in the morning.
691
01:09:48,057 --> 01:09:49,848
You will set the bomb for noon.
692
01:09:50,142 --> 01:09:51,802
We will all meet at the airfield.
693
01:10:16,126 --> 01:10:17,669
ARMED
694
01:10:18,379 --> 01:10:19,493
It's done.
695
01:10:22,216 --> 01:10:23,876
I have plans to make.
696
01:10:25,094 --> 01:10:26,469
Stay with the bomb.
697
01:10:50,911 --> 01:10:53,582
- Here the schematics.
- I'll bring the truck around.
698
01:10:56,208 --> 01:10:59,079
That refinery may interfere with
some of our communications.
699
01:10:59,295 --> 01:11:00,540
I'm aware of that.
700
01:11:01,880 --> 01:11:04,420
Speaking of communications,
don't you think you should
701
01:11:04,620 --> 01:11:06,776
go out and give Deke a
little encouragement?
702
01:11:06,976 --> 01:11:09,079
You've been a little bit
tough on him lately.
703
01:11:09,279 --> 01:11:11,441
I've been as tough
as I've needed to be.
704
01:11:12,141 --> 01:11:15,142
I just wish he was a little
more like you, that's all.
705
01:11:16,478 --> 01:11:20,179
I appreciate that, honey,
but Deke's his own man.
706
01:11:20,899 --> 01:11:23,760
and if I may say so myself,
he's a pretty special guy.
707
01:11:25,404 --> 01:11:27,298
Give me a second.
708
01:11:34,955 --> 01:11:37,790
If he gets his bomb before
Joshua does, remember the order.
709
01:11:37,916 --> 01:11:41,120
Disengage the main B bus terminal,
then secondaries C and D,
710
01:11:41,253 --> 01:11:42,961
then primaries
A and B. I got it.
711
01:11:43,130 --> 01:11:45,288
And do yourself a favor.
Minimize your gunfire.
712
01:11:45,507 --> 01:11:49,126
- One stray bullet in that refinery and...
- I get the picture, Que. I got it.
713
01:11:51,096 --> 01:11:52,674
Get you all set then?
714
01:11:53,624 --> 01:11:55,017
Yep.
715
01:11:56,935 --> 01:12:00,368
Sometimes I can be a little
too much of a perfectionist.
716
01:12:00,898 --> 01:12:05,194
No, listen. Que. You're a professional,
and I'm a professional.
717
01:12:06,075 --> 01:12:08,862
Okay.
From professional to another,
718
01:12:10,407 --> 01:12:13,553
How about a little kiss before I go.
From Lucky.
719
01:12:14,036 --> 01:12:16,721
- Right here. Come on.
- I give up.
720
01:12:17,831 --> 01:12:19,782
I'm a good kisser.
Really?
721
01:12:34,264 --> 01:12:37,997
Well 03:30 a.m. And about the
only people up are you and I,
722
01:12:38,197 --> 01:12:39,507
and the terrorists.
723
01:12:40,896 --> 01:12:43,947
Do you know it was two years
ago today that you recruited me?
724
01:12:44,316 --> 01:12:45,431
- No, I didn't.
- Yeah.
725
01:12:45,734 --> 01:12:47,643
I will never forget
our first mission.
726
01:12:47,778 --> 01:12:52,756
I remember thinking to myself, this is
definitely for men with short lifespans.
727
01:12:53,826 --> 01:12:55,949
- How do you feel now?
- Well,
728
01:12:56,537 --> 01:12:58,679
I have to say, the training
that you've put me through
729
01:12:58,879 --> 01:13:00,651
has been an incredible
experience, Joshua.
730
01:13:01,750 --> 01:13:06,644
you got me doing things that
I never thought were humanly possible.
731
01:13:07,047 --> 01:13:10,084
Human limitations are
only in our minds, Deke.
732
01:13:11,009 --> 01:13:12,089
Think about it.
733
01:13:12,219 --> 01:13:16,687
Before the Wright brothers, who would have
ever conceived of us traveling by air,
734
01:13:16,932 --> 01:13:18,972
much less landing on the moon?
735
01:13:19,440 --> 01:13:23,345
Yeah, well, that's what
you've done for me.
736
01:13:23,545 --> 01:13:25,693
You've made me believe
anything's possible.
737
01:13:25,941 --> 01:13:28,562
And now I believe my life
has a true meaning,
738
01:13:28,694 --> 01:13:32,066
I'm a President's man.
Thank you.
739
01:13:32,448 --> 01:13:33,693
You earned it.
740
01:13:37,119 --> 01:13:38,661
Let's go find this bomb?
741
01:14:03,395 --> 01:14:05,767
Ok, you get the guards.
I'm going to find that bomb.
742
01:14:24,666 --> 01:14:27,122
Deke, one century,
north side.
743
01:14:38,388 --> 01:14:40,714
One man on your level, Deke,
Heading in your way.
744
01:14:54,780 --> 01:14:57,449
Joshua, coming up close
a man on your left.
745
01:15:29,481 --> 01:15:31,521
Joshua, one man heading
straight for you.
746
01:15:54,840 --> 01:15:57,212
Deke, coming up closing
two men on your left.
747
01:16:06,184 --> 01:16:07,809
Another behind you, Deke.
748
01:16:36,506 --> 01:16:38,997
Joshua, one man
approaching on your left.
749
01:17:06,703 --> 01:17:07,735
Get out there!
750
01:18:25,073 --> 01:18:26,733
Deke, one man behind you.
751
01:18:32,039 --> 01:18:33,118
No smoking!
752
01:18:55,937 --> 01:18:58,974
Deke, I'm reading a temperature
spike in the storage tank.
753
01:18:59,107 --> 01:19:00,542
You've got to get that fire out.
754
01:19:22,672 --> 01:19:24,048
Tank levels are going critical.
755
01:19:24,174 --> 01:19:26,250
It's gonna blow if you
don't get the fire out now.
756
01:19:42,514 --> 01:19:45,384
It's gonna blow if you
don't get the fire out now.
757
01:19:50,856 --> 01:19:52,683
TANK TEMPERATURE
CRITICAL
758
01:21:05,138 --> 01:21:06,301
STAND BY
ARMED
759
01:21:07,307 --> 01:21:08,885
It's an fail safe!
760
01:21:10,811 --> 01:21:12,602
You're gonna have to
disarm it from the inside.
761
01:22:06,024 --> 01:22:07,055
Nice work.
762
01:22:07,692 --> 01:22:09,068
Joshua, Deke?
Do you read me?
763
01:22:11,821 --> 01:22:13,565
- Joshua, Deke?
- Que.
764
01:22:13,765 --> 01:22:15,486
- She must be freaking out.
- Do you read me?
765
01:22:15,686 --> 01:22:17,241
Yeah!
766
01:22:20,080 --> 01:22:23,662
Joshua, Deke?
Can you read me?
767
01:22:26,002 --> 01:22:27,911
Que?
Do you copy?
768
01:22:28,421 --> 01:22:29,417
Joshua? Deke?
769
01:22:29,547 --> 01:22:30,923
- Que?
- Deke?
770
01:22:31,383 --> 01:22:34,419
This is Deke and Joshua.
Do you copy.
771
01:22:35,512 --> 01:22:37,303
- Que?
- Joshua, Deke? Do you read me?
772
01:22:37,430 --> 01:22:39,703
I read you.
We read you.
773
01:22:39,903 --> 01:22:41,135
We're Okay.
Everything is okay.
774
01:22:42,977 --> 01:22:43,973
Thank God.
775
01:22:45,188 --> 01:22:47,644
Que, we've secured the bomb.
Call in the FBI.
776
01:22:49,609 --> 01:22:51,187
Did you get Rashid's son?
777
01:22:51,361 --> 01:22:52,938
No, he wasn't here.
778
01:22:53,863 --> 01:22:55,406
But I think I know where he is.
779
01:23:50,044 --> 01:23:51,871
We are under attacked!
Code seven!
780
01:24:12,859 --> 01:24:14,318
Abir, what are you doing?
781
01:24:14,903 --> 01:24:16,065
You disobeyed me.
782
01:24:16,613 --> 01:24:18,107
I could not let you die.
783
01:24:18,323 --> 01:24:21,110
- When the nuclear device explode?
- Noon today.
784
01:24:33,630 --> 01:24:36,631
One of us must live
to lead our people.
785
01:24:37,175 --> 01:24:38,717
Allah's work could be done.
786
01:24:44,599 --> 01:24:45,595
Go! Go!
787
01:25:51,624 --> 01:25:54,246
The nuclear weapon
will soon explode,
788
01:25:54,419 --> 01:25:55,794
and we will all die.
789
01:25:55,920 --> 01:25:58,043
And there's nothing
you can do about.
790
01:25:59,173 --> 01:26:01,213
Sorry to disappoint you, Rashid,
791
01:26:02,302 --> 01:26:05,517
but the nuclear device
had been disarmed.
792
01:26:37,086 --> 01:26:39,542
- This is Rashid!
- Okay.
793
01:26:45,595 --> 01:26:47,219
My fellow Americans...
794
01:26:47,513 --> 01:26:51,345
an FBI detail escorting the
international terrorist Fadal Rashid
795
01:26:51,768 --> 01:26:55,552
came under heavy attack this morning
by members of his terrorist organization
796
01:26:56,230 --> 01:26:58,519
were trying to free him
from American custody.
797
01:26:58,942 --> 01:27:03,032
Seven special agents of the FBI lost
their lives in the line of duty.
798
01:27:03,655 --> 01:27:08,066
Rashid and his son Abir were quickly
apprehended and taken into custody.
799
01:27:09,035 --> 01:27:11,989
Our hearts go out to the
families of the fallen agents.
800
01:27:13,456 --> 01:27:16,501
Their sacrifice
will not be forgotten.
801
01:27:17,794 --> 01:27:20,997
Thank you. And God bless
the United States of America.
802
01:27:24,258 --> 01:27:25,539
Thank you, Mr. President.
803
01:27:33,017 --> 01:27:35,421
I know for a fact that
the FBI had nothing
804
01:27:35,621 --> 01:27:37,739
to do with capturing
Rashid and Abir.
805
01:27:37,939 --> 01:27:42,199
- Well, is that a fact, Mr. Stanton!
- I know, I know. Don't go there.
806
01:27:42,568 --> 01:27:45,772
I knew there was a reason you graduated
first in our class at Harvard, Jack.
807
01:27:46,698 --> 01:27:48,821
Now, if you'll
excuse us, Jack,
808
01:27:49,742 --> 01:27:52,323
my husband is going to get
some much needed rest.
809
01:27:52,662 --> 01:27:53,860
The boss has spoken!
810
01:27:59,544 --> 01:28:01,868
THREE MONTHS LATER
I love this game.
811
01:28:05,341 --> 01:28:06,782
Check.
812
01:28:08,511 --> 01:28:10,678
- That's good, Deke.
- Yeah.
813
01:28:10,972 --> 01:28:12,300
Tell me something...
814
01:28:12,598 --> 01:28:14,721
How many moves
do you think ahead?
815
01:28:14,934 --> 01:28:16,132
- Three.
- Three?
816
01:28:17,979 --> 01:28:19,010
No wonder.
817
01:28:22,608 --> 01:28:24,436
Checkmate!
818
01:28:24,636 --> 01:28:25,642
Again?
819
01:28:28,614 --> 01:28:30,821
- How many moves ahead, do you think?
- More than three.
820
01:28:33,202 --> 01:28:36,702
The jury just convicted Rashid and
Abir of crimes against humanity.
821
01:28:37,248 --> 01:28:39,368
Sentencing will be in two weeks.
822
01:28:41,711 --> 01:28:43,709
Hello? Barbara!
823
01:28:44,422 --> 01:28:45,797
Back from Paris already?
824
01:28:47,842 --> 01:28:49,885
Tonight?
I love the sound of that.
825
01:28:50,085 --> 01:28:51,950
- Can't wait to see you.
- Yes, Mr. President.
826
01:28:53,681 --> 01:28:55,177
Hold on a second, Barbara.
827
01:28:58,394 --> 01:29:02,095
Yes, sir. Right away.
We have another mission.
828
01:29:03,316 --> 01:29:05,854
Barbara, I have a family emergency.
I'll call you as soon as I get back.
829
01:29:06,736 --> 01:29:08,111
What kind of mission is this one?
830
01:29:09,447 --> 01:29:11,190
- A cold one.
- Where?
831
01:29:11,657 --> 01:29:13,697
- In Kalmechia.
- In Kalmechia?
832
01:29:14,160 --> 01:29:15,755
Isn't that one of the little
countries that broke off from Russia?
833
01:29:15,955 --> 01:29:18,790
Yeah.
Let's get ready.
834
01:29:21,626 --> 01:29:23,369
That is going to be a cold, huh?
835
01:29:23,836 --> 01:29:26,979
Just think of Barbara.
She'll keep you warm.
836
01:29:39,723 --> 01:29:45,954
Subtitles: Kilo
61963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.