All language subtitles for Streets of San Francisco S05E22 Lets Pretend Were Strangers.DVDRip.NonHI.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:58,251 --> 00:02:00,811 Hey, what's the matter with you? 2 00:02:00,954 --> 00:02:04,482 People; they're freaked out. 3 00:02:17,938 --> 00:02:19,930 ♪♪ 4 00:02:33,453 --> 00:02:34,733 That guy looks familiar. 5 00:02:34,821 --> 00:02:36,915 Let's trail alongside him, will you, Charlie? 6 00:02:37,057 --> 00:02:39,754 Yeah, I know him. 7 00:02:39,893 --> 00:02:42,658 I picked him up about a month ago on a 459. 8 00:02:42,796 --> 00:02:43,889 Hey, Billy! 9 00:02:44,031 --> 00:02:45,226 Let's take him. 10 00:02:48,869 --> 00:02:50,633 Hold it, Billy. 11 00:02:50,771 --> 00:02:52,797 All right, up against the wall. 12 00:02:52,939 --> 00:02:54,999 Assume the position. 13 00:02:58,478 --> 00:03:00,447 Okay, turn around. 14 00:03:04,484 --> 00:03:07,044 What are you running for Billy? 15 00:03:07,187 --> 00:03:09,554 Listen, what do you want? What are you always hassling me? 16 00:03:09,690 --> 00:03:12,023 We had a prowler call. 17 00:03:12,159 --> 00:03:14,890 Some guy over on Linwood Avenue. 18 00:03:15,028 --> 00:03:16,656 You know pal... 19 00:03:16,797 --> 00:03:19,665 you fit the description. Let's go. 20 00:03:36,550 --> 00:03:38,382 What do you think this is? 21 00:03:38,518 --> 00:03:39,958 Patch pocket from a work shirt maybe. 22 00:03:40,087 --> 00:03:41,988 Yeah. What have you got? 23 00:03:42,122 --> 00:03:43,590 All the tenants are accounted for 24 00:03:43,724 --> 00:03:45,488 except for a guy named Harvey Robinson. 25 00:03:45,625 --> 00:03:47,218 Manager thinks he left town today. 26 00:03:47,360 --> 00:03:48,919 - Where to? - Vegas. 27 00:03:49,062 --> 00:03:50,462 He's got Mondays and Tuesdays off. 28 00:03:50,597 --> 00:03:52,190 Goes to Vegas every week like clockwork. 29 00:03:52,332 --> 00:03:54,062 See if you can find out where he stays. 30 00:03:54,201 --> 00:03:57,601 Miss Rhodes, I'm sorry to keep you 31 00:03:57,738 --> 00:04:00,105 but I'd like to ask you a couple of questions. 32 00:04:00,240 --> 00:04:03,108 They told me that you're the one who found her. 33 00:04:03,243 --> 00:04:04,721 We were supposed to have dinner together 34 00:04:04,745 --> 00:04:08,113 but she wasn't waiting outside like she always does. 35 00:04:08,248 --> 00:04:10,808 Valerie would have called me if she'd been sick. 36 00:04:10,951 --> 00:04:13,580 So I asked the manager to let me in. 37 00:04:13,720 --> 00:04:16,280 - And that's when he called the police.-Did you happen 38 00:04:16,423 --> 00:04:18,585 to notice if anything's missing in her apartment? 39 00:04:18,725 --> 00:04:20,318 I already told him. 40 00:04:20,460 --> 00:04:22,895 She always kept about $200 in her dresser. 41 00:04:23,029 --> 00:04:24,725 It's gone. 42 00:04:24,865 --> 00:04:26,458 Well, what about jewelry and furs? 43 00:04:26,600 --> 00:04:27,761 I don't know. 44 00:04:27,901 --> 00:04:30,097 I, I looked through her jewelry box but... 45 00:04:30,237 --> 00:04:32,934 I really can't think right now. 46 00:04:33,073 --> 00:04:34,873 Do you know if anybody like her old boyfriend, 47 00:04:34,975 --> 00:04:36,944 her ex-husband might have a key to the apartment? 48 00:04:37,077 --> 00:04:39,945 No. No, it must have been a prowler. 49 00:04:40,080 --> 00:04:42,675 Can I go now? 50 00:04:42,816 --> 00:04:43,816 Yes, of course. Sure. 51 00:04:43,917 --> 00:04:45,146 We'll keep in touch with you. 52 00:04:55,629 --> 00:04:56,873 Mike, I've got something for you. 53 00:04:56,897 --> 00:04:58,040 - The missing tenant? - Not yet. 54 00:04:58,064 --> 00:04:59,542 Here, take a look at this arrest report. 55 00:04:59,566 --> 00:05:01,626 No, first things first. Now, what about Robinson? 56 00:05:01,768 --> 00:05:02,895 Okay, okay. 57 00:05:03,036 --> 00:05:05,232 Found the cabbie who drove him to the airport. 58 00:05:05,372 --> 00:05:08,570 Picked him up about 6:30 p.m. which is near the time of death. 59 00:05:08,708 --> 00:05:10,753 I called the Vegas police, and they're looking for him. 60 00:05:10,777 --> 00:05:12,109 Now will you look at that report? 61 00:05:12,245 --> 00:05:14,009 Give me a chance, will ya? 62 00:05:14,147 --> 00:05:15,513 Never mind. Just listen. 63 00:05:15,649 --> 00:05:18,278 This afternoon around 6:00, Robbery got a prowler call. 64 00:05:18,418 --> 00:05:20,319 Patrol unit responded, and picked up a kid 65 00:05:20,453 --> 00:05:22,388 named Billy Martin just a couple of blocks away. 66 00:05:22,522 --> 00:05:24,286 He had $200 in cash on him. 67 00:05:24,424 --> 00:05:27,019 So they hauled him in. Only the victim couldn't I.D. him. 68 00:05:27,160 --> 00:05:28,025 So? 69 00:05:28,161 --> 00:05:29,424 They found this ring on Martin. 70 00:05:30,797 --> 00:05:32,356 What are you building up to? 71 00:05:32,499 --> 00:05:33,762 The print reports just came in. 72 00:05:33,900 --> 00:05:35,180 They found Billy Martin's prints 73 00:05:35,235 --> 00:05:37,101 all over Valerie Foster's bedroom. 74 00:05:37,237 --> 00:05:40,071 Mike, he was arrested at 6:35 p.m. 75 00:05:40,207 --> 00:05:43,302 - just four blocks away from her apartment. - What was he wearing? 76 00:05:43,443 --> 00:05:44,587 Well, nothing to match that ripped pocket, 77 00:05:44,611 --> 00:05:45,840 but he could have changed. 78 00:05:45,979 --> 00:05:48,057 - Do you have an address on him? - That's the best part. 79 00:05:48,081 --> 00:05:49,640 He's downstairs in the holding tank. 80 00:05:49,783 --> 00:05:52,116 William Martin. Age 12, purse snatching. 81 00:05:52,252 --> 00:05:53,612 A couple of years in reform school. 82 00:05:53,687 --> 00:05:57,419 Age 16, forgery. A little more time in reform school. 83 00:05:57,557 --> 00:05:59,321 Petty larceny, acquitted. Auto theft, 84 00:05:59,459 --> 00:06:01,724 charges dropped. 85 00:06:01,862 --> 00:06:03,228 Grand larceny, case dismissed. 86 00:06:03,363 --> 00:06:07,198 Say, that's a pretty impressive record, Billy. 87 00:06:07,334 --> 00:06:08,678 Excuse me, I didn't catch your name. 88 00:06:08,702 --> 00:06:10,179 Lieutenant Stone, and this is Inspector Robbins. 89 00:06:10,203 --> 00:06:11,831 We're with homicide. 90 00:06:11,972 --> 00:06:14,601 Homicide? What's this got to do with me? 91 00:06:14,741 --> 00:06:15,941 Where were you this afternoon? 92 00:06:15,976 --> 00:06:17,656 Listen, I've already been through all this. 93 00:06:17,711 --> 00:06:19,612 One more time for me. Where were you? 94 00:06:19,746 --> 00:06:21,214 Okay, I was at home. 95 00:06:21,348 --> 00:06:23,579 I was watching a Bette Davis movie on TV, 96 00:06:23,717 --> 00:06:25,652 and when it was over, I wanted a little company, 97 00:06:25,785 --> 00:06:27,549 and I was on my way to this bar. 98 00:06:27,687 --> 00:06:28,746 How do you make a living? 99 00:06:28,889 --> 00:06:30,187 Well, I'm unemployed right now, 100 00:06:30,323 --> 00:06:31,382 but I'm looking for work. 101 00:06:31,524 --> 00:06:32,583 Then how do you get by? 102 00:06:32,726 --> 00:06:34,957 With a little help from my friends. 103 00:06:35,095 --> 00:06:37,621 What about Valerie Foster? She a friend of yours? 104 00:06:37,764 --> 00:06:39,198 Yeah, Valerie. Yeah, yeah, yeah. 105 00:06:39,332 --> 00:06:40,960 I met her a couple of nights ago. 106 00:06:41,101 --> 00:06:42,364 Where did you meet her? 107 00:06:42,502 --> 00:06:45,097 I don't know. At the Circus Grill or the Peer Inn. 108 00:06:45,238 --> 00:06:46,706 I don't know, I hang out there. 109 00:06:46,840 --> 00:06:48,365 Why? What about her? 110 00:06:48,508 --> 00:06:50,636 Okay, I'm gonna make it easy for you. 111 00:06:50,777 --> 00:06:53,872 She was murdered this afternoon in her apartment. 112 00:06:54,014 --> 00:06:57,041 Your fingerprints were found all over her bedroom. 113 00:06:57,183 --> 00:06:59,709 Now why don't you make it easy for us. 114 00:06:59,853 --> 00:07:03,290 Listen, I'm sorry. I mean, I'm really sorry about Valerie, 115 00:07:03,423 --> 00:07:05,085 but you're looking at the wrong guy here. 116 00:07:05,225 --> 00:07:07,023 All I did was spend the night with her. 117 00:07:07,160 --> 00:07:08,219 When was that? 118 00:07:08,361 --> 00:07:10,262 Monday, three nights ago. I don't know. 119 00:07:10,397 --> 00:07:11,626 Where'd you get the cash? 120 00:07:11,765 --> 00:07:13,791 I told them, I was in a floating crap game. 121 00:07:13,934 --> 00:07:15,732 I put 20 bucks down and I got lucky. 122 00:07:15,869 --> 00:07:17,709 Was there anybody there who can vouch for that? 123 00:07:17,804 --> 00:07:19,448 Look, I don't know who any of the other guys were, 124 00:07:19,472 --> 00:07:21,100 I was only there for ten minutes. 125 00:07:21,241 --> 00:07:22,436 Where'd you get this? 126 00:07:22,575 --> 00:07:26,971 Um... She gave it to me. Valerie. 127 00:07:27,113 --> 00:07:29,378 Pretty expensive present for a one night stand. 128 00:07:29,516 --> 00:07:32,577 Well, not especially. It's a perfect fit, see? 129 00:07:35,922 --> 00:07:37,515 Listen, I didn't, I didn't do this. 130 00:07:37,657 --> 00:07:39,523 Tell me, why did you start running 131 00:07:39,659 --> 00:07:41,525 when the officers ordered you to stop? 132 00:07:41,661 --> 00:07:44,187 Because I'm tired of being hassled by these cops. 133 00:07:44,331 --> 00:07:46,596 Every time I fatten up my wallet a little bit, 134 00:07:46,733 --> 00:07:49,532 these guys drag me in on suspicion of something. 135 00:07:52,472 --> 00:07:54,031 Sergeant. 136 00:07:54,174 --> 00:07:55,836 Listen, I really hope you believe me here, 137 00:07:55,976 --> 00:07:58,343 because I'm a lover not a killer. 138 00:07:58,478 --> 00:08:00,879 Book him. Suspicion of murder. 139 00:08:27,474 --> 00:08:29,466 ♪♪ 140 00:08:35,782 --> 00:08:38,650 William Martin? 141 00:08:38,785 --> 00:08:41,186 Hey, Counselor, baby. 142 00:08:41,321 --> 00:08:42,846 When's the prelim? 143 00:08:42,989 --> 00:08:44,200 - Monday. - You think you can get me 144 00:08:44,224 --> 00:08:46,591 back out on the farm this time, Miss Harper? 145 00:08:46,726 --> 00:08:49,161 - I'll see what I can do, Earl. - All right. 146 00:08:49,295 --> 00:08:51,355 I'm Susan Harper. You're attorney. 147 00:08:51,498 --> 00:08:52,989 Public Defender's Office. 148 00:08:53,133 --> 00:08:55,068 Well, have you ever handled a murder case before? 149 00:08:55,201 --> 00:08:57,295 Too many. 150 00:08:57,437 --> 00:08:59,372 Now, William, tell me, 151 00:08:59,506 --> 00:09:01,270 what have they got on you? 152 00:09:01,408 --> 00:09:03,206 Nothing. See I met this girl in a bar, 153 00:09:03,343 --> 00:09:05,574 and I spent the night with her and that was it. 154 00:09:05,712 --> 00:09:06,975 Have you got an alibi? 155 00:09:07,113 --> 00:09:09,810 Well, not a very good one. 156 00:09:09,949 --> 00:09:12,441 You got anybody who can testify for you? 157 00:09:12,585 --> 00:09:15,714 Employer? Character references? 158 00:09:15,855 --> 00:09:18,086 What about your parents? 159 00:09:18,224 --> 00:09:20,420 I don't even know who they were. 160 00:09:20,560 --> 00:09:22,927 William, if you're guilty, 161 00:09:23,063 --> 00:09:24,759 I'll see that your rights are protected 162 00:09:24,898 --> 00:09:26,764 all the way down the line. 163 00:09:26,900 --> 00:09:30,428 If you're innocent, I'll fight for you as hard as I can. 164 00:09:30,570 --> 00:09:33,540 But I must know the truth. 165 00:09:33,673 --> 00:09:35,699 Now, okay, I've done a few things in the past 166 00:09:35,842 --> 00:09:38,539 that were wrong to survive, 167 00:09:38,678 --> 00:09:40,510 but I couldn't kill anybody. 168 00:09:40,647 --> 00:09:43,515 You've got to believe me. 169 00:09:49,789 --> 00:09:52,156 Who's Inspector Robbins? 170 00:09:52,292 --> 00:09:54,659 Thank you. 171 00:09:54,794 --> 00:09:56,695 Inspector Robbins? 172 00:09:56,830 --> 00:09:58,162 That's me. 173 00:09:58,298 --> 00:09:59,596 Are you on the Martin case? 174 00:09:59,732 --> 00:10:02,167 Right. 175 00:10:02,302 --> 00:10:04,134 I'm Susan Harper, his defense attorney. 176 00:10:04,270 --> 00:10:06,796 Oh, I'm sorry. Hello. 177 00:10:06,940 --> 00:10:09,171 Hello. I filed a discovery motion, 178 00:10:09,309 --> 00:10:11,039 but I came to ask you a favor. 179 00:10:11,177 --> 00:10:12,736 You could save me a lot of time, 180 00:10:12,879 --> 00:10:15,405 if I could have copies of your investigative reports. 181 00:10:15,548 --> 00:10:20,743 Sure. Pete... copy these for me, will you? 182 00:10:22,222 --> 00:10:23,222 Have a seat. 183 00:10:23,323 --> 00:10:24,450 Thank you. 184 00:10:30,597 --> 00:10:32,589 Well, while we're waiting, 185 00:10:32,732 --> 00:10:34,496 what have you got on him? 186 00:10:34,634 --> 00:10:36,967 - Who? - Billy Martin. 187 00:10:37,103 --> 00:10:39,629 Oh, um... 188 00:10:39,772 --> 00:10:41,570 well, we have enough to take him to trial 189 00:10:41,708 --> 00:10:43,506 and it's building all the time. 190 00:10:43,643 --> 00:10:44,643 For instance? 191 00:10:44,677 --> 00:10:46,270 For instance, 192 00:10:46,412 --> 00:10:48,847 he, uh, his prints were found all over her apartment. 193 00:10:48,982 --> 00:10:50,678 He had a ring that belonged to her. 194 00:10:50,817 --> 00:10:52,911 $200 was stolen from her apartment, 195 00:10:53,052 --> 00:10:54,714 he turns up with exactly that amount. 196 00:10:54,854 --> 00:10:57,255 Well, that's the story of my life. 197 00:10:57,390 --> 00:10:59,154 Rats. 198 00:10:59,292 --> 00:11:01,727 I get all the weak cases. 199 00:11:01,861 --> 00:11:04,296 Sounds like you've got it all locked up. 200 00:11:04,430 --> 00:11:06,865 Well, he could be telling the truth, but I doubt it. 201 00:11:07,000 --> 00:11:08,366 Why is that? 202 00:11:08,501 --> 00:11:10,026 Instinct. 203 00:11:10,170 --> 00:11:12,298 Besides he's got a list of priors a mile long. 204 00:11:12,438 --> 00:11:14,964 You mean if he were just John Doe, 205 00:11:15,108 --> 00:11:17,134 former quiz kid with a letter sweater, 206 00:11:17,277 --> 00:11:19,803 your instincts might be different? 207 00:11:19,946 --> 00:11:22,211 Well, something like that, all right? 208 00:11:22,348 --> 00:11:23,816 Thanks, Pete. 209 00:11:23,950 --> 00:11:25,145 Here you are. 210 00:11:25,285 --> 00:11:26,844 Well, thanks for the copies. 211 00:11:26,986 --> 00:11:28,318 You're welcome. 212 00:11:28,454 --> 00:11:31,253 And I'll see you at the prelim, Inspector. 213 00:11:31,391 --> 00:11:33,383 Dan. The name's Dan. 214 00:11:33,526 --> 00:11:35,256 Dan. 215 00:11:37,497 --> 00:11:38,931 Hi, Susan, how's it going? 216 00:11:39,065 --> 00:11:42,229 Fine, Mike. Just fine. 217 00:11:42,368 --> 00:11:44,234 What was she doing here? 218 00:11:44,370 --> 00:11:45,895 She's on the Martin case. 219 00:11:46,039 --> 00:11:49,066 Poor kid. I feel sorry for her. She doesn't have a chance. 220 00:11:49,209 --> 00:11:51,508 You feel sorry for her? 221 00:11:51,644 --> 00:11:52,976 Live and learn. 222 00:11:56,816 --> 00:11:58,250 Miss Rhodes, 223 00:11:58,384 --> 00:12:01,183 you also stated in our conversation 224 00:12:01,321 --> 00:12:04,223 that the deceased would never have given the defendant 225 00:12:04,357 --> 00:12:07,088 the ring in question. Why is that? 226 00:12:07,227 --> 00:12:09,856 Because it was left to her by her mother. 227 00:12:09,996 --> 00:12:11,328 I see, you mean... 228 00:12:11,464 --> 00:12:14,093 it had sentimental value. 229 00:12:14,234 --> 00:12:15,532 Yes. 230 00:12:15,668 --> 00:12:17,413 That's a lovely cameo you're wearing, Miss Rhodes. 231 00:12:17,437 --> 00:12:19,030 May I ask where you got it? 232 00:12:19,172 --> 00:12:21,801 Well, the fact is... 233 00:12:21,941 --> 00:12:23,933 The fact is that Valerie Foster gave it to you 234 00:12:24,077 --> 00:12:26,239 from her mother's collection, isn't that right? 235 00:12:26,379 --> 00:12:27,779 Yes. 236 00:12:27,914 --> 00:12:31,043 So much for sentimental value. 237 00:12:31,184 --> 00:12:32,208 Thank you. 238 00:12:32,352 --> 00:12:33,352 You may step down. 239 00:12:33,486 --> 00:12:35,114 Do you have any more witnesses? 240 00:12:35,255 --> 00:12:36,279 Yes, one, Your Honor. 241 00:12:36,422 --> 00:12:38,220 I'd like to recall a prosecution witness... 242 00:12:38,358 --> 00:12:40,122 Inspector Dan Robbins. 243 00:12:49,402 --> 00:12:51,268 May I remind you, Inspector Robbins, 244 00:12:51,404 --> 00:12:53,396 you are still under oath? 245 00:12:54,907 --> 00:12:57,069 Inspector, you and I had a conversation 246 00:12:57,210 --> 00:12:59,611 about the defendant a few days ago, didn't we? 247 00:12:59,746 --> 00:13:00,611 Yes. 248 00:13:00,747 --> 00:13:01,976 And at that time we discussed 249 00:13:02,115 --> 00:13:03,811 the evidence presented here. 250 00:13:03,950 --> 00:13:05,680 - Is that correct? - That's right. 251 00:13:05,818 --> 00:13:09,516 Now, Inspector, about the money allegedly stolen 252 00:13:09,656 --> 00:13:11,852 from Miss Foster's apartment... 253 00:13:12,992 --> 00:13:16,360 I've read your investigative report 254 00:13:16,496 --> 00:13:18,260 and I don't see any record 255 00:13:18,398 --> 00:13:20,390 of the serial numbers of that money. 256 00:13:21,934 --> 00:13:24,802 Uh, there was no record kept that I know of. 257 00:13:24,937 --> 00:13:26,269 Then, you have no proof 258 00:13:26,406 --> 00:13:29,604 that the money found on Mr. Martin was stolen. 259 00:13:29,742 --> 00:13:33,042 - No, we don't. - And didn't you say to me, Inspector, that 260 00:13:33,179 --> 00:13:36,547 if the defendant didn't have a list of prior arrests, 261 00:13:36,683 --> 00:13:40,916 that your instinct as to his guilt or innocence 262 00:13:41,054 --> 00:13:42,545 might be different? 263 00:13:42,689 --> 00:13:44,624 Something to that effect, yes. 264 00:13:44,757 --> 00:13:47,283 It was exactly to that effect, wasn't it? 265 00:13:48,961 --> 00:13:50,554 How did she ever get you to say that? 266 00:13:50,697 --> 00:13:52,359 It was a private conversation. 267 00:13:52,498 --> 00:13:55,832 Daniel... you have been had. 268 00:13:55,968 --> 00:13:58,028 Mike, that guy is guilty. 269 00:13:58,171 --> 00:13:59,815 Well, if we're going to have to prove that he's guilty, 270 00:13:59,839 --> 00:14:02,172 we're going to have to dig a whole lot deeper. 271 00:14:05,812 --> 00:14:07,906 You still feel sorry for her? 272 00:14:09,682 --> 00:14:11,344 Excuse me. 273 00:14:11,484 --> 00:14:13,146 That was really low-class, you know that? 274 00:14:13,286 --> 00:14:16,085 All's fair in love and war and the courtroom. 275 00:14:16,222 --> 00:14:17,281 That's not funny. 276 00:14:17,423 --> 00:14:19,289 You're supposed to be a public defender. 277 00:14:19,425 --> 00:14:20,969 Well, you certainly didn't defend the public 278 00:14:20,993 --> 00:14:22,723 by getting this case dismissed. 279 00:14:22,862 --> 00:14:25,024 You're all wrong about Billy, you know that? 280 00:14:25,164 --> 00:14:26,826 I don't agree with you, 281 00:14:26,966 --> 00:14:31,529 but, okay, I am sorry for using your own words against you. 282 00:14:31,671 --> 00:14:33,572 Can I buy you a drink, make amends? 283 00:14:33,706 --> 00:14:35,004 Just how sorry are you? 284 00:14:35,141 --> 00:14:36,141 Let me show you. 285 00:14:36,242 --> 00:14:39,178 Okay, on one condition. 286 00:14:39,312 --> 00:14:40,507 We make that dinner. 287 00:14:40,646 --> 00:14:41,646 You're on. 288 00:14:41,748 --> 00:14:43,410 After you, mouthpiece. 289 00:14:43,549 --> 00:14:44,847 Miss Harper. 290 00:14:44,984 --> 00:14:46,350 Can you hold up? 291 00:14:46,486 --> 00:14:48,926 Listen, I just wanted to thank you for all you've done for me. 292 00:14:48,988 --> 00:14:50,733 I wanted to tell you how much I appreciate it. 293 00:14:50,757 --> 00:14:51,884 I'm glad it worked out. 294 00:14:52,024 --> 00:14:53,744 Keep in touch, let me know how you're doing. 295 00:14:53,826 --> 00:14:55,294 I will, thanks. 296 00:14:55,428 --> 00:14:57,988 And thanks for your help, too, Inspector. 297 00:15:00,733 --> 00:15:02,725 So long, Billy. 298 00:15:05,071 --> 00:15:07,063 It's over. 299 00:15:18,818 --> 00:15:21,652 Thanks, Mario, see you around. 300 00:15:21,788 --> 00:15:23,848 You bought dinner; dessert's on me. 301 00:15:23,990 --> 00:15:26,255 This is Mario's secret syrup. 302 00:15:26,392 --> 00:15:30,352 You won't find Italian ices like this anywhere in the city. 303 00:15:30,496 --> 00:15:32,488 It's good. 304 00:15:33,633 --> 00:15:35,932 Nice neighborhood. 305 00:15:36,068 --> 00:15:37,068 Hey, don't knock it. 306 00:15:37,170 --> 00:15:38,194 I grew up here. 307 00:15:38,337 --> 00:15:39,600 You're kidding. 308 00:15:39,739 --> 00:15:41,731 I would never kid a cop. 309 00:15:44,210 --> 00:15:47,009 Forgiveness is a virtue. 310 00:15:47,146 --> 00:15:50,014 Yeah, I keep telling myself that. 311 00:15:50,149 --> 00:15:52,118 That's where I used to go to church. 312 00:15:52,251 --> 00:15:54,243 It's gone now. 313 00:15:55,254 --> 00:15:57,780 This is Mr. Murphy's market. 314 00:15:59,659 --> 00:16:01,525 My mother used to send me here 315 00:16:01,661 --> 00:16:03,823 when we were, when we were behind on our bill 316 00:16:03,963 --> 00:16:07,695 because she knew he'd never done me for it. 317 00:16:07,834 --> 00:16:08,834 Of course not. 318 00:16:08,968 --> 00:16:11,904 Not poor little innocent Harper the Hatchet. 319 00:16:12,038 --> 00:16:13,165 You cut it out. 320 00:16:13,306 --> 00:16:14,306 Sorry, I couldn't resist. 321 00:16:16,642 --> 00:16:19,373 This is where I used to study tap dancing. 322 00:16:19,512 --> 00:16:21,504 Here. 323 00:16:23,316 --> 00:16:25,148 That's great. 324 00:16:25,284 --> 00:16:27,879 This neighborhood didn't used to be like this... not so bad. 325 00:16:28,020 --> 00:16:31,013 Still it was pretty tough. 326 00:16:31,157 --> 00:16:32,352 How about you? 327 00:16:32,492 --> 00:16:36,554 Oh, private schools, camp in the summer. 328 00:16:36,696 --> 00:16:37,696 Camp? 329 00:16:37,730 --> 00:16:38,841 Our highlight of the whole summer 330 00:16:38,865 --> 00:16:40,493 was if the water hydrant broke. 331 00:16:40,633 --> 00:16:41,965 Really? 332 00:16:42,101 --> 00:16:43,467 That's too bad. 333 00:16:43,603 --> 00:16:45,003 Getting out in the woods and camping 334 00:16:45,037 --> 00:16:47,404 is one of the greatest experiences you can have. 335 00:16:47,540 --> 00:16:49,270 In fact, I'm going up the coast this weekend 336 00:16:49,408 --> 00:16:50,899 to do a little fishing. 337 00:16:51,043 --> 00:16:54,070 I know this incredible secluded cove. 338 00:16:55,982 --> 00:16:57,848 How would you like to go? 339 00:16:57,984 --> 00:17:00,317 - Me? - Yeah, you might really enjoy it. 340 00:17:00,453 --> 00:17:01,453 You think so? 341 00:17:01,521 --> 00:17:03,854 It would be a whole new experience for you. 342 00:17:05,224 --> 00:17:07,819 Okay, we're coming right over. 343 00:17:07,960 --> 00:17:09,656 Robinson is back. 344 00:17:09,795 --> 00:17:12,321 He was cooped up in a motel room in Vegas with the flu. 345 00:17:12,465 --> 00:17:14,832 Let's go. 346 00:17:14,967 --> 00:17:16,026 Am I keeping you awake? 347 00:17:16,168 --> 00:17:17,659 No. 348 00:17:17,803 --> 00:17:19,328 Burning the candle at both ends, huh? 349 00:17:20,473 --> 00:17:21,338 Susan? 350 00:17:21,474 --> 00:17:22,474 She's very special. 351 00:17:22,575 --> 00:17:24,237 We're going camping this weekend. 352 00:17:24,377 --> 00:17:26,437 Susan Harper in the wild? 353 00:17:26,579 --> 00:17:27,672 I'd like to see that. 354 00:17:27,813 --> 00:17:28,813 Want to come along? 355 00:17:28,915 --> 00:17:30,406 What would you say if I said yes? 356 00:17:30,550 --> 00:17:31,711 I'd die. 357 00:17:31,851 --> 00:17:33,979 I wouldn't want you to die. 358 00:17:36,022 --> 00:17:37,502 I was just coming out of my front door 359 00:17:37,590 --> 00:17:39,801 when he came barreling down the hall and knocked me down. 360 00:17:39,825 --> 00:17:40,825 Where did he come from? 361 00:17:40,860 --> 00:17:42,726 Out of Valerie Foster's apartment. 362 00:17:42,862 --> 00:17:43,972 Do you remember what he looks like? 363 00:17:43,996 --> 00:17:44,996 Oh, sure. 364 00:17:45,097 --> 00:17:46,929 He didn't even stop to apologize. 365 00:17:47,066 --> 00:17:51,595 He was medium, tall, young, 20s, good-looking. 366 00:17:51,737 --> 00:17:52,602 What was he wearing? 367 00:17:52,738 --> 00:17:54,206 A wool cap and a jumpsuit 368 00:17:54,340 --> 00:17:57,071 like mechanics and plumbers wear, you know. 369 00:17:57,209 --> 00:17:58,209 It was blue. 370 00:17:58,344 --> 00:17:59,937 Do you mean like this? 371 00:18:00,079 --> 00:18:02,412 Yeah, like that. 372 00:18:07,019 --> 00:18:09,921 Do you recognize any of these men? 373 00:18:12,758 --> 00:18:15,091 That's him, that's the guy. 374 00:18:25,137 --> 00:18:28,266 Will you, uh, think about our trip to Lake Tahoe? 375 00:18:28,407 --> 00:18:31,900 Yeah, listen, Yvone, I think it's a great idea. 376 00:18:36,782 --> 00:18:37,806 Uh, uh, keep driving. 377 00:18:37,950 --> 00:18:39,885 Would you let me off down here at the corner? 378 00:18:40,019 --> 00:18:42,579 I want to go to the market and get a couple of things. 379 00:18:42,722 --> 00:18:45,191 Thank you very much. 380 00:18:45,324 --> 00:18:48,123 Okay, we'll put out an APB on Martin. 381 00:18:48,260 --> 00:18:50,320 Then we'll set up a stakeout here. 382 00:18:50,463 --> 00:18:52,383 Mike, you mind dropping me off at the courthouse? 383 00:18:52,431 --> 00:18:53,990 Susan may know where he is. 384 00:18:54,133 --> 00:18:55,658 Any old excuse, huh? 385 00:18:56,802 --> 00:18:58,134 That's right. 386 00:19:08,080 --> 00:19:09,378 Now, I want you to go out 387 00:19:09,515 --> 00:19:11,484 and buy yourself a dress for the hearing 388 00:19:11,617 --> 00:19:14,678 with a neck up to here and way down past your knees. 389 00:19:14,820 --> 00:19:16,652 You understand? 390 00:19:16,789 --> 00:19:18,519 And I want you to wash your hair 391 00:19:18,658 --> 00:19:20,149 so you look like you just stepped out 392 00:19:20,292 --> 00:19:22,352 of your English class at Bennington. 393 00:19:22,495 --> 00:19:23,519 Where? 394 00:19:23,663 --> 00:19:24,961 Bay City High. 395 00:19:25,097 --> 00:19:26,097 Okay? 396 00:19:26,198 --> 00:19:27,826 Miss Harper, I know you work miracles, 397 00:19:27,967 --> 00:19:32,234 but even you can't change a junkie hooker into Mary Poppins. 398 00:19:32,371 --> 00:19:33,839 Do your best. 399 00:19:33,973 --> 00:19:36,875 Okay, I will, I promise. 400 00:19:38,778 --> 00:19:40,713 I don't know whether to give you an Academy Award 401 00:19:40,846 --> 00:19:42,678 or a, uh, shovel. 402 00:19:43,916 --> 00:19:45,316 You're just in time to help me buy 403 00:19:45,451 --> 00:19:47,079 some clothes for the weekend. 404 00:19:47,219 --> 00:19:48,881 Hey, it's still on, isn't it? 405 00:19:49,021 --> 00:19:50,387 I hope so. 406 00:19:50,523 --> 00:19:52,424 Susan, there's an APB out on Billy Martin. 407 00:19:52,558 --> 00:19:53,651 Do you know where he is? 408 00:19:53,793 --> 00:19:54,658 No. 409 00:19:54,794 --> 00:19:55,794 Have you heard from him? 410 00:19:55,928 --> 00:19:56,972 No, I haven't. What's wrong? 411 00:19:56,996 --> 00:19:58,206 We've got an eyewitness who can tie him 412 00:19:58,230 --> 00:19:59,664 to Valerie Foster's murder. 413 00:19:59,799 --> 00:20:01,028 Positive I.D. 414 00:20:01,167 --> 00:20:02,167 I don't believe it. 415 00:20:02,201 --> 00:20:03,430 Believe it, it's true. 416 00:20:03,569 --> 00:20:06,004 I want to see a copy of the witness' statement. 417 00:20:06,138 --> 00:20:07,003 Of course. 418 00:20:07,139 --> 00:20:10,541 So you tell me, is the weekend still on? 419 00:20:11,777 --> 00:20:14,178 You sure don't make it easy, buster. 420 00:20:19,018 --> 00:20:21,010 Rape? Me? 421 00:20:21,153 --> 00:20:24,612 I'd be flattered if, if I weren't so upset. 422 00:20:25,925 --> 00:20:29,623 Excuse me, Mr. Swafford, my mind was wandering. 423 00:20:29,762 --> 00:20:33,392 Uh, it says here you stole her shoes. 424 00:20:33,532 --> 00:20:35,398 She left them under my bed. 425 00:20:35,534 --> 00:20:38,561 Look, i-i-it's around 9:00 426 00:20:38,704 --> 00:20:41,264 and, and I'm, I'm asleep already, 427 00:20:41,407 --> 00:20:44,900 sound asleep, and I, I hear this knocking on my door. 428 00:20:45,044 --> 00:20:46,910 And I-I say, "Who is it?" 429 00:20:47,046 --> 00:20:49,880 A-And she said, "I-I-It's me, Winnie. 430 00:20:50,015 --> 00:20:51,244 Can I come in?" 431 00:20:51,383 --> 00:20:53,011 And I said, "Sure, sure." 432 00:20:53,152 --> 00:20:55,348 After all, we both live 433 00:20:55,488 --> 00:20:57,787 in the same home for senior citizens, 434 00:20:57,923 --> 00:21:00,916 and besides, I-I figured that maybe she, she couldn't sleep 435 00:21:01,060 --> 00:21:03,256 or something, she just wanted to talk. 436 00:21:03,395 --> 00:21:05,455 So what could happen? 437 00:21:05,598 --> 00:21:06,622 What did happen? 438 00:21:08,601 --> 00:21:11,332 Well, before you could blink an eye, 439 00:21:11,470 --> 00:21:13,939 sh-sh-she was giving me a kiss 440 00:21:14,073 --> 00:21:17,475 a-a-and undoing the, the top button on my pajamas. 441 00:21:17,610 --> 00:21:20,136 Now, if there was any rape involved, 442 00:21:20,279 --> 00:21:23,044 she was the one that was doing it, not me. 443 00:21:23,182 --> 00:21:25,549 And is it my fault if she got so excited, 444 00:21:25,684 --> 00:21:27,676 she, she forgot her shoes? 445 00:21:29,221 --> 00:21:32,385 That Winnie... She, she's getting senile. 446 00:21:35,995 --> 00:21:39,932 Excuse me just one minute, Mr. Swafford. 447 00:21:44,837 --> 00:21:46,965 The cops are at my place again; I just saw 'em. 448 00:21:47,106 --> 00:21:48,199 Now, what's going on? 449 00:21:48,340 --> 00:21:50,309 They've got a warrant out for your arrest. 450 00:21:50,442 --> 00:21:51,307 For what? 451 00:21:51,443 --> 00:21:52,308 They've got an eyewitness. 452 00:21:52,444 --> 00:21:53,537 He says he saw you running 453 00:21:53,679 --> 00:21:54,890 out of Valerie Foster's apartment 454 00:21:54,914 --> 00:21:56,348 the day she was murdered. 455 00:21:56,482 --> 00:21:57,541 That's a lie. 456 00:21:57,683 --> 00:21:59,379 They sent over his sworn statement. 457 00:21:59,518 --> 00:22:00,518 I've read it. 458 00:22:00,619 --> 00:22:02,053 Well, I don't care what it says. 459 00:22:02,188 --> 00:22:04,299 If anybody saw me there, it was the night I spent with her. 460 00:22:04,323 --> 00:22:06,815 Somebody has just got their dates mixed up or something. 461 00:22:06,959 --> 00:22:08,537 Okay, if somebody has got their dates mixed up, 462 00:22:08,561 --> 00:22:09,620 we'll straighten that out. 463 00:22:09,762 --> 00:22:11,890 Meanwhile you've got to turn yourself in. 464 00:22:12,031 --> 00:22:12,896 No. 465 00:22:13,032 --> 00:22:14,125 This is just another setup. 466 00:22:14,266 --> 00:22:15,131 Can you see that? 467 00:22:15,267 --> 00:22:16,530 Billy, I'm almost through here. 468 00:22:16,669 --> 00:22:18,661 Come on, sit down, sit down. 469 00:22:19,738 --> 00:22:21,604 Wait for me. 470 00:22:21,740 --> 00:22:24,039 I'll drive you over to headquarters myself. 471 00:22:31,383 --> 00:22:34,512 Well, I think we're all set here, Mr. Swafford. 472 00:22:34,653 --> 00:22:36,383 If my daughter ever hears about this... 473 00:22:36,522 --> 00:22:38,150 Oh, your daughter won't hear about it. 474 00:22:38,290 --> 00:22:39,668 I think the whole thing will be dismissed 475 00:22:39,692 --> 00:22:41,888 as soon as we get the psychiatrist's report on Winnie. 476 00:22:42,027 --> 00:22:43,086 - You do? - Sure. 477 00:22:43,229 --> 00:22:46,563 - Oh. - Now you go home and you get some rest, 478 00:22:46,699 --> 00:22:48,827 and I'll see you in court on Monday. 479 00:22:48,968 --> 00:22:50,027 Okay? 480 00:22:50,169 --> 00:22:52,729 That, that Winnie... Sh-she's a holy terror. 481 00:22:52,872 --> 00:22:54,864 I tell you. 482 00:23:11,323 --> 00:23:14,259 Well, so much for the Peer Inn and the Circus Grill. 483 00:23:14,393 --> 00:23:16,123 Yeah, if Billy had shown up at his house, 484 00:23:16,262 --> 00:23:18,163 Tanner would have notified us. 485 00:23:18,297 --> 00:23:20,289 There's nothing much more we can do right now. 486 00:23:20,432 --> 00:23:22,992 You know, I think I should call Susan and cancel the weekend. 487 00:23:23,135 --> 00:23:24,228 Why? 488 00:23:24,370 --> 00:23:25,861 Because Martin's still on the loose. 489 00:23:26,005 --> 00:23:27,215 Well, if he shows up, we'll nab him. 490 00:23:27,239 --> 00:23:28,799 If he doesn't, why waste a good weekend? 491 00:23:28,874 --> 00:23:29,954 Go ahead, have a good time. 492 00:23:30,009 --> 00:23:32,001 You're young. 493 00:24:21,193 --> 00:24:23,059 I'm sorry I kept you waiting. 494 00:24:23,195 --> 00:24:25,130 Where have you been? 495 00:24:26,899 --> 00:24:29,767 Well, you want to know the truth? 496 00:24:29,902 --> 00:24:33,896 I was sitting on top of a big building downtown. 497 00:24:34,039 --> 00:24:36,304 I was seriously thinking of jumping off. 498 00:24:36,442 --> 00:24:39,037 Oh, Billy. 499 00:24:39,178 --> 00:24:40,043 You want anything? 500 00:24:40,179 --> 00:24:43,013 You want some coffee? 501 00:24:43,148 --> 00:24:45,117 Why did you call me? 502 00:24:45,250 --> 00:24:47,310 Why haven't you turned yourself in? 503 00:24:47,453 --> 00:24:48,453 Because I'm scared. 504 00:24:48,587 --> 00:24:50,351 Somebody down there is trying to get me. 505 00:24:50,489 --> 00:24:51,833 Billy, don't you know the longer you hide out, 506 00:24:51,857 --> 00:24:53,553 the guiltier you look? 507 00:24:53,692 --> 00:24:55,303 Oh, this is great, now you're turning against me, too. 508 00:24:55,327 --> 00:24:56,727 You think I'm guilty now? 509 00:24:56,862 --> 00:24:59,222 Billy, if you were guilty, you wouldn't be sitting here now. 510 00:24:59,264 --> 00:25:01,961 You'd be in another state already. 511 00:25:04,770 --> 00:25:07,035 Oh, rats, it's after 12:00. 512 00:25:07,172 --> 00:25:11,439 I've got to be up at the crack of dawn. 513 00:25:11,577 --> 00:25:15,844 Billy, please, you've got to turn yourself in. 514 00:25:15,981 --> 00:25:17,005 I know. 515 00:25:17,149 --> 00:25:18,515 You want me to drive you over? 516 00:25:18,650 --> 00:25:20,346 No. 517 00:25:20,486 --> 00:25:23,081 Thanks. 518 00:25:23,222 --> 00:25:27,023 I think I'd like to walk the last mile by myself. 519 00:26:29,888 --> 00:26:32,881 ♪♪ 520 00:26:59,618 --> 00:27:02,611 ♪♪ 521 00:27:22,474 --> 00:27:24,568 My name is Bill Martin. 522 00:27:24,710 --> 00:27:27,009 I understand you guys are looking for me again. 523 00:27:37,422 --> 00:27:38,867 Well, what did you make of it, Walter? 524 00:27:38,891 --> 00:27:40,531 I sent some samples over to the arson lab. 525 00:27:40,592 --> 00:27:41,821 We should have a report soon. 526 00:27:41,960 --> 00:27:44,987 Come on, now you're the expert; what do you think? 527 00:27:45,130 --> 00:27:46,291 My best guess? 528 00:27:46,431 --> 00:27:48,059 I'd say the fire started in the bed. 529 00:27:48,200 --> 00:27:49,463 Give me another guess. 530 00:27:49,601 --> 00:27:52,366 How soon after the fire started do you think the clock stopped? 531 00:27:52,504 --> 00:27:53,504 Within minutes. 532 00:27:53,605 --> 00:27:54,845 Could it have been a torch job? 533 00:27:54,940 --> 00:27:58,172 Sure, but then again, he was smoking in bed. 534 00:27:58,310 --> 00:28:01,872 You've got a suspicious nature, Mike. 535 00:28:02,014 --> 00:28:04,381 Yeah, that makes two of us. 536 00:28:06,185 --> 00:28:07,395 Listen, I want the coroner's report 537 00:28:07,419 --> 00:28:09,149 on my desk as soon as you get it. 538 00:28:09,288 --> 00:28:11,280 Sure thing. 539 00:28:34,880 --> 00:28:37,543 Well, what if Kim is a junkie and a hooker? 540 00:28:37,683 --> 00:28:39,242 You want to know something? 541 00:28:39,384 --> 00:28:43,219 There but for the grace of God and a law degree, go I. 542 00:28:43,355 --> 00:28:44,632 Susan, because of your background, 543 00:28:44,656 --> 00:28:46,367 you identify with the poor, and that's great, 544 00:28:46,391 --> 00:28:49,225 but who do you think you are, The Statue of Liberty? 545 00:28:49,361 --> 00:28:51,523 Who do you think you are, super cop? 546 00:28:51,663 --> 00:28:54,758 Posing as mild-mannered Clark Kent 547 00:28:54,900 --> 00:28:56,528 to protect the innocent as long, oh, 548 00:28:56,668 --> 00:28:58,398 as long as they are upper middle class, 549 00:28:58,537 --> 00:29:01,063 Caucasian, and have never stolen a hubcap. 550 00:29:01,206 --> 00:29:02,697 Boy, have you got me wrong. 551 00:29:02,841 --> 00:29:04,561 Yeah, well, you're wrong about Billy Martin. 552 00:29:04,676 --> 00:29:05,974 We'll see about that on Monday. 553 00:29:06,111 --> 00:29:08,103 Right. 554 00:29:09,748 --> 00:29:12,547 At this rate, we're not going to make it till Monday, Lois. 555 00:29:12,684 --> 00:29:15,017 I think you're right about that, Clark. 556 00:29:23,328 --> 00:29:25,092 Dan, stop the car. 557 00:29:26,031 --> 00:29:27,192 Stop the car. 558 00:29:29,668 --> 00:29:31,261 I've got a great idea. 559 00:29:31,403 --> 00:29:32,928 I'm going to get out of the car, 560 00:29:33,071 --> 00:29:34,869 and you back up and then you drive forward, 561 00:29:35,007 --> 00:29:37,772 and you see this dynamite-looking chick, 562 00:29:37,909 --> 00:29:41,073 me, hitchhiking, and you pick me up, 563 00:29:41,213 --> 00:29:43,182 but you don't know me and I don't know you. 564 00:29:43,315 --> 00:29:45,750 And we don't say another word about work the entire weekend. 565 00:29:45,884 --> 00:29:46,943 Okay? 566 00:29:47,085 --> 00:29:49,987 You know you're crazy, don't you? 567 00:29:50,122 --> 00:29:51,322 Okay, now here are your lines. 568 00:29:51,456 --> 00:29:55,018 You say, um, "Hiya, sexy." 569 00:29:55,160 --> 00:29:57,254 And I say, "Hiya, big boy." 570 00:29:57,396 --> 00:30:00,389 And you say, "Where are you going?" 571 00:30:00,532 --> 00:30:02,296 And I say, "Wherever life takes me." 572 00:30:02,434 --> 00:30:03,458 Okay? 573 00:30:03,602 --> 00:30:05,002 Sure. 574 00:30:05,137 --> 00:30:06,298 Okay. 575 00:30:26,124 --> 00:30:28,218 Hiya, sexy. 576 00:30:28,360 --> 00:30:29,988 Hiya, big boy. 577 00:30:30,128 --> 00:30:31,790 Where are you heading, little darling? 578 00:30:31,930 --> 00:30:34,195 Wherever life takes me. 579 00:30:39,404 --> 00:30:41,270 I don't believe I just did that. 580 00:30:50,782 --> 00:30:52,580 Where were you last night? 581 00:30:52,718 --> 00:30:54,482 - Right here. - You know what I mean. 582 00:30:54,619 --> 00:30:56,144 Between 11:00 and midnight. 583 00:30:56,288 --> 00:30:57,950 I was with my lawyer. 584 00:31:00,058 --> 00:31:02,550 Just go ask her. 585 00:31:02,694 --> 00:31:04,686 You can bet on it. 586 00:31:26,218 --> 00:31:28,881 That looks beautiful, just beautiful. 587 00:31:29,020 --> 00:31:30,318 Okay, let me try it again. 588 00:31:30,455 --> 00:31:32,083 - Okay, keep your tip up. - Okay. 589 00:31:32,224 --> 00:31:35,023 Hey, I've got something. I got something. 590 00:31:35,160 --> 00:31:37,026 Hold onto it. Don't let it go. Hold on! 591 00:31:38,897 --> 00:31:41,196 Don't let it go. 592 00:32:02,020 --> 00:32:04,012 You're killing me. 593 00:32:09,528 --> 00:32:13,158 All right, let's see what we have here. 594 00:32:15,100 --> 00:32:17,092 Must be a big one. 595 00:32:21,940 --> 00:32:23,636 I don't believe it. 596 00:32:23,775 --> 00:32:26,006 Look-look what we have. 597 00:32:26,144 --> 00:32:29,080 A piece of seaweed. 598 00:32:29,214 --> 00:32:31,080 Oh. 599 00:32:31,216 --> 00:32:34,186 Nice fish. 600 00:32:34,319 --> 00:32:36,151 I don't think that's so funny. 601 00:32:36,288 --> 00:32:38,883 I don't believe you. 602 00:32:39,024 --> 00:32:40,993 We better get you out of these clothes 603 00:32:41,126 --> 00:32:44,619 before you catch cold, city brat. 604 00:32:52,170 --> 00:32:54,696 Harvey's death just doesn't make sense. 605 00:32:54,840 --> 00:32:56,468 He was not careless. 606 00:32:56,608 --> 00:32:57,632 Did he drink? 607 00:32:57,776 --> 00:32:58,971 He might have passed out. 608 00:32:59,110 --> 00:33:00,442 No. He had his act together. 609 00:33:00,579 --> 00:33:02,377 He didn't drink or smoke. 610 00:33:02,514 --> 00:33:03,880 What do you mean he didn't smoke? 611 00:33:04,015 --> 00:33:05,643 Hadn't had a cigarette in two years. 612 00:33:05,784 --> 00:33:07,753 He was really proud of that. 613 00:33:28,673 --> 00:33:29,800 Ready? 614 00:33:29,941 --> 00:33:31,341 Looks great. 615 00:33:31,476 --> 00:33:32,500 Terrific. 616 00:33:32,644 --> 00:33:35,307 Thank you. 617 00:33:38,950 --> 00:33:40,942 It's terrific. 618 00:33:44,022 --> 00:33:45,320 Aren't you going to eat? 619 00:33:45,457 --> 00:33:46,618 I'm not hungry. 620 00:33:46,758 --> 00:33:48,454 Why not? 621 00:33:48,593 --> 00:33:51,495 Because I didn't catch one. 622 00:33:51,630 --> 00:33:55,863 You also flunked hiking and mountain climbing. 623 00:33:57,903 --> 00:34:00,566 I guess I'm not very good at anything. 624 00:34:00,705 --> 00:34:03,971 That's not necessarily true. 625 00:34:08,914 --> 00:34:10,507 Our dinner's getting cold. 626 00:34:10,649 --> 00:34:12,641 Who cares? 627 00:34:41,212 --> 00:34:43,010 All right, fellas, let's go. 628 00:34:43,148 --> 00:34:45,140 Come on. 629 00:34:48,553 --> 00:34:50,545 Come on, let's go. Come on. 630 00:34:54,793 --> 00:34:56,785 Okay. 631 00:35:00,765 --> 00:35:02,631 Death by suffocation. 632 00:35:02,767 --> 00:35:05,396 What about plain, old-fashioned homicide? 633 00:35:05,537 --> 00:35:07,233 No prints, no proof. 634 00:35:07,372 --> 00:35:08,812 Anything turn up yet on that circular 635 00:35:08,940 --> 00:35:10,033 we posted on the jumpsuit? 636 00:35:10,175 --> 00:35:11,541 Nope. 637 00:35:11,676 --> 00:35:12,769 Susan, come in. 638 00:35:12,911 --> 00:35:13,935 You wanted to see me? 639 00:35:14,079 --> 00:35:15,911 Yes. 640 00:35:16,047 --> 00:35:18,812 Harvey Robinson died in his bed Friday night around 11:30. 641 00:35:18,950 --> 00:35:20,646 - How? - Fire in his apartment. 642 00:35:20,785 --> 00:35:23,118 Boy, you guys are beautiful. 643 00:35:23,254 --> 00:35:25,689 Just because you work in Homicide, 644 00:35:25,824 --> 00:35:29,420 you don't believe in death from natural causes? Accidents? 645 00:35:29,561 --> 00:35:30,824 It wasn't an accident. 646 00:35:30,962 --> 00:35:33,022 According to the coroner's report, 647 00:35:33,164 --> 00:35:35,156 there was no trace of smoke in Robinson's lungs. 648 00:35:35,300 --> 00:35:37,098 That rules out death by smoke inhalation, 649 00:35:37,235 --> 00:35:40,034 and it means he was dead before the fire started. 650 00:35:40,171 --> 00:35:41,503 And according to the Arson Squad, 651 00:35:41,640 --> 00:35:43,199 the fire started the way most fires do, 652 00:35:43,341 --> 00:35:45,071 by smoking in bed. 653 00:35:45,210 --> 00:35:47,839 The only trouble is, 654 00:35:47,979 --> 00:35:50,448 Robinson gave up smoking two years ago. 655 00:35:50,582 --> 00:35:53,211 - Couldn't he have had a coronary? - Yes, he could've. 656 00:35:53,351 --> 00:35:54,785 But let's talk about how convenient 657 00:35:54,919 --> 00:35:57,047 his death was for your client, 658 00:35:57,188 --> 00:35:58,713 the only person with a motive. 659 00:35:58,857 --> 00:36:01,326 Didn't Billy Martin turn himself in Friday night? 660 00:36:01,459 --> 00:36:02,518 Yes, after 12:00. 661 00:36:02,661 --> 00:36:04,152 He said he was with you before that. 662 00:36:04,295 --> 00:36:05,456 He was with me. 663 00:36:05,597 --> 00:36:07,077 Who made the arrangements? Was it you? 664 00:36:07,198 --> 00:36:08,666 No, he called me. 665 00:36:08,800 --> 00:36:10,234 I bet he did. What time? 666 00:36:10,368 --> 00:36:12,769 He called around 11:00. 667 00:36:12,904 --> 00:36:14,338 We met at Mario's. 668 00:36:14,472 --> 00:36:15,599 He was panicked. 669 00:36:15,740 --> 00:36:18,175 I convinced him to turn himself in. 670 00:36:18,309 --> 00:36:22,007 We were together from 11:30 until 12:00. 671 00:36:22,147 --> 00:36:23,410 Why didn't you tell me this? 672 00:36:23,548 --> 00:36:25,710 We agreed not to talk about it 673 00:36:25,850 --> 00:36:27,341 over the weekend, remember? 674 00:36:27,485 --> 00:36:29,511 Don't you see he's used you? 675 00:36:29,654 --> 00:36:31,885 Dan, he was with me. 676 00:36:32,023 --> 00:36:33,616 You've defended hundreds of cases. 677 00:36:33,758 --> 00:36:35,920 How can you be so blind? 678 00:36:36,061 --> 00:36:38,172 Aren't you ever gonna get it through your mind that Martin 679 00:36:38,196 --> 00:36:40,097 is a killer, a psychopath? 680 00:36:40,231 --> 00:36:42,291 Daniel, would you get a stenographer to come in here 681 00:36:42,434 --> 00:36:43,544 and take down her statement? 682 00:36:43,568 --> 00:36:45,935 You trying to get me out of here to cool me off? 683 00:36:46,071 --> 00:36:48,666 I also want her statement down on paper, signed. 684 00:36:48,807 --> 00:36:52,175 Sure, so she can have him out on the street again. 685 00:36:55,046 --> 00:36:59,115 I'm... I'm sorry it turned out this way. 686 00:36:59,250 --> 00:37:00,548 What can I say? 687 00:37:00,685 --> 00:37:02,278 It's an occupational hazard. 688 00:37:02,420 --> 00:37:05,584 I deal in facts, Mike. 689 00:37:05,724 --> 00:37:07,420 You've kept my client for 48 hours. 690 00:37:07,559 --> 00:37:08,857 Now you have to let him go. 691 00:37:08,993 --> 00:37:10,359 That's the law. You're right. 692 00:37:10,495 --> 00:37:12,794 Mike, Billy couldn't have killed Harvey Robinson. 693 00:37:12,931 --> 00:37:14,797 He didn't even know his name. 694 00:37:14,933 --> 00:37:18,529 Susan, I can't prove this, 695 00:37:18,670 --> 00:37:21,572 but here's how I see it. 696 00:37:21,706 --> 00:37:25,473 Now mind you, I said I couldn't prove it, 697 00:37:25,610 --> 00:37:29,069 but I think Billy Martin is smart enough to set you up. 698 00:37:29,214 --> 00:37:31,479 You mean as an alibi? 699 00:37:31,616 --> 00:37:33,278 Mm-hmm. 700 00:37:33,418 --> 00:37:36,354 Suppose he planned this murder right from the start. 701 00:37:36,488 --> 00:37:40,016 He's with you between 11:30 and 12:00. 702 00:37:40,158 --> 00:37:42,855 Then he goes to Robinson's house and kills him. 703 00:37:42,994 --> 00:37:44,826 He sets the clock back to 11:30 704 00:37:44,963 --> 00:37:46,898 and then he lights a match to the place. 705 00:37:47,031 --> 00:37:48,431 That simple. 706 00:37:48,566 --> 00:37:50,126 As far as getting his name is concerned, 707 00:37:50,201 --> 00:37:51,612 well, that's no problem. You know that. 708 00:37:51,636 --> 00:37:52,763 You can't prove it. 709 00:37:52,904 --> 00:37:55,703 I told you I couldn't prove it. 710 00:37:55,840 --> 00:37:57,741 But if it's true, 711 00:37:57,876 --> 00:38:01,244 then you've got a psychopathic killer on your hand. 712 00:38:02,814 --> 00:38:04,680 Susan, I'm thinking about you. 713 00:38:04,816 --> 00:38:06,409 I am trying to alert you. 714 00:38:06,551 --> 00:38:07,814 Now you think about it. 715 00:38:23,134 --> 00:38:25,126 Homicide. Stone. 716 00:38:26,738 --> 00:38:28,730 Stand over here. 717 00:38:31,576 --> 00:38:33,044 That's him. 718 00:38:33,178 --> 00:38:35,170 His name's Dorsey Chandler. 719 00:38:35,313 --> 00:38:38,408 Okay, Chandler, come here. 720 00:38:38,550 --> 00:38:41,019 Come on, Chandler. Nobody's gonna hurt you. 721 00:38:50,428 --> 00:38:51,828 Where did you get this jumpsuit? 722 00:38:56,167 --> 00:38:58,033 I didn't steal it. 723 00:38:58,169 --> 00:38:59,637 Okay, you found it. We believe you. 724 00:38:59,771 --> 00:39:01,137 All we want to know is, 725 00:39:01,272 --> 00:39:03,832 was there anything with it when you found it? Anything? 726 00:39:03,975 --> 00:39:06,274 Think. Anything at all. 727 00:39:33,438 --> 00:39:36,033 Only this... I swear. 728 00:39:36,174 --> 00:39:40,043 Mr. Dorsey, you are a gentleman and a scholar. 729 00:39:43,982 --> 00:39:45,974 Hi. 730 00:39:48,253 --> 00:39:50,119 You wanted to see me. 731 00:39:50,255 --> 00:39:51,951 Yes. 732 00:39:52,090 --> 00:39:53,922 Would you sign on that bottom line? 733 00:39:54,058 --> 00:39:56,070 It's an acknowledgement that you've received counsel 734 00:39:56,094 --> 00:39:57,687 from the public defender's office. 735 00:39:57,829 --> 00:39:59,821 Oh, yeah, yeah, I'd be glad to. 736 00:40:01,032 --> 00:40:03,194 You know I think you're really one dynamite lady. 737 00:40:03,334 --> 00:40:05,394 I can't tell how much it means to me 738 00:40:05,536 --> 00:40:06,902 for someone to have enough faith 739 00:40:07,038 --> 00:40:09,371 to go to bat for me the way you did. 740 00:40:09,507 --> 00:40:12,033 Billy, the cops aren't going to let this thing go. 741 00:40:12,176 --> 00:40:15,704 Yeah, well, at least you know I couldn't kill anybody. 742 00:40:15,847 --> 00:40:18,783 Not Valerie or Robinson or anybody else. 743 00:40:18,917 --> 00:40:19,917 Who? 744 00:40:20,051 --> 00:40:22,179 You know, the witness. 745 00:40:25,189 --> 00:40:27,556 How did you, uh, know his name? 746 00:40:27,692 --> 00:40:29,388 I read it in the papers. 747 00:40:32,563 --> 00:40:35,397 Billy, you're in the clear for now, 748 00:40:35,533 --> 00:40:37,468 but if you get into trouble again, 749 00:40:37,602 --> 00:40:39,537 I'm going to ask my boss 750 00:40:39,671 --> 00:40:41,572 to assign you to a different attorney. 751 00:40:41,706 --> 00:40:42,765 What for? 752 00:40:42,907 --> 00:40:44,603 I'm resigning your case. 753 00:40:44,742 --> 00:40:45,742 Why? 754 00:40:45,810 --> 00:40:49,604 I just think it would be better all around. 755 00:40:49,747 --> 00:40:51,579 Hi, Miss Harper. 756 00:40:51,716 --> 00:40:52,740 Oh, am I early? 757 00:40:52,884 --> 00:40:54,250 Oh, I can come back later. 758 00:40:54,385 --> 00:40:56,183 No, you're right on time. 759 00:40:56,321 --> 00:40:58,085 I'm all finished here. 760 00:40:58,222 --> 00:41:00,214 Oh, okay. 761 00:41:01,559 --> 00:41:03,357 Thanks. 762 00:41:03,494 --> 00:41:04,792 Good-bye, Billy. 763 00:41:10,134 --> 00:41:12,831 How do I look? Mary Poppins? 764 00:41:12,971 --> 00:41:14,405 Couldn't be popsier. 765 00:41:14,539 --> 00:41:15,973 Would you close the door, please? 766 00:41:16,107 --> 00:41:18,872 This'll take just one minute. 767 00:41:25,283 --> 00:41:27,445 Inspector Robbins, please. 768 00:41:33,091 --> 00:41:36,323 Is, uh... is Lieutenant Stone there? 769 00:41:36,461 --> 00:41:39,226 Oh. Well, uh, would you leave a message for them, please? 770 00:41:39,364 --> 00:41:40,798 It's very important. 771 00:41:40,932 --> 00:41:42,457 Tell them Susan Harper called, 772 00:41:42,600 --> 00:41:45,229 and that I'm resigning from the Billy Martin case. 773 00:41:45,370 --> 00:41:46,633 Yes, that's it. 774 00:41:46,771 --> 00:41:49,206 Would you have one of them call me at my office, please? 775 00:41:49,340 --> 00:41:52,242 I'll wait here for the call. 776 00:41:52,377 --> 00:41:54,437 Thank you. 777 00:41:56,280 --> 00:41:58,078 Are you okay? 778 00:41:58,216 --> 00:42:00,583 Oh. Sure, honey, I'm fine. 779 00:42:19,103 --> 00:42:21,299 Print guys tell me they just love it 780 00:42:21,439 --> 00:42:23,408 when some joker uses rubber gloves. 781 00:42:23,541 --> 00:42:26,238 They hold perfectly-formed prints on the inside. 782 00:42:26,377 --> 00:42:29,279 These are Billy's prints from Valerie Foster's apartment, 783 00:42:29,414 --> 00:42:30,848 and these are from the gloves. 784 00:42:30,982 --> 00:42:32,348 Perfect match. 785 00:42:35,319 --> 00:42:37,982 Okay, so we found this in the dead girl's hand. 786 00:42:38,122 --> 00:42:40,148 The jumpsuit was found two blocks away 787 00:42:40,291 --> 00:42:41,623 from the murder scene. 788 00:42:41,759 --> 00:42:46,288 In the pocket were a jimmy, ski mask, wool cap... and these. 789 00:42:46,431 --> 00:42:47,558 That does it. 790 00:42:49,967 --> 00:42:51,367 What's troubling you? 791 00:42:51,502 --> 00:42:54,267 Oh, I guess this is one time I've got mixed feelings. 792 00:42:54,405 --> 00:42:55,765 This is no time for mixed feelings. 793 00:42:55,873 --> 00:42:57,205 Come on, let's pick him up. 794 00:43:17,095 --> 00:43:19,530 So I decided to kind of give myself a rehearsal 795 00:43:19,664 --> 00:43:21,895 in this new outfit before we go to court. 796 00:43:22,033 --> 00:43:23,033 What did you do? 797 00:43:23,134 --> 00:43:27,037 I applied for a job, and I got it. 798 00:43:27,171 --> 00:43:28,366 I'm a receptionist. 799 00:43:28,506 --> 00:43:31,635 I start Monday at $110 a week. 800 00:43:31,776 --> 00:43:33,642 And I'm clean. 801 00:43:33,778 --> 00:43:35,406 Oh, that's wonderful, Kim. 802 00:43:35,546 --> 00:43:37,981 Well, I guess that's about it for today. 803 00:43:38,116 --> 00:43:39,675 I'll see you in court. 804 00:43:39,817 --> 00:43:41,115 9:30, right? 805 00:43:41,252 --> 00:43:43,346 I'll be there. 806 00:43:46,023 --> 00:43:47,651 Kim? 807 00:43:47,792 --> 00:43:49,283 It feels good, doesn't it? 808 00:43:49,427 --> 00:43:51,293 Yeah. When you think about it, 809 00:43:51,429 --> 00:43:53,557 it feels great. 810 00:44:19,790 --> 00:44:21,315 He wouldn't have left town. 811 00:44:21,459 --> 00:44:22,893 He thinks he's off the hook. 812 00:44:23,027 --> 00:44:24,393 So where is he? 813 00:44:24,529 --> 00:44:27,294 Well, we've got a stakeout on his house, an APB working. 814 00:44:27,431 --> 00:44:29,923 Spence and Jones are at the Circus Grill. 815 00:44:32,503 --> 00:44:35,473 We can't cover every singles bar in the city. 816 00:44:35,606 --> 00:44:38,166 Inspectors eight-one, this is headquarters. 817 00:44:38,309 --> 00:44:39,971 Inspectors eight-one. Go ahead. 818 00:44:40,111 --> 00:44:42,979 Mike, you got a call from a Susan Harper. 819 00:44:43,114 --> 00:44:44,207 Did you receive? 820 00:44:44,348 --> 00:44:45,611 No. When did it come in? 821 00:44:45,750 --> 00:44:46,911 About 20 minutes ago. 822 00:44:47,051 --> 00:44:48,212 She said it was important. 823 00:44:48,352 --> 00:44:49,615 That she had resigned. 824 00:44:49,754 --> 00:44:51,723 She's waiting for your call in her office. 825 00:44:51,856 --> 00:44:53,017 Mike, she knows. 826 00:44:53,157 --> 00:44:55,456 But what if Martin realizes she's on to him? 827 00:44:57,195 --> 00:44:59,130 Tanner, get to a phone and call her. 828 00:44:59,263 --> 00:45:02,358 Tell her to lock all her doors. We're on the way. 829 00:45:28,559 --> 00:45:30,118 What are you doing here, Billy? 830 00:45:30,261 --> 00:45:31,729 I figured out how I blew it. 831 00:45:31,862 --> 00:45:32,955 What do you mean? 832 00:45:33,097 --> 00:45:35,123 How you caught on. 833 00:45:35,266 --> 00:45:38,031 You found out there was a news story about Harvey Robinson, 834 00:45:38,169 --> 00:45:41,162 but all it said was that this guy died in a fire. 835 00:45:42,540 --> 00:45:44,805 Didn't say he could be a witness against me. 836 00:45:44,942 --> 00:45:46,103 But now, you can be. 837 00:45:46,244 --> 00:45:48,076 No, I can't, Billy. I'm your attorney. 838 00:45:49,880 --> 00:45:50,880 Not anymore! 839 00:45:51,015 --> 00:45:53,507 I'm no threat to you, Billy. 840 00:45:53,651 --> 00:45:56,348 I can't breach our confidentiality. 841 00:45:56,487 --> 00:45:59,980 Don't you understand, I can't testify against you? 842 00:46:00,124 --> 00:46:02,616 I don't believe you! I heard you call the cops! 843 00:46:07,965 --> 00:46:09,524 She may need help. 844 00:46:09,667 --> 00:46:10,965 To all units within the vicinity 845 00:46:11,102 --> 00:46:13,833 of 58 and Sutter Street, please respond. 846 00:46:13,971 --> 00:46:15,906 Her office is four-one-four. 847 00:46:16,040 --> 00:46:17,474 This is a code three. 848 00:46:21,145 --> 00:46:23,842 Billy, don't! 849 00:46:34,158 --> 00:46:36,389 I don't know how I got into this mess. 850 00:46:36,527 --> 00:46:37,859 Just doesn't seem to stop. 851 00:46:37,995 --> 00:46:39,429 It's got to stop somewhere, Billy. 852 00:46:39,563 --> 00:46:40,963 I know! 853 00:47:10,594 --> 00:47:12,790 Dan! Oh. 854 00:47:13,698 --> 00:47:15,132 Hold it. 855 00:47:17,034 --> 00:47:19,003 Freeze! 856 00:47:20,671 --> 00:47:21,695 Are you all right? 857 00:47:21,839 --> 00:47:23,102 Yes. 858 00:47:28,679 --> 00:47:31,274 Smitty, get an ambulance. 859 00:47:32,717 --> 00:47:34,185 Just take it easy. 860 00:47:34,318 --> 00:47:35,752 Take it easy. You'll survive. 861 00:47:37,054 --> 00:47:38,579 I promise you, you're going to survive 862 00:47:38,723 --> 00:47:40,123 to stand trial for Murder One. 863 00:47:41,826 --> 00:47:44,318 Oh, Lord, was I wrong. 864 00:47:44,462 --> 00:47:46,590 Yeah. Almost dead wrong. 865 00:47:48,733 --> 00:47:51,999 Ah. 866 00:48:07,718 --> 00:48:10,688 Two counts homicide, one count, attempted homicide. 867 00:48:10,821 --> 00:48:12,289 How does the defendant plead? 868 00:48:12,423 --> 00:48:13,618 Not guilty, Your Honor. 869 00:48:13,758 --> 00:48:15,852 You'll be held in custody to await trial. 870 00:48:15,993 --> 00:48:17,518 Bail denied. 871 00:48:21,132 --> 00:48:23,124 I'll see you in court. 872 00:48:28,372 --> 00:48:32,605 Well, I, uh, guess I'll be seeing you. 873 00:48:32,743 --> 00:48:34,735 Dan? 874 00:48:35,913 --> 00:48:37,779 Would you like to try again? 875 00:48:37,915 --> 00:48:40,282 I don't think I could live through it. 876 00:48:40,418 --> 00:48:43,115 But listen, I've got this great idea. 877 00:48:43,254 --> 00:48:46,588 Let's pretend that, um, you walk into this bar, 878 00:48:46,724 --> 00:48:49,193 and you see me sitting there... alone 879 00:48:49,326 --> 00:48:51,318 in a low-cut black dress 880 00:48:51,462 --> 00:48:54,796 waiting for something, someone. 881 00:48:54,932 --> 00:48:58,061 Our eyes meet, and though we're perfect strangers, 882 00:48:58,202 --> 00:49:00,501 no words are necessary. 883 00:49:00,638 --> 00:49:03,733 I get up from my table to walk over to you. 884 00:49:03,874 --> 00:49:05,638 Our eyes are locked together. 885 00:49:05,776 --> 00:49:07,870 Our hearts are pounding. 886 00:49:08,012 --> 00:49:11,949 And, uh... I trip over a chair. 887 00:49:15,820 --> 00:49:18,153 I'll see you in court. 58651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.