Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,436 --> 00:00:04,004
Previously on
"Southern Charm"...
2
00:00:04,047 --> 00:00:05,440
If you're not ready to date
someone, you just tell her.
3
00:00:05,483 --> 00:00:08,225
As Austen continued
to drag his feet with Olivia,
4
00:00:08,269 --> 00:00:10,227
he convinced the boys
to take a road trip
5
00:00:10,271 --> 00:00:12,664
to help him move
out of his childhood home.
6
00:00:12,708 --> 00:00:15,972
I can see Olivia, and then
get out of town for a second.
7
00:00:16,016 --> 00:00:17,278
[scoffs] Yeah.
8
00:00:17,321 --> 00:00:18,496
Tell her how you feel
about her, and then run.
9
00:00:18,540 --> 00:00:19,976
And then run
and turn off my phone.
10
00:00:20,020 --> 00:00:21,325
♪ They got
the place spinning ♪
11
00:00:21,369 --> 00:00:22,848
♪ Around his little pinkie
12
00:00:22,892 --> 00:00:25,068
Meanwhile, Taylor
and Shep's pregnancy scare
13
00:00:25,112 --> 00:00:26,504
opened up old wounds.
14
00:00:26,548 --> 00:00:28,550
You haven't ever really said,
15
00:00:28,593 --> 00:00:30,639
"You can trust me
to be faithful."
16
00:00:30,682 --> 00:00:33,468
Apparently,
I'm not a safe bet.
17
00:00:33,511 --> 00:00:35,209
I think you're kind of not.
18
00:00:35,252 --> 00:00:38,386
♪ Times have changed,
don't you know? ♪
19
00:00:38,429 --> 00:00:40,170
Nice party, birthday girl.
20
00:00:40,214 --> 00:00:41,563
And when Madison
and Venita decided
21
00:00:41,606 --> 00:00:43,043
to host
a joint birthday party,
22
00:00:43,086 --> 00:00:46,220
it was hijacked by someone's
recent engagement.
23
00:00:46,263 --> 00:00:47,351
Oh, my gosh.
24
00:00:47,395 --> 00:00:48,526
I just found out
you were engaged.
25
00:00:48,570 --> 00:00:50,050
- Yes, yes.
- Congratulations!
26
00:00:50,093 --> 00:00:51,529
- Thank you.
- Ah!
27
00:00:51,573 --> 00:00:53,488
I feel like this is the vibe
for your wedding shower.
28
00:00:53,531 --> 00:00:54,532
Maybe that's what this is.
29
00:00:54,576 --> 00:00:56,708
♪ Ooh, ooh, whoa
30
00:00:56,752 --> 00:00:59,015
And that wasn't
the only thing she hijacked.
31
00:00:59,059 --> 00:01:02,366
So what made you decide
to invite Kathryn and Olivia?
32
00:01:02,410 --> 00:01:04,368
I mean,
I was invited to her party.
33
00:01:04,412 --> 00:01:06,457
- I mean, it's fine.
- No, you tell me.
34
00:01:06,501 --> 00:01:07,937
I mean, we can't do
anything about it now.
35
00:01:07,980 --> 00:01:09,330
They're gonna be here.
36
00:01:09,373 --> 00:01:11,375
So when Leva tried
to mediate a truce...
37
00:01:11,419 --> 00:01:13,899
There might be people
who have issues.
38
00:01:13,943 --> 00:01:16,076
You first, you second.
39
00:01:16,119 --> 00:01:19,557
Let's just say,
things didn't go as planned.
40
00:01:19,601 --> 00:01:21,559
That's, like,
very condescending.
41
00:01:21,603 --> 00:01:23,039
But you know she didn't
mean it as an insult.
42
00:01:23,083 --> 00:01:26,738
- Shut the [BLEEP] up, Naomie.
- No F-words, please.
43
00:01:26,782 --> 00:01:28,392
If I did not want
to fix things with you--
44
00:01:28,436 --> 00:01:29,785
I understand you want to.
45
00:01:29,828 --> 00:01:31,308
Get to know you better,
I would not approach you.
46
00:01:31,352 --> 00:01:32,744
I understand that.
47
00:01:32,788 --> 00:01:34,572
Okay, so what do you need
to get back to this?
48
00:01:34,616 --> 00:01:36,096
- I don't need sh--.
- Here's the thing.
49
00:01:36,139 --> 00:01:37,575
- Got it.
- Sorry.
50
00:01:37,619 --> 00:01:40,926
♪ Ba, ba, doo,
ba, ba, dee-ee-ee ♪
51
00:01:40,970 --> 00:01:43,668
♪ It's easy
as the birds and the bees ♪
52
00:01:43,712 --> 00:01:45,627
♪ And the one, two, threes
53
00:01:45,670 --> 00:01:46,802
Mm.
54
00:01:46,845 --> 00:01:49,718
[dramatic tone]
55
00:01:49,761 --> 00:01:51,502
[tense music]
56
00:01:51,546 --> 00:01:53,765
Can I set the tone?
Can I set the tone?
57
00:01:53,809 --> 00:01:55,811
- No, let me do it.
- Listen, listen, no, no, no.
58
00:01:56,246 --> 00:01:58,944
There are times
where the issue gets muddled
59
00:01:58,988 --> 00:02:02,122
into problems with not knowing
each other's personalities.
60
00:02:02,165 --> 00:02:05,255
For example, in this moment,
Venita's personality
61
00:02:05,299 --> 00:02:07,039
is kind of to speak that way.
62
00:02:07,083 --> 00:02:09,781
I can see how you're receiving
it like that, okay?
63
00:02:09,825 --> 00:02:12,175
Because you don't know her
that well yet, but I do think--
64
00:02:12,219 --> 00:02:13,611
And she doesn't know me
that well yet.
65
00:02:13,655 --> 00:02:14,612
And she doesn't
know you that well yet.
66
00:02:14,656 --> 00:02:16,179
- So let's keep it equal.
- Right.
67
00:02:16,223 --> 00:02:19,008
Kathryn, I know everyone
else attacks you at the table,
68
00:02:19,051 --> 00:02:20,314
but I'm not here to do that.
69
00:02:20,357 --> 00:02:21,619
I was talking to Olivia last.
70
00:02:21,663 --> 00:02:23,186
Earlier you said to me,
"I hope you're not
71
00:02:23,230 --> 00:02:24,535
raising your kids like that."
72
00:02:24,579 --> 00:02:25,754
Yes.
73
00:02:25,797 --> 00:02:27,103
That was ----ing
insulting me.
74
00:02:27,147 --> 00:02:29,671
F-word--oops, sorry.
75
00:02:29,714 --> 00:02:30,976
Don't give a sh--.
76
00:02:31,020 --> 00:02:33,544
No sh-- words either.
77
00:02:33,588 --> 00:02:35,285
[laughter]
78
00:02:35,329 --> 00:02:38,636
I am so confused
as to what is going on.
79
00:02:38,680 --> 00:02:40,290
I'm like,
can someone fill me in?
80
00:02:40,334 --> 00:02:41,596
Just don't ask questions.
81
00:02:41,639 --> 00:02:42,945
Nah, just don't
worry about it.
82
00:02:42,988 --> 00:02:43,859
Just keep on drinking wine.
83
00:02:45,600 --> 00:02:47,167
But why am I losing my cool?
84
00:02:49,386 --> 00:02:51,823
- Jesus Christ.
- [laughs]
85
00:02:51,867 --> 00:02:53,347
Do you want me
to pour it for you?
86
00:02:53,390 --> 00:02:54,957
I'll pour it, I guess.
87
00:02:55,000 --> 00:02:57,002
Otherwise, I might
drink out of the bottle.
88
00:02:57,046 --> 00:02:57,960
[laughs]
89
00:03:03,705 --> 00:03:05,097
Right.
90
00:03:05,141 --> 00:03:08,144
So, Olivia, I can talk
to you, if that's all right.
91
00:03:08,188 --> 00:03:09,537
Like, I want
to make sure that, like,
92
00:03:09,580 --> 00:03:11,495
we both understand each other.
93
00:03:11,539 --> 00:03:12,975
- All right, we can do it now.
- Let's do it.
94
00:03:13,018 --> 00:03:15,586
- Like, I don't--
- Let's do it, come on.
95
00:03:15,630 --> 00:03:18,154
You got it.
- No, I know I got it.
96
00:03:18,198 --> 00:03:20,330
Thank you
for the encouragement.
97
00:03:20,374 --> 00:03:22,114
Oh, hell.
98
00:03:22,158 --> 00:03:23,986
We better drink up, ladies.
99
00:03:24,029 --> 00:03:26,249
- I've had 20.
- Uh-oh.
100
00:03:26,293 --> 00:03:28,860
I want to make sure
that at my party,
101
00:03:28,904 --> 00:03:30,514
I'm good with everybody
at the table,
102
00:03:30,558 --> 00:03:31,820
because, like, you and I, like,
103
00:03:31,863 --> 00:03:33,474
when we were
at Kathryn's party,
104
00:03:33,517 --> 00:03:34,692
I was like, oh, my God.
105
00:03:34,736 --> 00:03:36,433
- Everything was good.
- It was good.
106
00:03:36,477 --> 00:03:38,957
But then at Naomie's party,
I got a different Olivia.
107
00:03:39,001 --> 00:03:40,350
But, like, I want the--
108
00:03:40,394 --> 00:03:41,699
Well, you got the
Olivia that was walking
109
00:03:41,743 --> 00:03:43,092
out of a bathroom
and had three girls
110
00:03:43,135 --> 00:03:44,354
talking at the same time.
111
00:03:44,398 --> 00:03:45,660
Yes, it's a little different.
112
00:03:45,703 --> 00:03:48,489
Right, okay,
but, like, besides that,
113
00:03:48,532 --> 00:03:50,404
when you told me to calm down--
114
00:03:50,447 --> 00:03:52,884
No, no, no, calm down.
I don't need that.
115
00:03:52,928 --> 00:03:54,451
- Don't tell me to calm down.
- I didn't stay calm down.
116
00:03:54,495 --> 00:03:56,018
I put my hand in your face.
- That's even worse.
117
00:03:56,061 --> 00:03:57,411
- Well, don't yell at me--
- So which one is it?
118
00:03:57,454 --> 00:03:58,412
When I'm trying
to have a conversation.
119
00:03:58,455 --> 00:04:00,544
- But you--
- I kept it cool.
120
00:04:00,588 --> 00:04:02,938
Well, I was uncomfortable
at the fact
121
00:04:02,981 --> 00:04:04,461
of how you walked away.
122
00:04:04,505 --> 00:04:06,681
Because I heard you
throw out the word racist.
123
00:04:06,724 --> 00:04:08,465
Kathryn was being racist.
124
00:04:08,509 --> 00:04:10,772
And I'm not about
to stick around for that.
125
00:04:10,815 --> 00:04:12,687
So you're not
about to stick around for it
126
00:04:12,730 --> 00:04:14,558
because you're racist
or because you're not racist?
127
00:04:14,602 --> 00:04:16,908
What?
What did you just ask me?
128
00:04:16,952 --> 00:04:19,302
I'm asking because if you're
coming to Kathryn's defense--
129
00:04:19,346 --> 00:04:20,738
No, no, no, no.
130
00:04:20,782 --> 00:04:22,131
Which when I am
on the outside looking in,
131
00:04:22,174 --> 00:04:23,132
it's like--
132
00:04:23,175 --> 00:04:24,264
Here's what I--
133
00:04:24,307 --> 00:04:25,569
Explain to me the fact
that you're not.
134
00:04:25,613 --> 00:04:26,918
Here's why
it made me uncomfortable.
135
00:04:26,962 --> 00:04:28,572
No, no, no, I was
uncomfortable with hearing
136
00:04:28,616 --> 00:04:30,879
that word so easily tossed out
in a conversation
137
00:04:30,922 --> 00:04:32,141
that involved me.
138
00:04:32,184 --> 00:04:33,925
You and I have known
each other five minutes.
139
00:04:33,969 --> 00:04:35,927
So when I hear
that word thrown out--
140
00:04:35,971 --> 00:04:38,452
I don't even know what
the reason was you said it--
141
00:04:38,495 --> 00:04:39,931
I'm checking out
142
00:04:39,975 --> 00:04:42,282
because that's not okay
to throw that disgusting--
143
00:04:42,325 --> 00:04:43,326
But why check out?
144
00:04:43,370 --> 00:04:44,327
Explain--
- I'm not going to--
145
00:04:44,371 --> 00:04:45,763
That to the group though.
146
00:04:45,807 --> 00:04:47,461
You're not going to cancel
culture me out on this.
147
00:04:47,504 --> 00:04:50,942
If I had that culture,
she would not be here.
148
00:04:50,986 --> 00:04:53,641
Well, something's
going on over there.
149
00:04:53,684 --> 00:04:55,773
I don't know what they could
possibly be talking about.
150
00:04:55,817 --> 00:04:57,427
Right?
151
00:04:57,471 --> 00:04:59,299
Okay, so, Whitney,
Whitney, come get me.
152
00:04:59,342 --> 00:05:00,430
[laughs]
153
00:05:00,474 --> 00:05:02,519
- FaceTime him.
- FaceTime?
154
00:05:02,563 --> 00:05:05,566
How do I do it?
155
00:05:05,609 --> 00:05:07,350
[FaceTime call ringing]
156
00:05:07,394 --> 00:05:09,570
Here, you do it.
- Yeah, I will.
157
00:05:09,613 --> 00:05:11,441
Come get your mom.
158
00:05:11,485 --> 00:05:12,790
- What's that?
- She's ready.
159
00:05:16,141 --> 00:05:18,013
Well, you're gonna leave,
and you're gonna come get her.
160
00:05:19,667 --> 00:05:22,887
You won't ever understand
as a Black individual what
161
00:05:22,931 --> 00:05:25,542
what like to have Kathryn
say those things,
162
00:05:25,586 --> 00:05:27,457
and then to be in her presence.
163
00:05:27,501 --> 00:05:30,242
I have nothing
to do with that.
164
00:05:30,286 --> 00:05:31,548
That stuff between y'all--
165
00:05:31,592 --> 00:05:32,941
But address it instead
of walking away because--
166
00:05:32,984 --> 00:05:34,725
I'm all for having
those conversations,
167
00:05:34,769 --> 00:05:37,467
not in a heated
conversation, so--
168
00:05:37,511 --> 00:05:39,077
I got it, but, like,
there are some things
169
00:05:39,121 --> 00:05:42,342
that you and I don't match on,
which is fine.
170
00:05:42,385 --> 00:05:43,865
You've known me five minutes.
171
00:05:43,908 --> 00:05:45,475
Exactly, and you've known me
less than five minutes.
172
00:05:45,519 --> 00:05:46,433
And I'm not
making these claims
173
00:05:46,476 --> 00:05:47,869
that we don't match on stuff.
174
00:05:47,912 --> 00:05:49,087
How can you say that
when you don't know a person?
175
00:05:49,131 --> 00:05:50,959
Can I talk
without you interrupting it?
176
00:05:51,002 --> 00:05:52,352
Like, let me
actually say my piece.
177
00:05:52,395 --> 00:05:53,527
No, I think we're done.
178
00:05:53,570 --> 00:05:54,832
I think we're done
because I just think
179
00:05:54,876 --> 00:05:56,486
you had another agenda
for this conversation,
180
00:05:56,530 --> 00:05:59,054
and my agenda was to talk
about the issue at hand.
181
00:05:59,097 --> 00:06:00,708
- Talk to me right now--
- About what?
182
00:06:00,751 --> 00:06:03,058
If you're willing
to talk about that.
183
00:06:03,101 --> 00:06:04,407
We're talking.
184
00:06:04,451 --> 00:06:06,453
Okay.
185
00:06:06,496 --> 00:06:07,802
Let's just go
finish your party.
186
00:06:07,845 --> 00:06:09,151
- Outside of that--
- Let's finish your party.
187
00:06:09,194 --> 00:06:10,805
We got to have
a real conversation though.
188
00:06:10,848 --> 00:06:12,676
I'm down because
that was a weird one.
189
00:06:12,720 --> 00:06:13,895
That didn't really
get us anywhere.
190
00:06:13,938 --> 00:06:15,679
- It didn't.
- Are you good, V?
191
00:06:15,723 --> 00:06:17,377
- Mm-hmm.
- Are y'all good?
192
00:06:17,420 --> 00:06:18,682
Yeah.
193
00:06:18,726 --> 00:06:20,205
I think we said
what we needed to say.
194
00:06:20,249 --> 00:06:21,729
Are you okay?
195
00:06:23,121 --> 00:06:24,819
None of this would have
happened if Madison
196
00:06:24,862 --> 00:06:27,169
did not invite these two girls.
197
00:06:27,212 --> 00:06:29,563
Like, I could have actually
had a Southern moment
198
00:06:29,606 --> 00:06:33,088
if she was not trying to start
drama like she always does.
199
00:06:33,131 --> 00:06:35,873
[sighs]
200
00:06:35,917 --> 00:06:38,876
So are we through
with this, you know--
201
00:06:38,920 --> 00:06:40,748
- So you're ready to go?
- Absolutely.
202
00:06:40,791 --> 00:06:42,140
You're ready to go.
203
00:06:42,184 --> 00:06:45,056
You're like,
"Please get me out of here."
204
00:06:45,100 --> 00:06:47,450
all: Oh!
205
00:06:47,494 --> 00:06:48,843
Happy birthday.
206
00:06:48,886 --> 00:06:50,322
- Yeah.
- This just went out.
207
00:06:50,366 --> 00:06:52,673
- No!
- Oh, no!
208
00:06:52,716 --> 00:06:54,457
- Oh!
- Wait, wait.
209
00:06:54,501 --> 00:06:55,806
We need a--
- Do that again.
210
00:06:55,850 --> 00:06:57,547
No, we got to light mine.
211
00:06:57,591 --> 00:06:59,680
- Wait.
- Oh, my God.
212
00:06:59,723 --> 00:07:01,290
- No.
- [laughs]
213
00:07:01,333 --> 00:07:02,726
Right now, all I want to do
214
00:07:02,770 --> 00:07:04,728
is go home and,
like, cry on the couch
215
00:07:04,772 --> 00:07:05,816
for about a good 30 minutes.
216
00:07:05,860 --> 00:07:08,210
♪ Happy birthday
217
00:07:08,253 --> 00:07:10,430
all: ♪ To you
218
00:07:10,473 --> 00:07:12,736
♪ Happy birthday, dear--
219
00:07:12,780 --> 00:07:15,739
- Pink ladies!
- ♪ Venita and Madison
220
00:07:15,783 --> 00:07:19,482
all: ♪ Happy birthday to you
221
00:07:19,526 --> 00:07:21,397
Cheers to a good year.
222
00:07:21,441 --> 00:07:25,967
[tense music]
223
00:07:26,010 --> 00:07:27,185
Coming up...
224
00:07:27,229 --> 00:07:28,665
But what if Naomie
and I went to lunch?
225
00:07:28,709 --> 00:07:30,928
No, that would be crazy.
226
00:07:30,972 --> 00:07:32,147
How about this?
227
00:07:32,190 --> 00:07:33,583
Just, like, have a drink
during the day
228
00:07:33,627 --> 00:07:35,280
and be like, "What's going on?"
229
00:07:35,324 --> 00:07:36,717
No.
230
00:07:40,068 --> 00:07:43,027
[upbeat music]
231
00:07:43,071 --> 00:07:45,682
♪
232
00:07:45,726 --> 00:07:47,336
[chuckles]
233
00:07:47,379 --> 00:07:49,207
[laughs]
234
00:07:49,251 --> 00:07:51,514
Wait, you spit halfway through?
- Yeah.
235
00:07:51,558 --> 00:07:52,646
[laughs]
- What?
236
00:07:52,689 --> 00:07:53,734
No, that's fine.
237
00:07:53,777 --> 00:07:55,475
I just--I don't have, like--
238
00:07:55,518 --> 00:07:57,520
It just
in my head went sexual.
239
00:07:57,564 --> 00:07:59,043
[laughs]
240
00:07:59,087 --> 00:08:00,523
♪
241
00:08:00,567 --> 00:08:01,959
[laughs]
Come on.
242
00:08:02,003 --> 00:08:02,873
[grunts]
243
00:08:02,917 --> 00:08:05,310
I cannot even put my shoes on.
244
00:08:05,354 --> 00:08:06,790
[grunts]
245
00:08:06,834 --> 00:08:09,619
My feet are so swollen
my socks don't fit.
246
00:08:09,663 --> 00:08:11,926
Oh, my God.
[sighs]
247
00:08:11,969 --> 00:08:13,710
I should probably
feed Tim really quick.
248
00:08:13,754 --> 00:08:14,842
Tim the plant.
249
00:08:14,885 --> 00:08:17,235
Give Tim some love.
250
00:08:17,279 --> 00:08:18,759
Tim.
It's basil?
251
00:08:18,802 --> 00:08:19,977
You have to speak
positive words--
252
00:08:20,021 --> 00:08:21,152
Is it basil?
I hate basil.
253
00:08:21,196 --> 00:08:22,676
So that he grows.
254
00:08:22,719 --> 00:08:24,199
Tim is growing emotionally.
255
00:08:24,242 --> 00:08:27,419
♪
256
00:08:27,463 --> 00:08:30,466
- All right?
- Yeah.
257
00:08:30,510 --> 00:08:32,163
I love our little
golf cart dates.
258
00:08:32,207 --> 00:08:35,340
I love our little
golf cart dates too.
259
00:08:35,384 --> 00:08:38,256
- I love this neighborhood.
- I do too.
260
00:08:38,300 --> 00:08:40,215
This community also
decorates really well.
261
00:08:40,258 --> 00:08:42,347
Yeah, I can't wait
to see it during Christmas.
262
00:08:42,391 --> 00:08:43,566
Yeah.
263
00:08:43,610 --> 00:08:45,089
Having Paige here is the best.
264
00:08:45,133 --> 00:08:47,701
I'm definitely finding myself
missing her more and more
265
00:08:47,744 --> 00:08:49,050
when she's gone.
266
00:08:49,093 --> 00:08:50,617
The other night,
you said you wanted to have
267
00:08:50,660 --> 00:08:52,619
a million Christmases with me.
268
00:08:52,662 --> 00:08:54,708
I say really cute sh--
to you when I'm drunk.
269
00:08:54,751 --> 00:08:56,057
- When you're drunk, you do.
- Yeah.
270
00:08:56,100 --> 00:08:58,276
You say really cute sh--
when you're drunk.
271
00:08:58,320 --> 00:09:00,496
I've never felt
this way before.
272
00:09:00,540 --> 00:09:03,281
And when I think about
who's walking down the aisle
273
00:09:03,325 --> 00:09:04,631
to meet me, it's Paige.
274
00:09:04,674 --> 00:09:06,589
Oh, God.
It's a packed bar.
275
00:09:06,633 --> 00:09:07,808
- How we doing today, guys?
- Hi.
276
00:09:07,851 --> 00:09:09,200
both: Good, how are you?
- Doing pretty good.
277
00:09:09,244 --> 00:09:10,898
Can I go ahead
and start you guys off
278
00:09:10,941 --> 00:09:12,247
with something to drink?
279
00:09:12,290 --> 00:09:13,509
I'm gonna do, like,
280
00:09:13,553 --> 00:09:14,554
a spicy blackberry margarita
on the rocks.
281
00:09:14,597 --> 00:09:15,729
All righty.
282
00:09:15,772 --> 00:09:16,947
I'm gonna do
the same exact thing.
283
00:09:16,991 --> 00:09:18,601
- Easy enough.
- Can we do a trio?
284
00:09:18,645 --> 00:09:20,081
- Gotcha.
- Cheers.
285
00:09:20,124 --> 00:09:21,604
Cheers.
286
00:09:21,648 --> 00:09:23,606
How was Austen the other night?
287
00:09:23,650 --> 00:09:25,086
He was good.
288
00:09:25,129 --> 00:09:27,436
He wants to take me and Shep
up to Charlotte this week.
289
00:09:27,479 --> 00:09:28,742
Oh, that'll be fun.
290
00:09:28,785 --> 00:09:30,265
Yeah, do, like,
a little guys' night.
291
00:09:30,308 --> 00:09:32,223
It'll be good for, like,
me, and Shep, and Austen
292
00:09:32,267 --> 00:09:33,268
to, like, reconnect.
293
00:09:33,311 --> 00:09:34,312
Yeah, that'll be nice.
294
00:09:34,356 --> 00:09:36,532
And Austen, he, like,
295
00:09:36,576 --> 00:09:38,229
found out Madison was engaged.
296
00:09:38,273 --> 00:09:39,927
Was he sad?
297
00:09:39,970 --> 00:09:41,624
He played it off
very, very well.
298
00:09:41,668 --> 00:09:43,278
It couldn't happen
to a nicer person.
299
00:09:43,321 --> 00:09:46,107
- Could have been you.
- Oh, man.
300
00:09:46,150 --> 00:09:48,239
Like, I know that when she,
like, got engaged,
301
00:09:48,283 --> 00:09:50,851
she was probably like,
"Austen's gonna freak out."
302
00:09:50,894 --> 00:09:53,288
When I do get engaged,
the last person
303
00:09:53,331 --> 00:09:56,204
I'm going to be thinking about
is the person I dated before.
304
00:09:56,247 --> 00:09:58,075
But Charleston
is a weird place.
305
00:09:58,119 --> 00:09:59,381
It is.
306
00:09:59,424 --> 00:10:01,296
It is the smallest town ever.
- It's so weird.
307
00:10:01,339 --> 00:10:03,298
And you guys all see
each other all the time.
308
00:10:03,341 --> 00:10:05,474
Like, if I break up
with someone,
309
00:10:05,517 --> 00:10:06,780
I'm never seeing you again.
310
00:10:06,823 --> 00:10:08,085
No, I mean, sh--,
311
00:10:08,129 --> 00:10:09,521
I went to a party
at Naomie's because,
312
00:10:09,565 --> 00:10:10,871
like, it was all
of our friends,
313
00:10:10,914 --> 00:10:12,568
and, like, it would
be weird not to go.
314
00:10:12,612 --> 00:10:14,483
Right,
and I totally get that.
315
00:10:14,526 --> 00:10:18,139
Like, group settings all day,
but I think being cordial
316
00:10:18,182 --> 00:10:22,970
and being friends are
two very different things.
317
00:10:23,013 --> 00:10:26,147
I wouldn't say friends,
but, like, Naomie and I
318
00:10:26,190 --> 00:10:27,757
have been broken up for,
like, five years.
319
00:10:27,801 --> 00:10:30,542
So what if Naomie
and I went to lunch?
320
00:10:30,586 --> 00:10:32,719
No, that would be crazy.
321
00:10:32,762 --> 00:10:37,680
I wouldn't go out with someone
I've previously slept with,
322
00:10:37,724 --> 00:10:39,639
like, on a one-on-one.
323
00:10:39,682 --> 00:10:41,075
How about this?
324
00:10:41,118 --> 00:10:42,729
Like, I'm not going to get
my nails done with her.
325
00:10:42,772 --> 00:10:43,860
Like, we're not
gonna be gal pals.
326
00:10:43,904 --> 00:10:45,166
I thought it would
be fine to just,
327
00:10:45,209 --> 00:10:47,168
like, go to,
like, a restaurant,
328
00:10:47,211 --> 00:10:50,084
like, during the day
and just have a drink
329
00:10:50,127 --> 00:10:51,651
and be like, "What's going on?"
330
00:10:51,694 --> 00:10:53,914
No.
331
00:10:53,957 --> 00:10:57,178
I think hanging out one on one
with an ex
332
00:10:57,221 --> 00:11:00,442
while you are dating someone
is inappropriate.
333
00:11:00,485 --> 00:11:01,922
I don't want to do anything,
334
00:11:01,965 --> 00:11:03,793
but, like,
maybe it's the lawyer in me.
335
00:11:03,837 --> 00:11:05,621
Okay, that's
the lawyer in you.
336
00:11:05,665 --> 00:11:10,713
The Italian in me
would tell you no.
337
00:11:10,757 --> 00:11:12,933
Okay, that's fair.
338
00:11:12,976 --> 00:11:14,674
Look, I get it.
339
00:11:14,717 --> 00:11:17,024
It would be way shadier
to hang out with Naomie
340
00:11:17,067 --> 00:11:18,808
than it would, like,
my college girlfriend.
341
00:11:18,852 --> 00:11:20,201
So I think in this context,
342
00:11:20,244 --> 00:11:23,900
yes, you can't hang out
with an ex-girlfriend,
343
00:11:23,944 --> 00:11:26,468
let alone one that you've
recently hooked up with.
344
00:11:26,511 --> 00:11:28,209
I like the Italian.
345
00:11:28,252 --> 00:11:29,689
There's definitely--
- You're welcome.
346
00:11:29,732 --> 00:11:31,734
Unique things about you
that I think are really cute
347
00:11:31,778 --> 00:11:32,822
now because of it.
348
00:11:32,866 --> 00:11:35,695
Like murder?
349
00:11:35,738 --> 00:11:36,870
[laughs]
350
00:11:36,913 --> 00:11:39,829
[upbeat music]
351
00:11:39,873 --> 00:11:46,923
♪
352
00:11:49,447 --> 00:11:50,971
- How you doing, my friend?
- What's up, buddy?
353
00:11:51,014 --> 00:11:52,059
both: Good to see you, man.
354
00:11:52,102 --> 00:11:53,800
Do you need a menu
or Trop Hop?
355
00:11:53,843 --> 00:11:55,932
Trop Hop.
356
00:11:55,976 --> 00:12:02,460
♪
357
00:12:02,504 --> 00:12:04,245
Hello.
- Hi.
358
00:12:04,288 --> 00:12:06,116
- You look handsome.
- Hi, oh, stop.
359
00:12:06,160 --> 00:12:07,901
Hi.
How are you?
360
00:12:07,944 --> 00:12:09,685
I wore
these high tops for you.
361
00:12:09,729 --> 00:12:10,947
- Did you?
- I literally did.
362
00:12:10,991 --> 00:12:13,123
I love it.
363
00:12:13,167 --> 00:12:14,472
And the backwards hat?
- I mean--
364
00:12:14,516 --> 00:12:15,430
Or is that for you?
365
00:12:15,473 --> 00:12:16,910
- That's for you.
- Oh, okay.
366
00:12:16,953 --> 00:12:18,302
I love it.
367
00:12:18,346 --> 00:12:20,348
That's, like, my weakness,
sneakers and a hat.
368
00:12:20,391 --> 00:12:22,959
I know, and I like that.
That's so easy.
369
00:12:23,003 --> 00:12:24,656
- Straws if you need them.
- Thank you so much.
370
00:12:24,700 --> 00:12:25,962
You got it.
371
00:12:26,006 --> 00:12:27,529
Can I order
some chardonnay please?
372
00:12:27,572 --> 00:12:28,660
- You got it.
- Yeah.
373
00:12:28,704 --> 00:12:29,923
Anything else right now?
374
00:12:29,966 --> 00:12:31,185
- Tachos.
- We got you.
375
00:12:31,228 --> 00:12:33,448
- We can get you.
- Thanks.
376
00:12:33,491 --> 00:12:34,841
I'm glad we're
finally doing this.
377
00:12:34,884 --> 00:12:35,972
Oh.
378
00:12:36,016 --> 00:12:37,495
Do we have other
friends joining?
379
00:12:37,539 --> 00:12:38,932
Yeah.
380
00:12:38,975 --> 00:12:40,107
I was thinking that too.
I'm like--
381
00:12:40,150 --> 00:12:41,369
- Yeah.
- Where's Shep and Taylor?
382
00:12:41,412 --> 00:12:42,892
Where are we--
where's [indistinct]?
383
00:12:42,936 --> 00:12:44,198
I know, I know.
We're like, what do we do?
384
00:12:44,241 --> 00:12:45,416
We're so awkward
now that we're here.
385
00:12:45,460 --> 00:12:46,548
What are we doing
by ourselves?
386
00:12:46,591 --> 00:12:47,941
This is ridiculous.
387
00:12:47,984 --> 00:12:49,116
Are we crashing y'all's date?
- It's a foursome.
388
00:12:49,159 --> 00:12:50,813
It's like golf.
- This is great.
389
00:12:50,857 --> 00:12:51,771
This is great.
- All right.
390
00:12:51,814 --> 00:12:52,946
Yum.
391
00:12:52,989 --> 00:12:54,121
One glass
of chardonnay for you.
392
00:12:54,164 --> 00:12:56,210
- Thank you.
- When did I see you last?
393
00:12:56,253 --> 00:12:58,647
- Before the garden party.
- Whose party was it?
394
00:12:58,690 --> 00:13:02,259
I think it was a combined
birthday for Madison and Venita
395
00:13:02,303 --> 00:13:05,654
and slash, congratulations,
Madison, on the engagement.
396
00:13:05,697 --> 00:13:06,960
- Yeah.
- Yeah.
397
00:13:07,003 --> 00:13:08,657
Surprise.
She's like, wait, wait.
398
00:13:08,700 --> 00:13:10,572
Make it about me, me, me.
399
00:13:10,615 --> 00:13:11,834
[laughs]
400
00:13:11,878 --> 00:13:13,009
Although
it's a joint birthday,
401
00:13:13,053 --> 00:13:14,489
don't forget
that I got engaged.
402
00:13:14,532 --> 00:13:17,492
So everyone tell me how
wonderful that I am.
403
00:13:17,535 --> 00:13:20,538
Even her engagement has to be,
like, a subtle dig.
404
00:13:20,582 --> 00:13:22,062
[slurping drink]
405
00:13:22,105 --> 00:13:25,543
Note to self, never
bring up Madison on a date.
406
00:13:25,587 --> 00:13:28,546
And not to, like,
harp on this, but, like--
407
00:13:28,590 --> 00:13:30,026
Oh.
408
00:13:30,070 --> 00:13:31,636
She had me convinced that,
like, nobody liked me,
409
00:13:31,680 --> 00:13:33,247
that I wasn't funny,
that I wasn't good-looking,
410
00:13:33,290 --> 00:13:34,814
that people thought
I was an asshole.
411
00:13:34,857 --> 00:13:36,511
Well, I just hate
that our sh--
412
00:13:36,554 --> 00:13:38,382
has so much to do
with Madison, and--
413
00:13:38,426 --> 00:13:39,731
- It doesn't.
- Like, I don't even get to--
414
00:13:39,775 --> 00:13:41,298
- It doesn't.
- Go on a normal date with you.
415
00:13:41,342 --> 00:13:43,866
We're talking about--
the amount--mm.
416
00:13:43,910 --> 00:13:46,651
Okay, let's dive into that.
417
00:13:46,695 --> 00:13:47,957
You can call it, like, PTSD.
418
00:13:48,001 --> 00:13:49,524
You can call it whatever.
419
00:13:49,567 --> 00:13:54,355
But, like, I was so vulnerable
with my last relationship.
420
00:13:54,398 --> 00:13:56,879
It was like emotional whiplash.
421
00:13:56,923 --> 00:13:58,359
The fact of the matter is,
422
00:13:58,402 --> 00:14:01,536
is that we were together
for three years.
423
00:14:01,579 --> 00:14:07,455
And it sucks to, like,
show that you're bothered,
424
00:14:07,498 --> 00:14:08,891
because showing
that you're bothered
425
00:14:08,935 --> 00:14:10,893
is, like,
a total sign of weakness.
426
00:14:10,937 --> 00:14:13,156
So I understand
that it's gonna look
427
00:14:13,200 --> 00:14:15,158
like I'm a petty, weak bitch.
428
00:14:15,202 --> 00:14:17,857
And I hate that.
I ----ing hate that.
429
00:14:17,900 --> 00:14:21,730
And it's, like,
spilled now into--
430
00:14:21,773 --> 00:14:22,949
you know.
431
00:14:22,992 --> 00:14:24,341
- Like, dating.
- Yes.
432
00:14:24,385 --> 00:14:25,429
Yeah.
433
00:14:25,473 --> 00:14:27,910
And I just want to,
like, take--
434
00:14:27,954 --> 00:14:29,346
it sounds so weird to say.
435
00:14:29,390 --> 00:14:30,913
- Take it slow?
- It's like--
436
00:14:30,957 --> 00:14:31,958
Is that what
you're about to say?
437
00:14:32,001 --> 00:14:33,046
Yes, I just--
438
00:14:33,089 --> 00:14:34,482
- It's okay.
- And but, like--
439
00:14:34,525 --> 00:14:35,918
I'm not sitting
here trying to, like,
440
00:14:35,962 --> 00:14:37,398
lock it down, like,
"What are we?"
441
00:14:37,441 --> 00:14:39,617
I'm not one of those girls.
- I know that you're not.
442
00:14:39,661 --> 00:14:41,315
I like Austen,
443
00:14:41,358 --> 00:14:44,971
but I think the fact that we're
having this conversation's
444
00:14:45,014 --> 00:14:46,407
a little presumptuous.
445
00:14:46,450 --> 00:14:48,148
I'm not moving back, like,
"Oh, like, I declare.
446
00:14:48,191 --> 00:14:49,889
I got to get a husband now."
447
00:14:49,932 --> 00:14:52,282
This is, like, our first time
being on a date by ourselves.
448
00:14:52,326 --> 00:14:54,719
Why are we already talking
about taking things slow?
449
00:14:54,763 --> 00:14:56,069
We, like, just got here.
450
00:14:56,112 --> 00:14:59,550
And I know that it seems
like I am playing games,
451
00:14:59,594 --> 00:15:01,509
but I'm, in fact, trying
to do the exact opposite.
452
00:15:01,552 --> 00:15:03,163
No, I don't think
you're playing games.
453
00:15:03,206 --> 00:15:05,774
I can tell you're, like,
sorting through stuff.
454
00:15:05,817 --> 00:15:08,429
I think he's over-complicating
the part that should be
455
00:15:08,472 --> 00:15:10,648
simple, and fun, and carefree.
456
00:15:10,692 --> 00:15:13,086
I can't expect you,
by the way,
457
00:15:13,129 --> 00:15:15,479
to, like, not go on dates,
458
00:15:15,523 --> 00:15:17,264
like, because I'm moving at,
like, a snail's pace.
459
00:15:17,307 --> 00:15:19,614
And I get it.
We've all been there.
460
00:15:19,657 --> 00:15:21,442
We've all had
our bad breakups.
461
00:15:21,485 --> 00:15:24,053
But at some point, you have
to not let your past issues
462
00:15:24,097 --> 00:15:26,621
creep into, like,
your next chapter.
463
00:15:26,664 --> 00:15:29,841
So where the hell
does this leave us?
464
00:15:29,885 --> 00:15:33,149
I don't know, and I don't--
I don't know.
465
00:15:33,193 --> 00:15:36,109
[tense music]
466
00:15:36,152 --> 00:15:38,589
♪
467
00:15:38,633 --> 00:15:39,895
Coming up...
468
00:15:39,939 --> 00:15:41,636
With Olivia, I just
wanted to get to a point
469
00:15:41,679 --> 00:15:43,116
where, like, are we just
gonna keep it cordial?
470
00:15:43,159 --> 00:15:44,682
Are we gonna be--try
to have a friendship?
471
00:15:44,726 --> 00:15:47,337
Yeah, and also, you don't
want to be, like, fake,
472
00:15:47,381 --> 00:15:48,556
and you want to address it.
473
00:15:48,599 --> 00:15:50,079
Right.
474
00:15:50,123 --> 00:15:51,515
♪
475
00:15:54,214 --> 00:15:56,999
[upbeat music]
476
00:15:57,043 --> 00:15:59,654
♪
477
00:15:59,697 --> 00:16:01,177
Ugh, so tired.
478
00:16:01,221 --> 00:16:04,789
[groans]
Let me see stuff in here.
479
00:16:04,833 --> 00:16:06,922
♪
480
00:16:06,966 --> 00:16:08,924
It's time to set this up.
481
00:16:08,968 --> 00:16:10,882
I probably shouldn't be
doing this by myself.
482
00:16:10,926 --> 00:16:13,494
♪
483
00:16:13,537 --> 00:16:16,540
I have no idea how
to do anything.
484
00:16:16,584 --> 00:16:19,021
When people ask me,
do I feel prepared,
485
00:16:19,065 --> 00:16:21,197
I'm like, "What does that
feel like, feeling prepared?"
486
00:16:21,241 --> 00:16:23,025
I've never felt prepared
for anything in my life.
487
00:16:23,069 --> 00:16:26,072
There's, like,
not even a manual.
488
00:16:26,115 --> 00:16:27,464
[laughing] I don't get this.
489
00:16:27,508 --> 00:16:29,379
And now I'm hormonal.
I'm nesting.
490
00:16:29,423 --> 00:16:30,902
I'm going crazy
with this stuff.
491
00:16:30,946 --> 00:16:33,775
So if her room is perfect,
then I'm prepared.
492
00:16:33,818 --> 00:16:35,037
I'm gonna be a great mother.
493
00:16:35,081 --> 00:16:36,560
[cell phone ringing]
494
00:16:36,604 --> 00:16:39,346
All right, I'm gonna wait
for someone that knows better.
495
00:16:39,389 --> 00:16:41,130
Mom.
Thank God.
496
00:16:41,174 --> 00:16:42,349
Mom.
497
00:16:42,392 --> 00:16:44,046
Hey, Mar-Mar.
How's it going?
498
00:16:44,090 --> 00:16:45,743
Uh...
[laughs]
499
00:16:45,787 --> 00:16:48,920
I'm trying to put together
this Graco baby swing,
500
00:16:48,964 --> 00:16:50,313
and I'm fumbling.
501
00:16:51,662 --> 00:16:53,316
I don't know how to do this.
I need John.
502
00:16:55,840 --> 00:16:57,712
Literally, I don't
know what I'm doing.
503
00:16:57,755 --> 00:16:59,975
I'm so excited
to have the baby.
504
00:17:00,019 --> 00:17:01,803
But I have the crib all set up,
505
00:17:01,846 --> 00:17:03,544
but I forgot
to buy a crib mattress,
506
00:17:03,587 --> 00:17:07,069
so yeah, I can't exactly
put the baby on coils.
507
00:17:07,113 --> 00:17:08,201
[laughs]
508
00:17:08,244 --> 00:17:10,246
Yeah, I know.
509
00:17:10,290 --> 00:17:12,248
And I asked my doctor,
"How do I breastfeed?"
510
00:17:12,292 --> 00:17:13,510
And she told me to get
511
00:17:13,554 --> 00:17:14,990
"The Womanly Art
of Breastfeeding,"
512
00:17:15,034 --> 00:17:18,080
which is literally a 500-page
book on breastfeeding.
513
00:17:18,124 --> 00:17:19,690
I'm not kidding.
514
00:17:19,734 --> 00:17:21,692
I can't read.
I'm too ADD.
515
00:17:21,736 --> 00:17:23,216
I can't focus.
516
00:17:23,259 --> 00:17:24,739
But anyway--
517
00:17:31,311 --> 00:17:32,921
That's a good point.
518
00:17:34,488 --> 00:17:35,750
That's a good point, actually.
519
00:17:35,793 --> 00:17:37,447
I love you.
520
00:17:37,491 --> 00:17:39,928
My mom and I are very close,
but she's very much more into,
521
00:17:39,971 --> 00:17:43,105
like, what people think,
Southern tradition,
522
00:17:43,149 --> 00:17:44,498
Southern ways.
523
00:17:44,541 --> 00:17:46,630
And you know,
when I got pregnant,
524
00:17:46,674 --> 00:17:49,198
John and I,
we weren't married yet.
525
00:17:49,242 --> 00:17:50,634
Oh, my God.
526
00:17:50,678 --> 00:17:53,289
So I told my mom
very sheepishly.
527
00:17:53,333 --> 00:17:57,293
I was like, "So I'm pregnant."
528
00:17:57,337 --> 00:18:00,296
And she was like,
"What, what, what?"
529
00:18:00,340 --> 00:18:01,819
Like, she was not happy.
530
00:18:01,863 --> 00:18:03,778
So we were like, "Okay,
let's get married quickly
531
00:18:03,821 --> 00:18:05,519
with a priest."
532
00:18:05,562 --> 00:18:07,390
Then she was like,
"I'm having a granddaughter."
533
00:18:07,434 --> 00:18:08,870
Like, it was like--
534
00:18:08,913 --> 00:18:10,524
because then she could
tell her friends like,
535
00:18:10,567 --> 00:18:13,266
"So Marcie's having a baby.
Oh, yeah, they got married."
536
00:18:13,309 --> 00:18:15,094
I just got a bunch
of her little clothes
537
00:18:15,137 --> 00:18:16,530
that I'm gonna put away.
538
00:18:18,184 --> 00:18:19,489
I know.
539
00:18:19,533 --> 00:18:21,535
I feel very overwhelmed
at the moment.
540
00:18:31,545 --> 00:18:33,547
So when are you gonna be able
to come back and visit?
541
00:18:35,897 --> 00:18:37,246
[laughing] Well--
542
00:18:37,290 --> 00:18:39,683
It's kind of a double
standard in the South.
543
00:18:39,727 --> 00:18:41,555
I mean, my grandmother
and other people in the family
544
00:18:41,598 --> 00:18:44,340
were always "worried about" me
because I wasn't married yet,
545
00:18:44,384 --> 00:18:45,863
didn't have children yet.
546
00:18:45,907 --> 00:18:49,345
Meanwhile, Shep, he was
partying whenever and--
547
00:18:49,389 --> 00:18:50,955
Oh, my God, dude.
548
00:18:50,999 --> 00:18:52,870
No one said anything.
549
00:18:52,914 --> 00:18:54,916
But now, even though
I'm the same person,
550
00:18:54,959 --> 00:18:57,223
they, like, look up to me,
and respect me,
551
00:18:57,266 --> 00:18:59,007
and admire me
like I won the Pulitzer.
552
00:18:59,050 --> 00:19:01,183
I'm like, I just got married,
I'm having a baby,
553
00:19:01,227 --> 00:19:04,143
but thanks, you know?
554
00:19:04,186 --> 00:19:05,883
Will you buy me a stroller?
555
00:19:05,927 --> 00:19:07,581
[laughs]
556
00:19:10,279 --> 00:19:11,933
Whatever is
the most expensive
557
00:19:11,976 --> 00:19:13,761
will you buy me 'cause--
558
00:19:13,804 --> 00:19:14,762
[laughs]
559
00:19:14,805 --> 00:19:20,159
♪
560
00:19:20,202 --> 00:19:24,032
See how I want
to set this up.
561
00:19:24,075 --> 00:19:26,469
Let's pour some honey in this.
562
00:19:26,513 --> 00:19:28,558
Charles, are you gonna
help me pick which napkins
563
00:19:28,602 --> 00:19:30,343
I should set out
for Leva's arrival?
564
00:19:30,386 --> 00:19:32,301
[dog barks]
565
00:19:32,345 --> 00:19:34,129
Oof.
566
00:19:34,173 --> 00:19:36,479
♪
567
00:19:36,523 --> 00:19:40,222
I am super particular.
568
00:19:40,266 --> 00:19:43,269
Let me grab some tea.
569
00:19:43,312 --> 00:19:45,880
Like, I need to know
where everything is
570
00:19:45,923 --> 00:19:48,796
at every single moment
in my life.
571
00:19:48,839 --> 00:19:51,668
Like, bags have a spot.
Perfume has a spot.
572
00:19:51,712 --> 00:19:53,235
If a phone cord
is out of place,
573
00:19:53,279 --> 00:19:54,628
it needs to go back
in the phone box.
574
00:19:54,671 --> 00:19:57,239
If the onion salt is not
alphabetically correct,
575
00:19:57,283 --> 00:19:59,415
it needs to go back where it is
before I start cooking
576
00:19:59,459 --> 00:20:01,156
because then I can't cook.
577
00:20:01,200 --> 00:20:03,941
Peppermint, dandelion.
578
00:20:06,553 --> 00:20:09,077
It depends on what
you define as a problem.
579
00:20:09,120 --> 00:20:11,079
[laughs]
580
00:20:11,122 --> 00:20:12,602
I don't think
I have a problem.
581
00:20:12,646 --> 00:20:15,605
I just think I like things
to be super neat.
582
00:20:15,649 --> 00:20:17,738
Like, don't you want
to know where things are?
583
00:20:17,781 --> 00:20:19,827
[laughing]
Like, I don't understand.
584
00:20:19,870 --> 00:20:21,263
[knock at door]
585
00:20:21,307 --> 00:20:22,743
[dog barks]
- Oh.
586
00:20:22,786 --> 00:20:23,787
- Hi, friend.
- Hello.
587
00:20:23,831 --> 00:20:25,615
How you doing?
- How are you?
588
00:20:25,659 --> 00:20:28,096
- You look so cute.
- You look so cute.
589
00:20:28,139 --> 00:20:29,358
Welcome.
590
00:20:29,402 --> 00:20:31,795
Oh, it's so cute in here, V.
591
00:20:31,839 --> 00:20:34,320
This is like
the single girl's dream.
592
00:20:34,363 --> 00:20:35,451
It's like
a "Sex and the City"--
593
00:20:35,495 --> 00:20:36,713
It's my little
Bachelorette pad.
594
00:20:36,757 --> 00:20:38,585
Yeah!
595
00:20:38,628 --> 00:20:40,239
And then I turned
my dining room into a closet.
596
00:20:40,282 --> 00:20:41,805
Shut up.
597
00:20:41,849 --> 00:20:44,460
I'm--you're, like,
a girl after my heart.
598
00:20:44,504 --> 00:20:45,896
Oh, I forgot
about your Barbie collection.
599
00:20:45,940 --> 00:20:47,420
Yeah, Barbie
collection always.
600
00:20:47,463 --> 00:20:48,812
So cute.
601
00:20:48,856 --> 00:20:50,379
I've been collecting
Barbies my entire life.
602
00:20:50,423 --> 00:20:52,381
I have 27 Barbies.
603
00:20:52,425 --> 00:20:53,643
You do not play
with the Barbies.
604
00:20:53,687 --> 00:20:55,384
You leave them in the box.
605
00:20:55,428 --> 00:20:58,213
You just admire them
and aspire to be them.
606
00:20:58,257 --> 00:20:59,780
[tea kettle whistling]
607
00:20:59,823 --> 00:21:01,477
So you walk through your
closet to get to the kitchen?
608
00:21:01,521 --> 00:21:03,610
- Yeah.
- It's adorable.
609
00:21:03,653 --> 00:21:05,046
- I have our little tea--
- Oh.
610
00:21:05,089 --> 00:21:06,830
- Tea setup.
- You're such a good hostess.
611
00:21:06,874 --> 00:21:08,789
Thank you.
Let's go outside.
612
00:21:08,832 --> 00:21:10,312
Charles, you want
to help us go outside?
613
00:21:10,356 --> 00:21:11,574
Come on, Charlesy.
614
00:21:11,618 --> 00:21:13,489
[soft music]
615
00:21:13,533 --> 00:21:15,186
This is you.
- Okay.
616
00:21:15,230 --> 00:21:18,102
Charles, Leva needs
a place to sit down, sir.
617
00:21:18,146 --> 00:21:20,191
No, Charles needs me.
618
00:21:20,235 --> 00:21:22,237
Be my little heater.
Come on.
619
00:21:22,281 --> 00:21:23,543
So how are you?
620
00:21:23,586 --> 00:21:26,067
You look very cute
and fabulous.
621
00:21:26,110 --> 00:21:27,503
Thanks.
I feel all right.
622
00:21:27,547 --> 00:21:29,505
First of all, sorry for,
like, the garden party.
623
00:21:29,549 --> 00:21:31,115
Are you?
[laughs]
624
00:21:31,159 --> 00:21:32,378
I am.
No, I am.
625
00:21:32,421 --> 00:21:34,684
There might be people
who have issues.
626
00:21:34,728 --> 00:21:37,121
So in the spirit of realness--
627
00:21:37,165 --> 00:21:38,732
- Oh, here we go.
- Uh-oh.
628
00:21:38,775 --> 00:21:39,863
Love it.
I'm tuned in.
629
00:21:39,907 --> 00:21:43,345
What's up?
- Let's like, fix it.
630
00:21:43,389 --> 00:21:44,607
Remember, I'm a hostess.
631
00:21:44,651 --> 00:21:46,000
I always get frustrated
632
00:21:46,043 --> 00:21:47,610
when people are,
like, mad about something,
633
00:21:47,654 --> 00:21:49,220
but they're
not really saying what.
634
00:21:49,264 --> 00:21:52,398
When I saw you get upset,
that's why I was like,
635
00:21:52,441 --> 00:21:54,095
"Talk to Kathryn
about your feelings,"
636
00:21:54,138 --> 00:21:56,445
because that--
those are real feelings.
637
00:21:56,489 --> 00:21:57,881
Oh, you mean Olivia?
638
00:21:57,925 --> 00:21:59,666
Well, when you got angry
about the Kathryn thing,
639
00:21:59,709 --> 00:22:00,754
and then got mad at Olivia.
640
00:22:00,797 --> 00:22:01,885
Oh, yeah, yeah, yeah.
641
00:22:01,929 --> 00:22:03,191
It's kind
of all one big fight.
642
00:22:03,234 --> 00:22:05,149
- It's all one moment, yeah.
- Yeah.
643
00:22:05,193 --> 00:22:06,934
And, like, my feelings keep
coming across so strong
644
00:22:06,977 --> 00:22:08,370
because, like,
I don't get to have
645
00:22:08,414 --> 00:22:10,372
these one-on-ones with people.
646
00:22:10,416 --> 00:22:12,722
It's always like,
I have to now--
647
00:22:12,766 --> 00:22:14,376
Jump at a party and, like--
648
00:22:14,420 --> 00:22:16,291
Exactly, and that's
the only time I get to speak.
649
00:22:16,335 --> 00:22:17,814
[tense music]
650
00:22:17,858 --> 00:22:20,077
I wouldn't say I was
the best version of myself
651
00:22:20,121 --> 00:22:22,210
at the garden party,
but I was the most open
652
00:22:22,253 --> 00:22:23,733
that I'd ever been.
653
00:22:23,777 --> 00:22:25,169
Like, I was just like,
this is who I am.
654
00:22:25,213 --> 00:22:27,955
This is how I feel.
Take it or leave it.
655
00:22:27,998 --> 00:22:30,871
With Olivia, I just think
at the end of the day,
656
00:22:30,914 --> 00:22:34,309
there has to be
a super honest conversation.
657
00:22:34,353 --> 00:22:35,876
- I don't open up a lot.
- Yeah.
658
00:22:35,919 --> 00:22:37,356
And, like,
if I do open up to her,
659
00:22:37,399 --> 00:22:39,662
and the reaction is not
what I want, and I'm just--
660
00:22:39,706 --> 00:22:41,098
And then what happens?
661
00:22:41,142 --> 00:22:42,578
It's just that, like,
then I'm guarded again.
662
00:22:42,622 --> 00:22:44,232
Like, dang.
663
00:22:44,275 --> 00:22:46,277
Like, I'm never gonna tell
somebody how I actually feel.
664
00:22:46,321 --> 00:22:47,496
Like, I'll just keep skirting.
665
00:22:47,540 --> 00:22:49,629
I wish what went down
between Olivia and I
666
00:22:49,672 --> 00:22:53,502
I could have gone differently,
like, tenfold.
667
00:22:53,546 --> 00:22:56,026
But, like, when it comes to,
like, trying to figure out
668
00:22:56,070 --> 00:22:58,768
how to work through
a confrontation or argument,
669
00:22:58,812 --> 00:23:01,728
I definitely, like,
step into the situation wrong
670
00:23:01,771 --> 00:23:04,426
99.1% of the time.
671
00:23:04,470 --> 00:23:06,123
- Like, just--
- Yeah.
672
00:23:06,167 --> 00:23:07,298
Open up.
673
00:23:07,342 --> 00:23:08,778
Like, I mean,
that's the person I know,
674
00:23:08,822 --> 00:23:10,563
and I think that's the person
that people are gonna get
675
00:23:10,606 --> 00:23:11,694
a read off of, like--
676
00:23:11,738 --> 00:23:12,782
But you got to under--
677
00:23:12,826 --> 00:23:13,914
It doesn't have
to be perfect.
678
00:23:13,957 --> 00:23:15,132
Mm-hmm.
679
00:23:15,176 --> 00:23:17,134
I mean,
it's like, as an adult,
680
00:23:17,178 --> 00:23:19,310
I know I have
to figure out, like,
681
00:23:19,354 --> 00:23:21,661
it's okay if someone says
that they don't like something.
682
00:23:21,704 --> 00:23:23,097
That doesn't mean
that they hate me.
683
00:23:23,140 --> 00:23:24,794
That means I just need
to figure out, like, okay,
684
00:23:24,838 --> 00:23:26,753
how do I work
on that with them?
685
00:23:26,796 --> 00:23:28,842
I just wanted
to get to a point where, like,
686
00:23:28,885 --> 00:23:31,279
she says her piece
about how whatever I said
687
00:23:31,322 --> 00:23:33,150
has made her feel,
I say my piece about how what
688
00:23:33,194 --> 00:23:35,239
she's done has made me feel,
and then decide,
689
00:23:35,283 --> 00:23:36,153
like, where is this going?
690
00:23:36,197 --> 00:23:37,416
Yeah.
691
00:23:37,459 --> 00:23:38,808
Like, are we just
gonna keep it cordial?
692
00:23:38,852 --> 00:23:40,288
Are we going to be--try
to have a friendship?
693
00:23:40,331 --> 00:23:42,595
Yeah, and also, you don't
want to be, like, fake,
694
00:23:42,638 --> 00:23:43,509
and you want to address it.
695
00:23:43,552 --> 00:23:45,249
Right.
696
00:23:45,293 --> 00:23:48,470
♪
697
00:23:48,514 --> 00:23:49,776
Coming up...
698
00:23:49,819 --> 00:23:51,342
- Okay, bye.
- Bye, cutie.
699
00:23:51,386 --> 00:23:54,215
[soft music]
700
00:23:54,258 --> 00:23:56,391
Ah, I almost said,
"I love you, bye,"
701
00:23:56,435 --> 00:23:58,654
but I didn't say it.
702
00:24:01,178 --> 00:24:04,094
[upbeat music]
703
00:24:04,138 --> 00:24:05,531
♪
704
00:24:05,574 --> 00:24:07,054
- Hey.
- Yo, yo.
705
00:24:07,097 --> 00:24:08,534
You ready
to go to "Char-lotte."
706
00:24:08,577 --> 00:24:09,709
Yeah, hey, man.
707
00:24:09,752 --> 00:24:10,710
I think Craig
is not far behind.
708
00:24:10,753 --> 00:24:12,059
- Oh.
- What's up?
709
00:24:12,102 --> 00:24:14,365
- There he is.
- The gang's assembled.
710
00:24:14,409 --> 00:24:16,063
- Should I drive?
- No.
711
00:24:16,106 --> 00:24:17,543
No, 'cause
I'm gonna get sick.
712
00:24:17,586 --> 00:24:18,892
Craig.
You're driving, Craig?
713
00:24:18,935 --> 00:24:20,284
- Yeah, I'll do it.
- You're driving.
714
00:24:20,328 --> 00:24:22,461
I'll sit in the back
and stretch my legs,
715
00:24:22,504 --> 00:24:23,810
so to speak.
716
00:24:23,853 --> 00:24:25,289
♪
717
00:24:25,333 --> 00:24:27,248
All right,
road trip to Charlotte.
718
00:24:27,291 --> 00:24:29,555
- That's right.
- Another road trip.
719
00:24:29,598 --> 00:24:32,601
♪
720
00:24:32,645 --> 00:24:34,864
Shep, I'm still scarred
from when you tried
721
00:24:34,908 --> 00:24:36,300
to drive us
to the Hamptons that time.
722
00:24:36,344 --> 00:24:37,780
Remember that?
- I don't like to drive.
723
00:24:37,824 --> 00:24:39,652
And Shep, like,
was doing this.
724
00:24:39,695 --> 00:24:41,305
And I, like, threw up
out the window.
725
00:24:41,349 --> 00:24:43,133
That was a nightmare.
726
00:24:43,177 --> 00:24:44,526
It was not.
727
00:24:44,570 --> 00:24:46,310
Shep is an awful driver,
728
00:24:46,354 --> 00:24:47,790
like, absolutely awful.
729
00:24:47,834 --> 00:24:49,575
It's how my dad drives too.
730
00:24:49,618 --> 00:24:51,098
Shep terrifies me.
731
00:24:51,141 --> 00:24:52,839
It's very, like, herky jerky.
732
00:24:52,882 --> 00:24:54,536
All on the accelerator,
all on the gas.
733
00:24:54,580 --> 00:24:57,583
Slams on the brakes, goes.
Slams on the brakes, goes.
734
00:24:57,626 --> 00:25:00,020
They're effing liars.
735
00:25:00,847 --> 00:25:03,414
Wait, so if your parents
sold the house,
736
00:25:03,458 --> 00:25:04,851
like, where are we staying?
737
00:25:04,894 --> 00:25:07,462
So we're gonna go
to the Ivey's Hotel Uptown,
738
00:25:07,506 --> 00:25:09,290
and I've reserved three rooms.
739
00:25:09,333 --> 00:25:11,031
Three.
Thank God.
740
00:25:11,074 --> 00:25:12,249
So when we get
to Charlotte,
741
00:25:12,293 --> 00:25:13,816
we're gonna check
into the hotel,
742
00:25:13,860 --> 00:25:15,992
and I'm gonna leave you boys
for, like, a couple of hours
743
00:25:16,036 --> 00:25:17,994
because I have this big meeting
with Harris Teeter.
744
00:25:18,038 --> 00:25:20,214
If it goes well,
what does that mean?
745
00:25:20,257 --> 00:25:23,565
There are 158 Teeters
in North Carolina,
746
00:25:23,609 --> 00:25:25,524
and that's a hell
of a lot of volume.
747
00:25:25,567 --> 00:25:26,829
That's awesome.
748
00:25:26,873 --> 00:25:29,136
- Today is a big day.
- Today's a big day.
749
00:25:30,050 --> 00:25:31,312
Craig, do not let this guy in.
750
00:25:31,355 --> 00:25:32,618
I play that game
when I'm on the highway.
751
00:25:32,661 --> 00:25:33,880
Do you?
752
00:25:33,923 --> 00:25:34,794
What, just be a dick
for no reason?
753
00:25:34,837 --> 00:25:36,230
No, I'm not being a dick.
754
00:25:36,273 --> 00:25:37,536
It's just, like,
because then if they get in,
755
00:25:37,579 --> 00:25:38,798
then it ----s up
my whole flow.
756
00:25:38,841 --> 00:25:40,147
Let's listen to some music.
757
00:25:40,190 --> 00:25:41,278
Yeah, okay.
758
00:25:41,322 --> 00:25:43,280
♪ She's
my chrome-wheel lover ♪
759
00:25:43,324 --> 00:25:45,065
♪ Rolling down the highway
760
00:25:45,108 --> 00:25:45,892
Huh.
761
00:25:45,935 --> 00:25:47,241
[country music]
762
00:25:47,284 --> 00:25:48,808
Whoa, whoa, whoa, wait.
Go back to that song.
763
00:25:48,851 --> 00:25:51,158
- I don't like rock.
- What?
764
00:25:51,201 --> 00:25:53,073
It's not uplifting
enough for Craig.
765
00:25:53,116 --> 00:25:55,815
♪ Anything you want,
baby, you got it ♪
766
00:25:55,858 --> 00:25:57,077
♪ You ain't got
to ask me twice ♪
767
00:25:57,120 --> 00:25:58,600
♪ You got it
768
00:25:58,644 --> 00:26:00,036
[laughs]
769
00:26:00,080 --> 00:26:01,821
♪ You got it
770
00:26:01,864 --> 00:26:05,085
♪ Matter fact, put it
in the bed 'cause you got it ♪
771
00:26:06,477 --> 00:26:08,828
Tomorrow, after we go
by your parents' house,
772
00:26:08,871 --> 00:26:10,786
I'm eating lunch
with my nieces,
773
00:26:10,830 --> 00:26:12,309
so I'm excited about that.
774
00:26:12,353 --> 00:26:14,224
Are you gonna tell them
they almost had a new cousin?
775
00:26:14,268 --> 00:26:17,227
[laughs]
776
00:26:18,881 --> 00:26:21,318
- I would be into it.
- That would be great.
777
00:26:21,362 --> 00:26:22,581
- To see you in the--
- What?
778
00:26:22,624 --> 00:26:23,843
The baby carrier on your--
779
00:26:23,886 --> 00:26:25,322
You want to see me
married so you can rub it
780
00:26:25,366 --> 00:26:26,933
in my face when you go out,
and party, and get girls?
781
00:26:26,976 --> 00:26:28,021
- No.
- Thanks a lot.
782
00:26:28,064 --> 00:26:29,022
I want to go to the wedding.
783
00:26:29,065 --> 00:26:30,284
I want to have
a bachelor party.
784
00:26:30,327 --> 00:26:31,677
No one's gonna
survive the bachelor party.
785
00:26:31,720 --> 00:26:34,418
[laughs]
786
00:26:34,462 --> 00:26:38,031
[soft electronic music]
787
00:26:38,074 --> 00:26:41,904
Hello, Charlotte,
Austen's former hometown.
788
00:26:41,948 --> 00:26:43,906
I know, man.
789
00:26:43,950 --> 00:26:48,563
♪
790
00:26:48,607 --> 00:26:51,827
All right, the big city.
791
00:26:51,871 --> 00:26:54,787
Hi.
Welcome to the Ivey's Hotel.
792
00:26:54,830 --> 00:26:56,397
Thank you.
793
00:26:56,440 --> 00:26:57,964
♪
794
00:26:58,007 --> 00:27:00,706
Ah, Shangri-la.
795
00:27:00,749 --> 00:27:03,839
[upbeat music]
796
00:27:03,883 --> 00:27:08,583
♪
797
00:27:08,627 --> 00:27:10,585
Jesus, Craig.
798
00:27:10,629 --> 00:27:12,282
Mm.
799
00:27:12,326 --> 00:27:19,289
♪
800
00:27:28,342 --> 00:27:31,171
This is one of the bigger
meetings that I've had.
801
00:27:31,214 --> 00:27:34,261
It's a huge next move for me
because Charlotte
802
00:27:34,304 --> 00:27:37,656
is a much bigger market
than Charleston.
803
00:27:37,699 --> 00:27:39,788
♪
804
00:27:41,660 --> 00:27:42,922
Tucked in or out?
805
00:27:42,965 --> 00:27:44,445
Like, it looks ten
times better tucked in.
806
00:27:44,488 --> 00:27:45,881
Okay, so just, like--
807
00:27:45,925 --> 00:27:47,056
You actually look like
you're there to do business.
808
00:27:47,100 --> 00:27:48,144
- Okay, good.
- Yeah.
809
00:27:48,188 --> 00:27:49,363
You're definitely--
- All right.
810
00:27:49,406 --> 00:27:50,494
- All right, good luck.
- See you soon.
811
00:27:50,538 --> 00:27:52,192
Let us know how it goes.
812
00:27:52,235 --> 00:27:54,498
Mm.
813
00:27:54,542 --> 00:27:56,370
[FaceTime call ringing]
814
00:27:56,413 --> 00:27:57,763
Hello!
815
00:27:57,806 --> 00:27:59,547
[chuckles]
Hey, baby.
816
00:27:59,590 --> 00:28:01,505
Where are you?
817
00:28:02,593 --> 00:28:03,856
You're at my house?
818
00:28:03,899 --> 00:28:05,466
Are you--
819
00:28:05,509 --> 00:28:06,510
Okay.
820
00:28:06,554 --> 00:28:07,773
Will you steal some
of my forks?
821
00:28:07,816 --> 00:28:09,296
Because I have too many.
822
00:28:11,037 --> 00:28:13,300
[chuckles]
How are you doing?
823
00:28:13,343 --> 00:28:14,910
Yeah?
824
00:28:14,954 --> 00:28:16,607
Yeah, yeah.
We had a fun ride.
825
00:28:16,651 --> 00:28:19,001
Craig drove.
He likes it.
826
00:28:21,221 --> 00:28:22,483
He's like Rain Man.
827
00:28:22,526 --> 00:28:24,006
He's an excellent driver.
828
00:28:25,965 --> 00:28:28,837
[FaceTime call ringing]
829
00:28:30,752 --> 00:28:32,014
Hi, pumpkin.
830
00:28:32,058 --> 00:28:33,712
Hey, baby.
831
00:28:34,234 --> 00:28:35,975
We just got to our hotel.
832
00:28:36,018 --> 00:28:39,239
Austen booked us
this hotel, like,
833
00:28:39,282 --> 00:28:41,720
Downtown, or Uptown,
or whatever they call it,
834
00:28:41,763 --> 00:28:43,765
and it's cool.
835
00:28:43,809 --> 00:28:45,419
He's at his meeting.
836
00:28:45,462 --> 00:28:46,463
Some part of town.
837
00:28:46,507 --> 00:28:48,204
I'm actually
really enjoying it.
838
00:28:54,384 --> 00:28:56,386
I'm excited
to meet them one day.
839
00:29:00,739 --> 00:29:02,523
I know.
840
00:29:03,959 --> 00:29:05,787
Okay, I promise.
841
00:29:05,831 --> 00:29:06,788
Bye, cutie.
842
00:29:06,832 --> 00:29:09,530
♪
843
00:29:09,573 --> 00:29:11,358
[high-pitched exhale]
844
00:29:11,401 --> 00:29:13,316
♪
845
00:29:13,360 --> 00:29:15,101
Ah, I almost said,
"I love you, bye,"
846
00:29:15,144 --> 00:29:17,407
but I didn't say it.
847
00:29:17,451 --> 00:29:19,018
♪
848
00:29:21,585 --> 00:29:25,502
We're going to Queen
Park Social first to bowl.
849
00:29:25,546 --> 00:29:28,114
And then there's,
like, seven, eight bars
850
00:29:28,157 --> 00:29:30,290
that are close to the hotel.
851
00:29:30,333 --> 00:29:32,596
So we're gonna
have a little fun.
852
00:29:37,688 --> 00:29:39,734
Taylor, what am I gonna do?
853
00:29:39,778 --> 00:29:41,388
Are you crazy?
854
00:29:41,431 --> 00:29:45,348
She definitely is skeptical
of our time apart,
855
00:29:45,392 --> 00:29:47,089
and that's because
of the past.
856
00:29:47,133 --> 00:29:49,048
Shep, have you
been faithful to her?
857
00:29:49,091 --> 00:29:50,701
I kissed a girl
in a stairwell,
858
00:29:50,745 --> 00:29:53,008
and that's all it was.
859
00:29:53,052 --> 00:29:55,054
But I'm really over it.
860
00:29:56,620 --> 00:29:58,884
I need, like, five minutes.
- Of course.
861
00:29:58,927 --> 00:30:00,755
I've said it over
and over again.
862
00:30:00,799 --> 00:30:03,584
I am not gonna stop going
places and doing things.
863
00:30:08,894 --> 00:30:11,461
Oh, my God.
How many drinks did you have?
864
00:30:12,158 --> 00:30:13,376
It's obscene.
865
00:30:13,420 --> 00:30:15,770
I'm not gonna sit here
and defend myself
866
00:30:15,814 --> 00:30:17,380
for the rest of my life
because that's
867
00:30:17,424 --> 00:30:21,602
a surefire way for things
to end with me, at least.
868
00:30:21,645 --> 00:30:24,039
Taylor, I got to go.
I got to go.
869
00:30:24,083 --> 00:30:25,562
[BLEEP]
870
00:30:25,606 --> 00:30:27,042
Coming up...
871
00:30:27,086 --> 00:30:30,393
I want a man who is loyal,
someone with kind eyes.
872
00:30:30,437 --> 00:30:32,091
And I want to look
like they can pick me up.
873
00:30:32,134 --> 00:30:33,440
That's right.
874
00:30:33,483 --> 00:30:34,876
All right, because
I've never had that.
875
00:30:34,920 --> 00:30:36,617
Yeah.
[laughter]
876
00:30:38,619 --> 00:30:40,316
[upbeat music]
877
00:30:40,360 --> 00:30:41,970
- How are ya?
- Good, how are you today?
878
00:30:42,014 --> 00:30:44,494
Good, I think I'm meeting
some buddies down here.
879
00:30:44,538 --> 00:30:45,582
Fantastic.
880
00:30:45,626 --> 00:30:47,715
Take a look
at a cocktail menu?
881
00:30:47,758 --> 00:30:49,238
I'll do an Alice
in Wonderland, please.
882
00:30:49,282 --> 00:30:50,718
- Okay.
- Thank you.
883
00:30:50,761 --> 00:30:53,460
♪
884
00:30:53,503 --> 00:30:55,201
Our buddy's parents
sold their home up here.
885
00:30:55,244 --> 00:30:56,855
He grew up up here.
886
00:30:56,898 --> 00:30:59,335
So we're just up here
for a goodbye tour for him.
887
00:30:59,379 --> 00:31:01,163
First of all,
he's holding court, obviously.
888
00:31:01,207 --> 00:31:02,556
Great.
Second of all--
889
00:31:02,599 --> 00:31:03,992
- What's up?
- What is that?
890
00:31:04,036 --> 00:31:05,776
We're--try it.
It's phenomenal.
891
00:31:05,820 --> 00:31:07,300
It's Alice in Wonderland.
892
00:31:07,343 --> 00:31:08,475
Obviously,
the name alone got me.
893
00:31:08,518 --> 00:31:10,346
- [laughs]
- He loves Disney.
894
00:31:10,390 --> 00:31:12,044
This guy's a sucker.
- Yeah.
895
00:31:12,087 --> 00:31:13,828
Except that movie
freaked me out.
896
00:31:13,872 --> 00:31:16,004
I love it.
It's about people on mushrooms.
897
00:31:16,048 --> 00:31:17,832
[laughter]
898
00:31:17,876 --> 00:31:20,008
Speaking of mushrooms,
where have you been?
899
00:31:20,052 --> 00:31:22,924
Just tripping my balls off.
900
00:31:22,968 --> 00:31:25,013
No, I've been relaxing, man.
901
00:31:25,057 --> 00:31:27,146
And I talked to Taylor too.
902
00:31:27,189 --> 00:31:29,017
I know what I want, sir.
903
00:31:29,061 --> 00:31:30,366
A Maddening Crowd.
904
00:31:30,410 --> 00:31:32,238
All right,
we'll give it a shot.
905
00:31:32,281 --> 00:31:34,196
Your leg's going
a little more than usual.
906
00:31:34,240 --> 00:31:35,981
Everything good
on the home front?
907
00:31:36,024 --> 00:31:38,200
She just--
I don't know, man.
908
00:31:38,244 --> 00:31:39,549
She's like, "Be good."
909
00:31:39,593 --> 00:31:41,551
I'm like, "What am I gonna do?"
910
00:31:41,595 --> 00:31:43,205
Was she joking,
or is she worried?
911
00:31:43,249 --> 00:31:44,380
She's always worried.
912
00:31:44,424 --> 00:31:46,556
I just sensed her angst,
913
00:31:46,600 --> 00:31:48,167
and it happens
every time I go somewhere.
914
00:31:48,210 --> 00:31:49,342
Well, I mean,
that's always gonna be
915
00:31:49,385 --> 00:31:52,040
a consequence of scars
916
00:31:52,084 --> 00:31:53,824
of infidelity
in a relationship.
917
00:31:53,868 --> 00:31:57,132
[tense music]
918
00:31:57,176 --> 00:31:59,004
Taylor's anxious
when you leave town
919
00:31:59,047 --> 00:32:01,441
because you keep cheating
on her when you leave town.
920
00:32:01,484 --> 00:32:03,182
What--I mean,
how is she supposed to be?
921
00:32:03,225 --> 00:32:05,706
Just, like, sleep
peacefully at night?
922
00:32:05,749 --> 00:32:08,578
If it's gonna be a problem
every single time,
923
00:32:08,622 --> 00:32:10,189
then there's
gonna be a problem.
924
00:32:10,232 --> 00:32:12,234
If I was in that position,
I'd be like,
925
00:32:12,278 --> 00:32:15,107
"I need a step
to regain your trust."
926
00:32:15,150 --> 00:32:16,760
This was a year
and a half ago, bro.
927
00:32:16,804 --> 00:32:18,762
I know, but I'm saying,
like, is there a way
928
00:32:18,806 --> 00:32:20,025
that you could regain it?
929
00:32:20,068 --> 00:32:21,330
I don't know.
930
00:32:21,374 --> 00:32:22,984
If I haven't already,
then I never will.
931
00:32:23,028 --> 00:32:24,725
Only time will tell.
932
00:32:24,768 --> 00:32:26,118
♪
933
00:32:26,161 --> 00:32:30,209
Here he is,
the beer baron himself.
934
00:32:30,252 --> 00:32:31,688
What's up?
935
00:32:31,732 --> 00:32:34,474
Lads, finding you exactly
where I want to find you.
936
00:32:34,517 --> 00:32:36,955
Love this, you two spending
quality time together.
937
00:32:36,998 --> 00:32:39,131
So what happened?
938
00:32:39,174 --> 00:32:40,219
Drinks are on me
because I just
939
00:32:40,262 --> 00:32:41,263
sold a sh-- ton of beer.
940
00:32:41,307 --> 00:32:42,308
[cash register chimes]
941
00:32:42,351 --> 00:32:43,787
The distributor was like,
942
00:32:43,831 --> 00:32:47,400
having this beer
in our market is top priority.
943
00:32:47,443 --> 00:32:49,141
And I was like--
- There you go.
944
00:32:49,184 --> 00:32:50,490
You're good to sell
in Charlotte now?
945
00:32:50,533 --> 00:32:51,970
- Yeah, huge.
- So this is your second state?
946
00:32:52,013 --> 00:32:53,188
Second state.
947
00:32:53,232 --> 00:32:55,538
You prove yourself
in these bigger markets,
948
00:32:55,582 --> 00:32:57,976
and then that's how
you move to other territories.
949
00:32:58,019 --> 00:33:00,717
And that is the goal.
950
00:33:00,761 --> 00:33:02,371
Did they ask about me
at the meeting?
951
00:33:02,415 --> 00:33:04,199
Or, like,
do they need any pillows?
952
00:33:04,243 --> 00:33:05,157
- Will Shep--
- Did they need--
953
00:33:05,200 --> 00:33:06,810
Yeah.
954
00:33:06,854 --> 00:33:08,725
They were like, will Shep
be a part of the package deal,
955
00:33:08,769 --> 00:33:09,813
yes or no?
956
00:33:09,857 --> 00:33:11,511
They hadn't heard of me,
had they?
957
00:33:11,554 --> 00:33:13,426
All right, let's do a shot
to celebrate Austen.
958
00:33:13,469 --> 00:33:14,644
Three lemon drops, please.
959
00:33:14,688 --> 00:33:16,211
Yeah, something
vanilla like that, yes.
960
00:33:16,255 --> 00:33:17,430
Guys, that's how
we're gonna celebrate?
961
00:33:17,473 --> 00:33:18,866
- Yes.
- Yeah.
962
00:33:18,909 --> 00:33:19,998
We're gonna celebrate
all night.
963
00:33:20,041 --> 00:33:21,608
A lemon drop?
964
00:33:21,651 --> 00:33:23,044
So Shep, do you want to talk
about your thing out there now
965
00:33:23,088 --> 00:33:24,045
or when we get drunk later?
966
00:33:24,089 --> 00:33:26,004
- Drunk.
- Okay.
967
00:33:26,047 --> 00:33:27,396
What thing?
968
00:33:27,440 --> 00:33:28,528
He just had a convo
with Taylor.
969
00:33:28,571 --> 00:33:30,269
Shep, what
the [BLEEP] happened?
970
00:33:30,312 --> 00:33:31,357
Nothing.
971
00:33:31,400 --> 00:33:32,836
[chuckles]
Let's celebrate.
972
00:33:32,880 --> 00:33:34,795
- All right, to Austen.
- Aw, thanks, man.
973
00:33:34,838 --> 00:33:36,144
Okay, all right.
974
00:33:36,188 --> 00:33:37,145
Sh--, cheers.
975
00:33:37,189 --> 00:33:38,320
Cheers, boys.
976
00:33:38,364 --> 00:33:40,148
both: Congratulations, Austen.
977
00:33:40,192 --> 00:33:42,063
Thank you, gentlemen.
978
00:33:42,107 --> 00:33:43,543
[upbeat music]
979
00:33:43,586 --> 00:33:45,327
Ah, am I gonna
black out tonight?
980
00:33:45,371 --> 00:33:47,634
Eight ball says
highly possible.
981
00:33:47,677 --> 00:33:48,852
[laughs]
982
00:33:48,896 --> 00:33:53,335
♪
983
00:33:53,379 --> 00:33:57,122
♪ Take me away
984
00:33:57,165 --> 00:33:58,862
♪
985
00:33:58,906 --> 00:33:59,863
All right, ladies.
986
00:33:59,907 --> 00:34:01,343
What are we gonna
drink tonight?
987
00:34:01,387 --> 00:34:03,084
- Tequila?
- Tequila's my favorite.
988
00:34:03,128 --> 00:34:04,390
- Tequila for sure.
- Okay.
989
00:34:04,433 --> 00:34:07,828
♪
990
00:34:07,871 --> 00:34:09,264
Want to sit here?
991
00:34:09,308 --> 00:34:10,700
- Yeah.
- Oh, this is so cute.
992
00:34:10,744 --> 00:34:12,528
- This is so cute.
- We should sit up there.
993
00:34:12,572 --> 00:34:14,226
- Yes.
- Be like party girls.
994
00:34:14,269 --> 00:34:16,445
We should.
This is adorable.
995
00:34:16,489 --> 00:34:18,186
It looks like California.
- Hi, ladies, how are you?
996
00:34:18,230 --> 00:34:20,797
Would you like a couple
drink menus to look over or--
997
00:34:20,841 --> 00:34:22,190
I think we want
a shot for sure.
998
00:34:22,234 --> 00:34:23,539
- Okay, sure.
- Yes.
999
00:34:23,583 --> 00:34:26,064
Tequila chilled
with a pineapple back.
1000
00:34:26,107 --> 00:34:27,282
Okay.
1001
00:34:27,326 --> 00:34:28,501
And then also
a bourbon and coke.
1002
00:34:28,544 --> 00:34:30,198
Bourbon and coke?
Yeah.
1003
00:34:30,242 --> 00:34:32,461
Yes, and then can we do,
like, a bottle of, like, rosé?
1004
00:34:32,505 --> 00:34:34,072
All right.
I'll get that started for you.
1005
00:34:34,115 --> 00:34:35,247
Thank you.
1006
00:34:35,290 --> 00:34:36,813
Hello.
1007
00:34:36,857 --> 00:34:38,380
Hey!
How funny that I literally--
1008
00:34:38,424 --> 00:34:39,729
Hi.
What's up?
1009
00:34:39,773 --> 00:34:41,209
- You look awesome.
- Good to see you.
1010
00:34:41,253 --> 00:34:42,558
I knew--I was like,
sh--, these girls
1011
00:34:42,602 --> 00:34:43,777
are gonna bring it today.
1012
00:34:43,820 --> 00:34:45,518
Hi, I have not met you.
I'm Amy.
1013
00:34:45,561 --> 00:34:46,867
- I'm Madison.
- But I've heard about you.
1014
00:34:46,910 --> 00:34:48,564
both: Nice to meet you.
- Did y'all get a drink?
1015
00:34:48,608 --> 00:34:49,870
Come and sit. Yeah.
1016
00:34:49,913 --> 00:34:51,393
I ordered some rosé
and tequila shots.
1017
00:34:51,437 --> 00:34:52,612
Oh, my God.
1018
00:34:52,655 --> 00:34:54,222
The last time we were here,
1019
00:34:54,266 --> 00:34:55,571
we went to Chippendales
that night.
1020
00:34:55,615 --> 00:34:56,833
- Yeah.
- You did?
1021
00:34:56,877 --> 00:34:57,921
They pulled
me up on stage.
1022
00:34:57,965 --> 00:34:59,575
Yes.
They pulled her up on stage.
1023
00:34:59,619 --> 00:35:01,316
She was twerking.
- Oh, my God.
1024
00:35:01,360 --> 00:35:04,232
[cheering]
1025
00:35:04,276 --> 00:35:07,670
♪
1026
00:35:07,714 --> 00:35:09,933
- Those were the days.
- Thank you.
1027
00:35:09,977 --> 00:35:11,718
- What's that, pineapple?
- Did you get four shots?
1028
00:35:11,761 --> 00:35:13,850
- I got a fourth one, yeah.
- Thank you.
1029
00:35:13,894 --> 00:35:15,200
Taking a bite out.
1030
00:35:15,243 --> 00:35:16,288
All right, girls.
Let's do this.
1031
00:35:16,331 --> 00:35:18,203
- Aw, all right.
- Okay.
1032
00:35:18,246 --> 00:35:19,726
All right.
1033
00:35:19,769 --> 00:35:21,858
Hopefully,
there's not a nip slip.
1034
00:35:21,902 --> 00:35:23,904
- Yes.
- So what are we cheersing to?
1035
00:35:23,947 --> 00:35:26,124
So now that I'm single,
new beginnings,
1036
00:35:26,167 --> 00:35:27,429
just that new-new.
1037
00:35:27,473 --> 00:35:28,561
- Yes.
- Yes.
1038
00:35:28,604 --> 00:35:29,997
To boyfriends. Cheers.
1039
00:35:30,040 --> 00:35:31,346
Okay.
1040
00:35:31,390 --> 00:35:35,263
♪
1041
00:35:35,307 --> 00:35:37,787
That was quite a lot.
1042
00:35:37,831 --> 00:35:40,616
- Thank you, thank you.
- Oh, of course.
1043
00:35:40,660 --> 00:35:42,270
Ladies, is there anything else
1044
00:35:42,314 --> 00:35:43,837
I can get
for you at the moment?
1045
00:35:43,880 --> 00:35:46,666
We have three
single beautiful women here,
1046
00:35:46,709 --> 00:35:48,798
so if you have any boys too,
you can bring them.
1047
00:35:48,842 --> 00:35:50,452
Let us know
if there's any big spenders.
1048
00:35:50,496 --> 00:35:52,237
[laughter]
1049
00:35:52,280 --> 00:35:53,542
I'll try
to round some up for you.
1050
00:35:53,586 --> 00:35:55,370
- Just kidding.
- No, we're kidding.
1051
00:35:55,414 --> 00:35:56,980
So much fun.
1052
00:35:57,024 --> 00:35:58,460
Let's flirt and be weird.
1053
00:35:58,504 --> 00:36:00,027
Y'all have
to teach me the ways.
1054
00:36:00,070 --> 00:36:01,594
What's your type?
1055
00:36:01,637 --> 00:36:05,337
Historically speaking,
I do not have a type.
1056
00:36:05,380 --> 00:36:10,472
But I want a man who is loyal,
someone with kind eyes,
1057
00:36:10,516 --> 00:36:12,213
and I want them to be fit
enough to look like
1058
00:36:12,257 --> 00:36:13,736
they care about their health.
1059
00:36:13,780 --> 00:36:15,042
And I want to look
like they can pick me up.
1060
00:36:15,085 --> 00:36:16,261
That's right.
1061
00:36:16,304 --> 00:36:17,697
All right, because
I've never had that.
1062
00:36:17,740 --> 00:36:19,568
Yeah.
[laughter]
1063
00:36:19,612 --> 00:36:21,483
Like tall, dark,
handsome, mysterious,
1064
00:36:21,527 --> 00:36:23,920
so Hayden Christensen.
1065
00:36:23,964 --> 00:36:26,271
[soft music]
1066
00:36:26,314 --> 00:36:28,882
Well, my type is
what I got, so--
1067
00:36:28,925 --> 00:36:30,100
Yeah, he is.
1068
00:36:30,144 --> 00:36:31,754
Yeah, exactly, like Brett.
1069
00:36:31,798 --> 00:36:33,495
It's like--
- Like Brett.
1070
00:36:33,539 --> 00:36:35,323
Who I have, Brett. Yeah.
1071
00:36:35,367 --> 00:36:36,890
And that's what I can say
about my fiancé.
1072
00:36:36,933 --> 00:36:39,936
He legit makes me a better
person because he supports me.
1073
00:36:39,980 --> 00:36:41,503
But I've also been
in that relationship,
1074
00:36:41,547 --> 00:36:42,809
and, I mean, you know, like--
1075
00:36:42,852 --> 00:36:44,071
Yeah.
1076
00:36:44,114 --> 00:36:45,464
I was in a relationship
where it was like,
1077
00:36:45,507 --> 00:36:47,161
nobody likes y--
I mean, I'm still--
1078
00:36:47,205 --> 00:36:50,599
I literally still feel like I'm
in that because he is around,
1079
00:36:50,643 --> 00:36:52,993
and I'm around him.
1080
00:36:53,036 --> 00:36:54,864
When I told Austen
I was gonna marry Brett,
1081
00:36:54,908 --> 00:36:57,954
he said, "I think
you're picking the wrong guy."
1082
00:36:57,998 --> 00:37:00,043
I was like, oh, God.
1083
00:37:00,087 --> 00:37:04,004
Only you would say that instead
of just congratulate me.
1084
00:37:04,047 --> 00:37:06,659
Like, what do you
have to offer me?
1085
00:37:06,702 --> 00:37:09,052
Some ramen in a trap house?
1086
00:37:09,096 --> 00:37:10,489
Like, no.
1087
00:37:10,532 --> 00:37:12,795
Is your man moving here,
or does he live here now?
1088
00:37:12,839 --> 00:37:14,754
- He's in California, right?
- Yeah, he's in California.
1089
00:37:14,797 --> 00:37:16,277
- That's where I want to go.
- Where in California?
1090
00:37:16,321 --> 00:37:17,235
- Sacramento.
- Oh, okay.
1091
00:37:17,278 --> 00:37:18,497
So we're gonna do both.
1092
00:37:18,540 --> 00:37:20,020
Yeah, what
are y'all going to do?
1093
00:37:20,063 --> 00:37:21,413
We're going to do bicoastal,
but, like, he's Mormon.
1094
00:37:21,456 --> 00:37:23,241
So we're definitely not
moving in with each other
1095
00:37:23,284 --> 00:37:24,590
until we are married.
1096
00:37:24,633 --> 00:37:26,592
- Dang, that's amazing.
- That's really sweet.
1097
00:37:26,635 --> 00:37:28,594
When he told me
he was a Mormon, I said--
1098
00:37:28,637 --> 00:37:30,552
[gasps]
[groans]
1099
00:37:30,596 --> 00:37:31,901
"Do I have to wear
those undergarments?
1100
00:37:31,945 --> 00:37:34,252
I don't even wear panties.
I can't do that."
1101
00:37:34,295 --> 00:37:35,340
Let me tell you what's funny.
1102
00:37:35,383 --> 00:37:36,558
He said, so...
1103
00:37:45,567 --> 00:37:46,916
What?
1104
00:37:46,960 --> 00:37:48,309
- Sex is self-care.
- Right.
1105
00:37:48,353 --> 00:37:49,745
You know?
1106
00:37:49,789 --> 00:37:51,051
But that's how I get
through the, like, weeks off.
1107
00:37:51,094 --> 00:37:52,661
[laughter]
1108
00:37:52,705 --> 00:37:54,315
Coming up...
1109
00:37:54,359 --> 00:37:55,621
You know sh--,
and I know sh--,
1110
00:37:55,664 --> 00:37:58,580
and everyone knows
sh-- except Taylor.
1111
00:37:58,624 --> 00:38:00,016
Come here.
1112
00:38:00,060 --> 00:38:02,628
[dramatic music]
1113
00:38:05,326 --> 00:38:08,242
[electronic dance music]
1114
00:38:08,286 --> 00:38:10,549
♪
1115
00:38:10,592 --> 00:38:12,551
Thank you.
1116
00:38:12,594 --> 00:38:16,206
Shots, shots, shots,
shots, shots, shots.
1117
00:38:16,250 --> 00:38:17,469
Oh, okay.
1118
00:38:17,512 --> 00:38:18,687
What's up, boys?
1119
00:38:18,731 --> 00:38:19,601
- Hey, what's going on?
- Hey!
1120
00:38:19,645 --> 00:38:20,646
Oh!
1121
00:38:20,689 --> 00:38:22,561
Hey, Whitley.
1122
00:38:22,604 --> 00:38:24,127
What's up, man?
- How you doing?
1123
00:38:24,171 --> 00:38:26,086
I have regular,
sugar-free, or watermelon.
1124
00:38:26,129 --> 00:38:27,914
- So, Austen, how are we doing?
- Hey.
1125
00:38:27,957 --> 00:38:29,132
- Hey.
- What's up, man?
1126
00:38:29,176 --> 00:38:30,525
Can I get you something
to drink, babe?
1127
00:38:30,569 --> 00:38:31,700
Shot and a beer.
Shot and a beer.
1128
00:38:31,744 --> 00:38:32,832
- Do you have Jager?
- I do have Jager.
1129
00:38:32,875 --> 00:38:34,007
- Jager.
- Five Jagers.
1130
00:38:34,050 --> 00:38:35,617
What'd you guys get,
your drink?
1131
00:38:35,661 --> 00:38:37,750
Double Rebel vodka.
1132
00:38:37,793 --> 00:38:40,013
The college sh--.
1133
00:38:40,056 --> 00:38:42,363
Make it three!
1134
00:38:42,407 --> 00:38:43,582
[laughs]
1135
00:38:43,625 --> 00:38:45,366
Lads, salud.
1136
00:38:45,410 --> 00:38:46,672
♪
1137
00:38:46,715 --> 00:38:47,760
Can I get a size 12 shoe?
1138
00:38:47,803 --> 00:38:49,544
- Yeah.
- 11 1/2.
1139
00:38:49,588 --> 00:38:51,067
Can I have 11 1/2 too,
please?
1140
00:38:51,111 --> 00:38:53,635
♪
1141
00:38:53,679 --> 00:38:55,115
Oh, I feel good.
1142
00:38:55,158 --> 00:38:56,725
I need
to get out of a mood.
1143
00:38:56,769 --> 00:38:58,292
I'll be taking care
of you guys.
1144
00:38:58,336 --> 00:38:59,467
- Oh.
- Oh, sweet.
1145
00:38:59,511 --> 00:39:00,903
Good.
1146
00:39:00,947 --> 00:39:01,904
Did you guys get a chance
to look at the menu?
1147
00:39:01,948 --> 00:39:03,428
No, here's the thing.
1148
00:39:03,471 --> 00:39:06,213
I don't want to use my hands
much because bowling alley--
1149
00:39:06,256 --> 00:39:08,520
I'm going to stick my fingers
in these bowling balls.
1150
00:39:08,563 --> 00:39:09,695
Shep, when
you eat food, you--
1151
00:39:09,738 --> 00:39:11,914
- We have salads.
- Oh, no.
1152
00:39:11,958 --> 00:39:13,394
No, I'm not that crazy.
- This is basic.
1153
00:39:13,438 --> 00:39:15,135
I would like a chicken
quesadilla, please.
1154
00:39:15,178 --> 00:39:16,136
That sounds good.
1155
00:39:16,179 --> 00:39:17,877
What about pulled
chicken tacos?
1156
00:39:17,920 --> 00:39:19,400
- Got it.
- I put you in there as Bill.
1157
00:39:19,444 --> 00:39:21,315
Billy Rose.
1158
00:39:21,359 --> 00:39:22,708
♪
1159
00:39:22,751 --> 00:39:25,232
Yeah!
Billy Boy's back.
1160
00:39:25,275 --> 00:39:26,712
Bill!
Oh, sh--.
1161
00:39:26,755 --> 00:39:28,235
We got a lot of food.
- Yeah, you got a lot of food.
1162
00:39:28,278 --> 00:39:29,454
Oh, my God.
1163
00:39:29,497 --> 00:39:31,151
What are we gonna do
with all this food?
1164
00:39:31,194 --> 00:39:32,805
Eat it!
1165
00:39:32,848 --> 00:39:34,546
[soft music]
1166
00:39:34,589 --> 00:39:35,895
Hey, guys?
1167
00:39:35,938 --> 00:39:38,463
Let's give--come here, Whit.
1168
00:39:38,506 --> 00:39:40,203
Let's do it for Taylor.
1169
00:39:40,247 --> 00:39:42,118
Boys?
- Okay.
1170
00:39:42,162 --> 00:39:43,772
All right.
1171
00:39:43,816 --> 00:39:45,992
- Tell her that I love her.
- Well, we don't stay mad long.
1172
00:39:46,035 --> 00:39:47,428
- Tell her that I love her.
- I will.
1173
00:39:47,472 --> 00:39:48,951
- Hey.
- I know.
1174
00:39:48,995 --> 00:39:50,779
Everyone knows you love her.
- Remember what Shep says.
1175
00:39:50,823 --> 00:39:52,346
If we avoid the problem,
it will go away.
1176
00:39:52,390 --> 00:39:53,652
Yeah, yeah.
1177
00:39:53,695 --> 00:39:54,653
As long as you don't
address that she's mad--
1178
00:39:54,696 --> 00:39:55,828
You said that to us.
1179
00:39:55,871 --> 00:39:56,959
You said it
the other day to us.
1180
00:39:57,003 --> 00:39:58,004
You were literally
going, hey,
1181
00:39:58,047 --> 00:39:59,614
if you avoid the problem--
1182
00:39:59,658 --> 00:40:01,050
You said, if we don't ever
acknowledge that she's upset,
1183
00:40:01,094 --> 00:40:02,269
she'll eventually
get over it and--
1184
00:40:02,312 --> 00:40:03,705
All right, I ignored it!
And it worked!
1185
00:40:03,749 --> 00:40:05,011
- It doesn't work!
- No, it did not work.
1186
00:40:05,054 --> 00:40:05,968
That's why you're getting
yelled at right now.
1187
00:40:06,012 --> 00:40:08,580
Shep is a one-man band.
1188
00:40:08,623 --> 00:40:10,669
He's a solo performer.
1189
00:40:10,712 --> 00:40:12,845
Even having
a backup dancer on stage
1190
00:40:12,888 --> 00:40:14,760
would drive him crazy
if he noticed people
1191
00:40:14,803 --> 00:40:16,805
were watching the dancer
and not him.
1192
00:40:16,849 --> 00:40:18,677
He goes where he wants
when he wants.
1193
00:40:18,720 --> 00:40:20,592
- I just want to have fun.
- Yeah, we know.
1194
00:40:20,635 --> 00:40:23,290
- I just want to dance.
- Deflect, deflect, deflect.
1195
00:40:23,333 --> 00:40:24,900
Shep's just not
a relationship guy,
1196
00:40:24,944 --> 00:40:26,859
and he's honestly
not cut out for it.
1197
00:40:26,902 --> 00:40:28,600
[phone chiming]
1198
00:40:28,643 --> 00:40:30,471
[tense music]
1199
00:40:30,515 --> 00:40:32,995
Austen, look at this.
1200
00:40:34,127 --> 00:40:35,607
Holy sh--.
1201
00:40:35,650 --> 00:40:37,478
Yeah, she's--
1202
00:40:37,522 --> 00:40:38,784
How is that?
1203
00:40:38,827 --> 00:40:40,438
- Bro, she's sending him
- ---ing paragraphs.
1204
00:40:40,481 --> 00:40:42,483
"Please just know that I love
you and I'm not against you.
1205
00:40:42,527 --> 00:40:45,443
"Please, I'm begging,
don't be defensive towards me.
1206
00:40:45,486 --> 00:40:48,968
I've got severe anxiety
about how I've acted."
1207
00:40:49,011 --> 00:40:51,971
Right now,
I'm like, don't sink us.
1208
00:40:52,014 --> 00:40:53,451
Don't be the architect
of your own demise.
1209
00:40:53,494 --> 00:40:54,800
- Right, right.
- You know what I mean?
1210
00:40:54,843 --> 00:40:56,018
Like, that's the worst.
1211
00:40:56,062 --> 00:40:59,152
Once you stray,
then the trust is broken.
1212
00:40:59,195 --> 00:41:01,154
It's like an ongoing battle.
1213
00:41:01,197 --> 00:41:04,766
And Taylor has proved
that this sh--
1214
00:41:04,810 --> 00:41:07,377
will bother her forever.
1215
00:41:07,421 --> 00:41:08,640
Oh!
1216
00:41:08,683 --> 00:41:09,815
Craig, Craig,
Craig, Craig, Craig.
1217
00:41:09,858 --> 00:41:11,512
Nope.
Oh!
1218
00:41:11,556 --> 00:41:13,993
I'm gonna go get some cash.
1219
00:41:14,036 --> 00:41:16,474
Now I overcompensated
and went left!
1220
00:41:17,736 --> 00:41:19,564
Okay, someone's gonna
bowl for Bill.
1221
00:41:19,607 --> 00:41:21,348
Where is Shep?
- At the ATM--
1222
00:41:21,391 --> 00:41:23,002
Oh, I--no,
I see him over there.
1223
00:41:23,045 --> 00:41:24,830
- Per usual.
- He's just talking.
1224
00:41:24,873 --> 00:41:26,788
Have you ever
woke up in jail?
1225
00:41:26,832 --> 00:41:29,182
- Yes.
- Me too.
1226
00:41:29,225 --> 00:41:31,750
What did he tell you
about Taylor?
1227
00:41:31,793 --> 00:41:33,099
Not the truth.
1228
00:41:33,142 --> 00:41:34,404
She's texting and being like,
1229
00:41:34,448 --> 00:41:35,928
"Are you gonna cheat
on me tonight?"
1230
00:41:35,971 --> 00:41:38,278
Everything that--she's just
super ----ing insecure
1231
00:41:38,321 --> 00:41:39,627
about everything.
1232
00:41:39,671 --> 00:41:40,933
Yeah, but what's
happening is,
1233
00:41:40,976 --> 00:41:43,370
is that Taylor thinks
it's only a campfire.
1234
00:41:43,413 --> 00:41:45,285
What Shep's freaking
out about is
1235
00:41:45,328 --> 00:41:47,896
there are landmines,
and accelerant,
1236
00:41:47,940 --> 00:41:49,507
and gasoline all over.
1237
00:41:49,550 --> 00:41:51,552
And he goes, if you keep
stoking this campfire,
1238
00:41:51,596 --> 00:41:53,859
it's going to explode.
1239
00:41:53,902 --> 00:41:55,513
You want a drink?
1240
00:41:55,556 --> 00:41:58,037
But, like, do you think that
it's gonna, like, explode?
1241
00:41:58,080 --> 00:41:59,691
Like, I don't think
it's that big of a deal
1242
00:41:59,734 --> 00:42:00,996
that Taylor is saying--
1243
00:42:01,040 --> 00:42:02,345
You know sh--,
and I know sh--,
1244
00:42:02,389 --> 00:42:05,218
and everyone knows sh--
except Taylor.
1245
00:42:05,261 --> 00:42:06,436
Cheers.
1246
00:42:06,480 --> 00:42:10,528
[dramatic music]
1247
00:42:10,571 --> 00:42:13,313
On the next episode
of "Southern Charm"...
1248
00:42:13,356 --> 00:42:15,533
Mom, you remember when I used
to jump out of this window?
1249
00:42:15,576 --> 00:42:16,708
I do.
1250
00:42:16,751 --> 00:42:18,057
I used to hang
from it and drop.
1251
00:42:18,100 --> 00:42:19,145
[laughs]
1252
00:42:23,671 --> 00:42:25,717
Damn, I don't think I've ever
not been invited to something
1253
00:42:25,760 --> 00:42:27,022
in my entire life.
1254
00:42:27,066 --> 00:42:28,981
[upbeat music]
1255
00:42:29,024 --> 00:42:30,069
- Hi.
- Hello.
1256
00:42:30,112 --> 00:42:31,070
- You look so pretty.
- Hi.
1257
00:42:31,113 --> 00:42:32,245
So do you.
- Hi.
1258
00:42:32,288 --> 00:42:33,986
Good to see.
You look beautiful.
1259
00:42:34,029 --> 00:42:36,858
This little potbelly pig's
kind of got a big dick.
1260
00:42:36,902 --> 00:42:37,946
That's not a dick.
1261
00:42:37,990 --> 00:42:40,079
It's a nipple.
[both laugh]
1262
00:42:42,951 --> 00:42:44,344
How are you and Kathryn?
1263
00:42:44,387 --> 00:42:47,565
I do feel like
I have been gaslighted.
1264
00:42:47,608 --> 00:42:51,612
I think being around her
is ----ing crazy sometimes.
1265
00:42:51,656 --> 00:42:53,179
The [BLEEP] she's doing here?
1266
00:42:53,222 --> 00:42:55,747
Why do you care?
Why do you care?
1267
00:42:55,790 --> 00:42:58,837
No one that I'm interested in
will be friends with her.
1268
00:42:58,880 --> 00:43:00,534
Friends?
1269
00:43:00,578 --> 00:43:03,102
I'm waiting for the day
for you not to care about her.
1270
00:43:03,145 --> 00:43:04,625
This party is already
starting off with a bang.
1271
00:43:04,669 --> 00:43:05,800
I love it.
91575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.