All language subtitles for Southern Charm S07E10 Treehouse of Cards Pt 2 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,500 --> 00:00:03,133 - Previously on part one 2 00:00:04,300 --> 00:00:05,467 of the "Southern Charm" season finale... 3 00:00:05,500 --> 00:00:07,133 - It's not about proving who's right. 4 00:00:07,166 --> 00:00:09,233 Like, I'm ----ing hurt. 5 00:00:09,266 --> 00:00:12,400 - As Kathryn mourned the loss of her closest friendships, 6 00:00:12,433 --> 00:00:14,467 she continued to miss the point entirely, 7 00:00:14,500 --> 00:00:16,200 which had Leva seeing red. 8 00:00:16,233 --> 00:00:19,600 - I want to say to the guys, why are you coddling somebody 9 00:00:19,633 --> 00:00:23,100 that said something so viciously racist? 10 00:00:23,133 --> 00:00:25,233 - ♪ He's got money ♪ 11 00:00:25,266 --> 00:00:26,767 ♪ He's in magazines ♪ 12 00:00:27,000 --> 00:00:30,100 - And as Madison tried to make amends with Austen-- 13 00:00:30,133 --> 00:00:32,066 sort of... - I should have just 14 00:00:32,100 --> 00:00:35,367 been the big girl and not said anything. 15 00:00:35,400 --> 00:00:38,500 - He realized it was finally time to grow a pair. 16 00:00:38,533 --> 00:00:40,166 - At this point, like, 17 00:00:40,200 --> 00:00:43,033 I am forced to move forward. 18 00:00:43,066 --> 00:00:47,166 Yeah! Whoo-hoo, hoo, hoo! 19 00:00:47,200 --> 00:00:49,133 - Meanwhile, after Pringle prepared 20 00:00:49,166 --> 00:00:51,133 to send his kids back to California... 21 00:00:54,400 --> 00:00:56,600 - Shep tried to cheer him up by throwing a party... 22 00:00:56,633 --> 00:00:58,200 - ♪ Ba-ba-doo ♪ 23 00:00:58,233 --> 00:01:00,567 - This is so pretty! - ♪ Ba-ba-de-ee ♪ 24 00:01:00,600 --> 00:01:04,000 - Which meant it was finally time for a reckoning. 25 00:01:04,033 --> 00:01:05,166 - Ha! 26 00:01:05,200 --> 00:01:07,033 - Does anything piss you off more 27 00:01:07,066 --> 00:01:09,133 than not getting all the attention in the room? 28 00:01:09,166 --> 00:01:11,300 - I've just sort of kept my mouth shut about it. 29 00:01:11,333 --> 00:01:13,200 - How are you okay with that? 30 00:01:13,233 --> 00:01:14,633 - And then, she had the nerve to say, 31 00:01:14,667 --> 00:01:17,033 "Do you even know who your father is?" 32 00:01:17,066 --> 00:01:18,433 - That's not good. - Jesus. 33 00:01:18,467 --> 00:01:20,300 - ♪ It's easy ♪ 34 00:01:20,333 --> 00:01:22,233 ♪ As the birds and the bees and the 1-2-3's ♪ 35 00:01:22,266 --> 00:01:25,433 ♪ Mm-hmm ♪ 36 00:01:25,467 --> 00:01:28,433 [upbeat music] 37 00:01:28,467 --> 00:01:33,600 ♪ ♪ 38 00:01:33,633 --> 00:01:36,033 [laughter] 39 00:01:36,066 --> 00:01:38,400 - Can I get you something? - Let's take white wine. 40 00:01:38,433 --> 00:01:41,300 - Anybody like a cheese biscuit? 41 00:01:41,333 --> 00:01:42,467 - Wow. 42 00:01:42,500 --> 00:01:44,367 - What have you been up to, man? 43 00:01:44,400 --> 00:01:46,166 - Yeah, I do actually. 44 00:01:48,633 --> 00:01:51,033 - Let's go take that kayak out, baby. 45 00:01:51,066 --> 00:01:52,500 - You got all the tan on there. - No, honey. 46 00:01:52,533 --> 00:01:55,033 This is real. I just had a little shimmer-- 47 00:01:55,066 --> 00:01:57,300 - You sure? [both cackle] 48 00:01:57,333 --> 00:01:58,600 - I thought we were friends. 49 00:02:00,500 --> 00:02:02,500 - Taylor, let's go. 50 00:02:02,533 --> 00:02:06,100 [exciting music] 51 00:02:06,133 --> 00:02:07,333 - Look at Shep. - Where? 52 00:02:07,367 --> 00:02:08,633 In the middle of the boat? 53 00:02:08,667 --> 00:02:11,333 - Shep's dad bod's out there terrorizing the ocean. 54 00:02:11,367 --> 00:02:12,700 - Ah! [laughter] 55 00:02:12,734 --> 00:02:15,400 - Does he not know that that's a hard workout, right? 56 00:02:16,300 --> 00:02:18,200 - I'm not doing anything wrong. 57 00:02:18,233 --> 00:02:20,066 - This is amazing actually. 58 00:02:20,100 --> 00:02:21,166 - Ow. 59 00:02:21,200 --> 00:02:22,266 - Sup, bro? 60 00:02:22,300 --> 00:02:25,500 - Oh, my goodness! 61 00:02:25,533 --> 00:02:29,233 Look who's here! - Whitney at a pool party. 62 00:02:29,266 --> 00:02:31,200 - The only time I've ever seen Whitney wet, 63 00:02:31,233 --> 00:02:33,600 he got in a hot tub with us one time at midnight. 64 00:02:33,633 --> 00:02:36,433 And he has never been seen in a pool since. 65 00:02:36,467 --> 00:02:38,333 - I like the tank top, man. - Thanks, buddy. 66 00:02:38,367 --> 00:02:40,500 - It shows off all that progress in the gym. 67 00:02:40,533 --> 00:02:42,467 - I told him, it's the healthiest he's ever looked. 68 00:02:42,500 --> 00:02:44,600 - Took all the amphetamines out of my life. 69 00:02:44,633 --> 00:02:47,367 I mean, it was so easy to be skinny. 70 00:02:47,400 --> 00:02:48,633 - There he is! It's a nice house, man. 71 00:02:48,667 --> 00:02:50,500 - You look good, man! - We'll do, like, a-- 72 00:02:50,533 --> 00:02:52,300 - Aw, I was gonna come in for a hug. 73 00:02:52,333 --> 00:02:53,734 - Oh, no, oh, no. You're looking very hip. 74 00:02:56,633 --> 00:02:58,233 - You're doing that. 75 00:02:58,266 --> 00:03:00,467 - Look at Shep stuck out there. - [laughs] 76 00:03:00,500 --> 00:03:03,400 - Shep, the liposuction really paid off. 77 00:03:03,433 --> 00:03:04,500 - God. [both laugh] 78 00:03:04,533 --> 00:03:06,533 - [laughs] - Die! 79 00:03:08,533 --> 00:03:10,166 - How you doing, man? - Good to see y'all. 80 00:03:10,200 --> 00:03:11,433 - Good to see you. - Venita, your hair. 81 00:03:11,467 --> 00:03:13,433 - Thank you! I did it this morning. 82 00:03:13,467 --> 00:03:15,500 - Venita, we gotta catch up 'cause Matt's been telling me 83 00:03:15,533 --> 00:03:17,600 you guys go back. Like, I didn't realize. 84 00:03:17,633 --> 00:03:20,367 - Like, Matt did my makeup when I was, like, 17. 85 00:03:20,400 --> 00:03:22,100 - Man, Charleston's funny like that. 86 00:03:22,133 --> 00:03:23,200 - So-- - Dude! 87 00:03:23,233 --> 00:03:24,233 - Look at them thighs, bro. 88 00:03:24,266 --> 00:03:25,667 - How much for that 'stache ride? 89 00:03:25,700 --> 00:03:27,400 - Hey, baby. 90 00:03:27,433 --> 00:03:30,700 - Madison wants to see what I'll do and how I'll react, 91 00:03:30,734 --> 00:03:34,667 and I just need to, like, not take the bait. 92 00:03:34,700 --> 00:03:36,333 - You're all, like, toned and sh--. 93 00:03:36,367 --> 00:03:37,767 - Hey, these hips don't lie, honey. 94 00:03:38,000 --> 00:03:39,433 [laughs] 95 00:03:43,767 --> 00:03:45,567 - Oh, Shep! 96 00:03:48,767 --> 00:03:50,500 - Whoo! 97 00:03:50,533 --> 00:03:53,633 Damn! Dad bod in the house! 98 00:03:56,300 --> 00:03:58,166 [all scream] 99 00:03:58,200 --> 00:03:59,433 - Who-- 100 00:03:59,467 --> 00:04:02,266 - How did y'all not see that coming, ladies? 101 00:04:02,300 --> 00:04:05,233 - My Pradas! [laughs] 102 00:04:05,266 --> 00:04:08,367 - Brad, will you please do a backflip off the board? 103 00:04:08,400 --> 00:04:10,600 - Hey, great party. 104 00:04:10,633 --> 00:04:12,233 - Yeah? 105 00:04:12,266 --> 00:04:14,233 - Yeah. [laughter] 106 00:04:14,266 --> 00:04:15,500 - Yow! 107 00:04:15,533 --> 00:04:19,333 - Hey, lots of towels. You want some? 108 00:04:19,367 --> 00:04:21,667 - Do y'all wanna go sit? - Shouldn't we have towels? 109 00:04:21,700 --> 00:04:24,333 - This thing is soaking wet. 110 00:04:24,367 --> 00:04:26,300 - Come on. - Pringle, come here. 111 00:04:26,333 --> 00:04:28,233 No, come here. 112 00:04:28,266 --> 00:04:29,700 - If you don't mind. - Pringle. 113 00:04:29,734 --> 00:04:33,233 - Pringle felt that it was very three against one. 114 00:04:33,266 --> 00:04:34,333 Right? 115 00:04:34,367 --> 00:04:35,667 Is Kathryn coming? I invited her. 116 00:04:35,700 --> 00:04:37,633 - Well, I guess you know the answer to that then. 117 00:04:37,667 --> 00:04:39,266 - [laughs] [dramatic musical sting] 118 00:04:39,300 --> 00:04:40,600 - What's up, man? 119 00:04:40,633 --> 00:04:43,400 - Leva told me some interesting stuff about Kathryn. 120 00:04:43,433 --> 00:04:44,767 Apparently, some of the stuff she said 121 00:04:45,000 --> 00:04:46,667 wasn't about the monkey emoji, but she was like, 122 00:04:46,700 --> 00:04:48,533 "You probably don't even know who your dad is," 123 00:04:48,567 --> 00:04:51,233 and stuff like this. And like, I guess she's, like, 124 00:04:51,266 --> 00:04:53,433 not really confronting it, and-- 125 00:04:53,467 --> 00:04:56,000 - She tried to minimize--she's always trying to minimize. 126 00:04:56,033 --> 00:04:59,033 - I can't be friends with Kathryn in good faith anymore 127 00:04:59,066 --> 00:05:03,266 if she runs away from this or acts like it never happened. 128 00:05:03,300 --> 00:05:05,567 - This is extra as (BLEEP), but I love it. 129 00:05:05,600 --> 00:05:07,467 [whistles] Bitch? 130 00:05:07,500 --> 00:05:09,467 - Oh, look at Madison over here. 131 00:05:09,500 --> 00:05:10,700 [laughter] 132 00:05:10,734 --> 00:05:12,266 - I really bought this for myself. 133 00:05:12,300 --> 00:05:14,500 - Oh. - You need a photo, babe? 134 00:05:14,533 --> 00:05:16,333 - Yes! 135 00:05:16,367 --> 00:05:17,467 - Hey, Austen. 136 00:05:17,500 --> 00:05:19,333 Come check out this tree house with me. 137 00:05:19,367 --> 00:05:20,767 - Cute! 138 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 - When's the last time you were in a tree house? 139 00:05:23,033 --> 00:05:24,567 - Couple nights ago. - Oh, yeah? 140 00:05:24,600 --> 00:05:25,633 - I'll tell you about it later. 141 00:05:25,667 --> 00:05:28,266 - Who's that? Austen? 142 00:05:28,300 --> 00:05:29,633 - It's actually an interesting story. 143 00:05:29,667 --> 00:05:31,600 I'll tell you how I got there. - All right, all right. 144 00:05:32,633 --> 00:05:33,734 - No. 145 00:05:36,266 --> 00:05:38,400 [laughter] 146 00:05:38,433 --> 00:05:41,033 - Wow--ow! 147 00:05:41,066 --> 00:05:43,266 - Dude, tree houses really informed 148 00:05:43,300 --> 00:05:44,734 a lot of my childhood. 149 00:05:44,767 --> 00:05:47,233 There's something, like, dangerous and perfect about it. 150 00:05:47,266 --> 00:05:49,500 - They're not dangerous when they're professionally made. 151 00:05:49,533 --> 00:05:51,533 [dramatic musical sting] - Look at the text I just got. 152 00:05:51,567 --> 00:05:52,633 - Who's that from? 153 00:05:52,667 --> 00:05:54,467 - One of my really close girlfriends. 154 00:05:54,500 --> 00:05:56,300 "I feel like you should know 155 00:05:56,333 --> 00:05:58,767 that he's been staying with some girl." 156 00:05:59,000 --> 00:06:00,500 "Are you hooking up with Austen anymore? 157 00:06:00,533 --> 00:06:01,500 "Please say no. 158 00:06:01,533 --> 00:06:02,767 "I heard something about him today. 159 00:06:03,000 --> 00:06:04,767 "Didn't know if you guys were a thing still 160 00:06:05,000 --> 00:06:07,500 "or you would even care. 161 00:06:07,533 --> 00:06:10,667 "He ----ed some girl last weekend 162 00:06:10,700 --> 00:06:12,700 at my friend's house." 163 00:06:12,734 --> 00:06:15,066 - This is the trust tree? - Is it? 164 00:06:15,100 --> 00:06:16,767 - I hope you trust me. - I do. 165 00:06:17,000 --> 00:06:19,100 - You have been, like, a great friend. 166 00:06:19,133 --> 00:06:22,600 Like, you've been, like, "Austen, you deserve better," 167 00:06:22,633 --> 00:06:24,533 and, "This is not what you want." 168 00:06:24,567 --> 00:06:26,300 And that's what friends ----ing should do. 169 00:06:26,333 --> 00:06:27,600 - This is her. 170 00:06:27,633 --> 00:06:30,300 - Why does it matter? - Well, let's ask him. 171 00:06:30,333 --> 00:06:32,467 - But, like, who cares who he's hooking up with? 172 00:06:32,500 --> 00:06:34,000 I'm just saying, like, we could, like-- 173 00:06:34,033 --> 00:06:35,633 - Craig. [dramatic musical sting] 174 00:06:35,667 --> 00:06:37,600 - I feel like that would be amazing if y'all were 175 00:06:37,633 --> 00:06:40,400 just really good friends who cared about each other. 176 00:06:40,433 --> 00:06:42,033 - That's not the route that it went. 177 00:06:42,066 --> 00:06:43,367 - Yeah. - And it just sucks. 178 00:06:43,400 --> 00:06:45,400 - I'm just saying, if you're gonna be a slut with some 179 00:06:45,433 --> 00:06:48,400 messy girls, make sure they're a little more tight-lipped. 180 00:06:48,433 --> 00:06:49,600 - You gotta say, "You know what? 181 00:06:49,633 --> 00:06:51,533 "It's hard. It's been two years, 182 00:06:51,567 --> 00:06:53,000 "but I think we're at a spot 183 00:06:53,033 --> 00:06:54,467 "where we can see other people, 184 00:06:54,500 --> 00:06:56,633 we can be friends, and we can be supportive of one another." 185 00:06:56,667 --> 00:06:58,700 - Shep, you are so right. 186 00:06:58,734 --> 00:07:00,500 - Drop-off, baby. - Oh! 187 00:07:00,533 --> 00:07:03,133 - I heard you guys could use a refill. 188 00:07:03,166 --> 00:07:04,333 - All right. 189 00:07:04,367 --> 00:07:05,734 - Dude, not trying to start sh--, 190 00:07:05,767 --> 00:07:08,033 but Madison just got a bunch of messages that I saw 191 00:07:08,066 --> 00:07:09,700 that were, like, I don't know who they're from. 192 00:07:09,734 --> 00:07:13,033 - Wait. Just got a bunch of messages? 193 00:07:13,066 --> 00:07:15,100 - I mean, dude, like, I don't know what's going on, 194 00:07:15,133 --> 00:07:17,467 but she was just fired up about the DM. 195 00:07:17,500 --> 00:07:20,000 - Oh, dude. - Play it cool. 196 00:07:20,033 --> 00:07:22,467 Because I know that that's the thing with Madison. 197 00:07:22,500 --> 00:07:24,600 If you try to come back, she'll go nuclear, 198 00:07:24,633 --> 00:07:27,033 and it's just like-- and everyone'll be unhappy. 199 00:07:27,066 --> 00:07:29,667 [dramatic music] 200 00:07:29,700 --> 00:07:32,133 - You ----ing beta bitch. 201 00:07:32,166 --> 00:07:34,333 - Coming up... - You don't like him anymore! 202 00:07:34,367 --> 00:07:35,633 It's over! - Let him go! 203 00:07:35,667 --> 00:07:37,000 - Don't give him a hard time. 204 00:07:37,033 --> 00:07:38,767 - Zip it. We're not talking to you. 205 00:07:43,266 --> 00:07:43,533 [tense music] 206 00:07:45,700 --> 00:07:47,567 ♪ ♪ 207 00:07:47,600 --> 00:07:49,100 - Dude, I'm not trying to start sh--, 208 00:07:49,133 --> 00:07:51,166 but Madison just got a bunch of messages that I saw 209 00:07:51,200 --> 00:07:53,033 that were, like, I don't know who they're from. 210 00:07:53,066 --> 00:07:54,600 - Oh, dude. - Play it cool. 211 00:07:54,633 --> 00:07:56,734 Because I know that that's the thing with Madison. 212 00:07:56,767 --> 00:07:59,066 If you try to come back, she'll go nuclear, 213 00:07:59,100 --> 00:08:01,367 and it's just like-- and everyone'll be unhappy. 214 00:08:01,400 --> 00:08:03,467 - You ----ing beta bitch. 215 00:08:03,500 --> 00:08:05,133 - Just keep on adding to the tree house. 216 00:08:05,166 --> 00:08:07,600 - The tree house is-- - Oh, my God! 217 00:08:07,633 --> 00:08:09,433 - Austen. 218 00:08:09,467 --> 00:08:13,133 Um, who's that? 219 00:08:16,000 --> 00:08:17,200 - Oh, boy. 220 00:08:17,233 --> 00:08:18,667 - You slept with her last weekend. 221 00:08:18,700 --> 00:08:21,166 You didn't think people were gonna tell me? 222 00:08:21,200 --> 00:08:22,433 - There's nothing to tell you! 223 00:08:22,467 --> 00:08:24,667 - So what? You don't like him anymore! 224 00:08:24,700 --> 00:08:26,133 It's over! - Let him go! 225 00:08:26,166 --> 00:08:27,467 - Don't give him a hard time. 226 00:08:27,500 --> 00:08:29,667 - Zip it. We're not talking to you. 227 00:08:29,700 --> 00:08:32,000 - Oh, my God, Madison. 228 00:08:32,033 --> 00:08:34,033 I mean, she's scary. 229 00:08:34,066 --> 00:08:38,500 She will always keep him handy, like a little lapdog. 230 00:08:38,533 --> 00:08:40,000 This is healthy! 231 00:08:40,033 --> 00:08:41,500 It's healthy that he's with other girls. 232 00:08:41,533 --> 00:08:44,200 Just go do your own things and still be friends. 233 00:08:44,233 --> 00:08:45,400 Y'all like each other. 234 00:08:45,433 --> 00:08:47,433 - Oh, Jesus. - Oh, I think 235 00:08:47,467 --> 00:08:49,233 she needs reinforcements. - Yeah. 236 00:08:49,266 --> 00:08:51,500 - We're gonna go be reinforcements for Madison 237 00:08:51,533 --> 00:08:53,533 'cause I feel like the boys are ganging. 238 00:08:53,567 --> 00:08:57,033 - I feel like that's some bullying. 239 00:08:57,066 --> 00:08:58,567 - You deserve better. You deserve better. 240 00:08:58,600 --> 00:09:00,767 You both deserve better, and it's literally bleeding 241 00:09:01,000 --> 00:09:02,500 into, like, everyone's lives around you. 242 00:09:02,533 --> 00:09:03,700 - I don't want to find out over there 243 00:09:03,734 --> 00:09:05,567 that he's ----ing some-- tell me to my face. 244 00:09:05,600 --> 00:09:07,734 Be open! Maybe I'd want you more. 245 00:09:07,767 --> 00:09:10,667 - Just stop. Just stop. 246 00:09:10,700 --> 00:09:11,767 [dramatic musical sting] 247 00:09:12,000 --> 00:09:14,066 You can't go from loving me one day, 248 00:09:14,100 --> 00:09:15,700 and then, the next day, just screaming 249 00:09:15,734 --> 00:09:18,600 down my ----ing throat and shoving it down my face. 250 00:09:18,633 --> 00:09:21,066 It's called emotional terrorism, Madison. 251 00:09:21,100 --> 00:09:23,600 You are an emotional terrorist. - It's called guilty as sh--. 252 00:09:23,633 --> 00:09:25,467 You're a beta! - Oh, my God. 253 00:09:25,500 --> 00:09:27,667 You're a pussy. Own it. 254 00:09:27,700 --> 00:09:29,033 - How'd they get up? 255 00:09:29,066 --> 00:09:31,066 - I mean, I don't know if I can get up there. 256 00:09:31,100 --> 00:09:33,200 - I'm the alpha. You're a beta. 257 00:09:33,233 --> 00:09:34,667 What I'm saying, if you're gonna leave 258 00:09:34,700 --> 00:09:37,066 your ----ing dime (BLEEP) King Street rats, 259 00:09:37,100 --> 00:09:40,033 like, go be with them. 260 00:09:40,066 --> 00:09:43,233 - What the hell do you care? 261 00:09:43,266 --> 00:09:46,133 It's over. [dramatic musical sting] 262 00:09:46,166 --> 00:09:48,166 - Be a beta. I'll see you later. 263 00:09:48,200 --> 00:09:49,533 I mean, I'm done with you. 264 00:09:49,567 --> 00:09:51,200 Like, you're ----ing a joke. 265 00:09:51,233 --> 00:09:52,600 Please. 266 00:09:55,100 --> 00:09:56,633 (BLEEP) this. 267 00:09:56,667 --> 00:09:58,667 - "Why don't you pull aside ----ing Madison 268 00:09:58,700 --> 00:10:00,200 and sit her down?" 269 00:10:00,233 --> 00:10:01,600 - It's like talking to Wolverine. 270 00:10:01,633 --> 00:10:03,200 She'll ----ing go for your jugular. 271 00:10:03,233 --> 00:10:05,100 - Exactly, so what the hell am I supposed to say to her? 272 00:10:05,133 --> 00:10:06,367 - I don't know. 273 00:10:06,400 --> 00:10:08,533 - Just walk away. - Madison wants to control me, 274 00:10:08,567 --> 00:10:10,734 but what I do when I'm not in a relationship is 275 00:10:10,767 --> 00:10:12,600 none of her ----ing business. 276 00:10:12,633 --> 00:10:14,767 - Whitney, take a picture for your mom. 277 00:10:15,000 --> 00:10:16,200 - [gasps] Miss Pat! 278 00:10:16,233 --> 00:10:17,734 - Could you take your top down, please? 279 00:10:17,767 --> 00:10:19,734 - [snorts] - You got Venmo? 280 00:10:19,767 --> 00:10:22,066 - I'm screaming. 281 00:10:22,100 --> 00:10:25,133 - Holy sh--, she always, always, always 282 00:10:25,166 --> 00:10:26,567 just, like, shows me her true colors. 283 00:10:26,600 --> 00:10:28,667 - Did you see what just happened? 284 00:10:28,700 --> 00:10:31,300 - It's tough maybe 'cause she wants that, like, hold. 285 00:10:31,333 --> 00:10:32,700 And I'm like, "You can't--" 286 00:10:32,734 --> 00:10:34,734 - It's up to you to get out of the hold. 287 00:10:34,767 --> 00:10:37,500 - It's the same exact thing that's happened for a year. 288 00:10:37,533 --> 00:10:38,767 - Oh, my God! Did I tell you 289 00:10:39,000 --> 00:10:40,734 I ripped out half my eyelashes today? 290 00:10:40,767 --> 00:10:43,033 - Yeah, Madison told me. - My real ones. 291 00:10:43,066 --> 00:10:45,166 - Whitney, play a song. 292 00:10:45,200 --> 00:10:47,266 - You know how much mascara it took 293 00:10:47,300 --> 00:10:50,100 to just make one of 'em go that way? 294 00:10:50,133 --> 00:10:53,100 [strumming up-tempo] 295 00:10:53,133 --> 00:10:54,667 ♪ ♪ 296 00:10:54,700 --> 00:10:57,633 - Yeah. - Whoo! 297 00:10:57,667 --> 00:10:59,333 - Yeah. [clapping along] 298 00:11:17,400 --> 00:11:20,000 - Oh, it is so hot. 299 00:11:20,033 --> 00:11:23,000 - Oh, yeah. That aside... 300 00:11:23,033 --> 00:11:25,667 - How are you? - I'm bad. 301 00:11:25,700 --> 00:11:26,700 - Why? 302 00:11:26,734 --> 00:11:29,133 - It was a weird summer, for sure. 303 00:11:29,166 --> 00:11:32,000 - You think the kids liked it? 304 00:11:32,033 --> 00:11:35,033 - [sighs] I think they did. 305 00:11:35,066 --> 00:11:37,166 - You crushed it with them, John. 306 00:11:37,200 --> 00:11:39,166 Don't even take that on. - I tried. 307 00:11:39,200 --> 00:11:41,667 - You've been doing a good job, buddy. 308 00:11:41,700 --> 00:11:43,767 - Oh, I miss just waking up with my kids 309 00:11:44,000 --> 00:11:45,333 and making 'em happy. 310 00:11:45,367 --> 00:11:49,200 I miss just having them there. 311 00:11:49,233 --> 00:11:51,300 I'm crying in front of--(BLEEP) - So what? 312 00:11:51,333 --> 00:11:53,567 ----ing be vulnerable then. 313 00:11:53,600 --> 00:11:56,300 You're not the first person to parent alone, okay? 314 00:11:56,333 --> 00:12:01,033 - I know...thanks. [both laugh] 315 00:12:01,066 --> 00:12:02,567 Coming back to Charleston, 316 00:12:02,600 --> 00:12:05,100 I absolutely think it was the right decision. 317 00:12:05,133 --> 00:12:07,166 Quinn and Asher were able to have, like, 318 00:12:07,200 --> 00:12:09,133 an incredible summer with Dad. 319 00:12:09,166 --> 00:12:11,033 And I'm really confident 320 00:12:11,066 --> 00:12:13,266 that they're gonna be excited to come back. 321 00:12:13,300 --> 00:12:14,533 I'm sorry. I love you. 322 00:12:14,567 --> 00:12:17,033 Thank you for being here. I'm glad you're here. 323 00:12:17,066 --> 00:12:18,400 - You're my bestie. - We'll figure it out. 324 00:12:18,433 --> 00:12:21,266 You know, left me feeling that I could do it, 325 00:12:21,300 --> 00:12:23,333 that I could have them for more time, 326 00:12:23,367 --> 00:12:27,333 but it also left me very respectful of their mom 327 00:12:27,367 --> 00:12:28,767 and the job she does. 328 00:12:29,000 --> 00:12:31,600 - You needed to cry. - Don't tell anybody. 329 00:12:31,633 --> 00:12:35,133 - I am only gonna tell... 330 00:12:35,166 --> 00:12:37,066 everybody I know. 331 00:12:37,100 --> 00:12:40,734 [both laugh] 332 00:12:40,767 --> 00:12:42,600 - You have a Red Stripe? 333 00:12:42,633 --> 00:12:45,400 - I've got Stella over here and some of Austen's beer. 334 00:12:45,433 --> 00:12:47,100 The Troegs whatevers-- - Stella, please. 335 00:12:47,133 --> 00:12:48,734 - Yeah. - Where's Kathryn? 336 00:12:48,767 --> 00:12:50,700 - I know. I'm like kind of-- 337 00:12:50,734 --> 00:12:53,400 at this point, feel like she's not coming 'cause I don't-- 338 00:12:53,433 --> 00:12:56,033 I mean it's, like, almost dinner, right? 339 00:12:56,066 --> 00:12:59,033 [dramatic music] 340 00:12:59,066 --> 00:13:05,700 ♪ ♪ 341 00:13:05,734 --> 00:13:07,266 - Come on, purple. 342 00:13:07,300 --> 00:13:09,266 You're supposed to be, like, holographic or something. 343 00:13:09,300 --> 00:13:11,367 What is happening? 344 00:13:11,400 --> 00:13:14,233 I mean, it's been devastating. What do I do? 345 00:13:14,266 --> 00:13:17,367 Do I, like, accept this label? Like, no. 346 00:13:17,400 --> 00:13:19,300 And when you have friends, 347 00:13:19,333 --> 00:13:22,133 they don't abandon you when you make a mistake. 348 00:13:22,166 --> 00:13:26,767 And when it really mattered for them to stick up for me, 349 00:13:27,000 --> 00:13:30,033 they weren't there. 350 00:13:30,066 --> 00:13:32,100 All right. 351 00:13:32,133 --> 00:13:33,367 - Coming up... 352 00:13:33,400 --> 00:13:35,233 - Kathryn needs to be accountable 353 00:13:35,266 --> 00:13:36,266 and to stop being coddled. 354 00:13:36,300 --> 00:13:38,400 - I just wonder-- - Hi. 355 00:13:44,400 --> 00:13:45,233 - Hey, where's the pickled veg at? 356 00:13:46,166 --> 00:13:47,433 - Probably in the fridge. 357 00:13:47,467 --> 00:13:49,433 Do you want me to check? - Thank you. 358 00:13:49,467 --> 00:13:52,166 - Shepard wanted to change his name to Jason. 359 00:13:52,200 --> 00:13:54,133 The dog. - I wanted to be a dog, 360 00:13:54,166 --> 00:13:56,266 and I would crawl around in the backyard. 361 00:13:56,300 --> 00:13:57,333 I was like, "I'm Jason." 362 00:13:57,367 --> 00:13:59,533 My mom was like, "Shut the (BLEEP) up 363 00:13:59,567 --> 00:14:01,033 and get inside." - That is so weird. 364 00:14:01,066 --> 00:14:02,266 - "And go clean your room." 365 00:14:02,300 --> 00:14:04,367 - [laughs] - I think dinner's ready. 366 00:14:04,400 --> 00:14:07,133 - Apparently dinner's in, like, five or ten minutes. 367 00:14:07,166 --> 00:14:09,767 - I'm just gonna change and, like, see how my hair looks. 368 00:14:10,000 --> 00:14:11,367 - Whitney, you're not staying for dinner? 369 00:14:11,400 --> 00:14:13,033 - No. 370 00:14:13,066 --> 00:14:15,266 I'm scared that their yelling is gonna spread droplets 371 00:14:15,300 --> 00:14:16,433 and I'm gonna get sick. 372 00:14:19,333 --> 00:14:21,166 - Yeah. - Well, good luck. 373 00:14:21,200 --> 00:14:23,166 Okay, bye, hon. - Whitney's a good one. 374 00:14:23,200 --> 00:14:24,500 - Bye, Whitney. - Bye. 375 00:14:24,533 --> 00:14:26,300 Good to see you again. - Good to see you. 376 00:14:26,333 --> 00:14:28,066 - Maddie, are you coming to get dressed too? 377 00:14:28,100 --> 00:14:30,233 - Yes, I need to get dressed. - Okay. 378 00:14:30,266 --> 00:14:32,734 - Here's what I'ma do. I'm gonna pin it here. 379 00:14:32,767 --> 00:14:34,333 Does that feel good? - Yeah, that's better. 380 00:14:34,367 --> 00:14:37,200 'Cause it fans--I guess I'd just like it down. 381 00:14:37,233 --> 00:14:39,166 - Okay. No, it looks good. 382 00:14:39,200 --> 00:14:41,133 I bet Craig is really good at this too. 383 00:14:41,166 --> 00:14:43,033 - Oh, yeah. 384 00:14:43,066 --> 00:14:45,033 - What are we having tonight? - Low country boil. 385 00:14:45,066 --> 00:14:47,500 Shrimp and grits with a salad to start. 386 00:14:49,567 --> 00:14:51,233 - You look great. - Oh, thanks. 387 00:14:51,266 --> 00:14:53,033 So do you. - Thank you. 388 00:14:53,066 --> 00:14:55,100 - Oh, yes. Thank you. 389 00:14:55,133 --> 00:14:56,767 - Mmm. Did you get one of those? 390 00:14:57,000 --> 00:14:58,066 The tuna tartare? It's so good. 391 00:14:58,100 --> 00:15:00,066 - Oh, I would love one. Thank you. 392 00:15:00,100 --> 00:15:02,066 - I'll have one too. Looks really good. 393 00:15:02,100 --> 00:15:04,166 - Hello! I finally made it downstairs. 394 00:15:04,200 --> 00:15:06,133 - So cute. - Oh, my God. 395 00:15:06,166 --> 00:15:08,200 Do you see this shark or whatever? 396 00:15:08,233 --> 00:15:10,333 [tense music] - Is that a shark? 397 00:15:10,367 --> 00:15:13,467 It's circling! There's a shark right there! 398 00:15:13,500 --> 00:15:15,567 Look at it. It's eating something. 399 00:15:15,600 --> 00:15:18,233 - Holy sh--! - Oh, that's a big shark! 400 00:15:18,266 --> 00:15:20,367 - That's a huge shark. 401 00:15:20,400 --> 00:15:22,100 It's a dolphin, and a shark eating it. 402 00:15:22,133 --> 00:15:23,500 - No way! 403 00:15:23,533 --> 00:15:25,367 - It's definitely a dead dolphin and a ----ing-- 404 00:15:25,400 --> 00:15:29,100 dude, get the rods. It's a massive ----ing shark. 405 00:15:29,133 --> 00:15:30,500 - Oh, my gosh. It is a shark. 406 00:15:30,533 --> 00:15:33,500 [gasps] - Is something dead? 407 00:15:33,533 --> 00:15:35,300 Okay, no, I don't think-- 408 00:15:35,333 --> 00:15:37,133 Craig, you're not gonna catch anything. 409 00:15:37,166 --> 00:15:39,233 - Well, no, because the rod just fell off, so... 410 00:15:39,266 --> 00:15:41,066 - [laughs] 411 00:15:41,100 --> 00:15:43,533 - Unless they're-- oh, are they ----ing? 412 00:15:43,567 --> 00:15:45,533 [mischievous music] - It's two dolphins having sex. 413 00:15:45,567 --> 00:15:47,100 - I don't think so, dude. 414 00:15:47,133 --> 00:15:48,467 - Guys, they're having sex! 415 00:15:48,500 --> 00:15:51,233 - It's, like, really eating-- is it eating a dolphin? 416 00:15:51,266 --> 00:15:53,133 I don't even want to know if it's eating a dolphin. 417 00:15:53,166 --> 00:15:55,367 - There's no way. A dolphin would kick their ass. 418 00:15:55,400 --> 00:15:57,066 - I need to change. 419 00:15:57,100 --> 00:15:58,300 - There's a lot of sex going on. 420 00:15:58,333 --> 00:16:00,533 - Is it a shark or a dolphin? - I don't know. 421 00:16:00,567 --> 00:16:03,066 - Oh, they're definitely getting it on. 422 00:16:03,100 --> 00:16:04,433 - What's going on? 423 00:16:04,467 --> 00:16:06,300 - Dolphin porn. [laughs] 424 00:16:06,333 --> 00:16:09,100 - Okay. Does everybody have a drink? 425 00:16:09,133 --> 00:16:10,333 - Oh, I love no shoes. 426 00:16:10,367 --> 00:16:12,266 - I'm really glad you said no shoes actually. 427 00:16:12,300 --> 00:16:16,367 - I made an executive decision. - But where's Kathryn? 428 00:16:16,400 --> 00:16:19,100 - I think Miss Kathryn should be joining us for dinner, 429 00:16:19,133 --> 00:16:21,433 if she is on time. 430 00:16:21,467 --> 00:16:23,400 [tense music] - [sighs] 431 00:16:23,433 --> 00:16:27,100 I actually feel, like, kind of nauseous right now. 432 00:16:27,133 --> 00:16:30,400 ♪ ♪ 433 00:16:30,433 --> 00:16:33,533 - I really think that Kathryn needs to be accountable 434 00:16:33,567 --> 00:16:35,266 and to stop being coddled. 435 00:16:35,300 --> 00:16:37,266 And that's it. - I'm not gonna ----ing-- 436 00:16:37,300 --> 00:16:40,233 - Well, can the girl catch a break? 437 00:16:40,266 --> 00:16:43,400 I feel like right now, it's a lot of, like, poking. 438 00:16:43,433 --> 00:16:47,500 - I'll subscribe to this being a not the best idea, 439 00:16:47,533 --> 00:16:51,033 but everyone's invited in my little world. 440 00:16:51,066 --> 00:16:52,400 I just wonder-- - Hi. 441 00:16:52,433 --> 00:16:54,433 - Hi, Kathryn. - Oh, hi! 442 00:16:54,467 --> 00:16:56,567 Hi. Good to see you. 443 00:16:56,600 --> 00:16:57,667 Glad you made it. - How are you? 444 00:16:57,700 --> 00:16:59,133 - I'm all right. How are y'all? 445 00:16:59,166 --> 00:17:00,400 Do y'all want anything? - No, thanks. 446 00:17:00,433 --> 00:17:04,367 - We're good. - Now, what was I about to say? 447 00:17:04,400 --> 00:17:07,033 What happened, happened, and it did not look good. 448 00:17:07,066 --> 00:17:10,467 But I feel like you gotta let someone make a mistake 449 00:17:10,500 --> 00:17:12,066 and learn from it. 450 00:17:12,100 --> 00:17:13,467 We all need redemption every now and then. 451 00:17:13,500 --> 00:17:17,367 - Kathryn's here. - Oh, dear. 452 00:17:17,400 --> 00:17:20,600 - This is a huge house. 453 00:17:20,633 --> 00:17:23,266 - Hi, Kathryn. I'm glad to see you here. 454 00:17:23,300 --> 00:17:24,433 - I know. Good to see you too. 455 00:17:24,467 --> 00:17:27,367 - How have you been? - Good. 456 00:17:27,400 --> 00:17:30,166 - We watched dolphins have sex. Look, there they are. 457 00:17:30,200 --> 00:17:31,700 - Oh, God. - Yup, there we go. 458 00:17:31,734 --> 00:17:34,200 - What's up? - We're watching the dolphins. 459 00:17:34,233 --> 00:17:37,200 - I know, it's either an orgy or a feeding fest. 460 00:17:37,233 --> 00:17:39,400 - [laughs] - Hello. 461 00:17:39,433 --> 00:17:41,166 - What's going on? - You look gorgeous. 462 00:17:41,200 --> 00:17:42,567 - Thank you. - How are you doing? 463 00:17:42,600 --> 00:17:44,200 - I'm good. - It's good to see you. 464 00:17:44,233 --> 00:17:45,400 I think we're about to have dinner. 465 00:17:45,433 --> 00:17:46,467 - Can we go sit? - Are there 466 00:17:46,500 --> 00:17:48,100 seating arrangements-- - No, ma'am. 467 00:17:48,133 --> 00:17:49,400 So please hurry up and find your seat 468 00:17:49,433 --> 00:17:51,433 before you get trapped. [dramatic musical sting] 469 00:17:51,467 --> 00:17:54,533 - Mm-mm, where can I sit away from this? 470 00:17:54,567 --> 00:17:56,233 I'll sit right here in the middle, 471 00:17:56,266 --> 00:17:57,600 and you can sit on the end where you belong. 472 00:17:57,633 --> 00:18:00,100 I'm so sick of your ----ing trash. 473 00:18:02,300 --> 00:18:04,133 - I'm just over it. I'm just over it. 474 00:18:04,166 --> 00:18:05,633 - Are you gonna have a meltdown? 475 00:18:09,533 --> 00:18:11,367 - You love control. 476 00:18:11,400 --> 00:18:13,400 You're really good at it. I'll give that to you. 477 00:18:13,433 --> 00:18:15,133 - If you don't like him anymore, 478 00:18:15,166 --> 00:18:18,633 why did you come up and care that he's ----ing someone else? 479 00:18:18,667 --> 00:18:20,367 - [sighs] 480 00:18:20,400 --> 00:18:24,433 - [sighs] I've lost my appetite here. 481 00:18:24,467 --> 00:18:25,500 - Let's go. 482 00:18:25,533 --> 00:18:27,400 - Y'all, these carrots are so good! 483 00:18:27,433 --> 00:18:28,633 - Can we just start, or is that rude? 484 00:18:28,667 --> 00:18:30,367 - Yes, I say eat. 485 00:18:30,400 --> 00:18:31,633 Tony! 486 00:18:31,667 --> 00:18:33,633 Oh! [laughs] 487 00:18:33,667 --> 00:18:34,667 - It's so beautiful. 488 00:18:34,700 --> 00:18:36,233 - I know. - This is beautiful. 489 00:18:36,266 --> 00:18:37,533 - I found fireworks in the house. 490 00:18:37,567 --> 00:18:38,667 Like, big ones. - You did? 491 00:18:38,700 --> 00:18:40,300 - Yeah. 492 00:18:40,333 --> 00:18:43,400 [tense music] 493 00:18:46,767 --> 00:18:48,533 - Pringle, where are you sitting? 494 00:18:48,567 --> 00:18:49,667 - Are you at the head of the table? 495 00:18:49,700 --> 00:18:50,767 - I guess so. 496 00:18:51,000 --> 00:18:52,533 [low muttering] 497 00:18:52,567 --> 00:18:54,567 It got really quiet out here. 498 00:18:54,600 --> 00:19:01,633 ♪ ♪ 499 00:19:05,266 --> 00:19:06,467 - Coming up... 500 00:19:06,500 --> 00:19:08,166 - You don't know what's been going on with me. 501 00:19:08,200 --> 00:19:09,233 - There's always something. 502 00:19:09,266 --> 00:19:10,767 - Then why the (BLEEP) are you asking? 503 00:19:15,633 --> 00:19:16,266 - I do want to do a toast. 504 00:19:17,500 --> 00:19:18,767 - Yes, you should. - Oh, yeah, totally! 505 00:19:19,000 --> 00:19:20,567 - 'Cause I should! You know, I wanna say, 506 00:19:20,600 --> 00:19:22,333 thank you to everyone. 507 00:19:22,367 --> 00:19:24,567 It's been wonderful to meet everyone here. 508 00:19:24,600 --> 00:19:27,033 Thank you for coming, and hanging out, 509 00:19:27,066 --> 00:19:29,400 and for being a friend to me. 510 00:19:29,433 --> 00:19:32,400 - Cheers! - Good job, Pringle. 511 00:19:32,433 --> 00:19:33,500 - Pringle! 512 00:19:33,533 --> 00:19:36,200 - Can someone get Pringle a dress shirt? 513 00:19:36,233 --> 00:19:37,667 - Pringle, I have an extra dress shirt for you, 514 00:19:37,700 --> 00:19:38,667 if you want one. - Okay. 515 00:19:38,700 --> 00:19:39,667 - Okay, come on. Follow me. 516 00:19:39,700 --> 00:19:41,433 - Yeah, you need a little button-up. 517 00:19:41,467 --> 00:19:43,433 - Madison's just making it easier and easier for me 518 00:19:43,467 --> 00:19:45,033 to, like, walk away. 519 00:19:45,066 --> 00:19:46,734 Come on, I just want to spruce you up a little bit. 520 00:19:46,767 --> 00:19:50,266 So if Pringle wants to pursue her, then go for it. 521 00:19:50,300 --> 00:19:51,667 And, you know, good luck. 522 00:19:51,700 --> 00:19:54,500 Pringle, you've had 3,847 beers, right? 523 00:19:54,533 --> 00:19:57,734 - Yup, at least. - That's okay, bro. 524 00:19:57,767 --> 00:20:01,033 - Jenny, I award you the blackberry prize. 525 00:20:01,066 --> 00:20:02,600 You gotta catch it. You ready? 526 00:20:02,633 --> 00:20:03,767 - In your mouth. Come on. 527 00:20:04,000 --> 00:20:06,300 - Oh. [laughs] 528 00:20:06,333 --> 00:20:08,266 Tony! [laughs] 529 00:20:11,033 --> 00:20:12,500 - Do you feel, like, a little better now? 530 00:20:12,533 --> 00:20:14,300 - I do! - And it feels good too, right? 531 00:20:16,633 --> 00:20:18,000 [claps] - Go! 532 00:20:18,033 --> 00:20:19,633 - Have you heard about the article? 533 00:20:19,667 --> 00:20:22,633 On "All About The Tea"? 534 00:20:22,667 --> 00:20:24,633 Uh, like, is that a thing? 535 00:20:24,667 --> 00:20:26,700 Like, you and Chleb? 536 00:20:28,667 --> 00:20:30,033 - Oh, really? 537 00:20:43,033 --> 00:20:45,767 There's just no reason to shout it out at the rooftops 538 00:20:46,000 --> 00:20:47,533 to all these people who clearly proved 539 00:20:47,567 --> 00:20:49,367 they don't give a (BLEEP) about me, 540 00:20:49,400 --> 00:20:51,400 who would have probably said the same exact thing 541 00:20:51,433 --> 00:20:52,533 as this article. 542 00:20:52,567 --> 00:20:53,700 They can go on with that sh--, 543 00:20:53,734 --> 00:20:56,500 write it all on their ----ing Instragrams. 544 00:20:56,533 --> 00:20:58,467 - I know that there is more issues going on 545 00:20:58,500 --> 00:20:59,667 with, like, other people, 546 00:20:59,700 --> 00:21:01,433 and I don't want you to feel ganged up on, 547 00:21:01,467 --> 00:21:03,000 but, like, if you feel bad, 548 00:21:03,033 --> 00:21:06,033 you need to address what's going on. 549 00:21:06,066 --> 00:21:07,600 - Did you eat that pickled okra? 550 00:21:07,633 --> 00:21:09,400 You don't like it? - No, it's good. 551 00:21:09,433 --> 00:21:10,567 - It's so good! 552 00:21:10,600 --> 00:21:12,567 - Pringle, is this the dinner? 553 00:21:12,600 --> 00:21:14,667 Is there more, or is it just this? 554 00:21:14,700 --> 00:21:16,734 - There's more food coming. 555 00:21:16,767 --> 00:21:19,000 - Yeah, I know. This is just the appetizer. 556 00:21:19,033 --> 00:21:22,100 [eerie music] 557 00:21:22,133 --> 00:21:23,467 - How are you doing? 558 00:21:24,433 --> 00:21:26,700 - Been a while. 559 00:21:26,734 --> 00:21:28,033 - Thank you so much. 560 00:21:28,066 --> 00:21:29,500 - Ooh! - Is that shrimp and grits? 561 00:21:29,533 --> 00:21:32,433 - You want to swap seats maybe? 562 00:21:32,467 --> 00:21:35,734 That's probably appropriate. Is everybody okay with that? 563 00:21:35,767 --> 00:21:38,567 Just who I wanted to see. 564 00:21:38,600 --> 00:21:40,133 - Keep it going, keep it going, keep it going. 565 00:21:40,166 --> 00:21:42,567 - ♪ Yum, yum, yum, yum, yum ♪ 566 00:21:42,600 --> 00:21:45,333 This is so good. I'm loving everything. 567 00:21:45,367 --> 00:21:48,533 - Really good. - Pretty good. 568 00:21:48,567 --> 00:21:52,467 - Um, Kathryn, I wanted to say the last time that I saw you, 569 00:21:52,500 --> 00:21:55,066 like, I felt like when you walked off, 570 00:21:55,100 --> 00:21:59,633 I felt, like, disrespected, and it triggered me. 571 00:21:59,667 --> 00:22:03,100 And obviously, like, we were attempting to finish it up 572 00:22:03,133 --> 00:22:07,500 until someone decided to jump into it. 573 00:22:07,533 --> 00:22:10,033 - What is your issue with me, Leva? 574 00:22:10,066 --> 00:22:12,433 Stop. Like, let it go. 575 00:22:12,467 --> 00:22:14,333 - You irritate me. I was trying to help them 576 00:22:14,367 --> 00:22:16,433 work their stuff out, and you called me a bully. 577 00:22:16,467 --> 00:22:17,533 - Okay. - She said something-- 578 00:22:17,567 --> 00:22:18,600 Let me finish. 579 00:22:18,633 --> 00:22:20,767 Shut the (BLEEP) up for a second. 580 00:22:21,000 --> 00:22:25,033 - She's still upset over me calling her a bully, like... 581 00:22:25,066 --> 00:22:26,433 Shut the (BLEEP) up! I'm serious! 582 00:22:26,467 --> 00:22:27,667 - No! No! 583 00:22:27,700 --> 00:22:29,500 You shut the (BLEEP) up! 584 00:22:31,100 --> 00:22:33,433 - I don't give a (BLEEP)! 585 00:22:33,467 --> 00:22:36,400 I think that is clearly an insecurity of hers, 586 00:22:36,433 --> 00:22:39,567 that she feels that she may actually be a bully. 587 00:22:39,600 --> 00:22:41,066 [chuckles] 588 00:22:41,100 --> 00:22:42,700 - You can laugh all you want, and do your little-- 589 00:22:42,734 --> 00:22:44,066 - No, I'm just laughing at, like-- 590 00:22:44,100 --> 00:22:45,533 - No, no, no, no. That's disrespectful. 591 00:22:45,567 --> 00:22:47,066 - No, it's very strange to me-- - Listen. 592 00:22:47,100 --> 00:22:48,533 - Pringle, thank you for having us here. 593 00:22:48,567 --> 00:22:50,533 - No, no, no. I'm just saying--listen. 594 00:22:50,567 --> 00:22:52,467 Do you want to let me talk, or are you just gonna keep 595 00:22:52,500 --> 00:22:54,500 giggling like a 12-year-old? - You've been talking. 596 00:22:54,533 --> 00:22:56,433 - No, what I'm trying to say to you is, like, 597 00:22:56,467 --> 00:22:59,100 I found you disappointing, and that's my point. 598 00:22:59,133 --> 00:23:02,166 - I second that. [dramatic musical sting] 599 00:23:02,200 --> 00:23:04,734 - I want to say I'm sorry that I said sh---y things. 600 00:23:04,767 --> 00:23:06,100 - Okay. 601 00:23:06,133 --> 00:23:08,133 - Maybe we can just, like, move past it. 602 00:23:08,166 --> 00:23:11,200 - Yeah, I respect that. 603 00:23:11,233 --> 00:23:13,433 - [sighs] 604 00:23:13,467 --> 00:23:15,567 - All right, can we talk about how good this shrimp and grits 605 00:23:15,600 --> 00:23:17,100 is, 'cause wow, they really crushed it. 606 00:23:17,133 --> 00:23:18,100 It's great! 607 00:23:18,133 --> 00:23:19,567 - Can I have some more white, please? 608 00:23:19,600 --> 00:23:22,433 - Anyway, Kathryn, all I wanted for you was 609 00:23:22,467 --> 00:23:27,200 to mend or have a dialogue with Madison and Danni. 610 00:23:27,233 --> 00:23:30,667 - And I would like to talk to you, for sure. 611 00:23:30,700 --> 00:23:32,133 - You want to get in the pool? 612 00:23:32,166 --> 00:23:35,633 - Yeah, I think the dinner's over. 613 00:23:35,667 --> 00:23:37,567 - I already ----ed up once, okay? 614 00:23:37,600 --> 00:23:40,633 And the one thing, like, I would have expected 615 00:23:40,667 --> 00:23:42,767 is for my friends 616 00:23:43,000 --> 00:23:47,233 to know me better than that. 617 00:23:47,266 --> 00:23:48,734 - I'm gonna sit on this side. Is that okay? 618 00:23:48,767 --> 00:23:50,300 - But that's the thing. 619 00:23:50,333 --> 00:23:53,533 It's like you expect everybody to know you better than that 620 00:23:53,567 --> 00:23:56,734 instead of, like, showing up as the good person 621 00:23:56,767 --> 00:23:58,200 that you wanna be. 622 00:23:58,233 --> 00:24:00,533 - The good person that I am. Don't get me wrong. 623 00:24:00,567 --> 00:24:02,667 I made a mistake. It doesn't define me. 624 00:24:02,700 --> 00:24:05,033 [dramatic musical sting] 625 00:24:05,066 --> 00:24:08,166 - Why don't you leave the table so you can talk about it? 626 00:24:08,200 --> 00:24:10,700 That way, you don't feel like you have an audience. 627 00:24:10,734 --> 00:24:12,200 - Sure. 628 00:24:12,233 --> 00:24:14,734 - The tree house is a good spot, I'm just saying. 629 00:24:14,767 --> 00:24:17,767 [dramatic music] 630 00:24:18,000 --> 00:24:20,166 ♪ ♪ 631 00:24:20,200 --> 00:24:22,033 - Watch your step. 632 00:24:29,667 --> 00:24:32,066 - Honestly I've been very, like, confused 633 00:24:32,100 --> 00:24:34,233 with what the right thing is to do right now. 634 00:24:34,266 --> 00:24:36,600 I mean the only way to describe it is that 635 00:24:36,633 --> 00:24:38,767 my intentions going into any of those messages 636 00:24:39,000 --> 00:24:42,433 were never anything racist, political, anything like that. 637 00:24:42,467 --> 00:24:44,200 - Look, Kathryn-- - I'm just explaining my side. 638 00:24:44,233 --> 00:24:46,600 - I understand, but I have to interject right there 639 00:24:46,633 --> 00:24:48,633 because you specifically said, 640 00:24:48,667 --> 00:24:52,100 "Stop trying to use your minority claim." 641 00:24:52,133 --> 00:24:53,600 And, like, you have to think about, like, 642 00:24:53,633 --> 00:24:57,567 what it's done to us personally and then, to our business. 643 00:24:57,600 --> 00:25:00,133 I mean we were getting blown up. 644 00:25:00,166 --> 00:25:02,233 They were like, "Gwynn's is racist 645 00:25:02,266 --> 00:25:05,200 if they're supporting someone like this." 646 00:25:05,233 --> 00:25:08,700 - I'm sorry to you, your dad, and Gwynn's 647 00:25:08,734 --> 00:25:12,000 because that's not at all, like, where-- 648 00:25:12,033 --> 00:25:15,066 it's hard to explain. 649 00:25:15,100 --> 00:25:18,567 - If you truly want to, like, move forward, 650 00:25:18,600 --> 00:25:20,633 then you have to be able to acknowledge. 651 00:25:20,667 --> 00:25:23,700 Like, "I've ----ed up. Like, I've hurt friendships. 652 00:25:23,734 --> 00:25:25,767 I've hurt..." 653 00:25:26,000 --> 00:25:28,734 I'm sorry. Are you not looking at me? 654 00:25:28,767 --> 00:25:31,200 - Like, what more do you want me to say, Madison? 655 00:25:31,233 --> 00:25:32,100 [dramatic musical sting] 656 00:25:34,033 --> 00:25:37,233 - Get him in there with the-- - Oh! 657 00:25:37,266 --> 00:25:39,300 - Yay! - Craig, where is my apology? 658 00:25:39,333 --> 00:25:40,700 - I've tried, like, several times. 659 00:25:40,734 --> 00:25:43,033 Are you ready for it? - Now, I'm ready for it. 660 00:25:43,066 --> 00:25:45,300 - Okay, so... 661 00:25:45,333 --> 00:25:47,767 when I was talking to Leva on the beach, 662 00:25:48,000 --> 00:25:49,333 it hit me. 663 00:25:49,367 --> 00:25:52,266 The problem was that I had only heard Kathryn's side, 664 00:25:52,300 --> 00:25:54,266 which is that you guys ----ing made her cry. 665 00:25:54,300 --> 00:25:56,767 - But you knew I had to have a serious conversation with her. 666 00:25:57,000 --> 00:26:00,100 It completely dismantled the whole thing. 667 00:26:00,133 --> 00:26:01,567 - Look, I was wrong. 668 00:26:01,600 --> 00:26:04,633 If I could go back in time, I would have acted differently. 669 00:26:04,667 --> 00:26:07,500 It wasn't right, and I'm sorry. 670 00:26:07,533 --> 00:26:09,266 - Thank you for apologizing. - Of course, yeah. 671 00:26:12,133 --> 00:26:14,233 - Madison, you know me better than this. 672 00:26:14,266 --> 00:26:15,667 - I can't make excuses for you. 673 00:26:15,700 --> 00:26:17,200 I can't defend you. Why do you think-- 674 00:26:17,233 --> 00:26:21,333 - Oh, my God, this is absolutely so stupid! 675 00:26:21,367 --> 00:26:23,567 I would think you would know, 676 00:26:23,600 --> 00:26:25,300 like, "She's not a racist." 677 00:26:25,333 --> 00:26:27,266 Like, I would think, 678 00:26:27,300 --> 00:26:30,000 yeah, you would not necessarily defend me, 679 00:26:30,033 --> 00:26:34,233 but have something more to say, other than nothing. 680 00:26:34,266 --> 00:26:39,000 - But, like, you have to be able to take responsibility. 681 00:26:39,033 --> 00:26:40,533 - You don't know what's been going on with me 682 00:26:40,567 --> 00:26:42,533 the last few months. - But there's always something. 683 00:26:42,567 --> 00:26:44,133 - Then why the (BLEEP) are you asking? 684 00:26:44,166 --> 00:26:46,233 If there's always something, then why are you my friend, 685 00:26:46,266 --> 00:26:48,133 and why have you been my friend? 686 00:26:48,166 --> 00:26:50,333 [dramatic musical sting] 687 00:26:50,367 --> 00:26:51,367 - Coming up... 688 00:26:51,400 --> 00:26:53,000 - This has nothing to do with you, so-- 689 00:26:53,033 --> 00:26:54,667 - I'm about to smack you off this dock. 690 00:26:54,700 --> 00:26:56,533 - Oh, I wish you ----ing would. - Don't tell me it has 691 00:26:56,567 --> 00:26:58,100 nothing to do with me. (BLEEP) you. 692 00:27:03,300 --> 00:27:03,567 [tense music] 693 00:27:05,200 --> 00:27:09,133 - You have to be able to take responsibility. 694 00:27:09,166 --> 00:27:10,700 - You don't know what's been going on with me 695 00:27:10,734 --> 00:27:12,700 the last few months. - But there's always something. 696 00:27:12,734 --> 00:27:14,233 - Then why the (BLEEP) are you asking? 697 00:27:14,266 --> 00:27:16,333 If there's always something, then why are you my friend, 698 00:27:16,367 --> 00:27:18,400 and why have you been my friend? 699 00:27:18,433 --> 00:27:19,767 [dramatic musical sting] 700 00:27:20,000 --> 00:27:21,333 I'm trying to tell you what happened. 701 00:27:21,367 --> 00:27:23,734 The fact that you've been trying to ignore my side 702 00:27:23,767 --> 00:27:26,166 of things has been ----ed up. 703 00:27:26,200 --> 00:27:27,734 - And what about you? 704 00:27:27,767 --> 00:27:30,000 Just, like, playing the victim to the guys. 705 00:27:30,033 --> 00:27:32,600 Like, it's all bullsh--. You minimize my feelings. 706 00:27:32,633 --> 00:27:34,633 - That's not ever what I've done, ever! 707 00:27:34,667 --> 00:27:36,033 - You minimize everybody. 708 00:27:36,066 --> 00:27:38,200 - Minimizing your feelings. That's bullsh--. 709 00:27:38,233 --> 00:27:41,600 - You've literally just minimized my feelings about it. 710 00:27:41,633 --> 00:27:43,367 - Sure, I'm such a bad person, Madison. 711 00:27:43,400 --> 00:27:46,300 Why don't you just go and not be my friend anymore? 712 00:27:46,333 --> 00:27:49,433 I'm so over this. 713 00:27:49,467 --> 00:27:52,300 - I'm really upset that I've even allowed myself 714 00:27:52,333 --> 00:27:55,667 to get this heated when clearly you don't respect, like-- 715 00:27:55,700 --> 00:27:57,633 - That is such bullsh--. I'm not ----ing doing this. 716 00:27:57,667 --> 00:28:00,000 - You know, well, neither am I. - 'Cause you're stupid. 717 00:28:00,033 --> 00:28:03,000 [dramatic music] 718 00:28:03,033 --> 00:28:06,767 ♪ ♪ 719 00:28:07,000 --> 00:28:09,066 - Just a few more minutes. - I'm like a little baby. 720 00:28:09,100 --> 00:28:11,200 - Shep, did you know turds don't float? 721 00:28:11,233 --> 00:28:13,667 [laughs] 722 00:28:16,467 --> 00:28:18,300 - [sighs] 723 00:28:22,266 --> 00:28:23,700 - Hey, honey. 724 00:28:23,734 --> 00:28:25,266 - You all right? - Yeah, no. 725 00:28:25,300 --> 00:28:28,200 - Let's fill this up. - That went nowhere. 726 00:28:30,166 --> 00:28:31,400 - Was anything resolved? 727 00:28:38,467 --> 00:28:41,033 - I'm gonna walk out on the dock. 728 00:28:42,700 --> 00:28:44,000 - Are you--wait. 729 00:28:46,433 --> 00:28:48,033 - Hey. - Hey. 730 00:28:48,066 --> 00:28:49,266 - Want to come to the dock with me? 731 00:28:49,300 --> 00:28:51,233 - Sure. 732 00:28:51,266 --> 00:28:54,266 - When I was talking to her, I said a lot, 733 00:28:54,300 --> 00:28:56,133 but, like, there's no accountability. 734 00:28:56,166 --> 00:28:57,333 Like-- - She's coming. 735 00:28:57,367 --> 00:28:59,100 - She ain't coming over here 'cause she knows 736 00:28:59,133 --> 00:29:02,000 that everyone's sitting here talking about her right now. 737 00:29:02,033 --> 00:29:05,033 - So Craig came up, and apologized, and all that. 738 00:29:05,066 --> 00:29:07,133 - So you and Craig are good? - Yeah, we're fine. We're fine. 739 00:29:07,166 --> 00:29:09,166 - Good, I'm glad. - I knew we would be. 740 00:29:09,200 --> 00:29:10,734 - Like, we all are adults. 741 00:29:10,767 --> 00:29:13,166 It's like, own up to your wrongdoings. 742 00:29:13,200 --> 00:29:14,734 - Yeah. 743 00:29:14,767 --> 00:29:17,133 - [sighs] 744 00:29:17,166 --> 00:29:18,734 - Just tell me how you're feeling. 745 00:29:21,467 --> 00:29:23,300 - It's very difficult for us 746 00:29:23,333 --> 00:29:26,166 to have made real progress up there, you know? 747 00:29:26,200 --> 00:29:29,300 - Madison has her own reasons why her feelings were hurt, 748 00:29:29,333 --> 00:29:32,033 but she has always had your back 749 00:29:32,066 --> 00:29:33,300 and always cared about you. 750 00:29:33,333 --> 00:29:36,467 So, I mean, why would you reach out to Leva 751 00:29:36,500 --> 00:29:39,033 over the people that know you? 752 00:29:39,066 --> 00:29:40,767 - It's not like I didn't think about it at all. 753 00:29:41,000 --> 00:29:43,133 It was more so, like-- - It hurt my feelings. 754 00:29:43,166 --> 00:29:45,467 I felt like you wanted to just skip me. 755 00:29:45,500 --> 00:29:47,700 - But see, like, how I'm feeling in my head is, like, 756 00:29:47,734 --> 00:29:49,433 I wasn't overlooking you. 757 00:29:49,467 --> 00:29:52,333 Like, I've been in my own world trying to just 758 00:29:52,367 --> 00:29:55,166 like, keep my head above water that I have-- 759 00:29:55,200 --> 00:29:57,533 - Put yourself in somebody else's shoes. 760 00:29:57,567 --> 00:29:59,433 - I actually think Danni's, like, 761 00:29:59,467 --> 00:30:01,100 almost enabling her right now. 762 00:30:01,133 --> 00:30:03,233 - So do you feel like she's, like, owned up to anything? 763 00:30:03,266 --> 00:30:05,500 Like, I don't know. - Why don't you ask her? 764 00:30:05,533 --> 00:30:09,066 - Guys, seriously, if you keep approaching her 765 00:30:09,100 --> 00:30:11,300 like everything is fine, then everything is going to be fine. 766 00:30:11,333 --> 00:30:13,000 - I'm not approaching her like it's fine. 767 00:30:13,033 --> 00:30:15,066 I just had a conversation. I talked in ----ing circles. 768 00:30:15,100 --> 00:30:17,400 - I know, but I'm just saying, like, this is running circles. 769 00:30:17,433 --> 00:30:18,567 Like, get your point across. 770 00:30:18,600 --> 00:30:20,467 Go down there, and show a little action. 771 00:30:20,500 --> 00:30:22,567 - But I don't chase. If somebody wants to sit 772 00:30:22,600 --> 00:30:24,266 at the table and hear their wrongdoings, 773 00:30:24,300 --> 00:30:25,600 they would sit down and own up to that. 774 00:30:25,633 --> 00:30:27,767 And she will not do that because she is not a woman. 775 00:30:28,000 --> 00:30:29,300 She is a child. - Yeah. 776 00:30:29,333 --> 00:30:31,300 - God damn it. 777 00:30:31,333 --> 00:30:32,567 I am so sick of the bitching. 778 00:30:32,600 --> 00:30:35,767 It's always so much talk and no action. 779 00:30:36,000 --> 00:30:39,500 Let's just say it to her face, get it over with, and move on. 780 00:30:39,533 --> 00:30:42,233 - Look at Craig. - Oh, boy. 781 00:30:42,266 --> 00:30:43,500 Oh, yeah. 782 00:30:43,533 --> 00:30:45,200 - I hear everything you're saying, 783 00:30:45,233 --> 00:30:48,400 and I totally agree with you 100%. 784 00:30:48,433 --> 00:30:53,100 I'm just having a hard time with how to manage, like, 785 00:30:53,133 --> 00:30:56,533 picking up where we kind of all left off, you know what I mean? 786 00:30:56,567 --> 00:30:58,000 [firework bursts] [screams] 787 00:30:58,033 --> 00:30:59,367 - Oh, my God! Oh, (BLEEP) (BLEEP). 788 00:30:59,400 --> 00:31:01,266 - Are you out of your mind? - You're not sober enough. 789 00:31:01,300 --> 00:31:03,367 - That was so scary. - Oh, my God. 790 00:31:03,400 --> 00:31:05,300 That just scared the crap out of me. 791 00:31:05,333 --> 00:31:07,467 - Oh, my God, look! Look, look, look, look, look! 792 00:31:07,500 --> 00:31:08,533 - Fireworks! 793 00:31:08,567 --> 00:31:10,600 Look, there's a guy in a parachute. 794 00:31:10,633 --> 00:31:14,300 - Has a little parachute. It's trying to get back to us. 795 00:31:16,266 --> 00:31:19,567 - So I think when you brush off conflict, 796 00:31:19,600 --> 00:31:21,567 it's very hurtful. 797 00:31:21,600 --> 00:31:24,200 - Are you guys comfortable with me saying 798 00:31:24,233 --> 00:31:27,133 that the girls want to just talk, to clear the air? 799 00:31:27,166 --> 00:31:29,033 - Yeah, good luck getting her over here. 800 00:31:29,066 --> 00:31:31,100 - Is that a challenge? - She's gonna leave. 801 00:31:31,133 --> 00:31:33,533 - She's literally gonna storm out of here. 802 00:31:33,567 --> 00:31:35,300 - Okay, I bring her to the table, 803 00:31:35,333 --> 00:31:38,400 and we hash this out for once, and, like, move on. 804 00:31:38,433 --> 00:31:41,100 - But we can't sit all on one side and her on the other 805 00:31:41,133 --> 00:31:43,133 'cause she's gonna feel like she's being ganged up on. 806 00:31:43,166 --> 00:31:44,600 - Okay, okay. - Attacked. 807 00:31:44,633 --> 00:31:46,567 - So let's make her not feel attacked. 808 00:31:46,600 --> 00:31:49,500 - So I'ma sit over there. That end of the table. 809 00:31:49,533 --> 00:31:51,467 - Yeah. - Hopefully, I bring her back. 810 00:31:51,500 --> 00:31:54,433 - Oh, God, now she's going down there. 811 00:31:54,467 --> 00:31:56,033 - Oh, boy. 812 00:31:56,066 --> 00:31:57,600 - I was super overwhelmed, 813 00:31:57,633 --> 00:31:59,600 and I still kind of feel like I am, you know what I mean? 814 00:31:59,633 --> 00:32:01,133 - But can you just own up to the fact 815 00:32:01,166 --> 00:32:04,300 that you made some bad decisions? 816 00:32:04,333 --> 00:32:05,667 - Yeah. 817 00:32:05,700 --> 00:32:08,166 - And you can't blame those other people for being upset. 818 00:32:08,200 --> 00:32:10,133 - No, and I don't want to blame them. 819 00:32:10,166 --> 00:32:11,400 - But at the same time, I feel like 820 00:32:11,433 --> 00:32:15,667 you don't feel as though you've done anything wrong. 821 00:32:15,700 --> 00:32:17,400 - What? Are you crazy? 822 00:32:17,433 --> 00:32:20,100 - In terms of the people that it hurt. 823 00:32:20,133 --> 00:32:23,367 You shrugged off some stuff where you could have 824 00:32:23,400 --> 00:32:27,100 very easily have said, "Hey, I'm sorry." 825 00:32:27,133 --> 00:32:30,266 I mean, that goes a long way. 826 00:32:30,300 --> 00:32:31,467 - Mm-hmm. 827 00:32:36,300 --> 00:32:37,633 I just... 828 00:32:39,467 --> 00:32:42,066 Um...it's just-- 829 00:32:42,100 --> 00:32:44,567 - Guys, can I interrupt? 830 00:32:44,600 --> 00:32:46,066 - What's up? 831 00:32:46,100 --> 00:32:48,166 - I'ma sit here for just a hot second, 832 00:32:48,200 --> 00:32:49,600 just to kind of fill you in. 833 00:32:49,633 --> 00:32:53,200 I just feel like the girls are, like, trying to hear you out. 834 00:32:53,233 --> 00:32:56,367 I think it would be the best for you 835 00:32:56,400 --> 00:33:00,133 to go and speak your mind to the girls. 836 00:33:00,166 --> 00:33:02,266 - I don't think that's a good idea. 837 00:33:02,300 --> 00:33:03,567 - You don't? 838 00:33:03,600 --> 00:33:06,166 - I think they have valid reasons for being upset. 839 00:33:06,200 --> 00:33:08,667 And her marching up there and giving her testament 840 00:33:08,700 --> 00:33:11,333 of why she feels a certain way, in that manner, 841 00:33:11,367 --> 00:33:13,133 is not going to help anything. 842 00:33:13,166 --> 00:33:15,200 That's gonna make things worse. - I mean, I think that-- 843 00:33:15,233 --> 00:33:17,333 - Danni, we know you alway are gonna stand with her, 844 00:33:17,367 --> 00:33:18,700 which you're the-- 845 00:33:18,734 --> 00:33:22,233 she's the best friend you're ever gonna have. 846 00:33:22,266 --> 00:33:25,633 - I am trying to be as honest and diplomatic 847 00:33:25,667 --> 00:33:28,500 as I can possibly be and express to her everything 848 00:33:28,533 --> 00:33:31,500 that needs to be said. I don't want her to run away. 849 00:33:31,533 --> 00:33:33,200 Walk away. - Right. 850 00:33:33,233 --> 00:33:36,166 - Like, that has to be done in a way that, like, she hears it. 851 00:33:36,200 --> 00:33:38,133 - But I don't want you to look like a weak woman 852 00:33:38,166 --> 00:33:40,300 and not stand your ----ing ground, Kathryn. 853 00:33:40,333 --> 00:33:41,633 If she wants to address the fact 854 00:33:41,667 --> 00:33:43,367 that people were talking about her, 855 00:33:43,400 --> 00:33:44,633 saying the nasty things they are, 856 00:33:44,667 --> 00:33:48,734 and you're the queen that you are, then go do it. 857 00:33:48,767 --> 00:33:50,633 This has nothing to do with you, so-- 858 00:33:50,667 --> 00:33:52,500 - I'm about to smack you off this dock. 859 00:33:52,533 --> 00:33:54,367 - Oh, I wish you ----ing would. - Don't tell me it has 860 00:33:54,400 --> 00:33:55,700 nothing to do with me. (BLEEP) you. 861 00:33:55,734 --> 00:33:58,266 - You're such a bully. You're a rat. 862 00:33:58,300 --> 00:34:00,533 All you do is suck her ass 24/7. 863 00:34:00,567 --> 00:34:01,667 - That's not ----ing true. 864 00:34:01,700 --> 00:34:03,266 - Why don't you grow a pair of balls. 865 00:34:03,300 --> 00:34:05,266 All you do is stand up for her. - That's bullsh--. 866 00:34:05,300 --> 00:34:08,300 - And she doesn't do sh-- for you. 867 00:34:08,333 --> 00:34:11,367 - What is happening? - Are you kidding me? 868 00:34:11,400 --> 00:34:12,367 - You're a psychopath. - And Kathryn, 869 00:34:12,400 --> 00:34:13,367 why don't you go up there 870 00:34:13,400 --> 00:34:15,667 and tell these girls you're innocent? 871 00:34:15,700 --> 00:34:17,400 I don't know. - What the (BLEEP), dude? 872 00:34:17,433 --> 00:34:18,667 - I'm sick of people talking about it-- 873 00:34:18,700 --> 00:34:21,367 - Go away! 874 00:34:21,400 --> 00:34:23,533 [scoffs] 875 00:34:23,567 --> 00:34:26,667 - Oh, God. It's raining. 876 00:34:26,700 --> 00:34:29,567 I don't kiss Kathryn's ass. Danni does. 877 00:34:29,600 --> 00:34:32,633 And Kathryn's gonna always walk all over her. 878 00:34:32,667 --> 00:34:34,633 She's pretty easy to walk all over 879 00:34:34,667 --> 00:34:36,734 because she has no backbone at all, 880 00:34:36,767 --> 00:34:38,700 and it's hard for me to respect a girl like that. 881 00:34:38,734 --> 00:34:41,700 Well, I'm not bringing them in, 882 00:34:41,734 --> 00:34:44,200 but the rain will. 883 00:34:44,233 --> 00:34:45,600 - I don't understand what the hell that was. 884 00:34:45,633 --> 00:34:46,734 - Yeah. Me either. 885 00:34:46,767 --> 00:34:48,600 - What the (BLEEP) just happened? 886 00:34:48,633 --> 00:34:50,767 What just happened? - I ----ing flipped. 887 00:34:51,000 --> 00:34:52,567 - [squeals] 888 00:34:52,600 --> 00:34:55,667 - That behavior is exactly what you don't want to be like. 889 00:34:55,700 --> 00:34:56,700 - Yeah. Right. 890 00:34:56,734 --> 00:34:58,600 - What a fitting end to the night. 891 00:34:58,633 --> 00:35:00,333 - Dude, you have no idea. 892 00:35:00,367 --> 00:35:03,400 - Now she's talking sh--. She's such a mouthpiece. 893 00:35:03,433 --> 00:35:05,367 - Danni, hold her bags, and keep talking sh--. 894 00:35:05,400 --> 00:35:08,433 - I got your two cents. 895 00:35:08,467 --> 00:35:10,166 - Give it to me. Just give it to me. 896 00:35:10,200 --> 00:35:11,500 I know you will. - Yeah. 897 00:35:11,533 --> 00:35:13,567 I feel like you gave it to me. - What the (BLEEP)? 898 00:35:13,600 --> 00:35:16,400 - You came for me, and it nothing to do with you. 899 00:35:16,433 --> 00:35:19,200 - Madison, I was there talking to Kathryn! 900 00:35:19,233 --> 00:35:20,700 You did not need to come over and interject! 901 00:35:20,734 --> 00:35:22,567 - Uh-oh. - Let me tell you why. 902 00:35:22,600 --> 00:35:24,166 - I don't care why! 903 00:35:24,200 --> 00:35:26,467 I don't even ----ing care. - I'm telling you regardless! 904 00:35:26,500 --> 00:35:29,367 Your friends clearly have heard you run your mouth 905 00:35:29,400 --> 00:35:32,600 about her 24/7. Am I wrong? 906 00:35:32,633 --> 00:35:35,600 [tense music] 907 00:35:35,633 --> 00:35:36,767 ♪ ♪ 908 00:35:40,700 --> 00:35:41,667 - Madison, I was there talking to Kathryn! 909 00:35:43,066 --> 00:35:44,767 You did not need to come over and interject! 910 00:35:45,000 --> 00:35:46,533 - Uh-oh. - You're a mess. 911 00:35:46,567 --> 00:35:48,367 - No, you are. - Sorry. 912 00:35:48,400 --> 00:35:50,066 I'm not giving you any more legs to stand on 913 00:35:50,100 --> 00:35:52,533 'cause you can barely stand on your own, bitch. 914 00:35:52,567 --> 00:35:54,667 All you do is suck her ass. - What the (BLEEP) 915 00:35:54,700 --> 00:35:56,300 are you talking about? - And she sits here and treats 916 00:35:56,333 --> 00:35:57,700 you like a ----ing peasant. - What are you talking about? 917 00:35:57,734 --> 00:35:59,233 - What the (BLEEP)? 918 00:35:59,266 --> 00:36:01,467 - This is not what was supposed to happen. 919 00:36:01,500 --> 00:36:03,233 - Madison, stop! 920 00:36:03,266 --> 00:36:04,467 - She's a ----ing bitch. 921 00:36:04,500 --> 00:36:06,300 - Whatever. 922 00:36:06,333 --> 00:36:07,633 [dramatic musical sting] 923 00:36:07,667 --> 00:36:11,100 - I missed everything. I'm just really sorry. 924 00:36:11,133 --> 00:36:13,500 Is everybody happy? - No, no, no. 925 00:36:13,533 --> 00:36:14,767 - No? - What the (BLEEP) 926 00:36:15,000 --> 00:36:16,400 happened on the dock? 927 00:36:16,433 --> 00:36:18,700 - She literally was supposed to come down and get you guys. 928 00:36:18,734 --> 00:36:20,567 - Right, you know, we were in the middle of a very, 929 00:36:20,600 --> 00:36:22,533 like, serious conversation obviously, you know? 930 00:36:22,567 --> 00:36:24,066 - I need to hear. - And then, she, you know, 931 00:36:24,100 --> 00:36:25,533 went from 0 to ----ing 100. 932 00:36:25,567 --> 00:36:27,500 - So were you guys able to finish your conversation? 933 00:36:27,533 --> 00:36:29,567 - No! 934 00:36:29,600 --> 00:36:32,266 - Kathryn, she's trying to talk to you, 935 00:36:32,300 --> 00:36:34,400 but there are other people here 936 00:36:34,433 --> 00:36:36,633 that want a chance to be able to speak to you. 937 00:36:36,667 --> 00:36:39,300 So I think that if you can just sit down 938 00:36:39,333 --> 00:36:42,533 and have an honest, vulnerable conversation... 939 00:36:42,567 --> 00:36:44,100 Nobody's out to get you. 940 00:36:44,133 --> 00:36:47,333 - Still, it's the same thing. You guys are bullying again. 941 00:36:47,367 --> 00:36:48,567 - Nobody is bullying. 942 00:36:48,600 --> 00:36:50,467 - Yes, they are. - They're just trying to talk. 943 00:36:50,500 --> 00:36:52,467 - Pringle, like, I think you've had too much to drink. 944 00:36:52,500 --> 00:36:53,734 - No doubt. No doubt about that. 945 00:36:53,767 --> 00:36:55,500 - Do you feel bullied? - No, I don't. 946 00:36:55,533 --> 00:36:58,367 I don't feel bullied right now. Not at all, no. 947 00:36:58,400 --> 00:37:02,567 I have--I think this is, like, actually a good time for us 948 00:37:02,600 --> 00:37:04,133 to maybe all have a conversation. 949 00:37:04,166 --> 00:37:06,567 I don't know the right way to do conversation, but-- 950 00:37:06,600 --> 00:37:09,600 both: Showing up-- - Is the first step. 951 00:37:09,633 --> 00:37:12,333 - Do y'all want to talk about it then, or-- 952 00:37:12,367 --> 00:37:13,533 - Yes. - Good. 953 00:37:13,567 --> 00:37:15,467 So guys, it's wet out here. 954 00:37:15,500 --> 00:37:16,767 Let's go upstairs to the living room. 955 00:37:17,000 --> 00:37:19,433 - Let's all have a moment, okay, to chill a little bit. 956 00:37:19,467 --> 00:37:21,066 - Relax. You gotta go inside. 957 00:37:21,100 --> 00:37:23,066 Let's just migrate upstairs. 958 00:37:28,133 --> 00:37:29,433 - Mm-hmm. I'm calm. 959 00:37:29,467 --> 00:37:30,633 - Yeah, I just need you to calm down. 960 00:37:30,667 --> 00:37:32,700 - Are you okay? 961 00:37:32,734 --> 00:37:34,633 [indistinct] 962 00:37:34,667 --> 00:37:37,600 I haven't stuck up for myself this whole time because 963 00:37:37,633 --> 00:37:39,700 I'm like, "I'm just gonna do the right thing and listen." 964 00:37:39,734 --> 00:37:41,133 However, where I'm at now is, 965 00:37:41,166 --> 00:37:43,100 I feel like I need to clear my name. 966 00:37:43,133 --> 00:37:45,500 - Danni, sit over here. - I can't, I can't. 967 00:37:45,533 --> 00:37:47,166 - You can sit down. You're fine. 968 00:37:47,200 --> 00:37:49,433 - Don't tell me what to do. Seriously. 969 00:37:49,467 --> 00:37:51,600 - Then don't sit. - Let me tell you something. 970 00:37:51,633 --> 00:37:53,100 If I can sit here and talk to Kathryn 971 00:37:53,133 --> 00:37:56,333 knowing what she's done, y'all two can shut up, 972 00:37:56,367 --> 00:37:59,033 and sit down, and listen to each other. 973 00:37:59,066 --> 00:38:01,433 - Just so you know, there is not a lot of people 974 00:38:01,467 --> 00:38:02,633 in this world that can ever say 975 00:38:02,667 --> 00:38:05,667 that they didn't do anything that was not okay. 976 00:38:05,700 --> 00:38:08,000 Because, like, we could all be ----ing be canceled, right? 977 00:38:08,033 --> 00:38:09,533 I mean, look at Shep over there. 978 00:38:09,567 --> 00:38:12,433 - Let me get my thoughts together. 979 00:38:12,467 --> 00:38:14,066 - But if you want to do better, 980 00:38:14,100 --> 00:38:16,000 then there's a way to do better. 981 00:38:16,033 --> 00:38:18,567 - But you can only do that if you're accountable. 982 00:38:18,600 --> 00:38:20,200 - And no one's here to scream at you. 983 00:38:20,233 --> 00:38:22,100 - Right, but let's start with the problem. 984 00:38:22,133 --> 00:38:26,166 Those comments that you made were so deeply hurtful to me 985 00:38:26,200 --> 00:38:27,567 and people that I love. 986 00:38:27,600 --> 00:38:28,633 - I know, and it was a mistake, 987 00:38:28,667 --> 00:38:31,633 and I do want to take accountability. 988 00:38:31,667 --> 00:38:34,633 You know, the last thing I want to do is offend anyone 989 00:38:34,667 --> 00:38:37,467 that I haven't already offended. 990 00:38:37,500 --> 00:38:39,767 Or offend anyone, period. 991 00:38:40,000 --> 00:38:42,100 - I love you to death, 992 00:38:42,133 --> 00:38:44,500 but you have to show some true vulnerability-- 993 00:38:44,533 --> 00:38:46,166 - Well, what really happened that night 994 00:38:46,200 --> 00:38:49,467 whenever I was on Instagram was that I was 995 00:38:49,500 --> 00:38:52,734 kind of sticking up for a cause, in the sense of, like-- 996 00:38:52,767 --> 00:38:55,767 I felt like this girl was bullying my friend. 997 00:38:56,000 --> 00:38:57,000 - Which is fine. 998 00:38:57,033 --> 00:38:58,200 You have the right to feel like that 999 00:38:58,233 --> 00:38:59,333 'cause that's your friend, 1000 00:38:59,367 --> 00:39:01,100 so there's nothing wrong with that feeling. 1001 00:39:01,133 --> 00:39:04,433 - And so, I just felt the need to defend her, I guess. 1002 00:39:04,467 --> 00:39:07,667 - You made digs at this young woman 1003 00:39:07,700 --> 00:39:09,333 that were, like, racially motivated. 1004 00:39:09,367 --> 00:39:12,533 You were like, "Let me hurt you with some racist comments." 1005 00:39:12,567 --> 00:39:14,767 - But I didn't know who I was talking to. 1006 00:39:15,000 --> 00:39:17,166 I didn't know, like, anything about them. 1007 00:39:17,200 --> 00:39:19,133 - Well, what did you mean when you said "minority"? 1008 00:39:19,166 --> 00:39:21,066 - Yeah, what did you mean when you said "minority"? 1009 00:39:21,100 --> 00:39:22,633 - Honestly, I don't think I meant, like, 1010 00:39:22,667 --> 00:39:24,533 anything about a minority. 1011 00:39:24,567 --> 00:39:27,066 [dramatic musical sting] 1012 00:39:27,100 --> 00:39:29,734 Yeah. I mean, I don't know. 1013 00:39:29,767 --> 00:39:31,767 - As much as I'm trying to be open to this conversation, 1014 00:39:32,000 --> 00:39:33,633 I'm having a very difficult time understanding 1015 00:39:33,667 --> 00:39:35,467 that you did not mean to use "minority" 1016 00:39:35,500 --> 00:39:37,667 in the way that you used it 1017 00:39:37,700 --> 00:39:39,467 'cause there's no other way to use the word. 1018 00:39:39,500 --> 00:39:42,533 - I mean, I said the stupidest things. 1019 00:39:42,567 --> 00:39:45,433 There's no explanation for it, you know what I mean? 1020 00:39:45,467 --> 00:39:47,767 Like-- - Kathryn. 1021 00:39:48,000 --> 00:39:51,533 You've spent your entire life living in a bubble 1022 00:39:51,567 --> 00:39:55,467 of what is called white privilege. 1023 00:39:55,500 --> 00:39:58,433 It's in a bubble where things have not bothered you 1024 00:39:58,467 --> 00:39:59,667 because it didn't affect you. 1025 00:39:59,700 --> 00:40:01,600 That doesn't make you a bad person, 1026 00:40:01,633 --> 00:40:04,000 but it makes you a person who lives 1027 00:40:04,033 --> 00:40:06,433 on that side of the world. 1028 00:40:06,467 --> 00:40:08,633 This can either wake you up 1029 00:40:08,667 --> 00:40:12,000 to make very different choices moving forward, 1030 00:40:12,033 --> 00:40:16,100 or you can just continue to be like what we expect you to be 1031 00:40:16,133 --> 00:40:17,233 as a Calhoun. 1032 00:40:17,266 --> 00:40:19,200 I'm already happy that my son doesn't need 1033 00:40:19,233 --> 00:40:22,100 to walk in that park and look at that statue. 1034 00:40:22,133 --> 00:40:24,700 But I would love, in a fairytale world, 1035 00:40:24,734 --> 00:40:26,700 for my son to run into your son and be like, 1036 00:40:26,734 --> 00:40:30,100 "You know, it's pretty cool what our moms did. 1037 00:40:30,133 --> 00:40:33,600 "Thanks to their difficult conversations, 1038 00:40:33,633 --> 00:40:36,700 we are maybe friends now." - Yeah. 1039 00:40:36,734 --> 00:40:39,200 - That's my fairytale wish. 1040 00:40:42,133 --> 00:40:43,600 - We can only bring you to the water. 1041 00:40:43,633 --> 00:40:45,066 You have to drink. 1042 00:40:45,100 --> 00:40:48,467 Most Black individuals won't sit down with you 1043 00:40:48,500 --> 00:40:50,166 to walk you through that, and to hold your hand, 1044 00:40:50,200 --> 00:40:51,467 and to take that first baby step. 1045 00:40:51,500 --> 00:40:53,033 - 'Cause it's not their responsibility. 1046 00:40:53,066 --> 00:40:54,233 - It's not. They're tired. 1047 00:40:54,266 --> 00:40:56,100 - It's your responsibility to educate yourself. 1048 00:40:56,133 --> 00:40:57,700 - Nobody owes you this, 1049 00:40:57,734 --> 00:40:59,767 but everybody cares enough to be at this table. 1050 00:41:00,000 --> 00:41:02,700 - I am definitely listening, and I really do want 1051 00:41:02,734 --> 00:41:05,266 to understand exactly how to move forward. 1052 00:41:05,300 --> 00:41:08,233 - Sit with the conversation at this table right now. 1053 00:41:08,266 --> 00:41:09,700 You haven't digested anything. 1054 00:41:09,734 --> 00:41:13,266 If you walk away here tonight and make a statement tomorrow, 1055 00:41:13,300 --> 00:41:14,767 it's not authentic. 1056 00:41:15,000 --> 00:41:16,633 - So it's like, how do I show people 1057 00:41:16,667 --> 00:41:19,734 that I'm not a racist person? 1058 00:41:19,767 --> 00:41:22,100 You know, like, how do I show people 1059 00:41:22,133 --> 00:41:24,767 that that isn't me? 1060 00:41:25,000 --> 00:41:26,333 - Do the work. 1061 00:41:26,367 --> 00:41:27,734 - Ball's in your court. 1062 00:41:27,767 --> 00:41:30,734 [tense music] 1063 00:41:30,767 --> 00:41:38,000 ♪ ♪ 1064 00:41:47,767 --> 00:41:51,000 [toilet flushes] 1065 00:42:02,200 --> 00:42:03,633 - [groans] 1066 00:42:08,033 --> 00:42:11,100 - Next week, on the "Southern Charm" season seven reunion... 1067 00:42:11,133 --> 00:42:12,667 - Hey, Shep, are you a generous lover? 1068 00:42:12,700 --> 00:42:14,133 - Yeah. - Good for you. 1069 00:42:14,166 --> 00:42:15,767 - No. I don't want to be exalted. 1070 00:42:16,000 --> 00:42:17,200 - Well, I mean, I'm not exalting you. 1071 00:42:17,233 --> 00:42:18,300 I'm just saying, good for you. 1072 00:42:18,333 --> 00:42:21,033 [laughter] 1073 00:42:21,066 --> 00:42:23,667 - You two are not ----ing friends. 1074 00:42:23,700 --> 00:42:25,033 - How do you know that? 1075 00:42:25,066 --> 00:42:26,333 - So quit acting like you are. Both of you. 1076 00:42:26,367 --> 00:42:28,133 - Shut your Muppet mouth. 1077 00:42:28,166 --> 00:42:30,600 - Leva, what's your relationship with Cameran like? 1078 00:42:30,633 --> 00:42:32,700 - I haven't really heard from her, so-- 1079 00:42:32,734 --> 00:42:34,100 There's no bad blood. It just-- 1080 00:42:34,133 --> 00:42:36,300 - Well, it doesn't sound good. 1081 00:42:36,333 --> 00:42:41,000 You flew to Miami to (BLEEP) an ex-MLB player! 1082 00:42:41,033 --> 00:42:42,567 - You're just mad he ----ed your girlfriend. 1083 00:42:42,600 --> 00:42:44,000 - Oh, my God. 1084 00:42:44,033 --> 00:42:45,300 - And boom goes the dynamite. 1085 00:42:45,333 --> 00:42:47,100 - Shep, listen to what she says. 1086 00:42:47,133 --> 00:42:48,767 - I can do whatever I want. - Yeah, I know you can. 1087 00:42:49,000 --> 00:42:50,300 And you're a dick when you do. 1088 00:42:50,333 --> 00:42:52,767 - You talk about how much you miss your kids, 1089 00:42:53,000 --> 00:42:54,433 so why the (BLEEP) did you leave? 1090 00:42:54,467 --> 00:42:56,700 - Come at me about my kids, and I will wake the (BLEEP) up. 1091 00:42:56,734 --> 00:43:00,133 - You took advantage of Danni. - Stop being a ----ing victim! 1092 00:43:00,166 --> 00:43:01,133 I was trying to-- 1093 00:43:01,166 --> 00:43:02,400 - I'm not a ----ing victim either! 1094 00:43:02,433 --> 00:43:04,200 You need to shut up with that right ----ing now! 1095 00:43:04,233 --> 00:43:05,300 You're not gonna sit here 1096 00:43:05,333 --> 00:43:06,734 and slander me anymore, girlfriend. 1097 00:43:06,767 --> 00:43:09,200 - I've slandered you? You slandered yourself! 1098 00:43:09,233 --> 00:43:10,700 - You haven't seen this bitch in a while. 1099 00:43:10,734 --> 00:43:11,767 I'm back, okay? 82919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.