Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,785 --> 00:02:00,981
Hey, how you doing, Al?
2
00:02:01,054 --> 00:02:02,647
Long time.
3
00:02:02,723 --> 00:02:04,248
You're looking good.
4
00:02:04,324 --> 00:02:06,350
Sailor.
5
00:02:06,426 --> 00:02:07,724
Hey, how you doing?
6
00:02:07,794 --> 00:02:10,696
I think I look better
than I feel, John.
7
00:02:10,764 --> 00:02:12,562
Oh, yeah?
8
00:02:13,867 --> 00:02:15,961
Yeah, I heard something
that didn't agree with me
9
00:02:16,036 --> 00:02:20,132
about you cooperating
with the grand jury,
10
00:02:20,207 --> 00:02:22,608
telling the district attorney
everything you know.
11
00:02:22,676 --> 00:02:25,305
I'd like an answer.
12
00:02:25,379 --> 00:02:27,939
Hey, Al, I don't have
to give you an answer,
13
00:02:28,015 --> 00:02:31,850
but I'll give you some
advice, no extra charge.
14
00:02:31,918 --> 00:02:33,978
It isn't for the
newspapers this time.
15
00:02:34,054 --> 00:02:36,523
This time, they're really
on a tear; big cleanup.
16
00:02:36,590 --> 00:02:38,718
Now, that means
get Al Doyle, right?
17
00:02:38,792 --> 00:02:40,556
I don't know.
18
00:02:40,627 --> 00:02:42,528
Can they get you or can't they?
19
00:02:42,596 --> 00:02:45,065
All I know is I'm out
20
00:02:45,132 --> 00:02:47,966
on account of it's gonna get
worse before it gets better.
21
00:02:48,035 --> 00:02:50,402
Hey, Al, you do what you want.
22
00:02:50,470 --> 00:02:52,371
You don't need
me to tell you that,
23
00:02:52,439 --> 00:02:54,635
but don't you come
putting the hammer on me
24
00:02:54,708 --> 00:02:57,007
for not telling you what's
going on around town.
25
00:02:59,646 --> 00:03:02,639
Maybe we'll do
business again sometime.
26
00:03:08,422 --> 00:03:11,756
You know,
27
00:03:11,825 --> 00:03:15,489
there's only one thing
worse than killing a cop.
28
00:03:15,562 --> 00:03:19,192
That's letting a cop that
knows as much as he does
29
00:03:19,266 --> 00:03:22,065
talk to the D.A. about it.
30
00:03:53,467 --> 00:03:56,460
♪♪
31
00:04:23,196 --> 00:04:26,189
♪♪
32
00:04:55,295 --> 00:04:58,288
♪♪
33
00:05:17,751 --> 00:05:19,083
Is that his wife?
34
00:05:19,152 --> 00:05:21,621
Yeah, Elizabeth.
35
00:05:21,688 --> 00:05:23,884
She died about three years ago.
36
00:05:23,957 --> 00:05:26,722
Fine woman.
37
00:05:26,793 --> 00:05:28,659
You two were pretty tight?
38
00:05:28,728 --> 00:05:30,526
Our wives went
to school together.
39
00:05:32,666 --> 00:05:33,964
Wait a minute.
40
00:05:34,034 --> 00:05:35,297
Gentlemen.
41
00:05:35,368 --> 00:05:37,064
How'd you get here so fast?
42
00:05:37,137 --> 00:05:39,265
I just live a couple
of blocks from here.
43
00:05:39,339 --> 00:05:41,501
Anything you want to tell us?
44
00:05:41,575 --> 00:05:42,941
Preliminary?
45
00:05:43,009 --> 00:05:45,706
Death by gunshot,
probably self-inflicted.
46
00:05:45,779 --> 00:05:47,771
Okay.
47
00:05:51,985 --> 00:05:53,977
See you, Bernie.
48
00:05:59,125 --> 00:06:01,560
You know any reason why
he might have killed himself?
49
00:06:01,628 --> 00:06:05,998
His wife is dead,
no kids, lonely,
50
00:06:06,066 --> 00:06:08,968
thinking of retirement
on a pension
51
00:06:09,035 --> 00:06:12,028
that he knows he can't live on
because the prices are going up.
52
00:06:15,008 --> 00:06:17,204
Did you know that he
got hit by a subpoena
53
00:06:17,277 --> 00:06:19,303
in that grand jury
investigation on vice?
54
00:06:19,379 --> 00:06:20,540
Yeah, I know that, too.
55
00:06:20,614 --> 00:06:22,207
That couldn't have helped.
56
00:06:24,451 --> 00:06:27,751
Cops have enough occupational
hazards without adding suicide.
57
00:06:27,821 --> 00:06:30,256
This is the third one
this year, isn't it, Roy?
58
00:06:30,323 --> 00:06:31,916
Yeah, sure is.
59
00:06:31,992 --> 00:06:34,427
Maybe that's something
your boss ought to think about.
60
00:06:34,494 --> 00:06:35,805
Now, what's that
supposed to mean?
61
00:06:35,829 --> 00:06:37,707
- We hounded Baker to death?
- All right, all right.
62
00:06:37,731 --> 00:06:38,755
Forget I said it.
63
00:06:38,832 --> 00:06:40,494
I already did.
64
00:06:40,567 --> 00:06:42,593
All right, Baker
blew himself away
65
00:06:42,669 --> 00:06:45,503
because he knew he'd lose a
job if he didn't waive immunity.
66
00:06:45,572 --> 00:06:48,167
And, if he waived
immunity and he testified,
67
00:06:48,241 --> 00:06:49,937
he could be indicted
for receiving bribes.
68
00:06:50,010 --> 00:06:52,377
So, he was in a
wringer, is that the idea?
69
00:06:52,445 --> 00:06:54,710
I've heard of worse reasons.
70
00:06:54,781 --> 00:06:57,216
Excepting for
one little problem.
71
00:06:57,284 --> 00:06:58,843
Baker offered us a deal.
72
00:06:58,919 --> 00:07:00,820
Full cooperation with
the D.A.'s investigation
73
00:07:00,887 --> 00:07:04,051
in return for an early
retirement in grade.
74
00:07:04,124 --> 00:07:06,684
I didn't know anything
about that; why didn't you...
75
00:07:06,760 --> 00:07:08,991
Because the geniuses
are still thinking it over.
76
00:07:10,397 --> 00:07:12,093
Well, why would Baker
want to kill himself
77
00:07:12,165 --> 00:07:14,157
before he found out if
he could make his deal?
78
00:07:14,234 --> 00:07:15,793
You tell me.
79
00:07:15,869 --> 00:07:17,201
Yeah, come in.
80
00:07:18,772 --> 00:07:21,003
You two know Gerry
O'Brien from the D.A.'s office?
81
00:07:21,074 --> 00:07:23,373
- Uh, Dwayne Rogers.
- Dwayne Rogers and Eddie Hill.
82
00:07:23,443 --> 00:07:25,309
How you doing? Steve.
83
00:07:25,378 --> 00:07:26,539
Sorry we're late.
84
00:07:26,613 --> 00:07:29,549
You two aren't
Homicide, are you?
85
00:07:29,616 --> 00:07:30,811
Uh, no. Vice.
86
00:07:30,884 --> 00:07:31,994
No, they're working on Doyle.
87
00:07:32,018 --> 00:07:33,229
Looking to see
where Baker's tied in.
88
00:07:33,253 --> 00:07:34,949
Oh, good deal.
89
00:07:35,021 --> 00:07:37,923
All right, let's say
after he made his offer,
90
00:07:37,991 --> 00:07:40,517
he started thinking about
what could happen to him
91
00:07:40,593 --> 00:07:44,223
if you people bought it and
he really had to cooperate.
92
00:07:45,532 --> 00:07:48,024
Whatever else Baker was,
he was no man to be afraid.
93
00:07:48,101 --> 00:07:49,399
Not even of Doyle?
94
00:07:49,469 --> 00:07:51,370
No chance.
95
00:07:51,438 --> 00:07:52,736
Well, where does that leave us?
96
00:07:52,806 --> 00:07:55,173
Well...
97
00:07:55,241 --> 00:07:57,403
Anybody want to
consider the possibility
98
00:07:57,477 --> 00:07:58,911
that he was murdered?
99
00:07:58,979 --> 00:08:00,538
What?
100
00:08:00,613 --> 00:08:01,672
What do you know, Mike?
101
00:08:01,748 --> 00:08:03,546
Nothing; no more than you do.
102
00:08:03,616 --> 00:08:06,279
Well, if he was murdered,
then somebody had to know
103
00:08:06,353 --> 00:08:08,754
about his offer to
cooperate with the D.A.
104
00:08:08,822 --> 00:08:10,848
Now wait a minute,
you're talking about a leak.
105
00:08:10,924 --> 00:08:12,756
Well, not from my office.
106
00:08:12,826 --> 00:08:15,125
We didn't even know there
was any talk about a deal.
107
00:08:15,195 --> 00:08:17,391
You didn't know.
108
00:08:17,464 --> 00:08:19,296
Now, don't give
me that. Nobody did!
109
00:08:19,366 --> 00:08:21,528
All right, all right, all
right, come on, come on.
110
00:08:21,601 --> 00:08:23,041
Now either you two
guys go on outside
111
00:08:23,103 --> 00:08:25,223
and start hitting each
other or let's all cool it out.
112
00:08:28,008 --> 00:08:30,910
Wasn't any leak if
Baker killed himself.
113
00:08:30,977 --> 00:08:33,378
And although I'm not
putting it out of my mind,
114
00:08:33,446 --> 00:08:35,291
I don't see anything
here that points to murder.
115
00:08:35,315 --> 00:08:38,581
Now, I want you two and you two
116
00:08:38,651 --> 00:08:40,244
to go on out and do your jobs.
117
00:08:40,320 --> 00:08:41,583
Check your sources.
118
00:08:41,654 --> 00:08:43,816
Let's see if we can put a
ribbon on this one, okay?
119
00:08:43,890 --> 00:08:45,119
- All right.
- Listen, Captain,
120
00:08:45,191 --> 00:08:46,819
I got a call from a hooker.
121
00:08:46,893 --> 00:08:48,225
She usually gives me good tips.
122
00:08:48,294 --> 00:08:50,957
Uh, she could be steamed
up enough to talk about Doyle.
123
00:08:51,031 --> 00:08:52,897
- What's her name?
- Well, I don't...
124
00:08:52,966 --> 00:08:56,164
I don't know her real name,
but they call her Lily Marlene.
125
00:08:56,236 --> 00:08:57,636
All right, talk to her.
126
00:08:57,704 --> 00:08:59,138
Let me know what's on her mind.
127
00:09:10,850 --> 00:09:13,945
What makes you think she
wants to talk about Doyle?
128
00:09:14,020 --> 00:09:16,114
What else would she call me for?
129
00:09:16,189 --> 00:09:18,215
Oh, come on, will you?
130
00:09:18,291 --> 00:09:19,919
Listen, there isn't a
hooker in this town
131
00:09:19,993 --> 00:09:21,985
who isn't splitting part
of her action with Doyle.
132
00:09:22,062 --> 00:09:23,496
This one's smart.
133
00:09:23,563 --> 00:09:26,158
She knows him, and
she doesn't dig Doyle.
134
00:09:26,232 --> 00:09:28,258
She even uses
words like "exploited."
135
00:09:28,334 --> 00:09:30,098
Prostitutes of the world unite.
136
00:09:30,170 --> 00:09:34,135
That's Lily Marlene,
a real coyote.
137
00:09:44,017 --> 00:09:46,851
Hey, Lily?
138
00:09:49,055 --> 00:09:52,423
Lily?
139
00:09:57,230 --> 00:09:59,825
Lily? Lily?
140
00:10:03,770 --> 00:10:04,965
Steve, take the front.
141
00:10:05,038 --> 00:10:07,234
A guy in a blue work jacket.
142
00:10:07,307 --> 00:10:09,299
She's dead.
143
00:10:20,320 --> 00:10:22,084
Hold it! Police!
144
00:10:30,897 --> 00:10:32,729
Steve, around the corner!
145
00:10:35,335 --> 00:10:36,564
Hold it!
146
00:10:51,784 --> 00:10:53,514
Steve?
147
00:10:53,586 --> 00:10:55,521
Steve.
148
00:10:55,588 --> 00:10:58,490
Steve?
149
00:10:58,558 --> 00:11:00,970
The woman was
pronounced dead on arrival
150
00:11:00,994 --> 00:11:02,326
at Franklin Hospital.
151
00:11:02,395 --> 00:11:04,990
The driver of the car,
James Ganby, died on impact.
152
00:11:05,064 --> 00:11:08,398
The latest report on San
Francisco Police Inspector
153
00:11:08,468 --> 00:11:10,801
Steven Keller, who was
also taken to Franklin,
154
00:11:10,870 --> 00:11:13,271
is that he remains
on the critical list.
155
00:11:13,339 --> 00:11:15,570
At the stadium today, again...
156
00:11:15,642 --> 00:11:18,202
I said the woman,
Sailor, not a cop.
157
00:11:18,278 --> 00:11:19,610
I mean, did I?
158
00:11:19,679 --> 00:11:22,046
Did I say anything
about killing another cop?
159
00:11:22,115 --> 00:11:23,674
Come on, Al, what
was I supposed to do?
160
00:11:23,750 --> 00:11:25,343
I mean, like how
much time did I have?
161
00:11:25,418 --> 00:11:27,096
Got the phone call, I
found the closest man
162
00:11:27,120 --> 00:11:29,248
I could and told
him to do the job.
163
00:11:29,322 --> 00:11:31,655
All I know is,
164
00:11:31,724 --> 00:11:34,785
if they tie that clown to
me, it's your head, Sailor.
165
00:11:34,861 --> 00:11:36,557
Al, relax.
166
00:11:36,629 --> 00:11:38,257
No way.
167
00:11:38,331 --> 00:11:40,732
That's why I didn't
do the job myself
168
00:11:40,800 --> 00:11:43,099
or have one of
our own boys do it.
169
00:11:52,579 --> 00:11:54,309
I'll be right with you, Mike.
170
00:11:54,380 --> 00:11:56,372
I want to check in.
171
00:12:05,558 --> 00:12:07,527
Captain Devitt.
172
00:12:07,594 --> 00:12:09,153
Jeannie.
173
00:12:09,229 --> 00:12:11,596
- Mike, how is he?
- Why aren't you in school?
174
00:12:11,664 --> 00:12:13,792
- What are you doing here?
- Don Bender called
175
00:12:13,866 --> 00:12:15,844
- and told me what happened.
- It's none of his business.
176
00:12:15,868 --> 00:12:17,598
It sure isn't.
177
00:12:17,670 --> 00:12:19,298
It's yours; you should
have called me.
178
00:12:19,372 --> 00:12:22,308
Sweetheart, there's
nothing you can do.
179
00:12:22,375 --> 00:12:24,173
All right, let's not
argue about it.
180
00:12:24,244 --> 00:12:27,214
I got the first
plane, and I'm here.
181
00:12:27,280 --> 00:12:28,680
I think you met my daughter.
182
00:12:28,748 --> 00:12:29,841
Jeannie, Captain Devitt.
183
00:12:29,916 --> 00:12:31,817
Yeah, sure, Jeannie.
184
00:12:31,884 --> 00:12:34,217
Mike, how's Steve?
185
00:12:36,723 --> 00:12:39,386
Uh, Steve's in pretty
bad shape, Jeannie.
186
00:12:39,459 --> 00:12:41,860
He's alive, isn't he?
187
00:12:41,928 --> 00:12:46,065
Yes, he's alive,
but... that's about all.
188
00:12:46,132 --> 00:12:48,260
It's the central nervous system.
189
00:12:49,569 --> 00:12:52,437
And there's nothing
more they can do.
190
00:12:55,708 --> 00:12:57,199
Mike!
191
00:13:17,830 --> 00:13:19,375
I can only tell you,
Doyle is finished.
192
00:13:19,399 --> 00:13:22,028
I can't tell you how I'm
gonna do it, I can only tell you
193
00:13:22,101 --> 00:13:23,479
- he is finished.
- Mike, Mike, Mike, Mike.
194
00:13:23,503 --> 00:13:25,404
- Now, take it easy.
- No, I won't take it easy!
195
00:13:25,471 --> 00:13:26,962
I'm taking it hard, do you mind?
196
00:13:27,040 --> 00:13:28,417
When it knocks your judgment
197
00:13:28,441 --> 00:13:30,034
from here to Marin
County, you bet I do!
198
00:13:30,109 --> 00:13:31,042
You're off the case.
199
00:13:31,110 --> 00:13:32,373
Oh, no, no, sir.
200
00:13:32,445 --> 00:13:33,777
Now, Doyle is mine!
201
00:13:33,846 --> 00:13:35,542
No, sir, not anymore he's not.
202
00:13:35,615 --> 00:13:38,015
We'll find out who's responsible
for what happened to Keller,
203
00:13:38,051 --> 00:13:39,451
but we'll do it with policemen,
204
00:13:39,519 --> 00:13:41,317
and not with maniacs
looking for revenge.
205
00:13:41,387 --> 00:13:43,083
Well, now, you listen to me.
206
00:13:43,156 --> 00:13:45,022
Steve is more to me
than just a guy that
207
00:13:45,091 --> 00:13:46,468
- you're thrown together with...
- Sure, sure,
208
00:13:46,492 --> 00:13:48,484
- I know what you mean.
- No, you don't know!
209
00:13:48,561 --> 00:13:50,359
All you know is that you get up
210
00:13:50,430 --> 00:13:51,955
in the morning,
you do a day's work,
211
00:13:52,031 --> 00:13:53,397
keep your nose
clean and say, "Hey,
212
00:13:53,466 --> 00:13:55,492
look what a great cop I am!"
213
00:13:55,568 --> 00:13:59,664
Well, you are like all the rest
of them in this damn place!
214
00:14:01,507 --> 00:14:05,205
I'm gonna tell you, Al Doyle
made a vegetable out of Steve,
215
00:14:05,278 --> 00:14:07,179
and I am going to drop him!
216
00:14:07,246 --> 00:14:08,475
He is mine!
217
00:14:11,150 --> 00:14:13,051
You're strung out, Mike.
218
00:14:13,119 --> 00:14:15,054
You just butt
out. Just butt out.
219
00:14:15,121 --> 00:14:18,114
I can't do that, but I can
have you suspended.
220
00:14:24,664 --> 00:14:27,327
You do that, Captain.
221
00:14:27,400 --> 00:14:29,164
You just do that!
222
00:14:44,016 --> 00:14:45,780
Jeannie?
223
00:14:45,852 --> 00:14:47,946
- Mike?
- Yep.
224
00:14:48,020 --> 00:14:50,956
It's so early... What
are you doing ho...
225
00:14:51,023 --> 00:14:52,958
Is it about Steve? Did
something happen?
226
00:14:53,025 --> 00:14:54,721
No. No, no, it's
not about Steve.
227
00:14:54,794 --> 00:14:57,354
I just had a run-in
with Devitt, that's all.
228
00:14:59,532 --> 00:15:02,969
Ah, it's so good
to have you home.
229
00:15:03,035 --> 00:15:04,697
What do you mean? What happened?
230
00:15:04,771 --> 00:15:06,433
Don't you give me that look.
231
00:15:06,506 --> 00:15:07,735
Nothing happened.
232
00:15:07,807 --> 00:15:09,833
I just told Devitt
what I thought of him,
233
00:15:09,909 --> 00:15:11,309
and he flopped me, that's all.
234
00:15:12,845 --> 00:15:14,245
Let's celebrate, huh?
235
00:15:14,313 --> 00:15:16,325
Cause for a celebration... let's
go to your favorite restaurant.
236
00:15:16,349 --> 00:15:18,909
- I'll buy.
- But I thought you liked Roy Devitt.
237
00:15:18,985 --> 00:15:21,147
I did, before he got
all those promotions,
238
00:15:21,220 --> 00:15:23,189
forgot what it was
like walking the streets.
239
00:15:23,256 --> 00:15:25,122
Well, what did you fight about?
240
00:15:25,191 --> 00:15:27,092
Oh, nothing. He's
like all the rest...
241
00:15:27,160 --> 00:15:28,423
He's a pencil pusher.
242
00:15:28,494 --> 00:15:30,019
He wouldn't recognize
an honest feeling
243
00:15:30,096 --> 00:15:31,997
if it hit him in the face.
244
00:15:32,064 --> 00:15:34,056
Oh, yeah, there it is.
245
00:15:38,538 --> 00:15:41,064
Well, I guess they
think I'm gonna...
246
00:15:41,140 --> 00:15:44,406
hand in my resignation before
I start walking a beat again.
247
00:15:44,477 --> 00:15:46,207
They're gonna be
pleasantly surprised.
248
00:15:46,279 --> 00:15:48,043
Mike, what's the
matter with you?
249
00:15:48,114 --> 00:15:49,377
Nothing, nothing at all.
250
00:15:49,449 --> 00:15:51,384
Then why are you
acting like this?
251
00:15:51,451 --> 00:15:53,750
Why won't you tell
me what's going on?
252
00:15:53,820 --> 00:15:55,914
I've never seen
you like this before.
253
00:15:55,988 --> 00:15:57,422
I'm sorry.
254
00:15:57,490 --> 00:16:00,255
It's because of Steve, isn't it?
255
00:16:01,294 --> 00:16:04,230
Mike, why can't I see him?
256
00:16:05,798 --> 00:16:07,733
Because I don't want you to.
257
00:16:07,800 --> 00:16:10,395
Look, I-I don't care
258
00:16:10,470 --> 00:16:12,029
what he looks like.
259
00:16:12,104 --> 00:16:14,699
And how do you know
he wouldn't recognize us
260
00:16:14,774 --> 00:16:16,518
and be glad we're there?
261
00:16:16,542 --> 00:16:17,976
You don't know, do you?
262
00:16:18,044 --> 00:16:20,536
You don't know that he
doesn't want to see us.
263
00:16:20,613 --> 00:16:23,242
We can't see him now.
264
00:16:23,316 --> 00:16:25,046
Yeah. Stone.
265
00:16:31,924 --> 00:16:33,916
Okay, thanks.
266
00:16:37,830 --> 00:16:41,426
Devitt filed formal
charges against me.
267
00:16:41,501 --> 00:16:43,868
They've already
scheduled a hearing.
268
00:16:54,280 --> 00:16:58,050
Michael Stone... the
charge against you,
269
00:16:58,117 --> 00:17:01,417
namely that you refused
to obey a proper order
270
00:17:01,487 --> 00:17:04,184
and conducted yourself
in an insubordinate
271
00:17:04,257 --> 00:17:07,125
and threatening manner
toward a superior officer,
272
00:17:07,193 --> 00:17:08,991
has been proved.
273
00:17:09,061 --> 00:17:11,257
It is the ruling of
this commission
274
00:17:11,330 --> 00:17:14,994
that you will be reduced
to the rank of patrolman,
275
00:17:15,067 --> 00:17:18,162
and will report forthwith
to the uniformed command
276
00:17:18,237 --> 00:17:20,297
for assignment.
277
00:17:28,047 --> 00:17:29,413
Hello?
278
00:17:29,482 --> 00:17:32,008
Oh, yeah, Miss Stone,
this is, uh, Dwayne Rogers.
279
00:17:32,084 --> 00:17:34,883
I saw you this morning
at your dad's hearing.
280
00:17:34,954 --> 00:17:38,083
Yeah, I was just, uh, talking
with my partner, Eddie Hill,
281
00:17:38,157 --> 00:17:40,626
and saying what a
rough break your dad had,
282
00:17:40,693 --> 00:17:42,491
and... well, we were wondering
283
00:17:42,562 --> 00:17:44,997
how he was taking it, and
if there was anything at all
284
00:17:45,064 --> 00:17:46,396
that we could do to help.
285
00:17:46,465 --> 00:17:48,832
Well, I wish I knew
how he was taking it.
286
00:17:48,901 --> 00:17:51,530
He didn't come home with me,
and I haven't heard from him.
287
00:17:51,604 --> 00:17:54,699
Well, look, would you
like us to try and find him?
288
00:17:54,774 --> 00:17:57,608
I mean, did he say
where at all he was going?
289
00:17:57,677 --> 00:17:59,737
No. But if you see him,
290
00:17:59,812 --> 00:18:02,441
would you ask him
to just call me, please?
291
00:18:02,515 --> 00:18:04,211
I'd really appreciate it.
292
00:18:04,283 --> 00:18:07,082
We'll look around for
him, we'll see what's what,
293
00:18:07,153 --> 00:18:09,816
and we'll keep in
touch with you, all right?
294
00:18:09,889 --> 00:18:12,222
But take it easy.
295
00:18:19,665 --> 00:18:21,497
Which way?
296
00:18:31,110 --> 00:18:33,636
You want to get jerked
around, I'll tell you how...
297
00:18:33,713 --> 00:18:35,614
Work for the city.
298
00:18:35,681 --> 00:18:38,173
Be a cop.
299
00:18:38,250 --> 00:18:40,549
That's what I am; I'm a cop.
300
00:18:40,620 --> 00:18:42,782
But open your mouth, oh, no.
301
00:18:42,855 --> 00:18:44,255
Don't open your mouth.
302
00:18:44,323 --> 00:18:47,316
You open your mouth, they
zap you for it, good and hard.
303
00:18:47,393 --> 00:18:49,157
Bunch of bums,
that's what cops are.
304
00:18:49,228 --> 00:18:52,062
Just plain bums.
305
00:18:52,131 --> 00:18:54,623
- How you doing, Lieutenant?
- Lieutenant, how's it going?
306
00:18:54,700 --> 00:18:56,498
Lieutenant?
307
00:18:56,569 --> 00:18:57,730
I'm not a lieutenant.
308
00:18:57,803 --> 00:19:01,103
Wh... What's the
matter with you guys?
309
00:19:01,173 --> 00:19:04,109
Uh, hey, you know, we've,
uh, we've been looking for you.
310
00:19:04,176 --> 00:19:05,439
- Oh, yeah?
- Yeah.
311
00:19:05,511 --> 00:19:08,310
Why? They want to apologize?
312
00:19:08,381 --> 00:19:09,872
How about a drink?
313
00:19:09,949 --> 00:19:12,009
Hey, bartender, give these...
314
00:19:12,084 --> 00:19:16,021
These are public servants...
Give 'em a drink, will you?
315
00:19:16,088 --> 00:19:18,580
Uh... no, no, no, thanks, Mike.
316
00:19:18,658 --> 00:19:22,527
Uh... look, what do you
say we, uh, go for a walk?
317
00:19:22,595 --> 00:19:25,030
A walk? You want to walk, walk.
318
00:19:25,097 --> 00:19:28,158
I don't start walking
till tomorrow at 0800.
319
00:19:29,702 --> 00:19:32,262
Then I'll show 'em
how to walk a beat.
320
00:19:34,607 --> 00:19:37,202
Hey, look, they stuck it to you
pretty good, didn't they, Mike?
321
00:19:37,276 --> 00:19:38,744
That's what they think.
322
00:19:38,811 --> 00:19:41,280
You got some other idea?
323
00:19:41,347 --> 00:19:42,815
Yeah, you better believe it.
324
00:19:46,218 --> 00:19:49,946
Tomorrow's when I
do all right, at 0800.
325
00:19:50,022 --> 00:19:51,820
How you gonna do that?
326
00:19:51,891 --> 00:19:54,258
I don't like too many questions.
327
00:19:54,326 --> 00:19:56,818
Yeah, well, who does?
328
00:19:56,896 --> 00:19:59,730
All right, you don't have
to paint any pictures for us;
329
00:19:59,799 --> 00:20:01,062
we know what you're saying.
330
00:20:01,133 --> 00:20:02,567
Did I say anything?
331
00:20:02,635 --> 00:20:05,230
- Did I say anything?!
- No, no, no. -No.
332
00:20:05,304 --> 00:20:07,899
All I said was, that's
where the action is,
333
00:20:07,973 --> 00:20:09,908
right out there in the street.
334
00:20:09,975 --> 00:20:12,501
And starting at 0800, you
are gonna get yours, right?
335
00:20:12,578 --> 00:20:14,877
- Yeah. Yeah.
- Come on, Mike, come on.
336
00:20:14,947 --> 00:20:16,575
We'll take you home, all right?
337
00:20:16,649 --> 00:20:18,845
- Yeah.
- Come on. -Yeah, come on.
338
00:20:18,918 --> 00:20:20,853
Come on. Here we go.
339
00:20:20,920 --> 00:20:22,445
Whoa, whoa, whoa...
340
00:20:22,521 --> 00:20:26,083
You all right? You
all right? Okay.
341
00:20:26,158 --> 00:20:28,718
There we go. You all right?
342
00:20:28,794 --> 00:20:30,456
You all right?
343
00:20:36,502 --> 00:20:38,937
♪♪
344
00:20:45,111 --> 00:20:47,205
Help! Help me, please!
345
00:20:47,279 --> 00:20:49,180
- What's the matter?
- There's a man gone crazy!
346
00:20:49,248 --> 00:20:50,841
- He's hitting my uncle!
- Where?
347
00:20:50,916 --> 00:20:52,748
Back there.
348
00:21:00,292 --> 00:21:01,760
Steve!
349
00:21:06,132 --> 00:21:07,725
Jeannie, wha...
350
00:21:07,800 --> 00:21:10,065
How'd you get in here?
351
00:21:13,873 --> 00:21:14,966
Okay, outside.
352
00:21:15,040 --> 00:21:17,032
You and I are going
to have a little talk.
353
00:21:17,109 --> 00:21:18,839
- No, it's okay.
- No, it isn't okay, Steve.
354
00:21:18,911 --> 00:21:20,812
My orders are not to
let anybody in here.
355
00:21:20,880 --> 00:21:21,880
A couple of minutes.
356
00:21:21,947 --> 00:21:23,438
Just don't tell
anybody, all right?
357
00:21:25,151 --> 00:21:27,677
Well... I won't if you won't.
358
00:21:31,423 --> 00:21:34,359
Jeannie, uh...
359
00:21:34,426 --> 00:21:37,863
I just want to know
one thing, Steve.
360
00:21:37,930 --> 00:21:40,559
What the hell is going on?
361
00:21:54,980 --> 00:21:57,074
♪♪
362
00:22:20,105 --> 00:22:22,404
Hey, you. What do
you think you're doing?
363
00:22:22,474 --> 00:22:24,966
- You talking to me?
- Don't give me that cop jive.
364
00:22:25,044 --> 00:22:27,172
Who are you, and
what is it with this?
365
00:22:27,246 --> 00:22:29,841
I'll write this out very
carefully so you can read it.
366
00:22:29,915 --> 00:22:32,544
Will you cut it out? I
got a business to run!
367
00:22:32,618 --> 00:22:34,712
The cans are too
far out in the alley.
368
00:22:34,787 --> 00:22:36,415
They're the same
place they always are.
369
00:22:36,488 --> 00:22:38,923
- What are you talking about?
- Move 'em.
370
00:22:38,991 --> 00:22:40,926
Oh, I get it.
371
00:22:40,993 --> 00:22:42,188
New guy, huh?
372
00:22:42,261 --> 00:22:45,857
Boy... you guys are all alike.
373
00:22:45,931 --> 00:22:47,524
Here, take it.
374
00:22:47,600 --> 00:22:49,592
And you get lost.
375
00:23:00,212 --> 00:23:02,272
Now I tell you what to do.
376
00:23:02,348 --> 00:23:03,941
Down payment, right?
377
00:23:04,016 --> 00:23:06,576
- What do you mean?
- I want a hundred a week
378
00:23:06,652 --> 00:23:08,211
from you, every week.
379
00:23:08,287 --> 00:23:10,722
- Hundred dollars?
- That's right.
380
00:23:10,789 --> 00:23:15,386
Or I'll paper every wall in
that rat pit with one of these.
381
00:23:15,461 --> 00:23:18,158
So get it up.
382
00:23:35,881 --> 00:23:36,940
Hello?
383
00:23:37,016 --> 00:23:38,450
This is Lloyd.
384
00:23:38,517 --> 00:23:40,349
Let me talk to Doyle.
385
00:23:42,955 --> 00:23:46,517
See, Doyle has been making
us look bad for a long time.
386
00:23:46,592 --> 00:23:49,118
He runs all the gambling
and prostitution in town,
387
00:23:49,194 --> 00:23:51,322
only we've never
been able to prove it.
388
00:23:51,397 --> 00:23:54,026
Anyway, that wasn't our
problem; that was up to Vice.
389
00:23:54,099 --> 00:23:56,625
Except the other day a
cop killed himself, and...
390
00:23:56,702 --> 00:23:58,967
- Who?
- A sergeant named John Baker.
391
00:23:59,038 --> 00:24:01,837
We think he was on the
take, you know, with Doyle.
392
00:24:01,907 --> 00:24:05,241
So Mike and I got involved
and I got zapped by the car,
393
00:24:05,311 --> 00:24:08,713
and your father and Devitt
came up with this great idea.
394
00:24:10,249 --> 00:24:13,413
To give your dad an excuse
for going off the deep end.
395
00:24:13,485 --> 00:24:15,579
But what for?
396
00:24:15,654 --> 00:24:16,713
To smoke out Doyle.
397
00:24:16,789 --> 00:24:19,258
To make it look as if
he was a rogue cop.
398
00:24:20,926 --> 00:24:22,370
That he was upset
with the department,
399
00:24:22,394 --> 00:24:23,862
all that kind of
thing, you know?
400
00:24:25,531 --> 00:24:27,466
Oh...
401
00:24:27,533 --> 00:24:30,401
So that's what all
this craziness was.
402
00:24:31,837 --> 00:24:33,465
Okay, I can understand that.
403
00:24:33,539 --> 00:24:34,905
It's a scam.
404
00:24:34,974 --> 00:24:37,705
But why keep me out of it?
405
00:24:37,776 --> 00:24:40,211
I mean, I'm the man's
one and only offspring.
406
00:24:40,279 --> 00:24:42,805
I'm supposed to be
the apple of his eye.
407
00:24:42,881 --> 00:24:45,009
Come on, Jeannie,
cool it, will you?
408
00:24:45,084 --> 00:24:47,815
Why should I? I'm bloody mad!
409
00:24:47,886 --> 00:24:50,788
And I don't think I'm
gonna tell him, either.
410
00:24:50,856 --> 00:24:53,951
I'm gonna let him have
it right between the eyes.
411
00:24:54,026 --> 00:24:55,961
Bite-bite down
on this, will you?
412
00:24:56,028 --> 00:24:58,930
Bite down on it and listen.
413
00:24:58,998 --> 00:25:00,796
Hey, you're really
all right, aren't you?
414
00:25:00,866 --> 00:25:03,893
Well, I was all right until a
couple of minutes ago, yeah.
415
00:25:03,969 --> 00:25:05,403
Pig.
416
00:25:05,471 --> 00:25:06,939
Pig? Oh!
417
00:25:07,006 --> 00:25:08,850
Man sends you away for
a nice college education,
418
00:25:08,874 --> 00:25:11,036
and that's what you
come back with: pig.
419
00:25:11,110 --> 00:25:14,103
Point is, your father didn't even
know you were coming home.
420
00:25:14,179 --> 00:25:16,045
So how do you think
he must have felt?
421
00:25:16,115 --> 00:25:19,643
Well, I'm trying.
422
00:25:19,718 --> 00:25:23,655
So far, he comes out looking
like a man who'd-who'd lie
423
00:25:23,722 --> 00:25:25,953
to his own daughter just
for the sake of some...
424
00:25:26,025 --> 00:25:27,584
What if he was protecting you?
425
00:25:27,659 --> 00:25:30,424
From what?
426
00:25:30,496 --> 00:25:33,933
All right, let's say...
427
00:25:33,999 --> 00:25:36,230
let's just say there was a
leak in the department and...
428
00:25:36,301 --> 00:25:37,679
Really? Is that
really what you think?
429
00:25:37,703 --> 00:25:38,864
It could be, yes.
430
00:25:38,937 --> 00:25:40,382
Somebody's feeding
information to Doyle.
431
00:25:40,406 --> 00:25:44,070
So how does a leak have
anything to do with me?
432
00:25:44,143 --> 00:25:48,205
Well, if Doyle decided that
he wanted to check up on Mike,
433
00:25:48,280 --> 00:25:50,943
uh, the less you
knew, the better.
434
00:25:53,152 --> 00:25:56,088
Oh.
435
00:25:56,155 --> 00:25:57,646
Is he in any danger?
436
00:25:57,723 --> 00:25:59,817
No.
437
00:25:59,892 --> 00:26:03,226
He, uh... no.
438
00:26:05,264 --> 00:26:08,132
Uh-huh.
439
00:26:08,200 --> 00:26:10,294
Well, he is with me.
440
00:26:43,669 --> 00:26:48,505
FB5. Request a wagon at
Broadway and Montgomery.
441
00:26:50,509 --> 00:26:52,501
That is correct.
442
00:26:54,980 --> 00:26:58,075
I think we got us
a new policeman.
443
00:26:58,150 --> 00:27:00,244
Don't he know no better
than to come around here?
444
00:27:00,319 --> 00:27:01,787
What's the matter with him?
445
00:27:01,854 --> 00:27:03,288
Bad as business has been,
446
00:27:03,355 --> 00:27:05,449
we don't need no new
cop hanging around.
447
00:27:05,524 --> 00:27:06,583
That's for sure.
448
00:27:08,627 --> 00:27:10,926
Ladies.
449
00:27:10,996 --> 00:27:12,328
Something on your mind?
450
00:27:12,397 --> 00:27:13,330
Yes, ma'am.
451
00:27:13,398 --> 00:27:15,333
I'm running you in.
452
00:27:18,103 --> 00:27:19,935
You're running us in?
453
00:27:20,005 --> 00:27:21,098
For what?
454
00:27:21,173 --> 00:27:22,607
Ah, you gals act as though
455
00:27:22,674 --> 00:27:23,954
you've never been
rousted before.
456
00:27:25,978 --> 00:27:27,844
We don't get rousted.
457
00:27:27,913 --> 00:27:29,438
Where did you hear that?
458
00:27:29,515 --> 00:27:31,040
Where you been, man?
459
00:27:31,116 --> 00:27:33,244
We're protected.
460
00:27:33,318 --> 00:27:34,411
Who says so?
461
00:27:34,486 --> 00:27:36,284
I do.
462
00:27:36,355 --> 00:27:39,450
Ask anybody.
463
00:27:39,525 --> 00:27:42,188
Well, new rules, gals.
464
00:27:42,261 --> 00:27:43,456
Sorry.
465
00:27:43,529 --> 00:27:45,691
Come on, step in.
466
00:27:45,764 --> 00:27:46,823
Let's go.
467
00:27:46,899 --> 00:27:47,992
What's your name, man?
468
00:27:48,066 --> 00:27:51,002
Why? You want to
make a complaint?
469
00:27:51,069 --> 00:27:52,401
Stone.
470
00:27:52,471 --> 00:27:54,269
Mike Stone, okay?
471
00:27:56,008 --> 00:27:57,738
And whoever your
hook is, you tell them
472
00:27:57,809 --> 00:28:00,244
that all the action on Stone's
beat is finished from now on.
473
00:28:00,312 --> 00:28:01,610
Can you remember that?
474
00:28:01,680 --> 00:28:06,482
Somebody's gonna be
teaching you the facts of life, man.
475
00:28:06,552 --> 00:28:07,918
Hey, man, I'm scared.
476
00:28:07,986 --> 00:28:09,386
You better be.
477
00:28:09,454 --> 00:28:10,478
Inside. Both of you.
478
00:28:10,556 --> 00:28:12,047
Yeah.
479
00:28:36,648 --> 00:28:38,640
♪♪
480
00:28:45,023 --> 00:28:46,958
I think I'll have to
talk to Sanitation
481
00:28:47,025 --> 00:28:48,789
about the filth
on these streets.
482
00:28:48,860 --> 00:28:51,659
What do you want, Stone?
483
00:28:51,730 --> 00:28:52,993
Did I say I wanted something?
484
00:28:53,065 --> 00:28:55,694
A lot of people all of a
sudden wish you'd go away.
485
00:28:55,767 --> 00:28:58,931
And I thought I was
just getting started.
486
00:28:59,004 --> 00:29:01,269
Goes to show you how
you can move things along.
487
00:29:01,340 --> 00:29:03,969
Yeah, ain't everybody
can do that, right?
488
00:29:04,042 --> 00:29:06,841
Yeah, well, I have the
advantage of experience.
489
00:29:06,912 --> 00:29:09,279
So you moved things
along. Now what?
490
00:29:09,348 --> 00:29:10,873
I keep moving them.
491
00:29:10,949 --> 00:29:13,043
No, no. That ain't
the way it goes.
492
00:29:13,118 --> 00:29:15,087
What am I telling
you? I have to tell you?
493
00:29:15,153 --> 00:29:16,951
I'm here, ain't I?
You want to talk, talk.
494
00:29:17,022 --> 00:29:20,515
Any time I want to talk to
you, Sailor, I'll pull your chain.
495
00:29:20,592 --> 00:29:22,060
Stone, wait a minute.
496
00:29:22,127 --> 00:29:23,060
Wait.
497
00:29:23,128 --> 00:29:24,721
What's the matter with you?
498
00:29:24,796 --> 00:29:27,231
I come here to do business.
499
00:29:27,299 --> 00:29:30,736
You tell Doyle any time he wants
to know what I want, he can ask.
500
00:29:30,802 --> 00:29:31,895
Him.
501
00:29:31,970 --> 00:29:33,131
He does the asking.
502
00:29:33,205 --> 00:29:35,902
You clown.
503
00:29:35,974 --> 00:29:37,272
Who are you, anyway?
504
00:29:37,342 --> 00:29:38,640
A cop on the way out.
505
00:29:38,710 --> 00:29:40,235
Doyle don't talk
to punks like you.
506
00:29:40,312 --> 00:29:42,008
You're nothing.
507
00:29:42,080 --> 00:29:43,173
You're a clown.
508
00:29:43,248 --> 00:29:45,240
You tell him.
509
00:29:45,317 --> 00:29:49,049
Any time he's ready,
he does the asking.
510
00:30:23,121 --> 00:30:24,054
Well!
511
00:30:24,122 --> 00:30:26,682
Did you have a busy day today?
512
00:30:26,758 --> 00:30:28,488
Not really.
513
00:30:29,961 --> 00:30:31,395
Do any shopping?
514
00:30:31,463 --> 00:30:32,988
No.
515
00:30:33,065 --> 00:30:37,093
I... I guess I must have left
these around this morning, huh?
516
00:30:37,169 --> 00:30:39,161
I guess.
517
00:30:44,142 --> 00:30:46,008
What'd you do today?
518
00:30:46,078 --> 00:30:47,011
Not much.
519
00:30:47,079 --> 00:30:48,672
Oh, I wish I could say the same.
520
00:30:48,747 --> 00:30:50,010
My feet are killing me.
521
00:30:50,082 --> 00:30:51,414
Your dinner's ready.
522
00:30:51,483 --> 00:30:52,678
Good.
523
00:30:52,751 --> 00:30:55,084
The best news
I've heard all day.
524
00:30:55,153 --> 00:30:58,146
I'm telling you, I
could really eat.
525
00:31:11,203 --> 00:31:12,762
What is it?
526
00:31:12,838 --> 00:31:15,034
It got a little too done.
527
00:31:15,107 --> 00:31:16,405
Oh, I don't think so.
528
00:31:16,475 --> 00:31:18,467
It's fine.
529
00:31:21,079 --> 00:31:22,672
Aren't you going to eat?
530
00:31:22,748 --> 00:31:24,273
I already did.
531
00:31:51,443 --> 00:31:53,674
I'll get it!
532
00:31:58,650 --> 00:32:00,585
Yeah.
533
00:32:00,652 --> 00:32:02,985
You know you're not
supposed to call me here.
534
00:32:03,054 --> 00:32:04,955
I was waiting till you got home.
535
00:32:05,023 --> 00:32:06,514
There's something
you ought to know.
536
00:32:06,591 --> 00:32:08,583
Yeah, I wanted to
talk to you, too, Charlie.
537
00:32:08,660 --> 00:32:11,005
Yeah, why don't we try to meet
first thing tomorrow morning?
538
00:32:11,029 --> 00:32:12,156
She listening?
539
00:32:12,230 --> 00:32:13,708
- Is that Charlie Kraus?
- That's it exactly.
540
00:32:13,732 --> 00:32:14,756
I'd like to say hello.
541
00:32:14,833 --> 00:32:16,529
Uh, just a minute.
What'd you say?
542
00:32:16,601 --> 00:32:18,832
If that's Charlie Kraus,
I'd like to speak to him.
543
00:32:18,904 --> 00:32:20,270
No, it's a different Charlie.
544
00:32:20,338 --> 00:32:22,136
You don't know this man.
545
00:32:22,207 --> 00:32:23,698
Mike, Mike, wait, wait.
546
00:32:23,775 --> 00:32:25,676
I don't know how
you want to play this,
547
00:32:25,744 --> 00:32:28,077
but the reason I'm calling is
she knows the whole scam.
548
00:32:28,146 --> 00:32:29,341
What?
549
00:32:29,414 --> 00:32:30,643
Jeannie knows.
550
00:32:30,715 --> 00:32:32,741
She came here today,
she got into the room.
551
00:32:35,787 --> 00:32:38,916
Okay.
552
00:32:38,990 --> 00:32:40,982
I'll talk to you tomorrow.
553
00:32:43,128 --> 00:32:45,688
How's good ol' Charlie
what's-his-name?
554
00:32:45,764 --> 00:32:48,131
You're sore at me
because I didn't tell you.
555
00:32:48,200 --> 00:32:49,896
That's what this is all about.
556
00:32:49,968 --> 00:32:52,028
That's a point for you.
557
00:32:52,103 --> 00:32:53,503
Well, I couldn't tell you.
558
00:32:53,572 --> 00:32:56,235
And besides, what do
you want to get mixed up
559
00:32:56,308 --> 00:32:57,435
in all this for, anyway?
560
00:32:57,509 --> 00:33:00,411
Come on.
561
00:33:00,479 --> 00:33:02,675
Come on, don't give
me that stare now.
562
00:33:02,747 --> 00:33:04,682
Aren't you going to tell me?
563
00:33:04,749 --> 00:33:07,082
Oh, come on, now,
let me off the hook.
564
00:33:07,152 --> 00:33:09,417
When those two guys
brought you home last night,
565
00:33:09,488 --> 00:33:11,457
that was no act
you were putting on.
566
00:33:11,523 --> 00:33:12,456
You were drunk!
567
00:33:12,524 --> 00:33:13,583
You know why, don't you?
568
00:33:13,658 --> 00:33:14,751
Because I don't drink!
569
00:33:14,826 --> 00:33:16,488
Well, then why
did you last night?
570
00:33:16,561 --> 00:33:18,521
Well, I got involved, and
the more I got involved,
571
00:33:18,563 --> 00:33:20,725
the more it kept tipping,
and before you know it,
572
00:33:20,799 --> 00:33:23,200
I had my heart in
it, and that was it.
573
00:33:23,268 --> 00:33:26,271
That... Oh, come on, now.
574
00:33:30,642 --> 00:33:34,079
Come on, I'll fix you some eggs.
575
00:33:36,848 --> 00:33:38,339
Oh!
576
00:33:44,956 --> 00:33:46,948
Come on, let's go.
577
00:33:54,966 --> 00:33:56,958
Let's go, come on, move it in!
578
00:33:59,838 --> 00:34:01,602
Now, that's a violation.
579
00:34:01,673 --> 00:34:03,164
Only to be used in emergencies.
580
00:34:03,241 --> 00:34:04,971
- And not only that, - Oh, man.
581
00:34:05,043 --> 00:34:07,808
There's a fire
hydrant over there.
582
00:34:07,879 --> 00:34:09,108
Al wants to see you.
583
00:34:09,180 --> 00:34:10,307
No kidding.
584
00:34:10,382 --> 00:34:12,647
How do you like that?
A clown like me, huh?
585
00:34:12,717 --> 00:34:13,946
When?
586
00:34:14,019 --> 00:34:16,045
Take a bus home,
you'll be picked up.
587
00:34:16,121 --> 00:34:17,919
You know what time I get off?
588
00:34:17,989 --> 00:34:20,458
I know every move you make.
589
00:34:20,525 --> 00:34:21,857
Okay, then you move it, too.
590
00:34:21,927 --> 00:34:23,020
And go with the lights.
591
00:34:23,094 --> 00:34:25,086
Move it along.
592
00:34:32,837 --> 00:34:34,499
How do you activate that thing?
593
00:34:34,573 --> 00:34:37,805
Press this button down and over.
594
00:34:37,876 --> 00:34:39,139
Now, listen, Mike.
595
00:34:39,210 --> 00:34:41,008
Try to get him to
talk about Baker,
596
00:34:41,079 --> 00:34:42,775
but, you know,
don't push it at all.
597
00:34:42,847 --> 00:34:44,975
I mean, if the only
way I can drop him
598
00:34:45,050 --> 00:34:47,417
is for bribing a police
officer, I'd rather settle for that
599
00:34:47,485 --> 00:34:49,852
than to have him get
hinky and to find that thing.
600
00:34:49,921 --> 00:34:53,380
Roy, the only
thing I really want
601
00:34:53,458 --> 00:34:56,018
is to find out who his
contact is in this place.
602
00:34:56,094 --> 00:34:58,222
I understand that, but
if we put away Al Doyle,
603
00:34:58,296 --> 00:35:00,128
it's not so important anymore.
604
00:35:00,198 --> 00:35:02,690
What I'm saying is
that don't go for broke
605
00:35:02,767 --> 00:35:04,599
and get dumped
in the bay, that's all.
606
00:35:04,669 --> 00:35:06,001
I mean, just catch him dirty,
607
00:35:06,071 --> 00:35:07,801
and we'll sweat
him for the rest.
608
00:35:07,872 --> 00:35:09,966
- Okay?
- Okay.
609
00:35:10,041 --> 00:35:11,907
Thanks.
610
00:36:12,137 --> 00:36:14,129
♪♪
611
00:36:42,167 --> 00:36:44,762
♪♪
612
00:36:54,479 --> 00:36:56,471
Where are we going?
613
00:37:21,039 --> 00:37:22,974
Hey, how you doing?
614
00:37:23,041 --> 00:37:25,510
Eddie Hill, right?
615
00:37:25,577 --> 00:37:26,817
Right. Hey, that's pretty good.
616
00:37:27,779 --> 00:37:29,475
My father isn't home yet.
617
00:37:29,547 --> 00:37:31,311
He called and said he'd be late.
618
00:37:31,382 --> 00:37:33,146
Well, that's okay.
619
00:37:33,218 --> 00:37:35,744
I mean, it wasn't something,
you know, that couldn't, uh...
620
00:37:35,820 --> 00:37:38,449
You think I could talk
to you for a minute?
621
00:37:38,523 --> 00:37:41,516
Sure. Come on in.
622
00:37:41,593 --> 00:37:43,585
Thanks.
623
00:37:46,865 --> 00:37:50,734
Look, um, don't ever
tell him I said this...
624
00:37:50,802 --> 00:37:52,361
Because, well, I don't know,
625
00:37:52,437 --> 00:37:55,874
cops are kind of
screwy, I guess... but
626
00:37:55,940 --> 00:37:57,772
there is nobody in this world
627
00:37:57,842 --> 00:38:00,141
that I look up to
more than Mike Stone.
628
00:38:00,211 --> 00:38:02,077
That's nice.
629
00:38:02,147 --> 00:38:03,979
And I won't tell him.
630
00:38:04,048 --> 00:38:05,778
- Sit down.
- Thanks.
631
00:38:05,850 --> 00:38:07,876
Can I get you a cup of coffee?
632
00:38:07,952 --> 00:38:10,478
Oh, no, thanks. I mean,
I got to be getting back.
633
00:38:10,555 --> 00:38:11,682
Oh.
634
00:38:11,756 --> 00:38:14,123
The only thing I wanted
to say was that, um...
635
00:38:14,192 --> 00:38:15,455
Can I call you Jean?
636
00:38:15,527 --> 00:38:16,790
Sure.
637
00:38:16,861 --> 00:38:19,330
See, you're just like him.
638
00:38:19,397 --> 00:38:21,593
I mean, you're good people.
639
00:38:23,501 --> 00:38:25,493
Hey, Jean...
640
00:38:27,305 --> 00:38:29,399
what can I do for him?
641
00:38:29,474 --> 00:38:31,466
I mean, how-how can I help him?
642
00:38:33,111 --> 00:38:35,342
You-you look up to a man, and...
643
00:38:35,413 --> 00:38:38,383
Okay, look, I've been on
the job four years, okay?
644
00:38:38,449 --> 00:38:40,782
Four years. Who
do I want to be like?
645
00:38:40,852 --> 00:38:42,320
Mike Stone.
646
00:38:42,387 --> 00:38:43,650
I mean, that's it.
647
00:38:43,721 --> 00:38:45,622
Mike Stone. He is the man.
648
00:38:45,690 --> 00:38:46,783
You know what I mean?
649
00:38:46,858 --> 00:38:48,952
I mean, he shows you the way.
650
00:38:49,027 --> 00:38:51,292
And-and now he's down.
651
00:38:51,362 --> 00:38:54,127
Bam! Just like that.
652
00:38:54,199 --> 00:38:56,600
And everybody's saying,
"Well, forget about him.
653
00:38:56,668 --> 00:38:58,603
He's through, he's washed up."
654
00:38:58,670 --> 00:39:00,866
Man, I don't know.
655
00:39:00,939 --> 00:39:03,408
I mean, I just can't do that.
656
00:39:03,474 --> 00:39:06,603
Maybe I'm crazy...
I don't know... but...
657
00:39:06,678 --> 00:39:09,807
I-I just can't just walk away
658
00:39:09,881 --> 00:39:13,147
from... well, from
one hell of a man.
659
00:39:14,185 --> 00:39:16,848
Hey, excuse me, Jean.
660
00:39:17,989 --> 00:39:20,288
Oh, thanks, Eddie.
661
00:39:20,358 --> 00:39:22,884
And I know how much
it would mean to him
662
00:39:22,961 --> 00:39:24,896
to know how you feel.
663
00:39:24,963 --> 00:39:27,159
But he's really fine.
664
00:39:27,232 --> 00:39:28,757
He's okay.
665
00:39:28,833 --> 00:39:31,302
How can he be okay?
666
00:39:31,369 --> 00:39:36,307
Because he's the same
man he always was.
667
00:39:36,374 --> 00:39:38,240
Is that true?
668
00:39:38,309 --> 00:39:40,801
Yes, it's true.
669
00:39:40,879 --> 00:39:43,007
You don't have
to worry about him.
670
00:39:46,584 --> 00:39:50,587
- That son of a...
- Oh, man.
671
00:39:52,023 --> 00:39:54,356
That is the best news
that I have heard...
672
00:39:55,827 --> 00:39:57,921
Oh, man.
673
00:39:57,996 --> 00:39:59,589
Okay.
674
00:39:59,664 --> 00:40:01,758
Look, I'm gonna
get on out of here.
675
00:40:01,833 --> 00:40:03,927
That son of a gun. Boy.
676
00:40:05,703 --> 00:40:07,433
Listen, I'll tell him
you were here.
677
00:40:07,505 --> 00:40:08,734
Oh, no, don't do that.
678
00:40:08,806 --> 00:40:11,105
I mean, we wouldn't want
to give him a big head.
679
00:40:11,175 --> 00:40:12,871
- Oh.
- Do you know what I mean?
680
00:40:12,944 --> 00:40:14,913
Hey, look, how's Keller doing?
681
00:40:16,748 --> 00:40:20,048
Steve. Uh... I don't know.
682
00:40:20,118 --> 00:40:22,747
It's serious. That's all I know.
683
00:40:22,820 --> 00:40:24,721
That was some rough deal, huh?
684
00:40:24,789 --> 00:40:28,226
Well, I guess that's the breaks.
685
00:40:28,293 --> 00:40:29,784
Thanks.
686
00:40:29,861 --> 00:40:31,625
You're good people.
687
00:40:31,696 --> 00:40:33,062
Nice talking to you, Eddie.
688
00:40:33,131 --> 00:40:35,327
- Bye-bye.
- Bye-bye.
689
00:40:47,278 --> 00:40:49,213
So, what else did you tell him?
690
00:40:49,280 --> 00:40:50,714
Nothing.
691
00:40:50,782 --> 00:40:53,650
All I said was, he didn't
have to worry about Mike.
692
00:40:53,718 --> 00:40:55,812
But I think I'd
like to kick myself.
693
00:40:55,887 --> 00:40:58,288
Okay, well, you
just take it easy.
694
00:40:58,356 --> 00:41:00,348
Stay home, don't
talk to anybody else.
695
00:41:00,425 --> 00:41:01,688
I'll take care of everything.
696
00:41:01,759 --> 00:41:04,422
Now I know why Mike
didn't want to tell me.
697
00:41:04,495 --> 00:41:06,521
I'm a sucker for a sob story.
698
00:41:06,597 --> 00:41:08,998
Jeannie, it's over, okay?
699
00:41:09,067 --> 00:41:10,296
Steve, you don't think that...
700
00:41:10,368 --> 00:41:11,597
Who? Hill?
701
00:41:11,669 --> 00:41:13,467
No, no, no. It's
just like you said.
702
00:41:13,538 --> 00:41:16,098
He was worried about
Mike, that's all, all right?
703
00:41:16,174 --> 00:41:18,109
Okay. Thanks, Steve.
704
00:41:18,176 --> 00:41:21,613
Okay, Jeannie, I'll talk
to you later. Bye-bye.
705
00:41:22,847 --> 00:41:24,839
Oh, man.
706
00:41:33,157 --> 00:41:35,388
Yeah, Captain,
this is Steven Keller.
707
00:41:35,460 --> 00:41:37,190
The meeting we
had in your office...
708
00:41:37,261 --> 00:41:39,753
You remember Rogers and
Hill knew where I was going
709
00:41:39,831 --> 00:41:41,800
the day that hooker got hit?
710
00:41:41,866 --> 00:41:44,995
Right. Well, Hill just did a
number on Jeannie Stone,
711
00:41:45,069 --> 00:41:47,334
and I think she left
Mike holding the can.
712
00:41:56,180 --> 00:41:58,945
Why don't you look at
it from my point of view?
713
00:41:59,017 --> 00:42:01,486
I'm trying. I just don't
see anything that I like.
714
00:42:01,552 --> 00:42:04,078
Well, that's only because
you don't have any imagination.
715
00:42:04,155 --> 00:42:06,090
Two more years...
That's all I got.
716
00:42:06,157 --> 00:42:08,388
Two more years,
and then I pull the pin.
717
00:42:08,459 --> 00:42:09,757
Then what?
718
00:42:11,195 --> 00:42:12,959
You think the city cares?
719
00:42:13,031 --> 00:42:15,591
Do you think they care that
my partner got wiped out?
720
00:42:15,666 --> 00:42:17,986
That's what opened my eyes...
My partner getting wiped out.
721
00:42:18,036 --> 00:42:19,561
I got smart just in time.
722
00:42:19,637 --> 00:42:21,765
Stone, I know what
you're trying to say,
723
00:42:21,839 --> 00:42:24,172
but I have problems of my own.
724
00:42:24,242 --> 00:42:26,177
I know, and I'm one of them.
725
00:42:28,079 --> 00:42:30,674
They should all be
as easy to get rid of.
726
00:42:33,017 --> 00:42:36,579
Just how easy is easy?
727
00:42:36,654 --> 00:42:38,816
I thought you'd never ask.
728
00:42:38,890 --> 00:42:40,825
$25,000.
729
00:42:40,892 --> 00:42:42,793
Ha!
730
00:42:44,996 --> 00:42:46,965
Or else you'll do what?
731
00:42:47,031 --> 00:42:48,397
I'll nickel-and-dime
you to death.
732
00:42:48,466 --> 00:42:50,662
And I'm out there
where I can do it.
733
00:42:53,438 --> 00:42:55,634
You're pushing too hard, Stone.
734
00:42:55,706 --> 00:42:57,675
I don't think so.
735
00:42:57,742 --> 00:43:00,541
You can't afford to say no.
736
00:43:00,611 --> 00:43:03,547
The way I see it,
you have two choices.
737
00:43:03,614 --> 00:43:05,810
You can either
pay me, or kill me.
738
00:43:05,883 --> 00:43:07,875
Oh, boy.
739
00:43:09,687 --> 00:43:13,522
Look, do yourself
a favor, will you?
740
00:43:13,591 --> 00:43:15,457
Have somebody drop
him off the bridge?
741
00:43:15,526 --> 00:43:17,518
Look at him.
742
00:43:18,529 --> 00:43:20,521
Nerves are shot.
743
00:43:23,267 --> 00:43:26,135
Doing you, I'm gonna love.
744
00:43:26,204 --> 00:43:28,139
Come on, will you, Sailor?
745
00:43:28,206 --> 00:43:31,301
I'm a cop. He wants to
do business in this town.
746
00:43:31,375 --> 00:43:34,004
Who do you think you're
scaring with that thing?
747
00:43:34,078 --> 00:43:37,578
You clown... Was Baker a cop?
748
00:43:37,648 --> 00:43:39,640
He was a clown, just like you.
749
00:43:41,953 --> 00:43:44,286
Sailor?
750
00:44:08,779 --> 00:44:10,577
He's dirty.
751
00:44:10,648 --> 00:44:12,048
You sure?
752
00:44:12,116 --> 00:44:13,414
I'm positive.
753
00:44:15,486 --> 00:44:17,512
Well, Doyle's got us
right by the throats,
754
00:44:17,588 --> 00:44:19,250
and you know he's gonna squeeze.
755
00:44:19,323 --> 00:44:21,622
Look, why don't we just
let Stone take him in?
756
00:44:21,692 --> 00:44:22,970
- We didn't know.
- What, are you crazy?
757
00:44:22,994 --> 00:44:24,826
And then Doyle can go
ahead and make a deal
758
00:44:24,896 --> 00:44:26,194
with you and I as
the sweeteners?
759
00:44:26,264 --> 00:44:29,029
You're right.
760
00:44:29,100 --> 00:44:31,035
Eddie...
761
00:44:31,102 --> 00:44:34,504
you're gonna have to take
care of Doyle and Sailor,
762
00:44:34,572 --> 00:44:36,564
and I got Stone.
763
00:44:40,178 --> 00:44:42,170
Let's get it, baby.
764
00:44:48,519 --> 00:44:50,112
Eighty-one to headquarters.
765
00:44:50,188 --> 00:44:52,680
Request additional
units in the Marina area.
766
00:44:52,757 --> 00:44:55,158
Code three at the Yacht Harbor.
767
00:44:55,226 --> 00:44:56,990
Eight-one, roger.
768
00:44:57,061 --> 00:44:59,223
Three David Five
and Three David Six,
769
00:44:59,297 --> 00:45:00,595
code three at Yacht Harbor.
770
00:45:00,665 --> 00:45:02,896
Officer requests assistance.
771
00:45:02,967 --> 00:45:04,731
Sure hope you're
right about this place.
772
00:45:04,802 --> 00:45:06,896
Vice says this is
where he hangs out.
773
00:45:06,971 --> 00:45:09,998
I think you're making
a wise decision.
774
00:45:10,074 --> 00:45:12,009
$10,000 is still a lot of money.
775
00:45:12,076 --> 00:45:14,136
Well, I'd feel
much better if I felt
776
00:45:14,212 --> 00:45:16,340
I wasn't making less
than any other cop.
777
00:45:16,414 --> 00:45:19,213
Well, there are no other
cops, Stone, not on my payroll.
778
00:45:19,283 --> 00:45:22,082
You know, I get the idea
you think you know something.
779
00:45:22,153 --> 00:45:23,553
You're wrong.
780
00:45:25,590 --> 00:45:27,582
Okay, okay, come on.
781
00:45:29,527 --> 00:45:30,790
Police.
782
00:45:30,861 --> 00:45:33,228
Everybody just stay
right where they are.
783
00:45:33,297 --> 00:45:35,664
Wait a minute. What
are you guys doing here?
784
00:45:35,733 --> 00:45:37,211
Just making a collar,
Lieutenant, that's all.
785
00:45:37,235 --> 00:45:38,328
I need your gun.
786
00:45:38,402 --> 00:45:39,995
Now, wait a minute. I want to...
787
00:45:40,071 --> 00:45:41,164
Shut up.
788
00:45:41,239 --> 00:45:43,708
Sailor, come on up here!
789
00:45:43,774 --> 00:45:45,402
Join us!
790
00:45:48,913 --> 00:45:50,791
- Your gun, Lieutenant.
- What do you guys want?
791
00:45:50,815 --> 00:45:52,579
I'm gonna tell you.
792
00:45:55,553 --> 00:45:57,522
All right, let's have it, Al.
793
00:45:57,588 --> 00:46:00,353
You know I don't
carry a gun, Eddie.
794
00:46:13,938 --> 00:46:15,839
Okay, Mike.
795
00:46:15,906 --> 00:46:17,204
Move it!
796
00:46:19,243 --> 00:46:21,235
Come on.
797
00:46:22,246 --> 00:46:23,839
Sit down.
798
00:46:23,914 --> 00:46:26,008
Gonna instruct
you on your rights.
799
00:46:28,286 --> 00:46:31,552
Come on, Mike, move it.
800
00:46:31,622 --> 00:46:33,921
Didn't you feel the
wire? I'm on a job.
801
00:46:33,991 --> 00:46:36,153
- This is a setup.
- Just keep moving, Mike.
802
00:46:36,227 --> 00:46:38,355
What happens now?
803
00:46:38,429 --> 00:46:40,398
Now?
804
00:46:40,464 --> 00:46:44,458
Now you get killed trying
to assault a police officer.
805
00:46:47,471 --> 00:46:49,064
You're not going anywhere, Mike.
806
00:46:49,140 --> 00:46:51,075
Now, come on, move it!
807
00:46:51,142 --> 00:46:53,134
You heard me.
808
00:46:55,012 --> 00:46:56,446
Oh, now I get it.
809
00:46:56,514 --> 00:46:59,348
With Sailor's gun...
Is that the idea?
810
00:46:59,417 --> 00:47:02,285
I'm sorry, Mike,
but that is the idea.
811
00:47:13,831 --> 00:47:15,060
Hey, man, let's go.
812
00:47:21,339 --> 00:47:22,739
It's Devitt.
813
00:47:31,382 --> 00:47:33,613
Come on, man! Come on!
814
00:47:33,684 --> 00:47:35,448
Hey, Steve!
815
00:47:59,210 --> 00:48:00,872
Right there, Eddie!
816
00:48:03,481 --> 00:48:05,973
Don't do it!
817
00:48:10,654 --> 00:48:12,646
Drop it!
818
00:48:14,058 --> 00:48:15,993
I said, drop it!
819
00:48:17,962 --> 00:48:20,727
Okay, man. No more.
820
00:48:35,079 --> 00:48:37,139
Hold it!
821
00:48:38,749 --> 00:48:40,684
I've had it!
822
00:48:40,751 --> 00:48:41,751
Put it down!
823
00:48:44,388 --> 00:48:46,380
I've had it.
824
00:48:47,758 --> 00:48:49,249
Now your service pistol.
825
00:49:40,511 --> 00:49:43,208
This is eighty-one to
headquarters. We're clear.
826
00:49:50,421 --> 00:49:53,084
A little style for
a change, huh?
827
00:49:53,157 --> 00:49:56,252
Listen, are you going
to stay out of trouble now
828
00:49:56,327 --> 00:49:58,159
so that I can get
some work done?
829
00:49:58,229 --> 00:49:59,829
- I will if you will.
- Yeah, yeah, yeah.
830
00:49:59,864 --> 00:50:01,141
Inspectors eight-one.
831
00:50:01,165 --> 00:50:02,497
Respond to a 2-1-7
832
00:50:02,566 --> 00:50:04,432
in a parking lot...
Francisco and Kearney.
833
00:50:04,502 --> 00:50:05,663
217... that's a shooting.
834
00:50:05,736 --> 00:50:06,931
Yes, it is.
835
00:50:07,004 --> 00:50:09,803
Uh... look, uh, stay
here, will you, please?
836
00:50:09,874 --> 00:50:11,308
Call a cab, sweetheart.
837
00:50:11,375 --> 00:50:13,071
- Sure.
- Jeannie, take care.
838
00:50:13,143 --> 00:50:14,406
Good-bye.
839
00:50:14,478 --> 00:50:15,639
And don't forget to call!
840
00:50:15,713 --> 00:50:16,857
This is eighty-one
to headquarters.
841
00:50:16,881 --> 00:50:18,611
Will respond on that 217.
842
00:50:26,557 --> 00:50:28,150
Be careful.
55528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.