Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,251 --> 00:02:00,811
Hey, what's the matter with you?
2
00:02:00,954 --> 00:02:04,482
People; they're freaked out.
3
00:02:17,938 --> 00:02:19,930
♪♪
4
00:02:33,453 --> 00:02:34,733
That guy looks familiar.
5
00:02:34,821 --> 00:02:36,915
Let's trail alongside
him, will you, Charlie?
6
00:02:37,057 --> 00:02:39,754
Yeah, I know him.
7
00:02:39,893 --> 00:02:42,658
I picked him up about
a month ago on a 459.
8
00:02:42,796 --> 00:02:43,889
Hey, Billy!
9
00:02:44,031 --> 00:02:45,226
Let's take him.
10
00:02:48,869 --> 00:02:50,633
Hold it, Billy.
11
00:02:50,771 --> 00:02:52,797
All right, up against the wall.
12
00:02:52,939 --> 00:02:54,999
Assume the position.
13
00:02:58,478 --> 00:03:00,447
Okay, turn around.
14
00:03:04,484 --> 00:03:07,044
What are you running for Billy?
15
00:03:07,187 --> 00:03:09,554
Listen, what do you want?
What are you always hassling me?
16
00:03:09,690 --> 00:03:12,023
We had a prowler call.
17
00:03:12,159 --> 00:03:14,890
Some guy over on Linwood Avenue.
18
00:03:15,028 --> 00:03:16,656
You know pal...
19
00:03:16,797 --> 00:03:19,665
you fit the
description. Let's go.
20
00:03:36,550 --> 00:03:38,382
What do you think this is?
21
00:03:38,518 --> 00:03:39,958
Patch pocket from
a work shirt maybe.
22
00:03:40,087 --> 00:03:41,988
Yeah. What have you got?
23
00:03:42,122 --> 00:03:43,590
All the tenants
are accounted for
24
00:03:43,724 --> 00:03:45,488
except for a guy
named Harvey Robinson.
25
00:03:45,625 --> 00:03:47,218
Manager thinks
he left town today.
26
00:03:47,360 --> 00:03:48,919
- Where to?
- Vegas.
27
00:03:49,062 --> 00:03:50,462
He's got Mondays
and Tuesdays off.
28
00:03:50,597 --> 00:03:52,190
Goes to Vegas every
week like clockwork.
29
00:03:52,332 --> 00:03:54,062
See if you can find
out where he stays.
30
00:03:54,201 --> 00:03:57,601
Miss Rhodes, I'm
sorry to keep you
31
00:03:57,738 --> 00:04:00,105
but I'd like to ask you
a couple of questions.
32
00:04:00,240 --> 00:04:03,108
They told me that you're
the one who found her.
33
00:04:03,243 --> 00:04:04,721
We were supposed
to have dinner together
34
00:04:04,745 --> 00:04:08,113
but she wasn't waiting
outside like she always does.
35
00:04:08,248 --> 00:04:10,808
Valerie would have called
me if she'd been sick.
36
00:04:10,951 --> 00:04:13,580
So I asked the
manager to let me in.
37
00:04:13,720 --> 00:04:16,280
- And that's when he called
the police.-Did you happen
38
00:04:16,423 --> 00:04:18,585
to notice if anything's
missing in her apartment?
39
00:04:18,725 --> 00:04:20,318
I already told him.
40
00:04:20,460 --> 00:04:22,895
She always kept about
$200 in her dresser.
41
00:04:23,029 --> 00:04:24,725
It's gone.
42
00:04:24,865 --> 00:04:26,458
Well, what about
jewelry and furs?
43
00:04:26,600 --> 00:04:27,761
I don't know.
44
00:04:27,901 --> 00:04:30,097
I, I looked through
her jewelry box but...
45
00:04:30,237 --> 00:04:32,934
I really can't think right now.
46
00:04:33,073 --> 00:04:34,873
Do you know if anybody
like her old boyfriend,
47
00:04:34,975 --> 00:04:36,944
her ex-husband might
have a key to the apartment?
48
00:04:37,077 --> 00:04:39,945
No. No, it must
have been a prowler.
49
00:04:40,080 --> 00:04:42,675
Can I go now?
50
00:04:42,816 --> 00:04:43,816
Yes, of course. Sure.
51
00:04:43,917 --> 00:04:45,146
We'll keep in touch with you.
52
00:04:55,629 --> 00:04:56,873
Mike, I've got
something for you.
53
00:04:56,897 --> 00:04:58,040
- The missing tenant?
- Not yet.
54
00:04:58,064 --> 00:04:59,542
Here, take a look
at this arrest report.
55
00:04:59,566 --> 00:05:01,626
No, first things first. Now,
what about Robinson?
56
00:05:01,768 --> 00:05:02,895
Okay, okay.
57
00:05:03,036 --> 00:05:05,232
Found the cabbie who
drove him to the airport.
58
00:05:05,372 --> 00:05:08,570
Picked him up about 6:30 p.m.
which is near the time of death.
59
00:05:08,708 --> 00:05:10,753
I called the Vegas police,
and they're looking for him.
60
00:05:10,777 --> 00:05:12,109
Now will you
look at that report?
61
00:05:12,245 --> 00:05:14,009
Give me a chance, will ya?
62
00:05:14,147 --> 00:05:15,513
Never mind. Just listen.
63
00:05:15,649 --> 00:05:18,278
This afternoon around 6:00,
Robbery got a prowler call.
64
00:05:18,418 --> 00:05:20,319
Patrol unit responded,
and picked up a kid
65
00:05:20,453 --> 00:05:22,388
named Billy Martin just
a couple of blocks away.
66
00:05:22,522 --> 00:05:24,286
He had $200 in cash on him.
67
00:05:24,424 --> 00:05:27,019
So they hauled him in. Only
the victim couldn't I.D. him.
68
00:05:27,160 --> 00:05:28,025
So?
69
00:05:28,161 --> 00:05:29,424
They found this ring on Martin.
70
00:05:30,797 --> 00:05:32,356
What are you building up to?
71
00:05:32,499 --> 00:05:33,762
The print reports just came in.
72
00:05:33,900 --> 00:05:35,180
They found Billy Martin's prints
73
00:05:35,235 --> 00:05:37,101
all over Valerie
Foster's bedroom.
74
00:05:37,237 --> 00:05:40,071
Mike, he was
arrested at 6:35 p.m.
75
00:05:40,207 --> 00:05:43,302
- just four blocks away from her apartment.
- What was he wearing?
76
00:05:43,443 --> 00:05:44,587
Well, nothing to match
that ripped pocket,
77
00:05:44,611 --> 00:05:45,840
but he could have changed.
78
00:05:45,979 --> 00:05:48,057
- Do you have an address on him?
- That's the best part.
79
00:05:48,081 --> 00:05:49,640
He's downstairs
in the holding tank.
80
00:05:49,783 --> 00:05:52,116
William Martin. Age
12, purse snatching.
81
00:05:52,252 --> 00:05:53,612
A couple of years
in reform school.
82
00:05:53,687 --> 00:05:57,419
Age 16, forgery. A little
more time in reform school.
83
00:05:57,557 --> 00:05:59,321
Petty larceny,
acquitted. Auto theft,
84
00:05:59,459 --> 00:06:01,724
charges dropped.
85
00:06:01,862 --> 00:06:03,228
Grand larceny, case dismissed.
86
00:06:03,363 --> 00:06:07,198
Say, that's a pretty
impressive record, Billy.
87
00:06:07,334 --> 00:06:08,678
Excuse me, I didn't
catch your name.
88
00:06:08,702 --> 00:06:10,179
Lieutenant Stone, and
this is Inspector Robbins.
89
00:06:10,203 --> 00:06:11,831
We're with homicide.
90
00:06:11,972 --> 00:06:14,601
Homicide? What's
this got to do with me?
91
00:06:14,741 --> 00:06:15,941
Where were you this afternoon?
92
00:06:15,976 --> 00:06:17,656
Listen, I've already
been through all this.
93
00:06:17,711 --> 00:06:19,612
One more time for
me. Where were you?
94
00:06:19,746 --> 00:06:21,214
Okay, I was at home.
95
00:06:21,348 --> 00:06:23,579
I was watching a Bette
Davis movie on TV,
96
00:06:23,717 --> 00:06:25,652
and when it was over, I
wanted a little company,
97
00:06:25,785 --> 00:06:27,549
and I was on my way to this bar.
98
00:06:27,687 --> 00:06:28,746
How do you make a living?
99
00:06:28,889 --> 00:06:30,187
Well, I'm unemployed right now,
100
00:06:30,323 --> 00:06:31,382
but I'm looking for work.
101
00:06:31,524 --> 00:06:32,583
Then how do you get by?
102
00:06:32,726 --> 00:06:34,957
With a little help
from my friends.
103
00:06:35,095 --> 00:06:37,621
What about Valerie Foster?
She a friend of yours?
104
00:06:37,764 --> 00:06:39,198
Yeah, Valerie. Yeah, yeah, yeah.
105
00:06:39,332 --> 00:06:40,960
I met her a couple
of nights ago.
106
00:06:41,101 --> 00:06:42,364
Where did you meet her?
107
00:06:42,502 --> 00:06:45,097
I don't know. At the
Circus Grill or the Peer Inn.
108
00:06:45,238 --> 00:06:46,706
I don't know, I hang out there.
109
00:06:46,840 --> 00:06:48,365
Why? What about her?
110
00:06:48,508 --> 00:06:50,636
Okay, I'm gonna
make it easy for you.
111
00:06:50,777 --> 00:06:53,872
She was murdered this
afternoon in her apartment.
112
00:06:54,014 --> 00:06:57,041
Your fingerprints were
found all over her bedroom.
113
00:06:57,183 --> 00:06:59,709
Now why don't you
make it easy for us.
114
00:06:59,853 --> 00:07:03,290
Listen, I'm sorry. I mean,
I'm really sorry about Valerie,
115
00:07:03,423 --> 00:07:05,085
but you're looking at
the wrong guy here.
116
00:07:05,225 --> 00:07:07,023
All I did was spend
the night with her.
117
00:07:07,160 --> 00:07:08,219
When was that?
118
00:07:08,361 --> 00:07:10,262
Monday, three nights
ago. I don't know.
119
00:07:10,397 --> 00:07:11,626
Where'd you get the cash?
120
00:07:11,765 --> 00:07:13,791
I told them, I was in
a floating crap game.
121
00:07:13,934 --> 00:07:15,732
I put 20 bucks
down and I got lucky.
122
00:07:15,869 --> 00:07:17,709
Was there anybody there
who can vouch for that?
123
00:07:17,804 --> 00:07:19,448
Look, I don't know who
any of the other guys were,
124
00:07:19,472 --> 00:07:21,100
I was only there
for ten minutes.
125
00:07:21,241 --> 00:07:22,436
Where'd you get this?
126
00:07:22,575 --> 00:07:26,971
Um... She gave
it to me. Valerie.
127
00:07:27,113 --> 00:07:29,378
Pretty expensive present
for a one night stand.
128
00:07:29,516 --> 00:07:32,577
Well, not especially.
It's a perfect fit, see?
129
00:07:35,922 --> 00:07:37,515
Listen, I didn't,
I didn't do this.
130
00:07:37,657 --> 00:07:39,523
Tell me, why did
you start running
131
00:07:39,659 --> 00:07:41,525
when the officers
ordered you to stop?
132
00:07:41,661 --> 00:07:44,187
Because I'm tired of being
hassled by these cops.
133
00:07:44,331 --> 00:07:46,596
Every time I fatten
up my wallet a little bit,
134
00:07:46,733 --> 00:07:49,532
these guys drag me in
on suspicion of something.
135
00:07:52,472 --> 00:07:54,031
Sergeant.
136
00:07:54,174 --> 00:07:55,836
Listen, I really hope
you believe me here,
137
00:07:55,976 --> 00:07:58,343
because I'm a
lover not a killer.
138
00:07:58,478 --> 00:08:00,879
Book him. Suspicion of murder.
139
00:08:27,474 --> 00:08:29,466
♪♪
140
00:08:35,782 --> 00:08:38,650
William Martin?
141
00:08:38,785 --> 00:08:41,186
Hey, Counselor, baby.
142
00:08:41,321 --> 00:08:42,846
When's the prelim?
143
00:08:42,989 --> 00:08:44,200
- Monday.
- You think you can get me
144
00:08:44,224 --> 00:08:46,591
back out on the farm
this time, Miss Harper?
145
00:08:46,726 --> 00:08:49,161
- I'll see what I can do, Earl.
- All right.
146
00:08:49,295 --> 00:08:51,355
I'm Susan Harper.
You're attorney.
147
00:08:51,498 --> 00:08:52,989
Public Defender's Office.
148
00:08:53,133 --> 00:08:55,068
Well, have you ever handled
a murder case before?
149
00:08:55,201 --> 00:08:57,295
Too many.
150
00:08:57,437 --> 00:08:59,372
Now, William, tell me,
151
00:08:59,506 --> 00:09:01,270
what have they got on you?
152
00:09:01,408 --> 00:09:03,206
Nothing. See I
met this girl in a bar,
153
00:09:03,343 --> 00:09:05,574
and I spent the night
with her and that was it.
154
00:09:05,712 --> 00:09:06,975
Have you got an alibi?
155
00:09:07,113 --> 00:09:09,810
Well, not a very good one.
156
00:09:09,949 --> 00:09:12,441
You got anybody
who can testify for you?
157
00:09:12,585 --> 00:09:15,714
Employer? Character references?
158
00:09:15,855 --> 00:09:18,086
What about your parents?
159
00:09:18,224 --> 00:09:20,420
I don't even know who they were.
160
00:09:20,560 --> 00:09:22,927
William, if you're guilty,
161
00:09:23,063 --> 00:09:24,759
I'll see that your
rights are protected
162
00:09:24,898 --> 00:09:26,764
all the way down the line.
163
00:09:26,900 --> 00:09:30,428
If you're innocent, I'll fight
for you as hard as I can.
164
00:09:30,570 --> 00:09:33,540
But I must know the truth.
165
00:09:33,673 --> 00:09:35,699
Now, okay, I've done
a few things in the past
166
00:09:35,842 --> 00:09:38,539
that were wrong to survive,
167
00:09:38,678 --> 00:09:40,510
but I couldn't kill anybody.
168
00:09:40,647 --> 00:09:43,515
You've got to believe me.
169
00:09:49,789 --> 00:09:52,156
Who's Inspector Robbins?
170
00:09:52,292 --> 00:09:54,659
Thank you.
171
00:09:54,794 --> 00:09:56,695
Inspector Robbins?
172
00:09:56,830 --> 00:09:58,162
That's me.
173
00:09:58,298 --> 00:09:59,596
Are you on the Martin case?
174
00:09:59,732 --> 00:10:02,167
Right.
175
00:10:02,302 --> 00:10:04,134
I'm Susan Harper,
his defense attorney.
176
00:10:04,270 --> 00:10:06,796
Oh, I'm sorry. Hello.
177
00:10:06,940 --> 00:10:09,171
Hello. I filed a
discovery motion,
178
00:10:09,309 --> 00:10:11,039
but I came to ask you a favor.
179
00:10:11,177 --> 00:10:12,736
You could save me a lot of time,
180
00:10:12,879 --> 00:10:15,405
if I could have copies of
your investigative reports.
181
00:10:15,548 --> 00:10:20,743
Sure. Pete... copy
these for me, will you?
182
00:10:22,222 --> 00:10:23,222
Have a seat.
183
00:10:23,323 --> 00:10:24,450
Thank you.
184
00:10:30,597 --> 00:10:32,589
Well, while we're waiting,
185
00:10:32,732 --> 00:10:34,496
what have you got on him?
186
00:10:34,634 --> 00:10:36,967
- Who?
- Billy Martin.
187
00:10:37,103 --> 00:10:39,629
Oh, um...
188
00:10:39,772 --> 00:10:41,570
well, we have enough
to take him to trial
189
00:10:41,708 --> 00:10:43,506
and it's building all the time.
190
00:10:43,643 --> 00:10:44,643
For instance?
191
00:10:44,677 --> 00:10:46,270
For instance,
192
00:10:46,412 --> 00:10:48,847
he, uh, his prints were
found all over her apartment.
193
00:10:48,982 --> 00:10:50,678
He had a ring that
belonged to her.
194
00:10:50,817 --> 00:10:52,911
$200 was stolen
from her apartment,
195
00:10:53,052 --> 00:10:54,714
he turns up with
exactly that amount.
196
00:10:54,854 --> 00:10:57,255
Well, that's the
story of my life.
197
00:10:57,390 --> 00:10:59,154
Rats.
198
00:10:59,292 --> 00:11:01,727
I get all the weak cases.
199
00:11:01,861 --> 00:11:04,296
Sounds like you've
got it all locked up.
200
00:11:04,430 --> 00:11:06,865
Well, he could be telling
the truth, but I doubt it.
201
00:11:07,000 --> 00:11:08,366
Why is that?
202
00:11:08,501 --> 00:11:10,026
Instinct.
203
00:11:10,170 --> 00:11:12,298
Besides he's got a
list of priors a mile long.
204
00:11:12,438 --> 00:11:14,964
You mean if he
were just John Doe,
205
00:11:15,108 --> 00:11:17,134
former quiz kid
with a letter sweater,
206
00:11:17,277 --> 00:11:19,803
your instincts
might be different?
207
00:11:19,946 --> 00:11:22,211
Well, something
like that, all right?
208
00:11:22,348 --> 00:11:23,816
Thanks, Pete.
209
00:11:23,950 --> 00:11:25,145
Here you are.
210
00:11:25,285 --> 00:11:26,844
Well, thanks for the copies.
211
00:11:26,986 --> 00:11:28,318
You're welcome.
212
00:11:28,454 --> 00:11:31,253
And I'll see you at
the prelim, Inspector.
213
00:11:31,391 --> 00:11:33,383
Dan. The name's Dan.
214
00:11:33,526 --> 00:11:35,256
Dan.
215
00:11:37,497 --> 00:11:38,931
Hi, Susan, how's it going?
216
00:11:39,065 --> 00:11:42,229
Fine, Mike. Just fine.
217
00:11:42,368 --> 00:11:44,234
What was she doing here?
218
00:11:44,370 --> 00:11:45,895
She's on the Martin case.
219
00:11:46,039 --> 00:11:49,066
Poor kid. I feel sorry for her.
She doesn't have a chance.
220
00:11:49,209 --> 00:11:51,508
You feel sorry for her?
221
00:11:51,644 --> 00:11:52,976
Live and learn.
222
00:11:56,816 --> 00:11:58,250
Miss Rhodes,
223
00:11:58,384 --> 00:12:01,183
you also stated
in our conversation
224
00:12:01,321 --> 00:12:04,223
that the deceased would
never have given the defendant
225
00:12:04,357 --> 00:12:07,088
the ring in question.
Why is that?
226
00:12:07,227 --> 00:12:09,856
Because it was left
to her by her mother.
227
00:12:09,996 --> 00:12:11,328
I see, you mean...
228
00:12:11,464 --> 00:12:14,093
it had sentimental value.
229
00:12:14,234 --> 00:12:15,532
Yes.
230
00:12:15,668 --> 00:12:17,413
That's a lovely cameo
you're wearing, Miss Rhodes.
231
00:12:17,437 --> 00:12:19,030
May I ask where you got it?
232
00:12:19,172 --> 00:12:21,801
Well, the fact is...
233
00:12:21,941 --> 00:12:23,933
The fact is that Valerie
Foster gave it to you
234
00:12:24,077 --> 00:12:26,239
from her mother's
collection, isn't that right?
235
00:12:26,379 --> 00:12:27,779
Yes.
236
00:12:27,914 --> 00:12:31,043
So much for sentimental value.
237
00:12:31,184 --> 00:12:32,208
Thank you.
238
00:12:32,352 --> 00:12:33,352
You may step down.
239
00:12:33,486 --> 00:12:35,114
Do you have any more witnesses?
240
00:12:35,255 --> 00:12:36,279
Yes, one, Your Honor.
241
00:12:36,422 --> 00:12:38,220
I'd like to recall a
prosecution witness...
242
00:12:38,358 --> 00:12:40,122
Inspector Dan Robbins.
243
00:12:49,402 --> 00:12:51,268
May I remind you,
Inspector Robbins,
244
00:12:51,404 --> 00:12:53,396
you are still under oath?
245
00:12:54,907 --> 00:12:57,069
Inspector, you and
I had a conversation
246
00:12:57,210 --> 00:12:59,611
about the defendant a
few days ago, didn't we?
247
00:12:59,746 --> 00:13:00,611
Yes.
248
00:13:00,747 --> 00:13:01,976
And at that time we discussed
249
00:13:02,115 --> 00:13:03,811
the evidence presented here.
250
00:13:03,950 --> 00:13:05,680
- Is that correct?
- That's right.
251
00:13:05,818 --> 00:13:09,516
Now, Inspector, about
the money allegedly stolen
252
00:13:09,656 --> 00:13:11,852
from Miss Foster's apartment...
253
00:13:12,992 --> 00:13:16,360
I've read your
investigative report
254
00:13:16,496 --> 00:13:18,260
and I don't see any record
255
00:13:18,398 --> 00:13:20,390
of the serial numbers
of that money.
256
00:13:21,934 --> 00:13:24,802
Uh, there was no
record kept that I know of.
257
00:13:24,937 --> 00:13:26,269
Then, you have no proof
258
00:13:26,406 --> 00:13:29,604
that the money found
on Mr. Martin was stolen.
259
00:13:29,742 --> 00:13:33,042
- No, we don't.
- And didn't you say to me, Inspector, that
260
00:13:33,179 --> 00:13:36,547
if the defendant didn't
have a list of prior arrests,
261
00:13:36,683 --> 00:13:40,916
that your instinct as
to his guilt or innocence
262
00:13:41,054 --> 00:13:42,545
might be different?
263
00:13:42,689 --> 00:13:44,624
Something to that effect, yes.
264
00:13:44,757 --> 00:13:47,283
It was exactly to
that effect, wasn't it?
265
00:13:48,961 --> 00:13:50,554
How did she ever
get you to say that?
266
00:13:50,697 --> 00:13:52,359
It was a private conversation.
267
00:13:52,498 --> 00:13:55,832
Daniel... you have been had.
268
00:13:55,968 --> 00:13:58,028
Mike, that guy is guilty.
269
00:13:58,171 --> 00:13:59,815
Well, if we're going to
have to prove that he's guilty,
270
00:13:59,839 --> 00:14:02,172
we're going to have to
dig a whole lot deeper.
271
00:14:05,812 --> 00:14:07,906
You still feel sorry for her?
272
00:14:09,682 --> 00:14:11,344
Excuse me.
273
00:14:11,484 --> 00:14:13,146
That was really
low-class, you know that?
274
00:14:13,286 --> 00:14:16,085
All's fair in love and
war and the courtroom.
275
00:14:16,222 --> 00:14:17,281
That's not funny.
276
00:14:17,423 --> 00:14:19,289
You're supposed to
be a public defender.
277
00:14:19,425 --> 00:14:20,969
Well, you certainly
didn't defend the public
278
00:14:20,993 --> 00:14:22,723
by getting this case dismissed.
279
00:14:22,862 --> 00:14:25,024
You're all wrong about
Billy, you know that?
280
00:14:25,164 --> 00:14:26,826
I don't agree with you,
281
00:14:26,966 --> 00:14:31,529
but, okay, I am sorry for using
your own words against you.
282
00:14:31,671 --> 00:14:33,572
Can I buy you a
drink, make amends?
283
00:14:33,706 --> 00:14:35,004
Just how sorry are you?
284
00:14:35,141 --> 00:14:36,141
Let me show you.
285
00:14:36,242 --> 00:14:39,178
Okay, on one condition.
286
00:14:39,312 --> 00:14:40,507
We make that dinner.
287
00:14:40,646 --> 00:14:41,646
You're on.
288
00:14:41,748 --> 00:14:43,410
After you, mouthpiece.
289
00:14:43,549 --> 00:14:44,847
Miss Harper.
290
00:14:44,984 --> 00:14:46,350
Can you hold up?
291
00:14:46,486 --> 00:14:48,926
Listen, I just wanted to thank
you for all you've done for me.
292
00:14:48,988 --> 00:14:50,733
I wanted to tell you
how much I appreciate it.
293
00:14:50,757 --> 00:14:51,884
I'm glad it worked out.
294
00:14:52,024 --> 00:14:53,744
Keep in touch, let me
know how you're doing.
295
00:14:53,826 --> 00:14:55,294
I will, thanks.
296
00:14:55,428 --> 00:14:57,988
And thanks for your
help, too, Inspector.
297
00:15:00,733 --> 00:15:02,725
So long, Billy.
298
00:15:05,071 --> 00:15:07,063
It's over.
299
00:15:18,818 --> 00:15:21,652
Thanks, Mario, see you around.
300
00:15:21,788 --> 00:15:23,848
You bought dinner;
dessert's on me.
301
00:15:23,990 --> 00:15:26,255
This is Mario's secret syrup.
302
00:15:26,392 --> 00:15:30,352
You won't find Italian ices
like this anywhere in the city.
303
00:15:30,496 --> 00:15:32,488
It's good.
304
00:15:33,633 --> 00:15:35,932
Nice neighborhood.
305
00:15:36,068 --> 00:15:37,068
Hey, don't knock it.
306
00:15:37,170 --> 00:15:38,194
I grew up here.
307
00:15:38,337 --> 00:15:39,600
You're kidding.
308
00:15:39,739 --> 00:15:41,731
I would never kid a cop.
309
00:15:44,210 --> 00:15:47,009
Forgiveness is a virtue.
310
00:15:47,146 --> 00:15:50,014
Yeah, I keep
telling myself that.
311
00:15:50,149 --> 00:15:52,118
That's where I
used to go to church.
312
00:15:52,251 --> 00:15:54,243
It's gone now.
313
00:15:55,254 --> 00:15:57,780
This is Mr. Murphy's market.
314
00:15:59,659 --> 00:16:01,525
My mother used to send me here
315
00:16:01,661 --> 00:16:03,823
when we were, when
we were behind on our bill
316
00:16:03,963 --> 00:16:07,695
because she knew
he'd never done me for it.
317
00:16:07,834 --> 00:16:08,834
Of course not.
318
00:16:08,968 --> 00:16:11,904
Not poor little innocent
Harper the Hatchet.
319
00:16:12,038 --> 00:16:13,165
You cut it out.
320
00:16:13,306 --> 00:16:14,306
Sorry, I couldn't resist.
321
00:16:16,642 --> 00:16:19,373
This is where I used
to study tap dancing.
322
00:16:19,512 --> 00:16:21,504
Here.
323
00:16:23,316 --> 00:16:25,148
That's great.
324
00:16:25,284 --> 00:16:27,879
This neighborhood didn't
used to be like this... not so bad.
325
00:16:28,020 --> 00:16:31,013
Still it was pretty tough.
326
00:16:31,157 --> 00:16:32,352
How about you?
327
00:16:32,492 --> 00:16:36,554
Oh, private schools,
camp in the summer.
328
00:16:36,696 --> 00:16:37,696
Camp?
329
00:16:37,730 --> 00:16:38,841
Our highlight of
the whole summer
330
00:16:38,865 --> 00:16:40,493
was if the water hydrant broke.
331
00:16:40,633 --> 00:16:41,965
Really?
332
00:16:42,101 --> 00:16:43,467
That's too bad.
333
00:16:43,603 --> 00:16:45,003
Getting out in the
woods and camping
334
00:16:45,037 --> 00:16:47,404
is one of the greatest
experiences you can have.
335
00:16:47,540 --> 00:16:49,270
In fact, I'm going up
the coast this weekend
336
00:16:49,408 --> 00:16:50,899
to do a little fishing.
337
00:16:51,043 --> 00:16:54,070
I know this incredible
secluded cove.
338
00:16:55,982 --> 00:16:57,848
How would you like to go?
339
00:16:57,984 --> 00:17:00,317
- Me?
- Yeah, you might really enjoy it.
340
00:17:00,453 --> 00:17:01,453
You think so?
341
00:17:01,521 --> 00:17:03,854
It would be a whole
new experience for you.
342
00:17:05,224 --> 00:17:07,819
Okay, we're coming right over.
343
00:17:07,960 --> 00:17:09,656
Robinson is back.
344
00:17:09,795 --> 00:17:12,321
He was cooped up in a motel
room in Vegas with the flu.
345
00:17:12,465 --> 00:17:14,832
Let's go.
346
00:17:14,967 --> 00:17:16,026
Am I keeping you awake?
347
00:17:16,168 --> 00:17:17,659
No.
348
00:17:17,803 --> 00:17:19,328
Burning the candle
at both ends, huh?
349
00:17:20,473 --> 00:17:21,338
Susan?
350
00:17:21,474 --> 00:17:22,474
She's very special.
351
00:17:22,575 --> 00:17:24,237
We're going camping
this weekend.
352
00:17:24,377 --> 00:17:26,437
Susan Harper in the wild?
353
00:17:26,579 --> 00:17:27,672
I'd like to see that.
354
00:17:27,813 --> 00:17:28,813
Want to come along?
355
00:17:28,915 --> 00:17:30,406
What would you
say if I said yes?
356
00:17:30,550 --> 00:17:31,711
I'd die.
357
00:17:31,851 --> 00:17:33,979
I wouldn't want you to die.
358
00:17:36,022 --> 00:17:37,502
I was just coming
out of my front door
359
00:17:37,590 --> 00:17:39,801
when he came barreling down
the hall and knocked me down.
360
00:17:39,825 --> 00:17:40,825
Where did he come from?
361
00:17:40,860 --> 00:17:42,726
Out of Valerie
Foster's apartment.
362
00:17:42,862 --> 00:17:43,972
Do you remember
what he looks like?
363
00:17:43,996 --> 00:17:44,996
Oh, sure.
364
00:17:45,097 --> 00:17:46,929
He didn't even
stop to apologize.
365
00:17:47,066 --> 00:17:51,595
He was medium, tall,
young, 20s, good-looking.
366
00:17:51,737 --> 00:17:52,602
What was he wearing?
367
00:17:52,738 --> 00:17:54,206
A wool cap and a jumpsuit
368
00:17:54,340 --> 00:17:57,071
like mechanics and
plumbers wear, you know.
369
00:17:57,209 --> 00:17:58,209
It was blue.
370
00:17:58,344 --> 00:17:59,937
Do you mean like this?
371
00:18:00,079 --> 00:18:02,412
Yeah, like that.
372
00:18:07,019 --> 00:18:09,921
Do you recognize
any of these men?
373
00:18:12,758 --> 00:18:15,091
That's him, that's the guy.
374
00:18:25,137 --> 00:18:28,266
Will you, uh, think about
our trip to Lake Tahoe?
375
00:18:28,407 --> 00:18:31,900
Yeah, listen, Yvone, I
think it's a great idea.
376
00:18:36,782 --> 00:18:37,806
Uh, uh, keep driving.
377
00:18:37,950 --> 00:18:39,885
Would you let me off
down here at the corner?
378
00:18:40,019 --> 00:18:42,579
I want to go to the market
and get a couple of things.
379
00:18:42,722 --> 00:18:45,191
Thank you very much.
380
00:18:45,324 --> 00:18:48,123
Okay, we'll put out
an APB on Martin.
381
00:18:48,260 --> 00:18:50,320
Then we'll set up
a stakeout here.
382
00:18:50,463 --> 00:18:52,383
Mike, you mind dropping
me off at the courthouse?
383
00:18:52,431 --> 00:18:53,990
Susan may know where he is.
384
00:18:54,133 --> 00:18:55,658
Any old excuse, huh?
385
00:18:56,802 --> 00:18:58,134
That's right.
386
00:19:08,080 --> 00:19:09,378
Now, I want you to go out
387
00:19:09,515 --> 00:19:11,484
and buy yourself a
dress for the hearing
388
00:19:11,617 --> 00:19:14,678
with a neck up to here and
way down past your knees.
389
00:19:14,820 --> 00:19:16,652
You understand?
390
00:19:16,789 --> 00:19:18,519
And I want you to wash your hair
391
00:19:18,658 --> 00:19:20,149
so you look like
you just stepped out
392
00:19:20,292 --> 00:19:22,352
of your English
class at Bennington.
393
00:19:22,495 --> 00:19:23,519
Where?
394
00:19:23,663 --> 00:19:24,961
Bay City High.
395
00:19:25,097 --> 00:19:26,097
Okay?
396
00:19:26,198 --> 00:19:27,826
Miss Harper, I know
you work miracles,
397
00:19:27,967 --> 00:19:32,234
but even you can't change a
junkie hooker into Mary Poppins.
398
00:19:32,371 --> 00:19:33,839
Do your best.
399
00:19:33,973 --> 00:19:36,875
Okay, I will, I promise.
400
00:19:38,778 --> 00:19:40,713
I don't know whether to
give you an Academy Award
401
00:19:40,846 --> 00:19:42,678
or a, uh, shovel.
402
00:19:43,916 --> 00:19:45,316
You're just in time
to help me buy
403
00:19:45,451 --> 00:19:47,079
some clothes for the weekend.
404
00:19:47,219 --> 00:19:48,881
Hey, it's still on, isn't it?
405
00:19:49,021 --> 00:19:50,387
I hope so.
406
00:19:50,523 --> 00:19:52,424
Susan, there's an
APB out on Billy Martin.
407
00:19:52,558 --> 00:19:53,651
Do you know where he is?
408
00:19:53,793 --> 00:19:54,658
No.
409
00:19:54,794 --> 00:19:55,794
Have you heard from him?
410
00:19:55,928 --> 00:19:56,972
No, I haven't. What's wrong?
411
00:19:56,996 --> 00:19:58,206
We've got an eyewitness
who can tie him
412
00:19:58,230 --> 00:19:59,664
to Valerie Foster's murder.
413
00:19:59,799 --> 00:20:01,028
Positive I.D.
414
00:20:01,167 --> 00:20:02,167
I don't believe it.
415
00:20:02,201 --> 00:20:03,430
Believe it, it's true.
416
00:20:03,569 --> 00:20:06,004
I want to see a copy of
the witness' statement.
417
00:20:06,138 --> 00:20:07,003
Of course.
418
00:20:07,139 --> 00:20:10,541
So you tell me, is
the weekend still on?
419
00:20:11,777 --> 00:20:14,178
You sure don't
make it easy, buster.
420
00:20:19,018 --> 00:20:21,010
Rape? Me?
421
00:20:21,153 --> 00:20:24,612
I'd be flattered if, if
I weren't so upset.
422
00:20:25,925 --> 00:20:29,623
Excuse me, Mr. Swafford,
my mind was wandering.
423
00:20:29,762 --> 00:20:33,392
Uh, it says here
you stole her shoes.
424
00:20:33,532 --> 00:20:35,398
She left them under my bed.
425
00:20:35,534 --> 00:20:38,561
Look, i-i-it's around 9:00
426
00:20:38,704 --> 00:20:41,264
and, and I'm, I'm
asleep already,
427
00:20:41,407 --> 00:20:44,900
sound asleep, and I, I hear
this knocking on my door.
428
00:20:45,044 --> 00:20:46,910
And I-I say, "Who is it?"
429
00:20:47,046 --> 00:20:49,880
A-And she said,
"I-I-It's me, Winnie.
430
00:20:50,015 --> 00:20:51,244
Can I come in?"
431
00:20:51,383 --> 00:20:53,011
And I said, "Sure, sure."
432
00:20:53,152 --> 00:20:55,348
After all, we both live
433
00:20:55,488 --> 00:20:57,787
in the same home
for senior citizens,
434
00:20:57,923 --> 00:21:00,916
and besides, I-I figured that
maybe she, she couldn't sleep
435
00:21:01,060 --> 00:21:03,256
or something, she
just wanted to talk.
436
00:21:03,395 --> 00:21:05,455
So what could happen?
437
00:21:05,598 --> 00:21:06,622
What did happen?
438
00:21:08,601 --> 00:21:11,332
Well, before you
could blink an eye,
439
00:21:11,470 --> 00:21:13,939
sh-sh-she was giving me a kiss
440
00:21:14,073 --> 00:21:17,475
a-a-and undoing the, the
top button on my pajamas.
441
00:21:17,610 --> 00:21:20,136
Now, if there was
any rape involved,
442
00:21:20,279 --> 00:21:23,044
she was the one that
was doing it, not me.
443
00:21:23,182 --> 00:21:25,549
And is it my fault if
she got so excited,
444
00:21:25,684 --> 00:21:27,676
she, she forgot her shoes?
445
00:21:29,221 --> 00:21:32,385
That Winnie... She,
she's getting senile.
446
00:21:35,995 --> 00:21:39,932
Excuse me just one
minute, Mr. Swafford.
447
00:21:44,837 --> 00:21:46,965
The cops are at my
place again; I just saw 'em.
448
00:21:47,106 --> 00:21:48,199
Now, what's going on?
449
00:21:48,340 --> 00:21:50,309
They've got a warrant
out for your arrest.
450
00:21:50,442 --> 00:21:51,307
For what?
451
00:21:51,443 --> 00:21:52,308
They've got an eyewitness.
452
00:21:52,444 --> 00:21:53,537
He says he saw you running
453
00:21:53,679 --> 00:21:54,890
out of Valerie
Foster's apartment
454
00:21:54,914 --> 00:21:56,348
the day she was murdered.
455
00:21:56,482 --> 00:21:57,541
That's a lie.
456
00:21:57,683 --> 00:21:59,379
They sent over his
sworn statement.
457
00:21:59,518 --> 00:22:00,518
I've read it.
458
00:22:00,619 --> 00:22:02,053
Well, I don't care what it says.
459
00:22:02,188 --> 00:22:04,299
If anybody saw me there, it
was the night I spent with her.
460
00:22:04,323 --> 00:22:06,815
Somebody has just got their
dates mixed up or something.
461
00:22:06,959 --> 00:22:08,537
Okay, if somebody has
got their dates mixed up,
462
00:22:08,561 --> 00:22:09,620
we'll straighten that out.
463
00:22:09,762 --> 00:22:11,890
Meanwhile you've
got to turn yourself in.
464
00:22:12,031 --> 00:22:12,896
No.
465
00:22:13,032 --> 00:22:14,125
This is just another setup.
466
00:22:14,266 --> 00:22:15,131
Can you see that?
467
00:22:15,267 --> 00:22:16,530
Billy, I'm almost through here.
468
00:22:16,669 --> 00:22:18,661
Come on, sit down, sit down.
469
00:22:19,738 --> 00:22:21,604
Wait for me.
470
00:22:21,740 --> 00:22:24,039
I'll drive you over to
headquarters myself.
471
00:22:31,383 --> 00:22:34,512
Well, I think we're all
set here, Mr. Swafford.
472
00:22:34,653 --> 00:22:36,383
If my daughter ever
hears about this...
473
00:22:36,522 --> 00:22:38,150
Oh, your daughter
won't hear about it.
474
00:22:38,290 --> 00:22:39,668
I think the whole
thing will be dismissed
475
00:22:39,692 --> 00:22:41,888
as soon as we get the
psychiatrist's report on Winnie.
476
00:22:42,027 --> 00:22:43,086
- You do?
- Sure.
477
00:22:43,229 --> 00:22:46,563
- Oh.
- Now you go home and you get some rest,
478
00:22:46,699 --> 00:22:48,827
and I'll see you in
court on Monday.
479
00:22:48,968 --> 00:22:50,027
Okay?
480
00:22:50,169 --> 00:22:52,729
That, that Winnie...
Sh-she's a holy terror.
481
00:22:52,872 --> 00:22:54,864
I tell you.
482
00:23:11,323 --> 00:23:14,259
Well, so much for the
Peer Inn and the Circus Grill.
483
00:23:14,393 --> 00:23:16,123
Yeah, if Billy had
shown up at his house,
484
00:23:16,262 --> 00:23:18,163
Tanner would have notified us.
485
00:23:18,297 --> 00:23:20,289
There's nothing much
more we can do right now.
486
00:23:20,432 --> 00:23:22,992
You know, I think I should call
Susan and cancel the weekend.
487
00:23:23,135 --> 00:23:24,228
Why?
488
00:23:24,370 --> 00:23:25,861
Because Martin's
still on the loose.
489
00:23:26,005 --> 00:23:27,215
Well, if he shows
up, we'll nab him.
490
00:23:27,239 --> 00:23:28,799
If he doesn't, why
waste a good weekend?
491
00:23:28,874 --> 00:23:29,954
Go ahead, have a good time.
492
00:23:30,009 --> 00:23:32,001
You're young.
493
00:24:21,193 --> 00:24:23,059
I'm sorry I kept you waiting.
494
00:24:23,195 --> 00:24:25,130
Where have you been?
495
00:24:26,899 --> 00:24:29,767
Well, you want
to know the truth?
496
00:24:29,902 --> 00:24:33,896
I was sitting on top of a
big building downtown.
497
00:24:34,039 --> 00:24:36,304
I was seriously
thinking of jumping off.
498
00:24:36,442 --> 00:24:39,037
Oh, Billy.
499
00:24:39,178 --> 00:24:40,043
You want anything?
500
00:24:40,179 --> 00:24:43,013
You want some coffee?
501
00:24:43,148 --> 00:24:45,117
Why did you call me?
502
00:24:45,250 --> 00:24:47,310
Why haven't you
turned yourself in?
503
00:24:47,453 --> 00:24:48,453
Because I'm scared.
504
00:24:48,587 --> 00:24:50,351
Somebody down
there is trying to get me.
505
00:24:50,489 --> 00:24:51,833
Billy, don't you know
the longer you hide out,
506
00:24:51,857 --> 00:24:53,553
the guiltier you look?
507
00:24:53,692 --> 00:24:55,303
Oh, this is great, now
you're turning against me, too.
508
00:24:55,327 --> 00:24:56,727
You think I'm guilty now?
509
00:24:56,862 --> 00:24:59,222
Billy, if you were guilty, you
wouldn't be sitting here now.
510
00:24:59,264 --> 00:25:01,961
You'd be in another
state already.
511
00:25:04,770 --> 00:25:07,035
Oh, rats, it's after 12:00.
512
00:25:07,172 --> 00:25:11,439
I've got to be up at
the crack of dawn.
513
00:25:11,577 --> 00:25:15,844
Billy, please, you've
got to turn yourself in.
514
00:25:15,981 --> 00:25:17,005
I know.
515
00:25:17,149 --> 00:25:18,515
You want me to drive you over?
516
00:25:18,650 --> 00:25:20,346
No.
517
00:25:20,486 --> 00:25:23,081
Thanks.
518
00:25:23,222 --> 00:25:27,023
I think I'd like to walk
the last mile by myself.
519
00:26:29,888 --> 00:26:32,881
♪♪
520
00:26:59,618 --> 00:27:02,611
♪♪
521
00:27:22,474 --> 00:27:24,568
My name is Bill Martin.
522
00:27:24,710 --> 00:27:27,009
I understand you guys
are looking for me again.
523
00:27:37,422 --> 00:27:38,867
Well, what did you
make of it, Walter?
524
00:27:38,891 --> 00:27:40,531
I sent some samples
over to the arson lab.
525
00:27:40,592 --> 00:27:41,821
We should have a report soon.
526
00:27:41,960 --> 00:27:44,987
Come on, now you're the
expert; what do you think?
527
00:27:45,130 --> 00:27:46,291
My best guess?
528
00:27:46,431 --> 00:27:48,059
I'd say the fire
started in the bed.
529
00:27:48,200 --> 00:27:49,463
Give me another guess.
530
00:27:49,601 --> 00:27:52,366
How soon after the fire started
do you think the clock stopped?
531
00:27:52,504 --> 00:27:53,504
Within minutes.
532
00:27:53,605 --> 00:27:54,845
Could it have been a torch job?
533
00:27:54,940 --> 00:27:58,172
Sure, but then again,
he was smoking in bed.
534
00:27:58,310 --> 00:28:01,872
You've got a
suspicious nature, Mike.
535
00:28:02,014 --> 00:28:04,381
Yeah, that makes two of us.
536
00:28:06,185 --> 00:28:07,395
Listen, I want the
coroner's report
537
00:28:07,419 --> 00:28:09,149
on my desk as
soon as you get it.
538
00:28:09,288 --> 00:28:11,280
Sure thing.
539
00:28:34,880 --> 00:28:37,543
Well, what if Kim is a
junkie and a hooker?
540
00:28:37,683 --> 00:28:39,242
You want to know something?
541
00:28:39,384 --> 00:28:43,219
There but for the grace of
God and a law degree, go I.
542
00:28:43,355 --> 00:28:44,632
Susan, because
of your background,
543
00:28:44,656 --> 00:28:46,367
you identify with the
poor, and that's great,
544
00:28:46,391 --> 00:28:49,225
but who do you think you
are, The Statue of Liberty?
545
00:28:49,361 --> 00:28:51,523
Who do you think
you are, super cop?
546
00:28:51,663 --> 00:28:54,758
Posing as
mild-mannered Clark Kent
547
00:28:54,900 --> 00:28:56,528
to protect the
innocent as long, oh,
548
00:28:56,668 --> 00:28:58,398
as long as they are
upper middle class,
549
00:28:58,537 --> 00:29:01,063
Caucasian, and have
never stolen a hubcap.
550
00:29:01,206 --> 00:29:02,697
Boy, have you got me wrong.
551
00:29:02,841 --> 00:29:04,561
Yeah, well, you're
wrong about Billy Martin.
552
00:29:04,676 --> 00:29:05,974
We'll see about that on Monday.
553
00:29:06,111 --> 00:29:08,103
Right.
554
00:29:09,748 --> 00:29:12,547
At this rate, we're not going
to make it till Monday, Lois.
555
00:29:12,684 --> 00:29:15,017
I think you're right
about that, Clark.
556
00:29:23,328 --> 00:29:25,092
Dan, stop the car.
557
00:29:26,031 --> 00:29:27,192
Stop the car.
558
00:29:29,668 --> 00:29:31,261
I've got a great idea.
559
00:29:31,403 --> 00:29:32,928
I'm going to get out of the car,
560
00:29:33,071 --> 00:29:34,869
and you back up and
then you drive forward,
561
00:29:35,007 --> 00:29:37,772
and you see this
dynamite-looking chick,
562
00:29:37,909 --> 00:29:41,073
me, hitchhiking,
and you pick me up,
563
00:29:41,213 --> 00:29:43,182
but you don't know me
and I don't know you.
564
00:29:43,315 --> 00:29:45,750
And we don't say another word
about work the entire weekend.
565
00:29:45,884 --> 00:29:46,943
Okay?
566
00:29:47,085 --> 00:29:49,987
You know you're
crazy, don't you?
567
00:29:50,122 --> 00:29:51,322
Okay, now here are your lines.
568
00:29:51,456 --> 00:29:55,018
You say, um, "Hiya, sexy."
569
00:29:55,160 --> 00:29:57,254
And I say, "Hiya, big boy."
570
00:29:57,396 --> 00:30:00,389
And you say, "Where
are you going?"
571
00:30:00,532 --> 00:30:02,296
And I say, "Wherever
life takes me."
572
00:30:02,434 --> 00:30:03,458
Okay?
573
00:30:03,602 --> 00:30:05,002
Sure.
574
00:30:05,137 --> 00:30:06,298
Okay.
575
00:30:26,124 --> 00:30:28,218
Hiya, sexy.
576
00:30:28,360 --> 00:30:29,988
Hiya, big boy.
577
00:30:30,128 --> 00:30:31,790
Where are you
heading, little darling?
578
00:30:31,930 --> 00:30:34,195
Wherever life takes me.
579
00:30:39,404 --> 00:30:41,270
I don't believe I just did that.
580
00:30:50,782 --> 00:30:52,580
Where were you last night?
581
00:30:52,718 --> 00:30:54,482
- Right here.
- You know what I mean.
582
00:30:54,619 --> 00:30:56,144
Between 11:00 and midnight.
583
00:30:56,288 --> 00:30:57,950
I was with my lawyer.
584
00:31:00,058 --> 00:31:02,550
Just go ask her.
585
00:31:02,694 --> 00:31:04,686
You can bet on it.
586
00:31:26,218 --> 00:31:28,881
That looks beautiful,
just beautiful.
587
00:31:29,020 --> 00:31:30,318
Okay, let me try it again.
588
00:31:30,455 --> 00:31:32,083
- Okay, keep your tip up.
- Okay.
589
00:31:32,224 --> 00:31:35,023
Hey, I've got something.
I got something.
590
00:31:35,160 --> 00:31:37,026
Hold onto it. Don't
let it go. Hold on!
591
00:31:38,897 --> 00:31:41,196
Don't let it go.
592
00:32:02,020 --> 00:32:04,012
You're killing me.
593
00:32:09,528 --> 00:32:13,158
All right, let's see
what we have here.
594
00:32:15,100 --> 00:32:17,092
Must be a big one.
595
00:32:21,940 --> 00:32:23,636
I don't believe it.
596
00:32:23,775 --> 00:32:26,006
Look-look what we have.
597
00:32:26,144 --> 00:32:29,080
A piece of seaweed.
598
00:32:29,214 --> 00:32:31,080
Oh.
599
00:32:31,216 --> 00:32:34,186
Nice fish.
600
00:32:34,319 --> 00:32:36,151
I don't think that's so funny.
601
00:32:36,288 --> 00:32:38,883
I don't believe you.
602
00:32:39,024 --> 00:32:40,993
We better get you
out of these clothes
603
00:32:41,126 --> 00:32:44,619
before you catch
cold, city brat.
604
00:32:52,170 --> 00:32:54,696
Harvey's death just
doesn't make sense.
605
00:32:54,840 --> 00:32:56,468
He was not careless.
606
00:32:56,608 --> 00:32:57,632
Did he drink?
607
00:32:57,776 --> 00:32:58,971
He might have passed out.
608
00:32:59,110 --> 00:33:00,442
No. He had his act together.
609
00:33:00,579 --> 00:33:02,377
He didn't drink or smoke.
610
00:33:02,514 --> 00:33:03,880
What do you mean
he didn't smoke?
611
00:33:04,015 --> 00:33:05,643
Hadn't had a
cigarette in two years.
612
00:33:05,784 --> 00:33:07,753
He was really proud of that.
613
00:33:28,673 --> 00:33:29,800
Ready?
614
00:33:29,941 --> 00:33:31,341
Looks great.
615
00:33:31,476 --> 00:33:32,500
Terrific.
616
00:33:32,644 --> 00:33:35,307
Thank you.
617
00:33:38,950 --> 00:33:40,942
It's terrific.
618
00:33:44,022 --> 00:33:45,320
Aren't you going to eat?
619
00:33:45,457 --> 00:33:46,618
I'm not hungry.
620
00:33:46,758 --> 00:33:48,454
Why not?
621
00:33:48,593 --> 00:33:51,495
Because I didn't catch one.
622
00:33:51,630 --> 00:33:55,863
You also flunked hiking
and mountain climbing.
623
00:33:57,903 --> 00:34:00,566
I guess I'm not very
good at anything.
624
00:34:00,705 --> 00:34:03,971
That's not necessarily true.
625
00:34:08,914 --> 00:34:10,507
Our dinner's getting cold.
626
00:34:10,649 --> 00:34:12,641
Who cares?
627
00:34:41,212 --> 00:34:43,010
All right, fellas, let's go.
628
00:34:43,148 --> 00:34:45,140
Come on.
629
00:34:48,553 --> 00:34:50,545
Come on, let's go. Come on.
630
00:34:54,793 --> 00:34:56,785
Okay.
631
00:35:00,765 --> 00:35:02,631
Death by suffocation.
632
00:35:02,767 --> 00:35:05,396
What about plain,
old-fashioned homicide?
633
00:35:05,537 --> 00:35:07,233
No prints, no proof.
634
00:35:07,372 --> 00:35:08,812
Anything turn up
yet on that circular
635
00:35:08,940 --> 00:35:10,033
we posted on the jumpsuit?
636
00:35:10,175 --> 00:35:11,541
Nope.
637
00:35:11,676 --> 00:35:12,769
Susan, come in.
638
00:35:12,911 --> 00:35:13,935
You wanted to see me?
639
00:35:14,079 --> 00:35:15,911
Yes.
640
00:35:16,047 --> 00:35:18,812
Harvey Robinson died in his
bed Friday night around 11:30.
641
00:35:18,950 --> 00:35:20,646
- How?
- Fire in his apartment.
642
00:35:20,785 --> 00:35:23,118
Boy, you guys are beautiful.
643
00:35:23,254 --> 00:35:25,689
Just because you
work in Homicide,
644
00:35:25,824 --> 00:35:29,420
you don't believe in death
from natural causes? Accidents?
645
00:35:29,561 --> 00:35:30,824
It wasn't an accident.
646
00:35:30,962 --> 00:35:33,022
According to the
coroner's report,
647
00:35:33,164 --> 00:35:35,156
there was no trace of
smoke in Robinson's lungs.
648
00:35:35,300 --> 00:35:37,098
That rules out death
by smoke inhalation,
649
00:35:37,235 --> 00:35:40,034
and it means he was
dead before the fire started.
650
00:35:40,171 --> 00:35:41,503
And according to
the Arson Squad,
651
00:35:41,640 --> 00:35:43,199
the fire started the
way most fires do,
652
00:35:43,341 --> 00:35:45,071
by smoking in bed.
653
00:35:45,210 --> 00:35:47,839
The only trouble is,
654
00:35:47,979 --> 00:35:50,448
Robinson gave up
smoking two years ago.
655
00:35:50,582 --> 00:35:53,211
- Couldn't he have had a coronary?
- Yes, he could've.
656
00:35:53,351 --> 00:35:54,785
But let's talk about
how convenient
657
00:35:54,919 --> 00:35:57,047
his death was for your client,
658
00:35:57,188 --> 00:35:58,713
the only person with a motive.
659
00:35:58,857 --> 00:36:01,326
Didn't Billy Martin turn
himself in Friday night?
660
00:36:01,459 --> 00:36:02,518
Yes, after 12:00.
661
00:36:02,661 --> 00:36:04,152
He said he was
with you before that.
662
00:36:04,295 --> 00:36:05,456
He was with me.
663
00:36:05,597 --> 00:36:07,077
Who made the
arrangements? Was it you?
664
00:36:07,198 --> 00:36:08,666
No, he called me.
665
00:36:08,800 --> 00:36:10,234
I bet he did. What time?
666
00:36:10,368 --> 00:36:12,769
He called around 11:00.
667
00:36:12,904 --> 00:36:14,338
We met at Mario's.
668
00:36:14,472 --> 00:36:15,599
He was panicked.
669
00:36:15,740 --> 00:36:18,175
I convinced him
to turn himself in.
670
00:36:18,309 --> 00:36:22,007
We were together
from 11:30 until 12:00.
671
00:36:22,147 --> 00:36:23,410
Why didn't you tell me this?
672
00:36:23,548 --> 00:36:25,710
We agreed not to talk about it
673
00:36:25,850 --> 00:36:27,341
over the weekend, remember?
674
00:36:27,485 --> 00:36:29,511
Don't you see he's used you?
675
00:36:29,654 --> 00:36:31,885
Dan, he was with me.
676
00:36:32,023 --> 00:36:33,616
You've defended
hundreds of cases.
677
00:36:33,758 --> 00:36:35,920
How can you be so blind?
678
00:36:36,061 --> 00:36:38,172
Aren't you ever gonna get it
through your mind that Martin
679
00:36:38,196 --> 00:36:40,097
is a killer, a psychopath?
680
00:36:40,231 --> 00:36:42,291
Daniel, would you get a
stenographer to come in here
681
00:36:42,434 --> 00:36:43,544
and take down her statement?
682
00:36:43,568 --> 00:36:45,935
You trying to get me
out of here to cool me off?
683
00:36:46,071 --> 00:36:48,666
I also want her statement
down on paper, signed.
684
00:36:48,807 --> 00:36:52,175
Sure, so she can have
him out on the street again.
685
00:36:55,046 --> 00:36:59,115
I'm... I'm sorry it
turned out this way.
686
00:36:59,250 --> 00:37:00,548
What can I say?
687
00:37:00,685 --> 00:37:02,278
It's an occupational hazard.
688
00:37:02,420 --> 00:37:05,584
I deal in facts, Mike.
689
00:37:05,724 --> 00:37:07,420
You've kept my
client for 48 hours.
690
00:37:07,559 --> 00:37:08,857
Now you have to let him go.
691
00:37:08,993 --> 00:37:10,359
That's the law. You're right.
692
00:37:10,495 --> 00:37:12,794
Mike, Billy couldn't have
killed Harvey Robinson.
693
00:37:12,931 --> 00:37:14,797
He didn't even know his name.
694
00:37:14,933 --> 00:37:18,529
Susan, I can't prove this,
695
00:37:18,670 --> 00:37:21,572
but here's how I see it.
696
00:37:21,706 --> 00:37:25,473
Now mind you, I
said I couldn't prove it,
697
00:37:25,610 --> 00:37:29,069
but I think Billy Martin is
smart enough to set you up.
698
00:37:29,214 --> 00:37:31,479
You mean as an alibi?
699
00:37:31,616 --> 00:37:33,278
Mm-hmm.
700
00:37:33,418 --> 00:37:36,354
Suppose he planned this
murder right from the start.
701
00:37:36,488 --> 00:37:40,016
He's with you between
11:30 and 12:00.
702
00:37:40,158 --> 00:37:42,855
Then he goes to Robinson's
house and kills him.
703
00:37:42,994 --> 00:37:44,826
He sets the clock back to 11:30
704
00:37:44,963 --> 00:37:46,898
and then he lights
a match to the place.
705
00:37:47,031 --> 00:37:48,431
That simple.
706
00:37:48,566 --> 00:37:50,126
As far as getting his
name is concerned,
707
00:37:50,201 --> 00:37:51,612
well, that's no
problem. You know that.
708
00:37:51,636 --> 00:37:52,763
You can't prove it.
709
00:37:52,904 --> 00:37:55,703
I told you I couldn't prove it.
710
00:37:55,840 --> 00:37:57,741
But if it's true,
711
00:37:57,876 --> 00:38:01,244
then you've got a
psychopathic killer on your hand.
712
00:38:02,814 --> 00:38:04,680
Susan, I'm thinking about you.
713
00:38:04,816 --> 00:38:06,409
I am trying to alert you.
714
00:38:06,551 --> 00:38:07,814
Now you think about it.
715
00:38:23,134 --> 00:38:25,126
Homicide. Stone.
716
00:38:26,738 --> 00:38:28,730
Stand over here.
717
00:38:31,576 --> 00:38:33,044
That's him.
718
00:38:33,178 --> 00:38:35,170
His name's Dorsey Chandler.
719
00:38:35,313 --> 00:38:38,408
Okay, Chandler, come here.
720
00:38:38,550 --> 00:38:41,019
Come on, Chandler.
Nobody's gonna hurt you.
721
00:38:50,428 --> 00:38:51,828
Where did you get this jumpsuit?
722
00:38:56,167 --> 00:38:58,033
I didn't steal it.
723
00:38:58,169 --> 00:38:59,637
Okay, you found
it. We believe you.
724
00:38:59,771 --> 00:39:01,137
All we want to know is,
725
00:39:01,272 --> 00:39:03,832
was there anything with it
when you found it? Anything?
726
00:39:03,975 --> 00:39:06,274
Think. Anything at all.
727
00:39:33,438 --> 00:39:36,033
Only this... I swear.
728
00:39:36,174 --> 00:39:40,043
Mr. Dorsey, you are a
gentleman and a scholar.
729
00:39:43,982 --> 00:39:45,974
Hi.
730
00:39:48,253 --> 00:39:50,119
You wanted to see me.
731
00:39:50,255 --> 00:39:51,951
Yes.
732
00:39:52,090 --> 00:39:53,922
Would you sign
on that bottom line?
733
00:39:54,058 --> 00:39:56,070
It's an acknowledgement
that you've received counsel
734
00:39:56,094 --> 00:39:57,687
from the public
defender's office.
735
00:39:57,829 --> 00:39:59,821
Oh, yeah, yeah, I'd be glad to.
736
00:40:01,032 --> 00:40:03,194
You know I think you're
really one dynamite lady.
737
00:40:03,334 --> 00:40:05,394
I can't tell how
much it means to me
738
00:40:05,536 --> 00:40:06,902
for someone to have enough faith
739
00:40:07,038 --> 00:40:09,371
to go to bat for me
the way you did.
740
00:40:09,507 --> 00:40:12,033
Billy, the cops aren't
going to let this thing go.
741
00:40:12,176 --> 00:40:15,704
Yeah, well, at least you
know I couldn't kill anybody.
742
00:40:15,847 --> 00:40:18,783
Not Valerie or Robinson
or anybody else.
743
00:40:18,917 --> 00:40:19,917
Who?
744
00:40:20,051 --> 00:40:22,179
You know, the witness.
745
00:40:25,189 --> 00:40:27,556
How did you, uh, know his name?
746
00:40:27,692 --> 00:40:29,388
I read it in the papers.
747
00:40:32,563 --> 00:40:35,397
Billy, you're in
the clear for now,
748
00:40:35,533 --> 00:40:37,468
but if you get
into trouble again,
749
00:40:37,602 --> 00:40:39,537
I'm going to ask my boss
750
00:40:39,671 --> 00:40:41,572
to assign you to a
different attorney.
751
00:40:41,706 --> 00:40:42,765
What for?
752
00:40:42,907 --> 00:40:44,603
I'm resigning your case.
753
00:40:44,742 --> 00:40:45,742
Why?
754
00:40:45,810 --> 00:40:49,604
I just think it would
be better all around.
755
00:40:49,747 --> 00:40:51,579
Hi, Miss Harper.
756
00:40:51,716 --> 00:40:52,740
Oh, am I early?
757
00:40:52,884 --> 00:40:54,250
Oh, I can come back later.
758
00:40:54,385 --> 00:40:56,183
No, you're right on time.
759
00:40:56,321 --> 00:40:58,085
I'm all finished here.
760
00:40:58,222 --> 00:41:00,214
Oh, okay.
761
00:41:01,559 --> 00:41:03,357
Thanks.
762
00:41:03,494 --> 00:41:04,792
Good-bye, Billy.
763
00:41:10,134 --> 00:41:12,831
How do I look? Mary Poppins?
764
00:41:12,971 --> 00:41:14,405
Couldn't be popsier.
765
00:41:14,539 --> 00:41:15,973
Would you close
the door, please?
766
00:41:16,107 --> 00:41:18,872
This'll take just one minute.
767
00:41:25,283 --> 00:41:27,445
Inspector Robbins, please.
768
00:41:33,091 --> 00:41:36,323
Is, uh... is Lieutenant
Stone there?
769
00:41:36,461 --> 00:41:39,226
Oh. Well, uh, would you leave
a message for them, please?
770
00:41:39,364 --> 00:41:40,798
It's very important.
771
00:41:40,932 --> 00:41:42,457
Tell them Susan Harper called,
772
00:41:42,600 --> 00:41:45,229
and that I'm resigning
from the Billy Martin case.
773
00:41:45,370 --> 00:41:46,633
Yes, that's it.
774
00:41:46,771 --> 00:41:49,206
Would you have one of them
call me at my office, please?
775
00:41:49,340 --> 00:41:52,242
I'll wait here for the call.
776
00:41:52,377 --> 00:41:54,437
Thank you.
777
00:41:56,280 --> 00:41:58,078
Are you okay?
778
00:41:58,216 --> 00:42:00,583
Oh. Sure, honey, I'm fine.
779
00:42:19,103 --> 00:42:21,299
Print guys tell
me they just love it
780
00:42:21,439 --> 00:42:23,408
when some joker
uses rubber gloves.
781
00:42:23,541 --> 00:42:26,238
They hold perfectly-formed
prints on the inside.
782
00:42:26,377 --> 00:42:29,279
These are Billy's prints from
Valerie Foster's apartment,
783
00:42:29,414 --> 00:42:30,848
and these are from the gloves.
784
00:42:30,982 --> 00:42:32,348
Perfect match.
785
00:42:35,319 --> 00:42:37,982
Okay, so we found this
in the dead girl's hand.
786
00:42:38,122 --> 00:42:40,148
The jumpsuit was
found two blocks away
787
00:42:40,291 --> 00:42:41,623
from the murder scene.
788
00:42:41,759 --> 00:42:46,288
In the pocket were a jimmy,
ski mask, wool cap... and these.
789
00:42:46,431 --> 00:42:47,558
That does it.
790
00:42:49,967 --> 00:42:51,367
What's troubling you?
791
00:42:51,502 --> 00:42:54,267
Oh, I guess this is one
time I've got mixed feelings.
792
00:42:54,405 --> 00:42:55,765
This is no time
for mixed feelings.
793
00:42:55,873 --> 00:42:57,205
Come on, let's pick him up.
794
00:43:17,095 --> 00:43:19,530
So I decided to kind of
give myself a rehearsal
795
00:43:19,664 --> 00:43:21,895
in this new outfit
before we go to court.
796
00:43:22,033 --> 00:43:23,033
What did you do?
797
00:43:23,134 --> 00:43:27,037
I applied for a
job, and I got it.
798
00:43:27,171 --> 00:43:28,366
I'm a receptionist.
799
00:43:28,506 --> 00:43:31,635
I start Monday at $110 a week.
800
00:43:31,776 --> 00:43:33,642
And I'm clean.
801
00:43:33,778 --> 00:43:35,406
Oh, that's wonderful, Kim.
802
00:43:35,546 --> 00:43:37,981
Well, I guess that's
about it for today.
803
00:43:38,116 --> 00:43:39,675
I'll see you in court.
804
00:43:39,817 --> 00:43:41,115
9:30, right?
805
00:43:41,252 --> 00:43:43,346
I'll be there.
806
00:43:46,023 --> 00:43:47,651
Kim?
807
00:43:47,792 --> 00:43:49,283
It feels good, doesn't it?
808
00:43:49,427 --> 00:43:51,293
Yeah. When you think about it,
809
00:43:51,429 --> 00:43:53,557
it feels great.
810
00:44:19,790 --> 00:44:21,315
He wouldn't have left town.
811
00:44:21,459 --> 00:44:22,893
He thinks he's off the hook.
812
00:44:23,027 --> 00:44:24,393
So where is he?
813
00:44:24,529 --> 00:44:27,294
Well, we've got a stakeout
on his house, an APB working.
814
00:44:27,431 --> 00:44:29,923
Spence and Jones
are at the Circus Grill.
815
00:44:32,503 --> 00:44:35,473
We can't cover every
singles bar in the city.
816
00:44:35,606 --> 00:44:38,166
Inspectors eight-one,
this is headquarters.
817
00:44:38,309 --> 00:44:39,971
Inspectors eight-one. Go ahead.
818
00:44:40,111 --> 00:44:42,979
Mike, you got a call
from a Susan Harper.
819
00:44:43,114 --> 00:44:44,207
Did you receive?
820
00:44:44,348 --> 00:44:45,611
No. When did it come in?
821
00:44:45,750 --> 00:44:46,911
About 20 minutes ago.
822
00:44:47,051 --> 00:44:48,212
She said it was important.
823
00:44:48,352 --> 00:44:49,615
That she had resigned.
824
00:44:49,754 --> 00:44:51,723
She's waiting for
your call in her office.
825
00:44:51,856 --> 00:44:53,017
Mike, she knows.
826
00:44:53,157 --> 00:44:55,456
But what if Martin
realizes she's on to him?
827
00:44:57,195 --> 00:44:59,130
Tanner, get to a
phone and call her.
828
00:44:59,263 --> 00:45:02,358
Tell her to lock all her
doors. We're on the way.
829
00:45:28,559 --> 00:45:30,118
What are you doing here, Billy?
830
00:45:30,261 --> 00:45:31,729
I figured out how I blew it.
831
00:45:31,862 --> 00:45:32,955
What do you mean?
832
00:45:33,097 --> 00:45:35,123
How you caught on.
833
00:45:35,266 --> 00:45:38,031
You found out there was a news
story about Harvey Robinson,
834
00:45:38,169 --> 00:45:41,162
but all it said was that
this guy died in a fire.
835
00:45:42,540 --> 00:45:44,805
Didn't say he could be
a witness against me.
836
00:45:44,942 --> 00:45:46,103
But now, you can be.
837
00:45:46,244 --> 00:45:48,076
No, I can't, Billy.
I'm your attorney.
838
00:45:49,880 --> 00:45:50,880
Not anymore!
839
00:45:51,015 --> 00:45:53,507
I'm no threat to you, Billy.
840
00:45:53,651 --> 00:45:56,348
I can't breach
our confidentiality.
841
00:45:56,487 --> 00:45:59,980
Don't you understand, I
can't testify against you?
842
00:46:00,124 --> 00:46:02,616
I don't believe you! I
heard you call the cops!
843
00:46:07,965 --> 00:46:09,524
She may need help.
844
00:46:09,667 --> 00:46:10,965
To all units within the vicinity
845
00:46:11,102 --> 00:46:13,833
of 58 and Sutter
Street, please respond.
846
00:46:13,971 --> 00:46:15,906
Her office is four-one-four.
847
00:46:16,040 --> 00:46:17,474
This is a code three.
848
00:46:21,145 --> 00:46:23,842
Billy, don't!
849
00:46:34,158 --> 00:46:36,389
I don't know how I
got into this mess.
850
00:46:36,527 --> 00:46:37,859
Just doesn't seem to stop.
851
00:46:37,995 --> 00:46:39,429
It's got to stop
somewhere, Billy.
852
00:46:39,563 --> 00:46:40,963
I know!
853
00:47:10,594 --> 00:47:12,790
Dan! Oh.
854
00:47:13,698 --> 00:47:15,132
Hold it.
855
00:47:17,034 --> 00:47:19,003
Freeze!
856
00:47:20,671 --> 00:47:21,695
Are you all right?
857
00:47:21,839 --> 00:47:23,102
Yes.
858
00:47:28,679 --> 00:47:31,274
Smitty, get an ambulance.
859
00:47:32,717 --> 00:47:34,185
Just take it easy.
860
00:47:34,318 --> 00:47:35,752
Take it easy. You'll survive.
861
00:47:37,054 --> 00:47:38,579
I promise you,
you're going to survive
862
00:47:38,723 --> 00:47:40,123
to stand trial for Murder One.
863
00:47:41,826 --> 00:47:44,318
Oh, Lord, was I wrong.
864
00:47:44,462 --> 00:47:46,590
Yeah. Almost dead wrong.
865
00:47:48,733 --> 00:47:51,999
Ah.
866
00:48:07,718 --> 00:48:10,688
Two counts homicide, one
count, attempted homicide.
867
00:48:10,821 --> 00:48:12,289
How does the defendant plead?
868
00:48:12,423 --> 00:48:13,618
Not guilty, Your Honor.
869
00:48:13,758 --> 00:48:15,852
You'll be held in
custody to await trial.
870
00:48:15,993 --> 00:48:17,518
Bail denied.
871
00:48:21,132 --> 00:48:23,124
I'll see you in court.
872
00:48:28,372 --> 00:48:32,605
Well, I, uh, guess
I'll be seeing you.
873
00:48:32,743 --> 00:48:34,735
Dan?
874
00:48:35,913 --> 00:48:37,779
Would you like to try again?
875
00:48:37,915 --> 00:48:40,282
I don't think I
could live through it.
876
00:48:40,418 --> 00:48:43,115
But listen, I've
got this great idea.
877
00:48:43,254 --> 00:48:46,588
Let's pretend that, um,
you walk into this bar,
878
00:48:46,724 --> 00:48:49,193
and you see me
sitting there... alone
879
00:48:49,326 --> 00:48:51,318
in a low-cut black dress
880
00:48:51,462 --> 00:48:54,796
waiting for something, someone.
881
00:48:54,932 --> 00:48:58,061
Our eyes meet, and though
we're perfect strangers,
882
00:48:58,202 --> 00:49:00,501
no words are necessary.
883
00:49:00,638 --> 00:49:03,733
I get up from my table
to walk over to you.
884
00:49:03,874 --> 00:49:05,638
Our eyes are locked together.
885
00:49:05,776 --> 00:49:07,870
Our hearts are pounding.
886
00:49:08,012 --> 00:49:11,949
And, uh... I trip over a chair.
887
00:49:15,820 --> 00:49:18,153
I'll see you in court.
58651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.