Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,560 --> 00:00:04,860
A gigantesca terranave ARK
2
00:00:05,320 --> 00:00:07,080
drift into deep space
3
00:00:07,130 --> 00:00:10,410
more than 800 years beyond the future.
4
00:00:10,440 --> 00:00:11,840
Their passengers
5
00:00:11,880 --> 00:00:14,450
descendants of the last survivors
6
00:00:14,480 --> 00:00:16,450
Earth dead planet
7
00:00:16,580 --> 00:00:19,070
closed worlds apart
8
00:00:19,270 --> 00:00:21,620
heading for destruction
9
00:00:22,120 --> 00:00:25,180
unless three young can save ...
10
00:00:25,210 --> 00:00:27,180
the Lost Star.
11
00:01:04,180 --> 00:01:07,240
CIRCUIT OF DEATH
12
00:01:38,150 --> 00:01:41,020
- Someone's been here. - The bodies are gone.
13
00:01:41,430 --> 00:01:43,490
It seems that their trip is over.
14
00:01:44,640 --> 00:01:48,190
They disappeared in the air like demons. Who would have done this?
15
00:01:49,360 --> 00:01:51,450
Never mind, never mind.
16
00:01:51,550 --> 00:01:53,550
Let's get this over with.
17
00:01:57,750 --> 00:01:59,400
DANGER Room circuits Bridge.
18
00:02:09,370 --> 00:02:12,300
Come on, Valerie, you know it's the right thing to do. The only.
19
00:02:12,840 --> 00:02:14,350
Sim.
20
00:02:14,390 --> 00:02:15,830
Do not.
21
00:02:15,870 --> 00:02:17,830
No, Dad, I do not know.
22
00:02:17,870 --> 00:02:21,800
That no return. It's an eyesore.
23
00:02:21,840 --> 00:02:24,460
I have already spoken the consequences. Either I do it my way,
24
00:02:24,500 --> 00:02:28,210
or will happen slowly, terribly hard way.
25
00:02:28,910 --> 00:02:30,990
We lost everything we had,
26
00:02:31,030 --> 00:02:33,950
We can not return to Alfa-5. And even if we could,
27
00:02:33,980 --> 00:02:36,170
that place is biodegrading.
28
00:02:37,220 --> 00:02:39,220
We both know that is the best thing to do.
29
00:02:39,860 --> 00:02:41,860
Yes, father.
30
00:02:42,020 --> 00:02:43,900
Are you all right?
31
00:02:43,990 --> 00:02:45,990
- Yeah. - Everything will work out.
32
00:03:30,410 --> 00:03:32,890
Trespassing na sala da Ponte circuit
33
00:03:32,920 --> 00:03:35,400
without gold security clearance.
34
00:03:35,490 --> 00:03:37,950
Trespassing na sala da Ponte circuit
35
00:03:37,980 --> 00:03:40,270
without gold security clearance.
36
00:03:40,380 --> 00:03:43,540
System of self-destruction of the ARK in danger.
37
00:03:43,610 --> 00:03:47,350
Gold safety staff, attend immediately to the bridge.
38
00:03:47,390 --> 00:03:51,100
Make immediate arrest of any unauthorized person.
39
00:03:51,130 --> 00:03:53,760
Someone entered the Bridge. They fired automatic alarm.
40
00:03:53,820 --> 00:03:56,790
- What is Self-Destruct System? - Do not know.
41
00:03:56,830 --> 00:03:59,770
If the alarm went off, you should have someone on the bridge.
42
00:04:00,120 --> 00:04:04,050
Gold safety staff, attend immediately to the bridge.
43
00:04:04,090 --> 00:04:07,990
Make immediate arrest of any unauthorized person.
44
00:04:28,850 --> 00:04:32,210
We disable the fault-tolerant system. Keep constant tension.
45
00:04:32,220 --> 00:04:34,450
Starting...
46
00:04:38,270 --> 00:04:41,480
Who built self-destruct installed security against failure.
47
00:04:41,980 --> 00:04:45,280
- I'll turn off. - That's final, Dad.
48
00:04:45,320 --> 00:04:48,510
Why no one should come here without authorization.
49
00:04:49,230 --> 00:04:52,390
Too late to find some authority, will in the same hard way.
50
00:04:53,700 --> 00:04:56,370
Control the source, the voltage should not vary more than 1%
51
00:04:57,810 --> 00:05:00,690
Food within 1% at around -12V.
52
00:05:01,500 --> 00:05:03,520
I will move, stand firm.
53
00:05:06,520 --> 00:05:08,640
Dammit, I dodged one of the doors.
54
00:05:08,680 --> 00:05:13,290
Security mechanism diverted without authorization Gold.
55
00:05:13,350 --> 00:05:17,870
Danger. Danger. Security mechanism diverted.
56
00:05:17,900 --> 00:05:19,870
The alarms went off.
57
00:05:20,150 --> 00:05:22,370
So what? You have no one to hear.
58
00:05:23,170 --> 00:05:26,250
The important thing is to disable security.
59
00:05:26,810 --> 00:05:31,580
Security mechanism diverted without authorization Gold.
60
00:05:31,650 --> 00:05:36,010
Danger. Danger.
61
00:05:42,830 --> 00:05:45,530
Control voltage level, that is critical.
62
00:05:45,950 --> 00:05:48,610
We have a negative voltage of 12 Volts.
63
00:05:48,860 --> 00:05:51,630
Computer readings indicate stabilizing operating,
64
00:05:51,660 --> 00:05:53,810
Source conectada backup automatically,
65
00:05:53,840 --> 00:05:56,930
voltage restored at 12.0 V
66
00:05:57,960 --> 00:06:00,020
I did.
67
00:06:01,570 --> 00:06:03,780
Good job.
68
00:06:18,060 --> 00:06:20,230
At this time...
69
00:06:20,950 --> 00:06:25,140
the existence of everything in the ARK, all within a radius of 100,000 kilometers
70
00:06:25,170 --> 00:06:29,690
It depends on a brief movement of my hand.
71
00:06:35,470 --> 00:06:37,730
Pai, please!
72
00:06:38,400 --> 00:06:40,540
No not yet.
73
00:06:44,080 --> 00:06:46,140
I still have something to do.
74
00:06:52,660 --> 00:06:55,420
Who are you? What are you doing here? This room is limited!
75
00:06:55,510 --> 00:06:57,560
I ask them the same question.
76
00:06:58,080 --> 00:07:00,330
Electronic technician first class Richards
77
00:07:00,360 --> 00:07:02,100
Biosphere Alfa-5. Who the hell are you?
78
00:07:02,140 --> 00:07:05,350
I'm Devon. She is Rachael, and he is Garth. We Cypress Corners.
79
00:07:05,430 --> 00:07:08,960
- Oh ... that place ... - Know Cypress Corners?
80
00:07:09,000 --> 00:07:11,850
Enough to stay away from there. That's my daughter, Valerie.
81
00:07:11,880 --> 00:07:14,210
Nice to meet you.
82
00:07:14,250 --> 00:07:18,600
It's our pleasure. We never met people on the bridge.
83
00:07:18,770 --> 00:07:21,130
What was that alarm? "Fail Safety".
84
00:07:21,160 --> 00:07:23,130
Something about self-destruction.
85
00:07:23,550 --> 00:07:26,550
Oh, I was moving in the circuits. I must have bumped into something.
86
00:07:26,580 --> 00:07:28,440
Everything is in order now.
87
00:07:28,480 --> 00:07:30,490
You said it was an electronic technician
88
00:07:30,530 --> 00:07:32,510
You are doing repairs on the Bridge?
89
00:07:33,000 --> 00:07:35,030
Ah... Sim, eu...
90
00:07:36,770 --> 00:07:38,810
Yes, I'm doing what I can.
91
00:07:39,180 --> 00:07:41,180
You can make a course correction?
92
00:07:41,290 --> 00:07:43,780
No one is in charge, the ARK is drifting!
93
00:07:43,820 --> 00:07:46,280
Ah, you have had knowledge of the alert.
94
00:07:47,520 --> 00:07:49,540
So you know about the ARK.
95
00:07:50,250 --> 00:07:52,700
Yes, yes, we have known for years.
96
00:07:53,700 --> 00:07:55,570
But Alfa-5 has its own problems,
97
00:07:55,610 --> 00:07:59,300
political, social ... divided society ...
98
00:07:59,600 --> 00:08:01,560
internal conflicts ...
99
00:08:01,600 --> 00:08:04,610
If they are correct the course of the ARK would like to help.
100
00:08:09,720 --> 00:08:11,400
It's all right.
101
00:08:11,690 --> 00:08:13,400
This way.
102
00:08:24,220 --> 00:08:26,660
- What is this? - It looks like a spaceship.
103
00:08:26,700 --> 00:08:28,860
It is a capsule to save the logbooks of the ARK,
104
00:08:28,895 --> 00:08:30,100
and all of Earth's records.
105
00:08:30,210 --> 00:08:32,060
A very ingenious system
106
00:08:32,100 --> 00:08:35,690
If something happens, the capsule is automatically ejected.
107
00:08:35,980 --> 00:08:39,050
The entire system is automatically microcontroller,
108
00:08:39,080 --> 00:08:41,100
programmed with navigation data of ARK.
109
00:08:41,240 --> 00:08:44,930
The capsule will follow closer to the planet livable.
110
00:08:45,780 --> 00:08:48,250
It carries all the history of the world,
111
00:08:48,290 --> 00:08:51,630
Memories of Earth languages, literature, biology, etc.
112
00:08:52,060 --> 00:08:54,750
We keep for safety years ago
113
00:08:55,480 --> 00:08:57,690
My daughter is of invaluable help, but ...
114
00:08:57,820 --> 00:09:00,500
she can not bear much weight. Your help is welcome.
115
00:09:02,670 --> 00:09:04,690
You can help too, Miss.
116
00:09:07,000 --> 00:09:08,960
You can not keep this up, Dad.
117
00:09:08,990 --> 00:09:10,960
What's gotten into you?
118
00:09:11,950 --> 00:09:14,150
Maybe what she says is right, I do not know.
119
00:09:14,180 --> 00:09:15,990
For me, enough.
120
00:09:16,030 --> 00:09:18,180
Even if your arguments make sense,
121
00:09:18,220 --> 00:09:21,090
I can not accept them when I think of human lives.
122
00:09:21,150 --> 00:09:24,060
Are you thinking about your friend Cort security force Alfa-5.
123
00:09:24,090 --> 00:09:26,020
He just wants to be loyal.
124
00:09:26,060 --> 00:09:27,330
He shares the blame with all those fools
125
00:09:27,370 --> 00:09:30,550
who think that the world can exist without free scientists.
126
00:09:30,560 --> 00:09:32,940
He only cares about you because they sent him behind me!
127
00:09:38,000 --> 00:09:39,790
Emergency rations
128
00:09:40,480 --> 00:09:44,030
Do not worry about the grateful place to which we can not come back.
129
00:09:44,700 --> 00:09:49,140
All are in the same biosphere. Continue ignoring this, and fail.
130
00:09:49,690 --> 00:09:51,890
Seeing them, I think that humanity has hope.
131
00:09:52,410 --> 00:09:54,370
A ARK está condenada.
132
00:09:54,410 --> 00:09:56,590
All systems are biodegrading,
133
00:09:56,630 --> 00:10:00,910
soon begin a slow, horrible death from lack of oxygen and energy!
134
00:10:01,330 --> 00:10:03,740
Condemning them to this kind of torture ...
135
00:10:04,240 --> 00:10:06,240
who is being humane?
136
00:10:06,700 --> 00:10:10,210
A quick and sudden death or a slow and painful?
137
00:10:11,510 --> 00:10:13,140
Trust in me.
138
00:10:13,180 --> 00:10:15,290
I'm doing what's right.
139
00:10:17,840 --> 00:10:20,330
I know there is not much space, but it should fit all.
140
00:10:23,790 --> 00:10:26,710
If the capsule will save journals and objects,
141
00:10:27,170 --> 00:10:28,910
for rations?
142
00:10:28,950 --> 00:10:31,810
Maybe in the old days, they have planned send a caretaker.
143
00:10:32,210 --> 00:10:34,120
Think you are Muggles?
144
00:10:34,160 --> 00:10:37,990
To carry food and water if you are not going to embark?
145
00:10:38,310 --> 00:10:40,380
Will you help me fix the steering system,
146
00:10:40,410 --> 00:10:42,380
or stand still accusing me?
147
00:10:43,170 --> 00:10:45,110
Will fix the steering system?
148
00:10:45,140 --> 00:10:47,110
Can come along and watch.
149
00:11:01,930 --> 00:11:03,500
Richards!
150
00:11:05,330 --> 00:11:07,430
- Richards! - No!
151
00:11:07,850 --> 00:11:09,740
Do not do that!
152
00:11:18,290 --> 00:11:19,900
Richards!
153
00:11:25,620 --> 00:11:27,610
For two!
154
00:11:27,990 --> 00:11:31,430
I have orders to arrest the electronics technician Richards.
155
00:11:32,190 --> 00:11:34,190
Oppose, and all will be arrested.
156
00:11:34,780 --> 00:11:36,780
You'll have to break the door first.
157
00:11:36,960 --> 00:11:38,980
Valerie is with him?
158
00:11:40,320 --> 00:11:41,920
Richards!
159
00:11:41,960 --> 00:11:43,960
Open! You are under arrest!
160
00:11:44,820 --> 00:11:46,760
No, Dad! Do not do that!
161
00:11:52,620 --> 00:11:54,220
Richards!
162
00:12:23,440 --> 00:12:26,050
Cort! Are you listening to me?
163
00:12:27,070 --> 00:12:29,070
Are you there, Cort?
164
00:12:29,660 --> 00:12:31,920
The capsule is armed for launch.
165
00:12:32,320 --> 00:12:34,340
We're in the countdown.
166
00:12:35,250 --> 00:12:37,080
As ARK.
167
00:12:37,270 --> 00:12:41,250
When the time runs out, nuclear warheads will be detonated in all biospheres,
168
00:12:41,280 --> 00:12:43,250
ARK reducing dust.
169
00:12:44,570 --> 00:12:49,100
Started the countdown to launch escape rocket.
170
00:12:49,270 --> 00:12:53,860
Loads of self-destruction of the ARK enabled for detonation.
171
00:12:56,550 --> 00:13:00,660
Started the countdown to launch escape rocket.
172
00:13:00,700 --> 00:13:05,170
Loads of self-destruction of the ARK enabled for detonation.
173
00:13:37,320 --> 00:13:39,760
- Devon, this can not be! - He is insane!
174
00:13:40,230 --> 00:13:43,290
Brilliant but insane. He averted his safety circuits!
175
00:13:43,440 --> 00:13:45,380
- You have to stop it! - It's too late.
176
00:13:45,420 --> 00:13:48,420
They not exploded yet, perhaps there is still time!
177
00:13:48,450 --> 00:13:51,420
Time? There is only time to escape the capsule!
178
00:13:51,860 --> 00:13:54,350
I do not know how long! They can go in minutes!
179
00:13:56,950 --> 00:13:59,090
We have to go there.
180
00:14:12,850 --> 00:14:15,410
- Where are we? - In the capsule, Valerie.
181
00:14:15,690 --> 00:14:17,690
Awaiting the release.
182
00:14:20,780 --> 00:14:23,870
I'm sorry. It was the only way.
183
00:14:24,000 --> 00:14:26,970
Stop, please! What are doing is wrong.
184
00:14:27,000 --> 00:14:29,760
- We'll be safe. - You're wrong, Dad.
185
00:14:29,800 --> 00:14:32,500
You think you're doing the best, being merciful,
186
00:14:32,530 --> 00:14:35,230
but do not know if life in the ARK can not be saved.
187
00:14:35,260 --> 00:14:37,440
- Can not be sure. - Is already done.
188
00:14:37,750 --> 00:14:39,750
Self-destruction is activated.
189
00:14:40,770 --> 00:14:42,790
And now.
190
00:15:10,200 --> 00:15:12,960
Aborted launch sequence.
191
00:15:12,990 --> 00:15:15,720
Aborted launch sequence.
192
00:15:15,790 --> 00:15:19,760
Failure ship's ignition exhaust system.
193
00:15:19,790 --> 00:15:22,130
Aborted launch.
194
00:15:22,770 --> 00:15:25,950
We will not be released, Dad. We will end up in the ARK.
195
00:15:26,570 --> 00:15:28,790
We will not go, dad. We will not.
196
00:15:28,970 --> 00:15:31,120
Daughter, listen!
197
00:15:31,780 --> 00:15:33,850
You have to understand it
198
00:15:33,890 --> 00:15:36,130
I could only activate the self-destruct
199
00:15:36,170 --> 00:15:39,950
disabling safety circuits that would save us in case of failure.
200
00:15:43,720 --> 00:15:45,920
I do not know how long we have.
201
00:15:46,950 --> 00:15:49,260
I never cared since we left.
202
00:15:49,990 --> 00:15:52,200
You can stop, Dad. You need!
203
00:15:58,530 --> 00:16:00,880
Sealed capsule.
204
00:16:00,920 --> 00:16:07,130
It can only be opened from the inside after release of the safety circuits.
205
00:16:07,160 --> 00:16:10,100
Can be opened from the launch area.
206
00:16:10,130 --> 00:16:13,040
Can be opened from the launch area.
207
00:16:16,320 --> 00:16:18,420
Aborted launch!
208
00:16:18,890 --> 00:16:20,890
We are locked inside the capsule!
209
00:16:21,060 --> 00:16:23,670
The mechanism of self-destruction is activated!
210
00:16:23,700 --> 00:16:26,280
I do not know when it will explode! Get them out of here !!!
211
00:16:29,400 --> 00:16:32,690
Launch failure. Released circuits.
212
00:16:33,530 --> 00:16:36,640
Launch failure. Released circuits.
213
00:16:58,530 --> 00:17:00,950
- Do not open - is sealed for launch.
214
00:17:01,450 --> 00:17:03,450
Let's cut the power.
215
00:17:07,410 --> 00:17:09,680
Hang on! There are off limits!
216
00:17:09,830 --> 00:17:11,870
If it does, they will be in danger!
217
00:17:11,980 --> 00:17:14,390
The life support is turned off! They will die!
218
00:17:14,550 --> 00:17:16,610
Get us out of here! Hurry!
219
00:17:16,660 --> 00:17:18,780
They will die if we do not open.
220
00:17:19,540 --> 00:17:21,230
Abra a comporta!
221
00:17:21,270 --> 00:17:25,240
Aborted launch. Signal sent to open lock.
222
00:17:25,810 --> 00:17:28,840
Standing systems supporting life.
223
00:17:39,780 --> 00:17:42,050
Sr. Richards!
Está preso!
224
00:17:42,090 --> 00:17:45,290
With this mind, it's no wonder that part of the security force.
225
00:17:46,020 --> 00:17:49,360
I doubt help arrest me before everything explodes.
226
00:17:52,350 --> 00:17:54,300
- You can stop it? - I do not know,
227
00:17:54,340 --> 00:17:56,750
I damaged the protective circuits of self-destruction ...
228
00:17:56,790 --> 00:17:59,170
If it was clever enough to activate it, then stop it.
229
00:18:03,420 --> 00:18:05,450
Pray so that we have time.
230
00:18:08,810 --> 00:18:11,070
Here it is.
231
00:18:20,040 --> 00:18:22,110
fifteen minutes, thirty seconds.
232
00:18:22,150 --> 00:18:25,020
- That's enough? Fifteen minutes should be sufficient.
233
00:18:25,050 --> 00:18:27,020
Father, we can try!
234
00:18:33,980 --> 00:18:35,730
- Know something about microcircuits? - No.
235
00:18:35,765 --> 00:18:36,580
Nothing at all?
236
00:18:36,610 --> 00:18:38,540
I mean, electronics? Do not.
237
00:18:38,580 --> 00:18:40,600
We have no choice, you come with me.
238
00:18:40,630 --> 00:18:41,580
Go where?
239
00:18:41,620 --> 00:18:44,280
If you want to fix a chip, you need to enter it.
240
00:18:45,880 --> 00:18:47,930
Valery, follow the schemes.
241
00:18:47,970 --> 00:18:51,560
Watch carefully. If something happens to it, replace it.
242
00:18:54,840 --> 00:18:57,680
Circuit 7089
243
00:18:57,710 --> 00:18:58,860
Correct.
244
00:18:58,900 --> 00:19:00,920
I want to enter a diversion on the line,
245
00:19:00,960 --> 00:19:03,110
to disable the system of self-destruction.
246
00:19:03,140 --> 00:19:05,110
Here's what we do.
247
00:19:10,140 --> 00:19:12,240
We'll need it.
248
00:19:16,650 --> 00:19:19,090
- I do not understand ... - I did not expect you to understand.
249
00:19:19,120 --> 00:19:21,090
Come here.
250
00:19:23,760 --> 00:19:25,810
Put this on.
251
00:19:27,630 --> 00:19:29,550
Watch.
252
00:19:29,590 --> 00:19:31,770
Radiation will flow through our bodies.
253
00:19:32,230 --> 00:19:35,340
Our bodies will be rigid, semi-conscious.
254
00:19:35,640 --> 00:19:37,540
Our bodies will be here,
255
00:19:37,580 --> 00:19:40,510
we and our minds will be generated thumbnails in microcircuits.
256
00:19:41,010 --> 00:19:43,340
One misstep, and I will not leave alive there.
257
00:19:43,470 --> 00:19:45,520
Of course, if we blow up,
258
00:19:45,560 --> 00:19:47,560
it makes no difference whether it's out here or there ...
259
00:19:56,850 --> 00:19:58,830
Rachael, control the time carefully.
260
00:19:58,860 --> 00:20:00,520
make checks regularly.
261
00:20:00,560 --> 00:20:02,830
Ensure that your computer maintains the correct voltage levels.
262
00:20:02,865 --> 00:20:03,970
Valery will show you how.
263
00:20:04,080 --> 00:20:06,150
But I do not understand anything of it.
264
00:20:06,420 --> 00:20:08,430
Learn, girl. Is fast.
265
00:20:08,680 --> 00:20:10,720
Okay, send us inside.
266
00:20:11,040 --> 00:20:13,040
Be careful.
267
00:21:51,410 --> 00:21:53,330
They are there. Rachel, get ready.
268
00:21:53,360 --> 00:21:55,290
Monitor the time.
269
00:21:55,330 --> 00:21:57,330
- Where are they? - Ali.
270
00:21:58,980 --> 00:22:00,970
We are within microcircuit do?
271
00:22:01,470 --> 00:22:03,230
See for yourself.
272
00:22:03,270 --> 00:22:07,500
This space that looks like a living room has centimeter fraction.
273
00:22:09,720 --> 00:22:12,030
If you do not believe,
274
00:22:12,400 --> 00:22:14,420
Just give a look up.
275
00:22:59,980 --> 00:23:01,540
Rule # 1:
276
00:23:01,580 --> 00:23:03,760
Never make contact between two circuits.
277
00:23:30,990 --> 00:23:35,370
Time for self-destruction: 13 minutes, 12 seconds.
278
00:24:11,570 --> 00:24:13,760
What's going on, Rachael?
279
00:24:14,010 --> 00:24:15,930
Devon and Richards are sitting there, unconscious
280
00:24:15,960 --> 00:24:17,890
or semi-conscious, I do not know what,
281
00:24:17,930 --> 00:24:20,580
but they say they are not there, but inside the chip.
282
00:24:20,610 --> 00:24:22,010
Even they are?
283
00:24:22,050 --> 00:24:24,610
This is a joke? Devon is in danger, or what?
284
00:24:24,640 --> 00:24:26,260
I do not know, Garth.
285
00:24:26,300 --> 00:24:28,240
We have to rely on Richards.
286
00:24:28,280 --> 00:24:30,280
Might be telling the truth, I do not know.
287
00:24:30,310 --> 00:24:32,600
I want to find out what's going on.
288
00:24:32,630 --> 00:24:34,890
There should be a spherical projector here.
289
00:24:35,270 --> 00:24:37,470
- You think you can find it? - I'll try!
290
00:24:37,500 --> 00:24:39,670
Just in case, keep an eye on them.
291
00:24:39,700 --> 00:24:41,670
I will return as soon as possible.
292
00:24:42,740 --> 00:24:44,210
Sure.
293
00:24:44,250 --> 00:24:46,610
I do not understand, how can I help you?
294
00:24:46,640 --> 00:24:48,610
Just be quiet and listen.
295
00:24:49,980 --> 00:24:52,490
It will be harder than I thought.
296
00:24:53,700 --> 00:24:55,750
Rachael, checking time!
297
00:24:59,260 --> 00:25:02,220
Rachael, checking time, please!
298
00:25:02,260 --> 00:25:06,140
Excuse me, Mr. Richards. Remaining 9 min 40 s
299
00:25:10,560 --> 00:25:13,000
We communicate? She listens to us here?
300
00:25:13,690 --> 00:25:15,590
No, actually we're up there.
301
00:25:15,630 --> 00:25:18,710
We seem to be down here, but only managed miniaturized bodies.
302
00:25:18,810 --> 00:25:20,660
By telecinese.
303
00:25:20,700 --> 00:25:22,950
Thought transference.
304
00:25:22,990 --> 00:25:25,210
We spoke to our real bodies,
305
00:25:25,240 --> 00:25:27,720
and hear in the same way.
306
00:25:29,620 --> 00:25:32,260
Then we heard with our ears outside.
307
00:25:33,350 --> 00:25:35,590
because we are there.
308
00:25:37,120 --> 00:25:39,430
Can I be of service?
309
00:25:40,290 --> 00:25:42,870
- Can I help you? - Yup.
310
00:25:43,270 --> 00:25:45,680
I want to know how people can be in a room,
311
00:25:45,710 --> 00:25:48,090
while, within a chip.
312
00:25:48,810 --> 00:25:52,520
The human ability to apply force to distant objects
313
00:25:52,870 --> 00:25:55,680
known as Telekinesis, it is known.
314
00:25:55,750 --> 00:25:58,440
but it is rarely exercised,
315
00:25:58,520 --> 00:26:00,630
and only for special people.
316
00:26:01,170 --> 00:26:06,660
Electronic processes allow you to extend the inherent capabilities,
317
00:26:06,690 --> 00:26:08,620
possessed by all.
318
00:26:08,660 --> 00:26:13,850
The presence within the circuit is just a convenient viewing
319
00:26:13,880 --> 00:26:17,110
the operative mental forces.
320
00:27:01,250 --> 00:27:03,070
Valery
321
00:27:03,110 --> 00:27:07,770
Give me the name of the junction between the circuits
322
00:27:10,540 --> 00:27:13,350
and 6733
323
00:27:14,180 --> 00:27:18,060
Found. Go left, pass the CI,
324
00:27:18,100 --> 00:27:19,550
and turn left.
325
00:27:19,590 --> 00:27:22,280
The driver left is the junction.
326
00:27:26,450 --> 00:27:28,730
Care! Do not touch anything unless I ask.
327
00:27:28,770 --> 00:27:31,830
Power can be dangerous for someone miniaturized, just a touch and ...
328
00:27:42,550 --> 00:27:44,220
Here it is.
329
00:27:44,260 --> 00:27:46,260
Which way to the 7089 circuit?
330
00:27:47,320 --> 00:27:49,770
Follow the driver IC to the left.
331
00:27:54,330 --> 00:27:57,860
I need to know the inputs and outputs to -12V and mass.
332
00:27:59,580 --> 00:28:02,430
I've already found it. Notify when ready.
333
00:28:02,460 --> 00:28:04,250
All right, I'll keep you informed.
334
00:28:04,290 --> 00:28:06,010
Now we see if you can help.
335
00:28:06,050 --> 00:28:08,050
We have to make three connections, and break one.
336
00:28:08,920 --> 00:28:10,760
Input 1.
337
00:28:11,440 --> 00:28:14,680
Start from the fourth of 7089.
338
00:28:15,060 --> 00:28:18,610
Connect five places ahead.
339
00:28:19,560 --> 00:28:22,980
They came to restore the security mechanism.
340
00:28:23,350 --> 00:28:25,890
They can actually stop the self-destruction of the ARK?
341
00:28:26,690 --> 00:28:30,170
The possibility of fail-safe circuit restore exists.
342
00:28:30,310 --> 00:28:33,660
depending on the skill of the electronic engineer
343
00:28:33,700 --> 00:28:37,020
availability of correct diagrams of circuits,
344
00:28:37,210 --> 00:28:39,090
and enough time.
345
00:28:39,130 --> 00:28:45,030
Probability of the estimate, with all hypotheses with equal weight,
346
00:28:45,060 --> 00:28:47,560
One chance in 53.
347
00:28:47,600 --> 00:28:49,600
You are saying he will not get?
348
00:28:49,630 --> 00:28:53,990
Repeat: probability of 1 in 53.
349
00:28:54,990 --> 00:28:58,640
Probability mathematical prepared beforehand.
350
00:28:58,670 --> 00:29:02,290
Who are these people? Where is this Alfa-5?
351
00:29:03,330 --> 00:29:07,310
Enter the person's name or those of Alfa-5.
352
00:29:07,430 --> 00:29:09,960
Richards, electronic technician.
353
00:29:10,210 --> 00:29:12,080
I. A. Richards
354
00:29:12,110 --> 00:29:13,910
TE class 1
355
00:29:13,950 --> 00:29:19,760
Also former leader of the defeated and extinguished Party Citizens
356
00:29:19,790 --> 00:29:23,190
the Administrative Meeting of Alfa-5.
357
00:29:24,460 --> 00:29:25,960
What happened?
358
00:29:26,000 --> 00:29:31,450
Alfa-5, formerly political democracy.
359
00:29:31,480 --> 00:29:33,290
Two parties.
360
00:29:33,330 --> 00:29:37,000
Party control, elected to form the government,
361
00:29:37,035 --> 00:29:38,830
banned the Party of Citizens.
362
00:29:38,870 --> 00:29:44,340
Control Party considers discipline and control of critical thinking
363
00:29:44,370 --> 00:29:47,890
to maintain peace and social order.
364
00:29:48,250 --> 00:29:53,470
Citizens party argues that one can not preserve freedom eliminating it.
365
00:29:53,970 --> 00:29:56,410
Party of citizens lost.
366
00:30:04,220 --> 00:30:06,320
Calm. That's it.
367
00:30:06,510 --> 00:30:08,600
Care.
368
00:30:09,040 --> 00:30:11,040
Rachael, give me a reading time.
369
00:30:12,330 --> 00:30:14,620
8 min 22 s
370
00:30:15,880 --> 00:30:18,500
How is the negative voltage?
371
00:30:19,560 --> 00:30:21,490
Keeping in 1%
372
00:30:22,640 --> 00:30:24,940
Continue to monitor the readings.
373
00:30:26,080 --> 00:30:29,280
Know if it vary more than 1%
374
00:30:36,790 --> 00:30:38,950
Give the output driver.
375
00:30:39,080 --> 00:30:42,700
Connect to pin 1, seven positions ahead.
376
00:30:52,250 --> 00:30:54,010
Input 2
377
00:30:54,070 --> 00:30:57,700
Plug in the seventh position of the IC behind you
378
00:30:59,560 --> 00:31:01,570
Is that!
379
00:31:08,050 --> 00:31:10,450
Richards is in order? It is reliable?
380
00:31:11,140 --> 00:31:18,220
Controle de registros de Alfa-5.
Richards, I.A. TE classe 1
381
00:31:18,950 --> 00:31:22,950
Confined in rehabilitation center for his philosophical beliefs.
382
00:31:23,050 --> 00:31:27,650
At that time, it was considered pessimistic and prone to anxiety.
383
00:31:27,920 --> 00:31:30,620
In this state of mind, he gives the job done?
384
00:31:30,740 --> 00:31:33,620
Not scheduled to judgment.
385
00:31:33,850 --> 00:31:37,470
See psychiatrists and / or social engineers
386
00:31:37,500 --> 00:31:40,360
the central medical facility.
387
00:31:40,790 --> 00:31:42,280
That is not an answer.
388
00:31:42,320 --> 00:31:45,870
I repeat: not scheduled to judgment.
389
00:31:49,760 --> 00:31:51,770
Can I be of service?
390
00:31:59,130 --> 00:32:01,990
- As there is still to do? - I do not know, only my father knows.
391
00:32:02,410 --> 00:32:05,210
Why his father called self-destruction of the ARK?
392
00:32:08,100 --> 00:32:10,660
We were an advanced civilization in Alfa-5
393
00:32:11,590 --> 00:32:14,350
Gradually society became more restrictive,
394
00:32:14,380 --> 00:32:16,520
and no one else would call freedom.
395
00:32:17,610 --> 00:32:19,770
He was taking forever to become free.
396
00:32:20,580 --> 00:32:23,060
The ruling party was getting stronger,
397
00:32:23,480 --> 00:32:26,880
and co-opted security. Sorry, Corr, I know that is one of them.
398
00:32:29,090 --> 00:32:31,770
Scientists and thinkers became increasingly isolated.
399
00:32:32,880 --> 00:32:35,080
My father was the last of the independents.
400
00:32:35,880 --> 00:32:37,920
Then our environment began to deteriorate,
401
00:32:37,960 --> 00:32:41,030
and no one left to stop politicking and do something serious.
402
00:32:42,990 --> 00:32:45,010
My father fought the enemy coming
403
00:32:45,730 --> 00:32:47,690
He tried to take all the misery.
404
00:32:47,730 --> 00:32:49,430
The situation is not so bad, Valery!
405
00:32:49,470 --> 00:32:52,580
We can save her, I know. Many say the same!
406
00:32:52,870 --> 00:32:55,480
Its biosphere is not the only one in ARK.
407
00:32:55,700 --> 00:32:58,200
There are dozens of others, and they are not damaged!
408
00:32:58,770 --> 00:33:00,910
Tell that to my father, and he listens.
409
00:33:01,380 --> 00:33:04,520
He is very attached to their own ideas, Rachael.
410
00:33:05,830 --> 00:33:07,830
There are other biospheres,
411
00:33:07,870 --> 00:33:11,020
why not led to one of them instead of following this insane plan?
412
00:33:11,050 --> 00:33:13,610
The biospheres you saw were the lucky ones.
413
00:33:13,860 --> 00:33:16,150
We have crew, or propulsion,
414
00:33:16,190 --> 00:33:19,400
we are unguided, and on a collision course with a star class G.
415
00:33:19,490 --> 00:33:20,995
A synonym is optimistic idiot.
416
00:33:21,030 --> 00:33:22,900
And I think everything is exploding solution?
417
00:33:23,100 --> 00:33:25,230
Just listen to me!
418
00:33:25,330 --> 00:33:27,550
I'm not as well known as you, but I've seen!
419
00:33:27,840 --> 00:33:31,570
What we found when exploring the ARK was amazing.
420
00:33:31,600 --> 00:33:34,340
Resources almost beyond imagination!
421
00:33:34,870 --> 00:33:38,430
You have to help us organize the resources and use technology.
422
00:33:38,640 --> 00:33:41,060
Its biosphere can be repaired.
423
00:33:41,850 --> 00:33:45,370
We have seen several biospheres that repaired automatically.
424
00:33:45,410 --> 00:33:49,120
And there is a central control that provides power and resources to all biospheres.
425
00:33:49,150 --> 00:33:51,290
Talk to someone who believes in God,
426
00:33:51,330 --> 00:33:54,150
a distant entity that controls everything in our lives.
427
00:33:54,330 --> 00:33:56,990
But all I saw was the creation of men, never seen any God.
428
00:33:57,020 --> 00:33:58,950
Maybe not want to see.
429
00:33:58,990 --> 00:34:00,890
Get on with it.
430
00:34:04,630 --> 00:34:06,670
- What happened? - I do not know!
431
00:34:06,710 --> 00:34:10,470
Negative supply down 2.3%.
432
00:34:10,510 --> 00:34:14,240
No load circuit exceeds limits.
433
00:34:14,300 --> 00:34:17,800
Return to normal limits immediately.
434
00:34:18,540 --> 00:34:20,630
A short? They gave short on something.
435
00:34:20,690 --> 00:34:23,170
- Father, can you hear me? - Devon, is everything okay?
436
00:34:23,200 --> 00:34:25,370
I am fine. Richards is injured.
437
00:34:25,720 --> 00:34:27,720
- He's fallen between conductors. - Wait, Devon!
438
00:34:27,750 --> 00:34:30,030
Do not touch it, do not touch anything, just wait!
439
00:34:30,090 --> 00:34:32,190
There energized circuits. Which is it?
440
00:34:32,220 --> 00:34:35,220
Hurry up, Devon! We only have 7 min 8 sec
441
00:34:35,620 --> 00:34:37,640
He is unconscious. I'll check.
442
00:34:37,670 --> 00:34:39,640
In which drivers he?
443
00:34:40,450 --> 00:34:43,760
In marked 2 and 3.
444
00:34:44,270 --> 00:34:46,530
Do not touch him! It is in a power driver!
445
00:34:46,870 --> 00:34:51,300
It is close to -12V, it is worse than the others.
446
00:34:51,400 --> 00:34:53,930
Richards! Are you listening to me?
447
00:34:53,960 --> 00:34:55,670
Sim ...
448
00:34:55,710 --> 00:34:57,710
- What happened? - You played the wrong connector.
449
00:35:02,920 --> 00:35:05,050
Do not try to move.
450
00:35:05,270 --> 00:35:08,330
Valery says the driver side is -12V
451
00:35:08,410 --> 00:35:10,570
Father, can you hear me?
452
00:35:11,610 --> 00:35:12,540
Sim.
453
00:35:12,580 --> 00:35:17,330
You are next to -12V, please do not move!
454
00:35:17,710 --> 00:35:20,490
I will die. All going.
455
00:35:21,260 --> 00:35:23,280
Tell Devon to do. He can!
456
00:35:23,320 --> 00:35:26,800
She is right. We still have time to get it out of short circuit.
457
00:35:28,130 --> 00:35:30,450
Take the reading voltage.
458
00:35:34,580 --> 00:35:36,640
Valery, what happened?
459
00:35:36,860 --> 00:35:38,940
- Valery! - She's shaking!
460
00:35:39,700 --> 00:35:41,320
Seizure.
461
00:35:41,420 --> 00:35:43,320
She should rest.
462
00:35:51,040 --> 00:35:53,170
It's up to you, Rachael.
463
00:35:53,590 --> 00:35:56,570
I do not know what to do!
464
00:35:57,180 --> 00:35:59,320
Listen to me everyone.
465
00:36:00,560 --> 00:36:03,160
First, can see reading the computer?
466
00:36:05,230 --> 00:36:07,100
Sim.
467
00:36:06,880 --> 00:36:09,680
- What Valerie was checking? - That's it.
468
00:36:10,570 --> 00:36:12,030
Give reading.
469
00:36:12,070 --> 00:36:15,650
He says, "negative voltage lowered by 2.3%"
470
00:36:16,030 --> 00:36:17,475
"Charging circuit not exceeds limits.
471
00:36:17,510 --> 00:36:19,730
Return to normal limits right away. "
472
00:36:20,960 --> 00:36:23,020
2.3% below ...
473
00:36:23,310 --> 00:36:25,330
It can not be. Check again.
474
00:36:25,810 --> 00:36:28,460
She is right. 2.3% below.
475
00:36:28,630 --> 00:36:30,850
I must be overloading the circuit.
476
00:36:32,550 --> 00:36:34,680
If you drain the power,
477
00:36:34,720 --> 00:36:38,290
the system will automatically divert this circuit,
478
00:36:38,320 --> 00:36:40,290
and will route the sequence to another.
479
00:36:40,850 --> 00:36:43,470
We can never discover each other without Valery.
480
00:36:44,850 --> 00:36:46,950
Tell the computer to increase the voltage
481
00:36:48,030 --> 00:36:51,500
1% to -12 volts.
482
00:36:55,030 --> 00:36:59,640
Increase voltage at 12V in 1%
483
00:37:00,850 --> 00:37:05,210
Increased Voltage 12V in 1%
484
00:37:05,430 --> 00:37:08,670
Power supply working overhead.
485
00:37:08,720 --> 00:37:13,360
Overload should not be maintained for more than 6 minutes.
486
00:37:14,460 --> 00:37:17,220
We can not overload for more than 6 minutes.
487
00:37:17,670 --> 00:37:19,730
Good girl.
488
00:37:19,770 --> 00:37:21,770
Give me reading time.
489
00:37:22,910 --> 00:37:25,210
Five minutes and ten seconds.
490
00:37:26,890 --> 00:37:29,550
We can not do anything with it,
491
00:37:29,590 --> 00:37:32,960
in the next 5 minutes to make a difference.
492
00:37:52,790 --> 00:37:54,600
Tell me what to do!
493
00:37:54,640 --> 00:37:57,370
You can not afford to do what is lacking.
494
00:37:58,200 --> 00:38:00,010
Ended.
495
00:38:00,050 --> 00:38:02,480
Nothing happened as planned,
496
00:38:03,670 --> 00:38:07,360
except the explosion that will destroy everything.
497
00:38:07,760 --> 00:38:09,740
It's not too late!
498
00:38:09,770 --> 00:38:11,740
Valerie, please!
499
00:38:12,360 --> 00:38:14,200
My dad!
500
00:38:14,430 --> 00:38:16,450
It is safe?
501
00:38:17,270 --> 00:38:19,340
He is fine.
502
00:38:19,740 --> 00:38:21,700
Please tell me the truth.
503
00:38:24,190 --> 00:38:26,270
Did you see.
504
00:38:26,550 --> 00:38:28,590
He can not move.
505
00:38:29,070 --> 00:38:31,230
We have to bring it back, please!
506
00:38:31,260 --> 00:38:33,100
You have to stay calm.
507
00:38:33,140 --> 00:38:35,260
You know that it takes time to recover from seizures.
508
00:38:36,650 --> 00:38:38,760
We have to bring it back, please!
509
00:38:40,320 --> 00:38:42,620
Let's bring her father back.
510
00:38:42,650 --> 00:38:44,990
We can not. No time.
511
00:38:45,470 --> 00:38:47,750
Richards, listen to me!
512
00:38:47,900 --> 00:38:50,950
Gave way to pessimism before, should not indulge now.
513
00:38:51,690 --> 00:38:53,770
He found that all biospheres were like yours,
514
00:38:53,800 --> 00:38:55,960
but we find many who are healthy.
515
00:38:56,770 --> 00:38:59,440
Was wrong about them can be wrong now.
516
00:39:00,130 --> 00:39:02,210
We can fix!
517
00:39:02,250 --> 00:39:04,260
I can not help!
518
00:39:04,300 --> 00:39:06,230
We Garth, it can help!
519
00:39:08,040 --> 00:39:10,530
Hehe, you think he is able to save us ...
520
00:39:10,560 --> 00:39:12,530
I know he is!
521
00:39:19,410 --> 00:39:21,720
Rachael ... checking time.
522
00:39:25,520 --> 00:39:27,490
4 min 50 s
523
00:39:30,040 --> 00:39:32,700
I'm going in, Devon. Can we do this?
524
00:39:33,380 --> 00:39:35,340
I watched as Valery did.
525
00:39:57,150 --> 00:39:59,230
- It's ready? - Go ahead with it.
526
00:40:41,780 --> 00:40:43,930
- Are you alright? - Yes all right.
527
00:40:44,040 --> 00:40:45,930
What do I do now?
528
00:40:45,970 --> 00:40:48,890
Walk carefully. Never step into two conductors at the same time.
529
00:40:48,980 --> 00:40:50,880
What do you mean?
530
00:40:51,340 --> 00:40:53,320
I need your help.
531
00:40:53,350 --> 00:40:55,300
Let's get him out.
532
00:40:55,340 --> 00:40:56,465
Look at me.
533
00:40:56,500 --> 00:40:58,520
Walk exactly how I walk. Do not touch anything.
534
00:41:03,310 --> 00:41:05,520
He will tell you what to do.
535
00:41:07,210 --> 00:41:09,240
Can we trust him?
536
00:41:09,600 --> 00:41:11,610
We have no choice.
537
00:41:15,020 --> 00:41:17,260
- Let's get it out there - No, wait!
538
00:41:17,440 --> 00:41:19,450
First connect the bypass.
539
00:41:21,020 --> 00:41:24,750
Call this second connector to the IC.
540
00:41:24,780 --> 00:41:26,420
Where?
541
00:41:26,660 --> 00:41:28,730
The connectors of my two sides.
542
00:41:30,360 --> 00:41:32,370
Or.
543
00:41:33,990 --> 00:41:36,100
Connect slowly.
544
00:41:36,590 --> 00:41:38,550
Wait!
545
00:41:38,880 --> 00:41:40,780
Rachael!
546
00:41:41,630 --> 00:41:43,250
Sim?
547
00:41:43,290 --> 00:41:45,300
Give check time.
548
00:41:47,010 --> 00:41:49,270
3 min 48 s
549
00:41:59,730 --> 00:42:02,000
Make the connection.
550
00:42:03,740 --> 00:42:06,740
Connect with caution in -12V behind me.
551
00:42:10,120 --> 00:42:12,380
Rachael, take the voltage reading.
552
00:42:12,720 --> 00:42:14,990
Yet it is within 1%
553
00:42:16,400 --> 00:42:18,110
Monitor carefully.
554
00:42:18,140 --> 00:42:19,780
From now on,
555
00:42:19,820 --> 00:42:21,820
should be ready to assist if necessary.
556
00:42:22,090 --> 00:42:25,080
Care. if they give short, we will explode.
557
00:42:25,110 --> 00:42:27,080
- Let's raise it. - Do not wait!
558
00:42:27,280 --> 00:42:29,350
If they stop me, they will close the circuit.
559
00:42:30,650 --> 00:42:32,710
Sure, calmly now.
560
00:42:35,810 --> 00:42:37,800
Slowly...
561
00:42:58,870 --> 00:43:01,570
- Rachael, take them here. - Because? Not over yet.
562
00:43:01,600 --> 00:43:04,260
We. You can not do it alone.
563
00:43:04,290 --> 00:43:06,920
I can do the rest, you must go back.
564
00:43:06,980 --> 00:43:09,580
Let us all together, or not at all.
565
00:43:09,800 --> 00:43:12,050
It has only two connections, and is considered an expert!
566
00:43:12,400 --> 00:43:14,390
- Come back now! - Are you hiding something
567
00:43:14,420 --> 00:43:16,420
I feel that there is something wrong.
568
00:43:16,460 --> 00:43:18,440
Come back soon, no time!
569
00:43:18,480 --> 00:43:20,430
Do nothing, Rachael!
570
00:43:20,870 --> 00:43:23,780
Listen! I just have to break a connection,
571
00:43:23,980 --> 00:43:26,690
I do not need help with this, and we need to get out fast.
572
00:43:26,720 --> 00:43:28,690
Please check back, Devon!
573
00:43:33,310 --> 00:43:35,310
All right, we will.
574
00:43:35,850 --> 00:43:38,470
- You will be fine? - Yes. Rachael, take them back!
575
00:43:38,610 --> 00:43:41,610
Somehow I did not see how it's done!
576
00:43:42,320 --> 00:43:44,740
I do, Dad.
577
00:43:46,050 --> 00:43:48,200
- Valery, are you okay? - Yup.
578
00:44:48,090 --> 00:44:52,580
- Rachael! - I'm here. Please come back!
579
00:44:52,620 --> 00:44:55,480
When you break this connection,
580
00:44:55,520 --> 00:44:58,220
the system of self-destruction will be deactivated permanently.
581
00:44:59,030 --> 00:45:02,280
Instruct the computer to keep it that way until further notice.
582
00:45:03,610 --> 00:45:08,660
Use o código 11...000...1...0
583
00:45:10,510 --> 00:45:12,620
Educational or computer
584
00:45:13,360 --> 00:45:16,330
that there is no one left in the ARK with gold safety level.
585
00:45:16,430 --> 00:45:19,860
Yes. Hurry up, missing 50 seconds!
586
00:45:20,840 --> 00:45:22,810
I want to see Valery.
587
00:45:22,840 --> 00:45:24,810
Yes, father.
588
00:45:26,370 --> 00:45:27,690
Valery,
589
00:45:27,730 --> 00:45:29,730
when you break this last connection,
590
00:45:32,340 --> 00:45:34,430
and turn on the power,
591
00:45:34,900 --> 00:45:37,390
the system of self-destruction
592
00:45:37,830 --> 00:45:39,970
turn off automatically.
593
00:45:42,780 --> 00:45:44,580
And, daughter,
594
00:45:44,620 --> 00:45:47,400
I did what I did because I believed to be right.
595
00:45:47,830 --> 00:45:49,940
I still believe that I am.
596
00:45:51,710 --> 00:45:54,350
But I want to give you all
597
00:45:54,380 --> 00:45:56,410
a second chance.
598
00:45:58,530 --> 00:46:00,710
... I wish you all ...
599
00:46:01,160 --> 00:46:03,290
can solve everything together.
600
00:46:07,170 --> 00:46:09,140
Eu te amo.
601
00:46:31,140 --> 00:46:34,760
System off self-destruction.
602
00:46:34,800 --> 00:46:38,390
Again, self-destruction disabled.
603
00:46:38,510 --> 00:46:42,490
Security mechanisms functioning normally.
604
00:46:42,520 --> 00:46:45,310
Return to their posts.
605
00:46:46,120 --> 00:46:48,110
My dad!
606
00:47:40,990 --> 00:47:43,180
Translation and subtitles: Raul Habesch
44402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.