All language subtitles for Southern Charm S05E05 Pulp Friction 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,300 --> 00:00:02,600 - Previously on 2 00:00:02,600 --> 00:00:03,133 - Previously on "Southern Charm"... 3 00:00:04,433 --> 00:00:05,767 Just because you have a baby, 4 00:00:05,767 --> 00:00:07,767 it doesn't mean that your life ends. 5 00:00:07,767 --> 00:00:10,433 As I was getting used to my new reality, 6 00:00:10,433 --> 00:00:12,400 Thomas started wondering about his. 7 00:00:12,400 --> 00:00:14,166 - I don't blame other women 8 00:00:14,166 --> 00:00:16,767 for wanting to throw themselves at you. 9 00:00:19,033 --> 00:00:21,033 - Meanwhile, as the girls were busy 10 00:00:21,033 --> 00:00:22,400 putting the past behind them... 11 00:00:22,400 --> 00:00:25,233 - You got that a good vibrator. 12 00:00:25,233 --> 00:00:27,033 - Mine's even waterproof. It goes with me everywhere. 13 00:00:28,500 --> 00:00:31,300 - ...Shep was reconnecting with an old flame. 14 00:00:31,300 --> 00:00:33,533 - I'm glad you moved here. - Just gotta get friends. 15 00:00:33,533 --> 00:00:35,133 - Obviously you know Austen. 16 00:00:35,133 --> 00:00:36,133 - He actually just texted me. 17 00:00:38,033 --> 00:00:40,333 - And when the guys try to get ol' Craigy laid... 18 00:00:40,333 --> 00:00:43,200 - Dude, this is the most hellish night of my life. 19 00:00:43,200 --> 00:00:45,166 Why is meeting a bunch of pretty girls hellish? 20 00:00:46,200 --> 00:00:47,467 - Okay, all right. 21 00:00:47,467 --> 00:00:49,200 - ...It turned out he only had eyes 22 00:00:49,200 --> 00:00:50,433 for the one that got away. 23 00:00:50,433 --> 00:00:52,066 - I think you're angry because you can't 24 00:00:52,066 --> 00:00:53,400 figure out a reason we're not together. 25 00:00:53,400 --> 00:00:55,467 - You can't really say that seriously. 26 00:00:55,467 --> 00:00:57,200 - All I wanna do is spend my life with you, 27 00:00:57,200 --> 00:01:00,200 but you--you--y--I mean, if you can't help someone, 28 00:01:00,200 --> 00:01:01,200 that's... 29 00:01:01,200 --> 00:01:03,333 Oh, okay. 30 00:01:03,333 --> 00:01:05,200 - ♪ Anyone who's in the know ♪ 31 00:01:05,200 --> 00:01:08,066 ♪ Says he makes the kids go loco ♪ 32 00:01:08,066 --> 00:01:09,433 - So I guess that means we're not getting back together. 33 00:01:09,433 --> 00:01:11,333 - ♪ Ba-ba doo ♪ 34 00:01:11,333 --> 00:01:13,200 ♪ Mm-hmm ♪ 35 00:01:16,200 --> 00:01:18,433 ♪ ♪ 36 00:01:18,433 --> 00:01:20,300 - Come on! 37 00:01:20,300 --> 00:01:22,600 Gotta get to work. 38 00:01:24,166 --> 00:01:27,166 - Oh, my God, this is so ----ed. 39 00:01:27,166 --> 00:01:28,467 And that's why they make two parents, 40 00:01:28,467 --> 00:01:30,300 'cause it takes two people to do this. 41 00:01:30,300 --> 00:01:33,100 - Yeah. We have breakfast. 42 00:01:33,100 --> 00:01:34,734 I'm gonna comb your hair. 43 00:01:34,734 --> 00:01:39,233 Then we're going to school. 44 00:01:42,233 --> 00:01:48,100 ♪ ♪ 45 00:01:48,100 --> 00:01:49,400 Dammit. 46 00:01:57,233 --> 00:01:58,467 - Hey, this is Craig Conover. 47 00:01:58,467 --> 00:02:01,533 Uh, basically I found you on the internet, 48 00:02:01,533 --> 00:02:03,400 and I thought I would give you a call 49 00:02:03,400 --> 00:02:06,633 to inquire about your life coach services. 50 00:02:06,633 --> 00:02:08,066 - Great. 51 00:02:08,066 --> 00:02:10,133 - Long story short, I had, um, 52 00:02:10,133 --> 00:02:12,533 an Uber one time that was talking about 53 00:02:12,533 --> 00:02:14,266 life coaches, and it kind of 54 00:02:14,266 --> 00:02:16,000 just really resonated with me, 55 00:02:16,000 --> 00:02:17,367 and so I think it would be great to have 56 00:02:17,367 --> 00:02:19,133 kind of a teammate. 57 00:02:19,133 --> 00:02:20,200 That's kind of the gist of it. 58 00:02:22,000 --> 00:02:25,133 - I can't handle fighting with Naomie anymore. 59 00:02:25,133 --> 00:02:28,266 I'm not happy with myself at this point in my life. 60 00:02:28,266 --> 00:02:31,200 And that's something that I can actually work on and fix. 61 00:02:39,000 --> 00:02:40,767 - Uh, that's fine. 62 00:02:40,767 --> 00:02:44,700 I look forward to, uh, starting the process, uh, soon. 63 00:02:45,667 --> 00:02:47,166 - All right, thanks. Bye-bye. 64 00:02:47,166 --> 00:02:49,300 Sweet. 65 00:02:49,300 --> 00:02:51,033 Okay. 66 00:02:54,033 --> 00:03:01,100 ♪ ♪ 67 00:03:05,033 --> 00:03:07,100 ♪ ♪ 68 00:03:07,100 --> 00:03:08,500 - Hey. - Hey, sweetheart. 69 00:03:08,500 --> 00:03:10,367 - Mmm. 70 00:03:10,367 --> 00:03:12,100 - Thanks for coming to help me. 71 00:03:12,100 --> 00:03:13,567 - Thank you for letting me. 72 00:03:13,567 --> 00:03:15,433 What're you looking for for the day? 73 00:03:15,433 --> 00:03:18,500 - Well, I wanna get an outfit to bring her home 74 00:03:18,500 --> 00:03:20,033 from the hospital. - Ooh. 75 00:03:20,033 --> 00:03:21,500 Do you know what you want? - No. 76 00:03:21,500 --> 00:03:23,567 I don't know what babies wear home from the hospital. 77 00:03:23,567 --> 00:03:25,600 I mean, she needs to make a good impression. 78 00:03:25,600 --> 00:03:27,333 - Don't think too much. 79 00:03:27,333 --> 00:03:29,066 - I do not want her to be in just the Pampers. 80 00:03:29,066 --> 00:03:30,400 - All right. 81 00:03:30,400 --> 00:03:32,533 These are gorgeous. 82 00:03:32,533 --> 00:03:34,333 Look at the red shoes. 83 00:03:34,333 --> 00:03:37,200 - Mom, infants don't need shoes. 84 00:03:39,467 --> 00:03:41,433 - That's for a boy, Mom. I'm having a girl. 85 00:03:41,433 --> 00:03:43,433 - Oh. 86 00:03:43,433 --> 00:03:45,667 - Honestly, I don't know what I'm thinking. 87 00:03:45,667 --> 00:03:47,333 You should see this child's closet. 88 00:03:47,333 --> 00:03:50,567 She has more clothes than I do. 89 00:03:50,567 --> 00:03:52,433 And she hasn't even been born yet. 90 00:03:52,433 --> 00:03:55,467 But I still have to get her a "coming home" outfit 91 00:03:55,467 --> 00:03:58,333 because, frankly, I live in the South, 92 00:03:58,333 --> 00:03:59,667 and that's what you do. 93 00:04:01,200 --> 00:04:03,200 - In the last couple weeks, 94 00:04:03,200 --> 00:04:05,467 I've kind of become a germophobe. 95 00:04:05,467 --> 00:04:07,367 I told Jason last night. 96 00:04:07,367 --> 00:04:09,367 You know, he comes home in his scrubs. 97 00:04:09,367 --> 00:04:11,100 And I told him he can't do that anymore, 98 00:04:11,100 --> 00:04:13,233 so I made him get naked in the garage 99 00:04:13,233 --> 00:04:14,467 before he came inside. 100 00:04:15,633 --> 00:04:17,233 - He told me, "You're psycho." 101 00:04:19,333 --> 00:04:21,233 You've got me reading a book. - Right. 102 00:04:21,233 --> 00:04:22,500 - And you told me I could not touch her 103 00:04:22,500 --> 00:04:23,500 until I'd read that book. 104 00:04:23,500 --> 00:04:25,100 - You scare me, though. 105 00:04:25,100 --> 00:04:26,734 You dropped me on my head when I was a baby. 106 00:04:26,734 --> 00:04:29,166 - I did not. - You let me fall off the bed. 107 00:04:29,166 --> 00:04:30,700 - Oh. 108 00:04:30,700 --> 00:04:31,734 - I remember that. 109 00:04:33,633 --> 00:04:39,200 - Believe it or not, my mom was not very maternal. 110 00:04:39,200 --> 00:04:40,500 I mean, I knew how to do my laundry 111 00:04:40,500 --> 00:04:43,300 when I was probably seven years old. 112 00:04:43,300 --> 00:04:45,100 After my parents divorced, 113 00:04:45,100 --> 00:04:46,734 my mom worked full time. 114 00:04:46,734 --> 00:04:51,533 And she allowed my sister and I to fend for ourselves. 115 00:04:51,533 --> 00:04:54,266 As a kid, yeah, it was kind of weird, you know, 116 00:04:54,266 --> 00:04:57,400 but I'm probably gonna be the exact same way. 117 00:04:57,400 --> 00:04:59,467 - Okay, how many books have you read, Cameran? 118 00:04:59,467 --> 00:05:01,500 - I have not read any books. 119 00:05:01,500 --> 00:05:04,533 I'm trying to let go of the control thing, 120 00:05:04,533 --> 00:05:07,266 and know that ultimately 121 00:05:07,266 --> 00:05:08,667 what's meant to be will be. 122 00:05:08,667 --> 00:05:11,533 - Haven't you found that any time anything came up, 123 00:05:11,533 --> 00:05:13,533 that you could deal with it? - Yeah, yeah, yeah. 124 00:05:13,533 --> 00:05:16,266 - You have never gone off the deep end with anything. 125 00:05:16,266 --> 00:05:18,400 - Not yet. 126 00:05:18,400 --> 00:05:20,633 - Because of the way that my mom raised me, 127 00:05:20,633 --> 00:05:23,400 I know now what is important. 128 00:05:23,400 --> 00:05:25,200 Like, raising a child 129 00:05:25,200 --> 00:05:28,266 that can be self-sufficient. 130 00:05:28,266 --> 00:05:31,533 And I pray 131 00:05:31,533 --> 00:05:33,567 my daughter 132 00:05:33,567 --> 00:05:35,300 looks at me as a mom 133 00:05:35,300 --> 00:05:37,233 the same way--it's, like, making me emotional-- 134 00:05:37,233 --> 00:05:38,667 the same way that I look at my mom. 135 00:05:38,667 --> 00:05:40,700 'Cause she was the best. 136 00:05:40,700 --> 00:05:43,367 I'm looking for something that has 137 00:05:43,367 --> 00:05:46,433 the little things that you put over the hands. 138 00:05:46,433 --> 00:05:50,166 Like, what would you recommend? 139 00:05:50,166 --> 00:05:53,000 Oh, that's sweet. - That is cute, Cameran. 140 00:05:53,000 --> 00:05:55,300 - Okay, done, easy. Thank you. 141 00:05:55,300 --> 00:05:57,233 Oh, it's the best one. 142 00:05:57,233 --> 00:05:59,266 Yay. - Sold. 143 00:06:02,266 --> 00:06:08,567 ♪ ♪ 144 00:06:08,567 --> 00:06:10,000 - You. - Hello. 145 00:06:10,000 --> 00:06:11,700 - You. 146 00:06:11,700 --> 00:06:13,667 What's up, buddy? 147 00:06:13,667 --> 00:06:15,300 Um, here's our draft list. 148 00:06:15,300 --> 00:06:16,467 - Yeah, I'm gonna do the Coast Oktoberfest. 149 00:06:16,467 --> 00:06:18,266 - Cool. - I'll try it. 150 00:06:18,266 --> 00:06:20,433 - Okay, I'll be right back. Okay. 151 00:06:20,433 --> 00:06:21,734 - Look how long my hair's getting, man. 152 00:06:21,734 --> 00:06:23,266 - I know, man. Are you just gonna let it roll? 153 00:06:23,266 --> 00:06:25,467 - Yeah, it's my last chance, right? 154 00:06:25,467 --> 00:06:27,000 Getting older. - Yeah. 155 00:06:27,000 --> 00:06:29,200 - Probably be gone in a couple of years. 156 00:06:29,200 --> 00:06:31,200 I don't know, man, I'm 38. 157 00:06:31,200 --> 00:06:33,333 Most of my friends have kids and are married. 158 00:06:33,333 --> 00:06:34,700 But, you know what? 159 00:06:34,700 --> 00:06:36,266 When I talk to them, they're like, 160 00:06:36,266 --> 00:06:37,734 "Don't change, man. 161 00:06:37,734 --> 00:06:40,300 "You're doing it for us." They're like, "Good luck." 162 00:06:40,300 --> 00:06:42,200 - Yeah, they're like, "Without your stories, 163 00:06:42,200 --> 00:06:43,600 "we don't know whether we could go on." 164 00:06:45,033 --> 00:06:46,467 - My dad recently just said to me, 165 00:06:46,467 --> 00:06:48,467 "These girls, that, like, you bring around, 166 00:06:48,467 --> 00:06:50,300 "I mean, they're great, and, uh, 167 00:06:50,300 --> 00:06:52,300 "I feel like I let them down when I, like, 168 00:06:52,300 --> 00:06:54,367 "stop seeing someone." And I'm like-- 169 00:06:54,367 --> 00:06:56,500 - You let everyone down. It's like a circle of shame. 170 00:06:56,500 --> 00:06:58,467 I--I get, like, so enveloped 171 00:06:58,467 --> 00:07:00,066 in someone, and then-- 172 00:07:00,066 --> 00:07:02,233 - You'll do that three nights consecutive hangout. 173 00:07:02,233 --> 00:07:04,367 - We'll do, like, three months. 174 00:07:04,367 --> 00:07:05,633 I don't know how you could be any more different. 175 00:07:05,633 --> 00:07:07,033 You know, like, here's Shep over here, 176 00:07:07,033 --> 00:07:08,367 and here I am over here. 177 00:07:08,367 --> 00:07:10,367 - And to me that's emasculating. 178 00:07:10,367 --> 00:07:12,367 - What scares me is that when I'm single, 179 00:07:12,367 --> 00:07:14,567 I, like, start to see myself kind of acting like Shep, 180 00:07:14,567 --> 00:07:17,600 so then I jump into a relationship. 181 00:07:17,600 --> 00:07:20,300 So that I don't turn into Shepard. 182 00:07:20,300 --> 00:07:22,500 Ah, hello. 183 00:07:22,500 --> 00:07:23,700 - God damn it. 184 00:07:23,700 --> 00:07:25,633 You look-- she looks so cool. 185 00:07:25,633 --> 00:07:27,333 - I feel pretty cool. 186 00:07:27,333 --> 00:07:28,633 - He goes... - I have that shirt. 187 00:07:28,633 --> 00:07:30,567 - Kind of look cool with that jacket. 188 00:07:30,567 --> 00:07:32,300 It's something else. 189 00:07:32,300 --> 00:07:33,600 Can I just do a Coast too, please? 190 00:07:33,600 --> 00:07:35,000 - Yeah, sure. 191 00:07:35,000 --> 00:07:36,700 - Nah, I--I ate some Chick-fil-A. 192 00:07:38,000 --> 00:07:39,667 - The, um, popcorn gator, please? 193 00:07:39,667 --> 00:07:41,467 - Yeah, sure. - You seem happy. 194 00:07:41,467 --> 00:07:42,467 I haven't really talked to you yet. 195 00:07:42,467 --> 00:07:44,100 - Yeah, I'm fine. 196 00:07:44,100 --> 00:07:47,734 But when I saw Craig at your birthday, it was waterfalls. 197 00:07:49,000 --> 00:07:50,500 Thank you. 198 00:07:50,500 --> 00:07:52,000 And we met at Tavern the other day, 199 00:07:52,000 --> 00:07:54,266 and then he said one thing and it set me off, 200 00:07:54,266 --> 00:07:55,533 and I said horribly mean things to him, 201 00:07:55,533 --> 00:07:57,333 but it--it's impossible sometimes-- 202 00:07:57,333 --> 00:08:00,400 you know, it's impossible to reason with him sometimes. 203 00:08:00,400 --> 00:08:02,000 - The only way to get over it, 204 00:08:02,000 --> 00:08:04,100 is, like, ----ing shop. 205 00:08:04,100 --> 00:08:06,266 You gotta just, like-- you--you gotta shop it out. 206 00:08:06,266 --> 00:08:07,533 - Oh, I thought you were gonna say "----ing." 207 00:08:07,533 --> 00:08:09,333 - No, no, no, no, no. 208 00:08:09,333 --> 00:08:11,667 You're screwed. 209 00:08:11,667 --> 00:08:13,367 - Oh! - Oh. 210 00:08:13,367 --> 00:08:15,066 - Hey, friends. - You look beautiful. 211 00:08:15,066 --> 00:08:16,533 - Thanks, guys. 212 00:08:16,533 --> 00:08:19,367 So what've y'all been up to? Talk to me. 213 00:08:19,367 --> 00:08:21,133 - I know, I wanna hear about y'all's boys' night. 214 00:08:26,700 --> 00:08:28,367 I haven't heard about Peyton. 215 00:08:28,367 --> 00:08:29,433 - I met her in LA. 216 00:08:29,433 --> 00:08:30,433 I love Lake Burton. 217 00:08:31,700 --> 00:08:33,133 - I went to University of Georgia. 218 00:08:33,133 --> 00:08:34,700 It's in Georgia. - Yeah. 219 00:08:34,700 --> 00:08:36,567 - And she moved here. 220 00:08:36,567 --> 00:08:39,633 And now she's upgraded to Austen. 221 00:08:42,567 --> 00:08:44,767 - Have you seen her since-- in the last week? 222 00:08:44,767 --> 00:08:46,100 - No. 223 00:08:46,100 --> 00:08:47,500 - Okay, so y'all are just friends. 224 00:08:47,500 --> 00:08:49,433 Is that what you're saying? - Yes. 225 00:08:49,433 --> 00:08:52,100 - Well, this is what Craig said to me when I cut his hair. 226 00:08:52,100 --> 00:08:55,433 - This summer I met this girl, Peyton. 227 00:08:55,433 --> 00:08:57,433 I did feel a little bit of a crush on her. 228 00:08:57,433 --> 00:08:59,600 It was the first time after breaking up with Naomie 229 00:08:59,600 --> 00:09:02,734 that I was, like, I might do something with this person. 230 00:09:02,734 --> 00:09:06,734 - And then he said that he was still in love with you. 231 00:09:06,734 --> 00:09:08,400 - Take a deep breath. 232 00:09:08,400 --> 00:09:09,734 I'm fine. - No, listen, listen, listen. 233 00:09:09,734 --> 00:09:11,400 - I didn't know all this. This is crazy. 234 00:09:11,400 --> 00:09:12,700 - He said he was still in love with you. 235 00:09:12,700 --> 00:09:14,000 I feel like I am. 236 00:09:14,000 --> 00:09:15,333 - But listen, listen, listen. 237 00:09:15,333 --> 00:09:16,533 - Can I see a picture of her, please? 238 00:09:16,533 --> 00:09:18,467 - Sure. 239 00:09:18,467 --> 00:09:20,200 - Here--here she is. 240 00:09:21,400 --> 00:09:22,667 Okay. 241 00:09:22,667 --> 00:09:24,066 - Shep very clearly dismissed her. 242 00:09:24,066 --> 00:09:25,467 - Really dark roots. - "Whatever." 243 00:09:25,467 --> 00:09:27,467 Whoa did you just roll your eyes? 244 00:09:27,467 --> 00:09:28,667 - Maybe all three of y'all could hook up with her. 245 00:09:28,667 --> 00:09:30,333 - Oh, here we go. 246 00:09:30,333 --> 00:09:31,600 - I'm trying to breathe normally right now. 247 00:09:31,600 --> 00:09:33,533 I'm so ----ing pissed. 248 00:09:33,533 --> 00:09:36,033 He was making me feel guilty and me feel bad 249 00:09:36,033 --> 00:09:38,066 and me feel like I can't move on because he's like, 250 00:09:38,066 --> 00:09:40,033 "Oh, well, I want to get back together, 251 00:09:40,033 --> 00:09:41,433 and I want all this stuff." 252 00:09:41,433 --> 00:09:42,633 And so he says one thing and does another. 253 00:09:42,633 --> 00:09:44,467 It makes me nuts. 254 00:09:44,467 --> 00:09:46,433 I wanna text him and be like, "Peyton?" 255 00:09:46,433 --> 00:09:48,066 Question mark. Let me get her address. 256 00:09:48,066 --> 00:09:50,166 And her entire extended family's address. 257 00:09:50,166 --> 00:09:52,100 I'm normal. I'm not crazy. 258 00:09:52,100 --> 00:09:53,500 - "I'm the cool heads." 259 00:09:54,633 --> 00:09:55,600 - Coming up... 260 00:09:55,600 --> 00:09:57,033 - So you're thinking about something 261 00:09:57,033 --> 00:09:59,100 or are you doing something? 262 00:09:59,100 --> 00:10:01,200 - I don't wanna hear... 263 00:10:07,100 --> 00:10:12,633 ♪ ♪ 264 00:10:12,633 --> 00:10:14,600 - Hello. - Hey, it's pillow man. 265 00:10:14,600 --> 00:10:16,066 How are you? 266 00:10:16,066 --> 00:10:18,100 - Doing good. 267 00:10:18,100 --> 00:10:19,767 It's nice to see you. - You too. 268 00:10:19,767 --> 00:10:22,100 Just thought I'd check in. 269 00:10:23,400 --> 00:10:25,200 - Yeah, let's do it. - Okay. 270 00:10:25,200 --> 00:10:27,533 - Sewing's been my escape ever since, 271 00:10:27,533 --> 00:10:29,633 you know, Naomie and I broke up. 272 00:10:29,633 --> 00:10:32,500 Come on, baby, don't fail me now. 273 00:10:32,500 --> 00:10:34,667 It's just like being surrounded by your favorite things. 274 00:10:34,667 --> 00:10:35,767 - This is for free-motion quilting. 275 00:10:35,767 --> 00:10:37,533 - Okay. 276 00:10:37,533 --> 00:10:39,133 - What I want you to do is put your hands here. 277 00:10:39,133 --> 00:10:40,200 Now start moving. 278 00:10:40,200 --> 00:10:41,767 - Craigory. 279 00:10:41,767 --> 00:10:44,533 - And you just make it go wherever you want it to go. 280 00:10:44,533 --> 00:10:46,133 - Hello. - Hi. 281 00:10:46,133 --> 00:10:48,000 - Hi. What is going on? 282 00:10:48,000 --> 00:10:50,000 - Uh, just playing with new toys. 283 00:10:50,000 --> 00:10:51,633 Hey, what's up, how are you? Good to see you. 284 00:10:51,633 --> 00:10:53,000 - This is my friend Kathryn. - Hi, nice to meet you, 285 00:10:53,000 --> 00:10:54,500 Kathryn. - Kathryn. Nice to meet you. 286 00:10:54,500 --> 00:10:56,533 - She's showing me quilting. - Oh, okay. 287 00:10:56,533 --> 00:11:00,400 - He needs to expand his sewing repertoire. 288 00:11:00,400 --> 00:11:03,133 - Fabric Craig, gardening Craig, 289 00:11:03,133 --> 00:11:05,166 kitty cat Craig. 290 00:11:05,166 --> 00:11:08,033 I mean, I can think of all the weird words that come to mind 291 00:11:08,033 --> 00:11:09,567 when I think of Craig, and just, 292 00:11:09,567 --> 00:11:12,233 Hashtag fill-in-the-blank Craig. 293 00:11:13,700 --> 00:11:15,100 Lord. 294 00:11:15,100 --> 00:11:16,433 Craig, I'm gonna let y'all look. 295 00:11:16,433 --> 00:11:17,700 If you need me, just let me know, okay? 296 00:11:17,700 --> 00:11:19,567 - Okay, sweet, thank you. - Thank you. 297 00:11:19,567 --> 00:11:21,567 Are you still kind of just 298 00:11:21,567 --> 00:11:23,667 exploring pillows and whatnot? 299 00:11:23,667 --> 00:11:26,667 - Yeah, like, I made pillow cases for my bed the other day, 300 00:11:26,667 --> 00:11:29,166 and--I don't know, does Saint and Kensie need anything? 301 00:11:29,166 --> 00:11:30,567 Or the living room? 302 00:11:30,567 --> 00:11:32,433 - Well, I just redid the kids' nursery 303 00:11:32,433 --> 00:11:35,033 so maybe doing like an individual pillow for each-- 304 00:11:35,033 --> 00:11:37,433 - Like, there's a pink and there's a blue. 305 00:11:37,433 --> 00:11:39,667 - You're like a do-it-yourself star. 306 00:11:39,667 --> 00:11:44,033 - This is my little escape from Naomie. 307 00:11:47,000 --> 00:11:50,133 - We, uh, tried to meet up the other day. 308 00:11:50,133 --> 00:11:51,734 And I at least thought it was gonna be 309 00:11:51,734 --> 00:11:54,200 a "getting back together" meeting. 310 00:11:54,200 --> 00:11:57,533 You know, I'm trying to, like, do better with my timing. 311 00:11:57,533 --> 00:11:59,133 I don't wanna, you know, 312 00:11:59,133 --> 00:12:00,533 be on a different schedule than everyone else, 313 00:12:00,533 --> 00:12:01,734 so I was gonna get a life coach. 314 00:12:01,734 --> 00:12:03,200 And she's like, "No, you're not." 315 00:12:03,200 --> 00:12:04,667 - A life coach. - "No, you're not." 316 00:12:04,667 --> 00:12:06,700 Yeah, whatever. So I'm gonna do it. 317 00:12:06,700 --> 00:12:07,700 And then meet up with Naomie and be like, 318 00:12:07,700 --> 00:12:09,600 "Look, 319 00:12:09,600 --> 00:12:12,300 "here's, like, proof that I can be like everyone else." 320 00:12:12,300 --> 00:12:14,066 And just see where it goes from that. 321 00:12:14,066 --> 00:12:17,033 - You should be focused on showing yourself you can do it. 322 00:12:17,033 --> 00:12:20,266 Prove your worth to yourself, not to someone else. 323 00:12:20,266 --> 00:12:24,066 Naomie's a friend of mine, but I don't wanna see Craig 324 00:12:24,066 --> 00:12:26,734 beating himself up and not put himself first. 325 00:12:26,734 --> 00:12:30,066 And if he continues this cycle with Naomie, 326 00:12:30,066 --> 00:12:32,100 he's never gonna flourish. 327 00:12:32,100 --> 00:12:34,600 With Thomas, like, we would break up all the time, 328 00:12:34,600 --> 00:12:36,100 but I still, like, 329 00:12:36,100 --> 00:12:37,633 have that, like, lingering feeling, 330 00:12:37,633 --> 00:12:39,633 and I'm just, like, wanting to return to, like, 331 00:12:39,633 --> 00:12:40,633 that safety net. 332 00:12:40,633 --> 00:12:42,567 But once I committed to, like, 333 00:12:42,567 --> 00:12:44,100 a no-contact thing, 334 00:12:44,100 --> 00:12:46,700 just being forced to figure it out 335 00:12:46,700 --> 00:12:49,233 has been really liberating. 336 00:12:49,233 --> 00:12:52,100 So if you really do love her, and I know you do, 337 00:12:52,100 --> 00:12:54,100 take some time apart. 338 00:12:54,100 --> 00:12:56,233 - Yeah. I appreciate your advice. 339 00:12:56,233 --> 00:12:58,166 And then, I love that-- 340 00:12:58,166 --> 00:13:01,200 like, your basically being the therapist that helped me. 341 00:13:01,200 --> 00:13:04,767 - Which makes zero sense. 342 00:13:07,767 --> 00:13:15,066 ♪ ♪ 343 00:13:18,000 --> 00:13:19,133 - Hello. 344 00:13:19,133 --> 00:13:21,233 - Hey. 345 00:13:21,233 --> 00:13:23,633 Everyone's got their wine already. 346 00:13:23,633 --> 00:13:25,200 - Yep, at least we're ready. - Hey. 347 00:13:25,200 --> 00:13:26,600 - Hi. 348 00:13:26,600 --> 00:13:28,667 - Good to see you. 349 00:13:28,667 --> 00:13:31,000 - I bring tidings. 350 00:13:31,000 --> 00:13:33,667 It's Oktoberfest beer that we liked. 351 00:13:33,667 --> 00:13:35,600 - Oktoberfest. Say, yeah. 352 00:13:35,600 --> 00:13:37,266 I have just the spot for it. 353 00:13:37,266 --> 00:13:38,333 - Did you guys already go through a bottle? 354 00:13:38,333 --> 00:13:39,600 - Yeah. 355 00:13:39,600 --> 00:13:40,533 - Yeah. - Good for you. 356 00:13:44,133 --> 00:13:46,533 - Till Tuesday. And came straight here. 357 00:13:46,533 --> 00:13:48,066 - And you came here. That--good. 358 00:13:48,066 --> 00:13:49,533 - Aus', you wanna see what we're having? 359 00:13:49,533 --> 00:13:51,567 - Yeah. - Sautéed shrimp. 360 00:13:51,567 --> 00:13:53,166 Steak. - Love it. 361 00:13:53,166 --> 00:13:55,166 - All right, guys, we're sitting down to dinner. 362 00:13:55,166 --> 00:13:56,767 - It seems so weird, because we only have four people here 363 00:13:56,767 --> 00:13:58,367 tonight, and we usually have 20. 364 00:13:58,367 --> 00:14:00,166 - Well, Katie, that's 'cause you're at school. 365 00:14:00,166 --> 00:14:01,667 I come here often, actually, and we have dinners with-- 366 00:14:01,667 --> 00:14:03,633 - Oh, sorry I'm not-- - And there's so-- 367 00:14:03,633 --> 00:14:05,567 I can't--I don't have luxury of coming here all the time. 368 00:14:05,567 --> 00:14:08,100 - My sister Katie, she's 8 1/2 years younger than me. 369 00:14:08,100 --> 00:14:09,700 But after my sister Kyle passed, 370 00:14:09,700 --> 00:14:12,700 it was like the Dark Ages of my family. 371 00:14:12,700 --> 00:14:15,133 But a year and a half after the accident, 372 00:14:15,133 --> 00:14:17,300 my parents decided to have another child. 373 00:14:17,300 --> 00:14:20,300 And when I knew that I was gonna have a little sister, 374 00:14:20,300 --> 00:14:22,166 I was over the moon. 375 00:14:22,166 --> 00:14:26,166 And then it was like life began again for the Krolls. 376 00:14:26,166 --> 00:14:28,166 - All right, guys, hey, look, love you. 377 00:14:28,166 --> 00:14:30,033 - Dad. - That was a weak cheers. 378 00:14:30,033 --> 00:14:31,633 - Katie, eh. - You know, Katie, 379 00:14:31,633 --> 00:14:33,333 when mom and I adopted you it was-- 380 00:14:35,667 --> 00:14:37,033 - It's my favorite-- 381 00:14:37,033 --> 00:14:38,133 my favorite thing in the world. 382 00:14:38,133 --> 00:14:39,200 - That's Austen's favorite line. 383 00:14:39,200 --> 00:14:40,734 - Mom, the shrimp. 384 00:14:40,734 --> 00:14:42,300 You like it? 385 00:14:42,300 --> 00:14:43,734 - Yeah. - Bananas. 386 00:14:43,734 --> 00:14:45,333 - So, what's going on in Charleston? 387 00:14:45,333 --> 00:14:47,734 Anything, uh, exciting you're doing down there, 388 00:14:47,734 --> 00:14:49,734 or... - No. 389 00:14:49,734 --> 00:14:51,333 - Are you dating anyone now, Austen? 390 00:14:51,333 --> 00:14:53,333 No? 391 00:14:53,333 --> 00:14:55,734 I was a little sad about Chelsea, 392 00:14:55,734 --> 00:14:57,600 so, what 393 00:14:57,600 --> 00:14:58,734 - Yeah, of course I've seen her. 394 00:14:58,734 --> 00:15:00,200 - Good. 395 00:15:00,200 --> 00:15:02,200 - Um, it--it--it was a little rocky there 396 00:15:02,200 --> 00:15:04,066 for a minute 397 00:15:04,066 --> 00:15:05,600 because, um, 398 00:15:05,600 --> 00:15:07,734 I started dating one of her friends, Victoria. 399 00:15:07,734 --> 00:15:09,200 - Oh, geez. 400 00:15:09,200 --> 00:15:11,133 - It was completely unbeknownst to me. 401 00:15:11,133 --> 00:15:12,333 Whoops. 402 00:15:12,333 --> 00:15:13,700 - I would say that's a "whoops." 403 00:15:13,700 --> 00:15:16,734 - Are you still dating the 404 00:15:16,734 --> 00:15:18,367 - I--I'm not. 405 00:15:18,367 --> 00:15:21,600 - 'Cause she's a good person. I like Chelsea. 406 00:15:21,600 --> 00:15:24,033 - You know, Aus', if I may say... 407 00:15:24,033 --> 00:15:26,066 - You may not. 408 00:15:26,066 --> 00:15:27,367 - Moving on. 409 00:15:27,367 --> 00:15:30,633 - Um, look, we've talked about this before. 410 00:15:30,633 --> 00:15:35,066 You left your last brewing company a while ago. 411 00:15:35,066 --> 00:15:37,100 And, you know, now I'm concerned. 412 00:15:37,100 --> 00:15:40,233 I wanna know ho-- what are you doing? 413 00:15:40,233 --> 00:15:42,700 - Look, I have, you know, plenty of ideas. 414 00:15:42,700 --> 00:15:44,166 Um... 415 00:15:44,166 --> 00:15:45,233 - So you're thinking about something 416 00:15:45,233 --> 00:15:47,033 or are you doing something? 417 00:15:48,767 --> 00:15:52,767 - I think I'd like to explore the possibility of 418 00:15:52,767 --> 00:15:55,100 doing my own. Like, I'm making my own beer. 419 00:15:55,100 --> 00:16:00,233 ♪ ♪ 420 00:16:00,233 --> 00:16:01,266 Dad's got this look on his face. 421 00:16:01,266 --> 00:16:02,667 He's like... 422 00:16:02,667 --> 00:16:04,233 - Am I already disappointing you? 423 00:16:04,233 --> 00:16:07,667 - You've been disappointing us. 424 00:16:10,133 --> 00:16:12,133 - Um, the thing is... - Oh, God. 425 00:16:12,133 --> 00:16:14,133 - No, I don't. 426 00:16:14,133 --> 00:16:16,266 - Look... 427 00:16:16,266 --> 00:16:17,500 Not particularly. 428 00:16:17,500 --> 00:16:19,200 - Do you wanna do it in Charleston? 429 00:16:19,200 --> 00:16:21,133 - Yeah. Yeah. 430 00:16:21,133 --> 00:16:23,100 Of all the people that I know in Charleston, 431 00:16:23,100 --> 00:16:24,333 there are people that I'd love to, you know, 432 00:16:24,333 --> 00:16:26,100 bring in and get, like, involved. 433 00:16:26,100 --> 00:16:28,066 Do you know when a meeting is? 434 00:16:28,066 --> 00:16:29,734 - That's it. I just--I just-- 435 00:16:29,734 --> 00:16:32,200 I just kind of hit you with it, and, like, that's it. 436 00:16:32,200 --> 00:16:34,400 - I don't wanna hear the talk. 437 00:16:34,400 --> 00:16:36,500 Like, I think it's time to start doing. 438 00:16:36,500 --> 00:16:38,367 - Dad used to be in the FBI, 439 00:16:38,367 --> 00:16:41,300 and my mother's working in software sales. 440 00:16:41,300 --> 00:16:44,400 And I definitely feel pressure to follow in their footsteps, 441 00:16:44,400 --> 00:16:46,266 in terms of, you know, their work ethic. 442 00:16:46,266 --> 00:16:48,166 - So, I mean, I like your idea, right? 443 00:16:48,166 --> 00:16:49,433 I think he's got something. 444 00:16:49,433 --> 00:16:52,000 So look, once you get to the next step, 445 00:16:52,000 --> 00:16:54,166 why don't you let us know, and then let's come back 446 00:16:54,166 --> 00:16:56,033 to Dad and I, and we can talk about 447 00:16:56,033 --> 00:16:57,500 investment. - Okay. 448 00:16:57,500 --> 00:17:00,033 - Now, Austen, you've got to put pressure on yourself. 449 00:17:03,233 --> 00:17:05,166 - I don't care about your job situation. 450 00:17:05,166 --> 00:17:07,033 I just want a bigger family. - Guys, I get it. 451 00:17:07,033 --> 00:17:08,400 Like what do you want me to say? - So here's to Thanksgiving! 452 00:17:08,400 --> 00:17:10,300 - What more could I possibly say to you? 453 00:17:10,300 --> 00:17:12,033 - When we--okay, Thanksgiving-- - Mom, no, here's the-- 454 00:17:12,033 --> 00:17:13,033 here's to this good idea... - Thanksgiving, yes. 455 00:17:13,033 --> 00:17:14,266 - That's gonna happen. 456 00:17:14,266 --> 00:17:15,700 - Austen beer. - With an "E." 457 00:17:15,700 --> 00:17:16,700 - Here's to Austen beer. - Right. 458 00:17:18,300 --> 00:17:21,467 - Coming up... - Men aren't marrying anymore. 459 00:17:21,467 --> 00:17:23,433 Why? 460 00:17:23,433 --> 00:17:27,233 You get the milk for free. 461 00:17:33,133 --> 00:17:37,533 ♪ ♪ 462 00:17:42,600 --> 00:17:44,333 - Hello. - Hey. 463 00:17:44,333 --> 00:17:46,200 - I am well. 464 00:17:46,200 --> 00:17:48,066 - Come on in. - Thanks. 465 00:17:48,066 --> 00:17:49,467 Okay. - Hi, I'm Craig. 466 00:17:49,467 --> 00:17:51,200 - Laura. Nice to meet you. - Nice to meet you. 467 00:17:51,200 --> 00:17:53,533 - Let me scooch you in here. - Okay, perfect. 468 00:17:53,533 --> 00:17:56,467 And this is actually my side too, so that's perfect. 469 00:17:56,467 --> 00:17:57,533 - We're already in sync. 470 00:17:57,533 --> 00:18:00,600 - So let's--let's dive in. 471 00:18:00,600 --> 00:18:03,600 So this first meeting, you're gonna do most of the talking. 472 00:18:03,600 --> 00:18:06,233 I'm going to be super curious. 473 00:18:06,233 --> 00:18:07,433 - Sure. 474 00:18:07,433 --> 00:18:10,100 - So, first, tell me where you're from. 475 00:18:10,100 --> 00:18:13,300 - Okay, so I'm from the eastern shore of Delaware. 476 00:18:13,300 --> 00:18:14,433 - So you grew up and went to high school in Delaware. 477 00:18:14,433 --> 00:18:15,633 - Right. 478 00:18:15,633 --> 00:18:17,467 - And then where did you go to college? 479 00:18:17,467 --> 00:18:21,033 - So I went to--undergraduate at College of Charleston. 480 00:18:21,033 --> 00:18:24,567 It's after college I went to Charleston School of Law. 481 00:18:24,567 --> 00:18:27,567 And one of the reasons I--I called you is, 482 00:18:27,567 --> 00:18:31,166 right now, I'm not, like, currently doing anything. 483 00:18:33,300 --> 00:18:36,166 - So, do you have a way 484 00:18:36,166 --> 00:18:38,367 that you generate income? 485 00:18:38,367 --> 00:18:40,233 - I have some investments and stuff, 486 00:18:40,233 --> 00:18:42,233 but not nearly what I could be doing. 487 00:18:42,233 --> 00:18:45,066 - So, can we focus on 488 00:18:45,066 --> 00:18:47,367 what's going on in your life today? 489 00:18:47,367 --> 00:18:50,200 - Sure, yeah, if I-- and if I do talk too much, 490 00:18:50,200 --> 00:18:52,367 you can just tell me I am. 491 00:18:52,367 --> 00:18:54,467 - Now, what're some of your thoughts about 492 00:18:54,467 --> 00:18:56,200 your talking so much? 493 00:18:56,200 --> 00:18:59,266 - My ex didn't like when I talk over people. 494 00:18:59,266 --> 00:19:00,600 You don't really have a... - You'll never, ever, ever, 495 00:19:00,600 --> 00:19:02,500 ever be accountable for anything. 496 00:19:02,500 --> 00:19:03,600 - Yes, I will. - You will always deflect. 497 00:19:03,600 --> 00:19:05,133 You'll always talk over! 498 00:19:06,333 --> 00:19:09,467 - It's because I can finish 499 00:19:09,467 --> 00:19:11,133 their sentence in my head. 500 00:19:11,133 --> 00:19:13,100 - What do you think 501 00:19:13,100 --> 00:19:15,200 that tells us about you? 502 00:19:15,200 --> 00:19:17,400 - My mind is hyperactive. 503 00:19:17,400 --> 00:19:19,200 I can be on my phone and tell you every single thing 504 00:19:19,200 --> 00:19:21,200 that was said on the TV. 505 00:19:21,200 --> 00:19:24,133 I can tell you how many lizards have been on the deck out there 506 00:19:24,133 --> 00:19:26,433 since we started talking. 507 00:19:26,433 --> 00:19:29,700 - So, a lot of people, we hear the word "hyperactive" 508 00:19:29,700 --> 00:19:30,700 in a negative light. 509 00:19:30,700 --> 00:19:32,300 Well, let's not do that. 510 00:19:32,300 --> 00:19:34,133 That's kind of not being nice to yourself. 511 00:19:34,133 --> 00:19:36,500 I'm also been listening to you. 512 00:19:36,500 --> 00:19:39,533 You're a fast processor. 513 00:19:39,533 --> 00:19:43,166 That's one of the ways we measure intelligence. 514 00:19:43,166 --> 00:19:44,567 You're very sharp. 515 00:19:44,567 --> 00:19:46,633 And you have great eye contact. 516 00:19:46,633 --> 00:19:48,500 You're very winning. 517 00:19:48,500 --> 00:19:50,433 - Likeable. And cute. 518 00:19:50,433 --> 00:19:51,567 Yeah. 519 00:19:51,567 --> 00:19:53,300 This is great. 520 00:19:53,300 --> 00:19:56,233 I'm actually, you know, an awesome person. 521 00:19:56,233 --> 00:19:59,533 The way Naomie approached things with me, 522 00:19:59,533 --> 00:20:01,367 it was just so negative, and so, like, 523 00:20:01,367 --> 00:20:03,367 it was just final. 524 00:20:03,367 --> 00:20:06,133 - If this is who you are, then go be yourself. 525 00:20:06,133 --> 00:20:07,400 But not with me, 526 00:20:07,400 --> 00:20:09,533 because I don't like the way that you are. 527 00:20:09,533 --> 00:20:12,667 You exhibit loser behavior. 528 00:20:12,667 --> 00:20:16,700 You sit home and you sew and you pretend to do things. 529 00:20:19,266 --> 00:20:20,700 - So, in summary, I guess, 530 00:20:20,700 --> 00:20:23,333 you are a very confident person. 531 00:20:23,333 --> 00:20:25,567 But, you do drop into using 532 00:20:25,567 --> 00:20:28,200 words that can have some negative weight to them 533 00:20:28,200 --> 00:20:29,266 to describe yourself. 534 00:20:29,266 --> 00:20:30,467 - Okay. 535 00:20:30,467 --> 00:20:32,533 - So we're gonna be practicing you being 536 00:20:32,533 --> 00:20:35,667 much more accurate and positive. 537 00:20:35,667 --> 00:20:37,433 And you're gonna practice your listening. 538 00:20:37,433 --> 00:20:39,333 And that's gonna help with your patience, 539 00:20:39,333 --> 00:20:42,333 and your connection with self and others. 540 00:20:42,333 --> 00:20:44,266 So, the first homework assignment, 541 00:20:44,266 --> 00:20:45,533 it's a self-portrait 542 00:20:45,533 --> 00:20:47,700 of you and your world, 543 00:20:47,700 --> 00:20:50,500 in as much detail as possible. 544 00:20:50,500 --> 00:20:52,367 Don't stop yourself. Just keep going and keep going 545 00:20:52,367 --> 00:20:54,333 and keep going. - Thank you so much. 546 00:20:54,333 --> 00:20:56,166 - You're welcome. - I'm excited. 547 00:20:56,166 --> 00:20:57,734 - Me too. 548 00:21:00,567 --> 00:21:07,300 ♪ ♪ 549 00:21:08,300 --> 00:21:09,734 - Uh-oh. 550 00:21:11,700 --> 00:21:13,367 - Good evening. - Good to see you. 551 00:21:13,367 --> 00:21:14,734 All right. 552 00:21:14,734 --> 00:21:16,567 - Good to see you. - Hi, darling. 553 00:21:25,200 --> 00:21:26,633 - Yeah. 554 00:21:30,233 --> 00:21:31,500 - Aw. 555 00:21:31,500 --> 00:21:34,200 - Whitney lived in Paris for a year, 556 00:21:34,200 --> 00:21:35,734 studied at the Ecole des Beaux-Arts. 557 00:21:37,367 --> 00:21:40,200 - Thomas speaks Pepé Le Pew French. 558 00:21:40,200 --> 00:21:41,400 Très bien. 559 00:21:41,400 --> 00:21:43,200 - Should've brought my sunglasses. 560 00:21:43,200 --> 00:21:46,400 I just got, uh, a reflection from your ring there. 561 00:21:47,667 --> 00:21:49,233 - That thing is huge. 562 00:21:49,233 --> 00:21:51,266 - This isn't the engagement ring. 563 00:21:51,266 --> 00:21:52,400 - That's just a promise ring. 564 00:21:52,400 --> 00:21:53,500 - Yeah. 565 00:21:53,500 --> 00:21:54,633 - The engagement ring will be 566 00:21:54,633 --> 00:21:56,467 a lot bigger, I'm sure. 567 00:21:56,467 --> 00:21:58,233 - It's not such a terrible thing. 568 00:21:58,233 --> 00:22:00,533 You know, marriage is a great institution. 569 00:22:00,533 --> 00:22:02,600 I believe in it whole-heartedly. 570 00:22:03,667 --> 00:22:05,734 Men aren't marrying anymore. 571 00:22:05,734 --> 00:22:07,667 Why? 572 00:22:07,667 --> 00:22:11,667 You get the milk for free. 573 00:22:11,667 --> 00:22:14,767 - Well, but another reason is companionship. 574 00:22:14,767 --> 00:22:17,000 How is it going with Ashley? 575 00:22:17,000 --> 00:22:19,500 - Right now she's in Nashville at a bachelorette party. 576 00:22:19,500 --> 00:22:22,000 But, um, she's very sweet, she's really nice. 577 00:22:22,000 --> 00:22:23,233 Um... 578 00:22:23,233 --> 00:22:24,233 You know, the kids love her. 579 00:22:24,233 --> 00:22:25,433 - That's good. 580 00:22:25,433 --> 00:22:27,633 - But, you know, I see a side to her 581 00:22:27,633 --> 00:22:29,533 I don't necessarily like. 582 00:22:32,567 --> 00:22:35,367 Sometimes Ashley lacks subtlety. 583 00:22:35,367 --> 00:22:38,433 - I want to turn you on. 584 00:22:38,433 --> 00:22:40,567 - It's kind of a Northern thing to do. 585 00:22:40,567 --> 00:22:43,567 And sometimes that energy is just overwhelming. 586 00:22:43,567 --> 00:22:45,700 - I want to marry you. 587 00:22:45,700 --> 00:22:48,266 I want to have babies with you. 588 00:22:48,266 --> 00:22:51,300 - It's like, "Whoa, chill." 589 00:22:51,300 --> 00:22:52,633 One thing I will say about her, 590 00:22:52,633 --> 00:22:55,667 around those kids, everything is just love. 591 00:22:55,667 --> 00:22:57,400 - That's really important. 592 00:22:57,400 --> 00:23:00,333 And, you know, to be a hospice nurse, 593 00:23:00,333 --> 00:23:04,266 I mean, you have to have a lot of empathy, sympathy... 594 00:23:04,266 --> 00:23:06,467 - Yeah. - I admire her for that. 595 00:23:06,467 --> 00:23:10,433 Let's face it, Thomas looking for perfection 596 00:23:10,433 --> 00:23:11,734 is kind of a conundrum. 597 00:23:11,734 --> 00:23:15,000 I mean, why should he of all people 598 00:23:15,000 --> 00:23:16,567 demand perfection? 599 00:23:16,567 --> 00:23:20,200 - I can tell you that, um, Ashley idolizes you. 600 00:23:20,200 --> 00:23:22,066 Ashley may reach out to you. 601 00:23:22,066 --> 00:23:25,333 She's looking to blend in inside of the culture. 602 00:23:25,333 --> 00:23:28,467 - Yeah, I'd be happy any time she wants to get together 603 00:23:28,467 --> 00:23:29,600 to go shopping. 604 00:23:31,400 --> 00:23:33,400 - She'd love that. 605 00:23:33,400 --> 00:23:36,367 - Sending Ashley to Mom for, like, a finishing school, 606 00:23:36,367 --> 00:23:38,333 I doubt she'll learn anything. 607 00:23:38,333 --> 00:23:41,567 She's not Southern, you know? It's in the DNA. 608 00:23:41,567 --> 00:23:43,367 - I'll lend her my credit card. 609 00:23:43,367 --> 00:23:44,567 No problem there. 610 00:23:44,567 --> 00:23:46,367 - In that case, we'll go to New York. 611 00:23:48,333 --> 00:23:49,767 - Coming up... 612 00:23:49,767 --> 00:23:51,333 Sometimes they say, like, foot rubs can, like, 613 00:23:51,333 --> 00:23:52,700 induce labor. 614 00:23:52,700 --> 00:23:54,333 - Cameran, if you go into labor right now, 615 00:23:54,333 --> 00:23:56,300 I will sh-- my pants. - So watch out. 616 00:24:02,767 --> 00:24:04,000 - Oh. 617 00:24:04,100 --> 00:24:04,233 ♪ ♪ 618 00:24:07,300 --> 00:24:08,767 - Well, look at you. 619 00:24:08,767 --> 00:24:10,433 You're certainly dressed the part. 620 00:24:10,433 --> 00:24:11,567 - Well, when you're not that good, 621 00:24:11,567 --> 00:24:13,033 you gotta at least dress right. 622 00:24:13,033 --> 00:24:14,033 Hi. 623 00:24:14,033 --> 00:24:14,767 - Good. 624 00:24:14,767 --> 00:24:16,467 I literally had to, like, 625 00:24:16,467 --> 00:24:18,533 wipe the dust off my golf shoes. 626 00:24:18,533 --> 00:24:21,000 Let me get a good look at you. 627 00:24:21,000 --> 00:24:23,533 - Oh, my gosh. I'm tight, I'm tight. 628 00:24:23,533 --> 00:24:25,467 When I know that I'm gonna hang out with Chelsea, 629 00:24:25,467 --> 00:24:28,533 like, I--I am ecstatic. 630 00:24:28,533 --> 00:24:29,734 - You're tall. 631 00:24:29,734 --> 00:24:31,600 Austen's long and lean. 632 00:24:31,600 --> 00:24:33,467 He's got the golfer body. 633 00:24:33,467 --> 00:24:35,333 He can grip it and rip it, which is-- 634 00:24:35,333 --> 00:24:38,000 Any guy that has any kind of, like, athletic ability, 635 00:24:38,000 --> 00:24:39,500 I think is attractive. 636 00:24:39,500 --> 00:24:41,400 I miss being your friend. 637 00:24:41,400 --> 00:24:42,467 We used to do this all the time. 638 00:24:42,467 --> 00:24:43,667 - I know. 639 00:24:43,667 --> 00:24:45,533 I still get that butterfly feeling 640 00:24:45,533 --> 00:24:47,066 in my stomach when I see her. 641 00:24:47,066 --> 00:24:48,600 - Then we weren't friends. 642 00:24:48,600 --> 00:24:51,066 - It was your decision to end the damn thing. 643 00:24:51,066 --> 00:24:53,133 - I don't wanna say that Austen and I 644 00:24:53,133 --> 00:24:55,734 would never get together again. 645 00:24:55,734 --> 00:24:58,000 There's always potential. 646 00:24:58,000 --> 00:24:59,767 - So, what you up to this weekend? 647 00:24:59,767 --> 00:25:00,767 - Don't talk to my backswing. - That was great. 648 00:25:00,767 --> 00:25:02,400 But I was talking to you. 649 00:25:02,400 --> 00:25:04,033 That was the best drive I saw you hit. 650 00:25:04,033 --> 00:25:05,500 So what you doing this weekend? 651 00:25:05,500 --> 00:25:07,567 - No plans. - I have plans for you. 652 00:25:07,567 --> 00:25:08,567 - Okay. 653 00:25:08,567 --> 00:25:10,633 - Uh, so Peyton, 654 00:25:10,633 --> 00:25:12,433 she doesn't really have many friends, 655 00:25:12,433 --> 00:25:14,567 so--so she kind of called me, and she asked if, uh... 656 00:25:14,567 --> 00:25:16,433 - I was wondering if you would want to 657 00:25:16,433 --> 00:25:17,633 co-host a Halloween party with me. 658 00:25:17,633 --> 00:25:19,100 - I'm listening. 659 00:25:19,100 --> 00:25:20,633 - We'll invite everyone that I've met so far. 660 00:25:21,633 --> 00:25:23,433 - No, I haven't met Chelsea. 661 00:25:23,433 --> 00:25:24,500 - Aw, man, you and Chelsea would get along great. 662 00:25:24,500 --> 00:25:25,700 - Okay, cool. - Okay. 663 00:25:25,700 --> 00:25:26,700 - So Naomie's getting an invite? 664 00:25:26,700 --> 00:25:28,433 - Yeah, of course. 665 00:25:28,433 --> 00:25:30,000 - I wonder how she's gonna handle that party. 666 00:25:30,000 --> 00:25:31,700 - Yeah, she didn't seem too pleased the other day 667 00:25:31,700 --> 00:25:34,100 when I-- when I mentioned it all. 668 00:25:34,100 --> 00:25:36,133 - When Austen started dating a friend of mine, 669 00:25:36,133 --> 00:25:37,767 I really didn't think it would bother me. 670 00:25:37,767 --> 00:25:39,633 But it pissed me off. 671 00:25:39,633 --> 00:25:42,000 So I think it's just like human nature 672 00:25:42,000 --> 00:25:43,533 for Naomie to get a little jealous. 673 00:25:43,533 --> 00:25:44,667 Have you been out to Kiawah lately? 674 00:25:44,667 --> 00:25:46,033 - Yeah, actually. 675 00:25:46,033 --> 00:25:48,200 My dad is living the life that I want. 676 00:25:48,200 --> 00:25:49,600 The retired life. 677 00:25:49,600 --> 00:25:51,467 - I feel like you're living the retired life. 678 00:25:51,467 --> 00:25:53,000 - Right, well, that's kind of what he said. 679 00:25:53,000 --> 00:25:54,734 - I don't want you to turn into Shep. 680 00:25:54,734 --> 00:25:56,133 - Shep has no desire to get a job, 681 00:25:56,133 --> 00:25:57,133 'cause he doesn't need to get one. 682 00:25:57,133 --> 00:25:58,533 - Right. 683 00:25:58,533 --> 00:26:00,467 - Yeah, and my mom's, "What're you doing?" 684 00:26:00,467 --> 00:26:02,066 And I kind of laid out something for her. 685 00:26:02,066 --> 00:26:04,400 I think I'm gonna stay in the beer industry, 686 00:26:04,400 --> 00:26:05,667 and make my own beer, to kind of, 687 00:26:05,667 --> 00:26:07,166 you know, distribute to Charleston. 688 00:26:07,166 --> 00:26:08,533 - So your parents are, like, wanting to back you? 689 00:26:08,533 --> 00:26:10,066 - Ultimately, yes. 690 00:26:10,066 --> 00:26:12,667 - ----ing get after it. Put some effort into it. 691 00:26:12,667 --> 00:26:14,600 - All right. You're stressing me out. 692 00:26:14,600 --> 00:26:15,700 - Someone needs to light a fire under your ass. 693 00:26:15,700 --> 00:26:18,400 - Yeah, that's-- their names are Tom and Wendy. 694 00:26:18,400 --> 00:26:21,166 - And Chelsea. 695 00:26:21,166 --> 00:26:22,633 No. 696 00:26:22,633 --> 00:26:25,633 - Girl, that went 30 yards. 697 00:26:25,633 --> 00:26:28,467 It looked pretty, though. 698 00:26:31,633 --> 00:26:38,467 ♪ ♪ 699 00:26:38,467 --> 00:26:40,500 - Hey. - Welcome in. 700 00:26:40,500 --> 00:26:43,066 You'll be right here to the right of Cameran. 701 00:26:43,066 --> 00:26:44,767 - Hey, friend. 702 00:26:46,100 --> 00:26:47,233 - Good. - Don't get up. 703 00:26:47,233 --> 00:26:48,700 Don't get up. 704 00:26:48,700 --> 00:26:50,567 Good to see you. - You too. 705 00:26:50,567 --> 00:26:53,166 How cute is this place? - It's so cute. 706 00:26:53,166 --> 00:26:55,467 - I haven't had a pedicure in forever. 707 00:26:55,467 --> 00:26:57,467 How are you feeling? 708 00:26:57,467 --> 00:27:00,567 - I feel ready. - Yep. 709 00:27:00,567 --> 00:27:02,567 - To have this kid on the outside. 710 00:27:02,567 --> 00:27:05,533 - Is Jason, like, just so excited? 711 00:27:05,533 --> 00:27:07,233 Is he coddling you? Is he-- 712 00:27:07,233 --> 00:27:08,400 - No, he's not coddling me. I wish he would. 713 00:27:10,066 --> 00:27:11,467 - He gives epidurals all day long... 714 00:27:11,467 --> 00:27:13,066 - Oh, yeah. - So, like he's, like 715 00:27:13,066 --> 00:27:16,500 I think so, like, desensitized. 716 00:27:16,500 --> 00:27:18,467 So I come home, and I'm like, 717 00:27:18,467 --> 00:27:20,066 my back hurts. And he's like, 718 00:27:20,066 --> 00:27:21,600 "Your back hurts? Well, I'm the one 719 00:27:21,600 --> 00:27:23,667 that's been working all day." 720 00:27:23,667 --> 00:27:25,467 If it wasn't for sweet Michael, 721 00:27:25,467 --> 00:27:27,734 I would probably not have any foot rubs at all. 722 00:27:27,734 --> 00:27:31,066 Oh, Michael, there's something really wrong about this. 723 00:27:31,066 --> 00:27:33,000 God bless that man. 724 00:27:33,000 --> 00:27:34,600 Sometimes they say, like, foot rubs can, like, 725 00:27:34,600 --> 00:27:36,133 induce labor. 726 00:27:36,133 --> 00:27:37,600 - Cameran, if you go into labor right now, 727 00:27:37,600 --> 00:27:39,734 I will sh-- my pants. - So watch out. 728 00:27:40,667 --> 00:27:41,667 - Perfect, yes. 729 00:27:44,533 --> 00:27:46,166 - We went to Biergarten. 730 00:27:46,166 --> 00:27:49,133 It was Shep, Austen, Chelsea, and me. 731 00:27:49,133 --> 00:27:51,567 And, like, we had a few beers. It was a blast. 732 00:27:53,233 --> 00:27:55,166 - Mm-mm. 733 00:27:55,166 --> 00:27:58,166 I'm not even lying, dude, I've been so much happier. 734 00:27:58,166 --> 00:28:00,567 And then as soon as I get around him, 735 00:28:00,567 --> 00:28:02,033 it's, like, dark again. 736 00:28:02,033 --> 00:28:04,033 - You can love somebody all you want, 737 00:28:04,033 --> 00:28:06,233 and their energy can be toxic to you. 738 00:28:06,233 --> 00:28:09,233 And just because you love them doesn't mean you need to have 739 00:28:09,233 --> 00:28:11,233 them in your life every day. - I know. 740 00:28:11,233 --> 00:28:14,433 - So, are you, like, to the point where 741 00:28:14,433 --> 00:28:15,700 if he was dating somebody you'd be fine with it? 742 00:28:15,700 --> 00:28:17,233 Or would it bother you? 743 00:28:17,233 --> 00:28:18,633 - I mean, I wanna be like a cool girl 744 00:28:18,633 --> 00:28:20,166 and say, "No, I'd be fine with it," 745 00:28:20,166 --> 00:28:22,633 but it would bother me so much, you know. 746 00:28:22,633 --> 00:28:26,133 Like, Chelsea was telling me that there's this new girl, 747 00:28:26,133 --> 00:28:27,734 Peyton, in town, 748 00:28:27,734 --> 00:28:30,200 and that Craig told her that it was the first girl 749 00:28:30,200 --> 00:28:33,300 he could see, like, himself liking. 750 00:28:33,300 --> 00:28:35,300 A--And I was like, . 751 00:28:35,300 --> 00:28:37,533 - Yes. 752 00:28:37,533 --> 00:28:39,266 - I've met her. 753 00:28:39,266 --> 00:28:42,266 - She's tall and blonde and has big boobs. 754 00:28:42,266 --> 00:28:44,333 You look like a Nordic alien. 755 00:28:44,333 --> 00:28:46,734 - Yeah. 756 00:28:46,734 --> 00:28:48,533 What is she doing here? 757 00:28:48,533 --> 00:28:49,667 - I mean, there must be a drought in California 758 00:28:49,667 --> 00:28:51,467 'cause she seems very thirsty. 759 00:28:53,033 --> 00:28:55,600 - She, like, I guess at first went after Shep. 760 00:28:55,600 --> 00:28:57,300 - Yeah, like, Shep briefly dated her. 761 00:28:57,300 --> 00:28:59,533 - Yeah, then she went after Austen. 762 00:28:59,533 --> 00:29:02,266 And I guarantee you, she'll go after Craig next. 763 00:29:02,266 --> 00:29:04,200 - I don't think any of these guys are gonna be 764 00:29:04,200 --> 00:29:07,000 walking down the aisle with Miss Los Angeles... 765 00:29:07,000 --> 00:29:09,066 - Here. 766 00:29:09,066 --> 00:29:13,300 I think you should be #unbothered. 767 00:29:13,300 --> 00:29:16,567 Craig has never really been a ladies' man. 768 00:29:16,567 --> 00:29:18,567 He has never been one to go out 769 00:29:18,567 --> 00:29:20,700 and pursue girls, talk to girls. 770 00:29:20,700 --> 00:29:23,567 I mean, hell, he's pretty much a girl himself. 771 00:29:23,567 --> 00:29:27,033 And I think it's throwing Naomie for a loop. 772 00:29:27,033 --> 00:29:28,300 - I guess she's co-hosting with Austen 773 00:29:28,300 --> 00:29:29,633 the Halloween party. 774 00:29:29,633 --> 00:29:31,200 So you're going on Saturday, right? 775 00:29:31,200 --> 00:29:33,633 - Yeah, I'm gonna try. If I don't have a kid by then. 776 00:29:36,166 --> 00:29:37,734 This is the toenail color you're gonna have 777 00:29:37,734 --> 00:29:38,734 when you deliver your child. 778 00:29:38,734 --> 00:29:39,767 - Ah. 779 00:29:42,333 --> 00:29:43,567 - Coming up... 780 00:29:43,567 --> 00:29:46,033 - Oh, my God. - Huge! 781 00:29:46,033 --> 00:29:47,200 him. 782 00:29:53,133 --> 00:29:57,600 ♪ ♪ 783 00:29:59,266 --> 00:30:01,767 Oh, my goodness. 784 00:30:01,767 --> 00:30:03,734 Look at you. 785 00:30:03,734 --> 00:30:05,667 - I know, every time I touch myself I get green. 786 00:30:05,667 --> 00:30:08,233 - So--so, you're like a unicorn mermaid or something? 787 00:30:08,233 --> 00:30:09,667 - I'm a unicorn. 788 00:30:09,667 --> 00:30:11,767 Yeah, it's great. 789 00:30:11,767 --> 00:30:15,100 You look--now I feel like I'm underdressed, but-- 790 00:30:15,100 --> 00:30:17,266 - You're a chick magnet. - Thank you. 791 00:30:17,266 --> 00:30:19,000 Well, it looks great out here. 792 00:30:19,000 --> 00:30:20,000 - Yeah, this is great. 793 00:30:20,000 --> 00:30:21,266 - There's Rick. 794 00:30:21,266 --> 00:30:22,266 - I see him sitting in the chair. 795 00:30:22,266 --> 00:30:23,767 - He's holding my purse. 796 00:30:23,767 --> 00:30:25,533 - Is he gonna float off if I put him somewhere? 797 00:30:25,533 --> 00:30:27,000 - Yes. 798 00:30:27,000 --> 00:30:28,200 That's why he's holding my purse. 799 00:30:28,200 --> 00:30:29,600 - So, like, he just has to chill there. 800 00:30:29,600 --> 00:30:31,300 Okay, well, um, 801 00:30:31,300 --> 00:30:33,033 what 802 00:30:33,033 --> 00:30:34,667 - Start decorating. 803 00:30:34,667 --> 00:30:36,700 - When did, uh, we tell people to come? 804 00:30:36,700 --> 00:30:38,533 - It's like 7:30. 805 00:30:38,533 --> 00:30:40,166 - Okay, we're fine. both: That's fine. 806 00:30:40,166 --> 00:30:42,567 - So now we're just gonna make it a little tackier. 807 00:30:42,567 --> 00:30:44,567 So this needs to go. Oh, no! 808 00:30:44,567 --> 00:30:45,767 - Oh, my God. 809 00:30:45,767 --> 00:30:48,033 both: No! 810 00:30:48,033 --> 00:30:49,033 - Rick! 811 00:30:49,033 --> 00:30:51,700 That's gone. That's gone. 812 00:30:56,400 --> 00:31:03,300 ♪ ♪ 813 00:31:03,300 --> 00:31:06,133 - Sean. 814 00:31:06,133 --> 00:31:08,567 Are you supposed to be Jack Sparrow? 815 00:31:08,567 --> 00:31:10,567 Come on, do you have earrings on right now? 816 00:31:10,567 --> 00:31:11,633 - Yeah. Ugh. 817 00:31:14,066 --> 00:31:15,433 - You guys keep dragging it out. 818 00:31:15,433 --> 00:31:16,734 You need to just cut her off. 819 00:31:16,734 --> 00:31:18,400 - Yeah. 820 00:31:19,200 --> 00:31:20,734 - Look at you. - Oh, wow! 821 00:31:20,734 --> 00:31:22,200 - Oh, snap! 822 00:31:22,200 --> 00:31:23,700 You look good. 823 00:31:23,700 --> 00:31:25,600 - I love it. - That looks so good. 824 00:31:25,600 --> 00:31:27,700 - Thanks. 825 00:31:27,700 --> 00:31:28,734 I don't think anyone's gonna-- 826 00:31:32,200 --> 00:31:34,200 Mia Wallace from "Pulp Fiction." 827 00:31:34,200 --> 00:31:37,066 - Oh. - I wonder if Cameran's going. 828 00:31:37,066 --> 00:31:38,734 - Yeah, let me call her. 829 00:31:38,734 --> 00:31:40,600 - Cameran would be a trooper, 830 00:31:40,600 --> 00:31:43,667 like, this far along in her pregnancy to come out. 831 00:31:44,734 --> 00:31:46,600 - Hi. - Hi. 832 00:31:48,600 --> 00:31:51,200 - Oh. - Cam. 833 00:31:51,200 --> 00:31:52,600 - Oh. 834 00:31:52,600 --> 00:31:54,333 You only have, what, two-- a week? 835 00:31:55,066 --> 00:31:57,233 - Oh, my God, it's almost time, Cameran. 836 00:31:57,233 --> 00:31:58,734 - Well, we're gonna miss you. 837 00:31:58,734 --> 00:32:00,233 And we're sad you're not coming. 838 00:32:00,233 --> 00:32:01,367 We hope you feel better. 839 00:32:03,767 --> 00:32:06,600 - Okay. all: Bye, Cam. 840 00:32:06,600 --> 00:32:08,433 - So we're a little nervous about Naomie... 841 00:32:08,734 --> 00:32:10,200 - I'm not nervous. 842 00:32:10,200 --> 00:32:11,767 What-- 843 00:32:11,767 --> 00:32:13,433 - She's from LA. - Okay. 844 00:32:13,433 --> 00:32:15,333 - She tried to date Shep. 845 00:32:15,333 --> 00:32:17,066 And that didn't work out. 846 00:32:17,066 --> 00:32:19,633 And so she flirted with Austen and Craig too. 847 00:32:19,633 --> 00:32:22,367 And it doesn't help that Craig also said that he 848 00:32:22,367 --> 00:32:25,467 could see himself liking her. 849 00:32:27,233 --> 00:32:29,233 - She's looking for a guy to social climb his friends. 850 00:32:29,233 --> 00:32:31,066 - Oh. 851 00:32:31,066 --> 00:32:33,767 - Listen, I sound like a psychopath, and I know. 852 00:32:33,767 --> 00:32:36,100 - But it's human nature to not like it 853 00:32:36,100 --> 00:32:38,266 if a girl's shown interest in your ex-boyfriend. 854 00:32:38,266 --> 00:32:40,133 - Yeah. 855 00:32:40,133 --> 00:32:43,667 - Yeah, let's do it. 856 00:32:46,400 --> 00:32:48,000 ♪ ♪ 857 00:32:48,000 --> 00:32:50,400 - Hello. - I'm Peyton, nice to meet you. 858 00:32:50,400 --> 00:32:53,200 - Hello. 859 00:32:53,200 --> 00:32:54,667 What's up, buddy? 860 00:32:54,667 --> 00:32:56,667 What's going on, buddy? Good to see you. 861 00:32:56,667 --> 00:32:58,767 Hold on, I wanna introduce y'all to Peyton. 862 00:33:02,066 --> 00:33:05,000 Thought it may be Kathryn or somebody, you know. 863 00:33:05,000 --> 00:33:07,667 - I'ma stop at the candy. 864 00:33:07,667 --> 00:33:09,133 - Holy moly! 865 00:33:09,133 --> 00:33:11,000 - I don't like-- I look like a drag queen. 866 00:33:11,000 --> 00:33:12,000 I know. 867 00:33:12,000 --> 00:33:13,400 - Holy sh--. 868 00:33:13,400 --> 00:33:15,266 You look great. - No, I don't. 869 00:33:15,266 --> 00:33:16,400 - Oh, my God, I didn't even recognize her. 870 00:33:16,400 --> 00:33:17,400 I was like, "Who is that?" 871 00:33:17,400 --> 00:33:19,033 If we ever relapse, 872 00:33:19,033 --> 00:33:20,767 wear the wig, keep the nose ring. 873 00:33:20,767 --> 00:33:22,533 - Okay. - I'm into it. 874 00:33:22,533 --> 00:33:24,033 - You're kinky. 875 00:33:26,166 --> 00:33:27,700 - Do you want a water or anything? 876 00:33:27,700 --> 00:33:29,233 - So this is Peyton. 877 00:33:29,233 --> 00:33:30,700 Peyton, this is my good friend Chelsea. 878 00:33:30,700 --> 00:33:31,767 - Nice to meet you. 879 00:33:36,433 --> 00:33:38,033 I could not. 880 00:33:38,033 --> 00:33:39,300 - Here's a tip. 881 00:33:39,300 --> 00:33:41,400 First impressions in Charleston, 882 00:33:41,400 --> 00:33:43,533 probably a good idea not to cover yourself 883 00:33:43,533 --> 00:33:44,767 in blue body paint. 884 00:33:44,767 --> 00:33:46,433 No one's gonna recognize you. 885 00:33:46,433 --> 00:33:49,000 Her LinkedIn said she's here to follow her passion, 886 00:33:49,000 --> 00:33:51,033 to work in a dog boutique. 887 00:33:51,033 --> 00:33:53,033 Don't ask why I know that. I did stalk her a little bit. 888 00:33:53,033 --> 00:33:54,500 I'm fine. 889 00:33:54,500 --> 00:33:57,367 - I love it when you're like this. 890 00:33:57,367 --> 00:33:59,367 - Craig said that she was, like, the first girl 891 00:33:59,367 --> 00:34:02,066 that he could see himself liking. 892 00:34:02,066 --> 00:34:04,133 And I was like, 893 00:34:04,133 --> 00:34:06,367 - [vocalizing chopping, gunshots] 894 00:34:08,000 --> 00:34:09,200 - Arr' we going to have fun-- 895 00:34:09,200 --> 00:34:10,333 It's gonna be an interesting one. 896 00:34:12,000 --> 00:34:13,266 - I feel like I'm gonna get yelled at. 897 00:34:15,266 --> 00:34:17,300 - A lot of effort, Austen. Great effort. 898 00:34:18,066 --> 00:34:19,367 - Yeah. 899 00:34:20,734 --> 00:34:23,166 - I ma--I made it. It took me two hours. 900 00:34:23,166 --> 00:34:24,533 Y'all bought that. 901 00:34:24,533 --> 00:34:26,433 your pirate costumes. 902 00:34:26,433 --> 00:34:28,133 - Hey. 903 00:34:28,133 --> 00:34:29,200 - Thanks for having us. 904 00:34:30,300 --> 00:34:32,200 - I'm scared to talk to Craig. 905 00:34:32,200 --> 00:34:34,066 - If he doesn't say hello first, I shouldn't, right? 906 00:34:34,066 --> 00:34:35,467 - Let him come to you. 907 00:34:35,467 --> 00:34:37,266 And if you pass by him, 908 00:34:37,266 --> 00:34:39,533 just be like, "Oh, my God, I love your earrings." 909 00:34:41,333 --> 00:34:42,767 - Oh, my God. 910 00:34:42,767 --> 00:34:44,233 - Donald! - Oh, my God. 911 00:34:44,233 --> 00:34:46,333 - Huge! - It's huge! 912 00:34:46,333 --> 00:34:48,033 - This is huge. 913 00:34:48,033 --> 00:34:50,433 ? 914 00:34:50,433 --> 00:34:53,233 him, honestly. - Ugh! 915 00:34:53,233 --> 00:34:56,166 - He is the worst person in the world. 916 00:35:02,567 --> 00:35:04,433 - Hold on. "9 1/2 Weeks"? 917 00:35:06,433 --> 00:35:09,200 - I'm not even a lefty, and I'm holding my own. 918 00:35:09,200 --> 00:35:11,233 - I've got a strong sword. - Easy. 919 00:35:11,233 --> 00:35:12,266 - Tell me. 920 00:35:14,033 --> 00:35:15,233 - "Breakfast at--" The best! 921 00:35:15,233 --> 00:35:16,500 - Hey, Kathryn. - Hi. 922 00:35:16,500 --> 00:35:18,100 - Good to see you. 923 00:35:18,100 --> 00:35:19,233 - You look beautiful. - Thank you. 924 00:35:19,233 --> 00:35:20,500 - Good to see you. You cold? 925 00:35:20,500 --> 00:35:22,333 - Freezing. 926 00:35:22,333 --> 00:35:24,233 - Oh, no, it's fine, you don't have to give me that. 927 00:35:24,233 --> 00:35:25,233 I'm fine. How've you been? 928 00:35:25,233 --> 00:35:26,533 - Great. 929 00:35:26,533 --> 00:35:28,333 - Where are the kids gonna be for Halloween? 930 00:35:28,333 --> 00:35:30,100 - I'm taking them trick or treating. 931 00:35:30,100 --> 00:35:32,600 In fact, Ashley said we-- we should invite you... 932 00:35:33,533 --> 00:35:35,500 - Mm, my God. 933 00:35:35,500 --> 00:35:38,266 I would love for you and I to be able to do things like that, 934 00:35:38,266 --> 00:35:40,000 but it's too soon. 935 00:35:40,000 --> 00:35:42,533 Are you kidding me? I just met her. 936 00:35:42,533 --> 00:35:44,333 So, uh, no thank you. 937 00:35:44,333 --> 00:35:46,233 Hi, how're you doing? - Hi. Good to see you. 938 00:35:46,233 --> 00:35:47,533 Look at you two, you're both grown up, 939 00:35:47,533 --> 00:35:49,367 you're having fun, you're living life. 940 00:35:49,367 --> 00:35:50,400 Look at how far y'all have come. 941 00:35:54,000 --> 00:35:54,767 Just a joke. - Oh, my God. 942 00:35:54,767 --> 00:35:57,133 - Peyton, you do not look like yourself. 943 00:35:57,133 --> 00:35:58,333 - I like that. 944 00:35:58,333 --> 00:36:00,000 That's what I love about Halloween. 945 00:36:00,000 --> 00:36:02,000 - Oh, my goodness. - Hello. 946 00:36:02,000 --> 00:36:04,266 - Very impressed. - Thank you. 947 00:36:04,266 --> 00:36:06,166 I like that you came dressed up. 948 00:36:06,166 --> 00:36:09,100 - I never shirk my responsibilities 949 00:36:09,100 --> 00:36:11,166 in the dress-up category. - Good. 950 00:36:11,166 --> 00:36:13,433 - This might be the best party I've ever been to. 951 00:36:13,433 --> 00:36:16,433 I've got Sour Patch Kids, Nerds, 952 00:36:16,433 --> 00:36:18,166 unicorns. 953 00:36:18,166 --> 00:36:19,667 unicorn has ever looked 954 00:36:19,667 --> 00:36:20,700 like they've been dipped-- 955 00:36:21,734 --> 00:36:24,100 - You could tell I've poisoned all of their minds. 956 00:36:26,033 --> 00:36:27,633 - What are you, by the way? 957 00:36:27,633 --> 00:36:29,233 What do you think I am? 958 00:36:29,233 --> 00:36:30,567 - Chick magnet. - Yes! 959 00:36:30,567 --> 00:36:32,433 - I was going to say duck magnet. 960 00:36:33,567 --> 00:36:35,567 - Hi. 961 00:36:37,133 --> 00:36:38,266 What is in your hand? 962 00:36:38,266 --> 00:36:39,667 - Starbursts. - Oh, okay. 963 00:36:39,667 --> 00:36:41,567 I thought it was a blade. That was really nice. 964 00:36:41,567 --> 00:36:43,300 - No, they--they weren't for you, though 965 00:36:43,300 --> 00:36:44,567 - Oh, here. - Here. 966 00:36:44,567 --> 00:36:46,567 - Give me a hug. 967 00:36:46,567 --> 00:36:48,400 I'm taking the high road with Naomie 968 00:36:48,400 --> 00:36:51,667 because I fear that if I don't, 969 00:36:51,667 --> 00:36:53,600 then we just won't ever talk again. 970 00:36:53,600 --> 00:36:56,433 - Yeah, you look pretty. 971 00:36:56,433 --> 00:36:59,333 - I like your earring. 972 00:36:59,333 --> 00:37:01,600 But, this is confusing as hell. 973 00:37:01,600 --> 00:37:03,567 All of a sudden, nice Naomie is here. 974 00:37:03,567 --> 00:37:05,600 Dude, I'm telling you, it's two different people. 975 00:37:05,600 --> 00:37:07,300 That was girlfriend/boyfriend. 976 00:37:09,166 --> 00:37:11,266 - That was literally--you would think that we were together. 977 00:37:11,266 --> 00:37:12,467 She's nuts. 978 00:37:12,467 --> 00:37:14,600 - No. 979 00:37:14,600 --> 00:37:16,533 - Well, hello. - I keep getting--hi! 980 00:37:16,533 --> 00:37:18,333 - Do you know who I-- 981 00:37:18,333 --> 00:37:20,266 Do you know what I am? - I mean, yeah, yeah, yeah. 982 00:37:20,266 --> 00:37:21,467 From--from "Pulp Fiction." 983 00:37:21,467 --> 00:37:23,200 - Kathryn's like, "Kris Jenner." 984 00:37:23,200 --> 00:37:25,066 I was like, "I'm just gonna end myself right here." 985 00:37:25,066 --> 00:37:26,400 - Yeah. 986 00:37:27,600 --> 00:37:29,233 - Well, hey--well, since you're up here, 987 00:37:29,233 --> 00:37:30,433 you should meet Peyton. 988 00:37:30,433 --> 00:37:32,367 Peyton, this is Naomie. - Hi. 989 00:37:32,367 --> 00:37:34,100 ♪ ♪ 990 00:37:35,233 --> 00:37:36,500 - Coming up... 991 00:37:36,500 --> 00:37:38,166 - Y'all cannot play this whole thing. 992 00:37:38,166 --> 00:37:39,166 "She didn't do anything to you." 993 00:37:39,166 --> 00:37:40,300 Yes, she did. 994 00:37:40,300 --> 00:37:41,700 - It felt good to feel liked again. 995 00:37:41,700 --> 00:37:44,300 - You're a ----ing liar. 996 00:37:49,367 --> 00:37:51,200 - Well, hey--well, since you're up here, 997 00:37:51,200 --> 00:37:53,100 you should meet Peyton. Peyton, this is Naomie. 998 00:37:53,100 --> 00:37:54,633 - Hi--to meet you. - Nice to meet you. 999 00:37:54,633 --> 00:37:56,633 - Love your costume. 1000 00:37:56,633 --> 00:37:59,166 - Thank you. Are you a blue unicorn? 1001 00:37:59,166 --> 00:38:00,633 - I am. I look like an avatar. 1002 00:38:00,633 --> 00:38:02,367 But I'm a unicorn. 1003 00:38:05,200 --> 00:38:07,500 - So, Peyton, why are you here? 1004 00:38:09,500 --> 00:38:11,100 - Oh, boy. 1005 00:38:11,100 --> 00:38:12,400 ♪ ♪ 1006 00:38:12,400 --> 00:38:15,133 - Because I wanted to move back South. 1007 00:38:15,133 --> 00:38:18,467 And I fell in love with Charleston when I was here. 1008 00:38:18,467 --> 00:38:20,767 - Because Charleston is such a hub for dog boutiques? 1009 00:38:20,767 --> 00:38:23,533 Come on, please, don't do this to yourself. 1010 00:38:23,533 --> 00:38:25,200 Just be honest with me. If you're honest, like-- 1011 00:38:25,200 --> 00:38:26,533 I lo--I'm a girl's girl, like, I support girls. 1012 00:38:26,533 --> 00:38:27,600 - You don't seem like it. 1013 00:38:28,600 --> 00:38:30,400 ♪ ♪ 1014 00:38:30,400 --> 00:38:32,333 - I don't--I don't support you-- 1015 00:38:32,333 --> 00:38:33,667 - I'm being honest with you. - Because I see your intentions. 1016 00:38:33,667 --> 00:38:37,200 Okay? - You don't see sh--. 1017 00:38:37,200 --> 00:38:38,400 - You went after Shep. It didn't work. 1018 00:38:38,400 --> 00:38:39,734 Then you tried Austen. 1019 00:38:39,734 --> 00:38:41,467 Maybe Craig, just shooting darts to see what's up. 1020 00:38:41,467 --> 00:38:43,467 - I'm not trying Craig. I don't even know Craig. 1021 00:38:43,467 --> 00:38:45,200 - Right, you've never met Craig before? 1022 00:38:45,200 --> 00:38:46,533 - I talked to Craig for 15 minutes. 1023 00:38:46,533 --> 00:38:47,734 How the am I supposed to know Craig? 1024 00:38:47,734 --> 00:38:49,500 - Okay. I'm very protective of my friends 1025 00:38:49,500 --> 00:38:51,533 and I know when girls that are, like, 1026 00:38:51,533 --> 00:38:53,533 thirsty girls come around. 1027 00:38:53,533 --> 00:38:55,133 - You have something against me, 1028 00:38:55,133 --> 00:38:56,133 and I feel like it has to do with Craig. 1029 00:38:56,133 --> 00:38:58,433 - It doesn't have anything to do with Craig. 1030 00:38:58,433 --> 00:39:00,166 It has everything to do with the fact that you're a-- 1031 00:39:00,166 --> 00:39:01,633 You're a ----ing thirsty bitch. 1032 00:39:03,500 --> 00:39:05,367 I see straight through you, Peyton. 1033 00:39:05,367 --> 00:39:06,700 Just a girlfriend? 1034 00:39:06,700 --> 00:39:08,266 - I'm Craig's ex-girlfriend. - Okay, so-- 1035 00:39:08,266 --> 00:39:09,367 - Yeah, I've known him for eight years. 1036 00:39:09,367 --> 00:39:11,000 I'm from here. 1037 00:39:11,000 --> 00:39:12,300 - So you're from here and you're better than me? 1038 00:39:12,300 --> 00:39:14,233 - Yeah, I am better than you. 1039 00:39:16,567 --> 00:39:18,367 - Yeah. 1040 00:39:18,367 --> 00:39:20,266 - That is so disgusting. - Oh, my God. You're so thirsty. 1041 00:39:20,266 --> 00:39:21,433 I can't. 1042 00:39:21,433 --> 00:39:23,533 You're just going after any guy here. 1043 00:39:23,533 --> 00:39:25,000 - That is not true. 1044 00:39:25,000 --> 00:39:26,500 - It's very true. Everybody knows it. 1045 00:39:26,500 --> 00:39:28,133 I promise you. 1046 00:39:28,133 --> 00:39:31,166 - That's cool. You're a middle schooler. 1047 00:39:31,166 --> 00:39:33,667 - This girl is about to get pushed overboard. 1048 00:39:36,200 --> 00:39:37,567 - Uh-oh. 1049 00:39:37,567 --> 00:39:39,400 Peyton. 1050 00:39:39,400 --> 00:39:41,700 Can you stop, please? 1051 00:39:41,700 --> 00:39:43,567 - Naomie. 1052 00:39:43,567 --> 00:39:45,600 What--please-- what just happened? 1053 00:39:45,600 --> 00:39:48,200 - She was really thirsty. She needed water. 1054 00:39:48,200 --> 00:39:49,734 - I'm not gonna have anyone treat me like that. 1055 00:39:49,734 --> 00:39:50,734 That's disgusting. 1056 00:39:52,333 --> 00:39:53,333 - She said she was better than me. 1057 00:39:53,333 --> 00:39:55,266 And that I'm after guys. 1058 00:39:55,266 --> 00:39:57,567 And, "You're a thirsty bitch and we all ----ing know it." 1059 00:39:57,567 --> 00:40:00,000 - What she's angry about right now is that, you know, 1060 00:40:00,000 --> 00:40:02,734 she thinks that Craig is into you. 1061 00:40:02,734 --> 00:40:05,467 And what do you think that that all, you know, adds up to? 1062 00:40:05,467 --> 00:40:06,734 It's ----ing insecurity. 1063 00:40:06,734 --> 00:40:09,333 - She doesn't even know me. - Right. 1064 00:40:09,333 --> 00:40:11,333 - She sees a girl who comes in, 1065 00:40:11,333 --> 00:40:14,300 and it threatens her, obviously. 1066 00:40:14,300 --> 00:40:16,767 I'm sorry that that happened. 1067 00:40:16,767 --> 00:40:20,066 For the longest time, I assumed that 1068 00:40:20,066 --> 00:40:21,700 Naomie was just an angel. 1069 00:40:21,700 --> 00:40:25,000 And I was like, "I can't believe that you deal with Craig." 1070 00:40:26,333 --> 00:40:27,300 - Okay. 1071 00:40:27,300 --> 00:40:28,467 Now it's like, 1072 00:40:28,467 --> 00:40:32,066 Craig, good for you for... 1073 00:40:32,066 --> 00:40:33,767 putting up with Naomie. 1074 00:40:33,767 --> 00:40:35,500 Naomie, what the ? 1075 00:40:35,500 --> 00:40:36,500 ? 1076 00:40:36,500 --> 00:40:38,567 - I'm protecting you, honestly, from somebody 1077 00:40:38,567 --> 00:40:39,600 that's trying to ----ing use you 1078 00:40:39,600 --> 00:40:41,333 and social climb off of you. 1079 00:40:41,333 --> 00:40:44,300 - Okay, but she is, like, in shambles-- 1080 00:40:44,300 --> 00:40:46,767 - I could really give a sh--. She's using you. 1081 00:40:46,767 --> 00:40:49,367 - Naomie, if you didn't wanna meet her-- 1082 00:40:49,367 --> 00:40:51,767 why did you come here if you did not wanna meet her? 1083 00:40:51,767 --> 00:40:53,767 - I didn't come here for her, I came here for you. 1084 00:40:53,767 --> 00:40:56,367 And how dare you take her side over mine? 1085 00:40:56,367 --> 00:40:58,266 - I'm not taking anyone's side. It's just mean. 1086 00:40:58,266 --> 00:41:00,533 Look, I was trying to do a nice favor. 1087 00:41:00,533 --> 00:41:03,667 - Austen, get real. 1088 00:41:03,667 --> 00:41:05,066 - Ow. 1089 00:41:05,066 --> 00:41:06,066 Why would you stab me with a sword? 1090 00:41:06,066 --> 00:41:07,533 - 'Cause I have a sword. 1091 00:41:07,533 --> 00:41:10,367 What happened? - She's this thirsty bitch. 1092 00:41:10,367 --> 00:41:14,333 - This is a rare glimpse at mean Naomie in the wild. 1093 00:41:14,333 --> 00:41:16,500 - Uh-oh. - She didn't do anything to us. 1094 00:41:16,500 --> 00:41:18,333 - Jesus Christ. 1095 00:41:18,333 --> 00:41:21,266 - She usually stays by in the closed doors of our house, 1096 00:41:21,266 --> 00:41:23,533 where she feeds on Craig's soul. 1097 00:41:23,533 --> 00:41:25,000 I guess she had to go out hunting. 1098 00:41:25,000 --> 00:41:26,633 - She is using you! 1099 00:41:26,633 --> 00:41:28,633 - She's not using me. 1100 00:41:28,633 --> 00:41:30,333 Told you I wasn't crazy. 1101 00:41:30,333 --> 00:41:31,667 She's scary as sh--. 1102 00:41:31,667 --> 00:41:33,266 - You said that she was the first girl 1103 00:41:33,266 --> 00:41:34,533 that you could see yourself with. 1104 00:41:34,533 --> 00:41:37,333 - I was talking about a one-night stand. 1105 00:41:37,333 --> 00:41:39,300 Because it felt good to feel liked again. 1106 00:41:39,300 --> 00:41:40,433 - You're a ----ing liar. 1107 00:41:40,433 --> 00:41:42,300 - I'm not lying about anything. 1108 00:41:42,300 --> 00:41:44,033 I'm openly admitting to my ex-girlfriend 1109 00:41:44,033 --> 00:41:45,667 that I considered hooking up with another girl. 1110 00:41:45,667 --> 00:41:47,433 What would I be lying about? 1111 00:41:47,433 --> 00:41:48,767 - It doesn't matter anymore. 1112 00:41:48,767 --> 00:41:50,433 Literally, I'm--this is-- 1113 00:41:50,433 --> 00:41:51,433 - You're cr-- - Let's cut it off. 1114 00:41:51,433 --> 00:41:52,767 - You're kind of losing it. 1115 00:41:52,767 --> 00:41:54,033 You can keep going around 1116 00:41:54,033 --> 00:41:55,633 ----ing burning all these bridges 1117 00:41:55,633 --> 00:41:57,300 and being mean to people-- 1118 00:41:57,300 --> 00:41:58,300 I don't give a about that bridge. 1119 00:41:59,700 --> 00:42:01,100 - I also don't give a sh-- about that either. 1120 00:42:01,100 --> 00:42:02,567 - Yeah, it's very clear. Cool, good talk. 1121 00:42:02,567 --> 00:42:04,400 I don't know why we even try and talk anymore 1122 00:42:04,400 --> 00:42:05,767 because it always ends up like this. 1123 00:42:07,533 --> 00:42:10,433 - Same as it always ----ing goes. 1124 00:42:10,433 --> 00:42:13,266 - On the next episode of "Southern Charm"... 1125 00:42:15,033 --> 00:42:16,567 Oh, God. - I just pissed my pants. 1126 00:42:16,567 --> 00:42:18,433 - No, don't piss your pants. - Oh, my God. 1127 00:42:18,433 --> 00:42:22,333 - I'd like for you to design a dog or cat pillow. 1128 00:42:23,467 --> 00:42:24,734 Not partying as in alcohol. 1129 00:42:24,734 --> 00:42:27,333 Partying, like, living life. 1130 00:42:27,333 --> 00:42:28,600 - Look at you. 1131 00:42:28,600 --> 00:42:30,734 Oh--oh, that's my family crest. 1132 00:42:33,667 --> 00:42:36,600 - I think Austen and Chelsea are gonna rekindle. 1133 00:42:36,600 --> 00:42:38,066 - She cut my hair today 1134 00:42:38,066 --> 00:42:40,000 and I thought we had a really nice time. 1135 00:42:40,000 --> 00:42:42,066 - You--you ruined that shot. 1136 00:42:42,066 --> 00:42:43,667 - Shep said you're the one that's, like, 1137 00:42:43,667 --> 00:42:46,433 getting with all the women and partying and... 1138 00:42:46,433 --> 00:42:48,133 - Bullsh--. 1139 00:42:48,133 --> 00:42:49,467 - Look who we have here. 1140 00:42:49,467 --> 00:42:51,700 - Okay, I just saw Peyton. 1141 00:42:51,700 --> 00:42:55,166 - I said you're having a lot of fun downtown these days. 1142 00:42:55,166 --> 00:42:56,600 And it reminds me of me. 1143 00:42:56,600 --> 00:42:58,734 - His contention is that you were lying. 1144 00:42:58,734 --> 00:43:02,633 - Austen, we have all had your back. 1145 00:43:02,633 --> 00:43:05,633 - For more "Southern Charm," go to bravotv.com. 82229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.