Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,673 --> 00:00:24,951
The Streets of San Francisco.
2
00:00:24,975 --> 00:00:27,854
A Quinn Martin production.
3
00:00:27,878 --> 00:00:30,189
Starring Karl Malden.
4
00:00:30,213 --> 00:00:32,547
Also starring Michael Douglas.
5
00:00:42,426 --> 00:00:45,060
With guest stars: Barbara Rush,
6
00:00:46,564 --> 00:00:47,996
Dick Sargent,
7
00:00:49,733 --> 00:00:51,166
Jim Davis,
8
00:00:52,670 --> 00:00:54,770
Jeff Corey,
9
00:00:55,639 --> 00:00:57,539
Richard Ely.
10
00:01:06,734 --> 00:01:08,211
Tonight's Episode:
11
00:01:08,235 --> 00:01:09,768
"Shattered Image."
12
00:03:05,352 --> 00:03:06,362
All right.
13
00:03:06,386 --> 00:03:09,165
All right, I'm coming.
14
00:03:09,189 --> 00:03:10,166
With hours like this,
15
00:03:10,190 --> 00:03:12,401
I might as well have
gone to med school.
16
00:03:12,425 --> 00:03:14,403
Med school, huh?
Going's one thing,
17
00:03:14,427 --> 00:03:15,705
getting through's another.
18
00:03:15,729 --> 00:03:17,207
Yeah, right now,
all I'm worried about
19
00:03:17,231 --> 00:03:19,175
is getting through the
day without any breakfast.
20
00:03:19,199 --> 00:03:21,244
What are we rushing
about anyway?
21
00:03:21,268 --> 00:03:23,612
Harbor patrol dragged in a boat.
22
00:03:23,636 --> 00:03:24,881
Looks like some guy on that boat
23
00:03:24,905 --> 00:03:26,249
got careless with a spear gun.
24
00:03:26,273 --> 00:03:27,350
They want us to check it out.
25
00:03:27,374 --> 00:03:28,551
A fishing party?
26
00:03:28,575 --> 00:03:30,286
No, he was by himself
when they spotted it.
27
00:03:30,310 --> 00:03:31,287
What time is that?
28
00:03:31,311 --> 00:03:33,189
Around 7.
29
00:03:33,213 --> 00:03:35,333
Spotted by a Japanese freighter.
30
00:03:36,984 --> 00:03:38,294
Was it inbound or outbound?
31
00:03:38,318 --> 00:03:39,484
In.
32
00:03:40,921 --> 00:03:42,431
Better check to see if anybody
33
00:03:42,455 --> 00:03:43,900
onboard saw anything else.
34
00:03:43,924 --> 00:03:46,035
The captain's name was Tajima.
35
00:03:46,059 --> 00:03:47,270
He said there was another boat
36
00:03:47,294 --> 00:03:48,304
or a person near it.
37
00:03:48,328 --> 00:03:49,538
You really know
how to make a guy
38
00:03:49,562 --> 00:03:50,940
feel like a slow
starter, don't you?
39
00:03:50,964 --> 00:03:53,265
Well, what do I need
with beauty sleep?
40
00:04:00,974 --> 00:04:02,385
You got a name on the victim?
41
00:04:02,409 --> 00:04:03,420
Marshall.
42
00:04:03,444 --> 00:04:04,888
Fred Marshall.
43
00:04:04,912 --> 00:04:07,078
Fred Marshall? You're kidding.
44
00:04:08,449 --> 00:04:10,192
Name mean something?
45
00:04:10,216 --> 00:04:12,395
Well, there may
be more than one...
46
00:04:12,419 --> 00:04:15,865
but the man I'm thinking of
is a bigwig in Washington.
47
00:04:15,889 --> 00:04:18,968
Think it's the
Department of Commerce.
48
00:04:18,992 --> 00:04:20,603
The word is he's being
groomed for the next
49
00:04:20,627 --> 00:04:23,039
senatorial election.
50
00:04:23,063 --> 00:04:25,174
Even the man who's
stepping down wants him,
51
00:04:25,198 --> 00:04:26,892
Ralph Bowen.
52
00:04:26,916 --> 00:04:28,912
How do you keep
up with all that stuff?
53
00:04:28,936 --> 00:04:30,163
Interests me.
54
00:04:30,187 --> 00:04:32,431
Heh. You got any other info?
55
00:04:32,455 --> 00:04:34,600
He's on a boat.
56
00:04:34,624 --> 00:04:35,784
At the dock.
57
00:04:36,794 --> 00:04:38,538
Steel shaft through his heart.
58
00:05:10,594 --> 00:05:12,294
That's him.
59
00:05:16,833 --> 00:05:19,393
This wasn't an accident.
60
00:05:19,736 --> 00:05:21,981
How come so fast?
61
00:05:22,005 --> 00:05:24,684
Marshall was a...
He was a water freak.
62
00:05:24,708 --> 00:05:25,818
Half the pictures I ever saw,
63
00:05:25,842 --> 00:05:27,287
he was either in a boat
64
00:05:27,311 --> 00:05:30,090
or standing in a wet suit
with some world's-record fish.
65
00:05:30,114 --> 00:05:32,292
Couldn't he make one mistake?
66
00:05:32,316 --> 00:05:34,676
Not like that, no.
67
00:05:34,784 --> 00:05:36,028
No, anybody with his experience
68
00:05:36,052 --> 00:05:38,553
would never load a
spear gun out of the water.
69
00:05:40,090 --> 00:05:42,535
Well, uh, how
about another kind?
70
00:05:42,559 --> 00:05:44,058
Let's say the people kind.
71
00:05:45,562 --> 00:05:47,273
Well, the papers
never sounded like that.
72
00:05:47,297 --> 00:05:49,642
You know, he's
good-looking, good speaker,
73
00:05:49,666 --> 00:05:51,411
married to the right woman.
74
00:05:51,435 --> 00:05:53,613
She was always in the
fashion page in the newspaper,
75
00:05:53,637 --> 00:05:55,248
on television for
some good cause.
76
00:05:56,940 --> 00:05:58,251
You got a knife? OFFICER: Mm-hm.
77
00:05:58,275 --> 00:05:59,252
Here, cut this.
78
00:05:59,276 --> 00:06:00,753
What do you got?
79
00:06:00,777 --> 00:06:03,156
Well, this is all his
equipment here. It's all dry.
80
00:06:03,180 --> 00:06:04,857
Well, so is the gun.
81
00:06:04,881 --> 00:06:06,148
Here, shake it.
82
00:06:09,686 --> 00:06:12,365
How long does it take for
a thing like that to drain?
83
00:06:12,389 --> 00:06:14,567
This has been used today.
84
00:06:14,591 --> 00:06:15,685
Was he in the water, doc?
85
00:06:15,709 --> 00:06:17,620
No.
86
00:06:17,644 --> 00:06:19,444
His hair and his suit is dry.
87
00:06:21,715 --> 00:06:23,059
Probably been wiped from prints,
88
00:06:23,083 --> 00:06:24,561
but have the lab
take a look anyway.
89
00:06:24,585 --> 00:06:26,029
Yes, sir.
90
00:06:26,053 --> 00:06:28,230
We'll also have them lift
anything on the ladder here.
91
00:06:28,254 --> 00:06:29,231
Right.
92
00:06:29,255 --> 00:06:31,367
Well, he was from out of town.
93
00:06:31,391 --> 00:06:34,371
Say, uh... whose boat was this?
94
00:06:34,395 --> 00:06:35,960
Belongs to Reed Bradshaw.
95
00:06:37,630 --> 00:06:38,607
The shipping guy?
96
00:06:38,631 --> 00:06:39,911
Yes, sir.
97
00:06:40,900 --> 00:06:42,845
Say, didn't you say that
Marshall was in commerce?
98
00:06:42,869 --> 00:06:44,069
He is, yeah.
99
00:06:45,372 --> 00:06:46,382
Okay.
100
00:06:46,406 --> 00:06:48,151
Let's find out where
he was staying
101
00:06:48,175 --> 00:06:49,636
and what he was doing here.
102
00:07:05,392 --> 00:07:06,836
Lap of luxury.
103
00:07:06,860 --> 00:07:09,071
Can't get much classier.
104
00:07:09,095 --> 00:07:11,674
So, what's so good
about being a doctor?
105
00:07:11,698 --> 00:07:13,276
Gonna get you better places?
106
00:07:13,300 --> 00:07:15,378
The difference is room
service with a suite
107
00:07:15,402 --> 00:07:17,814
or wandering around the lobby
here with a hungry stomach.
108
00:07:17,838 --> 00:07:20,049
Come on, let's hit the
coffee shop before we go in.
109
00:07:20,073 --> 00:07:22,513
You can't afford it. Heh.
110
00:07:24,578 --> 00:07:25,789
May I help you, sir?
111
00:07:25,813 --> 00:07:26,790
Yes. Would you give this
112
00:07:26,814 --> 00:07:27,824
to the manager, please?
113
00:07:27,848 --> 00:07:28,858
What is it?
114
00:07:28,882 --> 00:07:31,402
Search warrant.
115
00:07:39,442 --> 00:07:41,921
Police. Keep your hands
right where they are.
116
00:07:41,945 --> 00:07:43,857
I beg your pardon?
117
00:07:43,881 --> 00:07:46,893
Lieutenant... this
is Boyd Caldwell.
118
00:07:46,917 --> 00:07:49,195
Mr. Marshall's
administrative assistant.
119
00:07:49,219 --> 00:07:50,363
He has the adjoining suite.
120
00:07:50,387 --> 00:07:52,832
Oh, I see. Um...
thank you very much.
121
00:07:52,856 --> 00:07:54,567
If we need anything
else, we'll let you know.
122
00:07:54,591 --> 00:07:57,151
Fine, fine.
123
00:07:58,929 --> 00:08:00,606
Lieutenant Stone, Homicide.
124
00:08:00,630 --> 00:08:02,075
Inspector Keller.
125
00:08:02,099 --> 00:08:03,076
Excuse me, but you do know
126
00:08:03,100 --> 00:08:04,978
Mr. Marshall is dead?
127
00:08:05,002 --> 00:08:06,246
Yes.
128
00:08:06,270 --> 00:08:07,613
The coroner's asked
me to come down
129
00:08:07,637 --> 00:08:09,397
to make an identification.
130
00:08:10,407 --> 00:08:11,834
Something in that
stack of papers?
131
00:08:11,858 --> 00:08:13,138
You need to do that?
132
00:08:15,462 --> 00:08:17,573
These are documents
to be presented
133
00:08:17,597 --> 00:08:18,974
to an investigating subcommittee
134
00:08:18,998 --> 00:08:20,876
of the United States Senate.
135
00:08:20,900 --> 00:08:22,612
Really? Mm-hm.
136
00:08:22,636 --> 00:08:23,946
Well, then I think
they ought to be
137
00:08:23,970 --> 00:08:26,251
left right where they are.
138
00:08:29,375 --> 00:08:30,452
Now, wait a minute.
139
00:08:30,476 --> 00:08:32,454
Mr., uh, Caldwell, we
have reason to believe
140
00:08:32,478 --> 00:08:34,812
that Marshall's death
is not an accident.
141
00:08:36,315 --> 00:08:38,360
That's crazy.
142
00:08:38,384 --> 00:08:40,863
Of course it was an accident.
143
00:08:40,887 --> 00:08:43,399
Why would anyone
want to kill Fred Marshall?
144
00:08:43,423 --> 00:08:45,089
Something in that
stack of papers maybe.
145
00:08:45,659 --> 00:08:46,702
Now, look.
146
00:08:48,195 --> 00:08:49,838
His death was an accident.
147
00:08:50,963 --> 00:08:53,176
And I have to have
these papers to prepare
148
00:08:53,200 --> 00:08:55,378
for the investigating
committee of Senator Bowen.
149
00:08:55,402 --> 00:08:57,013
We need everything to be
150
00:08:57,037 --> 00:08:59,348
just the way
Mr. Marshall left it.
151
00:08:59,372 --> 00:09:01,618
Now there's a court order
on its way to seal this room.
152
00:09:02,910 --> 00:09:05,087
One call to Washington,
you'll never get it.
153
00:09:05,111 --> 00:09:06,739
You pick up one more paper,
154
00:09:06,763 --> 00:09:09,141
and you're gonna be arrested
for obstruction of justice.
155
00:09:09,165 --> 00:09:10,676
You have no right to intim...
156
00:09:10,700 --> 00:09:12,580
You wanna hear all about rights?
157
00:09:14,104 --> 00:09:16,148
He'll read 'em to you.
158
00:09:16,172 --> 00:09:17,483
Otherwise, maybe you just
159
00:09:17,507 --> 00:09:19,467
ought to go back
into your own room.
160
00:09:21,911 --> 00:09:24,289
All right, lieutenant.
161
00:09:24,313 --> 00:09:26,125
But these papers and
the rest of Mr. Marshall's
162
00:09:26,149 --> 00:09:28,227
personal effects will be flown
163
00:09:28,251 --> 00:09:29,929
to Washington with his body.
164
00:09:29,953 --> 00:09:31,697
Probably this afternoon.
165
00:09:31,721 --> 00:09:33,354
The body remains here.
166
00:09:34,825 --> 00:09:36,468
Belongs to the city
of San Francisco
167
00:09:36,492 --> 00:09:37,971
till after the autopsy.
168
00:09:37,995 --> 00:09:39,172
Autopsy?
169
00:09:39,196 --> 00:09:40,728
That's right.
170
00:09:42,032 --> 00:09:43,709
Er, now, look, we're not talking
171
00:09:43,733 --> 00:09:47,447
about some... drunk
found dead in an alley.
172
00:09:47,471 --> 00:09:49,482
Mr. Marshall was
a man of substance,
173
00:09:49,506 --> 00:09:51,684
a beloved public servant.
174
00:09:51,708 --> 00:09:52,818
Somebody loved him so much
175
00:09:52,842 --> 00:09:54,876
that they drilled
him with a spear gun.
176
00:09:56,313 --> 00:09:58,391
I-I-I do trust you'll, uh...
177
00:09:58,415 --> 00:09:59,892
phrase that a little
more delicately
178
00:09:59,916 --> 00:10:01,694
when you discuss
this with Mrs. Marshall?
179
00:10:01,718 --> 00:10:03,279
Well, is she here?
180
00:10:03,303 --> 00:10:04,947
She's on an incoming flight.
181
00:10:04,971 --> 00:10:06,616
I'm meeting her at
the airport at noon.
182
00:10:06,640 --> 00:10:09,419
While you're out there, don't
get any ideas about leaving.
183
00:10:09,443 --> 00:10:12,455
And give you free
reign to... assassinate
184
00:10:12,479 --> 00:10:13,978
the character of a dead man?
185
00:10:15,248 --> 00:10:16,848
Not likely.
186
00:10:28,578 --> 00:10:30,022
So, what do you think?
187
00:10:30,046 --> 00:10:32,758
Well, I think that the
city hall switchboard
188
00:10:32,782 --> 00:10:36,028
is gonna be in for a
very, very good workout.
189
00:10:36,052 --> 00:10:37,796
Yeah.
190
00:10:37,820 --> 00:10:39,798
Look at this. Huh?
191
00:10:39,822 --> 00:10:42,201
You know that ship builder
whose boat Marshall was on?
192
00:10:42,225 --> 00:10:43,219
Yeah, Bradshaw?
193
00:10:43,243 --> 00:10:45,321
Yeah.
194
00:10:45,345 --> 00:10:47,626
He had a development deal
with the government going.
195
00:10:51,168 --> 00:10:53,329
Now what do you
know about contracts?
196
00:10:53,353 --> 00:10:57,000
Just enough to let the DA's
office translate them for me.
197
00:10:57,024 --> 00:10:59,135
Okay.
198
00:10:59,159 --> 00:11:00,769
Let's get all this
stuff over there,
199
00:11:00,793 --> 00:11:03,439
have a detail in
here for prints.
200
00:11:03,463 --> 00:11:05,708
I'll look for
Bradshaw and, um...
201
00:11:05,732 --> 00:11:08,544
since you're so
interested in politics...
202
00:11:08,568 --> 00:11:10,279
why don't you go down
to the Federal Building
203
00:11:10,303 --> 00:11:11,947
and have a talk with that, um...
204
00:11:11,971 --> 00:11:13,349
Oh, what's his...
205
00:11:13,373 --> 00:11:14,550
The senator, what's his name?
206
00:11:14,574 --> 00:11:16,402
Bowen. Ralph Bowen.
207
00:11:16,426 --> 00:11:19,005
I just don't know
what to say, inspector.
208
00:11:19,029 --> 00:11:20,907
That young man
was so... vigorous,
209
00:11:20,931 --> 00:11:23,309
so... vibrant.
210
00:11:23,333 --> 00:11:26,279
That's just hard to
accept somehow.
211
00:11:26,303 --> 00:11:27,880
And, uh, you're investigating.
212
00:11:27,904 --> 00:11:29,481
That means you suspect that
213
00:11:29,505 --> 00:11:32,050
Fred's death was,
uh, deliberate?
214
00:11:32,074 --> 00:11:34,620
Well, I understand your office
is investigating too, senator.
215
00:11:34,644 --> 00:11:36,673
Do you have any reason
to believe it was deliberate?
216
00:11:36,697 --> 00:11:38,708
Well, are you implying
that Fred was involved
217
00:11:38,732 --> 00:11:40,409
with anything dishonest?
218
00:11:40,433 --> 00:11:43,078
No, sir. No, we don't have
any information like that now.
219
00:11:43,102 --> 00:11:44,847
But I was hoping I could
discuss the nature...
220
00:11:44,871 --> 00:11:47,633
I handpicked that young
man to succeed me in Senate.
221
00:11:47,657 --> 00:11:49,602
Do you think I'd put my
reputation behind him
222
00:11:49,626 --> 00:11:52,171
if I thought he was involved
with anything dishonest?
223
00:11:52,195 --> 00:11:54,540
Well, then it wasn't his office
that you were investigating?
224
00:11:54,564 --> 00:11:55,974
Absolutely not. It was a...
225
00:11:55,998 --> 00:11:59,645
general investigation into
the misuse of public funds.
226
00:11:59,669 --> 00:12:03,048
Uh, specifically large
contracts to industry.
227
00:12:03,072 --> 00:12:05,284
Well, why was it being
held in San Francisco?
228
00:12:05,308 --> 00:12:08,154
Well, there's a pilot
program going on in this town
229
00:12:08,178 --> 00:12:09,655
to create a, um...
230
00:12:09,679 --> 00:12:11,356
new kind of merchant ship.
231
00:12:11,380 --> 00:12:13,358
One built with new materials
232
00:12:13,382 --> 00:12:15,360
and... new techniques.
233
00:12:15,384 --> 00:12:17,429
A product our
technology must create
234
00:12:17,453 --> 00:12:21,400
in order to keep pace with
low-cost foreign shipyards.
235
00:12:21,424 --> 00:12:23,368
Well, where did Marshall fit in?
236
00:12:23,392 --> 00:12:25,704
Well, the program was
administered through his office.
237
00:12:25,728 --> 00:12:28,007
He was merely going to give
them the department's position
238
00:12:28,031 --> 00:12:31,576
on cost-plus contracts
with shipbuilders.
239
00:12:31,600 --> 00:12:34,080
Does that include people
like Reed Bradshaw?
240
00:12:36,055 --> 00:12:38,367
I'm sorry, uh, inspector.
241
00:12:38,391 --> 00:12:40,669
Now you're getting
into confidential matters.
242
00:12:40,693 --> 00:12:43,539
The subject for my
investigation, not yours.
243
00:12:43,563 --> 00:12:47,109
Marshall was killed on
Bradshaw's boat, senator.
244
00:12:47,133 --> 00:12:48,744
Will you accept some
advice, Mr. Keller?
245
00:12:48,768 --> 00:12:49,845
Sure.
246
00:12:49,869 --> 00:12:51,952
Let Fred Marshall rest in peace.
247
00:12:53,623 --> 00:12:54,867
That's exactly the same advice
248
00:12:54,891 --> 00:12:56,201
I got from Marshall's assistant.
249
00:12:56,225 --> 00:12:57,236
And with good reason.
250
00:12:57,260 --> 00:12:58,470
I'd like to know them.
251
00:12:58,494 --> 00:12:59,471
Oh, come now.
252
00:12:59,495 --> 00:13:01,908
You've seen them all your life.
253
00:13:01,932 --> 00:13:04,243
The people love a
good smear campaign.
254
00:13:04,267 --> 00:13:06,746
They delight in having
someone's name
255
00:13:06,770 --> 00:13:08,781
dragged through the mud.
256
00:13:08,805 --> 00:13:09,949
And that's the same public
257
00:13:09,973 --> 00:13:11,283
that's elected you to Washington
258
00:13:11,307 --> 00:13:13,285
all these years,
isn't it, senator?
259
00:13:13,309 --> 00:13:15,421
Just seems strange that
you, above of all people,
260
00:13:15,445 --> 00:13:17,657
wouldn't respect their
ability to tell the difference
261
00:13:17,681 --> 00:13:19,425
between a lie and the truth.
262
00:13:19,449 --> 00:13:23,228
The truth I'm concerned with
at the moment, young man...
263
00:13:23,252 --> 00:13:24,730
is the threat to an extremely
264
00:13:24,754 --> 00:13:26,599
important government program.
265
00:13:26,623 --> 00:13:29,285
All I'm saying is
that any scandal
266
00:13:29,309 --> 00:13:30,920
surrounding the
death of Fred Marshall
267
00:13:30,944 --> 00:13:33,856
can only destroy the
objectivity of the people,
268
00:13:33,880 --> 00:13:36,481
no matter how highly
we both regard them.
269
00:13:38,151 --> 00:13:40,029
Now you'll have to excuse me.
270
00:13:40,053 --> 00:13:41,919
I have a meeting.
271
00:13:54,400 --> 00:13:56,100
Say, uh, where
can I find Bradshaw?
272
00:14:04,310 --> 00:14:06,555
Excuse me, Mr. Bradshaw?
273
00:14:06,579 --> 00:14:07,723
Yeah.
274
00:14:07,747 --> 00:14:09,492
I wonder if I could
see you for a moment?
275
00:14:09,516 --> 00:14:12,294
Lieutenant Stone,
San Francisco Police.
276
00:14:12,318 --> 00:14:14,563
Be right with you, lieutenant.
277
00:14:14,587 --> 00:14:16,799
You boys see if
you can iron this out.
278
00:14:16,823 --> 00:14:18,055
I'll be right back.
279
00:14:20,292 --> 00:14:23,038
About, uh, Fred Marshall, huh?
280
00:14:23,062 --> 00:14:24,039
Something you'd like to
281
00:14:24,063 --> 00:14:25,040
know about the boat?
282
00:14:25,064 --> 00:14:26,742
Yes. Just a few questions.
283
00:14:26,766 --> 00:14:28,210
Sure.
284
00:14:28,234 --> 00:14:30,679
I, uh... just thinking.
285
00:14:30,703 --> 00:14:32,548
I wasn't down there at all.
286
00:14:32,572 --> 00:14:35,283
Been up to my elbows
in work around here lately.
287
00:14:35,307 --> 00:14:37,386
Maybe you'd like to
talk to my deckhands.
288
00:14:37,410 --> 00:14:38,487
You keep a crew?
289
00:14:39,946 --> 00:14:42,124
Have to. We got
two pleasure boats.
290
00:14:42,148 --> 00:14:43,592
Lend 'em out to VIPs.
291
00:14:43,616 --> 00:14:45,427
You know how it goes.
292
00:14:45,451 --> 00:14:46,962
Everybody thinks
he's a sailor, right?
293
00:14:46,986 --> 00:14:47,997
Yeah.
294
00:14:48,021 --> 00:14:51,066
Booze flows and the boat goes.
295
00:14:51,090 --> 00:14:53,301
Snap gets caught in the
block at the top of the mast,
296
00:14:53,325 --> 00:14:54,436
and the prop gets fouled...
297
00:14:54,460 --> 00:14:55,771
Say, excuse me, but, um...
298
00:14:55,795 --> 00:14:58,707
I thought that Marshall
went out alone.
299
00:14:58,731 --> 00:14:59,875
Well, that's different.
300
00:14:59,899 --> 00:15:02,011
Fred was a sailor, you know.
301
00:15:02,035 --> 00:15:04,112
You knew him quite well?
302
00:15:04,136 --> 00:15:05,714
Yeah, but not as
well as I'd liked to.
303
00:15:05,738 --> 00:15:08,651
He was... really quite a guy.
304
00:15:08,675 --> 00:15:10,318
One in 10 million maybe.
305
00:15:10,342 --> 00:15:11,420
Well, did you know that
306
00:15:11,444 --> 00:15:13,689
he went out on the
boat this morning?
307
00:15:13,713 --> 00:15:16,959
Yeah, I told him it's his
as long as he was in town.
308
00:15:16,983 --> 00:15:18,360
You lent it to him personally?
309
00:15:20,152 --> 00:15:21,764
Comer like that?
310
00:15:21,788 --> 00:15:23,365
I made it a point
to, lieutenant.
311
00:15:23,389 --> 00:15:25,534
Good for business.
312
00:15:25,558 --> 00:15:27,469
Well, it, uh...
313
00:15:27,493 --> 00:15:29,705
It's rather touchy, isn't it?
314
00:15:29,729 --> 00:15:30,806
I mean, dealing with
315
00:15:30,830 --> 00:15:33,276
government business like that?
316
00:15:33,300 --> 00:15:34,577
Well, now, lieutenant,
317
00:15:34,601 --> 00:15:37,413
you did say SFPD,
didn't you, not IRS?
318
00:15:37,437 --> 00:15:39,957
Yes, I did. Homicide.
319
00:15:41,908 --> 00:15:43,819
Homicide? That's right.
320
00:15:43,843 --> 00:15:45,588
I wonder if you'd mind
giving me the specifics
321
00:15:45,612 --> 00:15:47,757
on that government contract.
322
00:15:47,781 --> 00:15:50,259
The one that Marshall's
office was administering.
323
00:15:50,283 --> 00:15:52,361
You bet I mind.
324
00:15:52,385 --> 00:15:53,629
If I'm right about
what I think's
325
00:15:53,653 --> 00:15:55,431
going on between
the lines here...
326
00:15:55,455 --> 00:15:58,022
What's going on is a
homicide investigation.
327
00:16:00,159 --> 00:16:02,537
You really like your job,
don't you, lieutenant?
328
00:16:02,561 --> 00:16:04,873
Gun on the hip,
instant authority.
329
00:16:04,897 --> 00:16:07,676
Come to a place like
this, collar the headman...
330
00:16:07,700 --> 00:16:09,779
roust him a little, give
him the third degree...
331
00:16:09,803 --> 00:16:12,047
Pretty heady stuff, isn't it?
332
00:16:12,071 --> 00:16:13,871
Look, Mr... No, you look.
333
00:16:18,478 --> 00:16:19,977
Take a look at all this.
334
00:16:21,514 --> 00:16:23,359
I laid everything I had
on the line to build it
335
00:16:23,383 --> 00:16:25,594
from bankrupt corporation
to a big-money company
336
00:16:25,618 --> 00:16:28,247
while you hid behind
the city payrolls.
337
00:16:28,271 --> 00:16:30,333
The authority I got, I earned.
338
00:16:30,357 --> 00:16:32,601
And I'm not about to
stand here and listen
339
00:16:32,625 --> 00:16:34,603
to a lot of loaded
questions from somebody
340
00:16:34,627 --> 00:16:36,877
who's pulling his
clout from my taxes.
341
00:16:42,868 --> 00:16:46,036
Now anything else you want
from me, you see my attorney.
342
00:16:47,574 --> 00:16:48,584
Unless you got a warrant
343
00:16:48,608 --> 00:16:50,336
for my arrest in your pocket.
344
00:16:50,360 --> 00:16:52,326
I don't need a warrant.
345
00:16:55,598 --> 00:16:57,476
But if you want to give
me your attorney's name,
346
00:16:57,500 --> 00:16:59,662
I think it would be wise
if he and I had a talk.
347
00:16:59,686 --> 00:17:01,902
I'll do just that.
348
00:17:17,386 --> 00:17:18,381
You see Bradshaw?
349
00:17:18,405 --> 00:17:20,549
Oh, yeah.
350
00:17:20,573 --> 00:17:21,684
He's a big shot.
351
00:17:23,242 --> 00:17:24,520
Gave me this.
352
00:17:24,544 --> 00:17:26,088
Mm.
353
00:17:26,112 --> 00:17:27,089
Big-shot lawyer.
354
00:17:27,113 --> 00:17:29,091
Yeah. One of the biggest.
355
00:17:29,115 --> 00:17:30,659
Get anything from the senator?
356
00:17:30,683 --> 00:17:32,294
Filibuster.
357
00:17:33,420 --> 00:17:35,064
Politics still interest you?
358
00:17:35,088 --> 00:17:36,432
He gave me such a spiel
359
00:17:36,456 --> 00:17:39,156
about a general investigation
into the misuse of...
360
00:17:42,244 --> 00:17:44,290
Must be the lady.
361
00:17:44,314 --> 00:17:46,625
If that's the price of
being a public figure...
362
00:17:46,649 --> 00:17:47,959
I want it.
363
00:17:47,983 --> 00:17:49,361
Yeah, the price
can get pretty high
364
00:17:49,385 --> 00:17:51,196
in a crowd like that.
365
00:17:51,220 --> 00:17:53,064
I got two men inside.
366
00:17:53,088 --> 00:17:54,065
You have?
367
00:17:54,089 --> 00:17:55,634
Yeah.
368
00:17:55,658 --> 00:17:57,169
Do you know I really
think you would have
369
00:17:57,193 --> 00:17:58,604
made it through medical school?
370
00:17:58,628 --> 00:17:59,738
I really do, eh?
371
00:18:00,763 --> 00:18:02,174
Come on.
372
00:18:02,198 --> 00:18:04,209
Yes, the hearings will
definitely be postponed.
373
00:18:04,233 --> 00:18:06,545
And that's all for now, please.
Mrs. Marshall just wants to
374
00:18:06,569 --> 00:18:08,647
be alone for a while. I'm
sure you can understand that.
375
00:18:08,671 --> 00:18:10,115
Where was she when
she heard about it?
376
00:18:10,139 --> 00:18:11,884
All right, Hank.
No more questions.
377
00:18:11,908 --> 00:18:13,185
Fellas, come on.
378
00:18:13,209 --> 00:18:15,353
Let's move it out. No
more pictures. Get back.
379
00:18:15,377 --> 00:18:16,621
Come on, fellas.
380
00:18:16,645 --> 00:18:18,590
Give us a break, will
you? Move it back...
381
00:18:18,614 --> 00:18:20,459
Police, miss. We'd like
to help you get through.
382
00:18:20,483 --> 00:18:21,994
Caldwell, give me a hand.
383
00:18:22,018 --> 00:18:24,246
That's it. Let's move it.
384
00:18:24,270 --> 00:18:26,103
Anna?
385
00:18:27,339 --> 00:18:28,439
Oh, Mike.
386
00:18:30,226 --> 00:18:32,026
Please take me away from here.
387
00:18:33,513 --> 00:18:34,506
Steve.
388
00:18:34,530 --> 00:18:35,507
Yeah?
389
00:18:35,531 --> 00:18:37,498
Check out the suite.
390
00:19:04,093 --> 00:19:05,926
Thank you for
being there, Michael.
391
00:19:07,496 --> 00:19:09,775
I didn't know. It was...
392
00:19:09,799 --> 00:19:12,433
Well, you see, I was just...
393
00:19:13,736 --> 00:19:16,949
We... I don't keep up
with the society pages...
394
00:19:16,973 --> 00:19:18,316
and...
395
00:19:18,340 --> 00:19:20,900
Anne Marshall was
just a name to me.
396
00:19:21,477 --> 00:19:22,588
Well, thank you anyway.
397
00:19:22,612 --> 00:19:26,925
I... I just couldn't...
I... I just...
398
00:19:26,949 --> 00:19:29,617
couldn't have faced
all those people.
399
00:19:31,353 --> 00:19:33,431
It's such a shock. It...
400
00:19:33,455 --> 00:19:35,422
It... It's so awful.
401
00:19:39,929 --> 00:19:42,574
Boyd said you don't
believe it was an accident.
402
00:19:42,598 --> 00:19:44,710
I don't know anything yet.
403
00:19:44,734 --> 00:19:46,667
But you... You
suspect something?
404
00:19:48,370 --> 00:19:49,447
Let's talk about it later.
405
00:19:49,471 --> 00:19:50,882
No, no.
406
00:19:50,906 --> 00:19:52,350
No, no, I'm all right.
407
00:19:52,374 --> 00:19:53,952
I wanna know.
408
00:19:53,976 --> 00:19:57,590
Anna, please, I...
No. I have to know.
409
00:19:57,614 --> 00:19:59,880
Yeah, Mike's talking
to her right now.
410
00:20:01,884 --> 00:20:03,328
Well, I have one
man inside the suite,
411
00:20:03,352 --> 00:20:05,497
another man in the lobby,
but I'd like to get a couple more
412
00:20:05,521 --> 00:20:07,287
before he gets back.
413
00:20:08,691 --> 00:20:10,102
Right. Okay.
414
00:20:12,729 --> 00:20:14,172
Would you tell Mike
when he comes back
415
00:20:14,196 --> 00:20:15,276
I went to the yacht harbor?
416
00:20:26,275 --> 00:20:27,920
Keller, what's going
on? Where did they go?
417
00:20:27,944 --> 00:20:29,788
I don't know any more
than you do, Caldwell.
418
00:20:29,812 --> 00:20:31,990
Oh, don't give me that.
419
00:20:32,014 --> 00:20:34,092
What's it gonna take
with you guys anyway?
420
00:20:34,116 --> 00:20:36,245
You'd better think about
the league you're playing in.
421
00:20:36,269 --> 00:20:38,297
Murder's the same in any league.
422
00:20:38,321 --> 00:20:40,899
Oh, will you get off
that murder kick?
423
00:20:40,923 --> 00:20:42,885
You don't have anything
that proves murder.
424
00:20:42,909 --> 00:20:46,255
If you want proof,
then you back off.
425
00:20:46,279 --> 00:20:48,479
Give us room to do
our job. Down, please.
426
00:20:53,602 --> 00:20:55,413
Boyd.
427
00:20:55,437 --> 00:20:57,304
We've got to talk.
428
00:21:01,144 --> 00:21:02,955
No. It was an accident.
429
00:21:02,979 --> 00:21:04,523
A horrible accident.
430
00:21:04,547 --> 00:21:05,624
An accident?
431
00:21:05,648 --> 00:21:07,159
A man used to that
kind of equipment?
432
00:21:07,183 --> 00:21:08,260
He had a lot on his mind.
433
00:21:08,284 --> 00:21:10,129
He was under a
great deal of pressure.
434
00:21:10,153 --> 00:21:11,130
What from?
435
00:21:11,154 --> 00:21:12,998
Michael, please.
436
00:21:13,022 --> 00:21:14,462
Couldn't we just drop this?
437
00:21:15,725 --> 00:21:17,036
Well, if I did...
438
00:21:17,060 --> 00:21:18,570
somebody else
would start digging
439
00:21:18,594 --> 00:21:20,238
until all the questions
were answered.
440
00:21:20,262 --> 00:21:23,842
Well, if I... If I answered
your questions...
441
00:21:23,866 --> 00:21:25,343
could you keep it
out of the papers
442
00:21:25,367 --> 00:21:26,945
and off of the news?
443
00:21:26,969 --> 00:21:28,413
Well, how can you
know what happened?
444
00:21:28,437 --> 00:21:31,950
Michael... Fred was in trouble.
445
00:21:31,974 --> 00:21:34,519
He was in a great
deal of trouble.
446
00:21:34,543 --> 00:21:36,621
He'd taken money.
447
00:21:36,645 --> 00:21:38,223
It was all under
the table, of course.
448
00:21:38,247 --> 00:21:40,959
Mass contributions to
his political campaign.
449
00:21:40,983 --> 00:21:43,562
But it totaled $300,000.
450
00:21:43,586 --> 00:21:45,097
Kickback for a
government contract.
451
00:21:45,121 --> 00:21:46,165
No, no, no, no, no, no, no.
452
00:21:46,189 --> 00:21:48,801
It was unallocated
funds from Commerce
453
00:21:48,825 --> 00:21:50,903
to make up for
overages on a contract.
454
00:21:50,927 --> 00:21:53,405
Oh, it was... It was
all very complicated.
455
00:21:53,429 --> 00:21:54,840
It was very carefully concealed.
456
00:21:54,864 --> 00:21:56,809
Until one of Senator
Bowen's investigators
457
00:21:56,833 --> 00:21:58,643
found out about it anyway.
458
00:21:58,667 --> 00:22:01,869
Three hundred thousand
dollars from Bradshaw.
459
00:22:03,906 --> 00:22:04,986
How did you know that?
460
00:22:05,958 --> 00:22:07,503
Just two and two.
461
00:22:07,527 --> 00:22:09,767
Your husband was on his boat.
462
00:22:11,613 --> 00:22:13,091
He'd refused.
463
00:22:13,115 --> 00:22:15,527
A dozen times.
464
00:22:15,551 --> 00:22:18,163
But he was
talked into it finally.
465
00:22:18,187 --> 00:22:20,587
By his assistant, Caldwell.
466
00:22:21,290 --> 00:22:24,102
He kept pressing him.
467
00:22:24,126 --> 00:22:27,339
He said he owed it to
himself and to his country.
468
00:22:27,363 --> 00:22:29,341
He said that money would
put him in the Senate.
469
00:22:29,365 --> 00:22:31,226
Would be a springboard, and...
470
00:22:31,250 --> 00:22:34,518
in eight years, we'd see
him in the White House.
471
00:22:35,755 --> 00:22:38,133
So Bradshaw could have done it.
472
00:22:38,157 --> 00:22:39,623
No.
473
00:22:41,160 --> 00:22:43,372
I talked... to Fred last night.
474
00:22:43,396 --> 00:22:45,874
I was in Los Angeles
for a fundraising dinner.
475
00:22:45,898 --> 00:22:48,710
He'd been drinking heavily...
476
00:22:48,734 --> 00:22:50,768
and he was depressed.
477
00:22:52,204 --> 00:22:53,570
He was so depressed that...
478
00:22:54,673 --> 00:22:56,217
I should have
known. I should've...
479
00:22:56,241 --> 00:22:58,542
I should have realized.
480
00:23:01,079 --> 00:23:02,957
He couldn't face it.
481
00:23:02,981 --> 00:23:04,882
The disgrace.
482
00:23:06,318 --> 00:23:07,696
Bradshaw didn't kill Fred.
483
00:23:07,720 --> 00:23:09,286
No one did.
484
00:23:11,123 --> 00:23:12,639
He killed himself.
485
00:23:16,796 --> 00:23:18,428
I should have been with him.
486
00:23:20,066 --> 00:23:22,778
If I had, this never
would have happened.
487
00:23:22,802 --> 00:23:24,312
Anna, please.
488
00:23:24,336 --> 00:23:25,903
Please, Anna.
489
00:23:30,109 --> 00:23:31,349
Don't blame yourself.
490
00:23:32,444 --> 00:23:34,757
It wasn't suicide.
That much I know.
491
00:23:34,781 --> 00:23:36,759
No. You don't have any proof.
492
00:23:36,783 --> 00:23:37,893
I'll get it.
493
00:23:39,452 --> 00:23:41,129
Michael.
494
00:23:41,153 --> 00:23:45,000
Michael... release his body.
495
00:23:45,024 --> 00:23:47,770
Let him be buried with honor.
496
00:23:47,794 --> 00:23:49,405
Couldn't you put
it down as... As...
497
00:23:49,429 --> 00:23:50,823
As an accident?
498
00:23:50,847 --> 00:23:55,649
Couldn't you do that
for me as a favor?
499
00:23:57,419 --> 00:23:59,259
Anna, I'm sorry. I...
500
00:24:00,189 --> 00:24:02,923
I'm afraid I can't accept favors
any more than I can give them.
501
00:24:04,610 --> 00:24:06,827
I don't understand
what that means.
502
00:24:09,281 --> 00:24:10,481
Just that I'm a cop.
503
00:24:13,035 --> 00:24:15,480
Oh, I know, Michael. I know.
504
00:24:15,504 --> 00:24:18,038
You're just doing the
job that you have to do.
505
00:24:20,142 --> 00:24:22,387
Well, I...
506
00:24:22,411 --> 00:24:25,057
I think I need a mirror.
507
00:24:25,081 --> 00:24:28,866
I... I think I need
a minute to myself.
508
00:24:54,527 --> 00:24:56,471
They told me there
isn't any night watchman
509
00:24:56,495 --> 00:24:58,056
because of those locked gates...
510
00:24:58,080 --> 00:24:59,824
so I thought maybe
one of you guys
511
00:24:59,848 --> 00:25:02,288
might have seen Marshall.
512
00:25:03,485 --> 00:25:04,729
Uh, sorry, man. We, uh...
513
00:25:04,753 --> 00:25:05,764
We crashed early and, uh...
514
00:25:05,788 --> 00:25:07,232
And we rolled out real late.
515
00:25:07,256 --> 00:25:09,768
Well, does Bradshaw let you
sleep on the boats every night?
516
00:25:09,792 --> 00:25:11,825
That's part of the package.
517
00:25:13,762 --> 00:25:16,202
It's a pretty good
deal, all right.
518
00:25:16,299 --> 00:25:17,564
Pretty good.
519
00:25:21,737 --> 00:25:24,148
So, what about it, Hunter?
520
00:25:24,172 --> 00:25:25,500
You see Marshall last night?
521
00:25:29,127 --> 00:25:30,455
Yeah, okay, he was here.
522
00:25:30,479 --> 00:25:31,479
Alone?
523
00:25:33,482 --> 00:25:34,725
Look, man, we dig the job
524
00:25:34,749 --> 00:25:37,062
because we don't
have to get involved.
525
00:25:37,086 --> 00:25:38,846
You know what I mean?
526
00:25:38,870 --> 00:25:41,216
This is a murder investigation.
527
00:25:41,240 --> 00:25:42,750
You know what I mean?
528
00:25:42,774 --> 00:25:44,118
Hey, Skip!
529
00:25:44,142 --> 00:25:45,103
Telephone.
530
00:25:45,127 --> 00:25:46,367
Thanks.
531
00:25:48,330 --> 00:25:49,340
Later.
532
00:25:49,364 --> 00:25:50,597
Yeah.
533
00:25:56,605 --> 00:25:58,567
So, Stillwell, what
about it? Was he alone?
534
00:25:58,591 --> 00:26:00,068
We crashed early, and...
535
00:26:00,092 --> 00:26:01,954
And he was gone in the
morning when we climbed out.
536
00:26:01,978 --> 00:26:03,477
Yeah.
537
00:26:16,826 --> 00:26:18,003
Oh, listen, um...
538
00:26:18,027 --> 00:26:20,187
what's Skip's real name anyway?
539
00:26:21,330 --> 00:26:22,757
Why?
540
00:26:22,781 --> 00:26:23,959
Well, I need it for my records.
541
00:26:23,983 --> 00:26:26,343
You know, they make
you type everything now.
542
00:26:27,369 --> 00:26:28,814
Well, he... He
won't like my telling.
543
00:26:28,838 --> 00:26:30,348
Ah.
544
00:26:30,372 --> 00:26:32,372
He's got one of those
weird ones, huh?
545
00:26:33,509 --> 00:26:34,853
Yeah, it figures.
546
00:26:34,877 --> 00:26:36,989
Anybody with a nickname
usually is got something weird
547
00:26:37,013 --> 00:26:38,790
on their birth certificate.
548
00:26:38,814 --> 00:26:39,991
Yeah.
549
00:26:41,817 --> 00:26:44,746
Yeah, well, uh... his is Newton.
550
00:26:44,770 --> 00:26:45,997
Newton?
551
00:26:46,021 --> 00:26:47,398
Yeah, that's a
winner, huh? Newton?
552
00:26:48,474 --> 00:26:50,652
Newton Hunter.
553
00:26:50,676 --> 00:26:52,404
I can see why he changed it.
554
00:26:52,428 --> 00:26:53,708
Newton.
555
00:26:55,014 --> 00:26:56,875
And yours is Terrence?
556
00:26:56,899 --> 00:26:58,460
Uh, no. It's just Terry.
557
00:26:58,484 --> 00:27:00,317
Terry. Right.
558
00:27:01,620 --> 00:27:03,932
Okay. Thanks for your time.
559
00:27:03,956 --> 00:27:05,049
Well, that's it?
560
00:27:05,073 --> 00:27:07,285
Yeah. Take care.
561
00:27:07,309 --> 00:27:09,075
Yeah... Right.
562
00:27:22,191 --> 00:27:24,001
81 to Headquarters.
563
00:27:24,025 --> 00:27:26,037
Headquarters, 81.
564
00:27:26,061 --> 00:27:27,505
Uh, this is Keller.
565
00:27:27,529 --> 00:27:30,475
I need a 10-29 on
the following subjects.
566
00:27:30,499 --> 00:27:34,830
A Terry Stillwell,
S-T-I-L-L-W-E-L-L.
567
00:27:34,854 --> 00:27:38,666
And a Newton Hunter,
a.k.a. Skip Hunter.
568
00:27:38,690 --> 00:27:41,303
Also, can you check
an alias on Hunter?
569
00:27:41,327 --> 00:27:42,304
Newton Harper,
570
00:27:42,328 --> 00:27:44,394
a.k.a. Skip Harper. Thank you.
571
00:28:03,849 --> 00:28:05,393
Okay, but this is it.
572
00:28:05,417 --> 00:28:08,263
I mean it. We got gendarmes
down here asking me questions,
573
00:28:08,287 --> 00:28:10,821
and that's not too cool for
me, you know what I mean?
574
00:28:12,391 --> 00:28:15,170
And this is gonna cost you too.
575
00:28:15,194 --> 00:28:18,040
Yeah, because my neck is
already out there, that's why.
576
00:28:18,064 --> 00:28:20,175
Now you add two big ones on
top of what you already owe me,
577
00:28:20,199 --> 00:28:22,544
and get it here tonight.
578
00:28:22,568 --> 00:28:24,379
And I don't wanna put
up with any more sessions
579
00:28:24,403 --> 00:28:26,682
like I just had.
580
00:28:26,706 --> 00:28:28,684
I'll tell you when later.
581
00:28:28,708 --> 00:28:30,974
You tell me where
you want me now.
582
00:28:32,277 --> 00:28:34,990
Yeah. Sure.
583
00:28:35,014 --> 00:28:37,726
Yeah, about 10, 12 minutes.
584
00:28:37,750 --> 00:28:38,827
I got you.
585
00:28:38,851 --> 00:28:40,483
You get that money together.
586
00:28:47,843 --> 00:28:49,976
The Potrero.
587
00:28:51,947 --> 00:28:53,112
Driver, stop here.
588
00:29:00,155 --> 00:29:01,187
There it is.
589
00:29:04,410 --> 00:29:06,142
You know...
590
00:29:07,413 --> 00:29:09,946
I've never been
back here before.
591
00:29:12,083 --> 00:29:13,363
Here, I'll get it.
592
00:29:34,590 --> 00:29:36,100
There were some
good memories here too,
593
00:29:36,124 --> 00:29:37,857
weren't there, Michael?
594
00:29:39,461 --> 00:29:42,140
I remember the first day Andy
brought you home from school.
595
00:29:44,266 --> 00:29:46,200
I thought you were the greatest.
596
00:29:47,736 --> 00:29:50,148
Taking time to
notice a kid sister.
597
00:29:50,172 --> 00:29:52,651
Ha-ha.
598
00:29:52,675 --> 00:29:54,619
Treating her like a...
599
00:29:54,643 --> 00:29:57,055
A grownup. Not a pest.
600
00:30:06,355 --> 00:30:07,554
Oh, I...
601
00:30:09,191 --> 00:30:11,124
I didn't notice you until...
602
00:30:12,261 --> 00:30:15,039
Andy showed me that snapshot.
603
00:30:15,063 --> 00:30:16,246
What snapshot?
604
00:30:18,517 --> 00:30:20,028
What? I never told you?
605
00:30:20,052 --> 00:30:21,262
No.
606
00:30:21,286 --> 00:30:23,331
It was during the war...
607
00:30:23,355 --> 00:30:25,533
when Andy and I
were in the Pacific.
608
00:30:25,557 --> 00:30:26,567
Both of us scared stiff,
609
00:30:26,591 --> 00:30:28,336
not knowing what
we were doing there.
610
00:30:52,017 --> 00:30:55,296
And then one day, he took
this picture from his pocket...
611
00:30:55,320 --> 00:30:57,732
and it was a snapshot
of your folks and you.
612
00:30:57,756 --> 00:30:59,601
It was taken right
here on these steps.
613
00:30:59,625 --> 00:31:01,002
Do you remember it?
614
00:31:01,026 --> 00:31:02,436
No. No?
615
00:31:02,460 --> 00:31:03,671
Well, anyway...
616
00:31:03,695 --> 00:31:06,340
I asked him if I could
have half of it, and...
617
00:31:06,364 --> 00:31:08,097
he started to grin.
618
00:31:09,535 --> 00:31:12,936
It was the biggest grin I
think I ever saw on his face.
619
00:31:14,039 --> 00:31:16,584
And he ripped it in half...
620
00:31:16,608 --> 00:31:18,107
and gave me the
part with you on it.
621
00:31:19,845 --> 00:31:20,989
I kept it until the time
622
00:31:21,013 --> 00:31:22,256
you sent me the
one from Stanford
623
00:31:22,280 --> 00:31:23,463
in your cap and gown.
624
00:31:25,650 --> 00:31:27,128
I wished you'd said
something, Mike...
625
00:31:27,152 --> 00:31:28,230
No, no.
626
00:31:28,254 --> 00:31:29,731
No, you didn't
want to hear that.
627
00:31:29,755 --> 00:31:31,466
Oh, you're wrong. No.
628
00:31:31,490 --> 00:31:33,618
No. I wish you had. No, no.
629
00:31:33,642 --> 00:31:34,852
When I came home,
630
00:31:34,876 --> 00:31:36,538
I knew that you wanted
to get away from here.
631
00:31:36,562 --> 00:31:37,805
Oh, that's not true.
632
00:31:37,829 --> 00:31:39,324
Yes, it is. It's true.
633
00:31:39,348 --> 00:31:41,981
You were always
meant for Nob Hill.
634
00:31:43,385 --> 00:31:45,430
And you know what?
635
00:31:45,454 --> 00:31:47,298
I'll bet you the reason
you didn't came back here
636
00:31:47,322 --> 00:31:48,566
is because...
637
00:31:48,590 --> 00:31:50,235
you were afraid you
wouldn't get out again,
638
00:31:50,259 --> 00:31:51,236
isn't that right?
639
00:31:51,260 --> 00:31:52,837
Huh? I'll bet it is, isn't it?
640
00:31:52,861 --> 00:31:54,071
Come on, admit it.
641
00:31:54,095 --> 00:31:55,340
You got out too, Mike.
642
00:31:55,364 --> 00:31:56,424
Not too far.
643
00:31:56,448 --> 00:31:58,659
Oh. Detective lieutenant.
644
00:31:58,683 --> 00:32:00,923
That's better than walking
the beat, isn't it? Heh.
645
00:32:02,087 --> 00:32:03,087
Not always.
646
00:32:05,874 --> 00:32:08,687
I think we'd better
get you back, Mike.
647
00:32:26,161 --> 00:32:27,706
Oh, Michael.
648
00:32:44,262 --> 00:32:45,239
I got your 904.
649
00:32:45,263 --> 00:32:47,108
What's happening?
650
00:32:47,132 --> 00:32:49,377
Somebody tried
to hit Mrs. Marshall.
651
00:32:49,401 --> 00:32:50,378
I'll fill you in later.
652
00:32:50,402 --> 00:32:51,712
What about the other units?
653
00:32:51,736 --> 00:32:53,581
There aren't any other
units. What do you mean?
654
00:32:53,605 --> 00:32:55,316
Well, there's some
static at headquarters.
655
00:32:55,340 --> 00:32:56,634
Olsen took off
everybody we have.
656
00:32:56,658 --> 00:32:57,658
Olsen? What's his reason?
657
00:32:59,261 --> 00:33:01,405
Mike, we don't know. It
could've been reckless driving.
658
00:33:01,429 --> 00:33:02,540
So maybe somebody was high.
659
00:33:02,564 --> 00:33:03,541
We don't know.
660
00:33:03,565 --> 00:33:04,948
Caldwell hire this driver?
661
00:33:06,084 --> 00:33:07,829
Well, I suppose.
662
00:33:07,853 --> 00:33:09,464
Unless somebody
followed us from here,
663
00:33:09,488 --> 00:33:11,333
then he's the only one
who knew where we were.
664
00:33:11,357 --> 00:33:12,584
Get a make. Run him through R&I.
665
00:33:12,608 --> 00:33:13,585
Right.
666
00:33:13,609 --> 00:33:14,752
What about your luggage?
667
00:33:14,776 --> 00:33:16,320
It was picked up at the airport.
668
00:33:16,344 --> 00:33:17,488
Steve. Yeah.
669
00:33:17,512 --> 00:33:19,474
The luggage. Find
it, and who was with it.
670
00:33:19,498 --> 00:33:20,675
Got you.
671
00:33:20,699 --> 00:33:22,399
May I have your
driver's license, please?
672
00:33:32,327 --> 00:33:33,447
Thank you.
673
00:33:37,966 --> 00:33:41,029
I thought I made it clear
that this place was off-limits.
674
00:33:41,053 --> 00:33:43,264
And I thought I made it
clear I don't consider you
675
00:33:43,288 --> 00:33:46,901
the highest authority
in this city, lieutenant.
676
00:33:46,925 --> 00:33:48,202
You're the one who got Olsen
677
00:33:48,226 --> 00:33:50,071
to pull my men out of here.
678
00:33:50,095 --> 00:33:51,506
I'll get him to pull you next.
679
00:33:51,530 --> 00:33:53,074
Boyd. Please.
680
00:33:53,098 --> 00:33:55,510
Michael is a friend of
ours. He's just trying to help.
681
00:33:55,534 --> 00:33:58,179
He's no friend of Fred's.
682
00:33:58,203 --> 00:33:59,714
Not with the publicity
he's going to get
683
00:33:59,738 --> 00:34:02,098
with a murder investigation.
684
00:34:02,241 --> 00:34:03,618
I wanna speak to
you alone, Anne.
685
00:34:03,642 --> 00:34:05,586
She's not gonna be alone
with anyone for a while.
686
00:34:05,610 --> 00:34:07,655
Michael. That's
the way it's gotta be
687
00:34:07,679 --> 00:34:08,990
until this thing is cleared up.
688
00:34:13,618 --> 00:34:14,618
Yes?
689
00:34:15,820 --> 00:34:17,421
Yeah, she's here.
690
00:34:19,824 --> 00:34:22,103
It's for you. Senator Bowen.
691
00:34:22,127 --> 00:34:23,438
Hello?
692
00:34:23,462 --> 00:34:24,561
Uh, yes, Ralph.
693
00:34:26,965 --> 00:34:28,476
Well, thank you. That's...
694
00:34:28,500 --> 00:34:30,600
That's... very kind.
695
00:34:31,636 --> 00:34:32,636
Yes.
696
00:34:34,206 --> 00:34:35,539
Oh, this evening?
697
00:34:36,808 --> 00:34:38,175
Well, I'm not sure. I...
698
00:34:39,911 --> 00:34:41,744
Oh, certainly. Yes.
699
00:34:42,981 --> 00:34:45,382
Well, I'll see you
this evening then.
700
00:34:47,586 --> 00:34:49,230
What was that
about "this evening"?
701
00:34:51,790 --> 00:34:53,690
Michael, you must stop this.
702
00:34:55,594 --> 00:34:57,705
I... I have to pick up
the pieces and go on.
703
00:34:57,729 --> 00:35:00,241
That's... That's what
Fred would want.
704
00:35:00,265 --> 00:35:02,944
But I can't do it if you insist
on treating me like a prisoner.
705
00:35:02,968 --> 00:35:04,546
You make everything
seem like a-a...
706
00:35:04,570 --> 00:35:06,503
A never-ending nightmare.
707
00:35:07,839 --> 00:35:11,119
Michael... I want to be alone.
708
00:35:11,143 --> 00:35:12,120
Please.
709
00:35:12,144 --> 00:35:14,677
I need to be alone.
710
00:35:38,337 --> 00:35:39,536
Let's see.
711
00:35:41,039 --> 00:35:43,218
No, they haven't
come in yet I guess, sir.
712
00:35:43,242 --> 00:35:45,386
Are you sure she
was on a 12:00 flight?
713
00:35:45,410 --> 00:35:46,654
No, sir.
714
00:35:46,678 --> 00:35:48,223
We have a record of...
715
00:35:48,247 --> 00:35:50,658
a checkout time
this morning, but...
716
00:35:50,682 --> 00:35:52,460
nothing on her return.
717
00:35:52,484 --> 00:35:54,795
She checked out this morning?
718
00:35:54,819 --> 00:35:56,697
Well, yes, sir. "Mrs.
Fred Marshall."
719
00:35:56,721 --> 00:35:58,432
Eight o'clock flight to L.A.
720
00:35:58,456 --> 00:36:00,401
Baggage left here at 6.
721
00:36:02,260 --> 00:36:03,371
Now, wait a minute.
722
00:36:03,395 --> 00:36:05,139
You mean, she
was here last night,
723
00:36:05,163 --> 00:36:07,107
she left this morning, and
then came back again?
724
00:36:07,131 --> 00:36:08,964
Well, yes, sir. It's...
It's all right here.
725
00:36:11,570 --> 00:36:12,547
How long was she here?
726
00:36:12,571 --> 00:36:13,914
Just last night.
727
00:36:13,938 --> 00:36:15,583
We picked up her
bags at 11 p.m.,
728
00:36:15,607 --> 00:36:19,253
Pacific Airlines...
from Los Angeles.
729
00:36:19,277 --> 00:36:20,610
Logged in right here.
730
00:36:22,146 --> 00:36:23,424
Those jet setters...
731
00:36:23,448 --> 00:36:25,381
they really get
around, don't they?
732
00:36:26,685 --> 00:36:27,817
Yeah.
733
00:36:40,181 --> 00:36:41,692
Steve, did you find the luggage?
734
00:36:41,716 --> 00:36:42,860
It's not in yet.
735
00:36:42,884 --> 00:36:44,629
I'll have it inspected
as soon as it gets here.
736
00:36:44,653 --> 00:36:45,663
What about the driver?
737
00:36:45,687 --> 00:36:46,964
R&I says no record.
738
00:36:46,988 --> 00:36:48,432
Look, hang on half
a minute, will you?
739
00:36:48,456 --> 00:36:49,700
I got to ask you something.
740
00:36:49,724 --> 00:36:50,724
Um...
741
00:36:52,210 --> 00:36:53,888
How is it you're so
close with someone
742
00:36:53,912 --> 00:36:56,191
like Fred Marshall's
wife in eight seconds flat?
743
00:36:56,215 --> 00:36:58,276
Try eight years in the Potrero.
744
00:36:58,300 --> 00:36:59,300
You're kidding.
745
00:37:01,486 --> 00:37:02,997
Anna Slovatska.
746
00:37:03,021 --> 00:37:04,298
Her brother Andy
was my best pal.
747
00:37:04,322 --> 00:37:06,282
He's buried somewhere
in the Pacific.
748
00:37:07,859 --> 00:37:09,939
Well, I guess she must mean
something special to you.
749
00:37:12,314 --> 00:37:15,795
Uh... Right now, I
wanna talk to Olsen.
750
00:37:17,486 --> 00:37:19,664
No, I'm not telling
you to pull back.
751
00:37:19,688 --> 00:37:21,131
But just stay cool
752
00:37:21,155 --> 00:37:22,533
until you hit something solid.
753
00:37:22,557 --> 00:37:24,423
Look, I'm not
making any charges.
754
00:37:25,894 --> 00:37:28,072
But I can't look the other
way when there are three men
755
00:37:28,096 --> 00:37:31,175
who are anxious to have
this swept under the rug.
756
00:37:31,199 --> 00:37:32,877
And a woman who
could be the next target
757
00:37:32,901 --> 00:37:34,512
just because of what
she knows about them.
758
00:37:34,536 --> 00:37:36,146
Well, she doesn't
seem too worried.
759
00:37:36,170 --> 00:37:38,015
She called just
before you got here.
760
00:37:38,039 --> 00:37:39,684
Said she didn't want
any more protection.
761
00:37:39,708 --> 00:37:40,918
No matter what you thought.
762
00:37:40,942 --> 00:37:42,419
Rudy, listen to me.
763
00:37:42,443 --> 00:37:43,588
It's because she still thinks
764
00:37:43,612 --> 00:37:45,089
that her husband killed himself.
765
00:37:45,113 --> 00:37:47,124
And you can't
prove anything else.
766
00:37:47,148 --> 00:37:48,626
Uh, excuse me, captain.
767
00:37:48,650 --> 00:37:50,194
I think we can now.
768
00:37:50,218 --> 00:37:51,195
Coroner's report?
769
00:37:51,219 --> 00:37:52,497
Yeah.
770
00:37:52,521 --> 00:37:53,965
Also, I found
something interesting
771
00:37:53,989 --> 00:37:55,600
on Boyd Caldwell.
772
00:37:55,624 --> 00:37:57,101
Went to the Hastings
School of Law
773
00:37:57,125 --> 00:37:58,870
right here in the city.
774
00:37:58,894 --> 00:38:00,493
Look who paid for his education.
775
00:38:01,763 --> 00:38:02,957
Bradshaw Shipyards.
776
00:38:02,981 --> 00:38:06,427
Caldwell worked for
Bradshaw as an undergraduate.
777
00:38:06,451 --> 00:38:07,929
And to pay off the scholarship,
778
00:38:07,953 --> 00:38:09,897
he spent five years
on the legal staff.
779
00:38:09,921 --> 00:38:11,899
And he's still paying 'em back.
780
00:38:11,923 --> 00:38:14,518
He's the one who put
Bradshaw in with Marshall.
781
00:38:14,542 --> 00:38:15,662
It looks that way, yeah.
782
00:38:17,496 --> 00:38:20,775
And it looks like murder
to the coroner too.
783
00:38:20,799 --> 00:38:23,911
Now, "There were no sling welts
on the person of the deceased,
784
00:38:23,935 --> 00:38:25,580
"which would have
been the case in the event
785
00:38:25,604 --> 00:38:27,397
"of a self-inflicted wound.
786
00:38:27,421 --> 00:38:29,984
"The penetration of the spear
in the body of the deceased
787
00:38:30,008 --> 00:38:32,403
"indicates that it was
fired from a distance
788
00:38:32,427 --> 00:38:34,872
"of at least five feet.
789
00:38:34,896 --> 00:38:37,108
"But from the
position of the body,
790
00:38:37,132 --> 00:38:40,900
this would mean the gun was
fired from outside the boat."
791
00:38:43,338 --> 00:38:44,515
Come in, Lee. Come in.
792
00:38:44,539 --> 00:38:45,616
Steve. Yeah?
793
00:38:45,640 --> 00:38:47,151
That make you asked
for on those two guys
794
00:38:47,175 --> 00:38:50,120
that work for
Bradshaw... Uh-huh.
795
00:38:50,144 --> 00:38:51,789
Looks like you might
have something, Mike.
796
00:38:52,948 --> 00:38:54,859
That's it. It's
the missing link.
797
00:38:54,883 --> 00:38:56,493
You know that guy I
told you about, Hunter?
798
00:38:56,517 --> 00:38:57,728
That's not his real name.
799
00:38:57,752 --> 00:38:59,463
It's Harper, like it
said in the toolbox.
800
00:38:59,487 --> 00:39:01,832
Wanted in Miami,
two counts of assault.
801
00:39:01,856 --> 00:39:03,985
One with intent
to commit murder.
802
00:39:04,009 --> 00:39:06,242
Bradshaw and Caldwell.
803
00:39:07,912 --> 00:39:10,613
Marshall was the witness.
They wanted him out of the way.
804
00:39:12,083 --> 00:39:14,917
So they gave this guy a
bonus for a little overtime.
805
00:39:17,856 --> 00:39:18,856
Okay, save it.
806
00:39:28,867 --> 00:39:30,299
Hunter.
807
00:39:32,320 --> 00:39:33,353
Inspector.
808
00:39:34,789 --> 00:39:35,883
What can we do for you?
809
00:39:35,907 --> 00:39:37,435
You can take a ride with us.
810
00:39:37,459 --> 00:39:38,803
What for?
811
00:39:38,827 --> 00:39:40,292
For having two names.
812
00:39:47,268 --> 00:39:49,235
All right, you.
Hold it right there.
813
00:39:50,705 --> 00:39:52,283
How long will that
thing keep him down?
814
00:39:52,307 --> 00:39:53,717
No time.
815
00:39:53,741 --> 00:39:55,536
It's empty.
816
00:40:24,639 --> 00:40:26,617
Look, man, I don't
know anything more.
817
00:40:26,641 --> 00:40:27,885
I swear I don't.
818
00:40:27,909 --> 00:40:29,553
I didn't even know he
was gonna kill anybody
819
00:40:29,577 --> 00:40:31,756
until it was all over,
and then it was too late.
820
00:40:31,780 --> 00:40:33,460
I mean, it was over
with then, right?
821
00:40:34,465 --> 00:40:35,465
It's not over.
822
00:40:36,534 --> 00:40:37,912
Who paid for the
killing? Bradshaw?
823
00:40:37,936 --> 00:40:39,535
I don't know. Skip
never told me.
824
00:40:40,271 --> 00:40:42,349
Okay. Book him.
825
00:40:42,373 --> 00:40:43,851
Hey, w-wait a minute. Look...
826
00:40:43,875 --> 00:40:45,352
Look, there are a
couple things I know.
827
00:40:45,376 --> 00:40:46,721
I-if I tell you, will
you believe me
828
00:40:46,745 --> 00:40:48,556
that I didn't know
anything about the killing?
829
00:40:48,580 --> 00:40:49,790
Let's find out.
830
00:40:49,814 --> 00:40:52,359
Well, uh, Skip said
that he told whoever it is
831
00:40:52,383 --> 00:40:54,294
that... That he wanted
out now. Uh, tonight.
832
00:40:54,318 --> 00:40:56,497
And-and he was gonna meet
'em and pick up whatever it is
833
00:40:56,521 --> 00:40:57,581
they promised to pay him.
834
00:40:57,605 --> 00:40:59,116
But I don't know
who, only where.
835
00:40:59,140 --> 00:41:00,400
Where?
836
00:41:00,424 --> 00:41:02,970
China Basin. He... He was
gonna take the boat at midnight.
837
00:41:02,994 --> 00:41:04,222
Okay, man, I told
you about that.
838
00:41:04,246 --> 00:41:07,024
Now you gotta believe
me about the rest.
839
00:41:07,048 --> 00:41:08,142
You gotta!
840
00:41:08,166 --> 00:41:09,231
No.
841
00:41:10,468 --> 00:41:12,635
A jury has to believe you, son.
842
00:41:13,988 --> 00:41:15,788
Take him downtown.
843
00:41:20,695 --> 00:41:22,228
Let's go.
844
00:41:27,602 --> 00:41:29,464
You buy that?
845
00:41:29,488 --> 00:41:30,832
Well, the...
846
00:41:30,856 --> 00:41:33,137
kid has no reason
to be lying now.
847
00:41:34,693 --> 00:41:35,937
Sure puts a lot of kinks
848
00:41:35,961 --> 00:41:38,005
into it though, doesn't it?
849
00:41:38,029 --> 00:41:39,574
Something else I
was thinking about.
850
00:41:39,598 --> 00:41:41,542
Hunter works for Bradshaw.
851
00:41:41,566 --> 00:41:43,544
There's no reason for them
to meet in the China Basin
852
00:41:43,568 --> 00:41:44,879
in the middle of the night.
853
00:41:44,903 --> 00:41:46,781
You're right.
854
00:41:46,805 --> 00:41:47,949
Could be Caldwell.
855
00:41:47,973 --> 00:41:49,350
Or Bowen.
856
00:41:49,374 --> 00:41:51,207
But how would he
have known Hunter?
857
00:41:52,577 --> 00:41:53,955
Well...
858
00:41:53,979 --> 00:41:56,613
maybe we'll get all
the answers tonight.
859
00:41:58,817 --> 00:42:01,529
You know, uh, Mike...
860
00:42:01,553 --> 00:42:03,330
there's one other
kink we gotta work out.
861
00:42:03,354 --> 00:42:04,634
What's that?
862
00:42:05,524 --> 00:42:06,901
Did Anne Marshall
happen to tell you
863
00:42:06,925 --> 00:42:09,336
where she was this morning?
864
00:42:09,360 --> 00:42:11,438
Annie?
865
00:42:11,462 --> 00:42:13,440
Well, she came in on the
plane from L.A. at noon.
866
00:42:13,464 --> 00:42:16,544
I know. I know. But the, uh...
867
00:42:16,568 --> 00:42:18,846
The hotel records say
that she was in the suite
868
00:42:18,870 --> 00:42:20,436
last night too.
869
00:42:22,106 --> 00:42:23,083
Are you sure?
870
00:42:23,107 --> 00:42:24,585
I double-checked it, Mike.
871
00:42:24,609 --> 00:42:26,270
I called the airlines,
and they confirmed
872
00:42:26,294 --> 00:42:28,705
that an Anne Marshall
was on the 11:00 flight
873
00:42:28,729 --> 00:42:30,574
from L.A. last night...
874
00:42:30,598 --> 00:42:32,877
and that someone fitting her
description was on the 8:00
875
00:42:32,901 --> 00:42:34,316
from SFO this morning.
876
00:42:35,486 --> 00:42:37,798
Well, it doesn't make any sense.
877
00:42:37,822 --> 00:42:40,534
What would she be
hopping back and forth for?
878
00:42:40,558 --> 00:42:41,869
And what has she
got to cover up?
879
00:42:41,893 --> 00:42:44,271
I couldn't figure out either.
880
00:42:44,295 --> 00:42:46,874
But it does put her here in
town when her husband got it.
881
00:42:51,570 --> 00:42:53,781
Now, if you want, I'll
arrange things for tonight, if...
882
00:42:53,805 --> 00:42:55,771
If you want to talk
to her in private.
883
00:42:58,276 --> 00:42:59,820
All right.
884
00:42:59,844 --> 00:43:01,355
I lied.
885
00:43:01,379 --> 00:43:02,845
Why?
886
00:43:04,615 --> 00:43:07,683
Because I... I didn't
know what to do.
887
00:43:09,387 --> 00:43:12,900
I wanted so much to
protect Fred's name...
888
00:43:12,924 --> 00:43:14,869
and his image...
889
00:43:14,893 --> 00:43:16,603
and I saw how
determined you were
890
00:43:16,627 --> 00:43:19,907
to prove that he was murdered.
891
00:43:19,931 --> 00:43:21,242
I felt I had to protect myself.
892
00:43:21,266 --> 00:43:23,343
Did you think that...
893
00:43:23,367 --> 00:43:26,769
I would suspect you
of killing your husband?
894
00:43:29,307 --> 00:43:32,386
I think you would suspect...
895
00:43:32,410 --> 00:43:34,688
anyone of anything, Michael.
896
00:43:34,712 --> 00:43:37,091
Your whole life
seems to be made up
897
00:43:37,115 --> 00:43:39,782
of suspicions and accusations.
898
00:43:42,203 --> 00:43:44,215
Would I have any
reason to suspect you?
899
00:43:44,239 --> 00:43:46,049
I think you'd find reason.
900
00:43:46,073 --> 00:43:48,151
If you dug deep enough.
901
00:43:48,175 --> 00:43:50,854
And I knew you'd dig deeper.
902
00:43:50,878 --> 00:43:52,838
If you found out I was
here when Fred died.
903
00:43:57,452 --> 00:44:00,898
You told me that you had
talked to your husband.
904
00:44:00,922 --> 00:44:03,868
And that he had
been drinking heavily.
905
00:44:03,892 --> 00:44:04,892
Is that true?
906
00:44:06,994 --> 00:44:08,554
No.
907
00:44:12,233 --> 00:44:15,830
I sat here... and
I waited for him.
908
00:44:15,854 --> 00:44:18,432
But he didn't come back.
909
00:44:18,456 --> 00:44:21,235
It wasn't the first time.
910
00:44:21,259 --> 00:44:23,637
So I caught a plane
back to Los Angeles.
911
00:44:25,296 --> 00:44:29,243
I didn't want one of those
early-morning scenes ever again.
912
00:44:29,267 --> 00:44:32,046
And there was a message
from Boyd waiting for me...
913
00:44:32,070 --> 00:44:33,780
when I got back to
my friend's home.
914
00:44:33,804 --> 00:44:34,932
You can check it out with them.
915
00:44:34,956 --> 00:44:35,933
Their name is Banks.
916
00:44:35,957 --> 00:44:38,469
Dr. and Mrs. Paul Banks.
917
00:44:38,493 --> 00:44:39,486
Thanks, Anna.
918
00:44:39,510 --> 00:44:40,510
What for?
919
00:44:41,796 --> 00:44:44,608
Well, the coroner's
report had your husband...
920
00:44:44,632 --> 00:44:47,495
with a normal level of alcohol
in his blood when he died.
921
00:44:47,519 --> 00:44:49,864
Michael, what does that prove?
922
00:44:49,888 --> 00:44:51,587
That I finally told the truth?
923
00:44:52,924 --> 00:44:55,002
Maybe it means
that I'm just being...
924
00:44:55,026 --> 00:44:56,026
clever.
925
00:44:57,929 --> 00:45:01,375
Clever enough not to
lie about something...
926
00:45:01,399 --> 00:45:02,965
that I couldn't be sure of.
927
00:45:08,239 --> 00:45:09,683
Well... tsk, Michael,
928
00:45:09,707 --> 00:45:11,017
I'd appreciate
it if you left now.
929
00:45:11,041 --> 00:45:13,186
I have an engagement
tonight with Senator Bowen.
930
00:45:13,210 --> 00:45:15,155
Oh, sure. I'll see you tomorrow.
931
00:45:15,179 --> 00:45:17,374
No. No, I don't think so.
932
00:45:17,398 --> 00:45:20,477
Senator Bowen has arranged
for me to leave tomorrow.
933
00:45:20,501 --> 00:45:23,647
With or without your permission.
934
00:47:20,354 --> 00:47:21,698
Hunter?
935
00:47:21,722 --> 00:47:22,722
No.
936
00:47:23,958 --> 00:47:25,408
Mrs. Marshall.
937
00:47:36,271 --> 00:47:37,603
Give me the gun.
938
00:47:54,855 --> 00:47:56,449
How did you know?
939
00:47:56,473 --> 00:47:57,784
We didn't.
940
00:47:57,808 --> 00:47:59,841
Just knew that Hunter was
gonna meet someone here.
941
00:48:02,513 --> 00:48:04,157
You really would have
used this on him, huh?
942
00:48:04,181 --> 00:48:05,692
Yes.
943
00:48:05,716 --> 00:48:07,160
That attempt on your life.
944
00:48:07,184 --> 00:48:08,728
You staged that.
945
00:48:08,752 --> 00:48:11,464
I left Mike to make the
phone call the second
946
00:48:11,488 --> 00:48:13,300
I knew he couldn't
change his mind.
947
00:48:13,324 --> 00:48:15,769
And you figured if Mike
thought you were a target,
948
00:48:15,793 --> 00:48:17,673
he'd never consider
you a suspect, right?
949
00:48:20,331 --> 00:48:22,175
I didn't think Fred's death
950
00:48:22,199 --> 00:48:23,794
would be investigated
in the first place,
951
00:48:23,818 --> 00:48:26,298
if it looked like an accident.
952
00:48:29,023 --> 00:48:31,157
Then, when you
did investigate, I...
953
00:48:32,960 --> 00:48:34,760
I tried to suggest suicide.
954
00:48:35,797 --> 00:48:37,775
But nothing would stop you.
955
00:48:37,799 --> 00:48:41,178
You know, Mike... I
underestimated you.
956
00:48:41,202 --> 00:48:42,951
But why your husband?
957
00:48:48,409 --> 00:48:49,658
You wouldn't understand.
958
00:48:54,031 --> 00:48:55,342
Why should you pay
959
00:48:55,366 --> 00:48:56,810
the rest of your
life for his mistake?
960
00:48:56,834 --> 00:48:57,834
Isn't that it?
961
00:48:59,052 --> 00:49:00,096
You couldn't divorce him.
962
00:49:00,120 --> 00:49:01,732
That would be desertion.
963
00:49:01,756 --> 00:49:03,855
That would be the
wrong kind of image.
964
00:49:06,477 --> 00:49:08,555
But a widow...
965
00:49:08,579 --> 00:49:10,257
Then you could
start all over again.
966
00:49:10,281 --> 00:49:12,059
Find somebody else to keep you
967
00:49:12,083 --> 00:49:13,315
where you have to be.
968
00:49:15,636 --> 00:49:17,548
Don't you judge me.
969
00:49:17,572 --> 00:49:19,288
Don't you dare judge me.
970
00:50:06,470 --> 00:50:08,882
Listen, I tell you I
found a new place?
971
00:50:08,906 --> 00:50:10,651
It's over on Polk.
972
00:50:10,675 --> 00:50:11,652
Pizzas.
973
00:50:11,676 --> 00:50:13,453
Fantastic.
974
00:50:13,477 --> 00:50:15,588
Also, got the largest
beer mugs you ever seen.
975
00:50:17,081 --> 00:50:19,114
Wanna give it a try
after I drop the boat off?
976
00:50:22,086 --> 00:50:23,764
My old man used to
come in every night,
977
00:50:23,788 --> 00:50:24,748
sit at the edge of my bed.
978
00:50:24,772 --> 00:50:26,283
But he'd say,
979
00:50:26,307 --> 00:50:29,775
"Every night, when the day
is over, take a look at yourself.
980
00:50:31,612 --> 00:50:33,523
"Inside yourself.
981
00:50:33,547 --> 00:50:35,759
"See what happened.
982
00:50:35,783 --> 00:50:37,895
"Take a look at the good
things and the bad things.
983
00:50:37,919 --> 00:50:39,959
"Especially the bad
things. The mistakes.
984
00:50:40,855 --> 00:50:44,018
"And tomorrow...
"when the sun comes up,
985
00:50:44,042 --> 00:50:46,608
"you'll be a smarter man.
986
00:50:47,778 --> 00:50:49,698
A lot smarter."
987
00:50:56,887 --> 00:50:58,399
Hit me tomorrow,
will you, buddy boy?
988
00:50:58,423 --> 00:50:59,455
Please.
64515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.