All language subtitles for Southern Charm S08E05 Exes and Uh Ohs 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:04,004 Previously on "Southern Charm"... 2 00:00:04,047 --> 00:00:05,440 If you're not ready to date someone, you just tell her. 3 00:00:05,483 --> 00:00:08,225 As Austen continued to drag his feet with Olivia, 4 00:00:08,269 --> 00:00:10,227 he convinced the boys to take a road trip 5 00:00:10,271 --> 00:00:12,664 to help him move out of his childhood home. 6 00:00:12,708 --> 00:00:15,972 I can see Olivia, and then get out of town for a second. 7 00:00:16,016 --> 00:00:17,278 [scoffs] Yeah. 8 00:00:17,321 --> 00:00:18,496 Tell her how you feel about her, and then run. 9 00:00:18,540 --> 00:00:19,976 And then run and turn off my phone. 10 00:00:20,020 --> 00:00:21,325 ♪ They got the place spinning ♪ 11 00:00:21,369 --> 00:00:22,848 ♪ Around his little pinkie 12 00:00:22,892 --> 00:00:25,068 Meanwhile, Taylor and Shep's pregnancy scare 13 00:00:25,112 --> 00:00:26,504 opened up old wounds. 14 00:00:26,548 --> 00:00:28,550 You haven't ever really said, 15 00:00:28,593 --> 00:00:30,639 "You can trust me to be faithful." 16 00:00:30,682 --> 00:00:33,468 Apparently, I'm not a safe bet. 17 00:00:33,511 --> 00:00:35,209 I think you're kind of not. 18 00:00:35,252 --> 00:00:38,386 ♪ Times have changed, don't you know? ♪ 19 00:00:38,429 --> 00:00:40,170 Nice party, birthday girl. 20 00:00:40,214 --> 00:00:41,563 And when Madison and Venita decided 21 00:00:41,606 --> 00:00:43,043 to host a joint birthday party, 22 00:00:43,086 --> 00:00:46,220 it was hijacked by someone's recent engagement. 23 00:00:46,263 --> 00:00:47,351 Oh, my gosh. 24 00:00:47,395 --> 00:00:48,526 I just found out you were engaged. 25 00:00:48,570 --> 00:00:50,050 - Yes, yes. - Congratulations! 26 00:00:50,093 --> 00:00:51,529 - Thank you. - Ah! 27 00:00:51,573 --> 00:00:53,488 I feel like this is the vibe for your wedding shower. 28 00:00:53,531 --> 00:00:54,532 Maybe that's what this is. 29 00:00:54,576 --> 00:00:56,708 ♪ Ooh, ooh, whoa 30 00:00:56,752 --> 00:00:59,015 And that wasn't the only thing she hijacked. 31 00:00:59,059 --> 00:01:02,366 So what made you decide to invite Kathryn and Olivia? 32 00:01:02,410 --> 00:01:04,368 I mean, I was invited to her party. 33 00:01:04,412 --> 00:01:06,457 - I mean, it's fine. - No, you tell me. 34 00:01:06,501 --> 00:01:07,937 I mean, we can't do anything about it now. 35 00:01:07,980 --> 00:01:09,330 They're gonna be here. 36 00:01:09,373 --> 00:01:11,375 So when Leva tried to mediate a truce... 37 00:01:11,419 --> 00:01:13,899 There might be people who have issues. 38 00:01:13,943 --> 00:01:16,076 You first, you second. 39 00:01:16,119 --> 00:01:19,557 Let's just say, things didn't go as planned. 40 00:01:19,601 --> 00:01:21,559 That's, like, very condescending. 41 00:01:21,603 --> 00:01:23,039 But you know she didn't mean it as an insult. 42 00:01:23,083 --> 00:01:26,738 - Shut the [BLEEP] up, Naomie. - No F-words, please. 43 00:01:26,782 --> 00:01:28,392 If I did not want to fix things with you-- 44 00:01:28,436 --> 00:01:29,785 I understand you want to. 45 00:01:29,828 --> 00:01:31,308 Get to know you better, I would not approach you. 46 00:01:31,352 --> 00:01:32,744 I understand that. 47 00:01:32,788 --> 00:01:34,572 Okay, so what do you need to get back to this? 48 00:01:34,616 --> 00:01:36,096 - I don't need sh--. - Here's the thing. 49 00:01:36,139 --> 00:01:37,575 - Got it. - Sorry. 50 00:01:37,619 --> 00:01:40,926 ♪ Ba, ba, doo, ba, ba, dee-ee-ee ♪ 51 00:01:40,970 --> 00:01:43,668 ♪ It's easy as the birds and the bees ♪ 52 00:01:43,712 --> 00:01:45,627 ♪ And the one, two, threes 53 00:01:45,670 --> 00:01:46,802 Mm. 54 00:01:46,845 --> 00:01:49,718 [dramatic tone] 55 00:01:49,761 --> 00:01:51,502 [tense music] 56 00:01:51,546 --> 00:01:53,765 Can I set the tone? Can I set the tone? 57 00:01:53,809 --> 00:01:55,811 - No, let me do it. - Listen, listen, no, no, no. 58 00:01:56,246 --> 00:01:58,944 There are times where the issue gets muddled 59 00:01:58,988 --> 00:02:02,122 into problems with not knowing each other's personalities. 60 00:02:02,165 --> 00:02:05,255 For example, in this moment, Venita's personality 61 00:02:05,299 --> 00:02:07,039 is kind of to speak that way. 62 00:02:07,083 --> 00:02:09,781 I can see how you're receiving it like that, okay? 63 00:02:09,825 --> 00:02:12,175 Because you don't know her that well yet, but I do think-- 64 00:02:12,219 --> 00:02:13,611 And she doesn't know me that well yet. 65 00:02:13,655 --> 00:02:14,612 And she doesn't know you that well yet. 66 00:02:14,656 --> 00:02:16,179 - So let's keep it equal. - Right. 67 00:02:16,223 --> 00:02:19,008 Kathryn, I know everyone else attacks you at the table, 68 00:02:19,051 --> 00:02:20,314 but I'm not here to do that. 69 00:02:20,357 --> 00:02:21,619 I was talking to Olivia last. 70 00:02:21,663 --> 00:02:23,186 Earlier you said to me, "I hope you're not 71 00:02:23,230 --> 00:02:24,535 raising your kids like that." 72 00:02:24,579 --> 00:02:25,754 Yes. 73 00:02:25,797 --> 00:02:27,103 That was ----ing insulting me. 74 00:02:27,147 --> 00:02:29,671 F-word--oops, sorry. 75 00:02:29,714 --> 00:02:30,976 Don't give a sh--. 76 00:02:31,020 --> 00:02:33,544 No sh-- words either. 77 00:02:33,588 --> 00:02:35,285 [laughter] 78 00:02:35,329 --> 00:02:38,636 I am so confused as to what is going on. 79 00:02:38,680 --> 00:02:40,290 I'm like, can someone fill me in? 80 00:02:40,334 --> 00:02:41,596 Just don't ask questions. 81 00:02:41,639 --> 00:02:42,945 Nah, just don't worry about it. 82 00:02:42,988 --> 00:02:43,859 Just keep on drinking wine. 83 00:02:45,600 --> 00:02:47,167 But why am I losing my cool? 84 00:02:49,386 --> 00:02:51,823 - Jesus Christ. - [laughs] 85 00:02:51,867 --> 00:02:53,347 Do you want me to pour it for you? 86 00:02:53,390 --> 00:02:54,957 I'll pour it, I guess. 87 00:02:55,000 --> 00:02:57,002 Otherwise, I might drink out of the bottle. 88 00:02:57,046 --> 00:02:57,960 [laughs] 89 00:03:03,705 --> 00:03:05,097 Right. 90 00:03:05,141 --> 00:03:08,144 So, Olivia, I can talk to you, if that's all right. 91 00:03:08,188 --> 00:03:09,537 Like, I want to make sure that, like, 92 00:03:09,580 --> 00:03:11,495 we both understand each other. 93 00:03:11,539 --> 00:03:12,975 - All right, we can do it now. - Let's do it. 94 00:03:13,018 --> 00:03:15,586 - Like, I don't-- - Let's do it, come on. 95 00:03:15,630 --> 00:03:18,154 You got it. - No, I know I got it. 96 00:03:18,198 --> 00:03:20,330 Thank you for the encouragement. 97 00:03:20,374 --> 00:03:22,114 Oh, hell. 98 00:03:22,158 --> 00:03:23,986 We better drink up, ladies. 99 00:03:24,029 --> 00:03:26,249 - I've had 20. - Uh-oh. 100 00:03:26,293 --> 00:03:28,860 I want to make sure that at my party, 101 00:03:28,904 --> 00:03:30,514 I'm good with everybody at the table, 102 00:03:30,558 --> 00:03:31,820 because, like, you and I, like, 103 00:03:31,863 --> 00:03:33,474 when we were at Kathryn's party, 104 00:03:33,517 --> 00:03:34,692 I was like, oh, my God. 105 00:03:34,736 --> 00:03:36,433 - Everything was good. - It was good. 106 00:03:36,477 --> 00:03:38,957 But then at Naomie's party, I got a different Olivia. 107 00:03:39,001 --> 00:03:40,350 But, like, I want the-- 108 00:03:40,394 --> 00:03:41,699 Well, you got the Olivia that was walking 109 00:03:41,743 --> 00:03:43,092 out of a bathroom and had three girls 110 00:03:43,135 --> 00:03:44,354 talking at the same time. 111 00:03:44,398 --> 00:03:45,660 Yes, it's a little different. 112 00:03:45,703 --> 00:03:48,489 Right, okay, but, like, besides that, 113 00:03:48,532 --> 00:03:50,404 when you told me to calm down-- 114 00:03:50,447 --> 00:03:52,884 No, no, no, calm down. I don't need that. 115 00:03:52,928 --> 00:03:54,451 - Don't tell me to calm down. - I didn't stay calm down. 116 00:03:54,495 --> 00:03:56,018 I put my hand in your face. - That's even worse. 117 00:03:56,061 --> 00:03:57,411 - Well, don't yell at me-- - So which one is it? 118 00:03:57,454 --> 00:03:58,412 When I'm trying to have a conversation. 119 00:03:58,455 --> 00:04:00,544 - But you-- - I kept it cool. 120 00:04:00,588 --> 00:04:02,938 Well, I was uncomfortable at the fact 121 00:04:02,981 --> 00:04:04,461 of how you walked away. 122 00:04:04,505 --> 00:04:06,681 Because I heard you throw out the word racist. 123 00:04:06,724 --> 00:04:08,465 Kathryn was being racist. 124 00:04:08,509 --> 00:04:10,772 And I'm not about to stick around for that. 125 00:04:10,815 --> 00:04:12,687 So you're not about to stick around for it 126 00:04:12,730 --> 00:04:14,558 because you're racist or because you're not racist? 127 00:04:14,602 --> 00:04:16,908 What? What did you just ask me? 128 00:04:16,952 --> 00:04:19,302 I'm asking because if you're coming to Kathryn's defense-- 129 00:04:19,346 --> 00:04:20,738 No, no, no, no. 130 00:04:20,782 --> 00:04:22,131 Which when I am on the outside looking in, 131 00:04:22,174 --> 00:04:23,132 it's like-- 132 00:04:23,175 --> 00:04:24,264 Here's what I-- 133 00:04:24,307 --> 00:04:25,569 Explain to me the fact that you're not. 134 00:04:25,613 --> 00:04:26,918 Here's why it made me uncomfortable. 135 00:04:26,962 --> 00:04:28,572 No, no, no, I was uncomfortable with hearing 136 00:04:28,616 --> 00:04:30,879 that word so easily tossed out in a conversation 137 00:04:30,922 --> 00:04:32,141 that involved me. 138 00:04:32,184 --> 00:04:33,925 You and I have known each other five minutes. 139 00:04:33,969 --> 00:04:35,927 So when I hear that word thrown out-- 140 00:04:35,971 --> 00:04:38,452 I don't even know what the reason was you said it-- 141 00:04:38,495 --> 00:04:39,931 I'm checking out 142 00:04:39,975 --> 00:04:42,282 because that's not okay to throw that disgusting-- 143 00:04:42,325 --> 00:04:43,326 But why check out? 144 00:04:43,370 --> 00:04:44,327 Explain-- - I'm not going to-- 145 00:04:44,371 --> 00:04:45,763 That to the group though. 146 00:04:45,807 --> 00:04:47,461 You're not going to cancel culture me out on this. 147 00:04:47,504 --> 00:04:50,942 If I had that culture, she would not be here. 148 00:04:50,986 --> 00:04:53,641 Well, something's going on over there. 149 00:04:53,684 --> 00:04:55,773 I don't know what they could possibly be talking about. 150 00:04:55,817 --> 00:04:57,427 Right? 151 00:04:57,471 --> 00:04:59,299 Okay, so, Whitney, Whitney, come get me. 152 00:04:59,342 --> 00:05:00,430 [laughs] 153 00:05:00,474 --> 00:05:02,519 - FaceTime him. - FaceTime? 154 00:05:02,563 --> 00:05:05,566 How do I do it? 155 00:05:05,609 --> 00:05:07,350 [FaceTime call ringing] 156 00:05:07,394 --> 00:05:09,570 Here, you do it. - Yeah, I will. 157 00:05:09,613 --> 00:05:11,441 Come get your mom. 158 00:05:11,485 --> 00:05:12,790 - What's that? - She's ready. 159 00:05:16,141 --> 00:05:18,013 Well, you're gonna leave, and you're gonna come get her. 160 00:05:19,667 --> 00:05:22,887 You won't ever understand as a Black individual what 161 00:05:22,931 --> 00:05:25,542 what like to have Kathryn say those things, 162 00:05:25,586 --> 00:05:27,457 and then to be in her presence. 163 00:05:27,501 --> 00:05:30,242 I have nothing to do with that. 164 00:05:30,286 --> 00:05:31,548 That stuff between y'all-- 165 00:05:31,592 --> 00:05:32,941 But address it instead of walking away because-- 166 00:05:32,984 --> 00:05:34,725 I'm all for having those conversations, 167 00:05:34,769 --> 00:05:37,467 not in a heated conversation, so-- 168 00:05:37,511 --> 00:05:39,077 I got it, but, like, there are some things 169 00:05:39,121 --> 00:05:42,342 that you and I don't match on, which is fine. 170 00:05:42,385 --> 00:05:43,865 You've known me five minutes. 171 00:05:43,908 --> 00:05:45,475 Exactly, and you've known me less than five minutes. 172 00:05:45,519 --> 00:05:46,433 And I'm not making these claims 173 00:05:46,476 --> 00:05:47,869 that we don't match on stuff. 174 00:05:47,912 --> 00:05:49,087 How can you say that when you don't know a person? 175 00:05:49,131 --> 00:05:50,959 Can I talk without you interrupting it? 176 00:05:51,002 --> 00:05:52,352 Like, let me actually say my piece. 177 00:05:52,395 --> 00:05:53,527 No, I think we're done. 178 00:05:53,570 --> 00:05:54,832 I think we're done because I just think 179 00:05:54,876 --> 00:05:56,486 you had another agenda for this conversation, 180 00:05:56,530 --> 00:05:59,054 and my agenda was to talk about the issue at hand. 181 00:05:59,097 --> 00:06:00,708 - Talk to me right now-- - About what? 182 00:06:00,751 --> 00:06:03,058 If you're willing to talk about that. 183 00:06:03,101 --> 00:06:04,407 We're talking. 184 00:06:04,451 --> 00:06:06,453 Okay. 185 00:06:06,496 --> 00:06:07,802 Let's just go finish your party. 186 00:06:07,845 --> 00:06:09,151 - Outside of that-- - Let's finish your party. 187 00:06:09,194 --> 00:06:10,805 We got to have a real conversation though. 188 00:06:10,848 --> 00:06:12,676 I'm down because that was a weird one. 189 00:06:12,720 --> 00:06:13,895 That didn't really get us anywhere. 190 00:06:13,938 --> 00:06:15,679 - It didn't. - Are you good, V? 191 00:06:15,723 --> 00:06:17,377 - Mm-hmm. - Are y'all good? 192 00:06:17,420 --> 00:06:18,682 Yeah. 193 00:06:18,726 --> 00:06:20,205 I think we said what we needed to say. 194 00:06:20,249 --> 00:06:21,729 Are you okay? 195 00:06:23,121 --> 00:06:24,819 None of this would have happened if Madison 196 00:06:24,862 --> 00:06:27,169 did not invite these two girls. 197 00:06:27,212 --> 00:06:29,563 Like, I could have actually had a Southern moment 198 00:06:29,606 --> 00:06:33,088 if she was not trying to start drama like she always does. 199 00:06:33,131 --> 00:06:35,873 [sighs] 200 00:06:35,917 --> 00:06:38,876 So are we through with this, you know-- 201 00:06:38,920 --> 00:06:40,748 - So you're ready to go? - Absolutely. 202 00:06:40,791 --> 00:06:42,140 You're ready to go. 203 00:06:42,184 --> 00:06:45,056 You're like, "Please get me out of here." 204 00:06:45,100 --> 00:06:47,450 all: Oh! 205 00:06:47,494 --> 00:06:48,843 Happy birthday. 206 00:06:48,886 --> 00:06:50,322 - Yeah. - This just went out. 207 00:06:50,366 --> 00:06:52,673 - No! - Oh, no! 208 00:06:52,716 --> 00:06:54,457 - Oh! - Wait, wait. 209 00:06:54,501 --> 00:06:55,806 We need a-- - Do that again. 210 00:06:55,850 --> 00:06:57,547 No, we got to light mine. 211 00:06:57,591 --> 00:06:59,680 - Wait. - Oh, my God. 212 00:06:59,723 --> 00:07:01,290 - No. - [laughs] 213 00:07:01,333 --> 00:07:02,726 Right now, all I want to do 214 00:07:02,770 --> 00:07:04,728 is go home and, like, cry on the couch 215 00:07:04,772 --> 00:07:05,816 for about a good 30 minutes. 216 00:07:05,860 --> 00:07:08,210 ♪ Happy birthday 217 00:07:08,253 --> 00:07:10,430 all: ♪ To you 218 00:07:10,473 --> 00:07:12,736 ♪ Happy birthday, dear-- 219 00:07:12,780 --> 00:07:15,739 - Pink ladies! - ♪ Venita and Madison 220 00:07:15,783 --> 00:07:19,482 all: ♪ Happy birthday to you 221 00:07:19,526 --> 00:07:21,397 Cheers to a good year. 222 00:07:21,441 --> 00:07:25,967 [tense music] 223 00:07:26,010 --> 00:07:27,185 Coming up... 224 00:07:27,229 --> 00:07:28,665 But what if Naomie and I went to lunch? 225 00:07:28,709 --> 00:07:30,928 No, that would be crazy. 226 00:07:30,972 --> 00:07:32,147 How about this? 227 00:07:32,190 --> 00:07:33,583 Just, like, have a drink during the day 228 00:07:33,627 --> 00:07:35,280 and be like, "What's going on?" 229 00:07:35,324 --> 00:07:36,717 No. 230 00:07:40,068 --> 00:07:43,027 [upbeat music] 231 00:07:43,071 --> 00:07:45,682 232 00:07:45,726 --> 00:07:47,336 [chuckles] 233 00:07:47,379 --> 00:07:49,207 [laughs] 234 00:07:49,251 --> 00:07:51,514 Wait, you spit halfway through? - Yeah. 235 00:07:51,558 --> 00:07:52,646 [laughs] - What? 236 00:07:52,689 --> 00:07:53,734 No, that's fine. 237 00:07:53,777 --> 00:07:55,475 I just--I don't have, like-- 238 00:07:55,518 --> 00:07:57,520 It just in my head went sexual. 239 00:07:57,564 --> 00:07:59,043 [laughs] 240 00:07:59,087 --> 00:08:00,523 241 00:08:00,567 --> 00:08:01,959 [laughs] Come on. 242 00:08:02,003 --> 00:08:02,873 [grunts] 243 00:08:02,917 --> 00:08:05,310 I cannot even put my shoes on. 244 00:08:05,354 --> 00:08:06,790 [grunts] 245 00:08:06,834 --> 00:08:09,619 My feet are so swollen my socks don't fit. 246 00:08:09,663 --> 00:08:11,926 Oh, my God. [sighs] 247 00:08:11,969 --> 00:08:13,710 I should probably feed Tim really quick. 248 00:08:13,754 --> 00:08:14,842 Tim the plant. 249 00:08:14,885 --> 00:08:17,235 Give Tim some love. 250 00:08:17,279 --> 00:08:18,759 Tim. It's basil? 251 00:08:18,802 --> 00:08:19,977 You have to speak positive words-- 252 00:08:20,021 --> 00:08:21,152 Is it basil? I hate basil. 253 00:08:21,196 --> 00:08:22,676 So that he grows. 254 00:08:22,719 --> 00:08:24,199 Tim is growing emotionally. 255 00:08:24,242 --> 00:08:27,419 256 00:08:27,463 --> 00:08:30,466 - All right? - Yeah. 257 00:08:30,510 --> 00:08:32,163 I love our little golf cart dates. 258 00:08:32,207 --> 00:08:35,340 I love our little golf cart dates too. 259 00:08:35,384 --> 00:08:38,256 - I love this neighborhood. - I do too. 260 00:08:38,300 --> 00:08:40,215 This community also decorates really well. 261 00:08:40,258 --> 00:08:42,347 Yeah, I can't wait to see it during Christmas. 262 00:08:42,391 --> 00:08:43,566 Yeah. 263 00:08:43,610 --> 00:08:45,089 Having Paige here is the best. 264 00:08:45,133 --> 00:08:47,701 I'm definitely finding myself missing her more and more 265 00:08:47,744 --> 00:08:49,050 when she's gone. 266 00:08:49,093 --> 00:08:50,617 The other night, you said you wanted to have 267 00:08:50,660 --> 00:08:52,619 a million Christmases with me. 268 00:08:52,662 --> 00:08:54,708 I say really cute sh-- to you when I'm drunk. 269 00:08:54,751 --> 00:08:56,057 - When you're drunk, you do. - Yeah. 270 00:08:56,100 --> 00:08:58,276 You say really cute sh-- when you're drunk. 271 00:08:58,320 --> 00:09:00,496 I've never felt this way before. 272 00:09:00,540 --> 00:09:03,281 And when I think about who's walking down the aisle 273 00:09:03,325 --> 00:09:04,631 to meet me, it's Paige. 274 00:09:04,674 --> 00:09:06,589 Oh, God. It's a packed bar. 275 00:09:06,633 --> 00:09:07,808 - How we doing today, guys? - Hi. 276 00:09:07,851 --> 00:09:09,200 both: Good, how are you? - Doing pretty good. 277 00:09:09,244 --> 00:09:10,898 Can I go ahead and start you guys off 278 00:09:10,941 --> 00:09:12,247 with something to drink? 279 00:09:12,290 --> 00:09:13,509 I'm gonna do, like, 280 00:09:13,553 --> 00:09:14,554 a spicy blackberry margarita on the rocks. 281 00:09:14,597 --> 00:09:15,729 All righty. 282 00:09:15,772 --> 00:09:16,947 I'm gonna do the same exact thing. 283 00:09:16,991 --> 00:09:18,601 - Easy enough. - Can we do a trio? 284 00:09:18,645 --> 00:09:20,081 - Gotcha. - Cheers. 285 00:09:20,124 --> 00:09:21,604 Cheers. 286 00:09:21,648 --> 00:09:23,606 How was Austen the other night? 287 00:09:23,650 --> 00:09:25,086 He was good. 288 00:09:25,129 --> 00:09:27,436 He wants to take me and Shep up to Charlotte this week. 289 00:09:27,479 --> 00:09:28,742 Oh, that'll be fun. 290 00:09:28,785 --> 00:09:30,265 Yeah, do, like, a little guys' night. 291 00:09:30,308 --> 00:09:32,223 It'll be good for, like, me, and Shep, and Austen 292 00:09:32,267 --> 00:09:33,268 to, like, reconnect. 293 00:09:33,311 --> 00:09:34,312 Yeah, that'll be nice. 294 00:09:34,356 --> 00:09:36,532 And Austen, he, like, 295 00:09:36,576 --> 00:09:38,229 found out Madison was engaged. 296 00:09:38,273 --> 00:09:39,927 Was he sad? 297 00:09:39,970 --> 00:09:41,624 He played it off very, very well. 298 00:09:41,668 --> 00:09:43,278 It couldn't happen to a nicer person. 299 00:09:43,321 --> 00:09:46,107 - Could have been you. - Oh, man. 300 00:09:46,150 --> 00:09:48,239 Like, I know that when she, like, got engaged, 301 00:09:48,283 --> 00:09:50,851 she was probably like, "Austen's gonna freak out." 302 00:09:50,894 --> 00:09:53,288 When I do get engaged, the last person 303 00:09:53,331 --> 00:09:56,204 I'm going to be thinking about is the person I dated before. 304 00:09:56,247 --> 00:09:58,075 But Charleston is a weird place. 305 00:09:58,119 --> 00:09:59,381 It is. 306 00:09:59,424 --> 00:10:01,296 It is the smallest town ever. - It's so weird. 307 00:10:01,339 --> 00:10:03,298 And you guys all see each other all the time. 308 00:10:03,341 --> 00:10:05,474 Like, if I break up with someone, 309 00:10:05,517 --> 00:10:06,780 I'm never seeing you again. 310 00:10:06,823 --> 00:10:08,085 No, I mean, sh--, 311 00:10:08,129 --> 00:10:09,521 I went to a party at Naomie's because, 312 00:10:09,565 --> 00:10:10,871 like, it was all of our friends, 313 00:10:10,914 --> 00:10:12,568 and, like, it would be weird not to go. 314 00:10:12,612 --> 00:10:14,483 Right, and I totally get that. 315 00:10:14,526 --> 00:10:18,139 Like, group settings all day, but I think being cordial 316 00:10:18,182 --> 00:10:22,970 and being friends are two very different things. 317 00:10:23,013 --> 00:10:26,147 I wouldn't say friends, but, like, Naomie and I 318 00:10:26,190 --> 00:10:27,757 have been broken up for, like, five years. 319 00:10:27,801 --> 00:10:30,542 So what if Naomie and I went to lunch? 320 00:10:30,586 --> 00:10:32,719 No, that would be crazy. 321 00:10:32,762 --> 00:10:37,680 I wouldn't go out with someone I've previously slept with, 322 00:10:37,724 --> 00:10:39,639 like, on a one-on-one. 323 00:10:39,682 --> 00:10:41,075 How about this? 324 00:10:41,118 --> 00:10:42,729 Like, I'm not going to get my nails done with her. 325 00:10:42,772 --> 00:10:43,860 Like, we're not gonna be gal pals. 326 00:10:43,904 --> 00:10:45,166 I thought it would be fine to just, 327 00:10:45,209 --> 00:10:47,168 like, go to, like, a restaurant, 328 00:10:47,211 --> 00:10:50,084 like, during the day and just have a drink 329 00:10:50,127 --> 00:10:51,651 and be like, "What's going on?" 330 00:10:51,694 --> 00:10:53,914 No. 331 00:10:53,957 --> 00:10:57,178 I think hanging out one on one with an ex 332 00:10:57,221 --> 00:11:00,442 while you are dating someone is inappropriate. 333 00:11:00,485 --> 00:11:01,922 I don't want to do anything, 334 00:11:01,965 --> 00:11:03,793 but, like, maybe it's the lawyer in me. 335 00:11:03,837 --> 00:11:05,621 Okay, that's the lawyer in you. 336 00:11:05,665 --> 00:11:10,713 The Italian in me would tell you no. 337 00:11:10,757 --> 00:11:12,933 Okay, that's fair. 338 00:11:12,976 --> 00:11:14,674 Look, I get it. 339 00:11:14,717 --> 00:11:17,024 It would be way shadier to hang out with Naomie 340 00:11:17,067 --> 00:11:18,808 than it would, like, my college girlfriend. 341 00:11:18,852 --> 00:11:20,201 So I think in this context, 342 00:11:20,244 --> 00:11:23,900 yes, you can't hang out with an ex-girlfriend, 343 00:11:23,944 --> 00:11:26,468 let alone one that you've recently hooked up with. 344 00:11:26,511 --> 00:11:28,209 I like the Italian. 345 00:11:28,252 --> 00:11:29,689 There's definitely-- - You're welcome. 346 00:11:29,732 --> 00:11:31,734 Unique things about you that I think are really cute 347 00:11:31,778 --> 00:11:32,822 now because of it. 348 00:11:32,866 --> 00:11:35,695 Like murder? 349 00:11:35,738 --> 00:11:36,870 [laughs] 350 00:11:36,913 --> 00:11:39,829 [upbeat music] 351 00:11:39,873 --> 00:11:46,923 352 00:11:49,447 --> 00:11:50,971 - How you doing, my friend? - What's up, buddy? 353 00:11:51,014 --> 00:11:52,059 both: Good to see you, man. 354 00:11:52,102 --> 00:11:53,800 Do you need a menu or Trop Hop? 355 00:11:53,843 --> 00:11:55,932 Trop Hop. 356 00:11:55,976 --> 00:12:02,460 357 00:12:02,504 --> 00:12:04,245 Hello. - Hi. 358 00:12:04,288 --> 00:12:06,116 - You look handsome. - Hi, oh, stop. 359 00:12:06,160 --> 00:12:07,901 Hi. How are you? 360 00:12:07,944 --> 00:12:09,685 I wore these high tops for you. 361 00:12:09,729 --> 00:12:10,947 - Did you? - I literally did. 362 00:12:10,991 --> 00:12:13,123 I love it. 363 00:12:13,167 --> 00:12:14,472 And the backwards hat? - I mean-- 364 00:12:14,516 --> 00:12:15,430 Or is that for you? 365 00:12:15,473 --> 00:12:16,910 - That's for you. - Oh, okay. 366 00:12:16,953 --> 00:12:18,302 I love it. 367 00:12:18,346 --> 00:12:20,348 That's, like, my weakness, sneakers and a hat. 368 00:12:20,391 --> 00:12:22,959 I know, and I like that. That's so easy. 369 00:12:23,003 --> 00:12:24,656 - Straws if you need them. - Thank you so much. 370 00:12:24,700 --> 00:12:25,962 You got it. 371 00:12:26,006 --> 00:12:27,529 Can I order some chardonnay please? 372 00:12:27,572 --> 00:12:28,660 - You got it. - Yeah. 373 00:12:28,704 --> 00:12:29,923 Anything else right now? 374 00:12:29,966 --> 00:12:31,185 - Tachos. - We got you. 375 00:12:31,228 --> 00:12:33,448 - We can get you. - Thanks. 376 00:12:33,491 --> 00:12:34,841 I'm glad we're finally doing this. 377 00:12:34,884 --> 00:12:35,972 Oh. 378 00:12:36,016 --> 00:12:37,495 Do we have other friends joining? 379 00:12:37,539 --> 00:12:38,932 Yeah. 380 00:12:38,975 --> 00:12:40,107 I was thinking that too. I'm like-- 381 00:12:40,150 --> 00:12:41,369 - Yeah. - Where's Shep and Taylor? 382 00:12:41,412 --> 00:12:42,892 Where are we-- where's [indistinct]? 383 00:12:42,936 --> 00:12:44,198 I know, I know. We're like, what do we do? 384 00:12:44,241 --> 00:12:45,416 We're so awkward now that we're here. 385 00:12:45,460 --> 00:12:46,548 What are we doing by ourselves? 386 00:12:46,591 --> 00:12:47,941 This is ridiculous. 387 00:12:47,984 --> 00:12:49,116 Are we crashing y'all's date? - It's a foursome. 388 00:12:49,159 --> 00:12:50,813 It's like golf. - This is great. 389 00:12:50,857 --> 00:12:51,771 This is great. - All right. 390 00:12:51,814 --> 00:12:52,946 Yum. 391 00:12:52,989 --> 00:12:54,121 One glass of chardonnay for you. 392 00:12:54,164 --> 00:12:56,210 - Thank you. - When did I see you last? 393 00:12:56,253 --> 00:12:58,647 - Before the garden party. - Whose party was it? 394 00:12:58,690 --> 00:13:02,259 I think it was a combined birthday for Madison and Venita 395 00:13:02,303 --> 00:13:05,654 and slash, congratulations, Madison, on the engagement. 396 00:13:05,697 --> 00:13:06,960 - Yeah. - Yeah. 397 00:13:07,003 --> 00:13:08,657 Surprise. She's like, wait, wait. 398 00:13:08,700 --> 00:13:10,572 Make it about me, me, me. 399 00:13:10,615 --> 00:13:11,834 [laughs] 400 00:13:11,878 --> 00:13:13,009 Although it's a joint birthday, 401 00:13:13,053 --> 00:13:14,489 don't forget that I got engaged. 402 00:13:14,532 --> 00:13:17,492 So everyone tell me how wonderful that I am. 403 00:13:17,535 --> 00:13:20,538 Even her engagement has to be, like, a subtle dig. 404 00:13:20,582 --> 00:13:22,062 [slurping drink] 405 00:13:22,105 --> 00:13:25,543 Note to self, never bring up Madison on a date. 406 00:13:25,587 --> 00:13:28,546 And not to, like, harp on this, but, like-- 407 00:13:28,590 --> 00:13:30,026 Oh. 408 00:13:30,070 --> 00:13:31,636 She had me convinced that, like, nobody liked me, 409 00:13:31,680 --> 00:13:33,247 that I wasn't funny, that I wasn't good-looking, 410 00:13:33,290 --> 00:13:34,814 that people thought I was an asshole. 411 00:13:34,857 --> 00:13:36,511 Well, I just hate that our sh-- 412 00:13:36,554 --> 00:13:38,382 has so much to do with Madison, and-- 413 00:13:38,426 --> 00:13:39,731 - It doesn't. - Like, I don't even get to-- 414 00:13:39,775 --> 00:13:41,298 - It doesn't. - Go on a normal date with you. 415 00:13:41,342 --> 00:13:43,866 We're talking about-- the amount--mm. 416 00:13:43,910 --> 00:13:46,651 Okay, let's dive into that. 417 00:13:46,695 --> 00:13:47,957 You can call it, like, PTSD. 418 00:13:48,001 --> 00:13:49,524 You can call it whatever. 419 00:13:49,567 --> 00:13:54,355 But, like, I was so vulnerable with my last relationship. 420 00:13:54,398 --> 00:13:56,879 It was like emotional whiplash. 421 00:13:56,923 --> 00:13:58,359 The fact of the matter is, 422 00:13:58,402 --> 00:14:01,536 is that we were together for three years. 423 00:14:01,579 --> 00:14:07,455 And it sucks to, like, show that you're bothered, 424 00:14:07,498 --> 00:14:08,891 because showing that you're bothered 425 00:14:08,935 --> 00:14:10,893 is, like, a total sign of weakness. 426 00:14:10,937 --> 00:14:13,156 So I understand that it's gonna look 427 00:14:13,200 --> 00:14:15,158 like I'm a petty, weak bitch. 428 00:14:15,202 --> 00:14:17,857 And I hate that. I ----ing hate that. 429 00:14:17,900 --> 00:14:21,730 And it's, like, spilled now into-- 430 00:14:21,773 --> 00:14:22,949 you know. 431 00:14:22,992 --> 00:14:24,341 - Like, dating. - Yes. 432 00:14:24,385 --> 00:14:25,429 Yeah. 433 00:14:25,473 --> 00:14:27,910 And I just want to, like, take-- 434 00:14:27,954 --> 00:14:29,346 it sounds so weird to say. 435 00:14:29,390 --> 00:14:30,913 - Take it slow? - It's like-- 436 00:14:30,957 --> 00:14:31,958 Is that what you're about to say? 437 00:14:32,001 --> 00:14:33,046 Yes, I just-- 438 00:14:33,089 --> 00:14:34,482 - It's okay. - And but, like-- 439 00:14:34,525 --> 00:14:35,918 I'm not sitting here trying to, like, 440 00:14:35,962 --> 00:14:37,398 lock it down, like, "What are we?" 441 00:14:37,441 --> 00:14:39,617 I'm not one of those girls. - I know that you're not. 442 00:14:39,661 --> 00:14:41,315 I like Austen, 443 00:14:41,358 --> 00:14:44,971 but I think the fact that we're having this conversation's 444 00:14:45,014 --> 00:14:46,407 a little presumptuous. 445 00:14:46,450 --> 00:14:48,148 I'm not moving back, like, "Oh, like, I declare. 446 00:14:48,191 --> 00:14:49,889 I got to get a husband now." 447 00:14:49,932 --> 00:14:52,282 This is, like, our first time being on a date by ourselves. 448 00:14:52,326 --> 00:14:54,719 Why are we already talking about taking things slow? 449 00:14:54,763 --> 00:14:56,069 We, like, just got here. 450 00:14:56,112 --> 00:14:59,550 And I know that it seems like I am playing games, 451 00:14:59,594 --> 00:15:01,509 but I'm, in fact, trying to do the exact opposite. 452 00:15:01,552 --> 00:15:03,163 No, I don't think you're playing games. 453 00:15:03,206 --> 00:15:05,774 I can tell you're, like, sorting through stuff. 454 00:15:05,817 --> 00:15:08,429 I think he's over-complicating the part that should be 455 00:15:08,472 --> 00:15:10,648 simple, and fun, and carefree. 456 00:15:10,692 --> 00:15:13,086 I can't expect you, by the way, 457 00:15:13,129 --> 00:15:15,479 to, like, not go on dates, 458 00:15:15,523 --> 00:15:17,264 like, because I'm moving at, like, a snail's pace. 459 00:15:17,307 --> 00:15:19,614 And I get it. We've all been there. 460 00:15:19,657 --> 00:15:21,442 We've all had our bad breakups. 461 00:15:21,485 --> 00:15:24,053 But at some point, you have to not let your past issues 462 00:15:24,097 --> 00:15:26,621 creep into, like, your next chapter. 463 00:15:26,664 --> 00:15:29,841 So where the hell does this leave us? 464 00:15:29,885 --> 00:15:33,149 I don't know, and I don't-- I don't know. 465 00:15:33,193 --> 00:15:36,109 [tense music] 466 00:15:36,152 --> 00:15:38,589 467 00:15:38,633 --> 00:15:39,895 Coming up... 468 00:15:39,939 --> 00:15:41,636 With Olivia, I just wanted to get to a point 469 00:15:41,679 --> 00:15:43,116 where, like, are we just gonna keep it cordial? 470 00:15:43,159 --> 00:15:44,682 Are we gonna be--try to have a friendship? 471 00:15:44,726 --> 00:15:47,337 Yeah, and also, you don't want to be, like, fake, 472 00:15:47,381 --> 00:15:48,556 and you want to address it. 473 00:15:48,599 --> 00:15:50,079 Right. 474 00:15:50,123 --> 00:15:51,515 475 00:15:54,214 --> 00:15:56,999 [upbeat music] 476 00:15:57,043 --> 00:15:59,654 477 00:15:59,697 --> 00:16:01,177 Ugh, so tired. 478 00:16:01,221 --> 00:16:04,789 [groans] Let me see stuff in here. 479 00:16:04,833 --> 00:16:06,922 480 00:16:06,966 --> 00:16:08,924 It's time to set this up. 481 00:16:08,968 --> 00:16:10,882 I probably shouldn't be doing this by myself. 482 00:16:10,926 --> 00:16:13,494 483 00:16:13,537 --> 00:16:16,540 I have no idea how to do anything. 484 00:16:16,584 --> 00:16:19,021 When people ask me, do I feel prepared, 485 00:16:19,065 --> 00:16:21,197 I'm like, "What does that feel like, feeling prepared?" 486 00:16:21,241 --> 00:16:23,025 I've never felt prepared for anything in my life. 487 00:16:23,069 --> 00:16:26,072 There's, like, not even a manual. 488 00:16:26,115 --> 00:16:27,464 [laughing] I don't get this. 489 00:16:27,508 --> 00:16:29,379 And now I'm hormonal. I'm nesting. 490 00:16:29,423 --> 00:16:30,902 I'm going crazy with this stuff. 491 00:16:30,946 --> 00:16:33,775 So if her room is perfect, then I'm prepared. 492 00:16:33,818 --> 00:16:35,037 I'm gonna be a great mother. 493 00:16:35,081 --> 00:16:36,560 [cell phone ringing] 494 00:16:36,604 --> 00:16:39,346 All right, I'm gonna wait for someone that knows better. 495 00:16:39,389 --> 00:16:41,130 Mom. Thank God. 496 00:16:41,174 --> 00:16:42,349 Mom. 497 00:16:42,392 --> 00:16:44,046 Hey, Mar-Mar. How's it going? 498 00:16:44,090 --> 00:16:45,743 Uh... [laughs] 499 00:16:45,787 --> 00:16:48,920 I'm trying to put together this Graco baby swing, 500 00:16:48,964 --> 00:16:50,313 and I'm fumbling. 501 00:16:51,662 --> 00:16:53,316 I don't know how to do this. I need John. 502 00:16:55,840 --> 00:16:57,712 Literally, I don't know what I'm doing. 503 00:16:57,755 --> 00:16:59,975 I'm so excited to have the baby. 504 00:17:00,019 --> 00:17:01,803 But I have the crib all set up, 505 00:17:01,846 --> 00:17:03,544 but I forgot to buy a crib mattress, 506 00:17:03,587 --> 00:17:07,069 so yeah, I can't exactly put the baby on coils. 507 00:17:07,113 --> 00:17:08,201 [laughs] 508 00:17:08,244 --> 00:17:10,246 Yeah, I know. 509 00:17:10,290 --> 00:17:12,248 And I asked my doctor, "How do I breastfeed?" 510 00:17:12,292 --> 00:17:13,510 And she told me to get 511 00:17:13,554 --> 00:17:14,990 "The Womanly Art of Breastfeeding," 512 00:17:15,034 --> 00:17:18,080 which is literally a 500-page book on breastfeeding. 513 00:17:18,124 --> 00:17:19,690 I'm not kidding. 514 00:17:19,734 --> 00:17:21,692 I can't read. I'm too ADD. 515 00:17:21,736 --> 00:17:23,216 I can't focus. 516 00:17:23,259 --> 00:17:24,739 But anyway-- 517 00:17:31,311 --> 00:17:32,921 That's a good point. 518 00:17:34,488 --> 00:17:35,750 That's a good point, actually. 519 00:17:35,793 --> 00:17:37,447 I love you. 520 00:17:37,491 --> 00:17:39,928 My mom and I are very close, but she's very much more into, 521 00:17:39,971 --> 00:17:43,105 like, what people think, Southern tradition, 522 00:17:43,149 --> 00:17:44,498 Southern ways. 523 00:17:44,541 --> 00:17:46,630 And you know, when I got pregnant, 524 00:17:46,674 --> 00:17:49,198 John and I, we weren't married yet. 525 00:17:49,242 --> 00:17:50,634 Oh, my God. 526 00:17:50,678 --> 00:17:53,289 So I told my mom very sheepishly. 527 00:17:53,333 --> 00:17:57,293 I was like, "So I'm pregnant." 528 00:17:57,337 --> 00:18:00,296 And she was like, "What, what, what?" 529 00:18:00,340 --> 00:18:01,819 Like, she was not happy. 530 00:18:01,863 --> 00:18:03,778 So we were like, "Okay, let's get married quickly 531 00:18:03,821 --> 00:18:05,519 with a priest." 532 00:18:05,562 --> 00:18:07,390 Then she was like, "I'm having a granddaughter." 533 00:18:07,434 --> 00:18:08,870 Like, it was like-- 534 00:18:08,913 --> 00:18:10,524 because then she could tell her friends like, 535 00:18:10,567 --> 00:18:13,266 "So Marcie's having a baby. Oh, yeah, they got married." 536 00:18:13,309 --> 00:18:15,094 I just got a bunch of her little clothes 537 00:18:15,137 --> 00:18:16,530 that I'm gonna put away. 538 00:18:18,184 --> 00:18:19,489 I know. 539 00:18:19,533 --> 00:18:21,535 I feel very overwhelmed at the moment. 540 00:18:31,545 --> 00:18:33,547 So when are you gonna be able to come back and visit? 541 00:18:35,897 --> 00:18:37,246 [laughing] Well-- 542 00:18:37,290 --> 00:18:39,683 It's kind of a double standard in the South. 543 00:18:39,727 --> 00:18:41,555 I mean, my grandmother and other people in the family 544 00:18:41,598 --> 00:18:44,340 were always "worried about" me because I wasn't married yet, 545 00:18:44,384 --> 00:18:45,863 didn't have children yet. 546 00:18:45,907 --> 00:18:49,345 Meanwhile, Shep, he was partying whenever and-- 547 00:18:49,389 --> 00:18:50,955 Oh, my God, dude. 548 00:18:50,999 --> 00:18:52,870 No one said anything. 549 00:18:52,914 --> 00:18:54,916 But now, even though I'm the same person, 550 00:18:54,959 --> 00:18:57,223 they, like, look up to me, and respect me, 551 00:18:57,266 --> 00:18:59,007 and admire me like I won the Pulitzer. 552 00:18:59,050 --> 00:19:01,183 I'm like, I just got married, I'm having a baby, 553 00:19:01,227 --> 00:19:04,143 but thanks, you know? 554 00:19:04,186 --> 00:19:05,883 Will you buy me a stroller? 555 00:19:05,927 --> 00:19:07,581 [laughs] 556 00:19:10,279 --> 00:19:11,933 Whatever is the most expensive 557 00:19:11,976 --> 00:19:13,761 will you buy me 'cause-- 558 00:19:13,804 --> 00:19:14,762 [laughs] 559 00:19:14,805 --> 00:19:20,159 560 00:19:20,202 --> 00:19:24,032 See how I want to set this up. 561 00:19:24,075 --> 00:19:26,469 Let's pour some honey in this. 562 00:19:26,513 --> 00:19:28,558 Charles, are you gonna help me pick which napkins 563 00:19:28,602 --> 00:19:30,343 I should set out for Leva's arrival? 564 00:19:30,386 --> 00:19:32,301 [dog barks] 565 00:19:32,345 --> 00:19:34,129 Oof. 566 00:19:34,173 --> 00:19:36,479 567 00:19:36,523 --> 00:19:40,222 I am super particular. 568 00:19:40,266 --> 00:19:43,269 Let me grab some tea. 569 00:19:43,312 --> 00:19:45,880 Like, I need to know where everything is 570 00:19:45,923 --> 00:19:48,796 at every single moment in my life. 571 00:19:48,839 --> 00:19:51,668 Like, bags have a spot. Perfume has a spot. 572 00:19:51,712 --> 00:19:53,235 If a phone cord is out of place, 573 00:19:53,279 --> 00:19:54,628 it needs to go back in the phone box. 574 00:19:54,671 --> 00:19:57,239 If the onion salt is not alphabetically correct, 575 00:19:57,283 --> 00:19:59,415 it needs to go back where it is before I start cooking 576 00:19:59,459 --> 00:20:01,156 because then I can't cook. 577 00:20:01,200 --> 00:20:03,941 Peppermint, dandelion. 578 00:20:06,553 --> 00:20:09,077 It depends on what you define as a problem. 579 00:20:09,120 --> 00:20:11,079 [laughs] 580 00:20:11,122 --> 00:20:12,602 I don't think I have a problem. 581 00:20:12,646 --> 00:20:15,605 I just think I like things to be super neat. 582 00:20:15,649 --> 00:20:17,738 Like, don't you want to know where things are? 583 00:20:17,781 --> 00:20:19,827 [laughing] Like, I don't understand. 584 00:20:19,870 --> 00:20:21,263 [knock at door] 585 00:20:21,307 --> 00:20:22,743 [dog barks] - Oh. 586 00:20:22,786 --> 00:20:23,787 - Hi, friend. - Hello. 587 00:20:23,831 --> 00:20:25,615 How you doing? - How are you? 588 00:20:25,659 --> 00:20:28,096 - You look so cute. - You look so cute. 589 00:20:28,139 --> 00:20:29,358 Welcome. 590 00:20:29,402 --> 00:20:31,795 Oh, it's so cute in here, V. 591 00:20:31,839 --> 00:20:34,320 This is like the single girl's dream. 592 00:20:34,363 --> 00:20:35,451 It's like a "Sex and the City"-- 593 00:20:35,495 --> 00:20:36,713 It's my little Bachelorette pad. 594 00:20:36,757 --> 00:20:38,585 Yeah! 595 00:20:38,628 --> 00:20:40,239 And then I turned my dining room into a closet. 596 00:20:40,282 --> 00:20:41,805 Shut up. 597 00:20:41,849 --> 00:20:44,460 I'm--you're, like, a girl after my heart. 598 00:20:44,504 --> 00:20:45,896 Oh, I forgot about your Barbie collection. 599 00:20:45,940 --> 00:20:47,420 Yeah, Barbie collection always. 600 00:20:47,463 --> 00:20:48,812 So cute. 601 00:20:48,856 --> 00:20:50,379 I've been collecting Barbies my entire life. 602 00:20:50,423 --> 00:20:52,381 I have 27 Barbies. 603 00:20:52,425 --> 00:20:53,643 You do not play with the Barbies. 604 00:20:53,687 --> 00:20:55,384 You leave them in the box. 605 00:20:55,428 --> 00:20:58,213 You just admire them and aspire to be them. 606 00:20:58,257 --> 00:20:59,780 [tea kettle whistling] 607 00:20:59,823 --> 00:21:01,477 So you walk through your closet to get to the kitchen? 608 00:21:01,521 --> 00:21:03,610 - Yeah. - It's adorable. 609 00:21:03,653 --> 00:21:05,046 - I have our little tea-- - Oh. 610 00:21:05,089 --> 00:21:06,830 - Tea setup. - You're such a good hostess. 611 00:21:06,874 --> 00:21:08,789 Thank you. Let's go outside. 612 00:21:08,832 --> 00:21:10,312 Charles, you want to help us go outside? 613 00:21:10,356 --> 00:21:11,574 Come on, Charlesy. 614 00:21:11,618 --> 00:21:13,489 [soft music] 615 00:21:13,533 --> 00:21:15,186 This is you. - Okay. 616 00:21:15,230 --> 00:21:18,102 Charles, Leva needs a place to sit down, sir. 617 00:21:18,146 --> 00:21:20,191 No, Charles needs me. 618 00:21:20,235 --> 00:21:22,237 Be my little heater. Come on. 619 00:21:22,281 --> 00:21:23,543 So how are you? 620 00:21:23,586 --> 00:21:26,067 You look very cute and fabulous. 621 00:21:26,110 --> 00:21:27,503 Thanks. I feel all right. 622 00:21:27,547 --> 00:21:29,505 First of all, sorry for, like, the garden party. 623 00:21:29,549 --> 00:21:31,115 Are you? [laughs] 624 00:21:31,159 --> 00:21:32,378 I am. No, I am. 625 00:21:32,421 --> 00:21:34,684 There might be people who have issues. 626 00:21:34,728 --> 00:21:37,121 So in the spirit of realness-- 627 00:21:37,165 --> 00:21:38,732 - Oh, here we go. - Uh-oh. 628 00:21:38,775 --> 00:21:39,863 Love it. I'm tuned in. 629 00:21:39,907 --> 00:21:43,345 What's up? - Let's like, fix it. 630 00:21:43,389 --> 00:21:44,607 Remember, I'm a hostess. 631 00:21:44,651 --> 00:21:46,000 I always get frustrated 632 00:21:46,043 --> 00:21:47,610 when people are, like, mad about something, 633 00:21:47,654 --> 00:21:49,220 but they're not really saying what. 634 00:21:49,264 --> 00:21:52,398 When I saw you get upset, that's why I was like, 635 00:21:52,441 --> 00:21:54,095 "Talk to Kathryn about your feelings," 636 00:21:54,138 --> 00:21:56,445 because that-- those are real feelings. 637 00:21:56,489 --> 00:21:57,881 Oh, you mean Olivia? 638 00:21:57,925 --> 00:21:59,666 Well, when you got angry about the Kathryn thing, 639 00:21:59,709 --> 00:22:00,754 and then got mad at Olivia. 640 00:22:00,797 --> 00:22:01,885 Oh, yeah, yeah, yeah. 641 00:22:01,929 --> 00:22:03,191 It's kind of all one big fight. 642 00:22:03,234 --> 00:22:05,149 - It's all one moment, yeah. - Yeah. 643 00:22:05,193 --> 00:22:06,934 And, like, my feelings keep coming across so strong 644 00:22:06,977 --> 00:22:08,370 because, like, I don't get to have 645 00:22:08,414 --> 00:22:10,372 these one-on-ones with people. 646 00:22:10,416 --> 00:22:12,722 It's always like, I have to now-- 647 00:22:12,766 --> 00:22:14,376 Jump at a party and, like-- 648 00:22:14,420 --> 00:22:16,291 Exactly, and that's the only time I get to speak. 649 00:22:16,335 --> 00:22:17,814 [tense music] 650 00:22:17,858 --> 00:22:20,077 I wouldn't say I was the best version of myself 651 00:22:20,121 --> 00:22:22,210 at the garden party, but I was the most open 652 00:22:22,253 --> 00:22:23,733 that I'd ever been. 653 00:22:23,777 --> 00:22:25,169 Like, I was just like, this is who I am. 654 00:22:25,213 --> 00:22:27,955 This is how I feel. Take it or leave it. 655 00:22:27,998 --> 00:22:30,871 With Olivia, I just think at the end of the day, 656 00:22:30,914 --> 00:22:34,309 there has to be a super honest conversation. 657 00:22:34,353 --> 00:22:35,876 - I don't open up a lot. - Yeah. 658 00:22:35,919 --> 00:22:37,356 And, like, if I do open up to her, 659 00:22:37,399 --> 00:22:39,662 and the reaction is not what I want, and I'm just-- 660 00:22:39,706 --> 00:22:41,098 And then what happens? 661 00:22:41,142 --> 00:22:42,578 It's just that, like, then I'm guarded again. 662 00:22:42,622 --> 00:22:44,232 Like, dang. 663 00:22:44,275 --> 00:22:46,277 Like, I'm never gonna tell somebody how I actually feel. 664 00:22:46,321 --> 00:22:47,496 Like, I'll just keep skirting. 665 00:22:47,540 --> 00:22:49,629 I wish what went down between Olivia and I 666 00:22:49,672 --> 00:22:53,502 I could have gone differently, like, tenfold. 667 00:22:53,546 --> 00:22:56,026 But, like, when it comes to, like, trying to figure out 668 00:22:56,070 --> 00:22:58,768 how to work through a confrontation or argument, 669 00:22:58,812 --> 00:23:01,728 I definitely, like, step into the situation wrong 670 00:23:01,771 --> 00:23:04,426 99.1% of the time. 671 00:23:04,470 --> 00:23:06,123 - Like, just-- - Yeah. 672 00:23:06,167 --> 00:23:07,298 Open up. 673 00:23:07,342 --> 00:23:08,778 Like, I mean, that's the person I know, 674 00:23:08,822 --> 00:23:10,563 and I think that's the person that people are gonna get 675 00:23:10,606 --> 00:23:11,694 a read off of, like-- 676 00:23:11,738 --> 00:23:12,782 But you got to under-- 677 00:23:12,826 --> 00:23:13,914 It doesn't have to be perfect. 678 00:23:13,957 --> 00:23:15,132 Mm-hmm. 679 00:23:15,176 --> 00:23:17,134 I mean, it's like, as an adult, 680 00:23:17,178 --> 00:23:19,310 I know I have to figure out, like, 681 00:23:19,354 --> 00:23:21,661 it's okay if someone says that they don't like something. 682 00:23:21,704 --> 00:23:23,097 That doesn't mean that they hate me. 683 00:23:23,140 --> 00:23:24,794 That means I just need to figure out, like, okay, 684 00:23:24,838 --> 00:23:26,753 how do I work on that with them? 685 00:23:26,796 --> 00:23:28,842 I just wanted to get to a point where, like, 686 00:23:28,885 --> 00:23:31,279 she says her piece about how whatever I said 687 00:23:31,322 --> 00:23:33,150 has made her feel, I say my piece about how what 688 00:23:33,194 --> 00:23:35,239 she's done has made me feel, and then decide, 689 00:23:35,283 --> 00:23:36,153 like, where is this going? 690 00:23:36,197 --> 00:23:37,416 Yeah. 691 00:23:37,459 --> 00:23:38,808 Like, are we just gonna keep it cordial? 692 00:23:38,852 --> 00:23:40,288 Are we going to be--try to have a friendship? 693 00:23:40,331 --> 00:23:42,595 Yeah, and also, you don't want to be, like, fake, 694 00:23:42,638 --> 00:23:43,509 and you want to address it. 695 00:23:43,552 --> 00:23:45,249 Right. 696 00:23:45,293 --> 00:23:48,470 697 00:23:48,514 --> 00:23:49,776 Coming up... 698 00:23:49,819 --> 00:23:51,342 - Okay, bye. - Bye, cutie. 699 00:23:51,386 --> 00:23:54,215 [soft music] 700 00:23:54,258 --> 00:23:56,391 Ah, I almost said, "I love you, bye," 701 00:23:56,435 --> 00:23:58,654 but I didn't say it. 702 00:24:01,178 --> 00:24:04,094 [upbeat music] 703 00:24:04,138 --> 00:24:05,531 704 00:24:05,574 --> 00:24:07,054 - Hey. - Yo, yo. 705 00:24:07,097 --> 00:24:08,534 You ready to go to "Char-lotte." 706 00:24:08,577 --> 00:24:09,709 Yeah, hey, man. 707 00:24:09,752 --> 00:24:10,710 I think Craig is not far behind. 708 00:24:10,753 --> 00:24:12,059 - Oh. - What's up? 709 00:24:12,102 --> 00:24:14,365 - There he is. - The gang's assembled. 710 00:24:14,409 --> 00:24:16,063 - Should I drive? - No. 711 00:24:16,106 --> 00:24:17,543 No, 'cause I'm gonna get sick. 712 00:24:17,586 --> 00:24:18,892 Craig. You're driving, Craig? 713 00:24:18,935 --> 00:24:20,284 - Yeah, I'll do it. - You're driving. 714 00:24:20,328 --> 00:24:22,461 I'll sit in the back and stretch my legs, 715 00:24:22,504 --> 00:24:23,810 so to speak. 716 00:24:23,853 --> 00:24:25,289 717 00:24:25,333 --> 00:24:27,248 All right, road trip to Charlotte. 718 00:24:27,291 --> 00:24:29,555 - That's right. - Another road trip. 719 00:24:29,598 --> 00:24:32,601 720 00:24:32,645 --> 00:24:34,864 Shep, I'm still scarred from when you tried 721 00:24:34,908 --> 00:24:36,300 to drive us to the Hamptons that time. 722 00:24:36,344 --> 00:24:37,780 Remember that? - I don't like to drive. 723 00:24:37,824 --> 00:24:39,652 And Shep, like, was doing this. 724 00:24:39,695 --> 00:24:41,305 And I, like, threw up out the window. 725 00:24:41,349 --> 00:24:43,133 That was a nightmare. 726 00:24:43,177 --> 00:24:44,526 It was not. 727 00:24:44,570 --> 00:24:46,310 Shep is an awful driver, 728 00:24:46,354 --> 00:24:47,790 like, absolutely awful. 729 00:24:47,834 --> 00:24:49,575 It's how my dad drives too. 730 00:24:49,618 --> 00:24:51,098 Shep terrifies me. 731 00:24:51,141 --> 00:24:52,839 It's very, like, herky jerky. 732 00:24:52,882 --> 00:24:54,536 All on the accelerator, all on the gas. 733 00:24:54,580 --> 00:24:57,583 Slams on the brakes, goes. Slams on the brakes, goes. 734 00:24:57,626 --> 00:25:00,020 They're effing liars. 735 00:25:00,847 --> 00:25:03,414 Wait, so if your parents sold the house, 736 00:25:03,458 --> 00:25:04,851 like, where are we staying? 737 00:25:04,894 --> 00:25:07,462 So we're gonna go to the Ivey's Hotel Uptown, 738 00:25:07,506 --> 00:25:09,290 and I've reserved three rooms. 739 00:25:09,333 --> 00:25:11,031 Three. Thank God. 740 00:25:11,074 --> 00:25:12,249 So when we get to Charlotte, 741 00:25:12,293 --> 00:25:13,816 we're gonna check into the hotel, 742 00:25:13,860 --> 00:25:15,992 and I'm gonna leave you boys for, like, a couple of hours 743 00:25:16,036 --> 00:25:17,994 because I have this big meeting with Harris Teeter. 744 00:25:18,038 --> 00:25:20,214 If it goes well, what does that mean? 745 00:25:20,257 --> 00:25:23,565 There are 158 Teeters in North Carolina, 746 00:25:23,609 --> 00:25:25,524 and that's a hell of a lot of volume. 747 00:25:25,567 --> 00:25:26,829 That's awesome. 748 00:25:26,873 --> 00:25:29,136 - Today is a big day. - Today's a big day. 749 00:25:30,050 --> 00:25:31,312 Craig, do not let this guy in. 750 00:25:31,355 --> 00:25:32,618 I play that game when I'm on the highway. 751 00:25:32,661 --> 00:25:33,880 Do you? 752 00:25:33,923 --> 00:25:34,794 What, just be a dick for no reason? 753 00:25:34,837 --> 00:25:36,230 No, I'm not being a dick. 754 00:25:36,273 --> 00:25:37,536 It's just, like, because then if they get in, 755 00:25:37,579 --> 00:25:38,798 then it ----s up my whole flow. 756 00:25:38,841 --> 00:25:40,147 Let's listen to some music. 757 00:25:40,190 --> 00:25:41,278 Yeah, okay. 758 00:25:41,322 --> 00:25:43,280 ♪ She's my chrome-wheel lover ♪ 759 00:25:43,324 --> 00:25:45,065 ♪ Rolling down the highway 760 00:25:45,108 --> 00:25:45,892 Huh. 761 00:25:45,935 --> 00:25:47,241 [country music] 762 00:25:47,284 --> 00:25:48,808 Whoa, whoa, whoa, wait. Go back to that song. 763 00:25:48,851 --> 00:25:51,158 - I don't like rock. - What? 764 00:25:51,201 --> 00:25:53,073 It's not uplifting enough for Craig. 765 00:25:53,116 --> 00:25:55,815 ♪ Anything you want, baby, you got it ♪ 766 00:25:55,858 --> 00:25:57,077 ♪ You ain't got to ask me twice ♪ 767 00:25:57,120 --> 00:25:58,600 ♪ You got it 768 00:25:58,644 --> 00:26:00,036 [laughs] 769 00:26:00,080 --> 00:26:01,821 ♪ You got it 770 00:26:01,864 --> 00:26:05,085 ♪ Matter fact, put it in the bed 'cause you got it ♪ 771 00:26:06,477 --> 00:26:08,828 Tomorrow, after we go by your parents' house, 772 00:26:08,871 --> 00:26:10,786 I'm eating lunch with my nieces, 773 00:26:10,830 --> 00:26:12,309 so I'm excited about that. 774 00:26:12,353 --> 00:26:14,224 Are you gonna tell them they almost had a new cousin? 775 00:26:14,268 --> 00:26:17,227 [laughs] 776 00:26:18,881 --> 00:26:21,318 - I would be into it. - That would be great. 777 00:26:21,362 --> 00:26:22,581 - To see you in the-- - What? 778 00:26:22,624 --> 00:26:23,843 The baby carrier on your-- 779 00:26:23,886 --> 00:26:25,322 You want to see me married so you can rub it 780 00:26:25,366 --> 00:26:26,933 in my face when you go out, and party, and get girls? 781 00:26:26,976 --> 00:26:28,021 - No. - Thanks a lot. 782 00:26:28,064 --> 00:26:29,022 I want to go to the wedding. 783 00:26:29,065 --> 00:26:30,284 I want to have a bachelor party. 784 00:26:30,327 --> 00:26:31,677 No one's gonna survive the bachelor party. 785 00:26:31,720 --> 00:26:34,418 [laughs] 786 00:26:34,462 --> 00:26:38,031 [soft electronic music] 787 00:26:38,074 --> 00:26:41,904 Hello, Charlotte, Austen's former hometown. 788 00:26:41,948 --> 00:26:43,906 I know, man. 789 00:26:43,950 --> 00:26:48,563 790 00:26:48,607 --> 00:26:51,827 All right, the big city. 791 00:26:51,871 --> 00:26:54,787 Hi. Welcome to the Ivey's Hotel. 792 00:26:54,830 --> 00:26:56,397 Thank you. 793 00:26:56,440 --> 00:26:57,964 794 00:26:58,007 --> 00:27:00,706 Ah, Shangri-la. 795 00:27:00,749 --> 00:27:03,839 [upbeat music] 796 00:27:03,883 --> 00:27:08,583 797 00:27:08,627 --> 00:27:10,585 Jesus, Craig. 798 00:27:10,629 --> 00:27:12,282 Mm. 799 00:27:12,326 --> 00:27:19,289 800 00:27:28,342 --> 00:27:31,171 This is one of the bigger meetings that I've had. 801 00:27:31,214 --> 00:27:34,261 It's a huge next move for me because Charlotte 802 00:27:34,304 --> 00:27:37,656 is a much bigger market than Charleston. 803 00:27:37,699 --> 00:27:39,788 804 00:27:41,660 --> 00:27:42,922 Tucked in or out? 805 00:27:42,965 --> 00:27:44,445 Like, it looks ten times better tucked in. 806 00:27:44,488 --> 00:27:45,881 Okay, so just, like-- 807 00:27:45,925 --> 00:27:47,056 You actually look like you're there to do business. 808 00:27:47,100 --> 00:27:48,144 - Okay, good. - Yeah. 809 00:27:48,188 --> 00:27:49,363 You're definitely-- - All right. 810 00:27:49,406 --> 00:27:50,494 - All right, good luck. - See you soon. 811 00:27:50,538 --> 00:27:52,192 Let us know how it goes. 812 00:27:52,235 --> 00:27:54,498 Mm. 813 00:27:54,542 --> 00:27:56,370 [FaceTime call ringing] 814 00:27:56,413 --> 00:27:57,763 Hello! 815 00:27:57,806 --> 00:27:59,547 [chuckles] Hey, baby. 816 00:27:59,590 --> 00:28:01,505 Where are you? 817 00:28:02,593 --> 00:28:03,856 You're at my house? 818 00:28:03,899 --> 00:28:05,466 Are you-- 819 00:28:05,509 --> 00:28:06,510 Okay. 820 00:28:06,554 --> 00:28:07,773 Will you steal some of my forks? 821 00:28:07,816 --> 00:28:09,296 Because I have too many. 822 00:28:11,037 --> 00:28:13,300 [chuckles] How are you doing? 823 00:28:13,343 --> 00:28:14,910 Yeah? 824 00:28:14,954 --> 00:28:16,607 Yeah, yeah. We had a fun ride. 825 00:28:16,651 --> 00:28:19,001 Craig drove. He likes it. 826 00:28:21,221 --> 00:28:22,483 He's like Rain Man. 827 00:28:22,526 --> 00:28:24,006 He's an excellent driver. 828 00:28:25,965 --> 00:28:28,837 [FaceTime call ringing] 829 00:28:30,752 --> 00:28:32,014 Hi, pumpkin. 830 00:28:32,058 --> 00:28:33,712 Hey, baby. 831 00:28:34,234 --> 00:28:35,975 We just got to our hotel. 832 00:28:36,018 --> 00:28:39,239 Austen booked us this hotel, like, 833 00:28:39,282 --> 00:28:41,720 Downtown, or Uptown, or whatever they call it, 834 00:28:41,763 --> 00:28:43,765 and it's cool. 835 00:28:43,809 --> 00:28:45,419 He's at his meeting. 836 00:28:45,462 --> 00:28:46,463 Some part of town. 837 00:28:46,507 --> 00:28:48,204 I'm actually really enjoying it. 838 00:28:54,384 --> 00:28:56,386 I'm excited to meet them one day. 839 00:29:00,739 --> 00:29:02,523 I know. 840 00:29:03,959 --> 00:29:05,787 Okay, I promise. 841 00:29:05,831 --> 00:29:06,788 Bye, cutie. 842 00:29:06,832 --> 00:29:09,530 843 00:29:09,573 --> 00:29:11,358 [high-pitched exhale] 844 00:29:11,401 --> 00:29:13,316 845 00:29:13,360 --> 00:29:15,101 Ah, I almost said, "I love you, bye," 846 00:29:15,144 --> 00:29:17,407 but I didn't say it. 847 00:29:17,451 --> 00:29:19,018 848 00:29:21,585 --> 00:29:25,502 We're going to Queen Park Social first to bowl. 849 00:29:25,546 --> 00:29:28,114 And then there's, like, seven, eight bars 850 00:29:28,157 --> 00:29:30,290 that are close to the hotel. 851 00:29:30,333 --> 00:29:32,596 So we're gonna have a little fun. 852 00:29:37,688 --> 00:29:39,734 Taylor, what am I gonna do? 853 00:29:39,778 --> 00:29:41,388 Are you crazy? 854 00:29:41,431 --> 00:29:45,348 She definitely is skeptical of our time apart, 855 00:29:45,392 --> 00:29:47,089 and that's because of the past. 856 00:29:47,133 --> 00:29:49,048 Shep, have you been faithful to her? 857 00:29:49,091 --> 00:29:50,701 I kissed a girl in a stairwell, 858 00:29:50,745 --> 00:29:53,008 and that's all it was. 859 00:29:53,052 --> 00:29:55,054 But I'm really over it. 860 00:29:56,620 --> 00:29:58,884 I need, like, five minutes. - Of course. 861 00:29:58,927 --> 00:30:00,755 I've said it over and over again. 862 00:30:00,799 --> 00:30:03,584 I am not gonna stop going places and doing things. 863 00:30:08,894 --> 00:30:11,461 Oh, my God. How many drinks did you have? 864 00:30:12,158 --> 00:30:13,376 It's obscene. 865 00:30:13,420 --> 00:30:15,770 I'm not gonna sit here and defend myself 866 00:30:15,814 --> 00:30:17,380 for the rest of my life because that's 867 00:30:17,424 --> 00:30:21,602 a surefire way for things to end with me, at least. 868 00:30:21,645 --> 00:30:24,039 Taylor, I got to go. I got to go. 869 00:30:24,083 --> 00:30:25,562 [BLEEP] 870 00:30:25,606 --> 00:30:27,042 Coming up... 871 00:30:27,086 --> 00:30:30,393 I want a man who is loyal, someone with kind eyes. 872 00:30:30,437 --> 00:30:32,091 And I want to look like they can pick me up. 873 00:30:32,134 --> 00:30:33,440 That's right. 874 00:30:33,483 --> 00:30:34,876 All right, because I've never had that. 875 00:30:34,920 --> 00:30:36,617 Yeah. [laughter] 876 00:30:38,619 --> 00:30:40,316 [upbeat music] 877 00:30:40,360 --> 00:30:41,970 - How are ya? - Good, how are you today? 878 00:30:42,014 --> 00:30:44,494 Good, I think I'm meeting some buddies down here. 879 00:30:44,538 --> 00:30:45,582 Fantastic. 880 00:30:45,626 --> 00:30:47,715 Take a look at a cocktail menu? 881 00:30:47,758 --> 00:30:49,238 I'll do an Alice in Wonderland, please. 882 00:30:49,282 --> 00:30:50,718 - Okay. - Thank you. 883 00:30:50,761 --> 00:30:53,460 884 00:30:53,503 --> 00:30:55,201 Our buddy's parents sold their home up here. 885 00:30:55,244 --> 00:30:56,855 He grew up up here. 886 00:30:56,898 --> 00:30:59,335 So we're just up here for a goodbye tour for him. 887 00:30:59,379 --> 00:31:01,163 First of all, he's holding court, obviously. 888 00:31:01,207 --> 00:31:02,556 Great. Second of all-- 889 00:31:02,599 --> 00:31:03,992 - What's up? - What is that? 890 00:31:04,036 --> 00:31:05,776 We're--try it. It's phenomenal. 891 00:31:05,820 --> 00:31:07,300 It's Alice in Wonderland. 892 00:31:07,343 --> 00:31:08,475 Obviously, the name alone got me. 893 00:31:08,518 --> 00:31:10,346 - [laughs] - He loves Disney. 894 00:31:10,390 --> 00:31:12,044 This guy's a sucker. - Yeah. 895 00:31:12,087 --> 00:31:13,828 Except that movie freaked me out. 896 00:31:13,872 --> 00:31:16,004 I love it. It's about people on mushrooms. 897 00:31:16,048 --> 00:31:17,832 [laughter] 898 00:31:17,876 --> 00:31:20,008 Speaking of mushrooms, where have you been? 899 00:31:20,052 --> 00:31:22,924 Just tripping my balls off. 900 00:31:22,968 --> 00:31:25,013 No, I've been relaxing, man. 901 00:31:25,057 --> 00:31:27,146 And I talked to Taylor too. 902 00:31:27,189 --> 00:31:29,017 I know what I want, sir. 903 00:31:29,061 --> 00:31:30,366 A Maddening Crowd. 904 00:31:30,410 --> 00:31:32,238 All right, we'll give it a shot. 905 00:31:32,281 --> 00:31:34,196 Your leg's going a little more than usual. 906 00:31:34,240 --> 00:31:35,981 Everything good on the home front? 907 00:31:36,024 --> 00:31:38,200 She just-- I don't know, man. 908 00:31:38,244 --> 00:31:39,549 She's like, "Be good." 909 00:31:39,593 --> 00:31:41,551 I'm like, "What am I gonna do?" 910 00:31:41,595 --> 00:31:43,205 Was she joking, or is she worried? 911 00:31:43,249 --> 00:31:44,380 She's always worried. 912 00:31:44,424 --> 00:31:46,556 I just sensed her angst, 913 00:31:46,600 --> 00:31:48,167 and it happens every time I go somewhere. 914 00:31:48,210 --> 00:31:49,342 Well, I mean, that's always gonna be 915 00:31:49,385 --> 00:31:52,040 a consequence of scars 916 00:31:52,084 --> 00:31:53,824 of infidelity in a relationship. 917 00:31:53,868 --> 00:31:57,132 [tense music] 918 00:31:57,176 --> 00:31:59,004 Taylor's anxious when you leave town 919 00:31:59,047 --> 00:32:01,441 because you keep cheating on her when you leave town. 920 00:32:01,484 --> 00:32:03,182 What--I mean, how is she supposed to be? 921 00:32:03,225 --> 00:32:05,706 Just, like, sleep peacefully at night? 922 00:32:05,749 --> 00:32:08,578 If it's gonna be a problem every single time, 923 00:32:08,622 --> 00:32:10,189 then there's gonna be a problem. 924 00:32:10,232 --> 00:32:12,234 If I was in that position, I'd be like, 925 00:32:12,278 --> 00:32:15,107 "I need a step to regain your trust." 926 00:32:15,150 --> 00:32:16,760 This was a year and a half ago, bro. 927 00:32:16,804 --> 00:32:18,762 I know, but I'm saying, like, is there a way 928 00:32:18,806 --> 00:32:20,025 that you could regain it? 929 00:32:20,068 --> 00:32:21,330 I don't know. 930 00:32:21,374 --> 00:32:22,984 If I haven't already, then I never will. 931 00:32:23,028 --> 00:32:24,725 Only time will tell. 932 00:32:24,768 --> 00:32:26,118 933 00:32:26,161 --> 00:32:30,209 Here he is, the beer baron himself. 934 00:32:30,252 --> 00:32:31,688 What's up? 935 00:32:31,732 --> 00:32:34,474 Lads, finding you exactly where I want to find you. 936 00:32:34,517 --> 00:32:36,955 Love this, you two spending quality time together. 937 00:32:36,998 --> 00:32:39,131 So what happened? 938 00:32:39,174 --> 00:32:40,219 Drinks are on me because I just 939 00:32:40,262 --> 00:32:41,263 sold a sh-- ton of beer. 940 00:32:41,307 --> 00:32:42,308 [cash register chimes] 941 00:32:42,351 --> 00:32:43,787 The distributor was like, 942 00:32:43,831 --> 00:32:47,400 having this beer in our market is top priority. 943 00:32:47,443 --> 00:32:49,141 And I was like-- - There you go. 944 00:32:49,184 --> 00:32:50,490 You're good to sell in Charlotte now? 945 00:32:50,533 --> 00:32:51,970 - Yeah, huge. - So this is your second state? 946 00:32:52,013 --> 00:32:53,188 Second state. 947 00:32:53,232 --> 00:32:55,538 You prove yourself in these bigger markets, 948 00:32:55,582 --> 00:32:57,976 and then that's how you move to other territories. 949 00:32:58,019 --> 00:33:00,717 And that is the goal. 950 00:33:00,761 --> 00:33:02,371 Did they ask about me at the meeting? 951 00:33:02,415 --> 00:33:04,199 Or, like, do they need any pillows? 952 00:33:04,243 --> 00:33:05,157 - Will Shep-- - Did they need-- 953 00:33:05,200 --> 00:33:06,810 Yeah. 954 00:33:06,854 --> 00:33:08,725 They were like, will Shep be a part of the package deal, 955 00:33:08,769 --> 00:33:09,813 yes or no? 956 00:33:09,857 --> 00:33:11,511 They hadn't heard of me, had they? 957 00:33:11,554 --> 00:33:13,426 All right, let's do a shot to celebrate Austen. 958 00:33:13,469 --> 00:33:14,644 Three lemon drops, please. 959 00:33:14,688 --> 00:33:16,211 Yeah, something vanilla like that, yes. 960 00:33:16,255 --> 00:33:17,430 Guys, that's how we're gonna celebrate? 961 00:33:17,473 --> 00:33:18,866 - Yes. - Yeah. 962 00:33:18,909 --> 00:33:19,998 We're gonna celebrate all night. 963 00:33:20,041 --> 00:33:21,608 A lemon drop? 964 00:33:21,651 --> 00:33:23,044 So Shep, do you want to talk about your thing out there now 965 00:33:23,088 --> 00:33:24,045 or when we get drunk later? 966 00:33:24,089 --> 00:33:26,004 - Drunk. - Okay. 967 00:33:26,047 --> 00:33:27,396 What thing? 968 00:33:27,440 --> 00:33:28,528 He just had a convo with Taylor. 969 00:33:28,571 --> 00:33:30,269 Shep, what the [BLEEP] happened? 970 00:33:30,312 --> 00:33:31,357 Nothing. 971 00:33:31,400 --> 00:33:32,836 [chuckles] Let's celebrate. 972 00:33:32,880 --> 00:33:34,795 - All right, to Austen. - Aw, thanks, man. 973 00:33:34,838 --> 00:33:36,144 Okay, all right. 974 00:33:36,188 --> 00:33:37,145 Sh--, cheers. 975 00:33:37,189 --> 00:33:38,320 Cheers, boys. 976 00:33:38,364 --> 00:33:40,148 both: Congratulations, Austen. 977 00:33:40,192 --> 00:33:42,063 Thank you, gentlemen. 978 00:33:42,107 --> 00:33:43,543 [upbeat music] 979 00:33:43,586 --> 00:33:45,327 Ah, am I gonna black out tonight? 980 00:33:45,371 --> 00:33:47,634 Eight ball says highly possible. 981 00:33:47,677 --> 00:33:48,852 [laughs] 982 00:33:48,896 --> 00:33:53,335 983 00:33:53,379 --> 00:33:57,122 ♪ Take me away 984 00:33:57,165 --> 00:33:58,862 985 00:33:58,906 --> 00:33:59,863 All right, ladies. 986 00:33:59,907 --> 00:34:01,343 What are we gonna drink tonight? 987 00:34:01,387 --> 00:34:03,084 - Tequila? - Tequila's my favorite. 988 00:34:03,128 --> 00:34:04,390 - Tequila for sure. - Okay. 989 00:34:04,433 --> 00:34:07,828 990 00:34:07,871 --> 00:34:09,264 Want to sit here? 991 00:34:09,308 --> 00:34:10,700 - Yeah. - Oh, this is so cute. 992 00:34:10,744 --> 00:34:12,528 - This is so cute. - We should sit up there. 993 00:34:12,572 --> 00:34:14,226 - Yes. - Be like party girls. 994 00:34:14,269 --> 00:34:16,445 We should. This is adorable. 995 00:34:16,489 --> 00:34:18,186 It looks like California. - Hi, ladies, how are you? 996 00:34:18,230 --> 00:34:20,797 Would you like a couple drink menus to look over or-- 997 00:34:20,841 --> 00:34:22,190 I think we want a shot for sure. 998 00:34:22,234 --> 00:34:23,539 - Okay, sure. - Yes. 999 00:34:23,583 --> 00:34:26,064 Tequila chilled with a pineapple back. 1000 00:34:26,107 --> 00:34:27,282 Okay. 1001 00:34:27,326 --> 00:34:28,501 And then also a bourbon and coke. 1002 00:34:28,544 --> 00:34:30,198 Bourbon and coke? Yeah. 1003 00:34:30,242 --> 00:34:32,461 Yes, and then can we do, like, a bottle of, like, rosé? 1004 00:34:32,505 --> 00:34:34,072 All right. I'll get that started for you. 1005 00:34:34,115 --> 00:34:35,247 Thank you. 1006 00:34:35,290 --> 00:34:36,813 Hello. 1007 00:34:36,857 --> 00:34:38,380 Hey! How funny that I literally-- 1008 00:34:38,424 --> 00:34:39,729 Hi. What's up? 1009 00:34:39,773 --> 00:34:41,209 - You look awesome. - Good to see you. 1010 00:34:41,253 --> 00:34:42,558 I knew--I was like, sh--, these girls 1011 00:34:42,602 --> 00:34:43,777 are gonna bring it today. 1012 00:34:43,820 --> 00:34:45,518 Hi, I have not met you. I'm Amy. 1013 00:34:45,561 --> 00:34:46,867 - I'm Madison. - But I've heard about you. 1014 00:34:46,910 --> 00:34:48,564 both: Nice to meet you. - Did y'all get a drink? 1015 00:34:48,608 --> 00:34:49,870 Come and sit. Yeah. 1016 00:34:49,913 --> 00:34:51,393 I ordered some rosé and tequila shots. 1017 00:34:51,437 --> 00:34:52,612 Oh, my God. 1018 00:34:52,655 --> 00:34:54,222 The last time we were here, 1019 00:34:54,266 --> 00:34:55,571 we went to Chippendales that night. 1020 00:34:55,615 --> 00:34:56,833 - Yeah. - You did? 1021 00:34:56,877 --> 00:34:57,921 They pulled me up on stage. 1022 00:34:57,965 --> 00:34:59,575 Yes. They pulled her up on stage. 1023 00:34:59,619 --> 00:35:01,316 She was twerking. - Oh, my God. 1024 00:35:01,360 --> 00:35:04,232 [cheering] 1025 00:35:04,276 --> 00:35:07,670 1026 00:35:07,714 --> 00:35:09,933 - Those were the days. - Thank you. 1027 00:35:09,977 --> 00:35:11,718 - What's that, pineapple? - Did you get four shots? 1028 00:35:11,761 --> 00:35:13,850 - I got a fourth one, yeah. - Thank you. 1029 00:35:13,894 --> 00:35:15,200 Taking a bite out. 1030 00:35:15,243 --> 00:35:16,288 All right, girls. Let's do this. 1031 00:35:16,331 --> 00:35:18,203 - Aw, all right. - Okay. 1032 00:35:18,246 --> 00:35:19,726 All right. 1033 00:35:19,769 --> 00:35:21,858 Hopefully, there's not a nip slip. 1034 00:35:21,902 --> 00:35:23,904 - Yes. - So what are we cheersing to? 1035 00:35:23,947 --> 00:35:26,124 So now that I'm single, new beginnings, 1036 00:35:26,167 --> 00:35:27,429 just that new-new. 1037 00:35:27,473 --> 00:35:28,561 - Yes. - Yes. 1038 00:35:28,604 --> 00:35:29,997 To boyfriends. Cheers. 1039 00:35:30,040 --> 00:35:31,346 Okay. 1040 00:35:31,390 --> 00:35:35,263 1041 00:35:35,307 --> 00:35:37,787 That was quite a lot. 1042 00:35:37,831 --> 00:35:40,616 - Thank you, thank you. - Oh, of course. 1043 00:35:40,660 --> 00:35:42,270 Ladies, is there anything else 1044 00:35:42,314 --> 00:35:43,837 I can get for you at the moment? 1045 00:35:43,880 --> 00:35:46,666 We have three single beautiful women here, 1046 00:35:46,709 --> 00:35:48,798 so if you have any boys too, you can bring them. 1047 00:35:48,842 --> 00:35:50,452 Let us know if there's any big spenders. 1048 00:35:50,496 --> 00:35:52,237 [laughter] 1049 00:35:52,280 --> 00:35:53,542 I'll try to round some up for you. 1050 00:35:53,586 --> 00:35:55,370 - Just kidding. - No, we're kidding. 1051 00:35:55,414 --> 00:35:56,980 So much fun. 1052 00:35:57,024 --> 00:35:58,460 Let's flirt and be weird. 1053 00:35:58,504 --> 00:36:00,027 Y'all have to teach me the ways. 1054 00:36:00,070 --> 00:36:01,594 What's your type? 1055 00:36:01,637 --> 00:36:05,337 Historically speaking, I do not have a type. 1056 00:36:05,380 --> 00:36:10,472 But I want a man who is loyal, someone with kind eyes, 1057 00:36:10,516 --> 00:36:12,213 and I want them to be fit enough to look like 1058 00:36:12,257 --> 00:36:13,736 they care about their health. 1059 00:36:13,780 --> 00:36:15,042 And I want to look like they can pick me up. 1060 00:36:15,085 --> 00:36:16,261 That's right. 1061 00:36:16,304 --> 00:36:17,697 All right, because I've never had that. 1062 00:36:17,740 --> 00:36:19,568 Yeah. [laughter] 1063 00:36:19,612 --> 00:36:21,483 Like tall, dark, handsome, mysterious, 1064 00:36:21,527 --> 00:36:23,920 so Hayden Christensen. 1065 00:36:23,964 --> 00:36:26,271 [soft music] 1066 00:36:26,314 --> 00:36:28,882 Well, my type is what I got, so-- 1067 00:36:28,925 --> 00:36:30,100 Yeah, he is. 1068 00:36:30,144 --> 00:36:31,754 Yeah, exactly, like Brett. 1069 00:36:31,798 --> 00:36:33,495 It's like-- - Like Brett. 1070 00:36:33,539 --> 00:36:35,323 Who I have, Brett. Yeah. 1071 00:36:35,367 --> 00:36:36,890 And that's what I can say about my fiancé. 1072 00:36:36,933 --> 00:36:39,936 He legit makes me a better person because he supports me. 1073 00:36:39,980 --> 00:36:41,503 But I've also been in that relationship, 1074 00:36:41,547 --> 00:36:42,809 and, I mean, you know, like-- 1075 00:36:42,852 --> 00:36:44,071 Yeah. 1076 00:36:44,114 --> 00:36:45,464 I was in a relationship where it was like, 1077 00:36:45,507 --> 00:36:47,161 nobody likes y-- I mean, I'm still-- 1078 00:36:47,205 --> 00:36:50,599 I literally still feel like I'm in that because he is around, 1079 00:36:50,643 --> 00:36:52,993 and I'm around him. 1080 00:36:53,036 --> 00:36:54,864 When I told Austen I was gonna marry Brett, 1081 00:36:54,908 --> 00:36:57,954 he said, "I think you're picking the wrong guy." 1082 00:36:57,998 --> 00:37:00,043 I was like, oh, God. 1083 00:37:00,087 --> 00:37:04,004 Only you would say that instead of just congratulate me. 1084 00:37:04,047 --> 00:37:06,659 Like, what do you have to offer me? 1085 00:37:06,702 --> 00:37:09,052 Some ramen in a trap house? 1086 00:37:09,096 --> 00:37:10,489 Like, no. 1087 00:37:10,532 --> 00:37:12,795 Is your man moving here, or does he live here now? 1088 00:37:12,839 --> 00:37:14,754 - He's in California, right? - Yeah, he's in California. 1089 00:37:14,797 --> 00:37:16,277 - That's where I want to go. - Where in California? 1090 00:37:16,321 --> 00:37:17,235 - Sacramento. - Oh, okay. 1091 00:37:17,278 --> 00:37:18,497 So we're gonna do both. 1092 00:37:18,540 --> 00:37:20,020 Yeah, what are y'all going to do? 1093 00:37:20,063 --> 00:37:21,413 We're going to do bicoastal, but, like, he's Mormon. 1094 00:37:21,456 --> 00:37:23,241 So we're definitely not moving in with each other 1095 00:37:23,284 --> 00:37:24,590 until we are married. 1096 00:37:24,633 --> 00:37:26,592 - Dang, that's amazing. - That's really sweet. 1097 00:37:26,635 --> 00:37:28,594 When he told me he was a Mormon, I said-- 1098 00:37:28,637 --> 00:37:30,552 [gasps] [groans] 1099 00:37:30,596 --> 00:37:31,901 "Do I have to wear those undergarments? 1100 00:37:31,945 --> 00:37:34,252 I don't even wear panties. I can't do that." 1101 00:37:34,295 --> 00:37:35,340 Let me tell you what's funny. 1102 00:37:35,383 --> 00:37:36,558 He said, so... 1103 00:37:45,567 --> 00:37:46,916 What? 1104 00:37:46,960 --> 00:37:48,309 - Sex is self-care. - Right. 1105 00:37:48,353 --> 00:37:49,745 You know? 1106 00:37:49,789 --> 00:37:51,051 But that's how I get through the, like, weeks off. 1107 00:37:51,094 --> 00:37:52,661 [laughter] 1108 00:37:52,705 --> 00:37:54,315 Coming up... 1109 00:37:54,359 --> 00:37:55,621 You know sh--, and I know sh--, 1110 00:37:55,664 --> 00:37:58,580 and everyone knows sh-- except Taylor. 1111 00:37:58,624 --> 00:38:00,016 Come here. 1112 00:38:00,060 --> 00:38:02,628 [dramatic music] 1113 00:38:05,326 --> 00:38:08,242 [electronic dance music] 1114 00:38:08,286 --> 00:38:10,549 1115 00:38:10,592 --> 00:38:12,551 Thank you. 1116 00:38:12,594 --> 00:38:16,206 Shots, shots, shots, shots, shots, shots. 1117 00:38:16,250 --> 00:38:17,469 Oh, okay. 1118 00:38:17,512 --> 00:38:18,687 What's up, boys? 1119 00:38:18,731 --> 00:38:19,601 - Hey, what's going on? - Hey! 1120 00:38:19,645 --> 00:38:20,646 Oh! 1121 00:38:20,689 --> 00:38:22,561 Hey, Whitley. 1122 00:38:22,604 --> 00:38:24,127 What's up, man? - How you doing? 1123 00:38:24,171 --> 00:38:26,086 I have regular, sugar-free, or watermelon. 1124 00:38:26,129 --> 00:38:27,914 - So, Austen, how are we doing? - Hey. 1125 00:38:27,957 --> 00:38:29,132 - Hey. - What's up, man? 1126 00:38:29,176 --> 00:38:30,525 Can I get you something to drink, babe? 1127 00:38:30,569 --> 00:38:31,700 Shot and a beer. Shot and a beer. 1128 00:38:31,744 --> 00:38:32,832 - Do you have Jager? - I do have Jager. 1129 00:38:32,875 --> 00:38:34,007 - Jager. - Five Jagers. 1130 00:38:34,050 --> 00:38:35,617 What'd you guys get, your drink? 1131 00:38:35,661 --> 00:38:37,750 Double Rebel vodka. 1132 00:38:37,793 --> 00:38:40,013 The college sh--. 1133 00:38:40,056 --> 00:38:42,363 Make it three! 1134 00:38:42,407 --> 00:38:43,582 [laughs] 1135 00:38:43,625 --> 00:38:45,366 Lads, salud. 1136 00:38:45,410 --> 00:38:46,672 1137 00:38:46,715 --> 00:38:47,760 Can I get a size 12 shoe? 1138 00:38:47,803 --> 00:38:49,544 - Yeah. - 11 1/2. 1139 00:38:49,588 --> 00:38:51,067 Can I have 11 1/2 too, please? 1140 00:38:51,111 --> 00:38:53,635 1141 00:38:53,679 --> 00:38:55,115 Oh, I feel good. 1142 00:38:55,158 --> 00:38:56,725 I need to get out of a mood. 1143 00:38:56,769 --> 00:38:58,292 I'll be taking care of you guys. 1144 00:38:58,336 --> 00:38:59,467 - Oh. - Oh, sweet. 1145 00:38:59,511 --> 00:39:00,903 Good. 1146 00:39:00,947 --> 00:39:01,904 Did you guys get a chance to look at the menu? 1147 00:39:01,948 --> 00:39:03,428 No, here's the thing. 1148 00:39:03,471 --> 00:39:06,213 I don't want to use my hands much because bowling alley-- 1149 00:39:06,256 --> 00:39:08,520 I'm going to stick my fingers in these bowling balls. 1150 00:39:08,563 --> 00:39:09,695 Shep, when you eat food, you-- 1151 00:39:09,738 --> 00:39:11,914 - We have salads. - Oh, no. 1152 00:39:11,958 --> 00:39:13,394 No, I'm not that crazy. - This is basic. 1153 00:39:13,438 --> 00:39:15,135 I would like a chicken quesadilla, please. 1154 00:39:15,178 --> 00:39:16,136 That sounds good. 1155 00:39:16,179 --> 00:39:17,877 What about pulled chicken tacos? 1156 00:39:17,920 --> 00:39:19,400 - Got it. - I put you in there as Bill. 1157 00:39:19,444 --> 00:39:21,315 Billy Rose. 1158 00:39:21,359 --> 00:39:22,708 1159 00:39:22,751 --> 00:39:25,232 Yeah! Billy Boy's back. 1160 00:39:25,275 --> 00:39:26,712 Bill! Oh, sh--. 1161 00:39:26,755 --> 00:39:28,235 We got a lot of food. - Yeah, you got a lot of food. 1162 00:39:28,278 --> 00:39:29,454 Oh, my God. 1163 00:39:29,497 --> 00:39:31,151 What are we gonna do with all this food? 1164 00:39:31,194 --> 00:39:32,805 Eat it! 1165 00:39:32,848 --> 00:39:34,546 [soft music] 1166 00:39:34,589 --> 00:39:35,895 Hey, guys? 1167 00:39:35,938 --> 00:39:38,463 Let's give--come here, Whit. 1168 00:39:38,506 --> 00:39:40,203 Let's do it for Taylor. 1169 00:39:40,247 --> 00:39:42,118 Boys? - Okay. 1170 00:39:42,162 --> 00:39:43,772 All right. 1171 00:39:43,816 --> 00:39:45,992 - Tell her that I love her. - Well, we don't stay mad long. 1172 00:39:46,035 --> 00:39:47,428 - Tell her that I love her. - I will. 1173 00:39:47,472 --> 00:39:48,951 - Hey. - I know. 1174 00:39:48,995 --> 00:39:50,779 Everyone knows you love her. - Remember what Shep says. 1175 00:39:50,823 --> 00:39:52,346 If we avoid the problem, it will go away. 1176 00:39:52,390 --> 00:39:53,652 Yeah, yeah. 1177 00:39:53,695 --> 00:39:54,653 As long as you don't address that she's mad-- 1178 00:39:54,696 --> 00:39:55,828 You said that to us. 1179 00:39:55,871 --> 00:39:56,959 You said it the other day to us. 1180 00:39:57,003 --> 00:39:58,004 You were literally going, hey, 1181 00:39:58,047 --> 00:39:59,614 if you avoid the problem-- 1182 00:39:59,658 --> 00:40:01,050 You said, if we don't ever acknowledge that she's upset, 1183 00:40:01,094 --> 00:40:02,269 she'll eventually get over it and-- 1184 00:40:02,312 --> 00:40:03,705 All right, I ignored it! And it worked! 1185 00:40:03,749 --> 00:40:05,011 - It doesn't work! - No, it did not work. 1186 00:40:05,054 --> 00:40:05,968 That's why you're getting yelled at right now. 1187 00:40:06,012 --> 00:40:08,580 Shep is a one-man band. 1188 00:40:08,623 --> 00:40:10,669 He's a solo performer. 1189 00:40:10,712 --> 00:40:12,845 Even having a backup dancer on stage 1190 00:40:12,888 --> 00:40:14,760 would drive him crazy if he noticed people 1191 00:40:14,803 --> 00:40:16,805 were watching the dancer and not him. 1192 00:40:16,849 --> 00:40:18,677 He goes where he wants when he wants. 1193 00:40:18,720 --> 00:40:20,592 - I just want to have fun. - Yeah, we know. 1194 00:40:20,635 --> 00:40:23,290 - I just want to dance. - Deflect, deflect, deflect. 1195 00:40:23,333 --> 00:40:24,900 Shep's just not a relationship guy, 1196 00:40:24,944 --> 00:40:26,859 and he's honestly not cut out for it. 1197 00:40:26,902 --> 00:40:28,600 [phone chiming] 1198 00:40:28,643 --> 00:40:30,471 [tense music] 1199 00:40:30,515 --> 00:40:32,995 Austen, look at this. 1200 00:40:34,127 --> 00:40:35,607 Holy sh--. 1201 00:40:35,650 --> 00:40:37,478 Yeah, she's-- 1202 00:40:37,522 --> 00:40:38,784 How is that? 1203 00:40:38,827 --> 00:40:40,438 - Bro, she's sending him - ---ing paragraphs. 1204 00:40:40,481 --> 00:40:42,483 "Please just know that I love you and I'm not against you. 1205 00:40:42,527 --> 00:40:45,443 "Please, I'm begging, don't be defensive towards me. 1206 00:40:45,486 --> 00:40:48,968 I've got severe anxiety about how I've acted." 1207 00:40:49,011 --> 00:40:51,971 Right now, I'm like, don't sink us. 1208 00:40:52,014 --> 00:40:53,451 Don't be the architect of your own demise. 1209 00:40:53,494 --> 00:40:54,800 - Right, right. - You know what I mean? 1210 00:40:54,843 --> 00:40:56,018 Like, that's the worst. 1211 00:40:56,062 --> 00:40:59,152 Once you stray, then the trust is broken. 1212 00:40:59,195 --> 00:41:01,154 It's like an ongoing battle. 1213 00:41:01,197 --> 00:41:04,766 And Taylor has proved that this sh-- 1214 00:41:04,810 --> 00:41:07,377 will bother her forever. 1215 00:41:07,421 --> 00:41:08,640 Oh! 1216 00:41:08,683 --> 00:41:09,815 Craig, Craig, Craig, Craig, Craig. 1217 00:41:09,858 --> 00:41:11,512 Nope. Oh! 1218 00:41:11,556 --> 00:41:13,993 I'm gonna go get some cash. 1219 00:41:14,036 --> 00:41:16,474 Now I overcompensated and went left! 1220 00:41:17,736 --> 00:41:19,564 Okay, someone's gonna bowl for Bill. 1221 00:41:19,607 --> 00:41:21,348 Where is Shep? - At the ATM-- 1222 00:41:21,391 --> 00:41:23,002 Oh, I--no, I see him over there. 1223 00:41:23,045 --> 00:41:24,830 - Per usual. - He's just talking. 1224 00:41:24,873 --> 00:41:26,788 Have you ever woke up in jail? 1225 00:41:26,832 --> 00:41:29,182 - Yes. - Me too. 1226 00:41:29,225 --> 00:41:31,750 What did he tell you about Taylor? 1227 00:41:31,793 --> 00:41:33,099 Not the truth. 1228 00:41:33,142 --> 00:41:34,404 She's texting and being like, 1229 00:41:34,448 --> 00:41:35,928 "Are you gonna cheat on me tonight?" 1230 00:41:35,971 --> 00:41:38,278 Everything that--she's just super ----ing insecure 1231 00:41:38,321 --> 00:41:39,627 about everything. 1232 00:41:39,671 --> 00:41:40,933 Yeah, but what's happening is, 1233 00:41:40,976 --> 00:41:43,370 is that Taylor thinks it's only a campfire. 1234 00:41:43,413 --> 00:41:45,285 What Shep's freaking out about is 1235 00:41:45,328 --> 00:41:47,896 there are landmines, and accelerant, 1236 00:41:47,940 --> 00:41:49,507 and gasoline all over. 1237 00:41:49,550 --> 00:41:51,552 And he goes, if you keep stoking this campfire, 1238 00:41:51,596 --> 00:41:53,859 it's going to explode. 1239 00:41:53,902 --> 00:41:55,513 You want a drink? 1240 00:41:55,556 --> 00:41:58,037 But, like, do you think that it's gonna, like, explode? 1241 00:41:58,080 --> 00:41:59,691 Like, I don't think it's that big of a deal 1242 00:41:59,734 --> 00:42:00,996 that Taylor is saying-- 1243 00:42:01,040 --> 00:42:02,345 You know sh--, and I know sh--, 1244 00:42:02,389 --> 00:42:05,218 and everyone knows sh-- except Taylor. 1245 00:42:05,261 --> 00:42:06,436 Cheers. 1246 00:42:06,480 --> 00:42:10,528 [dramatic music] 1247 00:42:10,571 --> 00:42:13,313 On the next episode of "Southern Charm"... 1248 00:42:13,356 --> 00:42:15,533 Mom, you remember when I used to jump out of this window? 1249 00:42:15,576 --> 00:42:16,708 I do. 1250 00:42:16,751 --> 00:42:18,057 I used to hang from it and drop. 1251 00:42:18,100 --> 00:42:19,145 [laughs] 1252 00:42:23,671 --> 00:42:25,717 Damn, I don't think I've ever not been invited to something 1253 00:42:25,760 --> 00:42:27,022 in my entire life. 1254 00:42:27,066 --> 00:42:28,981 [upbeat music] 1255 00:42:29,024 --> 00:42:30,069 - Hi. - Hello. 1256 00:42:30,112 --> 00:42:31,070 - You look so pretty. - Hi. 1257 00:42:31,113 --> 00:42:32,245 So do you. - Hi. 1258 00:42:32,288 --> 00:42:33,986 Good to see. You look beautiful. 1259 00:42:34,029 --> 00:42:36,858 This little potbelly pig's kind of got a big dick. 1260 00:42:36,902 --> 00:42:37,946 That's not a dick. 1261 00:42:37,990 --> 00:42:40,079 It's a nipple. [both laugh] 1262 00:42:42,951 --> 00:42:44,344 How are you and Kathryn? 1263 00:42:44,387 --> 00:42:47,565 I do feel like I have been gaslighted. 1264 00:42:47,608 --> 00:42:51,612 I think being around her is ----ing crazy sometimes. 1265 00:42:51,656 --> 00:42:53,179 The [BLEEP] she's doing here? 1266 00:42:53,222 --> 00:42:55,747 Why do you care? Why do you care? 1267 00:42:55,790 --> 00:42:58,837 No one that I'm interested in will be friends with her. 1268 00:42:58,880 --> 00:43:00,534 Friends? 1269 00:43:00,578 --> 00:43:03,102 I'm waiting for the day for you not to care about her. 1270 00:43:03,145 --> 00:43:04,625 This party is already starting off with a bang. 1271 00:43:04,669 --> 00:43:05,800 I love it. 91575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.