All language subtitles for Streets of San Francisco S05E02 The Thrill Killers (Part 2).DVDRip.NonHI.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,079 --> 00:01:21,071 ♪♪ 2 00:02:05,959 --> 00:02:08,190 Why is it I never beat you at this game? 3 00:02:08,261 --> 00:02:10,730 Because there's just got to be one thing in this world 4 00:02:10,797 --> 00:02:12,026 that I do better than you. 5 00:02:12,099 --> 00:02:14,625 - I almost believe you. - But it's true. 6 00:02:14,701 --> 00:02:17,034 I mean, you've got the looks and the charm 7 00:02:17,104 --> 00:02:19,903 and the wit and all the men, and all I got 8 00:02:19,973 --> 00:02:22,670 is a wicked serve and a great overhead smash. 9 00:02:22,743 --> 00:02:26,510 So that’s why you insist upon playing tennis twice a week. 10 00:02:26,580 --> 00:02:28,811 Well, it's my way of getting even. 11 00:02:28,882 --> 00:02:30,874 Tell you what I'm gonna do. 12 00:02:30,951 --> 00:02:35,820 I'll give you Bobby, Frank and George... 13 00:02:35,889 --> 00:02:37,949 if you teach me that wicked serve. 14 00:02:38,025 --> 00:02:40,221 Why, so you can get even with me? 15 00:02:40,293 --> 00:02:42,728 No, so I can use it on my father. 16 00:02:42,796 --> 00:02:45,129 He thinks he's so good at everything. 17 00:02:45,198 --> 00:02:47,963 I want to knock him down just one notch. 18 00:02:48,035 --> 00:02:49,333 Okay, it's a deal. 19 00:02:49,403 --> 00:02:51,099 I'll race you to the car! 20 00:02:51,171 --> 00:02:53,106 You cheated, Cathy! 21 00:03:02,082 --> 00:03:03,675 Want to play tomorrow? 22 00:03:03,750 --> 00:03:05,685 Yeah. We'll work on a conspiracy. 23 00:03:05,752 --> 00:03:08,415 - Okay. - Give me a call. 24 00:03:08,488 --> 00:03:10,480 - Night. - Night, hon. 25 00:04:07,781 --> 00:04:09,773 ♪♪ 26 00:04:21,261 --> 00:04:24,026 I can think of a better way to start the day. 27 00:04:24,097 --> 00:04:26,498 - Tell me. - No, you tell me. 28 00:04:26,566 --> 00:04:28,831 Name was Gail Dobbs. 29 00:04:28,902 --> 00:04:30,393 She and a girl named Cathy Dineen 30 00:04:30,470 --> 00:04:33,463 were signed up for the court from 9:00 to 11:00 p.m. 31 00:04:33,540 --> 00:04:35,202 Sometime between 11:00, 11:30, 32 00:04:35,275 --> 00:04:37,210 she was beaten, raped and strangled. 33 00:04:37,277 --> 00:04:40,270 - Where is this Cathy Dineen? - Ed Clarke is picking her up. 34 00:04:41,515 --> 00:04:43,916 Mmm. Pretty girl. 35 00:04:43,984 --> 00:04:46,954 Yeah. Coroner thinks she put up quite a struggle. 36 00:04:47,020 --> 00:04:48,682 There was skin under her fingernails. 37 00:04:48,755 --> 00:04:51,452 And three of them on her right hand were broken off. 38 00:04:51,525 --> 00:04:53,187 Also, there are some fragments of glass 39 00:04:53,260 --> 00:04:54,751 on the ground over here, 40 00:04:54,828 --> 00:04:57,423 possibly from a broken pair of glasses. 41 00:05:00,534 --> 00:05:02,298 I talked to the guy who runs 42 00:05:02,369 --> 00:05:04,497 the courts, and he saw her car was still here 43 00:05:04,571 --> 00:05:07,405 when he left at 11:30... it's the only one left in the lot. 44 00:05:07,474 --> 00:05:09,074 - Well, didn't he check it out? - He says 45 00:05:09,109 --> 00:05:11,408 there's always a car or two left in the lot overnight. 46 00:05:11,478 --> 00:05:13,504 Girl comes in her car, guy comes in his car... 47 00:05:13,580 --> 00:05:16,243 - And they both leave in one car. I know. - Right. 48 00:05:19,753 --> 00:05:21,984 - Morning. - Is that the Dineen girl? 49 00:05:22,055 --> 00:05:23,648 She doesn't know anything. 50 00:05:23,723 --> 00:05:25,453 She didn't see anything or anybody, 51 00:05:25,525 --> 00:05:27,391 and she's on the verge of hysterics. 52 00:05:27,460 --> 00:05:28,655 Hysterics, huh? 53 00:05:28,728 --> 00:05:30,822 Why don't I ask her a couple of questions, 54 00:05:30,897 --> 00:05:32,195 then you can take her home. 55 00:05:32,265 --> 00:05:34,496 Oh, look, why don't you take a couple of men 56 00:05:34,568 --> 00:05:35,728 and canvass the neighborhood. 57 00:05:35,769 --> 00:05:37,135 Anything that was open all night, 58 00:05:37,204 --> 00:05:39,901 mm, gas station, coffee shop, anything at all. 59 00:05:39,973 --> 00:05:41,651 Ask if they saw anyone who looked as though 60 00:05:41,675 --> 00:05:43,940 he might've been in a fight. 61 00:05:45,312 --> 00:05:48,606 Did you, um... notify the family? 62 00:05:48,682 --> 00:05:50,844 She's only got her father; he's out of town. 63 00:05:50,917 --> 00:05:52,681 They're trying to locate him. 64 00:05:52,752 --> 00:05:56,450 Mike, he's a heavyweight... Lots of money. 65 00:05:56,523 --> 00:05:58,424 Okay. Why don't you see the manager, get a list 66 00:05:58,491 --> 00:06:00,403 of all the people who played tennis here last night. 67 00:06:00,427 --> 00:06:02,453 I think we're gonna have to talk to all of them. 68 00:06:02,529 --> 00:06:04,521 Okay. 69 00:06:04,598 --> 00:06:06,590 Now, what route? 70 00:06:06,666 --> 00:06:10,068 83. Does it run all night? 71 00:06:10,136 --> 00:06:12,537 Thanks a lot. 72 00:06:12,606 --> 00:06:15,633 Well, the neighborhood canvass comes up zero. 73 00:06:15,709 --> 00:06:17,109 What about forensics? 74 00:06:17,177 --> 00:06:19,703 Said they'll have a prescription on the lens in a few hours, 75 00:06:19,779 --> 00:06:21,407 but the guy is definitely nearsighted. 76 00:06:21,481 --> 00:06:23,677 We have three teams checking out the people 77 00:06:23,750 --> 00:06:25,651 on the other courts; nothing so far. 78 00:06:25,719 --> 00:06:27,563 The Dineen girl said that there was a man watching 79 00:06:27,587 --> 00:06:28,867 from the other side of the fence 80 00:06:28,922 --> 00:06:30,299 while they were playing tennis last night. 81 00:06:30,323 --> 00:06:31,621 Now, he interests me. 82 00:06:31,691 --> 00:06:32,852 You have any ideas? 83 00:06:32,926 --> 00:06:34,952 Yes. There's a bus route, a Route 83, 84 00:06:35,028 --> 00:06:36,963 that goes right by those tennis courts. 85 00:06:37,030 --> 00:06:38,430 I think we ought to question 86 00:06:38,498 --> 00:06:40,365 the drivers who worked that route last night. 87 00:06:40,901 --> 00:06:42,164 Yes, come in. 88 00:06:42,235 --> 00:06:45,330 Lieutenant Stone, I'm George Driscoll, attorney. 89 00:06:45,405 --> 00:06:46,668 This is Larry Dobbs. 90 00:06:46,740 --> 00:06:48,675 Oh, Mr. Dobbs, I'm very sorry. 91 00:06:48,742 --> 00:06:50,677 Please sit down. 92 00:06:50,744 --> 00:06:53,077 - Uh, I'll be outside. - Yeah. 93 00:07:01,855 --> 00:07:05,348 I want to know, Lieutenant... everything that happened. 94 00:07:06,593 --> 00:07:08,118 Well, I won't be able to tell you 95 00:07:08,194 --> 00:07:10,891 the full detail until I get the medical examiner's report. 96 00:07:10,964 --> 00:07:13,695 Please. If I can ask the question, 97 00:07:13,767 --> 00:07:16,532 I can deal with the answer. 98 00:07:16,603 --> 00:07:18,629 What happened to my daughter? 99 00:07:18,705 --> 00:07:22,699 Well, your daughter had multiple bruises on the face and head. 100 00:07:22,776 --> 00:07:24,904 There was evidence of strangulation. 101 00:07:24,978 --> 00:07:26,207 Was she raped? 102 00:07:29,015 --> 00:07:30,813 Oh, my God. 103 00:07:33,787 --> 00:07:34,914 I'm-I'm sorry. 104 00:07:34,988 --> 00:07:36,957 Sorry, Lieutenant. I... 105 00:07:37,023 --> 00:07:40,187 guess I wasn't as prepared as I thought I was. 106 00:07:40,260 --> 00:07:41,751 I understand. 107 00:07:41,828 --> 00:07:44,093 She was a perfect thing, Lieutenant. 108 00:07:44,164 --> 00:07:49,062 Beautiful... graceful like her mother. 109 00:07:49,135 --> 00:07:50,728 Perfect. 110 00:07:50,804 --> 00:07:53,035 - Do you know who did it? - Not yet, no. 111 00:07:53,106 --> 00:07:54,734 I want whoever did it punished. 112 00:07:54,808 --> 00:07:56,401 We'll find him, I promise you. 113 00:07:56,476 --> 00:07:58,672 We've got five teams working on it right now. 114 00:07:58,745 --> 00:08:01,340 Lieutenant... if there are any expenses, 115 00:08:01,414 --> 00:08:04,816 if there's any money you need to help find him, I have it. 116 00:08:04,884 --> 00:08:06,910 I don't care how much it costs, 117 00:08:06,987 --> 00:08:09,923 just... let me know, and I'll write a check. 118 00:08:09,990 --> 00:08:11,481 No, it won't be necessary. 119 00:08:11,558 --> 00:08:13,550 I just feel that I should help in some way. 120 00:08:13,626 --> 00:08:14,958 I... I feel that there... 121 00:08:15,028 --> 00:08:16,656 there must be something I can do. 122 00:08:16,730 --> 00:08:18,699 Well, there is something you can do. 123 00:08:18,765 --> 00:08:20,597 It's not a very pleasant task, but... 124 00:08:20,667 --> 00:08:22,761 someone has to go down to the morgue 125 00:08:22,836 --> 00:08:25,135 and make a positive identification of... 126 00:08:25,205 --> 00:08:26,298 Remains? 127 00:08:26,373 --> 00:08:28,672 Why don't you let me take care of that? 128 00:08:28,742 --> 00:08:30,040 No, no, no. 129 00:08:30,110 --> 00:08:31,601 I'll-I'll do it. 130 00:08:33,113 --> 00:08:37,650 Well... thank you, Lieutenant. 131 00:08:37,717 --> 00:08:39,845 And, uh... 132 00:08:39,919 --> 00:08:42,252 I would appreciate if you'd let me know 133 00:08:42,322 --> 00:08:43,915 when you have anything. 134 00:08:43,990 --> 00:08:45,618 I-I know it's not procedure... 135 00:08:45,692 --> 00:08:46,692 I'll let you know. 136 00:08:46,760 --> 00:08:48,092 Thank you. 137 00:08:50,263 --> 00:08:51,754 Lieutenant. 138 00:09:03,877 --> 00:09:04,936 Well, what's that? 139 00:09:05,011 --> 00:09:07,412 Names of bus drivers on Route 83 last night. 140 00:09:07,480 --> 00:09:09,073 Feranga, Holsman, Scott. 141 00:09:09,149 --> 00:09:10,742 Well, what took you so long? 142 00:09:10,817 --> 00:09:12,911 Oh, well, you know, a little bit of this, 143 00:09:12,986 --> 00:09:14,181 little bit of that. 144 00:09:24,164 --> 00:09:26,326 Are you all right, Larry? 145 00:09:28,234 --> 00:09:30,260 I don't believe it. 146 00:09:30,336 --> 00:09:32,737 Except that I just looked at her. 147 00:09:32,806 --> 00:09:34,866 She's really dead. 148 00:09:34,941 --> 00:09:38,878 And that bag of garbage who did it is still alive. 149 00:09:38,945 --> 00:09:40,311 Let it be, Larry. 150 00:09:40,380 --> 00:09:43,145 What are the chances of them ever finding him, George? 151 00:09:43,216 --> 00:09:44,479 Well, it's a good department. 152 00:09:44,551 --> 00:09:46,383 Stone is a good cop. 153 00:09:46,453 --> 00:09:49,013 I've seen him around over the years. 154 00:09:49,089 --> 00:09:50,717 There must be something I can do. 155 00:09:50,790 --> 00:09:53,225 Larry, the best thing you can do 156 00:09:53,293 --> 00:09:54,488 is just go home. 157 00:09:54,561 --> 00:09:57,053 Let everybody do their jobs. 158 00:10:06,106 --> 00:10:09,338 - Are you Tom Feranga? - Yeah. What'd I do? 159 00:10:09,409 --> 00:10:11,401 It's not what you did, it's... 160 00:10:11,478 --> 00:10:13,379 what you might have seen that interests us. 161 00:10:13,446 --> 00:10:15,391 Well, ain't nobody gonna read me my rights or nothing? 162 00:10:15,415 --> 00:10:17,126 You know, I always wanted somebody to do that. 163 00:10:17,150 --> 00:10:19,228 - Come on, read me my rights. - No, wait a minute, now, 164 00:10:19,252 --> 00:10:21,130 - you don't have any rights. - I don't have any rights. 165 00:10:21,154 --> 00:10:24,147 No, that's right. You're a witness, not a suspect. 166 00:10:24,224 --> 00:10:25,224 Oh, that's pretty good. 167 00:10:25,291 --> 00:10:26,987 Now, look, come on in and have a seat. 168 00:10:27,060 --> 00:10:28,961 I only got 11 minutes before I take this thing 169 00:10:29,028 --> 00:10:30,539 - back out in that jungle again. - No, thanks. 170 00:10:30,563 --> 00:10:31,929 - Huh? - We just saw the other two. 171 00:10:31,998 --> 00:10:34,263 You're the third man that works that Route 83, right? 172 00:10:34,334 --> 00:10:36,360 Yeah, I always double up on my shifts. Overtime. 173 00:10:36,436 --> 00:10:38,064 Hey, do you know what it costs 174 00:10:38,138 --> 00:10:40,266 to put braces on a kid's teeth these days? 175 00:10:40,340 --> 00:10:42,020 Listen, do you know by any chance what time 176 00:10:42,075 --> 00:10:43,953 you went by those tennis courts along that route? 177 00:10:43,977 --> 00:10:45,570 Was it between 9:00 and 11:00? 178 00:10:45,645 --> 00:10:47,170 Yeah. Twice. 179 00:10:47,247 --> 00:10:49,842 Uh, it's only an hour-and-50-minute route. 180 00:10:49,916 --> 00:10:51,885 Did you notice anyone hanging around the place, 181 00:10:51,951 --> 00:10:54,716 - someone that might not belong? - You mean, like girl watchers? 182 00:10:54,787 --> 00:10:56,432 Oh, they always hang around the tennis court. 183 00:10:56,456 --> 00:10:58,652 You know, when I'm driving by, sometimes I slow down 184 00:10:58,725 --> 00:11:00,853 and take a little peek myself. 185 00:11:00,927 --> 00:11:02,657 Yeah, but last night. 186 00:11:04,697 --> 00:11:08,531 Yeah, well... there was a guy. 187 00:11:08,601 --> 00:11:10,866 Well, look, what is this all about anyway? 188 00:11:10,937 --> 00:11:12,371 Well, a girl was raped and killed. 189 00:11:12,438 --> 00:11:14,669 - What about this man? - Oh... 190 00:11:18,378 --> 00:11:20,745 Well... he was a man. 191 00:11:20,813 --> 00:11:24,011 He was, uh, driving a bread truck. 192 00:11:24,083 --> 00:11:27,053 And he was, uh, watching the girls on the back court. 193 00:11:27,120 --> 00:11:29,248 So, you mentioned a bread truck. 194 00:11:30,290 --> 00:11:32,691 Well, he was parked in the bus zone, 195 00:11:32,759 --> 00:11:35,786 and I had to stop in the middle of the street. 196 00:11:35,862 --> 00:11:38,354 Parisian bread, I think. 197 00:11:38,431 --> 00:11:39,763 Was he wearing glasses? 198 00:11:39,832 --> 00:11:42,324 Yeah. Yeah, he was big. 199 00:11:42,402 --> 00:11:45,270 Can you identify him, give us a full description? 200 00:11:45,338 --> 00:11:47,432 Well, like I said, he was big, he was over six foot, 201 00:11:47,507 --> 00:11:49,442 he's white, had on a uniform, 202 00:11:49,509 --> 00:11:52,377 and he also had on some very thick horn-rimmed glasses. 203 00:12:06,226 --> 00:12:08,491 Give them a break, Don. 204 00:12:08,561 --> 00:12:10,655 They're only about 15. 205 00:12:10,730 --> 00:12:12,028 You should look that good, Rhoda. 206 00:12:12,098 --> 00:12:13,964 I did when I was 15. 207 00:12:14,033 --> 00:12:15,831 Yeah, well, that's been a few years. 208 00:12:15,902 --> 00:12:17,928 Not that many. 209 00:12:18,004 --> 00:12:20,235 You don't look that bad, Rhoda. 210 00:12:20,306 --> 00:12:22,468 Not for the mileage. 211 00:12:22,542 --> 00:12:23,874 The usual wear and tear. 212 00:12:23,943 --> 00:12:26,435 Okay, buster, you've had your fun. 213 00:12:26,512 --> 00:12:30,108 Now you better say something nice before I get mad. 214 00:12:30,183 --> 00:12:32,015 Why don't you come over to my place tonight? 215 00:12:32,085 --> 00:12:34,714 Say it. 216 00:12:34,787 --> 00:12:39,259 Just, uh, you and me, a pepperoni pizza? 217 00:12:39,325 --> 00:12:41,658 You'd better say it. 218 00:12:41,728 --> 00:12:44,061 You're beautiful. 219 00:12:45,164 --> 00:12:47,133 Let's make it my place. 220 00:12:47,200 --> 00:12:49,328 It's tidier. 221 00:12:52,805 --> 00:12:54,831 I'd like to have a list of everyone 222 00:12:54,907 --> 00:12:56,466 who went out with trucks last night. 223 00:12:56,542 --> 00:12:57,635 That's 15! 224 00:12:57,710 --> 00:12:59,474 Look, fellas, I'm on my lunch break. 225 00:12:59,545 --> 00:13:02,515 I mean, it'll at least take a half hour to get that list. 226 00:13:02,582 --> 00:13:03,845 Not if you hurry. 227 00:13:03,916 --> 00:13:05,194 Well, can't it wait till after lunch? 228 00:13:05,218 --> 00:13:06,311 Look, there's an easy way, 229 00:13:06,386 --> 00:13:07,513 and there's a hard way. 230 00:13:07,587 --> 00:13:09,681 We've been doing it the easy way so far. 231 00:13:11,057 --> 00:13:12,719 All right, all right. 232 00:13:12,792 --> 00:13:14,556 Only because I don't need no trouble. 233 00:13:14,627 --> 00:13:15,959 But it ain't right. 234 00:13:16,029 --> 00:13:17,122 It never is. 235 00:13:17,196 --> 00:13:18,892 Would you get that list, please? 236 00:13:22,535 --> 00:13:24,663 Hey, what are you getting so hardnosed for? 237 00:13:24,737 --> 00:13:27,138 Just following your lead, boss. 238 00:13:29,575 --> 00:13:31,510 Six are black, 239 00:13:31,577 --> 00:13:34,103 three are over 60, and one is five foot two. 240 00:13:34,180 --> 00:13:36,615 Of the other five, these three have records. 241 00:13:36,683 --> 00:13:38,413 This one here really lays in nice. 242 00:13:38,484 --> 00:13:40,885 Don Wilton. 243 00:13:40,953 --> 00:13:42,888 Four previous, two for rape. 244 00:13:42,955 --> 00:13:45,083 He beat both cases. 245 00:13:45,158 --> 00:13:46,319 Never did any time. 246 00:13:46,392 --> 00:13:48,918 You think we can pull a blood type on him? 247 00:13:48,995 --> 00:13:50,306 Well, there's a hospital record on one of the assault charges. 248 00:13:50,330 --> 00:13:51,730 That's my next stop. 249 00:13:51,798 --> 00:13:53,130 Okay, I'll take these prints down 250 00:13:53,199 --> 00:13:54,633 to the lab for a comparison. 251 00:13:54,701 --> 00:13:56,795 Did you get a, uh, address on this guy? 252 00:13:56,869 --> 00:13:58,201 Not yet. He moved last week. 253 00:13:58,271 --> 00:14:00,035 We should have it by tomorrow. Hey. 254 00:14:00,106 --> 00:14:01,199 - This the file? - Yeah. 255 00:14:01,274 --> 00:14:03,266 Looks good. What have you got? 256 00:14:03,343 --> 00:14:05,278 Well, on the glasses, the guy is nearsighted. 257 00:14:05,345 --> 00:14:07,041 The best estimate is 40 over 60. 258 00:14:07,113 --> 00:14:09,708 Good. I've got to get these down to the lab. 259 00:14:09,782 --> 00:14:11,717 Where did you get these, Larry? 260 00:14:11,784 --> 00:14:13,218 I bought a file clerk. 261 00:14:13,286 --> 00:14:14,914 Are the facts correct? 262 00:14:14,987 --> 00:14:17,320 Well, it's an official record. 263 00:14:17,390 --> 00:14:19,450 They had this guy twice for rape, George. 264 00:14:19,525 --> 00:14:22,586 And he's never spent a day in jail. Not one! 265 00:14:22,662 --> 00:14:24,722 It's a difficult charge to prove, Larry. 266 00:14:24,797 --> 00:14:28,393 Maybe the women involved refused to go to court and testify. 267 00:14:28,468 --> 00:14:29,561 What about this time? 268 00:14:29,635 --> 00:14:30,915 Can they make it stick this time? 269 00:14:30,970 --> 00:14:32,268 Can they send this guy to jail? 270 00:14:32,338 --> 00:14:33,931 - That depends. - On what? 271 00:14:34,006 --> 00:14:35,474 On the evidence. 272 00:14:35,541 --> 00:14:37,407 Which means there's a chance he could walk away 273 00:14:37,477 --> 00:14:38,945 from this one, too. Is that it? 274 00:14:39,011 --> 00:14:40,104 I can't say. 275 00:14:40,179 --> 00:14:41,841 That's why we have courts. 276 00:14:41,914 --> 00:14:43,405 I know all about the courts. 277 00:14:43,483 --> 00:14:45,952 From them, you get a lot of law and damn little justice. 278 00:14:46,018 --> 00:14:48,283 - Larry... - And I want justice, George! 279 00:14:48,354 --> 00:14:50,789 I want a full measure of justice for this man. 280 00:14:50,857 --> 00:14:52,951 What you want is vengeance. 281 00:14:53,025 --> 00:14:54,152 Call it whatever you like. 282 00:14:54,227 --> 00:14:56,059 The police haven't even picked him up yet. 283 00:14:56,129 --> 00:14:57,688 He's still on the streets. 284 00:14:57,764 --> 00:15:00,700 Well, if they're not going to do anything about him, I am! 285 00:15:05,071 --> 00:15:07,905 I want 5,000 exactly like the proof copy. 286 00:15:07,974 --> 00:15:09,499 That picture nice and clear. 287 00:15:09,575 --> 00:15:10,907 Yes, sir. 288 00:15:10,977 --> 00:15:13,537 Offset printing will give you good, gray scale. 289 00:15:13,613 --> 00:15:14,945 I want the whole town papered 290 00:15:15,014 --> 00:15:16,812 with these posters when the sun comes up. 291 00:15:16,883 --> 00:15:18,761 - Well, that'll take some doing. - I don't care 292 00:15:18,785 --> 00:15:19,928 how many people you have to hire, 293 00:15:19,952 --> 00:15:21,196 or how much you have to pay 'em. 294 00:15:21,220 --> 00:15:22,313 Just get it done. 295 00:15:22,388 --> 00:15:24,380 Are you sure this is legal? 296 00:15:24,457 --> 00:15:26,255 You let me worry about that. 297 00:15:26,325 --> 00:15:27,793 If anybody asks you, 298 00:15:27,860 --> 00:15:30,159 just tell them you thought it was a practical joke. 299 00:15:51,984 --> 00:15:53,885 Police! Don't move. 300 00:15:53,953 --> 00:15:55,945 Wait a minute. I... 301 00:15:56,022 --> 00:15:57,888 I'm the superintendent here. 302 00:15:57,957 --> 00:15:59,983 Where's Don Wilton? 303 00:16:00,059 --> 00:16:01,437 I don't know. I was waiting for him. 304 00:16:01,461 --> 00:16:02,588 With a shotgun? 305 00:16:02,662 --> 00:16:04,072 Well, that's in case he tried anything. 306 00:16:04,096 --> 00:16:05,655 A man's got a right to defend himself. 307 00:16:05,731 --> 00:16:06,824 And he's dangerous. 308 00:16:06,899 --> 00:16:08,833 Look, Mister, uh... Zabrockie. 309 00:16:08,901 --> 00:16:09,901 Mr. Zabrockie, 310 00:16:09,936 --> 00:16:11,029 you tend to the building, 311 00:16:11,103 --> 00:16:12,314 we'll take care of Mr. Wilton, okay? 312 00:16:12,338 --> 00:16:13,704 Do you know where we can find him? 313 00:16:13,773 --> 00:16:15,708 Oh, I don't. 314 00:16:15,775 --> 00:16:17,835 Even if I did, I wouldn't tell you. 315 00:16:17,910 --> 00:16:19,755 Withholding information from the police is a felony. 316 00:16:19,779 --> 00:16:20,838 Do you know that? 317 00:16:20,913 --> 00:16:22,273 Why should I tell you guys anything 318 00:16:22,315 --> 00:16:24,326 when somebody's willing to pay a million bucks for it? 319 00:16:24,350 --> 00:16:25,613 What are you talking about? 320 00:16:25,685 --> 00:16:27,916 Well, I'll tell you what I'm talking about. 321 00:16:27,987 --> 00:16:29,922 Here. 322 00:16:37,763 --> 00:16:38,958 Where'd you get this? 323 00:16:39,031 --> 00:16:40,329 Oh, they're all over the place. 324 00:16:40,399 --> 00:16:41,977 The whole neighborhood is papered with them. 325 00:16:42,001 --> 00:16:43,196 Thanks for the help. 326 00:16:43,269 --> 00:16:45,261 Come on. 327 00:16:51,110 --> 00:16:52,772 Hey, you recognize the phone number 328 00:16:52,845 --> 00:16:54,279 at the bottom next to ours? 329 00:16:54,347 --> 00:16:56,282 I certainly do. Larry Dobbs'. 330 00:16:56,349 --> 00:16:58,113 I hope his phones get all jammed. 331 00:16:58,184 --> 00:17:00,744 His switchboard is probably lit up like a Christmas tree. 332 00:17:00,820 --> 00:17:03,654 What I'm afraid of is that somebody will try to shoot him. 333 00:17:03,723 --> 00:17:04,933 There's always some cowboy around 334 00:17:04,957 --> 00:17:07,051 that thinks he can do it all by himself. 335 00:17:07,126 --> 00:17:08,685 Then he's gonna have to shoot fast, 336 00:17:08,761 --> 00:17:11,026 because if Wilton has seen these, he's on the move, 337 00:17:11,097 --> 00:17:12,895 and he's gonna make himself hard to find. 338 00:17:12,965 --> 00:17:14,365 - Just what we needed. - Hmm. 339 00:17:14,433 --> 00:17:16,593 He'll probably start looking for his friends or family. 340 00:17:16,636 --> 00:17:18,537 Man with a million dollars on his head 341 00:17:18,604 --> 00:17:19,731 doesn't have any friends. 342 00:17:19,805 --> 00:17:21,365 Then let's start looking for his family. 343 00:17:21,440 --> 00:17:22,567 Give me the keys. 344 00:17:22,642 --> 00:17:25,009 I'm gonna have a little talk with Dobbs. 345 00:17:42,595 --> 00:17:44,063 Hey, Don. 346 00:17:46,265 --> 00:17:47,858 Ha. How you doing, brother? 347 00:17:47,934 --> 00:17:49,425 Harry. 348 00:17:49,502 --> 00:17:51,528 What happened? Did you get laid off again? 349 00:17:51,604 --> 00:17:53,436 Nah, I just, uh, running an errand. 350 00:17:53,506 --> 00:17:55,668 Hey, where you going? Come on, I'll give you a ride. 351 00:17:55,741 --> 00:17:57,175 No, no, no, no, no. 352 00:17:57,243 --> 00:17:59,109 No, I-I want to go for a walk. 353 00:17:59,178 --> 00:18:01,170 I'll see you later. 354 00:18:02,214 --> 00:18:04,911 Get in that car and do it right now. 355 00:18:04,984 --> 00:18:06,179 What are you doing, Harry? 356 00:18:06,252 --> 00:18:08,118 You-you'd better do what I say now. 357 00:18:08,187 --> 00:18:09,883 - All right, all right. - Get in that car! 358 00:18:12,592 --> 00:18:14,102 - Don't shoot me! Don't shoot me! - What are you doing? 359 00:18:14,126 --> 00:18:15,594 - It's him! - What are you doing? 360 00:18:15,661 --> 00:18:16,984 This is the guy. He's worth a million bucks! 361 00:18:17,008 --> 00:18:17,506 Harry, ease off. 362 00:18:17,530 --> 00:18:19,610 This is the guy who's a killer! - Hey. 363 00:18:20,733 --> 00:18:22,065 Stop him! 364 00:18:22,134 --> 00:18:23,466 Stop him! 365 00:19:17,857 --> 00:19:19,325 Now, I'm not implying 366 00:19:19,392 --> 00:19:21,520 that the police aren't doing their job, 367 00:19:21,594 --> 00:19:24,086 but, uh, they can only work efficiently 368 00:19:24,163 --> 00:19:26,189 if they have the full cooperation 369 00:19:26,265 --> 00:19:29,360 and assistance of the citizens of San Francisco. 370 00:19:29,435 --> 00:19:32,200 The reward I offer is an obvious incentive. 371 00:19:32,271 --> 00:19:33,603 A cry for help. 372 00:19:33,673 --> 00:19:36,404 Whoever gets Wilton gets the money. 373 00:19:36,475 --> 00:19:38,410 That's all I have to say. 374 00:19:38,477 --> 00:19:39,911 - Mr. Dobbs? - Lieutenant. 375 00:19:39,979 --> 00:19:41,777 Could I talk to you for a minute? 376 00:19:41,847 --> 00:19:44,078 Of course. 377 00:19:44,150 --> 00:19:45,982 Are you responsible for this? 378 00:19:46,052 --> 00:19:47,486 Don't answer that, Larry. 379 00:19:47,553 --> 00:19:50,990 Lieutenant, I told you, I want that man caught and punished. 380 00:19:51,057 --> 00:19:52,601 Well, let me tell you, we might have caught him, 381 00:19:52,625 --> 00:19:53,745 if it hadn't been for these. 382 00:19:53,793 --> 00:19:54,920 I don't want mights. 383 00:19:54,994 --> 00:19:56,485 I want results. 384 00:19:56,562 --> 00:19:58,258 I want Wilton captured! 385 00:19:58,330 --> 00:20:00,629 You don't want him captured, you want him dead. 386 00:20:00,700 --> 00:20:02,669 You want an old-fashioned hanging party. 387 00:20:02,735 --> 00:20:05,034 That's a choice I made optional, Lieutenant. 388 00:20:05,104 --> 00:20:06,970 Anyway, it's too late. 389 00:20:07,039 --> 00:20:08,268 What's done is done. 390 00:20:08,340 --> 00:20:09,501 Not quite. 391 00:20:09,575 --> 00:20:11,635 You're under arrest. Now it's done. 392 00:20:11,711 --> 00:20:13,907 - Wait a minute, Stone. - You wait a minute. 393 00:20:13,979 --> 00:20:15,845 You'll have your chance when it gets to court. 394 00:20:15,915 --> 00:20:17,781 Well, I want to know on what charge. 395 00:20:17,850 --> 00:20:21,287 Penal code section 652... Offering a reward 396 00:20:21,353 --> 00:20:23,720 for the capture of a person, dead or alive. 397 00:20:23,789 --> 00:20:26,418 Now, you do know that's a state crime, don't you? 398 00:20:26,492 --> 00:20:27,687 It's a misdemeanor. 399 00:20:27,760 --> 00:20:29,023 I looked it up, George. 400 00:20:29,095 --> 00:20:30,927 Come on, let's go. 401 00:20:30,996 --> 00:20:32,988 I'll be out on bail in an hour. 402 00:20:35,367 --> 00:20:36,995 You know, you probably will. 403 00:20:37,069 --> 00:20:40,471 But if anyone takes these things seriously, and kills Wilton, 404 00:20:40,539 --> 00:20:43,668 I promise you, you'll be right back in again. 405 00:20:43,743 --> 00:20:45,837 For complicity. 406 00:20:45,911 --> 00:20:47,903 Let's go. 407 00:20:57,957 --> 00:20:59,892 Hey, Rhoda. 408 00:21:02,261 --> 00:21:03,490 What are you doing here? 409 00:21:03,562 --> 00:21:05,997 Saw the poster, huh? 410 00:21:06,065 --> 00:21:08,057 Sure, you can't miss them. 411 00:21:09,435 --> 00:21:11,700 Is-is it true what they say? 412 00:21:11,771 --> 00:21:13,706 No way, babe. 413 00:21:13,773 --> 00:21:16,868 I got to stay hidden, though, till I get it straightened out. 414 00:21:18,110 --> 00:21:19,476 Rhoda, I need some money. 415 00:21:19,545 --> 00:21:20,376 Money?! 416 00:21:20,446 --> 00:21:21,880 Yeah, for a lawyer. I... 417 00:21:21,947 --> 00:21:25,008 Get back! They'll see you! 418 00:21:25,084 --> 00:21:26,279 Boy, why me?! 419 00:21:26,352 --> 00:21:29,186 Wha-Wha... what makes me the lucky one, huh? 420 00:21:29,255 --> 00:21:30,917 You are kind of my girl, aren't you? 421 00:21:33,993 --> 00:21:35,985 My purse is inside. 422 00:21:36,996 --> 00:21:39,227 I got about 50 bucks I can give you. 423 00:21:39,298 --> 00:21:40,926 Thanks, babe. 424 00:21:41,000 --> 00:21:42,969 Sure. 425 00:21:54,680 --> 00:21:56,672 Hey? Hey? 426 00:21:58,384 --> 00:22:00,319 Hey, you-you remember Wilton, don't you? 427 00:22:00,386 --> 00:22:01,820 The guy in the poster? 428 00:22:01,887 --> 00:22:03,048 Yeah, only it's too bad 429 00:22:03,122 --> 00:22:04,750 I don't know where that weirdo is. 430 00:22:04,824 --> 00:22:07,851 Shh. Now, look, if-if I put him in your hands, 431 00:22:07,927 --> 00:22:10,260 will-will you split the money with me? 432 00:22:10,329 --> 00:22:11,922 You're serious? 433 00:22:11,997 --> 00:22:14,364 Just answer me. Will you split? 434 00:22:14,433 --> 00:22:16,368 Yeah, I'll split. 435 00:22:16,435 --> 00:22:20,665 Well... he's in the back, in the alley. 436 00:22:28,347 --> 00:22:30,816 Hey, look, remember, we split, huh? 437 00:22:41,727 --> 00:22:44,026 Oh, hey! 438 00:22:46,031 --> 00:22:48,023 Don't let him get away! 439 00:23:18,864 --> 00:23:20,856 Oh. 440 00:23:44,957 --> 00:23:45,822 What did you find? 441 00:23:45,891 --> 00:23:47,519 Not much. No friends to speak of. 442 00:23:47,593 --> 00:23:49,204 His father's dead, but his mother's alive. 443 00:23:49,228 --> 00:23:50,696 Used to be a nurse, 444 00:23:50,763 --> 00:23:53,041 only the hospital didn't have a forwarding address for her. 445 00:23:53,065 --> 00:23:55,034 - Another dead end? - Well, maybe not. 446 00:23:55,100 --> 00:23:56,227 One of the nurses 447 00:23:56,302 --> 00:23:57,646 who works there was a friend of the mother's, 448 00:23:57,670 --> 00:23:59,214 but she won't be on duty for another three hours. 449 00:23:59,238 --> 00:24:01,833 All cars vicinity of Bay and Seventh. 450 00:24:01,907 --> 00:24:04,502 Homicide suspect identified as Donald Wilton fled 451 00:24:04,576 --> 00:24:06,388 on foot west on Bay Street. 452 00:24:09,715 --> 00:24:12,446 Suspect was wearing leather jacket, 453 00:24:12,518 --> 00:24:15,317 woolen stocking cap, dark blue or black. 454 00:24:33,005 --> 00:24:34,405 All right, hold it! 455 00:24:34,473 --> 00:24:35,964 Now, stay right where you are. 456 00:24:36,041 --> 00:24:37,441 Stay right where you are! 457 00:24:37,509 --> 00:24:40,343 Hey! 458 00:24:40,412 --> 00:24:42,779 Get off of me, you jerk! What are you doing? 459 00:24:42,848 --> 00:24:44,840 Hey, leave him alone! Hey. 460 00:24:44,917 --> 00:24:46,283 - No. It's him. - Hey. 461 00:25:06,138 --> 00:25:07,162 Break it up. 462 00:25:07,239 --> 00:25:08,298 Come on. 463 00:25:08,374 --> 00:25:10,104 - Get off. - Get off me. 464 00:25:10,175 --> 00:25:11,473 It's all right. 465 00:25:11,543 --> 00:25:12,738 Break it up. 466 00:25:12,811 --> 00:25:14,022 Mike, he's hurt bad; we need an ambulance. 467 00:25:14,046 --> 00:25:15,190 All right, call an ambulance. 468 00:25:15,214 --> 00:25:16,591 He's mine; it was me that caught him. 469 00:25:16,615 --> 00:25:17,979 I want a statement from all of these people. 470 00:25:18,003 --> 00:25:18,426 I spotted him 471 00:25:18,450 --> 00:25:19,961 - from a cab around the corner. - Get that statement book. 472 00:25:19,985 --> 00:25:21,578 I chased him down, I got him down. 473 00:25:21,653 --> 00:25:23,952 Mike, here's his I.D. 474 00:25:24,023 --> 00:25:25,719 Just take it easy. 475 00:25:25,791 --> 00:25:27,282 I need a doctor; I'm hurt. 476 00:25:27,359 --> 00:25:29,137 We'll take you to the hospital after you're booked. 477 00:25:29,161 --> 00:25:30,424 For what? 478 00:25:30,496 --> 00:25:32,240 We caught that killer, we got a million bucks coming. 479 00:25:32,264 --> 00:25:34,165 No, no, I'll tell you what you got. 480 00:25:34,233 --> 00:25:35,792 You got the wrong man. 481 00:25:35,868 --> 00:25:37,063 He fits the description. 482 00:25:37,136 --> 00:25:38,900 I'll tell you what else you got. 483 00:25:38,971 --> 00:25:40,496 You got yourself criminal charges 484 00:25:40,572 --> 00:25:42,734 and maybe even manslaughter if the man dies. 485 00:25:42,808 --> 00:25:44,276 I thought it was him. 486 00:25:44,343 --> 00:25:45,936 Well, you thought wrong. 487 00:25:46,011 --> 00:25:49,175 A merchant seaman, just off the boat two hours. 488 00:25:49,248 --> 00:25:52,184 We were only trying to help. 489 00:25:52,251 --> 00:25:55,415 We? I'll bet you didn't even think of sharing the reward. 490 00:25:55,487 --> 00:25:59,424 How many chances have you had to come up with a million bucks? 491 00:25:59,491 --> 00:26:01,187 How many? 492 00:26:01,260 --> 00:26:03,229 How many times in your life? 493 00:26:03,295 --> 00:26:07,027 I'll tell you how many... None, the same as with me, 494 00:26:07,099 --> 00:26:10,035 so you give me the smell of that much money... 495 00:26:10,102 --> 00:26:14,005 Just the smell of it... and I'm gonna do whatever it takes, 496 00:26:14,073 --> 00:26:15,769 and it's not just me either. 497 00:26:15,841 --> 00:26:18,606 Every cabbie in this town is looking for that guy, 498 00:26:18,677 --> 00:26:20,976 and every bus driver, every pedestrian! 499 00:26:21,046 --> 00:26:22,657 Every time a guy's looking out the window, 500 00:26:22,681 --> 00:26:24,411 he's looking for that killer! 501 00:26:24,483 --> 00:26:26,975 It's not just me, it's everybody. 502 00:26:27,052 --> 00:26:31,114 Maybe... but it's you I'm gonna put in jail. 503 00:26:31,190 --> 00:26:32,556 All right, he's all yours. 504 00:26:32,624 --> 00:26:34,616 Book him. 505 00:26:59,284 --> 00:27:00,718 I have your name and your address. 506 00:27:00,786 --> 00:27:03,119 Mrs. Emily Salter... S-A-L-T-E-R. 507 00:27:03,188 --> 00:27:04,188 Your dog what? 508 00:27:04,223 --> 00:27:06,624 Yeah, I know all about the reward. 509 00:27:06,692 --> 00:27:09,184 Thank you so much for your cooperation. 510 00:27:09,261 --> 00:27:12,026 She says Wilton is washing the windows 511 00:27:12,097 --> 00:27:13,998 of her apartment right now. 512 00:27:14,066 --> 00:27:15,477 You know, this belongs in the garbage, 513 00:27:15,501 --> 00:27:17,026 but if I don't send a car down there, 514 00:27:17,102 --> 00:27:19,071 she's gonna be calling back all day long. 515 00:27:19,138 --> 00:27:20,782 I'm sorry I had to put you on the phones, Eddie, 516 00:27:20,806 --> 00:27:23,537 but, uh, we needed a calm, experienced head. 517 00:27:23,609 --> 00:27:26,704 Oh, I can see it coming all the way from Cincinnati. 518 00:27:26,778 --> 00:27:28,337 - You're right. - Hmm. 519 00:27:28,413 --> 00:27:30,058 I'm gonna ask you to pull another double shift. 520 00:27:30,082 --> 00:27:32,051 We're short of manpower. 521 00:27:32,117 --> 00:27:34,357 Half the city is chasing the other half around with guns. 522 00:27:34,386 --> 00:27:36,252 I tell you, if we don't find Wilton soon, 523 00:27:36,321 --> 00:27:39,120 there won't be enough people around to pay the taxes. 524 00:27:39,191 --> 00:27:40,591 Sure, Mike, what the heck? 525 00:27:40,659 --> 00:27:44,391 If I can't make the million, at least I can make some overtime. 526 00:27:44,463 --> 00:27:45,396 Yeah, hello. 527 00:27:45,464 --> 00:27:47,592 Oh, Mike, for you on line three. 528 00:27:50,769 --> 00:27:54,137 - Homicide. Stone. - Mike. Dan. 529 00:27:54,206 --> 00:27:56,607 The nurse hasn't seen Wilton's mother in over a year. 530 00:27:56,675 --> 00:27:58,405 No address, but she did tell me 531 00:27:58,477 --> 00:28:01,345 the mother has been working in a home for senior citizens. 532 00:28:01,413 --> 00:28:03,439 She gets her calls from an employment agency. 533 00:28:03,515 --> 00:28:04,448 Which one? 534 00:28:04,516 --> 00:28:06,451 That's a good question. 535 00:28:06,518 --> 00:28:07,884 Have you got a good answer? 536 00:28:07,953 --> 00:28:08,886 Or course. 537 00:28:08,954 --> 00:28:10,149 I'm working on it. 538 00:28:10,222 --> 00:28:11,986 Well, keep digging. 539 00:28:40,385 --> 00:28:42,377 Oh, no. 540 00:28:45,991 --> 00:28:47,926 Don't make a move. 541 00:28:47,993 --> 00:28:49,621 Now, I want you to get up 542 00:28:49,695 --> 00:28:51,994 and I want you to put your hands over your head. 543 00:28:52,064 --> 00:28:53,064 Don't shoot, pop. 544 00:28:53,098 --> 00:28:54,327 I said stand up! 545 00:28:54,399 --> 00:28:57,858 Just don't shoot. 546 00:28:57,936 --> 00:28:59,336 All right, I didn't do nothing. 547 00:28:59,404 --> 00:29:01,873 You did enough. 548 00:29:01,940 --> 00:29:04,000 Yeah, I'm no fool. 549 00:29:04,076 --> 00:29:07,342 You're the one they want on that poster. 550 00:29:07,412 --> 00:29:10,974 You're worth $5,000 a pound. 551 00:29:11,049 --> 00:29:14,213 It was, uh, another guy. 552 00:29:14,286 --> 00:29:16,187 Uh, he looks just like me. 553 00:29:16,255 --> 00:29:19,384 Now, I want you to move real slow 554 00:29:19,458 --> 00:29:21,723 and I want you to keep your hands over your head. 555 00:29:26,298 --> 00:29:28,233 Now, don't try anything 556 00:29:28,300 --> 00:29:30,292 'cause I don't want to shoot you. 557 00:29:38,644 --> 00:29:41,409 Let's go. 558 00:29:57,729 --> 00:29:59,698 You got him, you get the bankroll. 559 00:29:59,765 --> 00:30:01,376 That's right, I got him in Warehouse Four. 560 00:30:01,400 --> 00:30:02,920 Come on, I'll give you a hand with him. 561 00:30:02,968 --> 00:30:03,968 Keep your eyes front. 562 00:30:04,036 --> 00:30:05,595 I'm gonna take him up to my booth, 563 00:30:05,671 --> 00:30:06,781 then I'm gonna call the cops. 564 00:30:06,805 --> 00:30:08,000 You're crazy. 565 00:30:08,073 --> 00:30:11,339 The cops will jump on the reward! 566 00:30:11,410 --> 00:30:12,605 Wait a minute. 567 00:30:12,678 --> 00:30:15,307 Wilton, get over there. 568 00:30:15,380 --> 00:30:17,372 Get over there! 569 00:30:19,951 --> 00:30:21,112 Cops can't collect rewards. 570 00:30:21,186 --> 00:30:22,484 Don't you listen to the radio? 571 00:30:22,554 --> 00:30:24,955 Don't be crazy, pop, they always got a way to fool you. 572 00:30:25,023 --> 00:30:27,788 Look, we'll put him in the car and take him to that Dobbs guy. 573 00:30:27,859 --> 00:30:28,792 No! 574 00:30:28,860 --> 00:30:30,351 No, he belongs to me. 575 00:30:30,429 --> 00:30:31,829 Cut it out, will you? There's enough 576 00:30:31,863 --> 00:30:33,297 in here for both of us! 577 00:30:35,500 --> 00:30:37,025 Pop, pop. 578 00:30:37,102 --> 00:30:39,037 Pop. 579 00:30:39,104 --> 00:30:40,663 Hey, get out of here! 580 00:30:40,739 --> 00:30:42,071 - Help me. - Go on! 581 00:30:42,140 --> 00:30:44,507 Please help me. 582 00:30:55,620 --> 00:30:57,987 Move, move, let the ambulance out, now, come on, come on. 583 00:31:17,676 --> 00:31:19,804 You're drawing quite a crowd. 584 00:31:19,878 --> 00:31:21,403 Anybody see which way he went? 585 00:31:21,480 --> 00:31:23,415 Well, if they did they're not saying. 586 00:31:23,482 --> 00:31:25,644 The word is out, Wilton shot the watchman. 587 00:31:25,717 --> 00:31:27,413 How did the word get out that fast? 588 00:31:27,486 --> 00:31:29,318 Some repairman that works in the neighborhood. 589 00:31:29,388 --> 00:31:30,832 He ran down the street telling everybody 590 00:31:30,856 --> 00:31:32,154 Wilton killed an old man. 591 00:31:32,224 --> 00:31:33,157 Is the watchman dead? 592 00:31:33,225 --> 00:31:36,093 No, he was alive when he left. 593 00:31:38,163 --> 00:31:39,654 How long have they been around? 594 00:31:39,731 --> 00:31:41,495 It was a tie... me and them. 595 00:31:41,566 --> 00:31:43,364 I managed to get the gate locked in time, 596 00:31:43,435 --> 00:31:45,597 or they'd probably show here with bloodhounds. 597 00:31:45,670 --> 00:31:48,606 Anybody in that posse see which way the repairman went? 598 00:31:48,673 --> 00:31:49,673 You want us to ask? 599 00:31:49,741 --> 00:31:51,733 No, no, no, never mind. 600 00:31:51,810 --> 00:31:53,779 They wouldn't cooperate anyway. 601 00:31:53,845 --> 00:31:56,178 They've become their own homicide department, 602 00:31:56,248 --> 00:32:00,185 only they work for Dobbs and a reward. 603 00:32:00,252 --> 00:32:01,596 - Defamation of character? - And you say the guy looks 604 00:32:01,620 --> 00:32:03,145 - like Wilton? - Now, look, Mr. Wilton, 605 00:32:03,221 --> 00:32:04,866 - why don't you call a lawyer? - Well, maybe you'd better go 606 00:32:04,890 --> 00:32:06,153 back in the bar and ask him. 607 00:32:06,224 --> 00:32:07,735 Now, we don't have anything to do with a reward. 608 00:32:07,759 --> 00:32:09,203 - Look, Charlie... - Looks like a merry-go-round in here. 609 00:32:09,227 --> 00:32:10,972 - Everybody's going for the gold ring. - Tanner. 610 00:32:10,996 --> 00:32:12,521 No, ma'am, no, ma'am. 611 00:32:12,597 --> 00:32:14,275 - Charlie, we can't overlook anything. - Yes, ma'am. 612 00:32:14,299 --> 00:32:16,131 The money is in escrow, Lieutenant. 613 00:32:16,201 --> 00:32:17,863 My name is on that reward poster. 614 00:32:17,936 --> 00:32:20,337 I made a promise and I intend to keep it. 615 00:32:20,405 --> 00:32:22,601 Do you know what your promise has done to this city? 616 00:32:22,674 --> 00:32:25,200 Innocent people are being hurt by other innocent people 617 00:32:25,277 --> 00:32:26,438 who are blinded by the fact 618 00:32:26,511 --> 00:32:28,241 that they could collect a million dollars. 619 00:32:28,313 --> 00:32:30,805 I can't change human nature, Lieutenant. 620 00:32:30,882 --> 00:32:34,046 I don't want to see people hurt or be put in jail. 621 00:32:34,119 --> 00:32:36,384 All I want is the man that killed my daughter, 622 00:32:36,455 --> 00:32:37,532 and I'm willing to pay for it. 623 00:32:37,556 --> 00:32:39,855 That's where my responsibility ends. 624 00:32:39,925 --> 00:32:42,019 What other people do is their own business. 625 00:32:42,093 --> 00:32:44,824 Lieutenant Stone is right, Larry, call it off. 626 00:32:44,896 --> 00:32:46,421 It's gone on far enough. 627 00:32:46,498 --> 00:32:49,332 The reward stays. 628 00:32:49,401 --> 00:32:51,427 - Was there anything else? - No. 629 00:32:59,044 --> 00:33:00,979 He's not doing this for his daughter. 630 00:33:01,046 --> 00:33:03,106 He's doing it for himself. 631 00:33:03,181 --> 00:33:04,581 Maybe it's guilt or vengeance 632 00:33:04,649 --> 00:33:06,914 or a twisted idea of justice, I don't know. 633 00:33:06,985 --> 00:33:08,886 She's just the excuse he gives himself. 634 00:33:08,954 --> 00:33:10,013 Well, never mind all that. 635 00:33:10,088 --> 00:33:11,499 What did you get from the employment agency? 636 00:33:11,523 --> 00:33:12,456 Uh, nothing yet. 637 00:33:12,524 --> 00:33:13,801 I'm checking with the DMV to see 638 00:33:13,825 --> 00:33:15,316 if she owns or drives a motor vehicle. 639 00:33:15,393 --> 00:33:16,793 Well, keep checking. 640 00:33:16,862 --> 00:33:18,228 I'm going to talk to the chief. 641 00:33:18,296 --> 00:33:21,664 Seems like Mr. Dobbs there... He, he called him on the phone. 642 00:33:21,733 --> 00:33:23,565 More pressure. 643 00:33:23,635 --> 00:33:25,763 Oh, sure, can you hold on a second? 644 00:33:25,837 --> 00:33:27,772 Say, Mike, if you're coming back any time soon, 645 00:33:27,839 --> 00:33:30,039 would you mind bringing me a corned beef on rye, please? 646 00:33:30,108 --> 00:33:31,132 Have any luck? 647 00:33:31,209 --> 00:33:34,077 Yeah, I got Wilton on the phone right now. 648 00:33:34,145 --> 00:33:38,378 Yeah, uh, listen, you're the sixth Wilton to call today. 649 00:33:38,450 --> 00:33:40,214 You think you can convince me? 650 00:33:40,285 --> 00:33:42,413 You've got to help me. 651 00:33:42,487 --> 00:33:45,184 They're... everybody's trying, trying to kill me, man, I... 652 00:33:46,525 --> 00:33:48,460 Look, I can't see nothing. 653 00:33:48,527 --> 00:33:49,620 What about it? 654 00:33:49,694 --> 00:33:51,253 The, the seeing part, I mean. 655 00:33:51,329 --> 00:33:52,797 Don-Don't you have glasses? 656 00:33:52,864 --> 00:33:54,093 They're broken. 657 00:33:54,165 --> 00:33:55,394 How did they get broken? 658 00:33:55,467 --> 00:34:00,337 Uh, I broke the, the right, the right lens... th-there. 659 00:34:00,405 --> 00:34:03,500 Listen, do you know what's wrong with your eyes? 660 00:34:03,575 --> 00:34:07,307 I'm nearsighted, uh, 40/60. 661 00:34:07,379 --> 00:34:09,678 Where are you? 662 00:34:09,748 --> 00:34:12,149 We'll send some of our people down to pick you right up. 663 00:34:12,217 --> 00:34:17,084 Wait, uh... 664 00:34:17,155 --> 00:34:19,317 You... uh, you... What's your name? 665 00:34:19,391 --> 00:34:21,417 Clarke, Inspector Edmond Clarke. 666 00:34:21,493 --> 00:34:24,861 Uh... you come. 667 00:34:26,498 --> 00:34:28,433 Uh, you... you. 668 00:34:28,500 --> 00:34:31,197 I'll... just you. 669 00:34:31,269 --> 00:34:33,314 Listen, I can have someone there in a couple of minutes 670 00:34:33,338 --> 00:34:34,601 and it'll be all over. 671 00:34:34,673 --> 00:34:37,802 Just you, okay? 672 00:34:37,876 --> 00:34:39,640 Okay, okay, where are you? 673 00:34:39,711 --> 00:34:42,545 Hey, uh, uh, the cops can't collect rewards, right? 674 00:34:42,614 --> 00:34:43,877 No, they can't. 675 00:34:43,949 --> 00:34:44,814 You sure? 676 00:34:44,883 --> 00:34:46,442 I'm very sure. 677 00:34:46,518 --> 00:34:47,850 Now, where are you? 678 00:34:47,919 --> 00:34:51,219 At the Presidio, that bunker up over the bridge. 679 00:34:51,289 --> 00:34:53,281 Yeah. 680 00:34:57,529 --> 00:34:59,157 Ma'am, I do like cats. 681 00:34:59,230 --> 00:35:00,562 Yes, please understand, 682 00:35:00,632 --> 00:35:04,626 we do like kittens and cats and all the rest, but not now, lady. 683 00:35:04,703 --> 00:35:05,864 I told you a hundred times. 684 00:35:05,937 --> 00:35:07,929 It's... we're not doing that today. 685 00:35:24,589 --> 00:35:27,650 Tom? Eddie Clarke. 686 00:35:27,726 --> 00:35:29,820 Yeah, long time no see. 687 00:35:29,894 --> 00:35:30,918 Just fine. 688 00:35:30,996 --> 00:35:33,295 Look, I'm gonna do you a big favor. 689 00:35:33,365 --> 00:35:36,301 You know where Bryant Street Headquarters is? 690 00:35:36,368 --> 00:35:38,667 Well, meet me outside in five minutes. 691 00:35:40,005 --> 00:35:42,634 Listen, you want to split a million bucks or not? 692 00:35:44,009 --> 00:35:46,706 That's right, the guy on the poster. 693 00:35:50,715 --> 00:35:52,650 $500,000, wow. 694 00:35:52,717 --> 00:35:53,810 Sure, I can do it. 695 00:35:53,885 --> 00:35:56,047 Remember now, you were passing the bunker, 696 00:35:56,121 --> 00:35:57,832 you just happened to see him, and you grabbed him. 697 00:35:57,856 --> 00:36:00,325 As far as I'm concerned, I never got the call. 698 00:36:00,392 --> 00:36:01,636 Just take him to the newspapers. 699 00:36:01,660 --> 00:36:02,593 They'll love it. 700 00:36:02,661 --> 00:36:04,254 No sweat, I can do it. 701 00:36:04,329 --> 00:36:05,422 There's nothing to do 702 00:36:05,497 --> 00:36:07,227 except pick the guy up and give him a ride. 703 00:36:07,298 --> 00:36:09,597 I'll handle it, don't worry. 704 00:36:09,668 --> 00:36:12,194 Wait a minute, what is this? 705 00:36:12,270 --> 00:36:13,948 - It's just in case. - You don't need a gun. 706 00:36:13,972 --> 00:36:15,182 The guy is trying to surrender. 707 00:36:15,206 --> 00:36:16,902 I heard on television, he shot a watchman. 708 00:36:16,975 --> 00:36:18,375 He's supposed to be carrying a gun. 709 00:36:18,443 --> 00:36:20,708 I'm telling you, you don't need it. 710 00:36:20,779 --> 00:36:22,714 You know, I'll just feel better with it. 711 00:36:22,781 --> 00:36:25,774 I can't argue with you, I got to get back. 712 00:36:42,500 --> 00:36:44,492 Eddie. 713 00:36:46,638 --> 00:36:48,129 Is Mike still with the chief? 714 00:36:48,206 --> 00:36:49,139 Far as I know. 715 00:36:49,207 --> 00:36:50,207 Anything doing? 716 00:36:50,241 --> 00:36:51,607 Tell him that I made a contact 717 00:36:51,676 --> 00:36:54,168 with someone who knows the name of the employment agency. 718 00:36:54,245 --> 00:36:56,090 Wilton's mother is remarried and has a new name. 719 00:36:56,114 --> 00:36:57,912 I'll call in as soon as I get it. 720 00:36:57,982 --> 00:36:59,473 Anything coming in on the phones? 721 00:36:59,551 --> 00:37:03,352 Headaches and crease marks on the seat of my pants. 722 00:37:03,421 --> 00:37:05,822 I had to stretch my legs or I'd go stir crazy. 723 00:37:05,890 --> 00:37:07,085 Better get used to it. 724 00:37:07,158 --> 00:37:08,769 Another year and that's all you'll have to do... 725 00:37:08,793 --> 00:37:10,455 That and collect checks. 726 00:37:10,528 --> 00:37:13,794 11 months and four days to be exact. 727 00:37:19,471 --> 00:37:22,839 And then, sweet retirement. 728 00:37:41,092 --> 00:37:43,084 ♪♪ 729 00:37:55,707 --> 00:37:57,539 You Clarke? 730 00:37:57,609 --> 00:38:00,477 You ready to go? 731 00:38:00,545 --> 00:38:04,312 I'm tired of running. No place to hide. 732 00:38:04,382 --> 00:38:05,850 Don't try anything! 733 00:38:05,917 --> 00:38:07,044 You're not a cop. 734 00:38:07,118 --> 00:38:09,053 Give me the gun. 735 00:38:09,120 --> 00:38:11,248 You're one of those headhunters out for a reward. 736 00:38:11,322 --> 00:38:13,018 Don't make any wrong moves or I'll shoot. 737 00:38:13,091 --> 00:38:14,753 What happened to the cop, what's his name? 738 00:38:14,826 --> 00:38:18,427 Come on, give me the gun... Sure, uh... 739 00:38:18,496 --> 00:38:20,556 might as well get it over with. 740 00:38:40,852 --> 00:38:42,514 Lewis, get line four, will you? 741 00:38:42,587 --> 00:38:45,284 Johnson, just tell him you can't make a citizen's arrest 742 00:38:45,356 --> 00:38:48,952 on the phone, and then tell him to go back to bed. 743 00:38:49,027 --> 00:38:51,792 No, no, soon. 744 00:38:51,863 --> 00:38:53,957 Yeah, I'll be home soon, Helen. 745 00:38:54,032 --> 00:38:56,297 Yeah... 746 00:38:58,469 --> 00:39:01,496 Yeah, I'm sorry, too. 747 00:39:01,573 --> 00:39:03,542 What? 748 00:39:03,608 --> 00:39:07,375 No, no, don't bother, honey. I'm not very hungry. 749 00:39:07,445 --> 00:39:09,937 Okay. 750 00:39:11,850 --> 00:39:13,512 Do you want to talk to me? 751 00:39:13,585 --> 00:39:15,281 You don't have to, you know? 752 00:39:17,822 --> 00:39:19,950 Yeah, Mike, I want to talk. 753 00:39:41,312 --> 00:39:44,441 I just came from the hospital. 754 00:39:44,515 --> 00:39:45,949 He's dead, isn't he? 755 00:39:46,017 --> 00:39:48,077 He died 20 minutes ago. 756 00:39:51,923 --> 00:39:54,916 I tried to tell him not to take a gun. 757 00:39:58,763 --> 00:40:02,200 He was an old friend, Mike. 758 00:40:02,267 --> 00:40:05,134 He and his wife, Betty, and Helen, and I 759 00:40:05,203 --> 00:40:07,001 used to play poker once a month, 760 00:40:07,071 --> 00:40:09,336 till they started having kids. 761 00:40:09,407 --> 00:40:12,070 It was the money, Mike. 762 00:40:12,143 --> 00:40:15,136 It was so much money. 763 00:40:17,215 --> 00:40:18,843 So what happens now? 764 00:40:18,917 --> 00:40:20,215 You're through. 765 00:40:22,287 --> 00:40:25,849 All these years on the force, over 24 of them... 766 00:40:25,924 --> 00:40:28,450 I get hungry just once... 767 00:40:28,526 --> 00:40:30,222 and it's all blown. 768 00:40:30,295 --> 00:40:32,821 With Wilton still loose, you're the only man I can blame for it. 769 00:40:32,897 --> 00:40:34,297 No breaks? 770 00:40:34,365 --> 00:40:35,924 Would you give a man a break? 771 00:40:47,779 --> 00:40:50,442 I would like to go home for a little while... 772 00:40:50,515 --> 00:40:52,609 see Helen. 773 00:40:52,684 --> 00:40:54,050 Am I under arrest? 774 00:40:55,887 --> 00:40:58,789 You can go home and pull it all together. 775 00:40:58,856 --> 00:41:02,588 Then come back down here and turn yourself in to the desk. 776 00:41:07,865 --> 00:41:10,357 Why me? 777 00:41:10,435 --> 00:41:14,167 Why couldn't somebody else have answered that phone? 778 00:41:26,384 --> 00:41:27,977 Homicide, Stone. 779 00:41:51,976 --> 00:41:54,036 What took you so long? 780 00:41:54,112 --> 00:41:56,445 Well, I usually shave and have a cup of coffee 781 00:41:56,514 --> 00:41:58,210 before I leave the house in the morning. 782 00:41:58,282 --> 00:42:00,410 - What have you got? - I located the mother's address. 783 00:42:00,485 --> 00:42:02,796 She's living under the name of Thompson over in North Beach. 784 00:42:02,820 --> 00:42:05,619 Well, why didn't you say so? I could have skipped the shave. 785 00:42:05,690 --> 00:42:07,368 - I hope you skipped the coffee. - I'll survive, 786 00:42:07,392 --> 00:42:09,122 but you won't if you offer me any of that, 787 00:42:09,193 --> 00:42:11,685 that carrot juice you drink. 788 00:42:11,763 --> 00:42:13,129 What's the address? 789 00:42:13,197 --> 00:42:15,029 Uh, let's see... 790 00:42:42,493 --> 00:42:46,194 Don... it's 8:00. 791 00:42:51,536 --> 00:42:53,198 Donnie. 792 00:43:00,411 --> 00:43:02,471 You said to get you up at 8:00. 793 00:43:02,547 --> 00:43:04,277 Are you all right? 794 00:43:04,348 --> 00:43:07,375 Yeah, I'm fine. 795 00:43:07,452 --> 00:43:10,183 Fix me something to eat, will you? 796 00:43:10,254 --> 00:43:12,780 I've got some eggs. How do you want them? 797 00:43:12,857 --> 00:43:14,758 Any way. I'm starvin'. 798 00:43:21,332 --> 00:43:23,494 Is it true? 799 00:43:23,568 --> 00:43:26,265 What's that? 800 00:43:26,337 --> 00:43:31,136 What they said on TV... about the killings? 801 00:43:31,209 --> 00:43:33,644 Uh, I think I'd like those eggs sunny side up. 802 00:43:33,711 --> 00:43:38,308 Oh, Donnie, why are you always in trouble? 803 00:43:38,382 --> 00:43:39,907 Mom, it's a lie. 804 00:43:39,984 --> 00:43:42,146 They gotta blame somebody, so they're blamin' it on me. 805 00:43:42,220 --> 00:43:44,712 Then why don't you go to the police and talk to them? 806 00:43:44,789 --> 00:43:46,758 I tried that! 807 00:43:46,824 --> 00:43:49,623 I called them and they tried to kill me! 808 00:43:49,694 --> 00:43:52,858 I gotta get out of the country. 809 00:43:52,930 --> 00:43:54,990 You gotta help me. 810 00:43:55,066 --> 00:43:57,900 I don't know how to get you out of the country. 811 00:43:57,969 --> 00:43:59,369 You got any money? 812 00:43:59,437 --> 00:44:01,030 That's all it takes, is money. 813 00:44:01,105 --> 00:44:03,597 Maybe $30. 814 00:44:03,674 --> 00:44:05,643 Well, get it. 815 00:44:15,453 --> 00:44:17,820 I need your car keys, too. 816 00:44:17,889 --> 00:44:20,222 I need the car, Donnie, to get to work. 817 00:44:20,291 --> 00:44:21,725 I'm asking you to save my life, 818 00:44:21,792 --> 00:44:24,125 you're telling me about going to work!? 819 00:44:24,195 --> 00:44:25,993 Give me the keys! 820 00:44:29,534 --> 00:44:30,558 Come on. 821 00:44:34,639 --> 00:44:36,938 Uh, I gotta get dressed. 822 00:44:43,447 --> 00:44:46,679 Well, don't stand there staring at me like I'm some sort of bug. 823 00:45:08,706 --> 00:45:10,834 1933. 824 00:45:16,847 --> 00:45:18,281 Who is it? 825 00:45:18,349 --> 00:45:19,282 Police, Mrs. Thompson. 826 00:45:19,350 --> 00:45:20,511 MRS. THOMPSON I'm coming. 827 00:45:22,720 --> 00:45:25,019 We'd like to talk to you for a minute. 828 00:45:25,089 --> 00:45:27,217 - About what? - Oh, I'm sure you know what. 829 00:45:27,291 --> 00:45:28,418 My son? He's not here. 830 00:45:30,328 --> 00:45:32,194 Oh my God. 831 00:45:42,873 --> 00:45:44,398 Call for help. 832 00:45:58,155 --> 00:46:00,249 Available units to respond to a foot chase 833 00:46:00,324 --> 00:46:01,587 at Spalding and Curson. 834 00:46:01,659 --> 00:46:04,493 The suspect is Donald Wilton, wanted for murder. 835 00:46:31,989 --> 00:46:33,855 Police. Drop it. 836 00:46:33,924 --> 00:46:35,483 You heard me. I said drop it. 837 00:46:35,559 --> 00:46:37,104 Get outta there! Get outta there! He's mine! 838 00:46:37,128 --> 00:46:38,892 Drop that gun! 839 00:46:39,563 --> 00:46:40,792 Drop it. 840 00:46:42,333 --> 00:46:44,598 Drop that gun. 841 00:46:46,837 --> 00:46:48,499 Come on, get on the car. 842 00:46:48,572 --> 00:46:50,131 What's with you? 843 00:46:50,207 --> 00:46:53,735 Legs spread. 844 00:46:53,811 --> 00:46:55,491 He's still alive. Call an ambulance. 845 00:46:56,781 --> 00:46:58,409 Hey, what are you messing with me for? 846 00:46:58,482 --> 00:47:00,781 That's the guy on the poster. I stopped him for you. 847 00:47:00,851 --> 00:47:02,581 Now who gave you the license to kill? 848 00:47:02,653 --> 00:47:03,964 All right, but I just won a million bucks. 849 00:47:03,988 --> 00:47:05,732 - You can't take that away from me.-No, I can't, 850 00:47:05,756 --> 00:47:07,190 but if he lives, you're gonna spend 851 00:47:07,258 --> 00:47:09,420 most of it on lawyers and if he dies, 852 00:47:09,493 --> 00:47:11,462 you might not be around to enjoy it. 853 00:47:11,529 --> 00:47:13,430 Come on, book him. 854 00:47:25,343 --> 00:47:26,572 Crazy people. 855 00:47:26,644 --> 00:47:28,875 No, just people. 856 00:47:28,946 --> 00:47:32,914 Like Dobbs said... human nature; 857 00:47:32,983 --> 00:47:36,745 sometimes it goes sour, and when it does, 858 00:47:36,821 --> 00:47:38,813 that's when they need us the most. 859 00:47:38,889 --> 00:47:42,621 Come on, let's get out of here. 860 00:47:54,004 --> 00:47:55,666 Lieutenant, 861 00:47:55,740 --> 00:47:57,572 let's let bygones be bygones. 862 00:47:57,641 --> 00:47:59,234 No hard feelings, okay? 863 00:48:01,645 --> 00:48:04,581 Well, it worked out, didn't it? It's over. 864 00:48:04,648 --> 00:48:08,312 No, it's not over for a sailor who's in the hospital, 865 00:48:08,386 --> 00:48:11,481 or for the people who put him there who might go to jail. 866 00:48:11,555 --> 00:48:13,100 There's a watchman on the critical list, 867 00:48:13,124 --> 00:48:14,615 Tom Springer is dead, 868 00:48:14,692 --> 00:48:16,991 and Ed Clark is through as a cop... 869 00:48:17,061 --> 00:48:20,927 after... after 24 years of honest service. 870 00:48:20,998 --> 00:48:23,024 Can it be over for them? 871 00:48:23,100 --> 00:48:25,262 And the man who shot Wilton who's up for charges, 872 00:48:25,336 --> 00:48:26,429 maybe even Manslaughter... 873 00:48:26,504 --> 00:48:28,200 I didn't tell him to pull the trigger. 874 00:48:28,272 --> 00:48:29,672 It was his choice. 875 00:48:29,740 --> 00:48:30,833 That's right. 876 00:48:30,908 --> 00:48:32,433 It was their greed, you're right. 877 00:48:32,510 --> 00:48:34,809 But who baited the hook? 878 00:48:34,879 --> 00:48:36,939 Wilton deserves to die. 879 00:48:37,014 --> 00:48:39,609 No, he deserves a trial. 880 00:48:39,683 --> 00:48:43,142 A trial? That's legal mumbo jumbo. 881 00:48:43,220 --> 00:48:45,365 Probably sounds that way until it's you that's on trial. 882 00:48:45,389 --> 00:48:46,982 Then it begins to sound pretty good. 883 00:48:47,057 --> 00:48:49,356 Look, Mr. Dobbs, if I were you, 884 00:48:49,427 --> 00:48:51,089 I'd get the best medical care for Wilton 885 00:48:51,162 --> 00:48:52,494 that your money can buy. 886 00:48:52,563 --> 00:48:53,895 What are you talking about? 887 00:48:53,964 --> 00:48:56,297 If he dies, 888 00:48:56,367 --> 00:48:59,496 the D.A.'s gonna charge you with first degree murder. 889 00:48:59,570 --> 00:49:01,129 According to the Penal Code, 890 00:49:01,205 --> 00:49:03,572 all I did was commit a misdemeanor. 891 00:49:03,641 --> 00:49:05,075 I'll see you in court. 892 00:49:09,113 --> 00:49:11,446 I tried to warn you, Larry. 893 00:49:11,515 --> 00:49:13,882 Don't warn me, just defend me. 894 00:49:15,419 --> 00:49:17,547 Think the D.A. can make the murder charge stick? 895 00:49:17,621 --> 00:49:20,090 Well, to tell you the truth, Daniel, 896 00:49:20,157 --> 00:49:22,388 I don't think he knows. 897 00:49:22,460 --> 00:49:25,589 But he's gonna try, and we're gonna help. 60702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.