Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,669 --> 00:00:05,171
KIMBERLY: You broke up with him
because he bit your lip?
2
00:00:05,255 --> 00:00:07,132
LISA: I broke up with him
because his slobbering kisses
3
00:00:07,132 --> 00:00:10,093
would leave saliva
all over my face.
4
00:00:10,093 --> 00:00:12,512
Him biting my lip
was just the last straw.
5
00:00:12,512 --> 00:00:15,015
Teach me to go out
with a sophomore.
6
00:00:15,015 --> 00:00:19,519
Billy can kiss. That much I'll give him.
The boy can kiss.
7
00:00:19,519 --> 00:00:23,481
The best kiss I ever
got was from Stevie Neill.
8
00:00:24,524 --> 00:00:26,067
What?
9
00:00:26,151 --> 00:00:31,364
Okay, he may look like a gerbil, I know.
But he has got unbelievable lips.
10
00:00:31,448 --> 00:00:33,992
And the most talented tongue
I have ever felt.
11
00:00:36,327 --> 00:00:39,873
Okay, are we done studying or should
we go over the chronology charts again?
12
00:00:40,331 --> 00:00:42,917
Finished. I need sleep.
13
00:00:49,841 --> 00:00:52,719
You know, sometimes I wish...
14
00:00:52,719 --> 00:00:56,431
I could put Stevie Neill's mouth
on Jimmy Berlutti's face.
15
00:00:57,140 --> 00:00:59,100
Have you kissed Jimmy?
16
00:00:59,184 --> 00:01:01,436
No, he's too shy
because of his braces.
17
00:01:01,436 --> 00:01:04,814
Oh, yeah.
One day in class he yawned,
18
00:01:04,898 --> 00:01:07,317
and this elastic shot out
19
00:01:07,317 --> 00:01:10,195
and hit Tracy Field
right in the eye.
20
00:01:10,195 --> 00:01:12,405
Now he doesn't even
smile anymore.
21
00:01:13,281 --> 00:01:14,699
You ever kiss a girl?
22
00:01:17,118 --> 00:01:18,578
(LAUGHING) What?
23
00:01:19,037 --> 00:01:24,250
Well, I was reading this article about
girls kissing girls.
24
00:01:24,334 --> 00:01:27,128
Have you ever?
No. Have you?
25
00:01:27,212 --> 00:01:31,216
No. But I do get curious.
26
00:01:31,216 --> 00:01:33,426
They say it's very erotic.
27
00:01:34,594 --> 00:01:35,929
You want to try it?
28
00:01:35,929 --> 00:01:38,848
I don't know. It seems weird.
29
00:01:38,932 --> 00:01:41,142
Look who I'm talking to.
30
00:01:41,226 --> 00:01:44,729
I keep forgetting, not everyone's
as adventurous as me.
31
00:01:44,813 --> 00:01:47,482
I'm adventurous,
but I like boys.
32
00:01:47,482 --> 00:01:49,984
Well, so do I.
33
00:01:50,068 --> 00:01:51,986
But don't you wonder
sometimes?
34
00:01:52,821 --> 00:01:53,655
No.
35
00:01:57,826 --> 00:01:58,743
Maybe.
36
00:01:59,869 --> 00:02:01,412
I'm game, if you are.
37
00:02:02,872 --> 00:02:04,582
We don't tell anybody?
38
00:02:04,666 --> 00:02:06,167
Of course not.
39
00:02:15,885 --> 00:02:17,345
Okay, okay, okay. Okay.
40
00:02:25,311 --> 00:02:27,188
Did you feel anything?
41
00:02:28,481 --> 00:02:32,193
I was trying too hard not to laugh.
Me, too.
42
00:02:33,611 --> 00:02:37,824
Look, if we're going to do this,
we should do it for real.
43
00:02:37,824 --> 00:02:39,742
Otherwise, what's the point?
44
00:02:41,703 --> 00:02:43,746
Okay, let's just relax.
45
00:02:43,830 --> 00:02:45,665
Okay. Relax.
46
00:02:48,126 --> 00:02:49,419
I'm relaxed.
47
00:02:51,421 --> 00:02:53,590
KIMBERLY: Pull down the shade.
Let's make it dark.
48
00:02:55,925 --> 00:02:56,759
Okay.
49
00:03:16,029 --> 00:03:19,449
Wow. That was interesting.
50
00:03:19,449 --> 00:03:20,658
Yeah.
51
00:03:21,868 --> 00:03:23,161
Interesting.
52
00:04:50,164 --> 00:04:52,625
Maxine, Kenny, get in here.
53
00:04:59,465 --> 00:05:00,466
Sit down.
54
00:05:00,550 --> 00:05:02,135
Did we do something wrong?
55
00:05:02,510 --> 00:05:03,469
No.
56
00:05:05,305 --> 00:05:09,267
Mayor Pugen wants me to
appoint an undersheriff
57
00:05:09,267 --> 00:05:10,977
in case something
happens to me.
58
00:05:10,977 --> 00:05:12,061
What's an undersheriff?
59
00:05:12,145 --> 00:05:13,438
Second in charge.
60
00:05:13,438 --> 00:05:16,399
Assumes all duties, should the sheriff
become incapacitated.
61
00:05:16,399 --> 00:05:19,694
Regulation 3C2 requires it.
62
00:05:19,694 --> 00:05:21,571
I've been meaning
to say something.
63
00:05:21,571 --> 00:05:23,156
Well, the mayor's already
said something.
64
00:05:23,156 --> 00:05:27,118
He basically has ordered me
to bring somebody in,
65
00:05:27,118 --> 00:05:29,954
but I thought, since you two
are my ranking deputies,
66
00:05:30,038 --> 00:05:33,249
I would consider your interests
before I went outside.
67
00:05:33,333 --> 00:05:35,168
I want it.
Me, too.
68
00:05:35,168 --> 00:05:38,463
Well, I gotta tell you the truth,
I don't think either one of you are ready.
69
00:05:38,463 --> 00:05:39,881
I'm ready.
70
00:05:39,881 --> 00:05:42,008
I can do the job.
I'm very ready.
71
00:05:42,008 --> 00:05:44,093
Why don't you
think it over, Max?
72
00:05:44,177 --> 00:05:48,097
Mayor Pugen does not want to
go with either one of you.
73
00:05:48,181 --> 00:05:51,059
He wants me to shop outside
for someone with more experience.
74
00:05:51,059 --> 00:05:52,769
I can handle this job.
That won't be necessary.
75
00:05:52,769 --> 00:05:57,315
Okay, put your résumés
on my desk.
76
00:05:57,315 --> 00:06:00,902
The mayor and I will conduct interviews.
Maxine, you come back in half an hour.
77
00:06:00,902 --> 00:06:03,237
Kenny, you come back
after lunch, okay? Fine.
78
00:06:03,321 --> 00:06:05,323
I've got to say this up front.
79
00:06:05,323 --> 00:06:06,783
Before I can consider
either of you,
80
00:06:06,783 --> 00:06:10,745
I've got to be satisfied that each of you
can work under the other one,
81
00:06:10,745 --> 00:06:14,040
because if politics undermines
your business relationship,
82
00:06:14,040 --> 00:06:16,209
it's just not worth it.
I won't do it.
83
00:06:17,960 --> 00:06:20,880
I can work for Kenny.
He's a fine officer.
84
00:06:20,880 --> 00:06:23,216
I can work for Max.
She's a gifted leader.
85
00:06:36,562 --> 00:06:39,065
BILLY: School lets out at noon,
we can be at The Quarry by 2:00.
86
00:06:39,065 --> 00:06:42,026
I can't. I promised Lisa
that I'd have lunch with her at Dalt's.
87
00:06:42,110 --> 00:06:44,237
Lisa again?
What is it with you two?
88
00:06:45,405 --> 00:06:47,115
What's that supposed to mean?
89
00:06:47,115 --> 00:06:49,742
You and I got some kind of problem
that I don't know about?
90
00:06:49,826 --> 00:06:51,119
I don't have a problem.
91
00:06:51,119 --> 00:06:53,579
I just don't want to
spend the day at The Quarry.
92
00:06:53,663 --> 00:06:55,915
Fine. Your loss.
93
00:07:00,336 --> 00:07:02,046
Hey. How did you do?
94
00:07:02,130 --> 00:07:03,965
Oh, I think I aced
the multiple choice,
95
00:07:03,965 --> 00:07:05,800
but I kind of zoned out
during the essays.
96
00:07:05,800 --> 00:07:08,010
Yeah, me, too, a little.
97
00:07:08,094 --> 00:07:10,012
I kept thinking about
last night.
98
00:07:13,057 --> 00:07:16,727
Look, we're not
lesbians or anything, Kim. Sure.
99
00:07:16,811 --> 00:07:19,313
We were just being curious.
It's natural.
100
00:07:19,397 --> 00:07:20,565
I know.
101
00:07:21,816 --> 00:07:23,860
It's no big deal.
102
00:07:25,862 --> 00:07:28,614
I do have a confession
to make, though.
103
00:07:28,698 --> 00:07:30,908
I liked kissing you.
I really did.
104
00:07:34,328 --> 00:07:38,458
Your résumé is
beyond reproach, Maxine,
105
00:07:38,458 --> 00:07:41,419
but to be undersheriff,
that's second in command.
106
00:07:41,419 --> 00:07:44,839
I've been working very closely
with Jimmy for the last two years.
107
00:07:44,839 --> 00:07:47,341
I've been assigned
every major case.
108
00:07:47,425 --> 00:07:50,428
You've also drawn
your weapon on a federal officer,
109
00:07:50,428 --> 00:07:54,765
you've lost your gun
to criminals on multiple occasions,
110
00:07:54,849 --> 00:07:58,186
you've been insubordinate
too many times to count.
111
00:07:58,186 --> 00:08:00,897
Am I here for a promotion
or an indictment?
112
00:08:00,897 --> 00:08:03,608
Maxine, this job is
an enormous responsibility.
113
00:08:03,608 --> 00:08:05,401
We have to ask hard questions.
114
00:08:05,485 --> 00:08:08,738
Now, if you don't like it,
we can stop right now.
115
00:08:08,738 --> 00:08:11,574
I know I'm prone
to insubordination.
116
00:08:11,574 --> 00:08:13,284
I know I overstep my bounds.
117
00:08:13,284 --> 00:08:16,454
But that's mainly because of your
laissez faire style, Jimmy.
118
00:08:16,454 --> 00:08:19,582
You're not comfortable with authority,
you don't like giving orders,
119
00:08:19,582 --> 00:08:23,294
and you make it more incumbent
on the deputies to assume initiative.
120
00:08:23,294 --> 00:08:25,588
No excuses for losing my gun.
121
00:08:26,297 --> 00:08:28,007
It's unacceptable.
122
00:08:28,007 --> 00:08:32,136
But it offers no bearing
on my ability to command.
123
00:08:32,220 --> 00:08:35,765
Okay, well, on to
another subject. Family?
124
00:08:36,766 --> 00:08:38,976
I beg your pardon?
125
00:08:39,060 --> 00:08:41,979
Do you plan to get married,
have a family?
126
00:08:42,063 --> 00:08:45,775
We don't mean to pry
into your private business,
127
00:08:45,775 --> 00:08:48,319
but we can't hand this
position to somebody
128
00:08:48,319 --> 00:08:50,947
who plans to go out
and get pregnant right away.
129
00:08:56,410 --> 00:08:58,246
First,
130
00:08:58,246 --> 00:09:02,208
you can assume that if I'm given the job,
I will perform my duties.
131
00:09:02,750 --> 00:09:04,710
Second,
132
00:09:04,794 --> 00:09:09,131
Clinton's family leave bill
applies equally to men and women.
133
00:09:09,215 --> 00:09:12,510
In the event that I do marry
and have children,
134
00:09:12,510 --> 00:09:17,056
I will seek only the leave
and benefits afforded under the law,
135
00:09:17,056 --> 00:09:20,142
the same benefits
available to Kenny.
136
00:09:23,521 --> 00:09:25,064
(KNOCKING AT DOOR)
137
00:09:28,484 --> 00:09:30,194
Lisa. Hi.
138
00:09:30,278 --> 00:09:31,946
We were supposed to
meet at Dalt's, remember?
139
00:09:31,946 --> 00:09:34,282
Half day at school,
we talked about meeting.
140
00:09:34,282 --> 00:09:35,199
Oh, yeah.
141
00:09:38,160 --> 00:09:39,370
Forgot. I'm sorry.
142
00:09:40,538 --> 00:09:42,999
Kim, what's going on?
143
00:09:44,417 --> 00:09:46,043
Nothing. What do you mean?
144
00:09:47,712 --> 00:09:49,672
Could we talk in private?
145
00:09:49,672 --> 00:09:51,424
Sure. Let's go up to my room.
146
00:10:03,603 --> 00:10:07,189
Look, I understand, you could be a little
freaked out about last night.
147
00:10:07,273 --> 00:10:09,734
But ducking me...
148
00:10:09,734 --> 00:10:13,029
Did you kiss me
out of curiosity or
149
00:10:13,029 --> 00:10:15,239
are you attracted to me?
150
00:10:15,781 --> 00:10:17,241
Excuse me?
151
00:10:17,325 --> 00:10:19,994
You know what I mean.
Are you physically attracted to me?
152
00:10:21,579 --> 00:10:22,788
I don't know.
153
00:10:26,834 --> 00:10:27,835
Maybe.
154
00:10:29,462 --> 00:10:33,507
Don't look at me like I've got
everything figured out.
155
00:10:33,591 --> 00:10:37,887
Kim, you and I
are a lot alike. A lot alike.
156
00:10:37,887 --> 00:10:41,932
I mean, how many other kids
at school have read the Faludi book?
157
00:10:42,016 --> 00:10:43,976
And intellectually
we have so much...
158
00:10:44,060 --> 00:10:45,895
I'm not talking about
intellectual interests.
159
00:10:45,895 --> 00:10:48,397
Will you just let me finish?
160
00:10:48,481 --> 00:10:50,441
Look, there's no one
I trust more than you.
161
00:10:50,441 --> 00:10:54,987
There's no one that I laugh with
like I do when I'm with you.
162
00:10:56,072 --> 00:10:57,531
I feel, like,
163
00:11:00,576 --> 00:11:02,078
giddy when we're together.
164
00:11:03,037 --> 00:11:04,372
Maybe that's why...
165
00:11:08,959 --> 00:11:11,962
They say it can happen
in your teens.
166
00:11:12,046 --> 00:11:14,632
You think you're one way
and then suddenly...
167
00:11:14,632 --> 00:11:16,258
I like boys, Lisa, okay?
168
00:11:16,342 --> 00:11:18,886
I know. I know.
169
00:11:21,222 --> 00:11:23,140
But can I ask you a question?
170
00:11:25,393 --> 00:11:27,144
Part of kissing you,
171
00:11:28,479 --> 00:11:33,526
well, I mean, the part
that made me, well, like it
172
00:11:36,195 --> 00:11:39,657
was the feeling that you
sort of liked it, too.
173
00:11:39,657 --> 00:11:41,325
Maybe...
174
00:11:41,409 --> 00:11:45,329
I liked it for curiosity's sake,
that's all, okay?
175
00:11:45,413 --> 00:11:49,291
Okay. So that's it. It doesn't have to go
any further than this.
176
00:11:50,751 --> 00:11:52,795
Look, I'm sorry.
177
00:11:52,795 --> 00:11:56,382
Look, it's not like I've been sexually
fantasizing about you or anything.
178
00:11:57,591 --> 00:11:58,718
But
179
00:11:58,718 --> 00:12:02,012
I really love being with you,
180
00:12:02,096 --> 00:12:06,475
and when we kissed,
I felt something.
181
00:12:08,394 --> 00:12:09,311
Didn't you?
182
00:12:20,322 --> 00:12:22,074
I'm thrilled you came
to see me, Matthew,
183
00:12:22,158 --> 00:12:24,577
but I have an office full
of patients, honey.
184
00:12:24,577 --> 00:12:26,328
I didn't come just to visit.
185
00:12:26,954 --> 00:12:28,205
We've got trouble.
186
00:12:28,289 --> 00:12:30,124
What?
187
00:12:30,124 --> 00:12:33,002
I didn't know if I should
come to you or Dad.
188
00:12:34,086 --> 00:12:36,464
But since she's a girl...
Who?
189
00:12:36,464 --> 00:12:39,258
Kimberly. She's sick.
190
00:12:40,217 --> 00:12:41,552
What do you mean, she's sick?
191
00:12:41,552 --> 00:12:45,264
(STAMMERING) I wiretapped
her and her friend Lisa...
192
00:12:45,264 --> 00:12:47,892
Matthew, how is Kimberly sick?
193
00:12:47,892 --> 00:12:50,603
She's a dyke.
194
00:12:50,603 --> 00:12:54,148
That is an offensive term, young man.
That's totally inappropriate.
195
00:12:55,900 --> 00:12:58,652
But when you...
196
00:12:58,736 --> 00:13:01,655
When you use that term,
how exactly do you mean that?
197
00:13:01,739 --> 00:13:03,324
I mean, she's a lesbo.
198
00:13:04,575 --> 00:13:05,951
She and Lisa kissed.
199
00:13:07,077 --> 00:13:09,038
And maybe they did
more than that.
200
00:13:09,038 --> 00:13:11,999
Only I don't know
what lesbians can do.
201
00:13:11,999 --> 00:13:13,834
I'm sure that you're mistaken, Matthew.
202
00:13:13,918 --> 00:13:16,504
You misunderstood, and that serves
you right for eavesdropping.
203
00:13:16,504 --> 00:13:18,506
They kissed.
204
00:13:18,506 --> 00:13:21,717
They talked about being
attracted to each other.
205
00:13:21,801 --> 00:13:23,636
How mistaken could I be?
206
00:13:26,889 --> 00:13:30,810
They kissed on the lips?
I don't know. Nobody saw them.
207
00:13:30,810 --> 00:13:33,979
Matthew heard them talking and I don't
know, with Matthew's imagination...
208
00:13:34,063 --> 00:13:35,856
I mean, it could be nothing,
but suppose...
209
00:13:35,940 --> 00:13:37,858
Well, then, we just ask her, that's all.
No, Jimmy, we can't.
210
00:13:37,942 --> 00:13:42,655
No. They say it's better not to confront
a confused teenager over sexual identity.
211
00:13:42,655 --> 00:13:45,199
Psychological studies show...
Hey! Hey!
212
00:13:48,202 --> 00:13:49,411
I'm going to talk to Kimberly.
213
00:13:49,495 --> 00:13:51,831
No, Jimmy, you're just going to
compound the anxiety.
214
00:13:51,831 --> 00:13:52,957
We can't just walk in...
215
00:13:52,957 --> 00:13:55,751
Well, I can't just sit back
and let her become a lesbian.
216
00:13:55,835 --> 00:13:59,171
Keep your voice down.
Do you want everybody to find out?
217
00:14:06,053 --> 00:14:09,682
Oh, God. Listen to us.
We're two liberal people.
218
00:14:09,682 --> 00:14:13,394
We champion gay rights.
We refuse to vacation in Colorado.
219
00:14:14,854 --> 00:14:16,814
But the thought that
our own daughter could...
220
00:14:16,814 --> 00:14:18,023
She's not.
221
00:14:19,733 --> 00:14:21,277
Oh, God.
222
00:14:22,736 --> 00:14:24,613
(SIGHS)
223
00:14:24,697 --> 00:14:26,991
We've been good parents.
Why would she choose to do that?
224
00:14:26,991 --> 00:14:28,909
How did we fail?
225
00:14:28,993 --> 00:14:30,327
Carter.
What?
226
00:14:30,411 --> 00:14:33,038
Carter.
He knows all this stuff.
227
00:14:33,122 --> 00:14:36,000
And he worked on
all those studies.
228
00:14:36,000 --> 00:14:38,919
He has expertise
in neuroscience.
229
00:14:39,003 --> 00:14:40,337
The anterior region
of the hypothalamus
230
00:14:40,421 --> 00:14:43,007
is smaller for gay men
than it is for heterosexuals.
231
00:14:43,007 --> 00:14:44,592
And the interstitial
nuclei are...
232
00:14:44,592 --> 00:14:46,594
Would you speak
English, please?
233
00:14:46,594 --> 00:14:48,387
Does a person become gay
because of the brain
234
00:14:48,387 --> 00:14:50,055
or because of the way
they were brought up?
235
00:14:50,139 --> 00:14:51,307
Who's gay?
Nobody.
236
00:14:51,307 --> 00:14:52,850
Just answer me.
Is it Maxine?
237
00:14:52,850 --> 00:14:54,143
No, no. It's just...
238
00:14:54,143 --> 00:14:56,061
That could explain her
dominating tendencies.
239
00:14:56,145 --> 00:14:57,563
Her compulsion to go
into law enforcement.
240
00:14:57,563 --> 00:14:58,939
It's not Maxine.
Carter. No, Carter.
241
00:14:59,023 --> 00:15:01,483
She could be, Jimmy.
That little affair with the midget.
242
00:15:01,567 --> 00:15:04,069
That could represent
her rejection of the prototypical male.
243
00:15:04,153 --> 00:15:07,072
Just listen to me.
It is not Maxine.
244
00:15:08,991 --> 00:15:10,951
Jill and I are just curious.
245
00:15:11,035 --> 00:15:12,244
Why?
246
00:15:12,328 --> 00:15:14,079
Oh, just answer our question.
247
00:15:14,163 --> 00:15:17,333
Is homosexuality biological
or psychological?
248
00:15:19,126 --> 00:15:20,586
Probably both.
249
00:15:20,586 --> 00:15:23,422
Genetics make you
more likely to be gay,
250
00:15:23,422 --> 00:15:26,467
but upbringing can push you
over the edge.
251
00:15:28,844 --> 00:15:30,638
So we're at fault?
252
00:15:32,264 --> 00:15:34,642
She could become a lesbian
because of us?
253
00:15:34,642 --> 00:15:38,020
Oh, Jimmy, first of all,
we don't know that she's gay,
254
00:15:38,020 --> 00:15:42,107
and even if she is,
there's nothing wrong with her or us.
255
00:15:42,191 --> 00:15:43,692
It's nothing to be ashamed of.
256
00:15:43,776 --> 00:15:47,071
Even so, she'll be
perceived as deviant.
257
00:15:48,781 --> 00:15:52,076
I can't begin to think of
the kind of cruelty she'll face.
258
00:15:52,660 --> 00:15:54,703
I know.
259
00:15:54,787 --> 00:15:57,498
If this is a sexual confusion
thing, is influence a factor?
260
00:15:57,498 --> 00:15:58,540
Yeah.
261
00:15:58,624 --> 00:16:01,168
So we can steer her
back to heterosexuality.
262
00:16:01,168 --> 00:16:03,671
How do you propose to do that?
263
00:16:03,671 --> 00:16:06,840
Well, for one thing,
we could keep her away from Lisa Fenn.
264
00:16:06,924 --> 00:16:12,012
Oh, Jimmy, look, if it's genetics, there's
nothing we can do or change.
265
00:16:12,096 --> 00:16:13,555
And even if we could
make a difference,
266
00:16:13,639 --> 00:16:17,393
do we really want to brainwash
our daughter on sexual preference?
267
00:16:17,393 --> 00:16:20,354
Shouldn't that be
repugnant to two people
268
00:16:20,354 --> 00:16:22,815
who like to think of
themselves as enlightened?
269
00:16:25,109 --> 00:16:28,821
As enlightened
as we pretend to be.
270
00:16:30,489 --> 00:16:33,742
If we had a choice for her
to be homosexual or heterosexual,
271
00:16:33,826 --> 00:16:36,495
how could we not want her
to be heterosexual?
272
00:16:36,495 --> 00:16:38,831
Just let me talk
to her first, okay?
273
00:16:40,249 --> 00:16:41,834
What are you going to say?
274
00:16:46,005 --> 00:16:48,465
Have you ever been
attracted to girls before?
275
00:16:49,174 --> 00:16:50,175
No.
276
00:16:51,176 --> 00:16:53,178
You're the first one.
277
00:16:55,931 --> 00:16:56,890
I should...
278
00:17:00,519 --> 00:17:03,814
We should maybe stay away from
each other for a while.
279
00:17:05,733 --> 00:17:06,567
Kim,
280
00:17:08,235 --> 00:17:09,737
I'm interested in you.
281
00:17:12,573 --> 00:17:13,407
(SIGHS)
282
00:17:15,951 --> 00:17:21,415
I don't know if I can give back
those kind of feelings.
283
00:17:24,418 --> 00:17:27,838
Look, I don't know
what the hell's going on with me.
284
00:17:27,838 --> 00:17:32,342
But let's just not run away
from each other.
285
00:17:32,426 --> 00:17:35,220
I mean, we can both admit
that we're scared.
286
00:17:36,555 --> 00:17:38,432
But let's not run away.
287
00:17:41,477 --> 00:17:43,395
I'm not running anywhere.
288
00:17:45,272 --> 00:17:46,398
Thank you.
289
00:17:49,193 --> 00:17:50,235
(SCREAMS)
290
00:17:53,989 --> 00:17:54,865
Hi.
291
00:17:56,158 --> 00:17:57,826
Everything's fine.
292
00:17:59,495 --> 00:18:02,164
Hi. Everything's just fine.
293
00:18:05,417 --> 00:18:09,922
The best man for undersheriff is me.
Why is that guy you, Kenny?
294
00:18:09,922 --> 00:18:13,175
No offense against Max.
I think she's probably our best deputy.
295
00:18:13,175 --> 00:18:15,552
Smarter than me, no question.
296
00:18:15,636 --> 00:18:18,138
But the other officers here
think she's pushy,
297
00:18:18,222 --> 00:18:21,350
ambitious, because she is.
298
00:18:21,350 --> 00:18:25,270
But everybody in here
is more devoted to me.
299
00:18:25,354 --> 00:18:29,650
Well, a lot of that admiration
comes from your field skills, Kenny.
300
00:18:29,650 --> 00:18:32,027
You're the top marksman,
the best soldier.
301
00:18:32,111 --> 00:18:35,239
You may not want to reduce
the job to guns and combat, Jimmy,
302
00:18:35,239 --> 00:18:38,492
but a big part of the job
is that exactly.
303
00:18:38,492 --> 00:18:40,536
There's a macho mentality
in law enforcement.
304
00:18:40,536 --> 00:18:42,746
It's still a man thing.
305
00:18:42,830 --> 00:18:44,581
That's your opinion.
306
00:18:44,665 --> 00:18:48,544
Colin Powell's opinion.
Sam Nunn's.
307
00:18:48,544 --> 00:18:51,213
There's a reason
that gays are banned in the military.
308
00:18:51,213 --> 00:18:54,341
It's got nothing to do with their
competence or their ability to fight.
309
00:18:54,341 --> 00:18:56,426
It's got nothing to do
with the gays at all.
310
00:18:56,510 --> 00:18:58,595
It's got to do with the fact
that military branches
311
00:18:58,679 --> 00:19:03,725
are redneck, male-dominated, macho
institutions which need to be functional.
312
00:19:03,809 --> 00:19:04,977
They can't be functional
313
00:19:04,977 --> 00:19:08,814
without their soldiers
trusting each other, and their leaders.
314
00:19:11,191 --> 00:19:13,402
Deserved or undeserved,
315
00:19:14,611 --> 00:19:16,822
I get more trust than Max.
316
00:19:20,993 --> 00:19:23,495
You came home from work early
to watch videos?
317
00:19:23,579 --> 00:19:25,914
I just had this urge
for popcorn.
318
00:19:25,998 --> 00:19:28,375
So, I thought, well...
319
00:19:29,585 --> 00:19:32,462
Mom, these are
Mel Gibson films, Mom.
320
00:19:32,546 --> 00:19:35,674
I know. I love Mel Gibson.
Don't you think he's sexy?
321
00:19:37,050 --> 00:19:39,052
He's okay. A little short.
322
00:19:39,136 --> 00:19:42,681
This is Kevin Costner. The Bodyguard.
Don't you love Kevin Costner?
323
00:19:43,599 --> 00:19:44,892
Mom, what's going on?
324
00:19:44,892 --> 00:19:46,476
Nothing's going on.
325
00:19:46,560 --> 00:19:49,813
A Few Good Men.
Tom Cruise and Jack Nicholson.
326
00:19:51,148 --> 00:19:52,816
Have you lost your mind?
327
00:19:54,234 --> 00:19:55,360
Yes.
328
00:19:58,071 --> 00:20:03,035
I don't know how to broach this.
I'm not prepared, I...
329
00:20:05,537 --> 00:20:10,667
Matthew heard you and Lisa talking
about kissing and sexual attraction,
330
00:20:10,751 --> 00:20:14,087
and I just saw you
hugging Lisa, and...
331
00:20:14,171 --> 00:20:16,340
Is there anything that you
want to talk to me about?
332
00:20:16,340 --> 00:20:21,386
You brought home
a bag full of hunk movies
333
00:20:21,470 --> 00:20:23,639
because you're afraid
I'm a lesbian?
334
00:20:23,639 --> 00:20:24,932
No.
335
00:20:28,810 --> 00:20:29,645
Yes.
336
00:20:30,729 --> 00:20:32,064
Oh, God.
337
00:20:32,064 --> 00:20:33,482
(DOORBELL RINGING)
338
00:20:36,485 --> 00:20:39,529
I'm not a lesbian.
339
00:20:39,613 --> 00:20:43,116
Kimberly, if you're going
through something, we should talk.
340
00:20:45,869 --> 00:20:46,703
Billy.
341
00:20:47,788 --> 00:20:49,706
There's a rumor going around.
342
00:20:50,624 --> 00:20:52,918
A rumor? What rumor?
343
00:20:52,918 --> 00:20:55,796
Somebody in your mother's
reception area heard
344
00:20:55,796 --> 00:20:57,881
your brother talking
to your mother
345
00:20:58,757 --> 00:21:00,592
about you and Lisa Fenn.
346
00:21:01,969 --> 00:21:03,053
Well, is it true?
347
00:21:05,055 --> 00:21:06,348
Did you kiss her?
348
00:21:26,201 --> 00:21:28,453
KIMBERLY: I don't believe this.
This is an inquisition.
349
00:21:28,704 --> 00:21:30,539
It's not an inquisition. We...
350
00:21:30,539 --> 00:21:33,041
I'm not gay. I'm not.
351
00:21:34,710 --> 00:21:36,253
Did you kiss Lisa?
352
00:21:36,253 --> 00:21:39,214
You know, before you answer
that I want you to know,
353
00:21:39,298 --> 00:21:40,966
that your private life
is your own.
354
00:21:40,966 --> 00:21:43,677
This is not about
whether we approve or disapprove.
355
00:21:44,386 --> 00:21:46,221
Right.
Kimberly.
356
00:21:46,305 --> 00:21:50,642
This is not easy,
not for us and not for you.
357
00:21:50,726 --> 00:21:54,479
If you're heterosexual, that's fine.
If you're homosexual, that's fine.
358
00:21:54,563 --> 00:21:56,398
But sometimes
your emotions can fool you
359
00:21:56,398 --> 00:22:00,152
and you can start to doubt
what your orientation is.
360
00:22:00,152 --> 00:22:03,155
Now, if you're in that
category, if you're confused,
361
00:22:03,155 --> 00:22:06,533
we do want to get involved,
because we think we can help you.
362
00:22:09,244 --> 00:22:12,164
Sweetheart,
we're your parents.
363
00:22:12,164 --> 00:22:16,710
As hard as it is for you to trust us
sometimes, for God's sakes, trust us now.
364
00:22:20,756 --> 00:22:23,175
I've never been
interested in girls before,
365
00:22:25,010 --> 00:22:26,053
but
366
00:22:27,554 --> 00:22:30,724
there is something emotional
I feel with Lisa.
367
00:22:32,559 --> 00:22:33,852
For Lisa.
368
00:22:33,852 --> 00:22:35,062
Okay.
369
00:22:39,232 --> 00:22:42,152
And we kissed because
we were curious, that's all.
370
00:22:45,697 --> 00:22:46,531
But
371
00:22:49,034 --> 00:22:52,245
when we kissed, I got...
372
00:22:56,166 --> 00:22:57,626
I felt aroused,
373
00:22:59,878 --> 00:23:00,712
sexually.
374
00:23:02,005 --> 00:23:03,715
And now I'm scared.
375
00:23:03,799 --> 00:23:05,425
Oh, Kimmy.
376
00:23:06,343 --> 00:23:08,303
Oh, that's okay, baby.
377
00:23:10,013 --> 00:23:13,767
You know, the fact you got
aroused means nothing because
378
00:23:13,767 --> 00:23:15,894
the sensation of kissing
can cause arousal,
379
00:23:15,894 --> 00:23:19,064
even if you're not attracted
to the person that you're kissing,
380
00:23:19,064 --> 00:23:21,066
especially with young people.
381
00:23:22,067 --> 00:23:24,027
But what if I'm gay?
382
00:23:24,111 --> 00:23:27,239
I read somewhere
that you can become gay
383
00:23:27,239 --> 00:23:29,741
because of your genes
or your parents or...
384
00:23:29,825 --> 00:23:31,952
There's nothing like that
in your history.
385
00:23:31,952 --> 00:23:33,203
Yes, there is.
386
00:23:34,538 --> 00:23:37,624
I don't mean to shock you, Daddy,
387
00:23:37,624 --> 00:23:40,919
but someone I'm pretty close
to has had a lesbian affair.
388
00:23:40,919 --> 00:23:41,837
Who?
389
00:23:44,506 --> 00:23:45,340
Lydia.
390
00:23:46,508 --> 00:23:47,384
My mother.
391
00:23:51,930 --> 00:23:53,557
How dare you?
392
00:23:55,058 --> 00:23:56,852
How you live your life is
your business. But for you...
393
00:23:56,852 --> 00:23:59,813
But to unload on an
impressionable teenager.
394
00:23:59,813 --> 00:24:03,316
Hey, two against one.
Not fair. I'll kill you.
395
00:24:03,400 --> 00:24:05,360
This isn't funny, Lydia.
396
00:24:05,444 --> 00:24:07,737
As a matter of fact,
it's frightening
397
00:24:07,821 --> 00:24:11,616
if this hysteria is typical of how
you've handled the situation.
398
00:24:11,700 --> 00:24:15,412
What did you say
to my daughter?
399
00:24:15,412 --> 00:24:18,373
My daughter. Where is she?
In school.
400
00:24:18,457 --> 00:24:23,003
I wanna know what sexual
behavior you've engaged in,
401
00:24:23,003 --> 00:24:28,091
what you've told Kimberly, and I want to
know right this damn minute.
402
00:24:28,175 --> 00:24:30,302
All right, come on. Please.
403
00:24:30,302 --> 00:24:34,139
Not that I owe you
any explanation,
404
00:24:37,142 --> 00:24:42,022
but Kimberly and I did have a conversation
once concerning sexuality,
405
00:24:42,022 --> 00:24:47,861
and I shared with her a period of my life
during college when I was confused.
406
00:24:47,861 --> 00:24:50,322
Now she's confused.
407
00:24:50,322 --> 00:24:54,409
And one of the reasons she's confused
is because of your influence!
408
00:24:57,537 --> 00:25:00,624
The fact that you're open
to a lesbian relationship
409
00:25:00,624 --> 00:25:02,501
probably made her feel
more open, and now she's tried it.
410
00:25:02,501 --> 00:25:04,294
I hope to hell you're happy!
411
00:25:08,089 --> 00:25:12,177
Look, I could handle
cheating maybe, but this... This is sick.
412
00:25:12,177 --> 00:25:14,012
You don't even know
what happened.
413
00:25:14,012 --> 00:25:15,472
You admitted you kissed her.
414
00:25:15,472 --> 00:25:17,807
Experimentation, I told you.
415
00:25:17,891 --> 00:25:19,309
Experimentation?
416
00:25:19,309 --> 00:25:21,311
How would you like it
if I told you I'd been running around
417
00:25:21,311 --> 00:25:22,771
experimenting with guys?
418
00:25:22,771 --> 00:25:24,189
Would you like that?
419
00:25:24,898 --> 00:25:25,732
No.
420
00:25:27,359 --> 00:25:29,736
Then talk to me, Kim.
What's going on?
421
00:25:33,281 --> 00:25:34,741
You seem...
422
00:25:34,741 --> 00:25:37,702
You talk to this girl
more than you talk to me.
423
00:25:37,786 --> 00:25:40,497
I mean, you seem
a little more closer than...
424
00:25:41,665 --> 00:25:43,500
What the hell
is going on, huh?
425
00:25:46,169 --> 00:25:48,088
I don't know.
426
00:25:48,088 --> 00:25:51,800
Well, here's one thing for sure, okay?
You and I, we're done.
427
00:26:12,153 --> 00:26:13,488
Please, sit down.
428
00:26:16,449 --> 00:26:18,368
Well, let me say,
429
00:26:19,744 --> 00:26:22,038
though at first
the mayor and I had doubts
430
00:26:22,122 --> 00:26:24,207
that either of you were ready
to be undersheriff,
431
00:26:24,291 --> 00:26:28,044
we feel that both of you are
very strong candidates now.
432
00:26:28,128 --> 00:26:30,422
Who got it?
Hold on.
433
00:26:30,422 --> 00:26:34,301
First, let me talk about the factors
that went into our decision.
434
00:26:34,301 --> 00:26:35,677
We can take it, Jimmy.
Just give us the news.
435
00:26:35,677 --> 00:26:36,970
Oh, come on, Jimmy.
You can tell us who you picked.
436
00:26:36,970 --> 00:26:40,932
Both Kenny and I fully support one
another, so there's no bad result here.
437
00:26:41,016 --> 00:26:45,687
Either we're happy for selfish
or unselfish reasons.
438
00:26:45,687 --> 00:26:46,980
So who gets the job?
439
00:26:50,859 --> 00:26:51,693
Kenny.
440
00:26:52,402 --> 00:26:53,570
Really?
What?
441
00:26:54,738 --> 00:26:57,532
You've got to be kidding me.
Me?
442
00:26:57,616 --> 00:27:00,869
I'm so much more qualified.
443
00:27:00,869 --> 00:27:04,331
I've completed courses in criminology.
My education's better.
444
00:27:04,331 --> 00:27:06,041
He didn't even know
what an undersheriff was.
445
00:27:06,041 --> 00:27:08,043
Yes, I did.
This is ridiculous.
446
00:27:08,043 --> 00:27:11,296
What's he going to do, give out candy
bars, dole out a couple of Fig Newtons?
447
00:27:11,296 --> 00:27:12,505
PUGEN: Deputy Stewart.
Hey, Max.
448
00:27:12,589 --> 00:27:15,216
No! You want insubordination?
You can stick it!
449
00:27:15,300 --> 00:27:16,509
Maxine.
450
00:27:16,593 --> 00:27:18,970
He didn't even know
what an undersheriff was!
451
00:27:22,515 --> 00:27:24,392
She took it pretty well.
452
00:27:24,476 --> 00:27:26,853
MAXINE:
It isn't fair.
453
00:27:26,853 --> 00:27:30,690
I worked harder.
I wanted it more. It just isn't fair.
454
00:27:37,113 --> 00:27:38,323
Can I be honest?
455
00:27:39,991 --> 00:27:42,827
I think of you sometimes
as a daughter. You know that.
456
00:27:45,872 --> 00:27:47,916
You'd get beaten up
as sheriff,
457
00:27:47,916 --> 00:27:50,877
for no more reason than
you're a woman in your twenties.
458
00:27:53,296 --> 00:27:58,009
I think the men in this department
would eventually chew you to shreds.
459
00:27:58,093 --> 00:28:00,887
I don't want the responsibility
for that happening.
460
00:28:02,305 --> 00:28:04,933
You're wrong. I'm tough.
461
00:28:09,312 --> 00:28:10,563
I'm tough.
462
00:28:12,857 --> 00:28:14,109
I know.
463
00:28:14,109 --> 00:28:16,736
You're just not as tough
as you pretend to be.
464
00:28:21,825 --> 00:28:24,494
You have a tremendous future
ahead of you, Deputy.
465
00:28:33,628 --> 00:28:36,798
Don't let today's setback
convince you otherwise.
466
00:28:49,853 --> 00:28:53,189
Don't tell me not to cry.
I don't want to be gay.
467
00:28:53,273 --> 00:28:56,818
I don't want to be turned on
by women. I want to be normal.
468
00:28:59,195 --> 00:29:01,531
Actually, sweetheart,
469
00:29:01,531 --> 00:29:03,908
if anything, you've always
tried to be different.
470
00:29:06,411 --> 00:29:09,706
Isn't that a little bit
why you kissed Lisa?
471
00:29:13,168 --> 00:29:18,006
You're stuck in a small town with
these two giant role models for parents.
472
00:29:18,006 --> 00:29:20,675
You're always trying
to break out of the mold.
473
00:29:21,259 --> 00:29:22,343
Kim.
474
00:29:28,308 --> 00:29:31,186
When you kissed Lisa,
475
00:29:31,186 --> 00:29:36,024
the stimulation you felt could have
come from your own rebelliousness.
476
00:29:36,024 --> 00:29:39,611
That's a whole different
kind of libido,
477
00:29:39,611 --> 00:29:42,822
but it can be
just as overwhelming.
478
00:29:42,906 --> 00:29:46,659
I don't know what
the psychology of it is.
479
00:29:46,743 --> 00:29:51,581
All I know right now is that
I feel closer to Lisa than I do Billy.
480
00:29:54,417 --> 00:29:56,503
And the thought
of kissing her again
481
00:29:59,172 --> 00:30:00,590
doesn't disgust me.
482
00:30:04,886 --> 00:30:06,971
And that's what
scares me the most.
483
00:30:11,059 --> 00:30:15,021
So when it happened to you,
were you in love with her?
484
00:30:16,147 --> 00:30:18,900
I think I thought I was.
485
00:30:18,900 --> 00:30:22,111
But at the time I was very much into
the women's movement,
486
00:30:22,195 --> 00:30:25,573
and I was so excited about,
487
00:30:25,657 --> 00:30:29,410
well, all the changes in feminism,
and all the changes in me,
488
00:30:29,494 --> 00:30:31,871
and I felt so
emotionally connected
489
00:30:33,164 --> 00:30:36,084
to my friend that I thought,
why not?
490
00:30:37,252 --> 00:30:40,129
Why not express myself
sexually with her?
491
00:30:43,132 --> 00:30:46,845
I think the whole thing was
more about making a statement.
492
00:30:47,887 --> 00:30:50,473
What kind of statement?
493
00:30:50,557 --> 00:30:53,142
It's called
elective lesbianism.
494
00:30:53,226 --> 00:30:56,062
It's distinguished
from primary lesbianism,
495
00:30:56,062 --> 00:30:59,274
where a girl knows
at a very young age that she is gay.
496
00:30:59,274 --> 00:31:00,733
Lisa's not gay.
497
00:31:00,817 --> 00:31:02,694
Oh, we don't think she's gay.
498
00:31:02,694 --> 00:31:04,320
I don't think
either one of them is gay.
499
00:31:04,404 --> 00:31:09,742
I just think that they made an intellectual,
conscious choice to experiment
500
00:31:09,826 --> 00:31:12,704
and things got complicated.
501
00:31:12,704 --> 00:31:14,539
LYDIA: The reason
it got complicated?
502
00:31:17,750 --> 00:31:20,044
In general, I've always felt
503
00:31:20,128 --> 00:31:24,549
my relationships with women
were more meaningful, more autonomous.
504
00:31:24,549 --> 00:31:29,679
Without the burden
or pressures of sex, I was less guarded.
505
00:31:30,513 --> 00:31:32,515
It allowed me to get to a...
506
00:31:32,599 --> 00:31:33,933
I don't know,
to a more intimate place
507
00:31:34,017 --> 00:31:37,854
with my women friends
than with my men friends.
508
00:31:37,854 --> 00:31:42,692
And then that one time,
I guess, I confused
509
00:31:42,692 --> 00:31:45,153
the intimacy
with my sexuality.
510
00:31:46,321 --> 00:31:49,532
That's just crap. Sex is sex.
511
00:31:49,616 --> 00:31:51,784
You either like men
or you like women.
512
00:31:51,868 --> 00:31:53,202
It has nothing to do
with intellect
513
00:31:53,286 --> 00:31:56,873
or that ridiculous
emotional exfoliation garbage.
514
00:31:57,874 --> 00:32:00,251
Don't talk to us like that.
515
00:32:00,335 --> 00:32:02,837
I'll talk any way
I damn well please.
516
00:32:02,921 --> 00:32:05,048
You call us down here
like we're criminals.
517
00:32:05,048 --> 00:32:06,507
I did no such thing.
518
00:32:06,591 --> 00:32:08,343
We didn't even know
what's going on.
519
00:32:08,343 --> 00:32:11,471
And now you tell me
that your daughter is seducing mine,
520
00:32:11,471 --> 00:32:13,056
trying to turn her
into a freak?
521
00:32:13,056 --> 00:32:14,057
All right, Joe.
522
00:32:14,057 --> 00:32:15,975
Your daughter made
the first move, not mine.
523
00:32:16,059 --> 00:32:17,977
Jimmy.
You have a deviant family.
524
00:32:18,061 --> 00:32:20,146
Your daughter ruined
the Christmas pageant.
525
00:32:20,146 --> 00:32:21,814
Calm down, Joe.
She practically turned it into a tribute
526
00:32:21,898 --> 00:32:23,816
to that teacher transsexual.
Joe. Calm down.
527
00:32:23,900 --> 00:32:25,151
You watch your mouth!
528
00:32:25,151 --> 00:32:27,236
And Matthew! How long
before he's in prison?
529
00:32:27,320 --> 00:32:30,823
That's enough.
Hey, this is ridiculous! Both of you!
530
00:32:30,907 --> 00:32:33,493
Men are more Neanderthal.
531
00:32:33,493 --> 00:32:37,830
That's the reason I thought,
hey, women may be more right for me.
532
00:32:37,914 --> 00:32:40,708
I found women to be
more sensitive,
533
00:32:40,792 --> 00:32:44,337
and certainly more
emotionally accessible.
534
00:32:44,337 --> 00:32:48,967
What brought me back to men,
and I might add very quickly,
535
00:32:50,927 --> 00:32:52,971
was that men
are more Neanderthal.
536
00:32:53,680 --> 00:32:55,556
What?
537
00:32:55,640 --> 00:32:58,851
Oh, Kimberly,
when it comes to sex,
538
00:33:00,645 --> 00:33:02,188
it's animal attraction.
539
00:33:02,188 --> 00:33:04,983
Sweetie,
it's a very primal thing,
540
00:33:04,983 --> 00:33:09,904
and there was no doubt, none,
I like men.
541
00:33:12,448 --> 00:33:14,701
But how will I know?
542
00:33:14,701 --> 00:33:16,786
Sometimes, I guess,
it's not easy.
543
00:33:18,371 --> 00:33:22,875
What I would suggest,
next time you're with Lisa,
544
00:33:22,959 --> 00:33:26,838
try to figure out where
your feelings are coming from.
545
00:33:26,838 --> 00:33:30,425
Intellectual infatuation,
or hormones?
546
00:33:30,425 --> 00:33:33,386
I wouldn't do anything
until you know which one it is.
547
00:33:34,554 --> 00:33:35,972
But in the meantime,
548
00:33:36,764 --> 00:33:38,349
it's okay if I see her?
549
00:33:38,433 --> 00:33:42,270
Absolutely not.
They're not to see each other.
550
00:33:42,270 --> 00:33:47,233
Joe, please. Will you just close your
mouth and sit down, please?
551
00:33:47,233 --> 00:33:49,861
All right. All right.
552
00:33:49,861 --> 00:33:52,280
I'm sorry. I mean...
553
00:33:52,280 --> 00:33:55,199
Normally, we are
very rational people.
554
00:33:55,283 --> 00:33:57,618
But I think this is
just so shocking, it...
555
00:33:57,702 --> 00:33:59,078
Well, I think
we were all shocked.
556
00:33:59,162 --> 00:34:03,541
I just think we need
to get control of our fears.
557
00:34:03,541 --> 00:34:05,334
And we have to support
the girls.
558
00:34:05,418 --> 00:34:10,256
Look, there's a line between
tolerance of a lifestyle and endorsing it.
559
00:34:10,256 --> 00:34:13,926
We can't just sit back
and smile like proud parents.
560
00:34:14,010 --> 00:34:19,265
Yeah, well, there's also
a line between tolerance and condemnation.
561
00:34:20,600 --> 00:34:22,727
We trust Kimberly.
Do you trust Lisa?
562
00:34:22,727 --> 00:34:24,145
Of course we do.
563
00:34:24,145 --> 00:34:27,565
Well, then,
we've got to keep a distance.
564
00:34:27,565 --> 00:34:32,278
One of the hardest things about parenting
is sometimes knowing when not to.
565
00:34:33,154 --> 00:34:35,406
Are you suggesting that we,
566
00:34:35,490 --> 00:34:37,533
what, approve
their sexual experimentation?
567
00:34:37,617 --> 00:34:39,118
No.
568
00:34:39,202 --> 00:34:43,498
No. Definitely not. No.
But I think what we should do is,
569
00:34:43,498 --> 00:34:48,377
since they're confused, then we should
just tell them to do nothing, to abstain.
570
00:34:48,461 --> 00:34:50,046
We can't forbid them
to see each other.
571
00:34:50,046 --> 00:34:52,548
We can't forbid them
to be friends.
572
00:34:52,632 --> 00:34:55,259
Douglas Wambaugh
for the oppressed. Doug.
573
00:34:55,343 --> 00:34:58,805
Forgive me for interrupting
you, Jimmy, and your future in-laws.
574
00:34:58,805 --> 00:35:01,265
MR. FENN:
Is this supposed to be a joke?
575
00:35:01,349 --> 00:35:03,935
Don't believe in rumors,
even the good ones.
576
00:35:03,935 --> 00:35:05,311
I'm here on another matter.
577
00:35:05,311 --> 00:35:06,771
I swear, Doug...
578
00:35:06,771 --> 00:35:09,482
Jimmy, this is important.
579
00:35:09,482 --> 00:35:11,150
Otherwise, I wouldn't intrude.
580
00:35:12,777 --> 00:35:13,861
Here.
581
00:35:14,904 --> 00:35:17,115
What's this?
A summons.
582
00:35:17,115 --> 00:35:19,784
You're being sued
by my client Max.
583
00:35:19,784 --> 00:35:22,036
Sex discrimination.
584
00:35:22,120 --> 00:35:26,332
You and the town
are in a lot of trouble.
585
00:35:26,332 --> 00:35:28,334
These are exciting times.
586
00:35:41,139 --> 00:35:43,015
It's nothing personal.
I take it personal.
587
00:35:43,099 --> 00:35:45,184
I get made undersheriff,
you bring a lawsuit. I take it personal.
588
00:35:45,268 --> 00:35:47,603
Look, my problem is
with Jimmy and the mayor.
589
00:35:47,687 --> 00:35:48,729
I don't see...
I read your complaint.
590
00:35:48,813 --> 00:35:50,189
It basically says
I'm unqualified.
591
00:35:50,273 --> 00:35:51,858
No, it doesn't. It just says
I'm more qualified.
592
00:35:51,858 --> 00:35:54,026
It disrespects me,
and you're doing it publicly.
593
00:35:54,110 --> 00:35:55,778
I told you,
my problem is with them.
594
00:35:55,862 --> 00:35:57,488
And mine is with you.
595
00:35:58,948 --> 00:36:00,032
I gotta go.
596
00:36:02,743 --> 00:36:06,080
CLERK: Case number 52575.
597
00:36:06,164 --> 00:36:09,625
Douglas Wambaugh
for Deputy Maxine Stewart,
598
00:36:09,709 --> 00:36:12,253
here to squash
sex discrimination.
599
00:36:12,253 --> 00:36:16,924
Your Honor, this is the second Pearl
Harbor motion he's brought in two weeks,
600
00:36:17,008 --> 00:36:19,594
not allowing us enough time
to hire a lawyer.
601
00:36:19,594 --> 00:36:23,514
And this is the second time I'm telling
you this is an ex parte motion.
602
00:36:23,598 --> 00:36:27,059
He's seeking a TRO.
He doesn't have to give you notice.
603
00:36:27,143 --> 00:36:29,604
So I don't care
whether you have a lawyer.
604
00:36:29,604 --> 00:36:31,397
You have the papers, Judge.
605
00:36:31,397 --> 00:36:34,317
We're seeking to block
the promotion of Kenny Lacos,
606
00:36:34,317 --> 00:36:37,445
whose promotion was denied
my client simply because she was a woman.
607
00:36:37,445 --> 00:36:38,487
That's not true.
608
00:36:38,571 --> 00:36:39,614
(GAVEL POUNDING)
609
00:36:39,614 --> 00:36:41,991
In my chambers. Right now.
610
00:36:41,991 --> 00:36:46,245
Sheriff Brock,
Mayor Pugen, let's go.
611
00:36:51,959 --> 00:36:53,753
How long have they
been up there?
612
00:36:53,753 --> 00:36:56,547
Thirteen minutes, 40 seconds.
613
00:36:56,631 --> 00:36:57,465
About.
614
00:37:00,092 --> 00:37:01,886
I don't even want Kimberly
in the same room with her.
615
00:37:01,886 --> 00:37:03,304
I just want to
barge in on them,
616
00:37:03,304 --> 00:37:06,599
and I want to order them
to never see each other again.
617
00:37:06,599 --> 00:37:08,392
That's what I want to do.
618
00:37:11,229 --> 00:37:12,146
Me, too.
619
00:37:14,857 --> 00:37:19,570
I guess the only way
we'll really know is if we try.
620
00:37:21,739 --> 00:37:23,407
You're at that point?
621
00:37:25,493 --> 00:37:30,414
I mean, you honestly want to
have a romantic relationship?
622
00:37:30,498 --> 00:37:31,874
I don't know.
623
00:37:32,959 --> 00:37:35,711
I don't know
what I am right now,
624
00:37:35,795 --> 00:37:38,297
or who...
625
00:37:41,008 --> 00:37:43,010
I never had to confront it.
626
00:37:44,804 --> 00:37:48,599
Because I was never
actually in love with anyone.
627
00:37:51,852 --> 00:37:53,062
But now I am.
628
00:37:56,274 --> 00:37:57,358
With me?
629
00:37:59,485 --> 00:38:03,572
Did you ask her in the interview whether
she planned to run off and get pregnant?
630
00:38:04,532 --> 00:38:05,700
Yes.
631
00:38:05,700 --> 00:38:07,535
Did you tell her
she was qualified,
632
00:38:07,535 --> 00:38:10,162
but the deputies wouldn't accept
a woman in her twenties?
633
00:38:10,246 --> 00:38:11,330
Yes.
634
00:38:11,414 --> 00:38:15,334
One of the deciding factors
was that Kenny is a man?
635
00:38:15,418 --> 00:38:19,046
Yes, but...
Plaintiff's motion is granted.
636
00:38:19,130 --> 00:38:25,553
The promotion of Deputy Lacos is vacated.
Court cost will be paid by the town.
637
00:38:25,553 --> 00:38:27,013
Your Honor, come on.
638
00:38:27,013 --> 00:38:31,017
It's blatant sex discrimination.
You didn't even disguise it.
639
00:38:31,017 --> 00:38:33,686
I was being honest
and pragmatic.
640
00:38:33,686 --> 00:38:36,480
Right or wrong,
I've got a chauvinist force to deal with.
641
00:38:36,564 --> 00:38:39,650
And if Kenny's being a man
makes him more able to lead,
642
00:38:39,734 --> 00:38:40,901
how do I ignore that?
643
00:38:40,985 --> 00:38:44,905
It's like gays in the military. The ban
may be morally repugnant,
644
00:38:44,989 --> 00:38:49,035
but the reality is we need
a functioning branch of law enforcement.
645
00:38:49,035 --> 00:38:51,620
The military ban is illegal.
646
00:38:52,872 --> 00:38:56,584
Your promotion
of Kenny is illegal,
647
00:38:56,584 --> 00:38:59,211
and therefore null and void.
648
00:38:59,295 --> 00:39:02,298
Would you, for once
in your life, be a realist?
649
00:39:02,298 --> 00:39:05,718
You sit up there
high and mighty.
650
00:39:05,718 --> 00:39:08,846
Just once, step down
into the real world with us.
651
00:39:10,514 --> 00:39:12,266
You got something
to say to me, Bill?
652
00:39:12,350 --> 00:39:13,976
You're damn right I do, Henry.
653
00:39:14,060 --> 00:39:15,811
We're trying to survive.
654
00:39:15,895 --> 00:39:20,316
And you sit up there taking delight
in your legal and ethical conundrums.
655
00:39:20,316 --> 00:39:22,693
You put the transsexual
back into the schools,
656
00:39:22,777 --> 00:39:28,574
you put the HIV dentist back in practice,
you refuse to prosecute the polygamy guy.
657
00:39:28,574 --> 00:39:32,536
Let me tell you, the children of this town
are growing up aimless.
658
00:39:34,121 --> 00:39:38,667
Now you're refusing
to let us choose our police leaders.
659
00:39:40,002 --> 00:39:42,338
Your rulings
are anti-pragmatic,
660
00:39:42,338 --> 00:39:45,216
and they are at the expense
of this community.
661
00:39:45,216 --> 00:39:49,345
When pragmatism discriminates against
an entire class of people,
662
00:39:49,345 --> 00:39:52,598
I will always strike it down.
663
00:39:52,598 --> 00:39:54,642
You are an elected official,
664
00:39:54,642 --> 00:39:57,978
and I'm gonna make it my
business to bring you down.
665
00:39:59,897 --> 00:40:01,732
Plaintiff's motion granted.
666
00:40:02,483 --> 00:40:03,484
Get out.
667
00:40:08,406 --> 00:40:12,910
I'm sure they're just
talking about girl stuff, like Madonna.
668
00:40:13,327 --> 00:40:16,288
Yeah, we're blowing
this thing way up. Way up.
669
00:40:22,086 --> 00:40:25,089
You probably can't be
physically attracted to someone
670
00:40:27,508 --> 00:40:29,677
unless you allow
yourself to be.
671
00:40:30,928 --> 00:40:32,763
I don't want to allow that.
672
00:40:34,348 --> 00:40:36,267
It's easier to like boys.
673
00:40:37,601 --> 00:40:38,769
I like boys.
674
00:40:42,356 --> 00:40:44,567
I should just leave it
at that.
675
00:40:45,067 --> 00:40:46,235
Can you
676
00:40:48,696 --> 00:40:50,197
leave it at that?
677
00:41:06,755 --> 00:41:08,466
It isn't there, is it?
678
00:41:11,635 --> 00:41:12,553
No.
679
00:41:17,933 --> 00:41:19,560
Did you feel anything?
680
00:41:20,978 --> 00:41:22,146
Relief.
681
00:41:27,359 --> 00:41:30,446
So, this is good.
682
00:41:31,989 --> 00:41:34,366
We're both discovering stuff.
683
00:41:36,702 --> 00:41:37,745
This is good.
684
00:41:39,955 --> 00:41:41,290
This is good.
685
00:41:45,336 --> 00:41:50,174
Pursuant to Judge Bone's orders, Kenny,
you're no longer undersheriff.
686
00:41:50,174 --> 00:41:53,260
The mayor and I have decided to wait
three months and then reconvene.
687
00:41:53,344 --> 00:41:56,347
You both will be considered
at that time.
688
00:41:56,347 --> 00:42:02,603
Maxine, I have no doubt about
the sincerity of your outrage.
689
00:42:02,603 --> 00:42:05,564
But attacking Kenny
was extremely disappointing.
690
00:42:07,483 --> 00:42:10,402
It was evidence
of immaturity and disloyalty.
691
00:42:10,486 --> 00:42:12,863
Two attributes,
which in my mind
692
00:42:14,615 --> 00:42:16,450
make you unworthy of command.
693
00:42:18,160 --> 00:42:19,411
Is that all?
694
00:42:19,495 --> 00:42:22,206
No, that is not all.
695
00:42:22,206 --> 00:42:26,001
I have no doubt that one day
you will make an outstanding sheriff,
696
00:42:26,085 --> 00:42:31,340
but between now and that time,
you have a lot of growing up to do.
697
00:42:35,261 --> 00:42:36,595
That's all.
698
00:42:38,264 --> 00:42:39,598
Dismissed.
699
00:42:41,308 --> 00:42:43,477
May I speak, sir?
700
00:42:45,187 --> 00:42:47,273
Go ahead.
701
00:42:47,273 --> 00:42:50,985
I never, ever meant to
undermine Kenny.
702
00:42:50,985 --> 00:42:54,196
I know I reacted emotionally
in the room when you made your decision,
703
00:42:54,280 --> 00:42:58,659
but in the court papers I never suggested
even slightly that he was unqualified.
704
00:43:02,371 --> 00:43:04,623
I know you'll make
a great leader.
705
00:43:06,292 --> 00:43:07,585
I know it.
706
00:43:09,628 --> 00:43:13,173
And nobody would be more proud
to serve under you than me.
707
00:43:14,383 --> 00:43:16,218
I'd be very proud.
708
00:43:19,555 --> 00:43:23,684
But I became no longer proud
to serve under you.
709
00:43:25,853 --> 00:43:27,813
I don't doubt
the sincerity of your actions,
710
00:43:27,813 --> 00:43:30,941
but you were guilty
of blatant sex discrimination.
711
00:43:34,486 --> 00:43:36,322
I'll own my immaturity,
712
00:43:37,698 --> 00:43:39,700
but you own your bigotry.
713
00:43:41,952 --> 00:43:45,289
I never thought of it
as bigotry.
714
00:43:45,289 --> 00:43:48,751
You know I think
of Kenny and Maxine as my kids in there.
715
00:43:51,337 --> 00:43:53,005
I was just...
716
00:43:53,005 --> 00:43:57,468
I was more protecting her from a job
I didn't think she was ready for, than...
717
00:43:59,511 --> 00:44:01,805
A very wise man once said
718
00:44:01,889 --> 00:44:05,392
that the hardest thing about
parenting is knowing when not to.
719
00:44:06,810 --> 00:44:09,980
Look, all in all,
it's been a good day.
720
00:44:10,064 --> 00:44:15,444
Your deputy will probably forgive you,
and our daughter, thank God, prefers men.
721
00:44:19,365 --> 00:44:22,326
Chauvinism. Homophobia.
722
00:44:22,326 --> 00:44:24,870
You find them
in the most unlikely places.
723
00:44:31,418 --> 00:44:33,629
What's wrong?
Nothing.
724
00:44:33,629 --> 00:44:36,340
We're just... Yeah.
We're just resting.
725
00:44:37,341 --> 00:44:39,802
Okay. Well, good night then.
726
00:44:39,802 --> 00:44:40,928
Good night.
Good night, baby.
727
00:44:40,928 --> 00:44:43,681
I'll come up in a second
and say good-bye.
728
00:44:50,562 --> 00:44:54,400
I wanted to thank all of you
for everything.
729
00:44:54,400 --> 00:44:56,318
Most parents
would have freaked
730
00:44:56,402 --> 00:45:01,907
if their daughters were thinking about
what I was thinking about.
731
00:45:03,575 --> 00:45:06,453
But you three stayed
completely under control.
732
00:45:09,832 --> 00:45:12,501
I can't wait
until I'm grown up.
733
00:45:12,501 --> 00:45:14,753
Having stuff all figured out.
734
00:45:17,172 --> 00:45:18,966
Must make life much easier.
56836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.