Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,175 --> 00:00:03,046
Previously on
"Southern Charm"--
2
00:00:03,046 --> 00:00:04,613
Oh, sh--.
3
00:00:04,613 --> 00:00:08,704
While JT offered
Taylor a shoulder to lean on,
4
00:00:08,704 --> 00:00:10,227
Rod cried on Leva's.
5
00:00:10,227 --> 00:00:12,055
Things were going really
well with Olivia, but then,
6
00:00:12,055 --> 00:00:14,014
like, I can feel
her pulling away.
7
00:00:14,014 --> 00:00:15,624
Yeah.
8
00:00:15,624 --> 00:00:18,975
Maybe it's because Austen
has slithered and leaned in.
9
00:00:18,975 --> 00:00:20,368
♪ He's got the place
10
00:00:20,368 --> 00:00:23,197
♪ Spinning around
his little pinky ♪
11
00:00:23,197 --> 00:00:25,068
Meanwhile,
after Pat hurt her back--
12
00:00:25,068 --> 00:00:26,113
It's black.
13
00:00:26,113 --> 00:00:28,158
I can't drink black coffee.
14
00:00:28,158 --> 00:00:29,899
Whitney had
to host the annual
15
00:00:29,899 --> 00:00:31,857
guys' dinner without her.
16
00:00:31,857 --> 00:00:33,120
Well, sort of.
17
00:00:33,120 --> 00:00:35,731
Flowers on or off the table?
18
00:00:37,820 --> 00:00:38,864
♪ Ooh, ooh
19
00:00:38,864 --> 00:00:40,301
♪ Whoa-oh
20
00:00:40,301 --> 00:00:42,216
And when Shep
gave Craig a hard time
21
00:00:42,216 --> 00:00:44,392
about Paige being MIA--
22
00:00:44,392 --> 00:00:47,090
I mean, people are
like, we never see Paige.
23
00:00:47,090 --> 00:00:49,049
Craig tried to deflect.
24
00:00:49,049 --> 00:00:52,139
I planned to take
Paige to Jamaica.
25
00:00:52,139 --> 00:00:54,097
We should just say,
[BLEEP] it,
26
00:00:54,097 --> 00:00:55,751
let's go
with all of our friends.
27
00:00:55,751 --> 00:00:56,752
Like, hell yeah.
28
00:00:56,752 --> 00:00:58,058
Let's do it.
29
00:00:58,058 --> 00:00:59,146
But it was
Austen who couldn't
30
00:00:59,146 --> 00:01:01,626
get his story straight again.
31
00:01:01,626 --> 00:01:02,975
Taylor kind of
made a move on me.
32
00:01:02,975 --> 00:01:04,107
Really?
33
00:01:04,107 --> 00:01:05,065
Where was the make out then?
34
00:01:05,065 --> 00:01:06,327
In my kitchen.
35
00:01:06,327 --> 00:01:07,806
No, you guys
said in New York.
36
00:01:07,806 --> 00:01:10,157
No, this was, like,
three weeks later.
37
00:01:10,157 --> 00:01:11,680
♪ Bah-bah-doo
38
00:01:11,680 --> 00:01:14,291
♪ He's making it look
so easy ♪
39
00:01:14,291 --> 00:01:16,859
♪ Mm-hmm
40
00:01:16,859 --> 00:01:19,862
[upbeat music]
41
00:01:19,862 --> 00:01:26,825
♪
42
00:01:30,525 --> 00:01:32,788
What font am I gonna go with?
43
00:01:32,788 --> 00:01:36,835
[line trilling]
My hair's all greasy.
44
00:01:36,835 --> 00:01:38,576
What's up?
45
00:01:38,576 --> 00:01:42,145
Here, let me show you what
I'm embroidering for you.
46
00:01:42,145 --> 00:01:45,757
I think I'm gonna
make you a little hat.
47
00:01:47,933 --> 00:01:48,847
It's fun.
48
00:01:51,676 --> 00:01:53,722
I actually invited the
whole group, you know,
49
00:01:53,722 --> 00:01:57,247
for Paige to get to
know everyone better.
50
00:01:59,206 --> 00:02:03,601
All right, that's six boys,
four girls in the yes column.
51
00:02:06,343 --> 00:02:07,518
There we go.
52
00:02:07,518 --> 00:02:08,737
I love it.
53
00:02:08,737 --> 00:02:10,130
Hell yeah.
54
00:02:10,130 --> 00:02:11,348
All right, you're
about to hit the sign.
55
00:02:11,348 --> 00:02:12,393
Don't hit the sign!
56
00:02:12,393 --> 00:02:14,264
And time-out, halftime.
57
00:02:14,264 --> 00:02:15,309
Oh, it's hot.
58
00:02:15,309 --> 00:02:16,614
Why am I dying?
59
00:02:16,614 --> 00:02:17,963
Grab a water.
60
00:02:17,963 --> 00:02:20,618
I got another water right
there if you need it.
61
00:02:20,618 --> 00:02:24,144
[gasps]
62
00:02:24,144 --> 00:02:25,232
You look like
a kid that just went
63
00:02:25,232 --> 00:02:29,149
on a----ing slip and slide.
64
00:02:29,149 --> 00:02:30,498
So you're going
to Jamaica, right?
65
00:02:30,498 --> 00:02:31,934
Yeah, I don't know.
I'm like--
66
00:02:31,934 --> 00:02:33,196
I'm going.
67
00:02:33,196 --> 00:02:34,545
I'm' sure, like,
watch Olivia, like,
68
00:02:34,545 --> 00:02:35,981
prance around in a
bikini all weekend with,
69
00:02:35,981 --> 00:02:37,200
like, her ex-boyfriend?
70
00:02:37,200 --> 00:02:39,420
And if I go, am I
gonna look thirsty?
71
00:02:39,420 --> 00:02:40,682
No, because
Craig invited you.
72
00:02:40,682 --> 00:02:42,118
- Yeah.
- You're definitely coming.
73
00:02:42,118 --> 00:02:43,598
I'm not asking.
I'm telling.
74
00:02:43,598 --> 00:02:45,426
Taylor will be there.
I need my wingman.
75
00:02:45,426 --> 00:02:47,123
J-Rod, baby. J-Rod.
- Yeah.
76
00:02:47,123 --> 00:02:48,211
You're coming.
- All right, all right.
77
00:02:48,211 --> 00:02:49,169
All right, I'll go.
- Come on, baby.
78
00:02:49,169 --> 00:02:50,300
- I'm in. I'm in.
- Let's go.
79
00:02:50,300 --> 00:02:51,301
- All right, I'm in.
- Jamaica, man.
80
00:02:51,301 --> 00:02:53,085
Jamaica, mon.
- Oh, boy.
81
00:02:53,085 --> 00:02:55,218
All right, are y'all done
chit-chatting, princesses?
82
00:02:55,218 --> 00:02:56,524
No.
83
00:02:58,743 --> 00:03:02,486
So I guess I'll
see you in Jamaica.
84
00:03:05,272 --> 00:03:06,795
[laughs]
85
00:03:06,795 --> 00:03:10,842
Manny can't come to Jamaica,
because he will be in Utah.
86
00:03:16,239 --> 00:03:17,545
Annoying.
87
00:03:19,895 --> 00:03:21,244
Yeah, I'm excited
to hang out with her.
88
00:03:24,856 --> 00:03:25,901
[laughs]
89
00:03:25,901 --> 00:03:28,860
[upbeat music]
90
00:03:28,860 --> 00:03:35,867
♪
91
00:03:44,224 --> 00:03:47,836
[line trilling]
92
00:03:47,836 --> 00:03:49,968
Hey, what's up, baby?
93
00:03:52,232 --> 00:03:54,190
OK, let me see 'em.
94
00:03:54,190 --> 00:03:56,932
You look like a pro traveler.
95
00:04:01,066 --> 00:04:03,199
I'm just here painting my--
96
00:04:03,199 --> 00:04:05,549
my nail.
97
00:04:05,549 --> 00:04:09,553
And I was kind of thinking
about, like, I don't know,
98
00:04:09,553 --> 00:04:12,339
taking a trip together.
99
00:04:12,339 --> 00:04:16,212
Have you been to Jamaica?
100
00:04:16,212 --> 00:04:17,866
So I found this,
like, last-minute
101
00:04:17,866 --> 00:04:23,524
deal to go to Jamaica next
week for, like, three days.
102
00:04:23,524 --> 00:04:26,527
And I thought if you
came to Jamaica with me
103
00:04:26,527 --> 00:04:28,703
and all the crazy
cats of Charleston,
104
00:04:28,703 --> 00:04:31,183
it'd be fun for you to get
to spend time with the group,
105
00:04:31,183 --> 00:04:32,794
get to know everyone
a little better.
106
00:04:46,764 --> 00:04:49,027
Well, you said you
wanted to expand your--
107
00:04:54,511 --> 00:04:55,469
I understand.
108
00:04:55,469 --> 00:04:57,253
I just-- yeah.
109
00:04:57,253 --> 00:05:00,648
I'm just gonna miss you.
110
00:05:00,648 --> 00:05:02,693
I'm more of
a big-picture guy.
111
00:05:02,693 --> 00:05:04,913
You know, I probably should
have checked with Paige
112
00:05:04,913 --> 00:05:07,655
before scheduling the
"get to know" Paige trip
113
00:05:07,655 --> 00:05:10,048
and inviting all of
my friends to Jamaica.
114
00:05:10,048 --> 00:05:11,702
All right, well, I love you.
115
00:05:13,182 --> 00:05:14,836
All right. Bye.
116
00:05:14,836 --> 00:05:16,098
Love you.
117
00:05:16,098 --> 00:05:18,100
Bye.
118
00:05:18,100 --> 00:05:19,841
Oh, man.
119
00:05:19,841 --> 00:05:23,018
[groans]
120
00:05:23,018 --> 00:05:25,977
[upbeat music]
121
00:05:25,977 --> 00:05:33,071
♪
122
00:05:33,071 --> 00:05:34,072
Hey, welcome to Half Moon.
123
00:05:34,072 --> 00:05:35,117
Hey, how are you?
124
00:05:35,117 --> 00:05:36,336
Good.
125
00:05:36,336 --> 00:05:37,380
I need some help.
126
00:05:37,380 --> 00:05:38,381
Yeah.
127
00:05:38,381 --> 00:05:39,948
What can I help you with?
128
00:05:39,948 --> 00:05:42,298
I am going on a
last-minute trip to Jamaica.
129
00:05:42,298 --> 00:05:43,299
Nice.
130
00:05:43,299 --> 00:05:44,735
Looking for bathing suits?
131
00:05:44,735 --> 00:05:46,128
Yeah, just, like,
I'm not really sure.
132
00:05:46,128 --> 00:05:47,390
- OK.
- I need some--
133
00:05:47,390 --> 00:05:48,391
I need some
professional guidance.
134
00:05:48,391 --> 00:05:50,350
Yeah, yeah, I can help you.
135
00:05:50,350 --> 00:05:54,092
Yeah, just make me look cool.
136
00:05:54,092 --> 00:05:56,007
- Hey, welcome to Half Moon.
- Hey, bud.
137
00:05:56,007 --> 00:05:57,052
Oh, no.
138
00:05:57,052 --> 00:05:58,140
Please no.
139
00:05:58,140 --> 00:05:59,620
It's already been purchased.
140
00:05:59,620 --> 00:06:00,882
Julia already-- has
already made the sale.
141
00:06:00,882 --> 00:06:03,145
How are you?
142
00:06:03,145 --> 00:06:05,147
Ooh, I need some shades.
143
00:06:05,147 --> 00:06:06,322
It's kind of a diverse hat.
144
00:06:06,322 --> 00:06:08,498
You can flip it up
in the front.
145
00:06:08,498 --> 00:06:11,196
I love that for you.
146
00:06:11,196 --> 00:06:12,720
I'm excited for Jamaica.
147
00:06:12,720 --> 00:06:15,723
Yeah, I haven't been
to Jamaica since college.
148
00:06:15,723 --> 00:06:18,290
- Many moons ago.
- Many moons ago.
149
00:06:18,290 --> 00:06:21,381
The last time I was in
Jamaica, it was a lot of fun,
150
00:06:21,381 --> 00:06:27,038
you know, partaking in some
extracurricular activities.
151
00:06:27,038 --> 00:06:28,649
I had a good time.
152
00:06:28,649 --> 00:06:30,302
All right, I don't think
I'm actually gonna buy this.
153
00:06:30,302 --> 00:06:32,174
Ooh.
154
00:06:32,174 --> 00:06:33,958
This is nice.
155
00:06:33,958 --> 00:06:36,744
I don't think it really
brings out your eyes enough.
156
00:06:36,744 --> 00:06:38,136
I think maybe go brighter.
157
00:06:38,136 --> 00:06:39,616
[laughs]
158
00:06:39,616 --> 00:06:42,010
So with Taylor,
I mean, I feel bad for her.
159
00:06:42,010 --> 00:06:43,490
She's going through it.
160
00:06:43,490 --> 00:06:45,100
You don't understand
what happened, dude.
161
00:06:45,100 --> 00:06:49,365
Taylor tried to make me
jealous after the guys' dinner
162
00:06:49,365 --> 00:06:52,629
night at Patricia's
by texting me.
163
00:06:52,629 --> 00:06:55,371
And she was like,
"Where are you?"
164
00:06:55,371 --> 00:06:56,764
I was like, "I'm at the house."
165
00:06:56,764 --> 00:07:00,637
She was basically like,
"Do you want to hook up?"
166
00:07:00,637 --> 00:07:03,684
And I was like, "I don't
think that's a good idea."
167
00:07:03,684 --> 00:07:07,992
And she goes, "Fine,
I'll just stay with Austen."
168
00:07:07,992 --> 00:07:12,083
The text from Taylor was
a shock, to say the least.
169
00:07:17,828 --> 00:07:19,482
I don't know what
she's trying to do.
170
00:07:19,482 --> 00:07:23,399
I mean--
171
00:07:23,399 --> 00:07:26,446
Maybe it's three strikes and
she's out, and she'll move on.
172
00:07:26,446 --> 00:07:27,969
I'm already moved on.
173
00:07:27,969 --> 00:07:29,492
That's the problem.
- She is not.
174
00:07:29,492 --> 00:07:30,885
Just I think she
needs the closure.
175
00:07:30,885 --> 00:07:32,408
I don't know how she's
gonna ever get it.
176
00:07:32,408 --> 00:07:33,496
But she's having
a hard time with it.
177
00:07:33,496 --> 00:07:35,063
I know.
178
00:07:35,063 --> 00:07:36,064
In the mountains, she crawled
into your bed, and you--
179
00:07:36,064 --> 00:07:37,152
I know.
180
00:07:37,152 --> 00:07:38,806
Maybe it's my fault.
181
00:07:38,806 --> 00:07:41,809
Shep does care about Taylor,
but I do think his presence is
182
00:07:41,809 --> 00:07:44,246
causing complications for her.
183
00:07:44,246 --> 00:07:45,421
It's hard to watch.
184
00:07:45,421 --> 00:07:46,422
You're right.
185
00:07:46,422 --> 00:07:47,728
It's----ing her head up.
186
00:07:47,728 --> 00:07:49,251
Maybe I should just
leave her alone.
187
00:07:49,251 --> 00:07:51,035
After our dream
trip to Jamaica.
188
00:07:51,035 --> 00:07:53,995
[tense music]
189
00:07:53,995 --> 00:08:00,958
♪
190
00:08:04,701 --> 00:08:06,007
Hi, Barbara, how are ya?
191
00:08:06,007 --> 00:08:07,051
Hi, Austen.
192
00:08:07,051 --> 00:08:08,009
How are you today?
193
00:08:08,009 --> 00:08:08,879
I'm doing well.
194
00:08:08,879 --> 00:08:10,315
I've got you checked in.
195
00:08:10,315 --> 00:08:11,752
Perfect.
196
00:08:11,752 --> 00:08:12,796
- Hi, Austen.
- Hi.
197
00:08:12,796 --> 00:08:14,319
- You ready?
- Yeah.
198
00:08:14,319 --> 00:08:15,712
- OK.
- Good to see you again.
199
00:08:15,712 --> 00:08:18,759
- You too.
- Yeah.
200
00:08:18,759 --> 00:08:20,848
OK.
201
00:08:22,110 --> 00:08:23,111
How you doing?
202
00:08:23,111 --> 00:08:24,242
I'm just good.
203
00:08:24,242 --> 00:08:25,635
OK.
204
00:08:25,635 --> 00:08:30,292
Yeah, I feel like,
you know, routine is good.
205
00:08:30,292 --> 00:08:32,424
You know, keeping busy.
206
00:08:32,424 --> 00:08:33,774
Mm-hmm.
207
00:08:33,774 --> 00:08:34,992
I'm going to
Jamaica next week.
208
00:08:34,992 --> 00:08:36,559
- Oh.
- Did I tell you this?
209
00:08:36,559 --> 00:08:37,865
- No.
- This is a new development.
210
00:08:37,865 --> 00:08:39,257
OK.
211
00:08:39,257 --> 00:08:42,391
So we're all going on
a family trip to Jamaica.
212
00:08:42,391 --> 00:08:43,392
Oh, man.
213
00:08:43,392 --> 00:08:44,567
Who's going?
214
00:08:44,567 --> 00:08:45,916
Well,
Shep and Craig are going.
215
00:08:45,916 --> 00:08:46,917
OK.
216
00:08:46,917 --> 00:08:48,266
Olivia.
217
00:08:48,266 --> 00:08:51,487
Taylor's going,
which I've told you about my
218
00:08:51,487 --> 00:08:53,489
entanglement with--
219
00:08:53,489 --> 00:08:55,012
with all that.
220
00:08:55,012 --> 00:08:58,494
Like, I'm at this dinner
party, right, with, you know,
221
00:08:58,494 --> 00:08:59,930
the guys in my life.
222
00:08:59,930 --> 00:09:03,978
And Taylor is texting
both me and Shep.
223
00:09:03,978 --> 00:09:05,719
Just like, "Hey,
you know, are you guys
224
00:09:05,719 --> 00:09:06,763
"done with that dinner?
225
00:09:06,763 --> 00:09:08,025
"Let's, you know, meet up.
226
00:09:08,025 --> 00:09:09,026
You know,
what are y'all doing?"
227
00:09:09,026 --> 00:09:10,245
- Oh.
- I was like, "Hey,
228
00:09:10,245 --> 00:09:11,812
I'm, you know,
headed here with Whitney."
229
00:09:11,812 --> 00:09:13,117
And, you know,
she met us there.
230
00:09:13,117 --> 00:09:17,295
And then she
proceeded to attempt
231
00:09:17,295 --> 00:09:20,690
to make Shep jealous via me.
232
00:09:20,690 --> 00:09:23,301
And I'm, like,
what are you doing?
233
00:09:23,301 --> 00:09:25,434
And, like, what did I
just get myself into?
234
00:09:25,434 --> 00:09:27,131
Yeah.
235
00:09:27,131 --> 00:09:29,656
Things are already, like,
tense between Shep and I.
236
00:09:29,656 --> 00:09:32,963
Like, she did not have
to use me in that sense.
237
00:09:32,963 --> 00:09:35,096
And the reason that I thought
it was fine to hang out
238
00:09:35,096 --> 00:09:37,011
with her is because
I was with Whitney
239
00:09:37,011 --> 00:09:39,317
and, like, we were meeting
up with other people.
240
00:09:39,317 --> 00:09:40,754
And it was in a
group setting, right?
241
00:09:40,754 --> 00:09:41,972
- Right.
- Nothing happened.
242
00:09:41,972 --> 00:09:43,147
Yeah.
243
00:09:43,147 --> 00:09:45,019
But I should
have been like, OK,
244
00:09:45,019 --> 00:09:47,848
Austen, maybe just don't,
you know, respond and don't--
245
00:09:47,848 --> 00:09:49,284
you know, boundaries.
246
00:09:49,284 --> 00:09:52,026
You have to listen
to your intuition,
247
00:09:52,026 --> 00:09:53,767
your gut feeling when you go,
248
00:09:53,767 --> 00:09:55,595
"I don't think this
is a good idea."
249
00:10:00,774 --> 00:10:03,951
No, I don't think
I have good intuition.
250
00:10:03,951 --> 00:10:06,344
A lot of the challenge
here is listening
251
00:10:06,344 --> 00:10:08,869
to yourself instead
of getting caught up
252
00:10:08,869 --> 00:10:10,740
in what everyone else wants.
253
00:10:10,740 --> 00:10:13,656
Be more confident
with my gut feeling.
254
00:10:13,656 --> 00:10:14,962
Yeah.
255
00:10:14,962 --> 00:10:16,572
I know that it
sounds funny because I
256
00:10:16,572 --> 00:10:19,880
piss off so many people, but,
like, I am a people pleaser.
257
00:10:19,880 --> 00:10:23,274
So when Taylor texted me,
like, to hang out,
258
00:10:23,274 --> 00:10:27,017
my first kind of instinct is,
like, a knee-jerk absolutely.
259
00:10:27,017 --> 00:10:29,716
And that's what
gets me in trouble.
260
00:10:29,716 --> 00:10:31,892
You know,
you can't make everyone happy,
261
00:10:31,892 --> 00:10:35,765
even in friendships or even
with romantic relationships
262
00:10:35,765 --> 00:10:36,984
that you've had.
263
00:10:36,984 --> 00:10:38,072
Yes.
264
00:10:38,072 --> 00:10:39,377
And since we've
been talking,
265
00:10:39,377 --> 00:10:41,902
I've realized how much
of, you know, my life
266
00:10:41,902 --> 00:10:45,557
can be consumed by,
like, a pretty girl.
267
00:10:45,557 --> 00:10:49,866
It's nice to just, like, know
that I am not really, like,
268
00:10:49,866 --> 00:10:53,740
seeking out, you know,
somebody or, like, you know,
269
00:10:53,740 --> 00:10:55,176
dating really.
270
00:10:55,176 --> 00:10:56,481
Yeah.
271
00:10:56,481 --> 00:10:58,092
That is not what I'm
looking for right now.
272
00:10:58,092 --> 00:11:00,311
So, like, with Olivia,
working on friendship
273
00:11:00,311 --> 00:11:03,227
and maintaining a relationship,
and that's healthy and good.
274
00:11:03,227 --> 00:11:06,970
I am gonna continue to
text you things like movie
275
00:11:06,970 --> 00:11:08,711
quotes and things like that.
276
00:11:08,711 --> 00:11:11,105
[chuckles]
277
00:11:11,105 --> 00:11:14,804
I appreciate the
direct line of communication
278
00:11:14,804 --> 00:11:16,588
we're practicing here.
279
00:11:16,588 --> 00:11:19,591
So I think maybe some of my
encouragement for this trip
280
00:11:19,591 --> 00:11:21,071
would be maybe to
be clear with Olivia
281
00:11:21,071 --> 00:11:23,073
about what your intentions are
282
00:11:23,073 --> 00:11:25,641
and you don't want to go into
anything romantic with anyone
283
00:11:25,641 --> 00:11:26,598
right now.
284
00:11:26,598 --> 00:11:27,730
Right.
285
00:11:27,730 --> 00:11:29,689
And listen to your intuition.
286
00:11:29,689 --> 00:11:31,473
You just have
to trust yourself.
287
00:11:31,473 --> 00:11:33,475
I would like to.
288
00:11:33,475 --> 00:11:34,694
Yes.
289
00:11:36,913 --> 00:11:37,958
Coming up--
290
00:11:37,958 --> 00:11:39,220
As far as the IUD--
291
00:11:39,220 --> 00:11:40,787
Uh-huh.
292
00:11:40,787 --> 00:11:43,354
we just take it out, and
you are immediately fertile.
293
00:11:46,009 --> 00:11:48,533
[upbeat music]
294
00:11:48,533 --> 00:11:50,361
[line trilling]
295
00:11:50,361 --> 00:11:51,406
Hey.
296
00:11:51,406 --> 00:11:52,581
What are you doing?
297
00:11:52,581 --> 00:11:53,713
I'm just finishing
up some stuff.
298
00:11:53,713 --> 00:11:54,714
What are you up to?
299
00:11:54,714 --> 00:11:55,845
Oh, nothing.
300
00:11:55,845 --> 00:11:56,890
I'm just on my way to the OB.
301
00:11:56,890 --> 00:11:58,021
Are you excited?
302
00:11:58,021 --> 00:11:59,719
I mean, I don't know how to--
303
00:11:59,719 --> 00:12:02,852
I mean, I'm, like, kind of
anxious, excited, nervous.
304
00:12:08,205 --> 00:12:09,467
All right.
305
00:12:09,467 --> 00:12:12,427
I couldn't imagine
having another child.
306
00:12:12,427 --> 00:12:14,559
And then I met Brett,
and I realized
307
00:12:14,559 --> 00:12:17,214
I would be crazy not to
have a child with him
308
00:12:17,214 --> 00:12:19,869
because Brett is gonna
make an amazing father.
309
00:12:19,869 --> 00:12:21,915
I mean, he already
is now as a stepdad.
310
00:12:21,915 --> 00:12:23,177
So I can only imagine.
311
00:12:23,177 --> 00:12:26,310
So when are we having a baby?
312
00:12:26,310 --> 00:12:27,790
I don't know.
313
00:12:27,790 --> 00:12:30,140
I say we try to get pregnant
by the end of the summer.
314
00:12:30,140 --> 00:12:31,751
Oh.
315
00:12:31,751 --> 00:12:35,755
Maybe I just, you know, treat
this trip as my last hurrah.
316
00:12:35,755 --> 00:12:37,234
[laughs]
317
00:12:37,234 --> 00:12:39,846
If I'm coming home and,
you know, getting pregnant,
318
00:12:39,846 --> 00:12:40,890
I got to--
319
00:12:40,890 --> 00:12:42,239
I got to have fun.
320
00:12:42,239 --> 00:12:43,327
Yeah.
321
00:12:43,327 --> 00:12:46,069
I hate that you
can't be there.
322
00:12:46,069 --> 00:12:48,768
OK, babe, I'm pulling into
the doctor's office now.
323
00:12:48,768 --> 00:12:50,682
We can sext later.
324
00:12:50,682 --> 00:12:53,555
[laughs]
325
00:12:53,555 --> 00:12:54,599
Love you.
326
00:12:54,599 --> 00:12:56,079
Bye.
327
00:12:56,079 --> 00:12:59,474
I definitely think love
can change a woman.
328
00:12:59,474 --> 00:13:01,084
I mean, look at me.
329
00:13:01,084 --> 00:13:03,826
I'm over here about to try
to have another baby, like--
330
00:13:03,826 --> 00:13:05,306
- Checking in?
- Yes, ma'am.
331
00:13:05,306 --> 00:13:06,873
All right,
and what's the name?
332
00:13:06,873 --> 00:13:08,091
Madison LeCroy.
333
00:13:08,091 --> 00:13:09,614
But it's like, what?
334
00:13:09,614 --> 00:13:12,879
I just got this body,
like, but I'll ruin it.
335
00:13:12,879 --> 00:13:15,359
It's totally worth it.
336
00:13:15,359 --> 00:13:18,580
Oh, if I faint.
337
00:13:18,580 --> 00:13:20,843
It's getting hot in here.
338
00:13:20,843 --> 00:13:22,236
Hi.
- Hey, Madison.
339
00:13:22,236 --> 00:13:23,759
It's Dr. Pound.
- How are you?
340
00:13:23,759 --> 00:13:24,978
I'm good.
Are you doing well?
341
00:13:24,978 --> 00:13:26,109
- Yeah, how about yourself?
- Good.
342
00:13:26,109 --> 00:13:27,545
Yes, very good.
- Good.
343
00:13:27,545 --> 00:13:28,633
Very good.
344
00:13:28,633 --> 00:13:30,157
So tell me what brings you in.
345
00:13:30,157 --> 00:13:32,463
Well, you know,
I recently just got married.
346
00:13:32,463 --> 00:13:35,162
And obviously, we're talking
about children and things
347
00:13:35,162 --> 00:13:39,514
like that, but I've had
this IUD in for five years.
348
00:13:39,514 --> 00:13:40,950
OK.
349
00:13:40,950 --> 00:13:42,822
So I'm just trying
to think what I need
350
00:13:42,822 --> 00:13:45,085
to know and do beforehand.
351
00:13:45,085 --> 00:13:46,303
To get ready to have a baby.
352
00:13:46,303 --> 00:13:47,739
I guess.
353
00:13:47,739 --> 00:13:50,133
I'm having a little PTSD
in here, because, you know,
354
00:13:50,133 --> 00:13:51,787
I had Hudson 10 years ago--
355
00:13:51,787 --> 00:13:52,962
Yeah.
356
00:13:52,962 --> 00:13:56,096
right there,
and it was pretty bad,
357
00:13:56,096 --> 00:13:58,750
because I had a pelvic
fracture during the delivery.
358
00:13:58,750 --> 00:14:01,405
Right.
359
00:14:01,405 --> 00:14:04,321
I was bed rest
for almost three months.
360
00:14:04,321 --> 00:14:07,977
And so I had a
Baby Bjorn and a walker,
361
00:14:07,977 --> 00:14:12,634
and that's how I started
being a first-time mother.
362
00:14:12,634 --> 00:14:14,592
I would be lying if I said
that pregnancy
363
00:14:14,592 --> 00:14:15,767
didn't scare me,
364
00:14:15,767 --> 00:14:17,682
but I would do it
all over again.
365
00:14:17,682 --> 00:14:19,771
It's great if you're healthy
and you can have a vaginal
366
00:14:19,771 --> 00:14:22,078
delivery, but with that kind
of history, I would strongly
367
00:14:22,078 --> 00:14:24,037
recommend a C-section.
368
00:14:24,037 --> 00:14:25,908
OK, so it's not
something to where I'm,
369
00:14:25,908 --> 00:14:27,518
like, high-risk or anything?
370
00:14:27,518 --> 00:14:28,693
- No.
- OK.
371
00:14:28,693 --> 00:14:29,999
Not at all.
372
00:14:29,999 --> 00:14:31,087
No, just high risk
of a fracture.
373
00:14:31,087 --> 00:14:32,219
So we're gonna avoid that.
374
00:14:32,219 --> 00:14:33,524
OK.
375
00:14:33,524 --> 00:14:34,961
As far as the IUD,
whenever you're ready--
376
00:14:34,961 --> 00:14:36,005
Mm-hmm.
377
00:14:36,005 --> 00:14:37,659
we just take it out.
378
00:14:37,659 --> 00:14:39,704
And you are immediately fertile
as soon as it comes out.
379
00:14:39,704 --> 00:14:40,705
There's no--
380
00:14:40,705 --> 00:14:42,098
Ah!
381
00:14:42,098 --> 00:14:43,665
there's no delay
of return to fertility.
382
00:14:43,665 --> 00:14:45,928
And then just roll me
over to the cosmetic side
383
00:14:45,928 --> 00:14:48,278
of the surgery afterwards,
and then I'll go.
384
00:14:48,278 --> 00:14:49,801
OK, if we can do that--
385
00:14:49,801 --> 00:14:52,892
[laughs]
386
00:14:52,892 --> 00:14:55,895
[upbeat music]
387
00:14:55,895 --> 00:14:59,202
♪
388
00:14:59,202 --> 00:15:01,204
It took a minute
for it to come in.
389
00:15:01,204 --> 00:15:02,075
Do we have it in now?
390
00:15:02,075 --> 00:15:03,554
When did we get it?
391
00:15:03,554 --> 00:15:05,252
We got it last week.
392
00:15:05,252 --> 00:15:06,731
- Hello, hello.
- Hi.
393
00:15:06,731 --> 00:15:08,037
Hi, Robbie.
394
00:15:08,037 --> 00:15:09,082
I like that,
whatever you got there.
395
00:15:09,082 --> 00:15:10,213
Oh, I know.
396
00:15:10,213 --> 00:15:11,954
Well, OK, so I've got some in.
397
00:15:11,954 --> 00:15:13,042
Of course, like,
after the fact.
398
00:15:13,042 --> 00:15:14,652
How are you?
You look lovely.
399
00:15:14,652 --> 00:15:17,133
I got these in after the
party, and-- and now it's,
400
00:15:17,133 --> 00:15:19,962
like, 90 degrees outside.
401
00:15:19,962 --> 00:15:21,703
Right?
402
00:15:21,703 --> 00:15:24,706
Go grab a Day Chaser, enjoy
the ice luge ski instructors.
403
00:15:24,706 --> 00:15:26,055
Yeah.
404
00:15:26,055 --> 00:15:27,317
- You guys got it in.
- Yeah, we're in.
405
00:15:27,317 --> 00:15:28,710
We got it in.
- Awesome.
406
00:15:28,710 --> 00:15:30,407
And obviously,
with new products, I mean,
407
00:15:30,407 --> 00:15:31,974
it takes-- it always
takes a little second
408
00:15:31,974 --> 00:15:32,975
to get everything situated.
- Yeah.
409
00:15:32,975 --> 00:15:34,020
[phone dings]
- Oh, shoot.
410
00:15:34,020 --> 00:15:35,238
I got to run to the back.
411
00:15:35,238 --> 00:15:36,544
Something I got
to take care of.
412
00:15:36,544 --> 00:15:37,980
- Bye, Robbie.
- Thank you, Robbie.
413
00:15:37,980 --> 00:15:38,981
I appreciate you.
- Thank you.
414
00:15:38,981 --> 00:15:40,591
- How's it going?
- Good.
415
00:15:40,591 --> 00:15:41,592
How are you?
416
00:15:41,592 --> 00:15:42,724
I'm good.
417
00:15:42,724 --> 00:15:45,422
Like, with everything else?
418
00:15:45,422 --> 00:15:47,903
There's just, like,
a lot of emotions going on
419
00:15:47,903 --> 00:15:49,426
with Shep and I.
420
00:15:49,426 --> 00:15:51,515
Like,
we did-- we shared
421
00:15:51,515 --> 00:15:52,734
a kiss in the mountains.
422
00:15:52,734 --> 00:15:54,997
We passed out in the same bed.
423
00:15:54,997 --> 00:15:56,825
You know, whatever, but--
424
00:15:56,825 --> 00:15:58,870
and, like, I-- I know him.
425
00:15:58,870 --> 00:15:59,915
I'm comfortable with him.
426
00:15:59,915 --> 00:16:01,090
Like, it's easy.
427
00:16:01,090 --> 00:16:02,396
Yeah.
428
00:16:02,396 --> 00:16:05,573
But then this past
weekend, I texted
429
00:16:05,573 --> 00:16:07,140
Austen and Shep,
"What are you guys
430
00:16:07,140 --> 00:16:10,099
doing after Ms. Pat's dinner?"
431
00:16:10,099 --> 00:16:11,231
And I'm texting Shep.
432
00:16:11,231 --> 00:16:12,188
I was like, "Are you coming?
433
00:16:12,188 --> 00:16:13,711
Like, where are you?"
434
00:16:13,711 --> 00:16:16,018
OK, I guess we can call
it a booty-call text.
435
00:16:16,018 --> 00:16:17,977
[tense music]
436
00:16:17,977 --> 00:16:20,718
Look, I'm not sorry about it,
because booty calling
437
00:16:20,718 --> 00:16:23,243
somebody that I
was so in love with
438
00:16:23,243 --> 00:16:25,506
is not a mistake in my book.
439
00:16:25,506 --> 00:16:29,989
But in this case, I tried,
and it didn't work out.
440
00:16:29,989 --> 00:16:31,294
[laughs]
441
00:16:31,294 --> 00:16:33,514
And he was like,
"I'm headed back home."
442
00:16:33,514 --> 00:16:34,863
And then I was like,
"All right, fine, like,
443
00:16:34,863 --> 00:16:37,474
we're gonna stay out
and hang out with Austen."
444
00:16:37,474 --> 00:16:39,476
Like, FU.
445
00:16:39,476 --> 00:16:40,825
You were being petty, whatever.
446
00:16:40,825 --> 00:16:41,826
I was being petty.
447
00:16:41,826 --> 00:16:42,958
Yeah.
448
00:16:42,958 --> 00:16:44,438
You know,
at the end of the day,
449
00:16:44,438 --> 00:16:47,354
like, I would love to
see you guys untethered.
450
00:16:47,354 --> 00:16:49,921
I'm looking at my friend,
but I'm not sure that it's
451
00:16:49,921 --> 00:16:51,314
the person that I knew.
452
00:16:51,314 --> 00:16:53,490
And I'm not saying
she's a bad person.
453
00:16:53,490 --> 00:16:55,927
I just think she's
having a bad breakup.
454
00:16:55,927 --> 00:16:58,321
I mean, guys act out
of pocket post-breakup
455
00:16:58,321 --> 00:17:00,367
all the---ing time.
456
00:17:00,367 --> 00:17:02,282
Like, every night, let me bang
this chick and that chick.
457
00:17:02,282 --> 00:17:04,066
That's how they get over,
like, the love of their lives.
458
00:17:04,066 --> 00:17:08,636
But basically, as women, we're
seeing a different standard.
459
00:17:08,636 --> 00:17:10,899
Clearly Shep is not bringing
out the best in you.
460
00:17:10,899 --> 00:17:12,683
But I'm excited to go,
and I'm sad that you're
461
00:17:12,683 --> 00:17:14,511
not coming to Jamaica.
- Go to Jamaica with Shep.
462
00:17:14,511 --> 00:17:17,253
Yeah, I'm excited to
go to Jamaica with my ex.
463
00:17:17,253 --> 00:17:19,473
Maybe I'll find myself
a little Jamaican man.
464
00:17:19,473 --> 00:17:21,040
Find new boys
to hang out with.
465
00:17:21,040 --> 00:17:22,867
[laughs]
466
00:17:22,867 --> 00:17:24,391
Coming up--
467
00:17:24,391 --> 00:17:26,523
So last night, Olivia
called me on the phone and--
468
00:17:26,523 --> 00:17:28,134
- She called you?
- Called me.
469
00:17:28,134 --> 00:17:29,744
And, like, I really like
the fact that, you know,
470
00:17:29,744 --> 00:17:31,398
she calls me at night.
471
00:17:31,398 --> 00:17:32,616
Is that really what you
want is to be just friends?
472
00:17:36,968 --> 00:17:39,884
[upbeat music]
473
00:17:39,884 --> 00:17:43,149
♪
474
00:17:43,149 --> 00:17:44,628
Anything with flowers.
475
00:17:46,717 --> 00:17:47,805
Olivia?
476
00:17:47,805 --> 00:17:50,547
Hey.
Oh, I love that.
477
00:17:50,547 --> 00:17:51,548
I know.
478
00:17:51,548 --> 00:17:53,028
I haven't gotten
to wear it yet.
479
00:17:53,028 --> 00:17:55,248
And also,
it's pretty see-through.
480
00:17:55,248 --> 00:17:56,814
People don't wear
slips anymore, do they?
481
00:17:56,814 --> 00:17:58,642
I'm gonna have to
wear something with this,
482
00:17:58,642 --> 00:18:00,818
because I'm not really
trying to have all that out.
483
00:18:00,818 --> 00:18:03,299
Is it humid in Jamaica,
or is it just like--
484
00:18:03,299 --> 00:18:05,606
I'm guessing, just Caribbean.
485
00:18:05,606 --> 00:18:08,304
Oh, that's cute.
- [coughs]
486
00:18:08,304 --> 00:18:10,828
I definitely caught
whatever the heck Shep
487
00:18:10,828 --> 00:18:12,656
had in the mountains,
which is weird
488
00:18:12,656 --> 00:18:14,702
because I'm not the one
who woke up in his bed,
489
00:18:14,702 --> 00:18:16,312
but whatever.
490
00:18:16,312 --> 00:18:18,097
It's driving me nuts.
491
00:18:18,097 --> 00:18:19,968
Oh, did you get
to talk to Taylor?
492
00:18:19,968 --> 00:18:22,231
I'm not trying to have any
more conversations about it,
493
00:18:22,231 --> 00:18:24,538
because I don't
think she understands
494
00:18:24,538 --> 00:18:27,018
the level of betrayal in this.
495
00:18:27,018 --> 00:18:28,150
Mm-hmm.
496
00:18:28,150 --> 00:18:29,325
All I know to
do at this point
497
00:18:29,325 --> 00:18:30,892
is to just take the space.
498
00:18:30,892 --> 00:18:32,372
Yeah.
499
00:18:32,372 --> 00:18:33,938
Going to Jamaica,
I want to shelf this,
500
00:18:33,938 --> 00:18:36,506
and I want to go and
have fun with whoever
501
00:18:36,506 --> 00:18:37,855
it is that I'm having fun with.
502
00:18:37,855 --> 00:18:38,856
Well, you know what?
503
00:18:38,856 --> 00:18:41,511
Rod's really sweet.
504
00:18:41,511 --> 00:18:42,991
He and I had
our conversation.
505
00:18:42,991 --> 00:18:45,167
We both just know
it's better to just, like,
506
00:18:45,167 --> 00:18:46,212
pump the brakes.
507
00:18:46,212 --> 00:18:47,996
Oh, no.
508
00:18:47,996 --> 00:18:50,346
I respect you too much to
just, like, drag you along.
509
00:18:50,346 --> 00:18:51,565
There's just,
like, a hesitation
510
00:18:51,565 --> 00:18:55,873
in my own, like,
mental space right now.
511
00:18:55,873 --> 00:18:57,353
Ugh.
512
00:18:57,353 --> 00:18:58,789
Just even thinking about
the different dynamics
513
00:18:58,789 --> 00:19:01,618
of awkwardness is making
me so uncomfortable.
514
00:19:01,618 --> 00:19:04,708
Like, with Austen,
sometimes I just like--
515
00:19:04,708 --> 00:19:06,536
I don't know, don't want
anything to do with them.
516
00:19:06,536 --> 00:19:08,234
And other times, I'm--
517
00:19:08,234 --> 00:19:11,454
there-- I would think I would
be lying if I said I didn't
518
00:19:11,454 --> 00:19:13,195
have any feelings for him.
519
00:19:13,195 --> 00:19:16,894
He was, like,
saying he still loved me.
520
00:19:16,894 --> 00:19:21,377
Maybe I don't make it clear
to certain people in my life
521
00:19:21,377 --> 00:19:23,379
that, like,
you know, just how, like,
522
00:19:23,379 --> 00:19:25,207
important that they are to me.
523
00:19:25,207 --> 00:19:28,558
And, like, I do love you.
524
00:19:28,558 --> 00:19:30,299
I know it can be
confusing because at times,
525
00:19:30,299 --> 00:19:32,171
I'm like, God, he's such
a piece of sh--, but--
526
00:19:32,171 --> 00:19:35,609
I know plenty of divorces
who started out like that.
527
00:19:35,609 --> 00:19:37,741
Yeah.
[laughter]
528
00:19:37,741 --> 00:19:39,265
I'm just, like,
annoyed at myself
529
00:19:39,265 --> 00:19:40,657
that I'm even back
here in this place
530
00:19:40,657 --> 00:19:43,225
of questioning the feelings.
531
00:19:43,225 --> 00:19:45,227
But here I am.
532
00:19:45,227 --> 00:19:47,795
But you're looking forward
to the trip overall, right?
533
00:19:47,795 --> 00:19:49,275
I am.
534
00:19:49,275 --> 00:19:51,929
Like, I'm looking forward
to getting out of Charleston
535
00:19:51,929 --> 00:19:54,236
and just having
vacation time and--
536
00:19:54,236 --> 00:19:55,411
You need that.
537
00:19:55,411 --> 00:19:56,978
You just need a little break.
538
00:19:56,978 --> 00:20:00,242
Yeah.
539
00:20:00,242 --> 00:20:01,243
[sighs]
540
00:20:01,243 --> 00:20:04,246
[upbeat music]
541
00:20:04,246 --> 00:20:05,595
♪
542
00:20:05,595 --> 00:20:07,249
Knock out a set
of leg raises.
543
00:20:07,249 --> 00:20:13,777
♪
544
00:20:13,777 --> 00:20:15,257
Ah, there he is.
545
00:20:15,257 --> 00:20:16,258
All right.
546
00:20:16,258 --> 00:20:17,346
What's up?
547
00:20:17,346 --> 00:20:18,391
How you feel?
548
00:20:18,391 --> 00:20:19,783
Good.
549
00:20:19,783 --> 00:20:22,308
I always feel better
after I leave here.
550
00:20:22,308 --> 00:20:23,613
It's good to hear that.
551
00:20:23,613 --> 00:20:24,745
Let's go over here.
552
00:20:24,745 --> 00:20:26,486
Why are we doing legs today?
553
00:20:26,486 --> 00:20:27,704
It's a warm-up.
554
00:20:27,704 --> 00:20:29,663
Ready?
555
00:20:29,663 --> 00:20:31,273
All right, buddy,
let's get the juices flowing.
556
00:20:31,273 --> 00:20:33,667
You'll feel better.
557
00:20:33,667 --> 00:20:34,668
God.
558
00:20:34,668 --> 00:20:35,973
[BLEEP].
559
00:20:35,973 --> 00:20:37,845
Dumbbell extensions
laying on your back.
560
00:20:37,845 --> 00:20:40,326
OK.
561
00:20:40,326 --> 00:20:41,849
Flex the tris at the top.
562
00:20:41,849 --> 00:20:43,024
Shoot for 12.
563
00:20:43,024 --> 00:20:45,461
Just don't hit
yourself in the face.
564
00:20:45,461 --> 00:20:46,549
Oh, yeah.
565
00:20:46,549 --> 00:20:48,290
Here you go.
- Ow.
566
00:20:48,290 --> 00:20:49,596
Good.
567
00:20:49,596 --> 00:20:50,466
All right,
you can take a second.
568
00:20:50,466 --> 00:20:52,642
[groans]
569
00:20:52,642 --> 00:20:55,471
I'm not putting
a top on in Jamaica.
570
00:20:55,471 --> 00:20:57,386
Tank tops, popping the top.
571
00:20:57,386 --> 00:20:58,779
I might take my shirt
off on the plane.
572
00:20:58,779 --> 00:21:01,172
ing open button-downs
as far as I can go.
573
00:21:01,172 --> 00:21:03,087
As far as the eye can see.
574
00:21:03,087 --> 00:21:04,698
So Paige--
575
00:21:04,698 --> 00:21:07,701
I don't think she's gonna
be able to make this trip.
576
00:21:07,701 --> 00:21:09,485
Sh--.
577
00:21:09,485 --> 00:21:11,182
Like, I asked her,
and she's like, "Craig,
578
00:21:11,182 --> 00:21:14,098
like, it would mess me up if
I left New York right now."
579
00:21:14,098 --> 00:21:16,666
Like, we're more fortunate
than most that we can
580
00:21:16,666 --> 00:21:18,407
at the drop of a hat,
like, go on trips,
581
00:21:18,407 --> 00:21:20,017
but sometimes she just can't.
582
00:21:20,017 --> 00:21:22,193
And, like, I probably should
have checked with Paige
583
00:21:22,193 --> 00:21:23,847
a little bit earlier.
584
00:21:23,847 --> 00:21:25,414
Classic Craig.
585
00:21:25,414 --> 00:21:27,938
I'm gonna be there at the
beach in this romantic setting
586
00:21:27,938 --> 00:21:29,723
and be like,
I wish she was here.
587
00:21:29,723 --> 00:21:31,246
You're thinking about
her and calling her
588
00:21:31,246 --> 00:21:32,682
and talking to her.
589
00:21:32,682 --> 00:21:33,944
Right. And I'm not even
that upset about it.
590
00:21:33,944 --> 00:21:35,859
Like, I just can't
get mad at her
591
00:21:35,859 --> 00:21:38,471
for not being able to go on
a trip with me next week.
592
00:21:38,471 --> 00:21:41,082
Craig can put on a facade
that, you know, "It's all good.
593
00:21:41,082 --> 00:21:42,692
It's all good."
594
00:21:42,692 --> 00:21:46,392
But I know that deep down,
he's-- he's like, "Oh, man."
595
00:21:46,392 --> 00:21:48,611
I'm not saying that there
is trouble in paradise,
596
00:21:48,611 --> 00:21:51,614
but, like, if there was,
like, you can tell me.
597
00:21:51,614 --> 00:21:53,877
Tell me, Craig.
598
00:21:53,877 --> 00:21:57,054
Because I tell him
everything, maybe too much.
599
00:21:57,054 --> 00:21:58,534
There you go, bud.
600
00:21:58,534 --> 00:22:02,059
So 10, 10, 9, 9,
all the way to 1.
601
00:22:02,059 --> 00:22:04,975
So last night,
Olivia called me on the phone,
602
00:22:04,975 --> 00:22:06,847
and we talked.
- She called you?
603
00:22:06,847 --> 00:22:08,152
Called me.
604
00:22:08,152 --> 00:22:09,502
And, like, I really like
the fact that, you know,
605
00:22:09,502 --> 00:22:10,894
she calls me at night.
606
00:22:10,894 --> 00:22:13,593
And she's like,
"What are you watching?"
607
00:22:13,593 --> 00:22:15,029
And we just chat.
608
00:22:15,029 --> 00:22:17,118
And I-- I like that.
609
00:22:17,118 --> 00:22:21,601
8, 9, 10.
610
00:22:21,601 --> 00:22:24,560
So I need to figure out
how I can move forward
611
00:22:24,560 --> 00:22:26,083
with her as just friends.
612
00:22:26,083 --> 00:22:27,737
Because if I was just
gonna hang out with her,
613
00:22:27,737 --> 00:22:29,173
how am I not supposed
to have, like, you know,
614
00:22:29,173 --> 00:22:32,046
flirtatious----ing
tendencies every so often,
615
00:22:32,046 --> 00:22:33,961
her, you know, coming
home with me or something?
616
00:22:33,961 --> 00:22:35,919
Is that really what you
want is to be just friends,
617
00:22:35,919 --> 00:22:38,008
or do you think just friends
is a stepping stone
618
00:22:38,008 --> 00:22:39,401
to get back to--
619
00:22:39,401 --> 00:22:41,272
I really don't
have this hidden--
620
00:22:41,272 --> 00:22:44,014
I don't have this hidden,
like, agenda at the moment.
621
00:22:44,014 --> 00:22:46,234
I don't want to add a,
like, variable to this,
622
00:22:46,234 --> 00:22:48,845
but do you think this is a
friendship that can continue?
623
00:22:48,845 --> 00:22:52,545
Because, like, it's a gal pal,
but it's also, like,
624
00:22:52,545 --> 00:22:54,938
you used to have
chemistry and history.
625
00:22:54,938 --> 00:22:56,200
I know, man.
626
00:22:56,200 --> 00:22:59,029
OK, so that's why I
initially took space.
627
00:22:59,029 --> 00:23:00,988
I think this is why you
don't hang out with exes.
628
00:23:00,988 --> 00:23:03,469
Because when you're in the
moment and you see each other,
629
00:23:03,469 --> 00:23:04,731
you just remember the good.
630
00:23:04,731 --> 00:23:06,297
But that bad is still there.
631
00:23:06,297 --> 00:23:08,169
The reason you didn't
work out is still there.
632
00:23:08,169 --> 00:23:11,781
And it's going to rear its
ugly face sooner than later.
633
00:23:11,781 --> 00:23:13,435
Yeah, it's like,
you know, opened
634
00:23:13,435 --> 00:23:16,612
and unlocked some feelings
that I've always had for her.
635
00:23:16,612 --> 00:23:18,701
And I've been trying
to compartmentalize those
636
00:23:18,701 --> 00:23:21,312
as much as I can to
not mess with her head,
637
00:23:21,312 --> 00:23:23,227
to not mess with my
own head, to be honest.
638
00:23:23,227 --> 00:23:26,753
[quirky music]
639
00:23:26,753 --> 00:23:28,015
Coming up--
640
00:23:28,015 --> 00:23:29,408
Come on.
You want a drink?
641
00:23:29,408 --> 00:23:30,583
Mmm,
these margaritas are good.
642
00:23:30,583 --> 00:23:31,714
Mmm, these are good.
643
00:23:31,714 --> 00:23:33,934
Olivia, brain freeze.
644
00:23:33,934 --> 00:23:36,589
[laughs]
645
00:23:39,113 --> 00:23:42,029
[upbeat music]
646
00:23:42,029 --> 00:23:45,946
♪
647
00:23:45,946 --> 00:23:47,600
Jamaica, Jamaica, Jamaica.
648
00:23:47,600 --> 00:23:50,124
Oh, my god, these braids
are gonna be the death of me.
649
00:23:50,124 --> 00:23:52,039
Ooh.
650
00:23:52,039 --> 00:23:55,129
Hey, Shep, can you
grab that massive one?
651
00:23:55,129 --> 00:23:56,217
Jesus.
652
00:23:56,217 --> 00:23:58,872
What are you, Diana Ross?
653
00:23:58,872 --> 00:24:00,656
Do you have a concert--
- Yeah.
654
00:24:00,656 --> 00:24:01,831
in Jamaica that you're--
655
00:24:01,831 --> 00:24:04,878
A couple.
656
00:24:04,878 --> 00:24:06,314
Montego Bay, Jamaica.
657
00:24:06,314 --> 00:24:07,533
There it is.
658
00:24:07,533 --> 00:24:08,925
Hi.
659
00:24:08,925 --> 00:24:10,144
- Hey, babe, how are you?
- How you doing?
660
00:24:10,144 --> 00:24:11,188
Perfect.
661
00:24:11,188 --> 00:24:12,320
Thank you so much.
662
00:24:12,320 --> 00:24:13,582
Yes, I will.
663
00:24:13,582 --> 00:24:15,062
- Hey, buddy.
- Morning.
664
00:24:15,062 --> 00:24:16,759
- Good morning.
- Hey, hon, how are you?
665
00:24:16,759 --> 00:24:17,760
How are you?
666
00:24:17,760 --> 00:24:18,892
Good to see you.
667
00:24:18,892 --> 00:24:20,415
Let me see that passport.
668
00:24:20,415 --> 00:24:23,766
It's been stamped more times
than the Rose of Tralee.
669
00:24:23,766 --> 00:24:25,464
- Good morning.
- How are ya?
670
00:24:25,464 --> 00:24:26,726
Fine, how are you today?
671
00:24:26,726 --> 00:24:27,814
Good, Andy, just--
672
00:24:27,814 --> 00:24:29,206
Montego Bay, Jamaica.
673
00:24:29,206 --> 00:24:30,817
Yes, sir,
can't complain about that.
674
00:24:30,817 --> 00:24:33,733
[upbeat music]
675
00:24:38,215 --> 00:24:41,436
♪
676
00:24:41,436 --> 00:24:43,960
Hey!
677
00:24:45,701 --> 00:24:50,576
♪
678
00:24:50,576 --> 00:24:52,142
Whoo.
679
00:24:59,106 --> 00:25:00,281
Cheers.
680
00:25:03,197 --> 00:25:09,551
♪
681
00:25:09,551 --> 00:25:10,639
Welcome to Jamaica.
682
00:25:10,639 --> 00:25:12,162
Thank you, appreciate it.
683
00:25:12,162 --> 00:25:13,642
We made it.
684
00:25:13,642 --> 00:25:14,774
Oh!
685
00:25:14,774 --> 00:25:16,297
Going to the bar.
Come on.
686
00:25:16,297 --> 00:25:18,038
You want a drink?
687
00:25:18,038 --> 00:25:19,779
May I have a Red Stripe Light
and then whatever he wants?
688
00:25:19,779 --> 00:25:22,129
A----ing margarita
to go, baby.
689
00:25:22,129 --> 00:25:24,087
We're staying
in Montego Bay somewhere.
690
00:25:24,087 --> 00:25:25,915
How is that?
- It's right out there.
691
00:25:25,915 --> 00:25:27,656
Like, 10 minutes.
- Yeah, yeah, yeah.
692
00:25:27,656 --> 00:25:28,875
Mmm, these
margaritas are good.
693
00:25:28,875 --> 00:25:30,050
Mm, these are good.
694
00:25:30,050 --> 00:25:31,617
Mix it up, though, Olivia.
695
00:25:31,617 --> 00:25:33,183
You think it's one
of those things--
696
00:25:33,183 --> 00:25:36,360
Because there's, like,
a lot of floaters on top.
697
00:25:36,360 --> 00:25:37,492
You're a floater on top.
698
00:25:37,492 --> 00:25:39,929
[laughs]
699
00:25:39,929 --> 00:25:41,452
Sh--,
I'm drinking this fast.
700
00:25:41,452 --> 00:25:42,497
Feel it.
701
00:25:42,497 --> 00:25:45,456
Olivia, brain freeze.
702
00:25:45,456 --> 00:25:48,808
[laughs]
Don't do that.
703
00:25:48,808 --> 00:25:51,506
It'll throw me off
my concentration.
704
00:25:51,506 --> 00:25:52,638
They used to date.
705
00:25:52,638 --> 00:25:54,988
They're probably gonna fight.
706
00:25:54,988 --> 00:25:57,512
Yeah, man,
we're ready to go, let's go.
707
00:25:57,512 --> 00:25:58,992
All right, y'all, let's roll.
708
00:25:58,992 --> 00:26:01,168
But then he used to date
one of the other girls.
709
00:26:01,168 --> 00:26:02,517
It's all crazy.
710
00:26:02,517 --> 00:26:03,562
Craig, let's go.
711
00:26:03,562 --> 00:26:04,650
All right, see you guys.
712
00:26:04,650 --> 00:26:06,173
All right, take care.
713
00:26:06,173 --> 00:26:07,870
The fact that
all these exes are
714
00:26:07,870 --> 00:26:11,265
hanging out with each
other without closure--
715
00:26:11,265 --> 00:26:12,266
This is the bus.
716
00:26:12,266 --> 00:26:13,789
Thank you.
717
00:26:13,789 --> 00:26:17,314
I-- I don't know what I
was-- what I was thinking.
718
00:26:17,314 --> 00:26:18,620
Are you excited?
719
00:26:18,620 --> 00:26:19,534
I wish Paige was here.
- I know.
720
00:26:19,534 --> 00:26:20,840
Me too.
721
00:26:20,840 --> 00:26:21,667
It's gonna be silly,
and it's gonna be fun.
722
00:26:21,667 --> 00:26:23,712
[upbeat music]
723
00:26:23,712 --> 00:26:26,933
All right, everyone, thank
you for joining me in Jamaica.
724
00:26:26,933 --> 00:26:28,238
[cheers and applause]
725
00:26:28,238 --> 00:26:29,805
Look, the accommodations
are awesome.
726
00:26:29,805 --> 00:26:31,981
Everyone has
an oceanfront room.
727
00:26:31,981 --> 00:26:33,548
- Whoo!
- Yes!
728
00:26:33,548 --> 00:26:34,984
Craig, thank you.
729
00:26:34,984 --> 00:26:36,551
Here we go, guys,
Iberostar Grand Resort.
730
00:26:36,551 --> 00:26:38,292
Whoo!
731
00:26:38,292 --> 00:26:40,511
Rose Hall.
732
00:26:40,511 --> 00:26:42,557
Do not jump in front of me,
please, at the check-in line.
733
00:26:42,557 --> 00:26:44,907
Go ahead, you
mother----ing pillow king.
734
00:26:45,952 --> 00:26:46,996
How fun is that?
735
00:26:46,996 --> 00:26:48,171
Wow, moist towelette.
736
00:26:48,171 --> 00:26:49,564
Thank you.
737
00:26:49,564 --> 00:26:50,609
Hi.
738
00:26:50,609 --> 00:26:52,262
Thank you so much.
739
00:26:52,262 --> 00:26:53,263
Hey, thank you.
740
00:26:53,263 --> 00:26:54,874
Oh, wow.
741
00:26:54,874 --> 00:26:56,832
Oh, wow, look.
742
00:26:56,832 --> 00:26:58,878
I feel like I'm at
the Caesar's Palace.
743
00:26:58,878 --> 00:27:00,227
- Hello.
- Hi.
744
00:27:00,227 --> 00:27:01,402
Welcome.
745
00:27:01,402 --> 00:27:03,186
Thank you
so much for having us.
746
00:27:08,670 --> 00:27:09,758
Heck yeah.
747
00:27:09,758 --> 00:27:11,673
- Oh, my word.
- Wow.
748
00:27:11,673 --> 00:27:12,718
Thank you.
749
00:27:12,718 --> 00:27:14,894
I'm gonna pace myself.
750
00:27:14,894 --> 00:27:16,504
You're like,
"I didn't finish this one yet."
751
00:27:16,504 --> 00:27:18,158
They, like, find me face
down in the fountain out front.
752
00:27:18,158 --> 00:27:20,377
Not a face down,
but face up in the fountain.
753
00:27:20,377 --> 00:27:21,335
It's fine.
754
00:27:21,335 --> 00:27:22,597
Ass up.
755
00:27:22,597 --> 00:27:24,425
Um...
756
00:27:24,425 --> 00:27:26,732
When Olivia and I
are getting along,
757
00:27:26,732 --> 00:27:28,429
we are like two peas in a pod.
758
00:27:28,429 --> 00:27:32,259
But I'm trying to make
sure that we stay right
759
00:27:32,259 --> 00:27:34,043
there in the friend
zone and, you know,
760
00:27:34,043 --> 00:27:35,915
have fun on this trip.
761
00:27:35,915 --> 00:27:37,220
I'm drunk.
762
00:27:37,220 --> 00:27:38,831
It's definitely a sugar high.
763
00:27:38,831 --> 00:27:40,093
Damn, dude, why is this
check-in taking so long?
764
00:27:40,093 --> 00:27:41,311
I haven't checked in yet.
765
00:27:41,311 --> 00:27:42,138
Why not?
766
00:27:42,138 --> 00:27:43,226
Because I'm waiting.
767
00:27:43,226 --> 00:27:45,011
Shep is in the midst of his.
768
00:27:45,011 --> 00:27:46,752
Madison is still
working on hers.
769
00:27:46,752 --> 00:27:48,231
Just go up there
and get your sh--.
770
00:27:48,231 --> 00:27:50,756
I'm waiting for an
opening, that's it.
771
00:27:50,756 --> 00:27:52,366
- Hi, how are you?
- Hello, sir.
772
00:27:52,366 --> 00:27:53,759
First name is Whitney.
773
00:27:53,759 --> 00:27:56,283
OK, so you have a oceanfront.
774
00:27:56,283 --> 00:27:58,807
Is it a suite,
like a presidential suite or--
775
00:27:58,807 --> 00:28:00,113
Whitney, shut up.
776
00:28:00,113 --> 00:28:02,028
Presidential suite?
This guy.
777
00:28:02,028 --> 00:28:03,377
No, he didn't.
778
00:28:03,377 --> 00:28:05,292
Checking into a
hotel is not that hard.
779
00:28:05,292 --> 00:28:07,816
Whitney, get out of
here, get out of here.
780
00:28:07,816 --> 00:28:09,296
I to go to concierge,
or where do I go?
781
00:28:09,296 --> 00:28:10,950
I want to go
to my----ing room.
782
00:28:10,950 --> 00:28:12,516
He's cranky.
783
00:28:12,516 --> 00:28:14,649
Have you ever been to
Charleston, South Carolina?
784
00:28:14,649 --> 00:28:16,956
It's just like people have
never checked into a hotel
785
00:28:16,956 --> 00:28:18,392
before.
- Are we going to--
786
00:28:18,392 --> 00:28:19,741
Who wants a--
787
00:28:19,741 --> 00:28:21,700
Whitney ordered four drinks.
788
00:28:21,700 --> 00:28:22,788
Anybody want a drink?
789
00:28:22,788 --> 00:28:24,877
Taylor, I have two of them.
790
00:28:24,877 --> 00:28:27,183
Please take the goddamn drink.
791
00:28:27,183 --> 00:28:30,273
Someone's trying to
get me drunk tonight.
792
00:28:30,273 --> 00:28:31,710
Damn right.
793
00:28:31,710 --> 00:28:35,539
Shep, we just talked about
not giving mixed signals
794
00:28:35,539 --> 00:28:37,672
to Taylor, and now
here we are in Jamaica,
795
00:28:37,672 --> 00:28:42,155
and we're-- we're definitely
giving some mixed signals.
796
00:28:42,155 --> 00:28:44,200
All right, guys,
in an hour and a half,
797
00:28:44,200 --> 00:28:46,812
we're meeting at the beach
restaurant for dinner.
798
00:28:46,812 --> 00:28:48,552
So wear your finest linens.
799
00:28:48,552 --> 00:28:49,728
OK, see you there.
800
00:28:49,728 --> 00:28:50,729
Yay, Craig.
801
00:28:50,729 --> 00:28:55,777
♪
802
00:28:55,777 --> 00:28:57,648
Even numbers are for bitches.
803
00:28:57,648 --> 00:29:00,216
Aha!
804
00:29:00,216 --> 00:29:01,217
Venita!
805
00:29:01,217 --> 00:29:02,828
Whoo!
806
00:29:02,828 --> 00:29:05,265
Wow, look at this room.
807
00:29:06,875 --> 00:29:08,529
Oh, it's beautiful in here.
808
00:29:08,529 --> 00:29:09,617
Wow.
809
00:29:09,617 --> 00:29:11,227
Very nice.
810
00:29:11,227 --> 00:29:12,185
Whoa.
811
00:29:12,185 --> 00:29:15,144
Oh, wow, this is beautiful.
812
00:29:17,103 --> 00:29:20,497
If I just took a
hot bath like this--
813
00:29:20,497 --> 00:29:23,805
Oh, I don't want you
in here while I do that.
814
00:29:23,805 --> 00:29:25,067
OK, perfect.
815
00:29:25,067 --> 00:29:26,808
I don't want
too much service, OK?
816
00:29:26,808 --> 00:29:27,809
Yeah.
817
00:29:27,809 --> 00:29:28,854
OK.
818
00:29:28,854 --> 00:29:30,159
All right, yeah, we're good.
819
00:29:30,159 --> 00:29:33,380
[upbeat music]
820
00:29:33,380 --> 00:29:35,861
♪
821
00:29:35,861 --> 00:29:38,907
This is not presidential.
822
00:29:38,907 --> 00:29:41,214
Not at all.
823
00:29:41,214 --> 00:29:42,868
- Coming up--
- What is this?
824
00:29:42,868 --> 00:29:44,652
- Curry goat.
- Horny goat?
825
00:29:44,652 --> 00:29:45,653
Curried goat.
826
00:29:45,653 --> 00:29:46,697
Horny goat?
827
00:29:46,697 --> 00:29:47,742
I thought he said that.
828
00:29:47,742 --> 00:29:48,917
I'm not gonna lie to you.
829
00:29:48,917 --> 00:29:50,223
You are what you eat, Austen.
830
00:29:50,223 --> 00:29:51,398
You are what you eat.
831
00:29:55,184 --> 00:29:57,883
[upbeat music]
832
00:29:57,883 --> 00:30:03,410
♪
833
00:30:03,410 --> 00:30:04,890
OK.
834
00:30:04,890 --> 00:30:08,110
♪
835
00:30:08,110 --> 00:30:10,634
I've got to wake up.
836
00:30:10,634 --> 00:30:11,810
♪
837
00:30:11,810 --> 00:30:14,377
What's up?
838
00:30:14,377 --> 00:30:18,991
No, I'm actually about to go
to dinner, which, by the way,
839
00:30:18,991 --> 00:30:20,209
sucks that you're not here.
840
00:30:20,209 --> 00:30:23,473
Like, I absolutely hate it.
841
00:30:26,737 --> 00:30:27,738
I understand.
842
00:30:27,738 --> 00:30:29,653
This is what
I'm wearing tonight.
843
00:30:35,181 --> 00:30:37,748
Oh, it's like
a "Titanic" balcony.
844
00:30:37,748 --> 00:30:39,707
[laughs]
845
00:30:39,707 --> 00:30:43,624
♪
846
00:30:43,624 --> 00:30:45,713
I definitely got
some sand in my toes.
847
00:30:45,713 --> 00:30:47,193
[laughs]
848
00:30:47,193 --> 00:30:48,847
- Oh, this is super cute.
- This is super cute.
849
00:30:48,847 --> 00:30:50,500
- Ooh.
- OK.
850
00:30:50,500 --> 00:30:51,327
Love it.
851
00:30:51,327 --> 00:30:53,025
And we're exfoliated.
852
00:30:53,025 --> 00:30:54,026
Yeah, no, literally.
853
00:30:54,026 --> 00:30:54,983
I'm gonna sit here.
854
00:30:54,983 --> 00:30:56,028
I'll sit here.
855
00:30:56,028 --> 00:30:57,725
OK.
856
00:30:57,725 --> 00:30:59,335
Thank you.
857
00:30:59,335 --> 00:31:00,989
You know, I might sit
on the other side, y'all,
858
00:31:00,989 --> 00:31:02,251
while we're pouring that.
- Oh, yeah.
859
00:31:02,251 --> 00:31:03,513
That way,
nobody can sit by you.
860
00:31:03,513 --> 00:31:05,515
Yeah, no,
I just think this is--
861
00:31:05,515 --> 00:31:07,082
I don't know.
862
00:31:07,082 --> 00:31:09,215
I want to have a
conversation with Taylor,
863
00:31:09,215 --> 00:31:12,131
but this isn't the place
or time to have a talk.
864
00:31:12,131 --> 00:31:13,872
Oh, you're right.
865
00:31:13,872 --> 00:31:16,831
Who's the brave person to sit
there is what I want to know?
866
00:31:16,831 --> 00:31:18,920
Who is Madison having
for dinner tonight
867
00:31:18,920 --> 00:31:19,878
is what I want to know?
868
00:31:19,878 --> 00:31:21,183
I'm starving.
869
00:31:21,183 --> 00:31:23,490
- Hi.
- Hi.
870
00:31:23,490 --> 00:31:25,100
Where does everyone
want us to sit?
871
00:31:25,100 --> 00:31:27,537
Girls, you're in charge.
- Whatever you want.
872
00:31:27,537 --> 00:31:30,279
No, how many times have we
gotten in trouble for that?
873
00:31:30,279 --> 00:31:32,847
That's why I got down here.
874
00:31:32,847 --> 00:31:35,328
- OK, fair enough.
- I'll stay away from you.
875
00:31:35,328 --> 00:31:38,026
It's good to see you, though,
and we can be friends.
876
00:31:38,026 --> 00:31:39,636
Are we?
877
00:31:39,636 --> 00:31:42,509
Not, like, perfect friends,
but we can be friendly.
878
00:31:42,509 --> 00:31:43,945
Nothing's perfect, you know?
879
00:31:43,945 --> 00:31:45,425
Well, don't I know it.
880
00:31:45,425 --> 00:31:46,556
Whitney, why don't
you sit right here?
881
00:31:46,556 --> 00:31:48,080
You know, yeah.
882
00:31:48,080 --> 00:31:49,385
- This is why we do name tags.
- I like that for Whitney.
883
00:31:49,385 --> 00:31:50,473
- Yes.
- For sure.
884
00:31:50,473 --> 00:31:52,562
I like that for Whitney.
885
00:31:52,562 --> 00:31:53,563
Hi, boys.
886
00:31:53,563 --> 00:31:54,608
Wow.
887
00:31:54,608 --> 00:31:55,739
Hello, girls.
888
00:31:55,739 --> 00:31:57,002
Hello, everybody.
889
00:31:57,002 --> 00:31:58,351
- Good to see you.
- Hi.
890
00:31:58,351 --> 00:32:00,396
Whit, oh,
I love your outfit change.
891
00:32:00,396 --> 00:32:02,137
Hello, everybody.
892
00:32:02,137 --> 00:32:03,617
What's up, friends?
893
00:32:03,617 --> 00:32:05,097
I already made a seating
chart, and you're three.
894
00:32:05,097 --> 00:32:06,054
All right,
where are we going?
895
00:32:06,054 --> 00:32:07,926
Rod's here.
JT is there.
896
00:32:07,926 --> 00:32:09,666
Ladies, y'all look lovely.
897
00:32:09,666 --> 00:32:11,799
Hi.
898
00:32:11,799 --> 00:32:13,105
I like this pink shirt.
899
00:32:13,105 --> 00:32:14,410
It's nice.
900
00:32:14,410 --> 00:32:15,281
- Hi.
- You look beautiful.
901
00:32:15,281 --> 00:32:16,935
Thank you.
902
00:32:16,935 --> 00:32:18,153
You look like you're about
to go sell some real estate
903
00:32:18,153 --> 00:32:19,154
in Charleston.
904
00:32:19,154 --> 00:32:20,416
Hey, Whitney.
905
00:32:20,416 --> 00:32:21,417
Hey, Venita, Austen.
Good to see you.
906
00:32:21,417 --> 00:32:22,810
You look very handsome.
907
00:32:22,810 --> 00:32:24,159
How do you feel?
908
00:32:24,159 --> 00:32:26,074
I feel short
and stout and confident.
909
00:32:26,074 --> 00:32:27,380
Welcome to my life.
910
00:32:27,380 --> 00:32:28,468
Can you tell
him about the deal
911
00:32:28,468 --> 00:32:29,860
you offered me before we came?
912
00:32:29,860 --> 00:32:31,645
So I did my
summertime back shave.
913
00:32:31,645 --> 00:32:33,995
It's hard for me,
so I missed a couple of spots.
914
00:32:33,995 --> 00:32:35,518
So I have a cheeky Speedo.
915
00:32:35,518 --> 00:32:38,304
And I said, if you'll
trim my lower cheeks,
916
00:32:38,304 --> 00:32:39,914
I'll trim your back area.
917
00:32:39,914 --> 00:32:41,350
Do you have a hairy ass?
918
00:32:41,350 --> 00:32:44,049
It's like that,
but a buttock's cheeks.
919
00:32:44,049 --> 00:32:45,311
OK, everyone.
920
00:32:45,311 --> 00:32:46,790
So here we have some
Jamaican oxtail.
921
00:32:46,790 --> 00:32:48,357
- That looks great.
- What is this?
922
00:32:48,357 --> 00:32:49,706
- Oxtail.
- Oxtail.
923
00:32:49,706 --> 00:32:50,707
Yeah, mon.
924
00:32:50,707 --> 00:32:53,710
So we're doing
a family style.
925
00:32:53,710 --> 00:32:55,147
I have had oxtail.
926
00:32:55,147 --> 00:32:56,278
Jamaican rice and beans.
927
00:32:56,278 --> 00:32:58,933
- Thank you.
- Thank you.
928
00:32:58,933 --> 00:33:01,805
These are festivals, better
known as hush puppies, OK?
929
00:33:01,805 --> 00:33:03,155
Oh, yum.
930
00:33:03,155 --> 00:33:04,330
We definitely
know what those are.
931
00:33:04,330 --> 00:33:05,461
Man, I thought
I hated everyone.
932
00:33:05,461 --> 00:33:08,029
It was just I was hungry.
933
00:33:08,029 --> 00:33:09,813
This is really good.
934
00:33:09,813 --> 00:33:11,641
Damn, everything's
got a kick to it.
935
00:33:11,641 --> 00:33:12,816
I love it.
936
00:33:12,816 --> 00:33:14,514
They know what they're
doing in Jamaica.
937
00:33:14,514 --> 00:33:17,256
Guys, the last time
I was in Jamaica was 20--
938
00:33:17,256 --> 00:33:18,213
I was in college--
939
00:33:18,213 --> 00:33:19,432
22 years ago.
940
00:33:19,432 --> 00:33:21,869
And one of my best buds--
941
00:33:31,183 --> 00:33:33,272
[laughs]
942
00:33:33,272 --> 00:33:34,751
Oh, my god. Oh.
943
00:33:34,751 --> 00:33:36,014
Cheers.
944
00:33:36,014 --> 00:33:37,232
Cheers, darling.
945
00:33:37,232 --> 00:33:38,929
To us.
946
00:33:38,929 --> 00:33:40,888
[indistinct].
947
00:33:40,888 --> 00:33:42,107
What is this?
948
00:33:42,107 --> 00:33:43,151
- Curried goat.
- Sorry, what?
949
00:33:43,151 --> 00:33:44,370
Horny goat?
950
00:33:44,370 --> 00:33:46,024
- Curried goat.
- Horny goat?
951
00:33:46,024 --> 00:33:47,068
Did he say horny goat?
952
00:33:47,068 --> 00:33:48,113
I thought he said that.
953
00:33:48,113 --> 00:33:49,505
I'm not gonna lie to you.
954
00:33:49,505 --> 00:33:50,985
You are what you eat, Austen.
955
00:33:50,985 --> 00:33:52,508
You are what you eat.
956
00:33:52,508 --> 00:33:54,206
I am a horny goat.
957
00:33:59,080 --> 00:34:02,040
[tense music]
958
00:34:02,040 --> 00:34:03,737
♪
959
00:34:03,737 --> 00:34:07,567
Three out of four
at the table?
960
00:34:07,567 --> 00:34:10,613
Madison, Olivia, Taylor.
961
00:34:11,701 --> 00:34:13,529
Am I number--
I have to be number four,
962
00:34:13,529 --> 00:34:15,749
because I don't
even get a "good morning"
963
00:34:15,749 --> 00:34:17,055
text from Austen.
964
00:34:17,055 --> 00:34:19,187
So there's no way
he's sleeping with me.
965
00:34:19,187 --> 00:34:21,059
[glass dings]
966
00:34:21,059 --> 00:34:22,103
Uh-oh.
967
00:34:22,103 --> 00:34:23,365
All right, everyone.
968
00:34:23,365 --> 00:34:24,845
If I could have
your attention,
969
00:34:24,845 --> 00:34:27,152
I want to thank
everyone for joining me
970
00:34:27,152 --> 00:34:29,154
in beautiful Montego Bay.
971
00:34:29,154 --> 00:34:31,156
I'm happy that no
matter what's happening,
972
00:34:31,156 --> 00:34:35,073
all the crisscrossed webs
that exist,
973
00:34:35,073 --> 00:34:38,119
we can still sit down
and enjoy a meal together,
974
00:34:38,119 --> 00:34:42,210
share a smile, poke fun at each
other in a non-malicious way.
975
00:34:42,210 --> 00:34:44,212
I know my girlfriend
couldn't make it,
976
00:34:44,212 --> 00:34:46,258
and part of
long distance is having
977
00:34:46,258 --> 00:34:48,216
a group of friends
that can sub in
978
00:34:48,216 --> 00:34:50,088
when we can't
always be together.
979
00:34:50,088 --> 00:34:51,567
So--
- Cheers.
980
00:34:51,567 --> 00:34:52,916
Here's to being Craig's subs.
981
00:34:52,916 --> 00:34:54,570
Yeah,
cheers to being your side ho.
982
00:34:54,570 --> 00:34:57,747
Thank you for being
your filler, Craig.
983
00:34:57,747 --> 00:35:00,010
Wait, you have a girlfriend?
984
00:35:00,010 --> 00:35:01,055
Cheers, guys.
985
00:35:01,055 --> 00:35:02,361
That changes everything.
986
00:35:02,361 --> 00:35:03,797
Thanks for having us.
987
00:35:03,797 --> 00:35:05,494
I wish Paige was here, though.
just saying.
988
00:35:05,494 --> 00:35:06,452
- I know.
- Nice.
989
00:35:06,452 --> 00:35:07,931
We miss her.
990
00:35:07,931 --> 00:35:09,585
It's hard to ever
feel bad for Craig,
991
00:35:09,585 --> 00:35:14,199
because Craig's,
like, kind of perfect.
992
00:35:14,199 --> 00:35:18,072
[dreamy music]
993
00:35:18,072 --> 00:35:20,770
But yeah, this one time,
I do feel bad for Craig,
994
00:35:20,770 --> 00:35:23,338
because we're in
a beautiful place,
995
00:35:23,338 --> 00:35:24,861
and I know he's
bummed she's not here.
996
00:35:24,861 --> 00:35:29,301
But he does a really good
job of not showing it.
997
00:35:29,301 --> 00:35:32,086
I love food
in different countries.
998
00:35:32,086 --> 00:35:33,392
It's so much better.
999
00:35:33,392 --> 00:35:35,176
- Oh, yeah?
- Yeah.
1000
00:35:35,176 --> 00:35:36,438
What countries
have you been to?
1001
00:35:36,438 --> 00:35:38,223
Talk to me.
1002
00:35:38,223 --> 00:35:39,659
- Shep.
- One country?
1003
00:35:39,659 --> 00:35:40,442
Yeah.
1004
00:35:40,442 --> 00:35:42,140
That's it?
1005
00:35:42,140 --> 00:35:43,184
You said "countries."
1006
00:35:43,184 --> 00:35:44,925
Countries, correct.
1007
00:35:44,925 --> 00:35:47,667
Which ones?
1008
00:35:47,667 --> 00:35:52,280
Dominican,
St. Lucia, Trinidad.
1009
00:35:52,280 --> 00:35:54,064
Did you eat any goat?
1010
00:35:54,064 --> 00:35:55,109
I didn't eat any goat.
1011
00:35:55,109 --> 00:35:56,676
How about a hush puppy?
1012
00:35:56,676 --> 00:35:58,286
It was called bakes.
1013
00:35:58,286 --> 00:36:01,159
And they do bakes
in Jamaica as well.
1014
00:36:01,159 --> 00:36:02,638
OK.
1015
00:36:02,638 --> 00:36:03,683
Shep's like, "Oh,
I've experienced so
1016
00:36:03,683 --> 00:36:05,946
much more life than you have."
1017
00:36:05,946 --> 00:36:10,124
Like, duh, you're
a 40-some-year-old man.
1018
00:36:11,778 --> 00:36:12,822
We'll have to get it--
- I can't wait to figure out--
1019
00:36:12,822 --> 00:36:14,520
we'll have to get
a genuine thing.
1020
00:36:14,520 --> 00:36:16,043
about all your
knowledge about Jamaica.
1021
00:36:16,043 --> 00:36:17,740
This is so fun.
1022
00:36:17,740 --> 00:36:19,612
[laughs]
1023
00:36:19,612 --> 00:36:22,180
When you see Shep act
with her in this way,
1024
00:36:22,180 --> 00:36:23,355
it's-- it's patronizing.
1025
00:36:23,355 --> 00:36:25,008
It's disrespectful.
1026
00:36:25,008 --> 00:36:27,315
Like, I realize you guys
have history, but let her go.
1027
00:36:27,315 --> 00:36:28,838
Let the fish off the line.
1028
00:36:28,838 --> 00:36:30,797
Put it back.
1029
00:36:30,797 --> 00:36:33,843
Tomorrow, we're going to
basically two places that--
1030
00:36:33,843 --> 00:36:35,976
attention--
that have the falls
1031
00:36:35,976 --> 00:36:37,934
that we can jump off of,
if we want.
1032
00:36:37,934 --> 00:36:40,154
Adventure chic
is the theme tomorrow
1033
00:36:40,154 --> 00:36:42,112
with a swimming aspect to it.
1034
00:36:42,112 --> 00:36:43,984
So bathing suit
under adventure chic.
1035
00:36:43,984 --> 00:36:46,726
JT, let's do an arm
chug real quick, please.
1036
00:36:46,726 --> 00:36:48,597
OK.
1037
00:36:48,597 --> 00:36:49,946
Pressure is on.
1038
00:36:49,946 --> 00:36:52,427
I'm just gonna
test the temperature.
1039
00:36:52,427 --> 00:36:54,603
Craig, I want to be the same
height as you when we do this.
1040
00:36:54,603 --> 00:36:56,170
- Here's to Jamaica.
- Venita, you in?
1041
00:36:56,170 --> 00:36:57,215
Ready?
1042
00:36:57,215 --> 00:37:02,568
♪
1043
00:37:02,568 --> 00:37:04,352
Why is that not as bad as--
1044
00:37:04,352 --> 00:37:05,484
It actually
goes down really--
1045
00:37:05,484 --> 00:37:06,920
It does.
1046
00:37:06,920 --> 00:37:09,052
It's just not as stupid
as I want it to be.
1047
00:37:09,052 --> 00:37:10,315
[laughs]
1048
00:37:10,315 --> 00:37:15,058
♪
1049
00:37:15,058 --> 00:37:18,366
Whitney, if you were
cool, you'd be doing this.
1050
00:37:18,366 --> 00:37:20,063
- I'm not doing a bicep.
- It works.
1051
00:37:20,063 --> 00:37:21,064
It works.
1052
00:37:21,064 --> 00:37:22,370
It's fun.
1053
00:37:22,370 --> 00:37:24,851
Thank you very much.
1054
00:37:24,851 --> 00:37:27,332
Well, look at us
on vacation together.
1055
00:37:27,332 --> 00:37:28,333
Oh, my god.
1056
00:37:28,333 --> 00:37:29,334
We are, though.
1057
00:37:29,334 --> 00:37:30,900
Don't call it that.
1058
00:37:30,900 --> 00:37:32,467
Madison, whatever way
that you want to call it--
1059
00:37:32,467 --> 00:37:33,686
- All right, all right.
- we're on vacation together.
1060
00:37:33,686 --> 00:37:34,687
All right, fair enough.
1061
00:37:34,687 --> 00:37:36,558
It is what it is.
1062
00:37:36,558 --> 00:37:39,300
Austen, I think,
is like a big kid, in a way.
1063
00:37:39,300 --> 00:37:40,867
And he drives me crazy.
1064
00:37:40,867 --> 00:37:43,783
But deep down, I do think
that he's a good person.
1065
00:37:43,783 --> 00:37:45,045
So how have you been?
1066
00:37:45,045 --> 00:37:46,873
- How am I?
- You can tell me.
1067
00:37:46,873 --> 00:37:47,917
I know.
1068
00:37:47,917 --> 00:37:49,615
- Oh, I can tell you?
- Yeah.
1069
00:37:49,615 --> 00:37:50,920
Oh, you're a steel
trap, aren't you, darling?
1070
00:37:50,920 --> 00:37:52,444
No, I can just
look at you and tell
1071
00:37:52,444 --> 00:37:53,880
what's actually happening.
1072
00:37:53,880 --> 00:37:55,316
So you can tell me
your bullsh-- lie,
1073
00:37:55,316 --> 00:37:57,187
and then I can tell you
what's really happening.
1074
00:37:57,187 --> 00:37:58,450
Madison, say it, say it.
1075
00:37:58,450 --> 00:37:59,668
I'm gonna whisper it.
1076
00:37:59,668 --> 00:38:00,713
I've seen you.
1077
00:38:00,713 --> 00:38:02,105
I've seen your face.
1078
00:38:02,105 --> 00:38:03,585
I've seen your demeanor.
1079
00:38:03,585 --> 00:38:08,416
I feel like you love Taylor.
1080
00:38:08,416 --> 00:38:09,417
[dramatic musical flourish]
1081
00:38:09,417 --> 00:38:10,592
[laughs]
1082
00:38:13,334 --> 00:38:15,423
I've seen you.
I've seen your face.
1083
00:38:15,423 --> 00:38:16,946
I've seen your demeanor.
1084
00:38:16,946 --> 00:38:22,996
I feel like you love Taylor.
1085
00:38:22,996 --> 00:38:24,345
[laughs]
1086
00:38:24,345 --> 00:38:25,564
No?
1087
00:38:25,564 --> 00:38:28,349
Austen, don't laugh.
1088
00:38:28,349 --> 00:38:29,872
But, like, OK, OK.
1089
00:38:29,872 --> 00:38:31,309
That is now what I was
expecting you to say.
1090
00:38:31,309 --> 00:38:32,658
- Oh, really?
- No.
1091
00:38:32,658 --> 00:38:34,399
What were you--
you were hoping
1092
00:38:34,399 --> 00:38:35,400
I was gonna say I was still
in love with you or something?
1093
00:38:35,400 --> 00:38:36,662
No.
1094
00:38:36,662 --> 00:38:37,663
Madison, hush
your----ing mouth.
1095
00:38:37,663 --> 00:38:39,404
OK, but I'm just saying.
1096
00:38:39,404 --> 00:38:40,448
[screams]
1097
00:38:40,448 --> 00:38:41,493
Girl, I got to go, baby.
1098
00:38:41,493 --> 00:38:43,190
It's ants.
1099
00:38:43,190 --> 00:38:45,018
- We're good.
- Oh, it's another one.
1100
00:38:45,018 --> 00:38:47,107
Oh, my god, I got to get up.
- Is it an ant or a spider?
1101
00:38:47,107 --> 00:38:47,977
I don't know.
1102
00:38:47,977 --> 00:38:49,892
It got legs, whatever it is.
1103
00:38:49,892 --> 00:38:53,679
I would hate for you
to not pursue something
1104
00:38:53,679 --> 00:38:55,507
because of other people.
1105
00:38:55,507 --> 00:38:59,249
Like, that mother----er
over there is the most selfish
1106
00:38:59,249 --> 00:39:01,948
person in the entire world.
1107
00:39:01,948 --> 00:39:02,862
Rah!
1108
00:39:02,862 --> 00:39:04,385
Sorry.
[laughs]
1109
00:39:04,385 --> 00:39:07,083
I know deep down you
really do have a good heart.
1110
00:39:07,083 --> 00:39:08,868
I know you don't
want to hurt him.
1111
00:39:08,868 --> 00:39:10,304
I know you don't
want to hurt Olivia.
1112
00:39:10,304 --> 00:39:12,393
But at the same time, what--
what do
1113
00:39:12,393 --> 00:39:14,917
you want to be happy for you?
1114
00:39:14,917 --> 00:39:16,876
I'm very concerned
about the exes
1115
00:39:16,876 --> 00:39:18,399
flirting over in the corner.
1116
00:39:18,399 --> 00:39:20,575
We literally were just
having that conversation.
1117
00:39:20,575 --> 00:39:22,142
I said, how would
you feel about, like,
1118
00:39:22,142 --> 00:39:24,579
your married spouse
sitting over there with--
1119
00:39:24,579 --> 00:39:26,494
I wouldn't feel
like anything at all.
1120
00:39:26,494 --> 00:39:29,192
Shep, you're not included
on this conversation,
1121
00:39:29,192 --> 00:39:31,064
because obviously
you wouldn't care.
1122
00:39:31,064 --> 00:39:32,544
- Obviously.
- Yeah, you wouldn't care.
1123
00:39:32,544 --> 00:39:35,242
Because I'm evolved.
1124
00:39:35,242 --> 00:39:37,418
I do get what you're saying,
and, like, at one point,
1125
00:39:37,418 --> 00:39:38,419
there was a thought.
1126
00:39:38,419 --> 00:39:39,855
Mm-hmm, yeah.
1127
00:39:39,855 --> 00:39:41,596
And then Taylor kind
of made, like, a move.
1128
00:39:41,596 --> 00:39:44,164
And then I was like,
wait a minute, like,
1129
00:39:44,164 --> 00:39:45,470
is this something?
1130
00:39:45,470 --> 00:39:48,298
And I think that the
reason that so many people
1131
00:39:48,298 --> 00:39:49,952
are upset with Taylor--
1132
00:39:49,952 --> 00:39:52,564
OK, so many people
being mainly Olivia--
1133
00:39:52,564 --> 00:39:54,087
is because Taylor
won't just, like,
1134
00:39:54,087 --> 00:39:56,002
admit that,
that there was, like, a moment,
1135
00:39:56,002 --> 00:39:59,484
like, in time where, like,
we actually did speak and talk.
1136
00:39:59,484 --> 00:40:03,096
And we were confused
and hurt and all these things
1137
00:40:03,096 --> 00:40:04,489
and realized that,
like, it wasn't right.
1138
00:40:04,489 --> 00:40:05,446
- You were vibing.
- Yeah.
1139
00:40:05,446 --> 00:40:06,839
Yeah.
1140
00:40:06,839 --> 00:40:08,275
Yeah, Taylor refuses
to, like, admit that,
1141
00:40:08,275 --> 00:40:10,495
I think, fully to, like,
Olivia or to anybody.
1142
00:40:10,495 --> 00:40:14,760
She's like, "It was like, a,
you know, 2 1/2 hour thing."
1143
00:40:14,760 --> 00:40:17,066
I'm like,
"Taylor, just be real.
1144
00:40:17,066 --> 00:40:20,113
"It was, like, a four-,
five-day thing that
1145
00:40:20,113 --> 00:40:23,116
we were thinking about it.
Didn't"--
1146
00:40:23,116 --> 00:40:26,641
Anyways, the point of the
matter is, as you know,
1147
00:40:26,641 --> 00:40:28,338
I am, like, a romcom lose--
1148
00:40:28,338 --> 00:40:31,777
like, I want that romcom
ending in my life.
1149
00:40:31,777 --> 00:40:33,474
- Don't say loser.
- Like, a romcom ending.
1150
00:40:33,474 --> 00:40:35,389
Because I knew you were
about to say loser.
1151
00:40:35,389 --> 00:40:36,651
But you're a dork.
1152
00:40:36,651 --> 00:40:38,392
Yeah, a romcom dork.
1153
00:40:38,392 --> 00:40:39,567
- You're a dork.
- Sure.
1154
00:40:39,567 --> 00:40:41,134
But that's your
niche, you know?
1155
00:40:41,134 --> 00:40:44,006
That's-- I mean, that's
what draws people to you.
1156
00:40:44,006 --> 00:40:48,489
This is not my romcom ending.
1157
00:40:48,489 --> 00:40:50,056
It's not Taylor.
1158
00:40:50,056 --> 00:40:51,840
I was confused
there for a second.
1159
00:40:51,840 --> 00:40:53,494
And I thought that, you know,
her and I vibed,
1160
00:40:53,494 --> 00:40:57,411
but, like, it was all over
hurt for----ing Olivia.
1161
00:40:57,411 --> 00:40:58,368
That's it.
1162
00:41:02,068 --> 00:41:06,464
It's just like, you and I
both know he talks the most
1163
00:41:06,464 --> 00:41:08,291
negative things about her.
1164
00:41:08,291 --> 00:41:10,076
And then to see him
sitting there and, like,
1165
00:41:10,076 --> 00:41:11,991
chuckling at her jokes
and, like...
1166
00:41:11,991 --> 00:41:13,079
[laughs]
1167
00:41:13,079 --> 00:41:14,602
I'm just like you're
so----ing fake.
1168
00:41:14,602 --> 00:41:15,777
I can't stand it.
1169
00:41:24,351 --> 00:41:25,483
I don't know.
1170
00:41:25,483 --> 00:41:28,007
I mean, maybe it's
just like, there's,
1171
00:41:28,007 --> 00:41:31,967
like, unresolved feelings.
1172
00:41:35,057 --> 00:41:36,842
No, we didn't have--
we didn't have closure.
1173
00:41:36,842 --> 00:41:38,539
But it's like,
logically, like, I know
1174
00:41:38,539 --> 00:41:40,106
he's not the person for me.
1175
00:41:40,106 --> 00:41:42,935
The thing about Austen is,
you just don't know what
1176
00:41:42,935 --> 00:41:44,676
you're gonna get with him.
1177
00:41:44,676 --> 00:41:47,809
He's very confusing and can
be a little bit manipulative.
1178
00:41:47,809 --> 00:41:49,550
It's just like,
once again, a reminder
1179
00:41:49,550 --> 00:41:51,900
of why I didn't want him in
my life in the first place.
1180
00:41:51,900 --> 00:41:53,206
He's also done
things that, like,
1181
00:41:53,206 --> 00:41:55,121
you'll never forgive him for.
1182
00:41:55,121 --> 00:41:56,992
Believe me,
like, it bothers me
1183
00:41:56,992 --> 00:41:59,386
that I'm so bothered by him.
1184
00:41:59,386 --> 00:42:02,955
This whole talk about
Taylor, it's not about her.
1185
00:42:02,955 --> 00:42:05,740
It was always about
- ing Olivia.
1186
00:42:05,740 --> 00:42:08,743
I----ing love her.
1187
00:42:08,743 --> 00:42:10,223
It was always about her.
1188
00:42:10,223 --> 00:42:12,530
Like, I went to therapy
because of Olivia,
1189
00:42:12,530 --> 00:42:15,620
because I should have
ended up with her.
1190
00:42:15,620 --> 00:42:16,882
Why can't you still?
1191
00:42:16,882 --> 00:42:19,885
Like, I don't know, Madison.
1192
00:42:19,885 --> 00:42:23,366
Why can't I be happy
with this----ing
1193
00:42:23,366 --> 00:42:26,282
person
who is----ing perfect?
1194
00:42:26,282 --> 00:42:27,893
[tense music]
1195
00:42:27,893 --> 00:42:28,894
What am I gonna do?
1196
00:42:28,894 --> 00:42:33,159
♪
1197
00:42:33,159 --> 00:42:36,162
Next time
on "Southern Charm"--
1198
00:42:36,162 --> 00:42:37,816
All right, let's do this.
1199
00:42:37,816 --> 00:42:39,905
We're going into
the Jamaican jungle.
1200
00:42:39,905 --> 00:42:42,734
It's so pretty.
1201
00:42:42,734 --> 00:42:44,649
" Page Six."
1202
00:42:44,649 --> 00:42:47,739
"'Southern Charm'" stars Austen
Kroll and Taylor Ann Green
1203
00:42:47,739 --> 00:42:48,740
hooked up."
1204
00:42:48,740 --> 00:42:50,089
Yo, it's unwinnable.
1205
00:42:50,089 --> 00:42:51,438
Two days ago,
she wasn't done with me.
1206
00:42:51,438 --> 00:42:52,439
Today she is.
1207
00:42:52,439 --> 00:42:55,050
I'm----ing exhausted.
1208
00:42:55,050 --> 00:42:57,531
He gets off scot-free
with his relationship.
1209
00:42:57,531 --> 00:42:59,446
Because I don't cheat
on my girlfriend, buddy.
1210
00:42:59,446 --> 00:43:01,187
That's how you
get off scot-free.
1211
00:43:01,187 --> 00:43:02,928
Hey, maybe it's the other
way the [BLEEP] around.
83815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.