All language subtitles for Southern Charm S05E05 Pulp Friction 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb_track3_[eng]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,300 --> 00:00:02,600
- Previously on
2
00:00:02,600 --> 00:00:03,133
- Previously on
"Southern Charm"...
3
00:00:04,433 --> 00:00:05,767
Just because you have a baby,
4
00:00:05,767 --> 00:00:07,767
it doesn't mean
that your life ends.
5
00:00:07,767 --> 00:00:10,433
As I was getting
used to my new reality,
6
00:00:10,433 --> 00:00:12,400
Thomas started
wondering about his.
7
00:00:12,400 --> 00:00:14,166
- I don't blame other women
8
00:00:14,166 --> 00:00:16,767
for wanting to throw
themselves at you.
9
00:00:19,033 --> 00:00:21,033
- Meanwhile,
as the girls were busy
10
00:00:21,033 --> 00:00:22,400
putting the past
behind them...
11
00:00:22,400 --> 00:00:25,233
- You got that a good vibrator.
12
00:00:25,233 --> 00:00:27,033
- Mine's even waterproof.
It goes with me everywhere.
13
00:00:28,500 --> 00:00:31,300
- ...Shep was reconnecting
with an old flame.
14
00:00:31,300 --> 00:00:33,533
- I'm glad you moved here.
- Just gotta get friends.
15
00:00:33,533 --> 00:00:35,133
- Obviously you know Austen.
16
00:00:35,133 --> 00:00:36,133
- He actually just texted me.
17
00:00:38,033 --> 00:00:40,333
- And when the guys try
to get ol' Craigy laid...
18
00:00:40,333 --> 00:00:43,200
- Dude, this is the
most hellish night of my life.
19
00:00:43,200 --> 00:00:45,166
Why is meeting a bunch
of pretty girls hellish?
20
00:00:46,200 --> 00:00:47,467
- Okay, all right.
21
00:00:47,467 --> 00:00:49,200
- ...It turned out
he only had eyes
22
00:00:49,200 --> 00:00:50,433
for the one that got away.
23
00:00:50,433 --> 00:00:52,066
- I think you're angry
because you can't
24
00:00:52,066 --> 00:00:53,400
figure out a reason
we're not together.
25
00:00:53,400 --> 00:00:55,467
- You can't really
say that seriously.
26
00:00:55,467 --> 00:00:57,200
- All I wanna do is
spend my life with you,
27
00:00:57,200 --> 00:01:00,200
but you--you--y--I mean,
if you can't help someone,
28
00:01:00,200 --> 00:01:01,200
that's...
29
00:01:01,200 --> 00:01:03,333
Oh, okay.
30
00:01:03,333 --> 00:01:05,200
- ♪ Anyone who's in the know ♪
31
00:01:05,200 --> 00:01:08,066
♪ Says he makes
the kids go loco ♪
32
00:01:08,066 --> 00:01:09,433
- So I guess that means we're
not getting back together.
33
00:01:09,433 --> 00:01:11,333
- ♪ Ba-ba doo ♪
34
00:01:11,333 --> 00:01:13,200
♪ Mm-hmm ♪
35
00:01:16,200 --> 00:01:18,433
♪ ♪
36
00:01:18,433 --> 00:01:20,300
- Come on!
37
00:01:20,300 --> 00:01:22,600
Gotta get to work.
38
00:01:24,166 --> 00:01:27,166
- Oh, my God,
this is so ----ed.
39
00:01:27,166 --> 00:01:28,467
And that's why
they make two parents,
40
00:01:28,467 --> 00:01:30,300
'cause it takes
two people to do this.
41
00:01:30,300 --> 00:01:33,100
- Yeah.
We have breakfast.
42
00:01:33,100 --> 00:01:34,734
I'm gonna comb your hair.
43
00:01:34,734 --> 00:01:39,233
Then we're going to school.
44
00:01:42,233 --> 00:01:48,100
♪ ♪
45
00:01:48,100 --> 00:01:49,400
Dammit.
46
00:01:57,233 --> 00:01:58,467
- Hey, this is Craig Conover.
47
00:01:58,467 --> 00:02:01,533
Uh, basically I found you
on the internet,
48
00:02:01,533 --> 00:02:03,400
and I thought
I would give you a call
49
00:02:03,400 --> 00:02:06,633
to inquire about
your life coach services.
50
00:02:06,633 --> 00:02:08,066
- Great.
51
00:02:08,066 --> 00:02:10,133
- Long story short, I had, um,
52
00:02:10,133 --> 00:02:12,533
an Uber one time
that was talking about
53
00:02:12,533 --> 00:02:14,266
life coaches, and it kind of
54
00:02:14,266 --> 00:02:16,000
just really resonated with me,
55
00:02:16,000 --> 00:02:17,367
and so I think
it would be great to have
56
00:02:17,367 --> 00:02:19,133
kind of a teammate.
57
00:02:19,133 --> 00:02:20,200
That's kind of the gist of it.
58
00:02:22,000 --> 00:02:25,133
- I can't handle fighting
with Naomie anymore.
59
00:02:25,133 --> 00:02:28,266
I'm not happy with myself
at this point in my life.
60
00:02:28,266 --> 00:02:31,200
And that's something that
I can actually work on and fix.
61
00:02:39,000 --> 00:02:40,767
- Uh, that's fine.
62
00:02:40,767 --> 00:02:44,700
I look forward to, uh,
starting the process, uh, soon.
63
00:02:45,667 --> 00:02:47,166
- All right, thanks.
Bye-bye.
64
00:02:47,166 --> 00:02:49,300
Sweet.
65
00:02:49,300 --> 00:02:51,033
Okay.
66
00:02:54,033 --> 00:03:01,100
♪ ♪
67
00:03:05,033 --> 00:03:07,100
♪ ♪
68
00:03:07,100 --> 00:03:08,500
- Hey.
- Hey, sweetheart.
69
00:03:08,500 --> 00:03:10,367
- Mmm.
70
00:03:10,367 --> 00:03:12,100
- Thanks for coming
to help me.
71
00:03:12,100 --> 00:03:13,567
- Thank you for letting me.
72
00:03:13,567 --> 00:03:15,433
What're you looking for
for the day?
73
00:03:15,433 --> 00:03:18,500
- Well, I wanna get
an outfit to bring her home
74
00:03:18,500 --> 00:03:20,033
from the hospital.
- Ooh.
75
00:03:20,033 --> 00:03:21,500
Do you know what you want?
- No.
76
00:03:21,500 --> 00:03:23,567
I don't know what babies
wear home from the hospital.
77
00:03:23,567 --> 00:03:25,600
I mean, she needs
to make a good impression.
78
00:03:25,600 --> 00:03:27,333
- Don't think too much.
79
00:03:27,333 --> 00:03:29,066
- I do not want her to be
in just the Pampers.
80
00:03:29,066 --> 00:03:30,400
- All right.
81
00:03:30,400 --> 00:03:32,533
These are gorgeous.
82
00:03:32,533 --> 00:03:34,333
Look at the red shoes.
83
00:03:34,333 --> 00:03:37,200
- Mom,
infants don't need shoes.
84
00:03:39,467 --> 00:03:41,433
- That's for a boy, Mom.
I'm having a girl.
85
00:03:41,433 --> 00:03:43,433
- Oh.
86
00:03:43,433 --> 00:03:45,667
- Honestly, I don't know
what I'm thinking.
87
00:03:45,667 --> 00:03:47,333
You should see
this child's closet.
88
00:03:47,333 --> 00:03:50,567
She has more clothes
than I do.
89
00:03:50,567 --> 00:03:52,433
And she hasn't
even been born yet.
90
00:03:52,433 --> 00:03:55,467
But I still have to get her
a "coming home" outfit
91
00:03:55,467 --> 00:03:58,333
because, frankly,
I live in the South,
92
00:03:58,333 --> 00:03:59,667
and that's what you do.
93
00:04:01,200 --> 00:04:03,200
- In the last couple weeks,
94
00:04:03,200 --> 00:04:05,467
I've kind of become
a germophobe.
95
00:04:05,467 --> 00:04:07,367
I told Jason last night.
96
00:04:07,367 --> 00:04:09,367
You know, he comes home
in his scrubs.
97
00:04:09,367 --> 00:04:11,100
And I told him
he can't do that anymore,
98
00:04:11,100 --> 00:04:13,233
so I made him get naked in
the garage
99
00:04:13,233 --> 00:04:14,467
before he came inside.
100
00:04:15,633 --> 00:04:17,233
- He told me, "You're psycho."
101
00:04:19,333 --> 00:04:21,233
You've got me reading a book.
- Right.
102
00:04:21,233 --> 00:04:22,500
- And you told me
I could not touch her
103
00:04:22,500 --> 00:04:23,500
until I'd read that book.
104
00:04:23,500 --> 00:04:25,100
- You scare me, though.
105
00:04:25,100 --> 00:04:26,734
You dropped me on my head
when I was a baby.
106
00:04:26,734 --> 00:04:29,166
- I did not.
- You let me fall off the bed.
107
00:04:29,166 --> 00:04:30,700
- Oh.
108
00:04:30,700 --> 00:04:31,734
- I remember that.
109
00:04:33,633 --> 00:04:39,200
- Believe it or not,
my mom was not very maternal.
110
00:04:39,200 --> 00:04:40,500
I mean, I knew
how to do my laundry
111
00:04:40,500 --> 00:04:43,300
when I was probably
seven years old.
112
00:04:43,300 --> 00:04:45,100
After my parents divorced,
113
00:04:45,100 --> 00:04:46,734
my mom worked full time.
114
00:04:46,734 --> 00:04:51,533
And she allowed my sister
and I to fend for ourselves.
115
00:04:51,533 --> 00:04:54,266
As a kid, yeah, it was
kind of weird, you know,
116
00:04:54,266 --> 00:04:57,400
but I'm probably gonna
be the exact same way.
117
00:04:57,400 --> 00:04:59,467
- Okay, how many books
have you read, Cameran?
118
00:04:59,467 --> 00:05:01,500
- I have not read any books.
119
00:05:01,500 --> 00:05:04,533
I'm trying to let go
of the control thing,
120
00:05:04,533 --> 00:05:07,266
and know that ultimately
121
00:05:07,266 --> 00:05:08,667
what's meant to be will be.
122
00:05:08,667 --> 00:05:11,533
- Haven't you found that
any time anything came up,
123
00:05:11,533 --> 00:05:13,533
that you could deal with it?
- Yeah, yeah, yeah.
124
00:05:13,533 --> 00:05:16,266
- You have never gone
off the deep end with anything.
125
00:05:16,266 --> 00:05:18,400
- Not yet.
126
00:05:18,400 --> 00:05:20,633
- Because of the way
that my mom raised me,
127
00:05:20,633 --> 00:05:23,400
I know now what is important.
128
00:05:23,400 --> 00:05:25,200
Like, raising a child
129
00:05:25,200 --> 00:05:28,266
that can be self-sufficient.
130
00:05:28,266 --> 00:05:31,533
And I pray
131
00:05:31,533 --> 00:05:33,567
my daughter
132
00:05:33,567 --> 00:05:35,300
looks at me as a mom
133
00:05:35,300 --> 00:05:37,233
the same way--it's, like,
making me emotional--
134
00:05:37,233 --> 00:05:38,667
the same way
that I look at my mom.
135
00:05:38,667 --> 00:05:40,700
'Cause she was the best.
136
00:05:40,700 --> 00:05:43,367
I'm looking
for something that has
137
00:05:43,367 --> 00:05:46,433
the little things
that you put over the hands.
138
00:05:46,433 --> 00:05:50,166
Like, what would you recommend?
139
00:05:50,166 --> 00:05:53,000
Oh, that's sweet.
- That is cute, Cameran.
140
00:05:53,000 --> 00:05:55,300
- Okay, done, easy.
Thank you.
141
00:05:55,300 --> 00:05:57,233
Oh, it's the best one.
142
00:05:57,233 --> 00:05:59,266
Yay.
- Sold.
143
00:06:02,266 --> 00:06:08,567
♪ ♪
144
00:06:08,567 --> 00:06:10,000
- You.
- Hello.
145
00:06:10,000 --> 00:06:11,700
- You.
146
00:06:11,700 --> 00:06:13,667
What's up, buddy?
147
00:06:13,667 --> 00:06:15,300
Um, here's our draft list.
148
00:06:15,300 --> 00:06:16,467
- Yeah, I'm gonna do
the Coast Oktoberfest.
149
00:06:16,467 --> 00:06:18,266
- Cool.
- I'll try it.
150
00:06:18,266 --> 00:06:20,433
- Okay, I'll be right back.
Okay.
151
00:06:20,433 --> 00:06:21,734
- Look how long
my hair's getting, man.
152
00:06:21,734 --> 00:06:23,266
- I know, man.
Are you just gonna let it roll?
153
00:06:23,266 --> 00:06:25,467
- Yeah, it's my last chance,
right?
154
00:06:25,467 --> 00:06:27,000
Getting older.
- Yeah.
155
00:06:27,000 --> 00:06:29,200
- Probably be gone
in a couple of years.
156
00:06:29,200 --> 00:06:31,200
I don't know, man, I'm 38.
157
00:06:31,200 --> 00:06:33,333
Most of my friends
have kids and are married.
158
00:06:33,333 --> 00:06:34,700
But, you know what?
159
00:06:34,700 --> 00:06:36,266
When I talk to them,
they're like,
160
00:06:36,266 --> 00:06:37,734
"Don't change, man.
161
00:06:37,734 --> 00:06:40,300
"You're doing it for us."
They're like, "Good luck."
162
00:06:40,300 --> 00:06:42,200
- Yeah, they're like,
"Without your stories,
163
00:06:42,200 --> 00:06:43,600
"we don't know
whether we could go on."
164
00:06:45,033 --> 00:06:46,467
- My dad recently
just said to me,
165
00:06:46,467 --> 00:06:48,467
"These girls, that, like,
you bring around,
166
00:06:48,467 --> 00:06:50,300
"I mean, they're great,
and, uh,
167
00:06:50,300 --> 00:06:52,300
"I feel like I let them down
when I, like,
168
00:06:52,300 --> 00:06:54,367
"stop seeing someone."
And I'm like--
169
00:06:54,367 --> 00:06:56,500
- You let everyone down.
It's like a circle of shame.
170
00:06:56,500 --> 00:06:58,467
I--I get, like, so enveloped
171
00:06:58,467 --> 00:07:00,066
in someone, and then--
172
00:07:00,066 --> 00:07:02,233
- You'll do that three nights
consecutive hangout.
173
00:07:02,233 --> 00:07:04,367
- We'll do, like, three months.
174
00:07:04,367 --> 00:07:05,633
I don't know how you
could be any more different.
175
00:07:05,633 --> 00:07:07,033
You know, like,
here's Shep over here,
176
00:07:07,033 --> 00:07:08,367
and here I am over here.
177
00:07:08,367 --> 00:07:10,367
- And to me
that's emasculating.
178
00:07:10,367 --> 00:07:12,367
- What scares me is
that when I'm single,
179
00:07:12,367 --> 00:07:14,567
I, like, start to see myself
kind of acting like Shep,
180
00:07:14,567 --> 00:07:17,600
so then I jump
into a relationship.
181
00:07:17,600 --> 00:07:20,300
So that I don't
turn into Shepard.
182
00:07:20,300 --> 00:07:22,500
Ah, hello.
183
00:07:22,500 --> 00:07:23,700
- God damn it.
184
00:07:23,700 --> 00:07:25,633
You look--
she looks so cool.
185
00:07:25,633 --> 00:07:27,333
- I feel pretty cool.
186
00:07:27,333 --> 00:07:28,633
- He goes...
- I have that shirt.
187
00:07:28,633 --> 00:07:30,567
- Kind of look cool
with that jacket.
188
00:07:30,567 --> 00:07:32,300
It's something else.
189
00:07:32,300 --> 00:07:33,600
Can I just do a Coast too,
please?
190
00:07:33,600 --> 00:07:35,000
- Yeah, sure.
191
00:07:35,000 --> 00:07:36,700
- Nah, I--I ate
some Chick-fil-A.
192
00:07:38,000 --> 00:07:39,667
- The, um,
popcorn gator, please?
193
00:07:39,667 --> 00:07:41,467
- Yeah, sure.
- You seem happy.
194
00:07:41,467 --> 00:07:42,467
I haven't really
talked to you yet.
195
00:07:42,467 --> 00:07:44,100
- Yeah, I'm fine.
196
00:07:44,100 --> 00:07:47,734
But when I saw Craig at your
birthday, it was waterfalls.
197
00:07:49,000 --> 00:07:50,500
Thank you.
198
00:07:50,500 --> 00:07:52,000
And we met at Tavern
the other day,
199
00:07:52,000 --> 00:07:54,266
and then he said one thing
and it set me off,
200
00:07:54,266 --> 00:07:55,533
and I said horribly
mean things to him,
201
00:07:55,533 --> 00:07:57,333
but it--it's impossible
sometimes--
202
00:07:57,333 --> 00:08:00,400
you know, it's impossible
to reason with him sometimes.
203
00:08:00,400 --> 00:08:02,000
- The only way to get over it,
204
00:08:02,000 --> 00:08:04,100
is, like, ----ing shop.
205
00:08:04,100 --> 00:08:06,266
You gotta just, like--
you--you gotta shop it out.
206
00:08:06,266 --> 00:08:07,533
- Oh, I thought you were
gonna say "----ing."
207
00:08:07,533 --> 00:08:09,333
- No, no, no, no, no.
208
00:08:09,333 --> 00:08:11,667
You're screwed.
209
00:08:11,667 --> 00:08:13,367
- Oh!
- Oh.
210
00:08:13,367 --> 00:08:15,066
- Hey, friends.
- You look beautiful.
211
00:08:15,066 --> 00:08:16,533
- Thanks, guys.
212
00:08:16,533 --> 00:08:19,367
So what've y'all been up to?
Talk to me.
213
00:08:19,367 --> 00:08:21,133
- I know, I wanna hear
about y'all's boys' night.
214
00:08:26,700 --> 00:08:28,367
I haven't heard about Peyton.
215
00:08:28,367 --> 00:08:29,433
- I met her in LA.
216
00:08:29,433 --> 00:08:30,433
I love Lake Burton.
217
00:08:31,700 --> 00:08:33,133
- I went to University
of Georgia.
218
00:08:33,133 --> 00:08:34,700
It's in Georgia.
- Yeah.
219
00:08:34,700 --> 00:08:36,567
- And she moved here.
220
00:08:36,567 --> 00:08:39,633
And now she's upgraded
to Austen.
221
00:08:42,567 --> 00:08:44,767
- Have you seen her since--
in the last week?
222
00:08:44,767 --> 00:08:46,100
- No.
223
00:08:46,100 --> 00:08:47,500
- Okay, so y'all
are just friends.
224
00:08:47,500 --> 00:08:49,433
Is that what you're saying?
- Yes.
225
00:08:49,433 --> 00:08:52,100
- Well, this is what Craig said
to me when I cut his hair.
226
00:08:52,100 --> 00:08:55,433
- This summer I met this girl,
Peyton.
227
00:08:55,433 --> 00:08:57,433
I did feel a little bit
of a crush on her.
228
00:08:57,433 --> 00:08:59,600
It was the first time after
breaking up with Naomie
229
00:08:59,600 --> 00:09:02,734
that I was, like, I might
do something with this person.
230
00:09:02,734 --> 00:09:06,734
- And then he said that he was
still in love with you.
231
00:09:06,734 --> 00:09:08,400
- Take a deep breath.
232
00:09:08,400 --> 00:09:09,734
I'm fine.
- No, listen, listen, listen.
233
00:09:09,734 --> 00:09:11,400
- I didn't know all this.
This is crazy.
234
00:09:11,400 --> 00:09:12,700
- He said he was still in
love with you.
235
00:09:12,700 --> 00:09:14,000
I feel like I am.
236
00:09:14,000 --> 00:09:15,333
- But listen, listen, listen.
237
00:09:15,333 --> 00:09:16,533
- Can I see a picture of her,
please?
238
00:09:16,533 --> 00:09:18,467
- Sure.
239
00:09:18,467 --> 00:09:20,200
- Here--here she is.
240
00:09:21,400 --> 00:09:22,667
Okay.
241
00:09:22,667 --> 00:09:24,066
- Shep very clearly
dismissed her.
242
00:09:24,066 --> 00:09:25,467
- Really dark roots.
- "Whatever."
243
00:09:25,467 --> 00:09:27,467
Whoa did you just
roll your eyes?
244
00:09:27,467 --> 00:09:28,667
- Maybe all three of y'all
could hook up with her.
245
00:09:28,667 --> 00:09:30,333
- Oh, here we go.
246
00:09:30,333 --> 00:09:31,600
- I'm trying to breathe
normally right now.
247
00:09:31,600 --> 00:09:33,533
I'm so ----ing pissed.
248
00:09:33,533 --> 00:09:36,033
He was making me feel guilty
and me feel bad
249
00:09:36,033 --> 00:09:38,066
and me feel like I can't
move on because he's like,
250
00:09:38,066 --> 00:09:40,033
"Oh, well,
I want to get back together,
251
00:09:40,033 --> 00:09:41,433
and I want all this stuff."
252
00:09:41,433 --> 00:09:42,633
And so he says one thing
and does another.
253
00:09:42,633 --> 00:09:44,467
It makes me nuts.
254
00:09:44,467 --> 00:09:46,433
I wanna text him and be like,
"Peyton?"
255
00:09:46,433 --> 00:09:48,066
Question mark.
Let me get her address.
256
00:09:48,066 --> 00:09:50,166
And her entire extended
family's address.
257
00:09:50,166 --> 00:09:52,100
I'm normal.
I'm not crazy.
258
00:09:52,100 --> 00:09:53,500
- "I'm the cool heads."
259
00:09:54,633 --> 00:09:55,600
- Coming up...
260
00:09:55,600 --> 00:09:57,033
- So you're thinking
about something
261
00:09:57,033 --> 00:09:59,100
or are you doing
something?
262
00:09:59,100 --> 00:10:01,200
- I don't wanna hear...
263
00:10:07,100 --> 00:10:12,633
♪ ♪
264
00:10:12,633 --> 00:10:14,600
- Hello.
- Hey, it's pillow man.
265
00:10:14,600 --> 00:10:16,066
How are you?
266
00:10:16,066 --> 00:10:18,100
- Doing good.
267
00:10:18,100 --> 00:10:19,767
It's nice to see you.
- You too.
268
00:10:19,767 --> 00:10:22,100
Just thought I'd check in.
269
00:10:23,400 --> 00:10:25,200
- Yeah, let's do it.
- Okay.
270
00:10:25,200 --> 00:10:27,533
- Sewing's been
my escape ever since,
271
00:10:27,533 --> 00:10:29,633
you know,
Naomie and I broke up.
272
00:10:29,633 --> 00:10:32,500
Come on, baby,
don't fail me now.
273
00:10:32,500 --> 00:10:34,667
It's just like being surrounded
by your favorite things.
274
00:10:34,667 --> 00:10:35,767
- This is for
free-motion quilting.
275
00:10:35,767 --> 00:10:37,533
- Okay.
276
00:10:37,533 --> 00:10:39,133
- What I want you to do is
put your hands here.
277
00:10:39,133 --> 00:10:40,200
Now start moving.
278
00:10:40,200 --> 00:10:41,767
- Craigory.
279
00:10:41,767 --> 00:10:44,533
- And you just make it go
wherever you want it to go.
280
00:10:44,533 --> 00:10:46,133
- Hello.
- Hi.
281
00:10:46,133 --> 00:10:48,000
- Hi.
What is going on?
282
00:10:48,000 --> 00:10:50,000
- Uh, just playing
with new toys.
283
00:10:50,000 --> 00:10:51,633
Hey, what's up, how are you?
Good to see you.
284
00:10:51,633 --> 00:10:53,000
- This is my friend Kathryn.
- Hi, nice to meet you,
285
00:10:53,000 --> 00:10:54,500
Kathryn.
- Kathryn. Nice to meet you.
286
00:10:54,500 --> 00:10:56,533
- She's showing me quilting.
- Oh, okay.
287
00:10:56,533 --> 00:11:00,400
- He needs to expand
his sewing repertoire.
288
00:11:00,400 --> 00:11:03,133
- Fabric Craig,
gardening Craig,
289
00:11:03,133 --> 00:11:05,166
kitty cat Craig.
290
00:11:05,166 --> 00:11:08,033
I mean, I can think of all the
weird words that come to mind
291
00:11:08,033 --> 00:11:09,567
when I think of Craig,
and just,
292
00:11:09,567 --> 00:11:12,233
Hashtag fill-in-the-blank Craig.
293
00:11:13,700 --> 00:11:15,100
Lord.
294
00:11:15,100 --> 00:11:16,433
Craig, I'm gonna
let y'all look.
295
00:11:16,433 --> 00:11:17,700
If you need me,
just let me know, okay?
296
00:11:17,700 --> 00:11:19,567
- Okay, sweet, thank you.
- Thank you.
297
00:11:19,567 --> 00:11:21,567
Are you still kind of just
298
00:11:21,567 --> 00:11:23,667
exploring pillows and whatnot?
299
00:11:23,667 --> 00:11:26,667
- Yeah, like, I made pillow
cases for my bed the other day,
300
00:11:26,667 --> 00:11:29,166
and--I don't know, does
Saint and Kensie need anything?
301
00:11:29,166 --> 00:11:30,567
Or the living room?
302
00:11:30,567 --> 00:11:32,433
- Well, I just redid
the kids' nursery
303
00:11:32,433 --> 00:11:35,033
so maybe doing like an
individual pillow for each--
304
00:11:35,033 --> 00:11:37,433
- Like, there's a pink
and there's a blue.
305
00:11:37,433 --> 00:11:39,667
- You're like
a do-it-yourself star.
306
00:11:39,667 --> 00:11:44,033
- This is my little escape
from Naomie.
307
00:11:47,000 --> 00:11:50,133
- We, uh, tried to meet up
the other day.
308
00:11:50,133 --> 00:11:51,734
And I at least thought
it was gonna be
309
00:11:51,734 --> 00:11:54,200
a "getting back together"
meeting.
310
00:11:54,200 --> 00:11:57,533
You know, I'm trying to, like,
do better with my timing.
311
00:11:57,533 --> 00:11:59,133
I don't wanna, you know,
312
00:11:59,133 --> 00:12:00,533
be on a different schedule
than everyone else,
313
00:12:00,533 --> 00:12:01,734
so I was gonna
get a life coach.
314
00:12:01,734 --> 00:12:03,200
And she's like,
"No, you're not."
315
00:12:03,200 --> 00:12:04,667
- A life coach.
- "No, you're not."
316
00:12:04,667 --> 00:12:06,700
Yeah, whatever.
So I'm gonna do it.
317
00:12:06,700 --> 00:12:07,700
And then meet up
with Naomie and be like,
318
00:12:07,700 --> 00:12:09,600
"Look,
319
00:12:09,600 --> 00:12:12,300
"here's, like, proof that
I can be like everyone else."
320
00:12:12,300 --> 00:12:14,066
And just see
where it goes from that.
321
00:12:14,066 --> 00:12:17,033
- You should be focused on
showing yourself you can do it.
322
00:12:17,033 --> 00:12:20,266
Prove your worth to yourself,
not to someone else.
323
00:12:20,266 --> 00:12:24,066
Naomie's a friend of mine,
but I don't wanna see Craig
324
00:12:24,066 --> 00:12:26,734
beating himself up
and not put himself first.
325
00:12:26,734 --> 00:12:30,066
And if he continues
this cycle with Naomie,
326
00:12:30,066 --> 00:12:32,100
he's never gonna flourish.
327
00:12:32,100 --> 00:12:34,600
With Thomas, like,
we would break up all the time,
328
00:12:34,600 --> 00:12:36,100
but I still, like,
329
00:12:36,100 --> 00:12:37,633
have that, like,
lingering feeling,
330
00:12:37,633 --> 00:12:39,633
and I'm just, like,
wanting to return to, like,
331
00:12:39,633 --> 00:12:40,633
that safety net.
332
00:12:40,633 --> 00:12:42,567
But once I committed to, like,
333
00:12:42,567 --> 00:12:44,100
a no-contact thing,
334
00:12:44,100 --> 00:12:46,700
just being forced
to figure it out
335
00:12:46,700 --> 00:12:49,233
has been really liberating.
336
00:12:49,233 --> 00:12:52,100
So if you really do love her,
and I know you do,
337
00:12:52,100 --> 00:12:54,100
take some time apart.
338
00:12:54,100 --> 00:12:56,233
- Yeah.
I appreciate your advice.
339
00:12:56,233 --> 00:12:58,166
And then, I love that--
340
00:12:58,166 --> 00:13:01,200
like, your basically being
the therapist that helped me.
341
00:13:01,200 --> 00:13:04,767
- Which makes zero sense.
342
00:13:07,767 --> 00:13:15,066
♪ ♪
343
00:13:18,000 --> 00:13:19,133
- Hello.
344
00:13:19,133 --> 00:13:21,233
- Hey.
345
00:13:21,233 --> 00:13:23,633
Everyone's got
their wine already.
346
00:13:23,633 --> 00:13:25,200
- Yep, at least we're ready.
- Hey.
347
00:13:25,200 --> 00:13:26,600
- Hi.
348
00:13:26,600 --> 00:13:28,667
- Good to see you.
349
00:13:28,667 --> 00:13:31,000
- I bring tidings.
350
00:13:31,000 --> 00:13:33,667
It's Oktoberfest beer
that we liked.
351
00:13:33,667 --> 00:13:35,600
- Oktoberfest.
Say, yeah.
352
00:13:35,600 --> 00:13:37,266
I have just the spot for it.
353
00:13:37,266 --> 00:13:38,333
- Did you guys already
go through a bottle?
354
00:13:38,333 --> 00:13:39,600
- Yeah.
355
00:13:39,600 --> 00:13:40,533
- Yeah.
- Good for you.
356
00:13:44,133 --> 00:13:46,533
- Till Tuesday.
And came straight here.
357
00:13:46,533 --> 00:13:48,066
- And you came here.
That--good.
358
00:13:48,066 --> 00:13:49,533
- Aus', you wanna see
what we're having?
359
00:13:49,533 --> 00:13:51,567
- Yeah.
- Sautéed shrimp.
360
00:13:51,567 --> 00:13:53,166
Steak.
- Love it.
361
00:13:53,166 --> 00:13:55,166
- All right, guys,
we're sitting down to dinner.
362
00:13:55,166 --> 00:13:56,767
- It seems so weird, because
we only have four people here
363
00:13:56,767 --> 00:13:58,367
tonight,
and we usually have 20.
364
00:13:58,367 --> 00:14:00,166
- Well, Katie,
that's 'cause you're at school.
365
00:14:00,166 --> 00:14:01,667
I come here often, actually,
and we have dinners with--
366
00:14:01,667 --> 00:14:03,633
- Oh, sorry I'm not--
- And there's so--
367
00:14:03,633 --> 00:14:05,567
I can't--I don't have luxury
of coming here all the time.
368
00:14:05,567 --> 00:14:08,100
- My sister Katie, she's
8 1/2 years younger than me.
369
00:14:08,100 --> 00:14:09,700
But after
my sister Kyle passed,
370
00:14:09,700 --> 00:14:12,700
it was like the Dark Ages
of my family.
371
00:14:12,700 --> 00:14:15,133
But a year and a half
after the accident,
372
00:14:15,133 --> 00:14:17,300
my parents decided
to have another child.
373
00:14:17,300 --> 00:14:20,300
And when I knew that I was
gonna have a little sister,
374
00:14:20,300 --> 00:14:22,166
I was over the moon.
375
00:14:22,166 --> 00:14:26,166
And then it was like life
began again for the Krolls.
376
00:14:26,166 --> 00:14:28,166
- All right, guys, hey, look,
love you.
377
00:14:28,166 --> 00:14:30,033
- Dad.
- That was a weak cheers.
378
00:14:30,033 --> 00:14:31,633
- Katie, eh.
- You know, Katie,
379
00:14:31,633 --> 00:14:33,333
when mom and I adopted you
it was--
380
00:14:35,667 --> 00:14:37,033
- It's my favorite--
381
00:14:37,033 --> 00:14:38,133
my favorite thing in the world.
382
00:14:38,133 --> 00:14:39,200
- That's Austen's
favorite line.
383
00:14:39,200 --> 00:14:40,734
- Mom, the shrimp.
384
00:14:40,734 --> 00:14:42,300
You like it?
385
00:14:42,300 --> 00:14:43,734
- Yeah.
- Bananas.
386
00:14:43,734 --> 00:14:45,333
- So, what's going on
in Charleston?
387
00:14:45,333 --> 00:14:47,734
Anything, uh, exciting
you're doing down there,
388
00:14:47,734 --> 00:14:49,734
or...
- No.
389
00:14:49,734 --> 00:14:51,333
- Are you dating anyone now,
Austen?
390
00:14:51,333 --> 00:14:53,333
No?
391
00:14:53,333 --> 00:14:55,734
I was a little sad
about Chelsea,
392
00:14:55,734 --> 00:14:57,600
so, what
393
00:14:57,600 --> 00:14:58,734
- Yeah, of course
I've seen her.
394
00:14:58,734 --> 00:15:00,200
- Good.
395
00:15:00,200 --> 00:15:02,200
- Um, it--it--it was
a little rocky there
396
00:15:02,200 --> 00:15:04,066
for a minute
397
00:15:04,066 --> 00:15:05,600
because, um,
398
00:15:05,600 --> 00:15:07,734
I started dating
one of her friends, Victoria.
399
00:15:07,734 --> 00:15:09,200
- Oh, geez.
400
00:15:09,200 --> 00:15:11,133
- It was completely
unbeknownst to me.
401
00:15:11,133 --> 00:15:12,333
Whoops.
402
00:15:12,333 --> 00:15:13,700
- I would say
that's a "whoops."
403
00:15:13,700 --> 00:15:16,734
- Are you still dating
the
404
00:15:16,734 --> 00:15:18,367
- I--I'm not.
405
00:15:18,367 --> 00:15:21,600
- 'Cause she's a good person.
I like Chelsea.
406
00:15:21,600 --> 00:15:24,033
- You know, Aus',
if I may say...
407
00:15:24,033 --> 00:15:26,066
- You may not.
408
00:15:26,066 --> 00:15:27,367
- Moving on.
409
00:15:27,367 --> 00:15:30,633
- Um, look, we've talked
about this before.
410
00:15:30,633 --> 00:15:35,066
You left your last
brewing company a while ago.
411
00:15:35,066 --> 00:15:37,100
And, you know,
now I'm concerned.
412
00:15:37,100 --> 00:15:40,233
I wanna know ho--
what are you doing?
413
00:15:40,233 --> 00:15:42,700
- Look, I have, you know,
plenty of ideas.
414
00:15:42,700 --> 00:15:44,166
Um...
415
00:15:44,166 --> 00:15:45,233
- So you're thinking
about something
416
00:15:45,233 --> 00:15:47,033
or are you doing something?
417
00:15:48,767 --> 00:15:52,767
- I think I'd like to explore
the possibility of
418
00:15:52,767 --> 00:15:55,100
doing my own.
Like, I'm making my own beer.
419
00:15:55,100 --> 00:16:00,233
♪ ♪
420
00:16:00,233 --> 00:16:01,266
Dad's got this look
on his face.
421
00:16:01,266 --> 00:16:02,667
He's like...
422
00:16:02,667 --> 00:16:04,233
- Am I already
disappointing you?
423
00:16:04,233 --> 00:16:07,667
- You've been disappointing us.
424
00:16:10,133 --> 00:16:12,133
- Um, the thing is...
- Oh, God.
425
00:16:12,133 --> 00:16:14,133
- No, I don't.
426
00:16:14,133 --> 00:16:16,266
- Look...
427
00:16:16,266 --> 00:16:17,500
Not particularly.
428
00:16:17,500 --> 00:16:19,200
- Do you wanna do it
in Charleston?
429
00:16:19,200 --> 00:16:21,133
- Yeah.
Yeah.
430
00:16:21,133 --> 00:16:23,100
Of all the people that
I know in Charleston,
431
00:16:23,100 --> 00:16:24,333
there are people that
I'd love to, you know,
432
00:16:24,333 --> 00:16:26,100
bring in and get,
like, involved.
433
00:16:26,100 --> 00:16:28,066
Do you know when a meeting is?
434
00:16:28,066 --> 00:16:29,734
- That's it.
I just--I just--
435
00:16:29,734 --> 00:16:32,200
I just kind of hit you with it,
and, like, that's it.
436
00:16:32,200 --> 00:16:34,400
- I don't wanna hear the talk.
437
00:16:34,400 --> 00:16:36,500
Like, I think it's time
to start doing.
438
00:16:36,500 --> 00:16:38,367
- Dad used to be in the FBI,
439
00:16:38,367 --> 00:16:41,300
and my mother's working
in software sales.
440
00:16:41,300 --> 00:16:44,400
And I definitely feel pressure
to follow in their footsteps,
441
00:16:44,400 --> 00:16:46,266
in terms of, you know,
their work ethic.
442
00:16:46,266 --> 00:16:48,166
- So, I mean, I like your idea,
right?
443
00:16:48,166 --> 00:16:49,433
I think he's got something.
444
00:16:49,433 --> 00:16:52,000
So look, once you
get to the next step,
445
00:16:52,000 --> 00:16:54,166
why don't you let us know,
and then let's come back
446
00:16:54,166 --> 00:16:56,033
to Dad and I,
and we can talk about
447
00:16:56,033 --> 00:16:57,500
investment.
- Okay.
448
00:16:57,500 --> 00:17:00,033
- Now, Austen, you've got to
put pressure on yourself.
449
00:17:03,233 --> 00:17:05,166
- I don't care about
your job situation.
450
00:17:05,166 --> 00:17:07,033
I just want a bigger family.
- Guys, I get it.
451
00:17:07,033 --> 00:17:08,400
Like what do you want me to say?
- So here's to Thanksgiving!
452
00:17:08,400 --> 00:17:10,300
- What more could
I possibly say to you?
453
00:17:10,300 --> 00:17:12,033
- When we--okay, Thanksgiving--
- Mom, no, here's the--
454
00:17:12,033 --> 00:17:13,033
here's to this good idea...
- Thanksgiving, yes.
455
00:17:13,033 --> 00:17:14,266
- That's gonna happen.
456
00:17:14,266 --> 00:17:15,700
- Austen beer.
- With an "E."
457
00:17:15,700 --> 00:17:16,700
- Here's to Austen beer.
- Right.
458
00:17:18,300 --> 00:17:21,467
- Coming up...
- Men aren't marrying anymore.
459
00:17:21,467 --> 00:17:23,433
Why?
460
00:17:23,433 --> 00:17:27,233
You get the milk for free.
461
00:17:33,133 --> 00:17:37,533
♪ ♪
462
00:17:42,600 --> 00:17:44,333
- Hello.
- Hey.
463
00:17:44,333 --> 00:17:46,200
- I am well.
464
00:17:46,200 --> 00:17:48,066
- Come on in.
- Thanks.
465
00:17:48,066 --> 00:17:49,467
Okay.
- Hi, I'm Craig.
466
00:17:49,467 --> 00:17:51,200
- Laura. Nice to meet you.
- Nice to meet you.
467
00:17:51,200 --> 00:17:53,533
- Let me scooch you in here.
- Okay, perfect.
468
00:17:53,533 --> 00:17:56,467
And this is actually my side
too, so that's perfect.
469
00:17:56,467 --> 00:17:57,533
- We're already in sync.
470
00:17:57,533 --> 00:18:00,600
- So let's--let's dive in.
471
00:18:00,600 --> 00:18:03,600
So this first meeting, you're
gonna do most of the talking.
472
00:18:03,600 --> 00:18:06,233
I'm going to be super curious.
473
00:18:06,233 --> 00:18:07,433
- Sure.
474
00:18:07,433 --> 00:18:10,100
- So, first, tell me
where you're from.
475
00:18:10,100 --> 00:18:13,300
- Okay, so I'm from the
eastern shore of Delaware.
476
00:18:13,300 --> 00:18:14,433
- So you grew up and went
to high school in Delaware.
477
00:18:14,433 --> 00:18:15,633
- Right.
478
00:18:15,633 --> 00:18:17,467
- And then where
did you go to college?
479
00:18:17,467 --> 00:18:21,033
- So I went to--undergraduate
at College of Charleston.
480
00:18:21,033 --> 00:18:24,567
It's after college I went
to Charleston School of Law.
481
00:18:24,567 --> 00:18:27,567
And one of the reasons
I--I called you is,
482
00:18:27,567 --> 00:18:31,166
right now, I'm not, like,
currently doing anything.
483
00:18:33,300 --> 00:18:36,166
- So, do you have a way
484
00:18:36,166 --> 00:18:38,367
that you generate income?
485
00:18:38,367 --> 00:18:40,233
- I have some
investments and stuff,
486
00:18:40,233 --> 00:18:42,233
but not nearly
what I could be doing.
487
00:18:42,233 --> 00:18:45,066
- So, can we focus on
488
00:18:45,066 --> 00:18:47,367
what's going on
in your life today?
489
00:18:47,367 --> 00:18:50,200
- Sure, yeah, if I--
and if I do talk too much,
490
00:18:50,200 --> 00:18:52,367
you can just tell me I am.
491
00:18:52,367 --> 00:18:54,467
- Now, what're some
of your thoughts about
492
00:18:54,467 --> 00:18:56,200
your talking so much?
493
00:18:56,200 --> 00:18:59,266
- My ex didn't like when
I talk over people.
494
00:18:59,266 --> 00:19:00,600
You don't really have a...
- You'll never, ever, ever,
495
00:19:00,600 --> 00:19:02,500
ever be accountable
for anything.
496
00:19:02,500 --> 00:19:03,600
- Yes, I will.
- You will always deflect.
497
00:19:03,600 --> 00:19:05,133
You'll always talk over!
498
00:19:06,333 --> 00:19:09,467
- It's because I can finish
499
00:19:09,467 --> 00:19:11,133
their sentence in my head.
500
00:19:11,133 --> 00:19:13,100
- What do you think
501
00:19:13,100 --> 00:19:15,200
that tells us about you?
502
00:19:15,200 --> 00:19:17,400
- My mind is hyperactive.
503
00:19:17,400 --> 00:19:19,200
I can be on my phone and tell
you every single thing
504
00:19:19,200 --> 00:19:21,200
that was said on the TV.
505
00:19:21,200 --> 00:19:24,133
I can tell you how many lizards
have been on the deck out there
506
00:19:24,133 --> 00:19:26,433
since we started talking.
507
00:19:26,433 --> 00:19:29,700
- So, a lot of people,
we hear the word "hyperactive"
508
00:19:29,700 --> 00:19:30,700
in a negative light.
509
00:19:30,700 --> 00:19:32,300
Well, let's not do that.
510
00:19:32,300 --> 00:19:34,133
That's kind of not
being nice to yourself.
511
00:19:34,133 --> 00:19:36,500
I'm also been listening to you.
512
00:19:36,500 --> 00:19:39,533
You're a fast processor.
513
00:19:39,533 --> 00:19:43,166
That's one of the ways
we measure intelligence.
514
00:19:43,166 --> 00:19:44,567
You're very sharp.
515
00:19:44,567 --> 00:19:46,633
And you have great eye contact.
516
00:19:46,633 --> 00:19:48,500
You're very winning.
517
00:19:48,500 --> 00:19:50,433
- Likeable.
And cute.
518
00:19:50,433 --> 00:19:51,567
Yeah.
519
00:19:51,567 --> 00:19:53,300
This is great.
520
00:19:53,300 --> 00:19:56,233
I'm actually, you know,
an awesome person.
521
00:19:56,233 --> 00:19:59,533
The way Naomie approached
things with me,
522
00:19:59,533 --> 00:20:01,367
it was just so negative,
and so, like,
523
00:20:01,367 --> 00:20:03,367
it was just final.
524
00:20:03,367 --> 00:20:06,133
- If this is who you are,
then go be yourself.
525
00:20:06,133 --> 00:20:07,400
But not with me,
526
00:20:07,400 --> 00:20:09,533
because I don't like
the way that you are.
527
00:20:09,533 --> 00:20:12,667
You exhibit loser behavior.
528
00:20:12,667 --> 00:20:16,700
You sit home and you sew
and you pretend to do things.
529
00:20:19,266 --> 00:20:20,700
- So, in summary, I guess,
530
00:20:20,700 --> 00:20:23,333
you are a very
confident person.
531
00:20:23,333 --> 00:20:25,567
But, you do drop into using
532
00:20:25,567 --> 00:20:28,200
words that can have some
negative weight to them
533
00:20:28,200 --> 00:20:29,266
to describe yourself.
534
00:20:29,266 --> 00:20:30,467
- Okay.
535
00:20:30,467 --> 00:20:32,533
- So we're gonna be
practicing you being
536
00:20:32,533 --> 00:20:35,667
much more accurate and positive.
537
00:20:35,667 --> 00:20:37,433
And you're gonna practice
your listening.
538
00:20:37,433 --> 00:20:39,333
And that's gonna help
with your patience,
539
00:20:39,333 --> 00:20:42,333
and your connection
with self and others.
540
00:20:42,333 --> 00:20:44,266
So, the first
homework assignment,
541
00:20:44,266 --> 00:20:45,533
it's a self-portrait
542
00:20:45,533 --> 00:20:47,700
of you and your world,
543
00:20:47,700 --> 00:20:50,500
in as much detail as possible.
544
00:20:50,500 --> 00:20:52,367
Don't stop yourself.
Just keep going and keep going
545
00:20:52,367 --> 00:20:54,333
and keep going.
- Thank you so much.
546
00:20:54,333 --> 00:20:56,166
- You're welcome.
- I'm excited.
547
00:20:56,166 --> 00:20:57,734
- Me too.
548
00:21:00,567 --> 00:21:07,300
♪ ♪
549
00:21:08,300 --> 00:21:09,734
- Uh-oh.
550
00:21:11,700 --> 00:21:13,367
- Good evening.
- Good to see you.
551
00:21:13,367 --> 00:21:14,734
All right.
552
00:21:14,734 --> 00:21:16,567
- Good to see you.
- Hi, darling.
553
00:21:25,200 --> 00:21:26,633
- Yeah.
554
00:21:30,233 --> 00:21:31,500
- Aw.
555
00:21:31,500 --> 00:21:34,200
- Whitney lived in Paris
for a year,
556
00:21:34,200 --> 00:21:35,734
studied at
the Ecole des Beaux-Arts.
557
00:21:37,367 --> 00:21:40,200
- Thomas speaks
Pepé Le Pew French.
558
00:21:40,200 --> 00:21:41,400
Très bien.
559
00:21:41,400 --> 00:21:43,200
- Should've brought
my sunglasses.
560
00:21:43,200 --> 00:21:46,400
I just got, uh, a reflection
from your ring there.
561
00:21:47,667 --> 00:21:49,233
- That thing is huge.
562
00:21:49,233 --> 00:21:51,266
- This isn't
the engagement ring.
563
00:21:51,266 --> 00:21:52,400
- That's just a promise ring.
564
00:21:52,400 --> 00:21:53,500
- Yeah.
565
00:21:53,500 --> 00:21:54,633
- The engagement ring will be
566
00:21:54,633 --> 00:21:56,467
a lot bigger, I'm sure.
567
00:21:56,467 --> 00:21:58,233
- It's not such
a terrible thing.
568
00:21:58,233 --> 00:22:00,533
You know, marriage
is a great institution.
569
00:22:00,533 --> 00:22:02,600
I believe in it
whole-heartedly.
570
00:22:03,667 --> 00:22:05,734
Men aren't marrying anymore.
571
00:22:05,734 --> 00:22:07,667
Why?
572
00:22:07,667 --> 00:22:11,667
You get the milk for free.
573
00:22:11,667 --> 00:22:14,767
- Well, but another reason
is companionship.
574
00:22:14,767 --> 00:22:17,000
How is it going with Ashley?
575
00:22:17,000 --> 00:22:19,500
- Right now she's in Nashville
at a bachelorette party.
576
00:22:19,500 --> 00:22:22,000
But, um, she's very sweet,
she's really nice.
577
00:22:22,000 --> 00:22:23,233
Um...
578
00:22:23,233 --> 00:22:24,233
You know, the kids love her.
579
00:22:24,233 --> 00:22:25,433
- That's good.
580
00:22:25,433 --> 00:22:27,633
- But, you know,
I see a side to her
581
00:22:27,633 --> 00:22:29,533
I don't necessarily like.
582
00:22:32,567 --> 00:22:35,367
Sometimes Ashley
lacks subtlety.
583
00:22:35,367 --> 00:22:38,433
- I want to turn you on.
584
00:22:38,433 --> 00:22:40,567
- It's kind of
a Northern thing to do.
585
00:22:40,567 --> 00:22:43,567
And sometimes that energy
is just overwhelming.
586
00:22:43,567 --> 00:22:45,700
- I want to marry you.
587
00:22:45,700 --> 00:22:48,266
I want to have babies with you.
588
00:22:48,266 --> 00:22:51,300
- It's like, "Whoa, chill."
589
00:22:51,300 --> 00:22:52,633
One thing I will say about her,
590
00:22:52,633 --> 00:22:55,667
around those kids,
everything is just love.
591
00:22:55,667 --> 00:22:57,400
- That's really important.
592
00:22:57,400 --> 00:23:00,333
And, you know,
to be a hospice nurse,
593
00:23:00,333 --> 00:23:04,266
I mean, you have to have
a lot of empathy, sympathy...
594
00:23:04,266 --> 00:23:06,467
- Yeah.
- I admire her for that.
595
00:23:06,467 --> 00:23:10,433
Let's face it,
Thomas looking for perfection
596
00:23:10,433 --> 00:23:11,734
is kind of a conundrum.
597
00:23:11,734 --> 00:23:15,000
I mean, why should
he of all people
598
00:23:15,000 --> 00:23:16,567
demand perfection?
599
00:23:16,567 --> 00:23:20,200
- I can tell you that, um,
Ashley idolizes you.
600
00:23:20,200 --> 00:23:22,066
Ashley may reach out to you.
601
00:23:22,066 --> 00:23:25,333
She's looking to blend in
inside of the culture.
602
00:23:25,333 --> 00:23:28,467
- Yeah, I'd be happy any time
she wants to get together
603
00:23:28,467 --> 00:23:29,600
to go shopping.
604
00:23:31,400 --> 00:23:33,400
- She'd love that.
605
00:23:33,400 --> 00:23:36,367
- Sending Ashley to Mom for,
like, a finishing school,
606
00:23:36,367 --> 00:23:38,333
I doubt she'll learn anything.
607
00:23:38,333 --> 00:23:41,567
She's not Southern, you know?
It's in the DNA.
608
00:23:41,567 --> 00:23:43,367
- I'll lend her my credit card.
609
00:23:43,367 --> 00:23:44,567
No problem there.
610
00:23:44,567 --> 00:23:46,367
- In that case,
we'll go to New York.
611
00:23:48,333 --> 00:23:49,767
- Coming up...
612
00:23:49,767 --> 00:23:51,333
Sometimes they say,
like, foot rubs can, like,
613
00:23:51,333 --> 00:23:52,700
induce labor.
614
00:23:52,700 --> 00:23:54,333
- Cameran, if you go
into labor right now,
615
00:23:54,333 --> 00:23:56,300
I will sh-- my pants.
- So watch out.
616
00:24:02,767 --> 00:24:04,000
- Oh.
617
00:24:04,100 --> 00:24:04,233
♪ ♪
618
00:24:07,300 --> 00:24:08,767
- Well, look at you.
619
00:24:08,767 --> 00:24:10,433
You're certainly
dressed the part.
620
00:24:10,433 --> 00:24:11,567
- Well,
when you're not that good,
621
00:24:11,567 --> 00:24:13,033
you gotta at least dress right.
622
00:24:13,033 --> 00:24:14,033
Hi.
623
00:24:14,033 --> 00:24:14,767
- Good.
624
00:24:14,767 --> 00:24:16,467
I literally had to, like,
625
00:24:16,467 --> 00:24:18,533
wipe the dust off
my golf shoes.
626
00:24:18,533 --> 00:24:21,000
Let me get a good look at you.
627
00:24:21,000 --> 00:24:23,533
- Oh, my gosh.
I'm tight, I'm tight.
628
00:24:23,533 --> 00:24:25,467
When I know that I'm gonna
hang out with Chelsea,
629
00:24:25,467 --> 00:24:28,533
like, I--I am ecstatic.
630
00:24:28,533 --> 00:24:29,734
- You're tall.
631
00:24:29,734 --> 00:24:31,600
Austen's long and lean.
632
00:24:31,600 --> 00:24:33,467
He's got the golfer body.
633
00:24:33,467 --> 00:24:35,333
He can grip it and rip it,
which is--
634
00:24:35,333 --> 00:24:38,000
Any guy that has any kind of,
like, athletic ability,
635
00:24:38,000 --> 00:24:39,500
I think is attractive.
636
00:24:39,500 --> 00:24:41,400
I miss being your friend.
637
00:24:41,400 --> 00:24:42,467
We used to do this
all the time.
638
00:24:42,467 --> 00:24:43,667
- I know.
639
00:24:43,667 --> 00:24:45,533
I still get that
butterfly feeling
640
00:24:45,533 --> 00:24:47,066
in my stomach when I see her.
641
00:24:47,066 --> 00:24:48,600
- Then we weren't friends.
642
00:24:48,600 --> 00:24:51,066
- It was your decision
to end the damn thing.
643
00:24:51,066 --> 00:24:53,133
- I don't wanna say
that Austen and I
644
00:24:53,133 --> 00:24:55,734
would never get together again.
645
00:24:55,734 --> 00:24:58,000
There's always potential.
646
00:24:58,000 --> 00:24:59,767
- So, what you up to
this weekend?
647
00:24:59,767 --> 00:25:00,767
- Don't talk to my backswing.
- That was great.
648
00:25:00,767 --> 00:25:02,400
But I was talking to you.
649
00:25:02,400 --> 00:25:04,033
That was the best drive
I saw you hit.
650
00:25:04,033 --> 00:25:05,500
So what you doing this weekend?
651
00:25:05,500 --> 00:25:07,567
- No plans.
- I have plans for you.
652
00:25:07,567 --> 00:25:08,567
- Okay.
653
00:25:08,567 --> 00:25:10,633
- Uh, so Peyton,
654
00:25:10,633 --> 00:25:12,433
she doesn't really have
many friends,
655
00:25:12,433 --> 00:25:14,567
so--so she kind of called me,
and she asked if, uh...
656
00:25:14,567 --> 00:25:16,433
- I was wondering if you would
want to
657
00:25:16,433 --> 00:25:17,633
co-host a Halloween
party with me.
658
00:25:17,633 --> 00:25:19,100
- I'm listening.
659
00:25:19,100 --> 00:25:20,633
- We'll invite everyone that
I've met so far.
660
00:25:21,633 --> 00:25:23,433
- No, I haven't met Chelsea.
661
00:25:23,433 --> 00:25:24,500
- Aw, man, you and Chelsea
would get along great.
662
00:25:24,500 --> 00:25:25,700
- Okay, cool.
- Okay.
663
00:25:25,700 --> 00:25:26,700
- So Naomie's getting
an invite?
664
00:25:26,700 --> 00:25:28,433
- Yeah, of course.
665
00:25:28,433 --> 00:25:30,000
- I wonder how she's gonna
handle that party.
666
00:25:30,000 --> 00:25:31,700
- Yeah, she didn't seem too
pleased the other day
667
00:25:31,700 --> 00:25:34,100
when I--
when I mentioned it all.
668
00:25:34,100 --> 00:25:36,133
- When Austen started
dating a friend of mine,
669
00:25:36,133 --> 00:25:37,767
I really didn't think
it would bother me.
670
00:25:37,767 --> 00:25:39,633
But it pissed me off.
671
00:25:39,633 --> 00:25:42,000
So I think it's just like
human nature
672
00:25:42,000 --> 00:25:43,533
for Naomie to get
a little jealous.
673
00:25:43,533 --> 00:25:44,667
Have you been out
to Kiawah lately?
674
00:25:44,667 --> 00:25:46,033
- Yeah, actually.
675
00:25:46,033 --> 00:25:48,200
My dad is living
the life that I want.
676
00:25:48,200 --> 00:25:49,600
The retired life.
677
00:25:49,600 --> 00:25:51,467
- I feel like you're
living the retired life.
678
00:25:51,467 --> 00:25:53,000
- Right, well,
that's kind of what he said.
679
00:25:53,000 --> 00:25:54,734
- I don't want you
to turn into Shep.
680
00:25:54,734 --> 00:25:56,133
- Shep has no desire
to get a job,
681
00:25:56,133 --> 00:25:57,133
'cause he doesn't
need to get one.
682
00:25:57,133 --> 00:25:58,533
- Right.
683
00:25:58,533 --> 00:26:00,467
- Yeah, and my mom's,
"What're you doing?"
684
00:26:00,467 --> 00:26:02,066
And I kind of laid out
something for her.
685
00:26:02,066 --> 00:26:04,400
I think I'm gonna stay
in the beer industry,
686
00:26:04,400 --> 00:26:05,667
and make my own beer,
to kind of,
687
00:26:05,667 --> 00:26:07,166
you know,
distribute to Charleston.
688
00:26:07,166 --> 00:26:08,533
- So your parents are, like,
wanting to back you?
689
00:26:08,533 --> 00:26:10,066
- Ultimately, yes.
690
00:26:10,066 --> 00:26:12,667
- ----ing get after it.
Put some effort into it.
691
00:26:12,667 --> 00:26:14,600
- All right.
You're stressing me out.
692
00:26:14,600 --> 00:26:15,700
- Someone needs to light
a fire under your ass.
693
00:26:15,700 --> 00:26:18,400
- Yeah, that's--
their names are Tom and Wendy.
694
00:26:18,400 --> 00:26:21,166
- And Chelsea.
695
00:26:21,166 --> 00:26:22,633
No.
696
00:26:22,633 --> 00:26:25,633
- Girl, that went 30 yards.
697
00:26:25,633 --> 00:26:28,467
It looked pretty, though.
698
00:26:31,633 --> 00:26:38,467
♪ ♪
699
00:26:38,467 --> 00:26:40,500
- Hey.
- Welcome in.
700
00:26:40,500 --> 00:26:43,066
You'll be right here
to the right of Cameran.
701
00:26:43,066 --> 00:26:44,767
- Hey, friend.
702
00:26:46,100 --> 00:26:47,233
- Good.
- Don't get up.
703
00:26:47,233 --> 00:26:48,700
Don't get up.
704
00:26:48,700 --> 00:26:50,567
Good to see you.
- You too.
705
00:26:50,567 --> 00:26:53,166
How cute is this place?
- It's so cute.
706
00:26:53,166 --> 00:26:55,467
- I haven't had a pedicure
in forever.
707
00:26:55,467 --> 00:26:57,467
How are you feeling?
708
00:26:57,467 --> 00:27:00,567
- I feel ready.
- Yep.
709
00:27:00,567 --> 00:27:02,567
- To have this kid
on the outside.
710
00:27:02,567 --> 00:27:05,533
- Is Jason, like,
just so excited?
711
00:27:05,533 --> 00:27:07,233
Is he coddling you?
Is he--
712
00:27:07,233 --> 00:27:08,400
- No, he's not coddling me.
I wish he would.
713
00:27:10,066 --> 00:27:11,467
- He gives epidurals all day
long...
714
00:27:11,467 --> 00:27:13,066
- Oh, yeah.
- So, like he's, like
715
00:27:13,066 --> 00:27:16,500
I think so, like, desensitized.
716
00:27:16,500 --> 00:27:18,467
So I come home, and I'm like,
717
00:27:18,467 --> 00:27:20,066
my back hurts.
And he's like,
718
00:27:20,066 --> 00:27:21,600
"Your back hurts?
Well, I'm the one
719
00:27:21,600 --> 00:27:23,667
that's been working all day."
720
00:27:23,667 --> 00:27:25,467
If it wasn't for sweet Michael,
721
00:27:25,467 --> 00:27:27,734
I would probably not have
any foot rubs at all.
722
00:27:27,734 --> 00:27:31,066
Oh, Michael, there's something
really wrong about this.
723
00:27:31,066 --> 00:27:33,000
God bless that man.
724
00:27:33,000 --> 00:27:34,600
Sometimes they say, like,
foot rubs can, like,
725
00:27:34,600 --> 00:27:36,133
induce labor.
726
00:27:36,133 --> 00:27:37,600
- Cameran, if you go
into labor right now,
727
00:27:37,600 --> 00:27:39,734
I will sh-- my pants.
- So watch out.
728
00:27:40,667 --> 00:27:41,667
- Perfect, yes.
729
00:27:44,533 --> 00:27:46,166
- We went to Biergarten.
730
00:27:46,166 --> 00:27:49,133
It was Shep, Austen,
Chelsea, and me.
731
00:27:49,133 --> 00:27:51,567
And, like, we had a few beers.
It was a blast.
732
00:27:53,233 --> 00:27:55,166
- Mm-mm.
733
00:27:55,166 --> 00:27:58,166
I'm not even lying, dude,
I've been so much happier.
734
00:27:58,166 --> 00:28:00,567
And then as soon
as I get around him,
735
00:28:00,567 --> 00:28:02,033
it's, like, dark again.
736
00:28:02,033 --> 00:28:04,033
- You can love
somebody all you want,
737
00:28:04,033 --> 00:28:06,233
and their energy
can be toxic to you.
738
00:28:06,233 --> 00:28:09,233
And just because you love them
doesn't mean you need to have
739
00:28:09,233 --> 00:28:11,233
them in your life every day.
- I know.
740
00:28:11,233 --> 00:28:14,433
- So, are you, like,
to the point where
741
00:28:14,433 --> 00:28:15,700
if he was dating somebody
you'd be fine with it?
742
00:28:15,700 --> 00:28:17,233
Or would it bother you?
743
00:28:17,233 --> 00:28:18,633
- I mean, I wanna be like
a cool girl
744
00:28:18,633 --> 00:28:20,166
and say,
"No, I'd be fine with it,"
745
00:28:20,166 --> 00:28:22,633
but it would bother me
so much, you know.
746
00:28:22,633 --> 00:28:26,133
Like, Chelsea was telling me
that there's this new girl,
747
00:28:26,133 --> 00:28:27,734
Peyton, in town,
748
00:28:27,734 --> 00:28:30,200
and that Craig told her that
it was the first girl
749
00:28:30,200 --> 00:28:33,300
he could see, like,
himself liking.
750
00:28:33,300 --> 00:28:35,300
A--And I was like,
.
751
00:28:35,300 --> 00:28:37,533
- Yes.
752
00:28:37,533 --> 00:28:39,266
- I've met her.
753
00:28:39,266 --> 00:28:42,266
- She's tall and blonde
and has big boobs.
754
00:28:42,266 --> 00:28:44,333
You look like a Nordic alien.
755
00:28:44,333 --> 00:28:46,734
- Yeah.
756
00:28:46,734 --> 00:28:48,533
What is she doing here?
757
00:28:48,533 --> 00:28:49,667
- I mean, there must be a
drought in California
758
00:28:49,667 --> 00:28:51,467
'cause she seems very thirsty.
759
00:28:53,033 --> 00:28:55,600
- She, like, I guess at first
went after Shep.
760
00:28:55,600 --> 00:28:57,300
- Yeah, like,
Shep briefly dated her.
761
00:28:57,300 --> 00:28:59,533
- Yeah,
then she went after Austen.
762
00:28:59,533 --> 00:29:02,266
And I guarantee you,
she'll go after Craig next.
763
00:29:02,266 --> 00:29:04,200
- I don't think any of these
guys are gonna be
764
00:29:04,200 --> 00:29:07,000
walking down the aisle
with Miss Los Angeles...
765
00:29:07,000 --> 00:29:09,066
- Here.
766
00:29:09,066 --> 00:29:13,300
I think you should be
#unbothered.
767
00:29:13,300 --> 00:29:16,567
Craig has never
really been a ladies' man.
768
00:29:16,567 --> 00:29:18,567
He has never
been one to go out
769
00:29:18,567 --> 00:29:20,700
and pursue girls,
talk to girls.
770
00:29:20,700 --> 00:29:23,567
I mean, hell, he's
pretty much a girl himself.
771
00:29:23,567 --> 00:29:27,033
And I think it's throwing
Naomie for a loop.
772
00:29:27,033 --> 00:29:28,300
- I guess she's
co-hosting with Austen
773
00:29:28,300 --> 00:29:29,633
the Halloween party.
774
00:29:29,633 --> 00:29:31,200
So you're going on Saturday,
right?
775
00:29:31,200 --> 00:29:33,633
- Yeah, I'm gonna try.
If I don't have a kid by then.
776
00:29:36,166 --> 00:29:37,734
This is the toenail color
you're gonna have
777
00:29:37,734 --> 00:29:38,734
when you deliver your child.
778
00:29:38,734 --> 00:29:39,767
- Ah.
779
00:29:42,333 --> 00:29:43,567
- Coming up...
780
00:29:43,567 --> 00:29:46,033
- Oh, my God.
- Huge!
781
00:29:46,033 --> 00:29:47,200
him.
782
00:29:53,133 --> 00:29:57,600
♪ ♪
783
00:29:59,266 --> 00:30:01,767
Oh, my goodness.
784
00:30:01,767 --> 00:30:03,734
Look at you.
785
00:30:03,734 --> 00:30:05,667
- I know, every time I touch
myself I get green.
786
00:30:05,667 --> 00:30:08,233
- So--so, you're like a unicorn
mermaid or something?
787
00:30:08,233 --> 00:30:09,667
- I'm a unicorn.
788
00:30:09,667 --> 00:30:11,767
Yeah, it's great.
789
00:30:11,767 --> 00:30:15,100
You look--now I feel
like I'm underdressed, but--
790
00:30:15,100 --> 00:30:17,266
- You're a chick magnet.
- Thank you.
791
00:30:17,266 --> 00:30:19,000
Well, it looks great out here.
792
00:30:19,000 --> 00:30:20,000
- Yeah, this is great.
793
00:30:20,000 --> 00:30:21,266
- There's Rick.
794
00:30:21,266 --> 00:30:22,266
- I see him sitting
in the chair.
795
00:30:22,266 --> 00:30:23,767
- He's holding my purse.
796
00:30:23,767 --> 00:30:25,533
- Is he gonna float off
if I put him somewhere?
797
00:30:25,533 --> 00:30:27,000
- Yes.
798
00:30:27,000 --> 00:30:28,200
That's why he's
holding my purse.
799
00:30:28,200 --> 00:30:29,600
- So, like, he just
has to chill there.
800
00:30:29,600 --> 00:30:31,300
Okay, well, um,
801
00:30:31,300 --> 00:30:33,033
what
802
00:30:33,033 --> 00:30:34,667
- Start decorating.
803
00:30:34,667 --> 00:30:36,700
- When did, uh,
we tell people to come?
804
00:30:36,700 --> 00:30:38,533
- It's like 7:30.
805
00:30:38,533 --> 00:30:40,166
- Okay, we're fine.
both: That's fine.
806
00:30:40,166 --> 00:30:42,567
- So now we're just gonna
make it a little tackier.
807
00:30:42,567 --> 00:30:44,567
So this needs to go.
Oh, no!
808
00:30:44,567 --> 00:30:45,767
- Oh, my God.
809
00:30:45,767 --> 00:30:48,033
both: No!
810
00:30:48,033 --> 00:30:49,033
- Rick!
811
00:30:49,033 --> 00:30:51,700
That's gone.
That's gone.
812
00:30:56,400 --> 00:31:03,300
♪ ♪
813
00:31:03,300 --> 00:31:06,133
- Sean.
814
00:31:06,133 --> 00:31:08,567
Are you supposed
to be Jack Sparrow?
815
00:31:08,567 --> 00:31:10,567
Come on, do you have
earrings on right now?
816
00:31:10,567 --> 00:31:11,633
- Yeah.
Ugh.
817
00:31:14,066 --> 00:31:15,433
- You guys keep
dragging it out.
818
00:31:15,433 --> 00:31:16,734
You need to just cut her off.
819
00:31:16,734 --> 00:31:18,400
- Yeah.
820
00:31:19,200 --> 00:31:20,734
- Look at you.
- Oh, wow!
821
00:31:20,734 --> 00:31:22,200
- Oh, snap!
822
00:31:22,200 --> 00:31:23,700
You look good.
823
00:31:23,700 --> 00:31:25,600
- I love it.
- That looks so good.
824
00:31:25,600 --> 00:31:27,700
- Thanks.
825
00:31:27,700 --> 00:31:28,734
I don't think anyone's gonna--
826
00:31:32,200 --> 00:31:34,200
Mia Wallace
from "Pulp Fiction."
827
00:31:34,200 --> 00:31:37,066
- Oh.
- I wonder if Cameran's going.
828
00:31:37,066 --> 00:31:38,734
- Yeah, let me call her.
829
00:31:38,734 --> 00:31:40,600
- Cameran would be a trooper,
830
00:31:40,600 --> 00:31:43,667
like, this far along in her
pregnancy to come out.
831
00:31:44,734 --> 00:31:46,600
- Hi.
- Hi.
832
00:31:48,600 --> 00:31:51,200
- Oh.
- Cam.
833
00:31:51,200 --> 00:31:52,600
- Oh.
834
00:31:52,600 --> 00:31:54,333
You only have, what, two--
a week?
835
00:31:55,066 --> 00:31:57,233
- Oh, my God, it's almost time,
Cameran.
836
00:31:57,233 --> 00:31:58,734
- Well, we're gonna miss you.
837
00:31:58,734 --> 00:32:00,233
And we're sad
you're not coming.
838
00:32:00,233 --> 00:32:01,367
We hope you feel better.
839
00:32:03,767 --> 00:32:06,600
- Okay.
all: Bye, Cam.
840
00:32:06,600 --> 00:32:08,433
- So we're
a little nervous about Naomie...
841
00:32:08,734 --> 00:32:10,200
- I'm not nervous.
842
00:32:10,200 --> 00:32:11,767
What--
843
00:32:11,767 --> 00:32:13,433
- She's from LA.
- Okay.
844
00:32:13,433 --> 00:32:15,333
- She tried to date Shep.
845
00:32:15,333 --> 00:32:17,066
And that didn't work out.
846
00:32:17,066 --> 00:32:19,633
And so she flirted
with Austen and Craig too.
847
00:32:19,633 --> 00:32:22,367
And it doesn't help that Craig
also said that he
848
00:32:22,367 --> 00:32:25,467
could see himself liking her.
849
00:32:27,233 --> 00:32:29,233
- She's looking for a guy
to social climb his friends.
850
00:32:29,233 --> 00:32:31,066
- Oh.
851
00:32:31,066 --> 00:32:33,767
- Listen, I sound like
a psychopath, and I know.
852
00:32:33,767 --> 00:32:36,100
- But it's human nature
to not like it
853
00:32:36,100 --> 00:32:38,266
if a girl's shown interest
in your ex-boyfriend.
854
00:32:38,266 --> 00:32:40,133
- Yeah.
855
00:32:40,133 --> 00:32:43,667
- Yeah, let's do it.
856
00:32:46,400 --> 00:32:48,000
♪ ♪
857
00:32:48,000 --> 00:32:50,400
- Hello.
- I'm Peyton, nice to meet you.
858
00:32:50,400 --> 00:32:53,200
- Hello.
859
00:32:53,200 --> 00:32:54,667
What's up, buddy?
860
00:32:54,667 --> 00:32:56,667
What's going on, buddy?
Good to see you.
861
00:32:56,667 --> 00:32:58,767
Hold on, I wanna introduce
y'all to Peyton.
862
00:33:02,066 --> 00:33:05,000
Thought it may be Kathryn or
somebody, you know.
863
00:33:05,000 --> 00:33:07,667
- I'ma stop at the candy.
864
00:33:07,667 --> 00:33:09,133
- Holy moly!
865
00:33:09,133 --> 00:33:11,000
- I don't like--
I look like a drag queen.
866
00:33:11,000 --> 00:33:12,000
I know.
867
00:33:12,000 --> 00:33:13,400
- Holy sh--.
868
00:33:13,400 --> 00:33:15,266
You look great.
- No, I don't.
869
00:33:15,266 --> 00:33:16,400
- Oh, my God, I didn't
even recognize her.
870
00:33:16,400 --> 00:33:17,400
I was like, "Who is that?"
871
00:33:17,400 --> 00:33:19,033
If we ever relapse,
872
00:33:19,033 --> 00:33:20,767
wear the wig,
keep the nose ring.
873
00:33:20,767 --> 00:33:22,533
- Okay.
- I'm into it.
874
00:33:22,533 --> 00:33:24,033
- You're kinky.
875
00:33:26,166 --> 00:33:27,700
- Do you want a water
or anything?
876
00:33:27,700 --> 00:33:29,233
- So this is Peyton.
877
00:33:29,233 --> 00:33:30,700
Peyton, this is
my good friend Chelsea.
878
00:33:30,700 --> 00:33:31,767
- Nice to meet you.
879
00:33:36,433 --> 00:33:38,033
I could not.
880
00:33:38,033 --> 00:33:39,300
- Here's a tip.
881
00:33:39,300 --> 00:33:41,400
First impressions
in Charleston,
882
00:33:41,400 --> 00:33:43,533
probably a good idea not to
cover yourself
883
00:33:43,533 --> 00:33:44,767
in blue body paint.
884
00:33:44,767 --> 00:33:46,433
No one's gonna recognize you.
885
00:33:46,433 --> 00:33:49,000
Her LinkedIn said she's
here to follow her passion,
886
00:33:49,000 --> 00:33:51,033
to work in a dog boutique.
887
00:33:51,033 --> 00:33:53,033
Don't ask why I know that.
I did stalk her a little bit.
888
00:33:53,033 --> 00:33:54,500
I'm fine.
889
00:33:54,500 --> 00:33:57,367
- I love it
when you're like this.
890
00:33:57,367 --> 00:33:59,367
- Craig said that she was,
like, the first girl
891
00:33:59,367 --> 00:34:02,066
that he could see
himself liking.
892
00:34:02,066 --> 00:34:04,133
And I was like,
893
00:34:04,133 --> 00:34:06,367
- [vocalizing
chopping, gunshots]
894
00:34:08,000 --> 00:34:09,200
- Arr' we going to have fun--
895
00:34:09,200 --> 00:34:10,333
It's gonna be
an interesting one.
896
00:34:12,000 --> 00:34:13,266
- I feel like
I'm gonna get yelled at.
897
00:34:15,266 --> 00:34:17,300
- A lot of effort, Austen.
Great effort.
898
00:34:18,066 --> 00:34:19,367
- Yeah.
899
00:34:20,734 --> 00:34:23,166
- I ma--I made it.
It took me two hours.
900
00:34:23,166 --> 00:34:24,533
Y'all bought that.
901
00:34:24,533 --> 00:34:26,433
your pirate costumes.
902
00:34:26,433 --> 00:34:28,133
- Hey.
903
00:34:28,133 --> 00:34:29,200
- Thanks for having us.
904
00:34:30,300 --> 00:34:32,200
- I'm scared to talk to Craig.
905
00:34:32,200 --> 00:34:34,066
- If he doesn't say hello
first, I shouldn't, right?
906
00:34:34,066 --> 00:34:35,467
- Let him come to you.
907
00:34:35,467 --> 00:34:37,266
And if you pass by him,
908
00:34:37,266 --> 00:34:39,533
just be like, "Oh, my God,
I love your earrings."
909
00:34:41,333 --> 00:34:42,767
- Oh, my God.
910
00:34:42,767 --> 00:34:44,233
- Donald!
- Oh, my God.
911
00:34:44,233 --> 00:34:46,333
- Huge!
- It's huge!
912
00:34:46,333 --> 00:34:48,033
- This is huge.
913
00:34:48,033 --> 00:34:50,433
?
914
00:34:50,433 --> 00:34:53,233
him, honestly.
- Ugh!
915
00:34:53,233 --> 00:34:56,166
- He is the worst person
in the world.
916
00:35:02,567 --> 00:35:04,433
- Hold on.
"9 1/2 Weeks"?
917
00:35:06,433 --> 00:35:09,200
- I'm not even a lefty,
and I'm holding my own.
918
00:35:09,200 --> 00:35:11,233
- I've got a strong sword.
- Easy.
919
00:35:11,233 --> 00:35:12,266
- Tell me.
920
00:35:14,033 --> 00:35:15,233
- "Breakfast at--"
The best!
921
00:35:15,233 --> 00:35:16,500
- Hey, Kathryn.
- Hi.
922
00:35:16,500 --> 00:35:18,100
- Good to see you.
923
00:35:18,100 --> 00:35:19,233
- You look beautiful.
- Thank you.
924
00:35:19,233 --> 00:35:20,500
- Good to see you.
You cold?
925
00:35:20,500 --> 00:35:22,333
- Freezing.
926
00:35:22,333 --> 00:35:24,233
- Oh, no, it's fine, you don't
have to give me that.
927
00:35:24,233 --> 00:35:25,233
I'm fine.
How've you been?
928
00:35:25,233 --> 00:35:26,533
- Great.
929
00:35:26,533 --> 00:35:28,333
- Where are the kids
gonna be for Halloween?
930
00:35:28,333 --> 00:35:30,100
- I'm taking them
trick or treating.
931
00:35:30,100 --> 00:35:32,600
In fact, Ashley said we--
we should invite you...
932
00:35:33,533 --> 00:35:35,500
- Mm, my God.
933
00:35:35,500 --> 00:35:38,266
I would love for you and I to
be able to do things like that,
934
00:35:38,266 --> 00:35:40,000
but it's too soon.
935
00:35:40,000 --> 00:35:42,533
Are you kidding me?
I just met her.
936
00:35:42,533 --> 00:35:44,333
So, uh, no thank you.
937
00:35:44,333 --> 00:35:46,233
Hi, how're you doing?
- Hi. Good to see you.
938
00:35:46,233 --> 00:35:47,533
Look at you two,
you're both grown up,
939
00:35:47,533 --> 00:35:49,367
you're having fun,
you're living life.
940
00:35:49,367 --> 00:35:50,400
Look at how far
y'all have come.
941
00:35:54,000 --> 00:35:54,767
Just a joke.
- Oh, my God.
942
00:35:54,767 --> 00:35:57,133
- Peyton, you do not
look like yourself.
943
00:35:57,133 --> 00:35:58,333
- I like that.
944
00:35:58,333 --> 00:36:00,000
That's what I love
about Halloween.
945
00:36:00,000 --> 00:36:02,000
- Oh, my goodness.
- Hello.
946
00:36:02,000 --> 00:36:04,266
- Very impressed.
- Thank you.
947
00:36:04,266 --> 00:36:06,166
I like that you came
dressed up.
948
00:36:06,166 --> 00:36:09,100
- I never shirk my
responsibilities
949
00:36:09,100 --> 00:36:11,166
in the dress-up category.
- Good.
950
00:36:11,166 --> 00:36:13,433
- This might be the best party
I've ever been to.
951
00:36:13,433 --> 00:36:16,433
I've got Sour Patch Kids,
Nerds,
952
00:36:16,433 --> 00:36:18,166
unicorns.
953
00:36:18,166 --> 00:36:19,667
unicorn has
ever looked
954
00:36:19,667 --> 00:36:20,700
like they've been dipped--
955
00:36:21,734 --> 00:36:24,100
- You could tell I've poisoned
all of their minds.
956
00:36:26,033 --> 00:36:27,633
- What are you,
by the way?
957
00:36:27,633 --> 00:36:29,233
What do you
think I am?
958
00:36:29,233 --> 00:36:30,567
- Chick magnet.
- Yes!
959
00:36:30,567 --> 00:36:32,433
- I was going to say
duck magnet.
960
00:36:33,567 --> 00:36:35,567
- Hi.
961
00:36:37,133 --> 00:36:38,266
What is in your hand?
962
00:36:38,266 --> 00:36:39,667
- Starbursts.
- Oh, okay.
963
00:36:39,667 --> 00:36:41,567
I thought it was a blade.
That was really nice.
964
00:36:41,567 --> 00:36:43,300
- No, they--they weren't
for you, though
965
00:36:43,300 --> 00:36:44,567
- Oh, here.
- Here.
966
00:36:44,567 --> 00:36:46,567
- Give me a hug.
967
00:36:46,567 --> 00:36:48,400
I'm taking the high road
with Naomie
968
00:36:48,400 --> 00:36:51,667
because I fear
that if I don't,
969
00:36:51,667 --> 00:36:53,600
then we just
won't ever talk again.
970
00:36:53,600 --> 00:36:56,433
- Yeah, you look pretty.
971
00:36:56,433 --> 00:36:59,333
- I like your earring.
972
00:36:59,333 --> 00:37:01,600
But, this is
confusing as hell.
973
00:37:01,600 --> 00:37:03,567
All of a sudden,
nice Naomie is here.
974
00:37:03,567 --> 00:37:05,600
Dude, I'm telling you,
it's two different people.
975
00:37:05,600 --> 00:37:07,300
That was girlfriend/boyfriend.
976
00:37:09,166 --> 00:37:11,266
- That was literally--you would
think that we were together.
977
00:37:11,266 --> 00:37:12,467
She's nuts.
978
00:37:12,467 --> 00:37:14,600
- No.
979
00:37:14,600 --> 00:37:16,533
- Well, hello.
- I keep getting--hi!
980
00:37:16,533 --> 00:37:18,333
- Do you know who I--
981
00:37:18,333 --> 00:37:20,266
Do you know what I am?
- I mean, yeah, yeah, yeah.
982
00:37:20,266 --> 00:37:21,467
From--from "Pulp Fiction."
983
00:37:21,467 --> 00:37:23,200
- Kathryn's like,
"Kris Jenner."
984
00:37:23,200 --> 00:37:25,066
I was like, "I'm just gonna
end myself right here."
985
00:37:25,066 --> 00:37:26,400
- Yeah.
986
00:37:27,600 --> 00:37:29,233
- Well, hey--well,
since you're up here,
987
00:37:29,233 --> 00:37:30,433
you should meet Peyton.
988
00:37:30,433 --> 00:37:32,367
Peyton, this is Naomie.
- Hi.
989
00:37:32,367 --> 00:37:34,100
♪ ♪
990
00:37:35,233 --> 00:37:36,500
- Coming up...
991
00:37:36,500 --> 00:37:38,166
- Y'all cannot play
this whole thing.
992
00:37:38,166 --> 00:37:39,166
"She didn't do
anything to you."
993
00:37:39,166 --> 00:37:40,300
Yes, she did.
994
00:37:40,300 --> 00:37:41,700
- It felt good
to feel liked again.
995
00:37:41,700 --> 00:37:44,300
- You're a ----ing liar.
996
00:37:49,367 --> 00:37:51,200
- Well, hey--well,
since you're up here,
997
00:37:51,200 --> 00:37:53,100
you should meet Peyton.
Peyton, this is Naomie.
998
00:37:53,100 --> 00:37:54,633
- Hi--to meet you.
- Nice to meet you.
999
00:37:54,633 --> 00:37:56,633
- Love your costume.
1000
00:37:56,633 --> 00:37:59,166
- Thank you.
Are you a blue unicorn?
1001
00:37:59,166 --> 00:38:00,633
- I am.
I look like an avatar.
1002
00:38:00,633 --> 00:38:02,367
But I'm a unicorn.
1003
00:38:05,200 --> 00:38:07,500
- So, Peyton,
why are you here?
1004
00:38:09,500 --> 00:38:11,100
- Oh, boy.
1005
00:38:11,100 --> 00:38:12,400
♪ ♪
1006
00:38:12,400 --> 00:38:15,133
- Because I wanted
to move back South.
1007
00:38:15,133 --> 00:38:18,467
And I fell in love with
Charleston when I was here.
1008
00:38:18,467 --> 00:38:20,767
- Because Charleston is such
a hub for dog boutiques?
1009
00:38:20,767 --> 00:38:23,533
Come on, please,
don't do this to yourself.
1010
00:38:23,533 --> 00:38:25,200
Just be honest with me.
If you're honest, like--
1011
00:38:25,200 --> 00:38:26,533
I lo--I'm a girl's girl,
like, I support girls.
1012
00:38:26,533 --> 00:38:27,600
- You don't seem like it.
1013
00:38:28,600 --> 00:38:30,400
♪ ♪
1014
00:38:30,400 --> 00:38:32,333
- I don't--I don't support you--
1015
00:38:32,333 --> 00:38:33,667
- I'm being honest with you.
- Because I see your intentions.
1016
00:38:33,667 --> 00:38:37,200
Okay?
- You don't see sh--.
1017
00:38:37,200 --> 00:38:38,400
- You went after Shep.
It didn't work.
1018
00:38:38,400 --> 00:38:39,734
Then you tried Austen.
1019
00:38:39,734 --> 00:38:41,467
Maybe Craig, just shooting darts
to see what's up.
1020
00:38:41,467 --> 00:38:43,467
- I'm not trying Craig.
I don't even know Craig.
1021
00:38:43,467 --> 00:38:45,200
- Right,
you've never met Craig before?
1022
00:38:45,200 --> 00:38:46,533
- I talked to Craig
for 15 minutes.
1023
00:38:46,533 --> 00:38:47,734
How the am I
supposed to know Craig?
1024
00:38:47,734 --> 00:38:49,500
- Okay. I'm very
protective of my friends
1025
00:38:49,500 --> 00:38:51,533
and I know when
girls that are, like,
1026
00:38:51,533 --> 00:38:53,533
thirsty girls come around.
1027
00:38:53,533 --> 00:38:55,133
- You have something against me,
1028
00:38:55,133 --> 00:38:56,133
and I feel like it has to
do with Craig.
1029
00:38:56,133 --> 00:38:58,433
- It doesn't have anything
to do with Craig.
1030
00:38:58,433 --> 00:39:00,166
It has everything to do with
the fact that you're a--
1031
00:39:00,166 --> 00:39:01,633
You're a ----ing thirsty bitch.
1032
00:39:03,500 --> 00:39:05,367
I see straight through you,
Peyton.
1033
00:39:05,367 --> 00:39:06,700
Just a girlfriend?
1034
00:39:06,700 --> 00:39:08,266
- I'm Craig's ex-girlfriend.
- Okay, so--
1035
00:39:08,266 --> 00:39:09,367
- Yeah, I've known him
for eight years.
1036
00:39:09,367 --> 00:39:11,000
I'm from here.
1037
00:39:11,000 --> 00:39:12,300
- So you're from here
and you're better than me?
1038
00:39:12,300 --> 00:39:14,233
- Yeah, I am better than you.
1039
00:39:16,567 --> 00:39:18,367
- Yeah.
1040
00:39:18,367 --> 00:39:20,266
- That is so disgusting.
- Oh, my God. You're so thirsty.
1041
00:39:20,266 --> 00:39:21,433
I can't.
1042
00:39:21,433 --> 00:39:23,533
You're just going after
any guy here.
1043
00:39:23,533 --> 00:39:25,000
- That is not true.
1044
00:39:25,000 --> 00:39:26,500
- It's very true.
Everybody knows it.
1045
00:39:26,500 --> 00:39:28,133
I promise you.
1046
00:39:28,133 --> 00:39:31,166
- That's cool.
You're a middle schooler.
1047
00:39:31,166 --> 00:39:33,667
- This girl is about to get
pushed overboard.
1048
00:39:36,200 --> 00:39:37,567
- Uh-oh.
1049
00:39:37,567 --> 00:39:39,400
Peyton.
1050
00:39:39,400 --> 00:39:41,700
Can you stop, please?
1051
00:39:41,700 --> 00:39:43,567
- Naomie.
1052
00:39:43,567 --> 00:39:45,600
What--please--
what just happened?
1053
00:39:45,600 --> 00:39:48,200
- She was really thirsty.
She needed water.
1054
00:39:48,200 --> 00:39:49,734
- I'm not gonna have anyone
treat me like that.
1055
00:39:49,734 --> 00:39:50,734
That's disgusting.
1056
00:39:52,333 --> 00:39:53,333
- She said she was
better than me.
1057
00:39:53,333 --> 00:39:55,266
And that I'm after guys.
1058
00:39:55,266 --> 00:39:57,567
And, "You're a thirsty bitch
and we all ----ing know it."
1059
00:39:57,567 --> 00:40:00,000
- What she's angry about
right now is that, you know,
1060
00:40:00,000 --> 00:40:02,734
she thinks that Craig
is into you.
1061
00:40:02,734 --> 00:40:05,467
And what do you think that
that all, you know, adds up to?
1062
00:40:05,467 --> 00:40:06,734
It's ----ing insecurity.
1063
00:40:06,734 --> 00:40:09,333
- She doesn't even know me.
- Right.
1064
00:40:09,333 --> 00:40:11,333
- She sees a girl who comes in,
1065
00:40:11,333 --> 00:40:14,300
and it threatens her,
obviously.
1066
00:40:14,300 --> 00:40:16,767
I'm sorry that that happened.
1067
00:40:16,767 --> 00:40:20,066
For the longest time,
I assumed that
1068
00:40:20,066 --> 00:40:21,700
Naomie was just an angel.
1069
00:40:21,700 --> 00:40:25,000
And I was like, "I can't believe
that you deal with Craig."
1070
00:40:26,333 --> 00:40:27,300
- Okay.
1071
00:40:27,300 --> 00:40:28,467
Now it's like,
1072
00:40:28,467 --> 00:40:32,066
Craig, good for you for...
1073
00:40:32,066 --> 00:40:33,767
putting up with Naomie.
1074
00:40:33,767 --> 00:40:35,500
Naomie, what the ?
1075
00:40:35,500 --> 00:40:36,500
?
1076
00:40:36,500 --> 00:40:38,567
- I'm protecting you,
honestly, from somebody
1077
00:40:38,567 --> 00:40:39,600
that's trying to
----ing use you
1078
00:40:39,600 --> 00:40:41,333
and social climb off of you.
1079
00:40:41,333 --> 00:40:44,300
- Okay, but she is, like,
in shambles--
1080
00:40:44,300 --> 00:40:46,767
- I could really give a sh--.
She's using you.
1081
00:40:46,767 --> 00:40:49,367
- Naomie,
if you didn't wanna meet her--
1082
00:40:49,367 --> 00:40:51,767
why did you come here if
you did not wanna meet her?
1083
00:40:51,767 --> 00:40:53,767
- I didn't come here for her,
I came here for you.
1084
00:40:53,767 --> 00:40:56,367
And how dare you
take her side over mine?
1085
00:40:56,367 --> 00:40:58,266
- I'm not taking anyone's side.
It's just mean.
1086
00:40:58,266 --> 00:41:00,533
Look, I was trying
to do a nice favor.
1087
00:41:00,533 --> 00:41:03,667
- Austen, get real.
1088
00:41:03,667 --> 00:41:05,066
- Ow.
1089
00:41:05,066 --> 00:41:06,066
Why would you stab me
with a sword?
1090
00:41:06,066 --> 00:41:07,533
- 'Cause I have a sword.
1091
00:41:07,533 --> 00:41:10,367
What happened?
- She's this thirsty bitch.
1092
00:41:10,367 --> 00:41:14,333
- This is a rare glimpse
at mean Naomie in the wild.
1093
00:41:14,333 --> 00:41:16,500
- Uh-oh.
- She didn't do anything to us.
1094
00:41:16,500 --> 00:41:18,333
- Jesus Christ.
1095
00:41:18,333 --> 00:41:21,266
- She usually stays by in
the closed doors of our house,
1096
00:41:21,266 --> 00:41:23,533
where she feeds
on Craig's soul.
1097
00:41:23,533 --> 00:41:25,000
I guess she had
to go out hunting.
1098
00:41:25,000 --> 00:41:26,633
- She is using you!
1099
00:41:26,633 --> 00:41:28,633
- She's not using me.
1100
00:41:28,633 --> 00:41:30,333
Told you I wasn't crazy.
1101
00:41:30,333 --> 00:41:31,667
She's scary as sh--.
1102
00:41:31,667 --> 00:41:33,266
- You said that
she was the first girl
1103
00:41:33,266 --> 00:41:34,533
that you could
see yourself with.
1104
00:41:34,533 --> 00:41:37,333
- I was talking about
a one-night stand.
1105
00:41:37,333 --> 00:41:39,300
Because it felt good
to feel liked again.
1106
00:41:39,300 --> 00:41:40,433
- You're a ----ing liar.
1107
00:41:40,433 --> 00:41:42,300
- I'm not lying about anything.
1108
00:41:42,300 --> 00:41:44,033
I'm openly admitting
to my ex-girlfriend
1109
00:41:44,033 --> 00:41:45,667
that I considered
hooking up with another girl.
1110
00:41:45,667 --> 00:41:47,433
What would I be lying about?
1111
00:41:47,433 --> 00:41:48,767
- It doesn't matter anymore.
1112
00:41:48,767 --> 00:41:50,433
Literally, I'm--this is--
1113
00:41:50,433 --> 00:41:51,433
- You're cr--
- Let's cut it off.
1114
00:41:51,433 --> 00:41:52,767
- You're kind of losing it.
1115
00:41:52,767 --> 00:41:54,033
You can keep going around
1116
00:41:54,033 --> 00:41:55,633
----ing burning all these
bridges
1117
00:41:55,633 --> 00:41:57,300
and being mean to people--
1118
00:41:57,300 --> 00:41:58,300
I don't give a
about that bridge.
1119
00:41:59,700 --> 00:42:01,100
- I also don't give a sh--
about that either.
1120
00:42:01,100 --> 00:42:02,567
- Yeah, it's very clear.
Cool, good talk.
1121
00:42:02,567 --> 00:42:04,400
I don't know why we even
try and talk anymore
1122
00:42:04,400 --> 00:42:05,767
because it always ends up
like this.
1123
00:42:07,533 --> 00:42:10,433
- Same as it always
----ing goes.
1124
00:42:10,433 --> 00:42:13,266
- On the next episode of
"Southern Charm"...
1125
00:42:15,033 --> 00:42:16,567
Oh, God.
- I just pissed my pants.
1126
00:42:16,567 --> 00:42:18,433
- No, don't piss your pants.
- Oh, my God.
1127
00:42:18,433 --> 00:42:22,333
- I'd like for you to design
a dog or cat pillow.
1128
00:42:23,467 --> 00:42:24,734
Not partying as in alcohol.
1129
00:42:24,734 --> 00:42:27,333
Partying, like, living life.
1130
00:42:27,333 --> 00:42:28,600
- Look at you.
1131
00:42:28,600 --> 00:42:30,734
Oh--oh, that's my family crest.
1132
00:42:33,667 --> 00:42:36,600
- I think Austen and Chelsea
are gonna rekindle.
1133
00:42:36,600 --> 00:42:38,066
- She cut my hair today
1134
00:42:38,066 --> 00:42:40,000
and I thought
we had a really nice time.
1135
00:42:40,000 --> 00:42:42,066
- You--you ruined that shot.
1136
00:42:42,066 --> 00:42:43,667
- Shep said you're the one
that's, like,
1137
00:42:43,667 --> 00:42:46,433
getting with all the women
and partying and...
1138
00:42:46,433 --> 00:42:48,133
- Bullsh--.
1139
00:42:48,133 --> 00:42:49,467
- Look who we have here.
1140
00:42:49,467 --> 00:42:51,700
- Okay, I just saw Peyton.
1141
00:42:51,700 --> 00:42:55,166
- I said you're having a lot
of fun downtown these days.
1142
00:42:55,166 --> 00:42:56,600
And it reminds me of me.
1143
00:42:56,600 --> 00:42:58,734
- His contention is
that you were lying.
1144
00:42:58,734 --> 00:43:02,633
- Austen, we have
all had your back.
1145
00:43:02,633 --> 00:43:05,633
- For more "Southern Charm,"
go to bravotv.com.
82229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.