All language subtitles for Picket.Fences.S01E17.Be.My.Valentine.1080p.DSNP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WELP_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,420 --> 00:00:06,589 Well, our 15th wedding anniversary is coming up. 2 00:00:06,840 --> 00:00:09,801 Uh-huh. And Sunday is Valentine's Day. 3 00:00:11,261 --> 00:00:13,888 Well, those are statements. What's the question? 4 00:00:14,264 --> 00:00:17,892 The question is, will you marry me? 5 00:00:20,395 --> 00:00:22,480 I want to renew our vows, honey. 6 00:00:22,564 --> 00:00:25,900 Let's have a spring wedding, just us and the kids. Please. 7 00:00:26,109 --> 00:00:27,485 Jill. 8 00:00:27,569 --> 00:00:28,653 Yeah, come on. 9 00:00:28,737 --> 00:00:31,448 See, it can be your anniversary present to me. 10 00:00:31,448 --> 00:00:32,907 Just think what a relief it'll be, 11 00:00:32,991 --> 00:00:34,117 the gift issue will be resolved. 12 00:00:34,117 --> 00:00:36,286 You can stop taking all those the catalogs in the bathroom... 13 00:00:36,286 --> 00:00:38,329 I already got you a real nice scarf. 14 00:00:41,750 --> 00:00:43,376 Listen to me. What? 15 00:00:43,501 --> 00:00:46,546 I'm getting married again in this life, and you can be there or not. 16 00:00:46,713 --> 00:00:48,715 Is that right? That's right. 17 00:00:49,966 --> 00:00:53,595 Well, I'll marry you. 18 00:00:53,720 --> 00:00:56,598 But I swear, this is the last time. 19 00:00:56,806 --> 00:00:57,932 (CHUCKLES) 20 00:01:09,986 --> 00:01:11,362 (SCREAMS) 21 00:01:11,446 --> 00:01:14,491 Oh, God, Jimmy! Don't pull it, don't pull it. 22 00:01:14,616 --> 00:01:16,034 Honey, you're gonna pull the flesh. 23 00:01:16,034 --> 00:01:17,702 What is it? God! Where's your radio? 24 00:01:17,786 --> 00:01:19,079 Where the hell is it? Where's your radio? 25 00:01:19,079 --> 00:01:21,915 Jimmy, don't pull it. I know it hurts, but don't pull on it. 26 00:01:23,249 --> 00:01:25,710 Officer down. Officer down. 27 00:02:43,121 --> 00:02:44,247 (MUFFLED SCREAMING) 28 00:02:44,414 --> 00:02:45,874 JILL: More lidocaine, Carter. Let's numb him up. 29 00:02:45,874 --> 00:02:46,916 Ten more cc's. 30 00:02:47,000 --> 00:02:48,751 What the hell's he doing here? I'm not dead yet. 31 00:02:48,877 --> 00:02:50,253 I'm not just a medical examiner. 32 00:02:50,253 --> 00:02:51,546 I can treat patients in emergencies. 33 00:02:51,546 --> 00:02:52,881 This is an emergency. 34 00:02:52,881 --> 00:02:53,923 Lie still! 35 00:02:54,048 --> 00:02:55,341 All right. This is double-barbed, 36 00:02:55,425 --> 00:02:56,551 and it's gone in more than two inches. 37 00:02:56,718 --> 00:02:58,636 Scalpel. Scalpel? 38 00:02:59,012 --> 00:03:01,806 Oh, God. Kenny. Kenny, listen to me. 39 00:03:02,265 --> 00:03:08,688 Pick up Billy Quinn, Danny Oulton and Bobby Lull. 40 00:03:08,813 --> 00:03:10,982 They were playing around with a bow and arrows. 41 00:03:11,149 --> 00:03:12,400 Get their story. 42 00:03:12,400 --> 00:03:13,943 One of them did it, I know it. 43 00:03:14,110 --> 00:03:15,153 Oh, my God. 44 00:03:15,153 --> 00:03:16,237 I'm gone. 45 00:03:16,321 --> 00:03:17,363 Go. 46 00:03:17,447 --> 00:03:19,782 (GROANS) 47 00:03:20,283 --> 00:03:22,243 Got it? Okay, got it. Yeah. Okay. 48 00:03:22,368 --> 00:03:24,120 Okay. We should be able to lift this baby right out. 49 00:03:24,370 --> 00:03:25,747 Let me retract, you pull. 50 00:03:25,872 --> 00:03:27,123 All right. Nice and easy. 51 00:03:27,207 --> 00:03:28,041 Here she comes. Here she comes. 52 00:03:29,125 --> 00:03:30,251 You got it? 53 00:03:30,376 --> 00:03:31,586 Oh, Jimmy. 54 00:03:31,586 --> 00:03:32,879 (EXCLAIMS) 55 00:03:34,339 --> 00:03:35,590 It's Cupid. 56 00:03:36,466 --> 00:03:37,550 Who? 57 00:03:37,634 --> 00:03:40,970 Cupid. Serial killer, from Minnesota. 58 00:03:41,095 --> 00:03:43,348 He meets women through the classifieds, 59 00:03:43,598 --> 00:03:46,267 ends up raping and killing the women he meets. 60 00:03:46,434 --> 00:03:47,769 Cupid shot Jimmy? 61 00:03:47,769 --> 00:03:49,395 As a signal that he's here. 62 00:03:49,479 --> 00:03:50,980 He loves taunting the police. 63 00:03:51,147 --> 00:03:54,692 Every time he's made a hit, he's baited the police or the FBI 64 00:03:54,776 --> 00:03:57,362 by sending them flowers or candy. 65 00:04:00,031 --> 00:04:03,952 I have reason to believe maybe he's come to Rome. 66 00:04:03,952 --> 00:04:05,078 Why? 67 00:04:05,203 --> 00:04:07,747 Well, I didn't think anything of it at first. 68 00:04:09,832 --> 00:04:11,501 This is confidential, Kenny. 69 00:04:12,043 --> 00:04:13,127 What? 70 00:04:14,587 --> 00:04:16,089 It's just between us. 71 00:04:16,214 --> 00:04:17,382 What? 72 00:04:18,883 --> 00:04:22,512 I took out a personal ad in the classifieds myself. 73 00:04:22,804 --> 00:04:25,390 My aunt met my uncle that way. You never know. 74 00:04:25,640 --> 00:04:27,392 You put an ad in the paper? 75 00:04:27,600 --> 00:04:30,979 Well, a lot of people meet good partners through the personals. 76 00:04:31,187 --> 00:04:33,022 Just read it, and if you say anything you're dead. 77 00:04:35,024 --> 00:04:38,695 "Gorgeous redhead, single, 27." Gorgeous? 78 00:04:39,237 --> 00:04:42,156 The lady at the Herald said that I should oversell. 79 00:04:42,490 --> 00:04:43,992 "Poetry lover, seeks compatible, 80 00:04:44,200 --> 00:04:46,035 "compassionate male with buns of steel." 81 00:04:46,244 --> 00:04:49,622 All the victims, turns out, advertised themselves as poetry lovers. 82 00:04:49,831 --> 00:04:51,666 I didn't know that. I really do love poetry. 83 00:04:51,666 --> 00:04:53,334 "Buns of steel"? 84 00:04:53,501 --> 00:04:54,585 Give it back. 85 00:04:54,794 --> 00:04:56,170 You should be ashamed of yourself. 86 00:04:56,254 --> 00:04:57,714 Oh, come on. Look who's talking. 87 00:04:57,839 --> 00:05:00,842 Mr. Integrity, tell me you dated the twins for their personalities. 88 00:05:00,842 --> 00:05:01,843 Hey, that ain't funny, Max. 89 00:05:01,843 --> 00:05:03,052 What did you do, alternate? 90 00:05:03,136 --> 00:05:05,013 Bouncing nickels off their washboard stomachs? 91 00:05:05,013 --> 00:05:07,098 You know, I'm sorry I even showed this to you! 92 00:05:12,854 --> 00:05:14,397 (SIGHS) 93 00:05:14,397 --> 00:05:16,691 What's this got to do with the guy that shot Jimmy? 94 00:05:16,816 --> 00:05:18,568 One of my responses. 95 00:05:18,693 --> 00:05:20,194 It's written like a ransom note. 96 00:05:20,278 --> 00:05:21,779 Look at this. 97 00:05:22,405 --> 00:05:25,074 "Lola, only if you're a road less traveled." 98 00:05:25,283 --> 00:05:26,909 "A road less traveled." 99 00:05:26,993 --> 00:05:28,911 That's a line from a Robert Frost poem. 100 00:05:29,037 --> 00:05:30,955 Cupid is using it metaphorically. 101 00:05:31,039 --> 00:05:34,083 All of his victims have been kind of virginal. 102 00:05:34,625 --> 00:05:35,960 Well, then you're safe. 103 00:05:37,712 --> 00:05:41,591 First Cupid answers my letter, then Jimmy gets shot. 104 00:05:43,051 --> 00:05:46,596 It all fits the profile. I'm calling the FBI. 105 00:05:46,846 --> 00:05:48,014 Oh, no, you don't. 106 00:05:48,014 --> 00:05:49,849 Listen, Jimmy is out of commission. 107 00:05:49,849 --> 00:05:54,562 I have the authority. I am calling the FBI. 108 00:05:59,525 --> 00:06:00,943 That's it? 109 00:06:01,652 --> 00:06:06,324 I am pulled from my family in the dead of night, drive 90 minutes, 110 00:06:06,324 --> 00:06:08,117 and all you've got to tell me is that 111 00:06:08,201 --> 00:06:11,496 your sheriff got popped in the ass with an arrow? 112 00:06:11,954 --> 00:06:13,539 And this letter. 113 00:06:13,998 --> 00:06:16,834 Deputy, the Cupid killer was killed 114 00:06:17,043 --> 00:06:19,545 in a shootout seven weeks ago. 115 00:06:20,129 --> 00:06:21,172 He was? 116 00:06:23,299 --> 00:06:26,427 I suppose I should be grateful that you've got nothing. 117 00:06:26,761 --> 00:06:28,971 I was afraid that maybe you were about to show me 118 00:06:29,097 --> 00:06:31,808 that we had killed the wrong man. 119 00:06:32,642 --> 00:06:34,018 Instead, you give me love notes 120 00:06:34,102 --> 00:06:36,270 and a sheriff with punctured buttocks. 121 00:06:36,813 --> 00:06:38,356 You killed Cupid? 122 00:06:40,566 --> 00:06:42,193 Then who shot Jimmy? 123 00:06:43,361 --> 00:06:45,154 I think it was an Indian. 124 00:06:45,947 --> 00:06:47,240 DOUGLAS: It doesn't matter who, Jimmy. 125 00:06:47,407 --> 00:06:48,699 I don't want to sue. 126 00:06:48,783 --> 00:06:51,119 Anal pain and suffering, why the jury... 127 00:06:51,244 --> 00:06:53,079 It could've been an Indian. 128 00:06:53,413 --> 00:06:56,124 No. It wasn't an Indian. It was probably Bobby Lull. 129 00:06:56,332 --> 00:06:59,544 His parents have homeowners' insurance, umbrella coverage. 130 00:06:59,669 --> 00:07:02,088 It wasn't Bobby Lull. He wouldn't have done that. 131 00:07:02,505 --> 00:07:04,382 I drew you a picture, Dad. 132 00:07:04,632 --> 00:07:05,925 It's to make you feel better. 133 00:07:05,925 --> 00:07:07,844 I'll tell you, Jimmy. You were in an open area. 134 00:07:07,844 --> 00:07:09,762 Whoever shot you, meant to shoot you, 135 00:07:09,846 --> 00:07:11,681 either to embarrass you or kill you. 136 00:07:11,806 --> 00:07:12,807 Doug. 137 00:07:12,974 --> 00:07:14,100 I'm sorry. 138 00:07:15,143 --> 00:07:17,895 Matthew did the dialogue, but I drew it. 139 00:07:17,979 --> 00:07:19,730 Well, that's very good, pal. 140 00:07:19,897 --> 00:07:21,190 DOUGLAS: It's very good. 141 00:07:21,315 --> 00:07:22,608 It's very nice. Very nice. 142 00:07:24,193 --> 00:07:27,405 KENNY: "Dear Cupid, I will be waiting for you at Patton's tonight at 8:00. 143 00:07:27,613 --> 00:07:31,617 "Come be my Valentine. Forever yours, Lola." 144 00:07:32,785 --> 00:07:34,495 This is what we're gonna do. 145 00:07:35,997 --> 00:07:37,707 I'm gonna meet him for a drink. 146 00:07:37,957 --> 00:07:41,335 We're gonna get his prints on a beer mug, send them to a lab, 147 00:07:41,419 --> 00:07:42,503 see what turns up. 148 00:07:42,670 --> 00:07:44,005 Cupid is dead. You heard Morell. 149 00:07:44,130 --> 00:07:46,716 I also read the newspaper accounts on microfilm. 150 00:07:46,883 --> 00:07:49,093 The investigating FBI agent Barry Jenkins 151 00:07:49,218 --> 00:07:50,803 thinks it wasn't Cupid that was shot. 152 00:07:50,887 --> 00:07:52,680 He thinks it was somebody else. Max... 153 00:07:52,680 --> 00:07:54,932 And Morell isn't positive, either. 154 00:07:55,099 --> 00:07:56,559 That's why he came running here 155 00:07:56,559 --> 00:07:58,478 last night. The man had doubts. 156 00:07:58,644 --> 00:08:00,521 You actually put another classified ad in the paper. 157 00:08:00,605 --> 00:08:02,231 I've worked it all out at Patton's. 158 00:08:02,523 --> 00:08:03,983 You're gonna be my waiter. 159 00:08:04,442 --> 00:08:06,068 That way, you can grab his glass 160 00:08:06,194 --> 00:08:07,653 the minute he finishes his drink 161 00:08:07,778 --> 00:08:08,988 and preserve the prints. 162 00:08:09,155 --> 00:08:10,698 What is wrong with you? 163 00:08:11,157 --> 00:08:12,992 Standard police work. 164 00:08:13,242 --> 00:08:15,828 It's the way Al Pacino caught Ellen Barkin in Sea of Love. 165 00:08:15,953 --> 00:08:17,955 We're gonna get recognized. How can you expect us to pull that off? 166 00:08:18,039 --> 00:08:20,583 Patton's is in Windsor. Nobody will recognize us. 167 00:08:20,583 --> 00:08:22,251 Trust me, Kenny. 168 00:08:22,585 --> 00:08:25,588 Jimmy getting shot is no coincidence. 169 00:08:26,214 --> 00:08:29,425 It all fits Cupid's pattern. He's here. 170 00:08:31,010 --> 00:08:34,680 It's all sport to you, isn't it, Max? Undercover fun. 171 00:08:35,056 --> 00:08:36,057 Playing games. 172 00:08:36,057 --> 00:08:37,517 It isn't sport. 173 00:08:41,270 --> 00:08:43,481 Jody Lane. Answered Cupid's call. 174 00:08:43,898 --> 00:08:47,443 Before. After. 175 00:08:49,987 --> 00:08:52,365 Ellen Wyman. Before. 176 00:08:54,283 --> 00:08:55,618 After. 177 00:08:57,411 --> 00:09:01,249 Betty Mahoney. Karen Gallagher. 178 00:09:02,875 --> 00:09:04,252 Cindy Harvey. 179 00:09:05,545 --> 00:09:06,712 All right. 180 00:09:08,589 --> 00:09:11,259 The man who did this could be in Rome. 181 00:09:12,760 --> 00:09:15,263 And I'm not proud about the fact that I took out a classified 182 00:09:15,263 --> 00:09:17,557 "and what that says about my social life." 183 00:09:18,599 --> 00:09:20,643 But because of a fluke circumstance, 184 00:09:20,851 --> 00:09:22,520 I'm suddenly in a position that I could stop 185 00:09:22,687 --> 00:09:24,480 this psycho from killing again. 186 00:09:25,856 --> 00:09:28,025 And it has nothing to do with sport. 187 00:09:31,028 --> 00:09:32,613 Maxine, what are you doing? 188 00:09:32,697 --> 00:09:34,991 Excuse me, Ginny. This is private. 189 00:09:35,199 --> 00:09:37,410 This is important. I had a terrible 190 00:09:37,410 --> 00:09:39,745 para-psychic episode last night. 191 00:09:39,996 --> 00:09:43,499 I say a little girl in trouble, a very little girl. 192 00:09:43,583 --> 00:09:45,585 And then I saw your face. 193 00:09:45,585 --> 00:09:46,544 What? 194 00:09:46,711 --> 00:09:48,421 You may be in extreme danger. 195 00:09:48,421 --> 00:09:51,841 Whatever you're planning to do, just don't do it. 196 00:09:52,675 --> 00:09:54,260 That's ridiculous. 197 00:09:54,260 --> 00:09:57,305 This is not ridiculous. You know I'm psychic sometimes, 198 00:09:57,305 --> 00:09:59,682 and these visions were very real. 199 00:09:59,682 --> 00:10:01,434 You are in danger. 200 00:10:10,985 --> 00:10:12,987 (GIRLS CHATTERING) 201 00:10:14,572 --> 00:10:15,781 Now, remember, 202 00:10:15,906 --> 00:10:18,075 as soon as he finishes his drink, come right over, 203 00:10:18,326 --> 00:10:19,577 get the glass in an evidence bag. 204 00:10:19,702 --> 00:10:20,870 I know what I'm doing. 205 00:10:20,870 --> 00:10:23,581 You just better hope this guy isn't dangerous in public places. 206 00:10:23,581 --> 00:10:24,665 We got no backup. 207 00:10:24,749 --> 00:10:26,959 Listen, he's never killed anyone outside 208 00:10:27,043 --> 00:10:28,711 the victim's own apartment or house. 209 00:10:28,711 --> 00:10:30,254 Now don't be talking me up. 210 00:10:30,463 --> 00:10:31,797 He could be watching. 211 00:10:32,048 --> 00:10:33,841 I'm gone. Be careful. 212 00:10:42,350 --> 00:10:43,476 Oh, God. 213 00:10:51,859 --> 00:10:53,069 (CLEARS THROAT) 214 00:10:53,944 --> 00:10:54,945 Excuse me. 215 00:10:55,071 --> 00:10:56,822 Busy. Go away, please. 216 00:10:59,075 --> 00:11:00,326 Are you with somebody? 217 00:11:00,326 --> 00:11:01,410 Yes. 218 00:11:03,329 --> 00:11:06,374 Would you be Lola? 219 00:11:07,708 --> 00:11:08,793 What? 220 00:11:08,959 --> 00:11:10,002 Max! 221 00:11:10,795 --> 00:11:12,004 What are you doing here? 222 00:11:12,088 --> 00:11:14,382 What are you doing here? I'm undercover. 223 00:11:14,382 --> 00:11:15,591 What the hell are you doing here, 224 00:11:15,675 --> 00:11:17,635 and why are you looking for somebody named Lola? 225 00:11:18,219 --> 00:11:20,054 Well, there's someone named Lola that 226 00:11:21,430 --> 00:11:23,099 I've sort of been communicating with. 227 00:11:23,349 --> 00:11:25,518 What? Communicate how? 228 00:11:27,103 --> 00:11:30,648 Through the classifieds. She ran an ad. I sent her a letter. 229 00:11:31,440 --> 00:11:32,525 What name did you use? 230 00:11:32,525 --> 00:11:33,609 I don't have to tell you that. 231 00:11:33,776 --> 00:11:35,611 You tell me right now. This is a police investigation. 232 00:11:35,695 --> 00:11:37,780 Now, I'll book you on obstruction of justice. 233 00:11:37,780 --> 00:11:39,156 What was your pseudonym, Carter? 234 00:11:39,323 --> 00:11:40,366 Tell me. 235 00:11:40,908 --> 00:11:41,909 Snookie. 236 00:11:43,619 --> 00:11:44,912 You're Snookie? 237 00:11:44,912 --> 00:11:46,580 The stationary shaped like a little pig? 238 00:11:46,664 --> 00:11:48,541 (GASPS) You're Lola? 239 00:11:48,541 --> 00:11:49,834 Quiet. Everything all right? 240 00:11:49,959 --> 00:11:51,043 Carter? Kenny? 241 00:11:51,252 --> 00:11:52,753 What's going on? What's he doing here? 242 00:11:52,878 --> 00:11:53,838 Shh! 243 00:11:54,046 --> 00:11:56,716 We are undercover, and you shouldn't be here. 244 00:11:56,716 --> 00:11:59,343 The ad said for Lola to meet somebody named Cupid. 245 00:11:59,427 --> 00:12:00,928 I thought it was a generic Cupid. 246 00:12:00,928 --> 00:12:03,305 For God's sake, it's Valentine's Day week. 247 00:12:03,389 --> 00:12:04,515 He's not the only one. 248 00:12:04,640 --> 00:12:06,142 Bartender says three other Romeos 249 00:12:06,142 --> 00:12:07,351 have come in looking for Lola. 250 00:12:07,476 --> 00:12:09,645 Your little ad must have read like an open invitation. 251 00:12:10,980 --> 00:12:12,523 Great. Listen to me. 252 00:12:12,523 --> 00:12:14,608 Kenny and I are tracking 253 00:12:16,152 --> 00:12:18,028 a potential serial killer. 254 00:12:18,195 --> 00:12:19,447 Now, you should leave. 255 00:12:19,447 --> 00:12:20,489 I can help. 256 00:12:20,573 --> 00:12:22,074 This is behavioral science, paraphilic. 257 00:12:22,199 --> 00:12:24,535 I am of medical use here. I have a trained investigative eye... 258 00:12:24,535 --> 00:12:25,703 Come on. 259 00:12:25,703 --> 00:12:26,954 Don't push me. 260 00:12:30,207 --> 00:12:31,250 God. 261 00:12:38,591 --> 00:12:40,468 I wouldn't normally bother you, 262 00:12:40,468 --> 00:12:42,553 but these visions were so strong. 263 00:12:42,928 --> 00:12:45,014 I think Maxine is in danger. 264 00:12:45,014 --> 00:12:47,600 I didn't even know about any undercover plan. 265 00:12:47,767 --> 00:12:50,603 Well, that's 'cause you stayed home with your rectal wound. 266 00:12:50,603 --> 00:12:54,064 Maxine and Kenny are trying to lay a trap for Cupid. 267 00:12:54,190 --> 00:12:55,441 Who's Cupid? 268 00:12:55,649 --> 00:12:56,942 Serial killer. 269 00:12:57,067 --> 00:12:59,195 Maxine called the FBI. 270 00:12:59,361 --> 00:13:00,529 Oh, no. 271 00:13:00,613 --> 00:13:02,406 Agent Morell came yesterday. 272 00:13:02,490 --> 00:13:06,202 He said Cupid was dead. But Maxine thinks he's alive. 273 00:13:06,202 --> 00:13:10,664 And from what I'm feeling, I think she's right and he's after her. 274 00:13:11,123 --> 00:13:13,834 All right. See if you can dig up Morell for me. 275 00:13:14,126 --> 00:13:15,544 I got his number. 276 00:13:17,755 --> 00:13:18,964 Jimmy. 277 00:13:22,218 --> 00:13:25,221 I think Max needs a little therapy. 278 00:13:26,555 --> 00:13:29,016 She seems to have this addiction to danger. 279 00:13:29,308 --> 00:13:30,976 How many times is she gonna put herself 280 00:13:31,101 --> 00:13:32,603 in these life-threatening situations? 281 00:13:32,728 --> 00:13:34,855 She even had Santa Claus put a gun to her head. 282 00:13:35,022 --> 00:13:37,483 She's just a little too driven. That's all. 283 00:13:37,650 --> 00:13:39,485 Oh, no. No, I think it goes way beyond driven. 284 00:13:39,485 --> 00:13:42,029 I think she's slightly self-destructive. 285 00:13:43,197 --> 00:13:45,991 ♪ Lola, I like you 286 00:13:46,283 --> 00:13:48,035 ♪ Beggin' please ♪ 287 00:13:48,160 --> 00:13:50,496 See, it's just like that Eric Clapton song Layla. 288 00:13:50,621 --> 00:13:52,498 But I changed it to Lola. 289 00:13:52,957 --> 00:13:55,125 Cupid is a unisex creation, 290 00:13:55,251 --> 00:13:58,838 based on a Greek mythological character of both genders. 291 00:13:58,963 --> 00:14:02,174 You maybe prefer women, so I came by 292 00:14:02,258 --> 00:14:04,593 to see about the big "what if." 293 00:14:07,263 --> 00:14:10,224 (IN ROBOTIC VOICE) I know you wanted somebody younger. 294 00:14:11,767 --> 00:14:14,562 All I ask is that you keep an open mind. 295 00:14:16,647 --> 00:14:19,984 I may have written. I'm a little shy to say. 296 00:14:20,150 --> 00:14:21,652 Does it make a difference? 297 00:14:22,903 --> 00:14:23,988 Well, yes. 298 00:14:24,113 --> 00:14:28,075 See, I am here to meet a man who wrote to me using the pseudo Cupid. 299 00:14:29,034 --> 00:14:30,244 Are you him? 300 00:14:30,703 --> 00:14:33,455 You're making me nervous. Are you a cop or something? 301 00:14:35,833 --> 00:14:37,418 No, I'm not a cop. 302 00:14:37,960 --> 00:14:40,170 BEN: Well, it's just I've never responded to an ad before. 303 00:14:40,254 --> 00:14:42,965 And to tell you the truth, I'm a little bit embarrassed by it. 304 00:14:42,965 --> 00:14:44,425 You know, taking out ads in papers, 305 00:14:44,425 --> 00:14:47,720 it's a little bit tough to maintain esteem. 306 00:14:48,304 --> 00:14:49,471 Excuse me. 307 00:14:49,972 --> 00:14:51,473 This is a private conversation. 308 00:14:51,557 --> 00:14:53,142 Which is now concluding. 309 00:14:53,350 --> 00:14:55,019 I have an appointment with Lola. 310 00:14:57,479 --> 00:14:59,565 Ben, I'm sorry, but this is my meeting. 311 00:15:01,984 --> 00:15:03,027 I'll call. 312 00:15:03,319 --> 00:15:04,570 Okay. 313 00:15:05,404 --> 00:15:06,864 Okay. Okay. 314 00:15:09,408 --> 00:15:10,659 (CLEARS THROAT) 315 00:15:14,747 --> 00:15:16,165 Are you Cupid? 316 00:15:16,832 --> 00:15:18,334 What are you looking for? 317 00:15:20,294 --> 00:15:23,589 Companionship. Love maybe. 318 00:15:26,175 --> 00:15:28,844 I guess that's what everybody's looking for. 319 00:15:31,847 --> 00:15:33,599 What are you looking for? 320 00:15:35,476 --> 00:15:37,019 Somebody else. 321 00:15:43,609 --> 00:15:45,778 I'd avoid the classifieds, Lola. 322 00:15:47,696 --> 00:15:50,324 You don't want to get mixed up with somebody crazy. 323 00:15:55,579 --> 00:15:58,457 Twice. You people bring me down here twice. 324 00:15:59,375 --> 00:16:02,002 You have got two deputies staking out a dead man. 325 00:16:02,086 --> 00:16:03,754 I get pulled away from my own family... 326 00:16:03,754 --> 00:16:06,048 How do you know for sure the man you killed is Cupid? 327 00:16:06,048 --> 00:16:07,549 You have no DNA. 328 00:16:07,633 --> 00:16:09,259 You have no positive identification. 329 00:16:09,385 --> 00:16:11,303 We are the FBI. 330 00:16:11,428 --> 00:16:13,430 A federal agency with the most 331 00:16:13,555 --> 00:16:15,641 sophisticated forensic technology in the world. 332 00:16:15,641 --> 00:16:17,434 I asked for the facts. You've given me a résumé. 333 00:16:17,559 --> 00:16:18,894 You don't know for sure! 334 00:16:18,978 --> 00:16:20,062 Don't start with me, Sheriff. 335 00:16:20,062 --> 00:16:21,855 Don't you start with me, Morell! No, please don't start. 336 00:16:21,939 --> 00:16:23,482 I've had it up to here! 337 00:16:23,816 --> 00:16:25,401 JILL: Not now, Matthew. We're busy. 338 00:16:25,734 --> 00:16:27,194 And stop wasting that ketchup. 339 00:16:28,404 --> 00:16:29,905 How was the stagger? 340 00:16:30,072 --> 00:16:31,073 Go. 341 00:16:32,366 --> 00:16:34,994 JILL: And wash that stuff off before you get it all over the house. 342 00:16:36,704 --> 00:16:40,207 Six guys, one woman, seven pairs of prints. Who knows? 343 00:16:40,416 --> 00:16:41,917 There are still people hanging around. 344 00:16:42,001 --> 00:16:43,127 Don't act like you know me. 345 00:16:43,127 --> 00:16:44,461 It's closing time. 346 00:16:44,586 --> 00:16:46,964 This is when the waiter hits on the lonely customers. 347 00:16:47,131 --> 00:16:49,008 Plus which, I got buns of steel, 348 00:16:50,634 --> 00:16:53,345 which any potential Joe Cupid knows you like. 349 00:16:54,054 --> 00:16:56,807 Toilets have the automatic flushes. I've never seen one up close. 350 00:16:56,932 --> 00:16:57,975 Why are you still here? 351 00:16:57,975 --> 00:16:59,643 I thought I could contribute as a lay observer. 352 00:16:59,727 --> 00:17:02,438 Now, there were two guys who acted really strange. 353 00:17:02,438 --> 00:17:04,356 Carter. Come on. Anybody who answers 354 00:17:04,440 --> 00:17:06,025 a classified is really strange. 355 00:17:06,150 --> 00:17:07,776 I should've known that. 356 00:17:07,860 --> 00:17:08,819 (MAXINE SIGHS) 357 00:17:11,864 --> 00:17:13,449 Oh, I'm sorry. I didn't mean that... 358 00:17:13,866 --> 00:17:15,075 Yes, you did. 359 00:17:15,159 --> 00:17:17,202 No, I didn't. Yes, you did. 360 00:17:20,998 --> 00:17:22,666 I got to go to the ladies' room. 361 00:17:24,251 --> 00:17:26,837 Carter, I... I understood you perfectly, Max. 362 00:17:26,837 --> 00:17:28,380 No need to explain. 363 00:17:28,756 --> 00:17:29,840 Max. Go. 364 00:17:34,720 --> 00:17:35,554 (SIGHS) 365 00:17:37,723 --> 00:17:39,933 I've answered a few classifieds myself, you know. 366 00:17:41,101 --> 00:17:43,020 (SNICKERS) Don't lie to me. 367 00:17:43,187 --> 00:17:44,772 Your pity is offensive enough by itself. 368 00:17:44,772 --> 00:17:47,316 Don't compound it by insulting my intelligence. 369 00:17:47,441 --> 00:17:52,029 Listen, Carter, holiday time, Valentine's Day, people get lonely. 370 00:17:52,154 --> 00:17:53,447 Millions of people, probably. 371 00:17:53,447 --> 00:17:55,532 And there's nothing wrong with you being one of 'em. 372 00:17:55,616 --> 00:17:57,284 That's why Max ran the ad. 373 00:17:57,409 --> 00:17:58,827 She wanted to meet somebody. 374 00:18:00,579 --> 00:18:01,997 You know what the sad thing is? 375 00:18:02,206 --> 00:18:03,707 I fit the profile. 376 00:18:03,916 --> 00:18:05,375 I remember reading about this guy. 377 00:18:05,501 --> 00:18:08,504 Highly intelligent loner, pronounced social inhibitors, 378 00:18:08,504 --> 00:18:09,963 good with a knife. 379 00:18:11,340 --> 00:18:13,217 This Cupid, he's no street mugger. 380 00:18:13,342 --> 00:18:15,094 He could be somebody just like me. 381 00:18:25,437 --> 00:18:27,064 Be my Valentine? 382 00:18:27,314 --> 00:18:29,358 (GASPING) 383 00:18:32,402 --> 00:18:35,864 That's what Cupid would say, right, Lola? 384 00:18:37,032 --> 00:18:40,285 Now, who the hell are you and what do you want? 385 00:18:41,620 --> 00:18:43,497 I asked you a question. 386 00:18:44,081 --> 00:18:47,793 I'm a sheriff's deputy, and I'm on a stakeout. 387 00:18:48,585 --> 00:18:50,420 Working a stakeout without backup? 388 00:18:50,587 --> 00:18:52,005 I have backup. 389 00:18:53,590 --> 00:18:55,175 It's just backed up. 390 00:18:56,093 --> 00:18:58,512 Oh, you want to be cute? 391 00:18:59,221 --> 00:19:00,472 Freeze! 392 00:19:00,806 --> 00:19:04,101 This is a two-steel .22 caliber pen gun. 393 00:19:04,309 --> 00:19:05,227 Nice try. 394 00:19:05,352 --> 00:19:06,687 Pen guns are class three weapons, 395 00:19:06,687 --> 00:19:08,689 illegal for police officers to carry. 396 00:19:08,856 --> 00:19:10,732 I got my FFL license. 397 00:19:10,816 --> 00:19:11,984 I don't think so. 398 00:19:11,984 --> 00:19:13,443 This one's real. 399 00:19:15,070 --> 00:19:17,656 You better drop it. You don't know who you're dealing with. 400 00:19:17,656 --> 00:19:20,450 A potential dead man. Drop the gun or your head explodes. 401 00:19:22,870 --> 00:19:23,829 (GRUNTS) 402 00:19:25,873 --> 00:19:26,915 Unacceptable. 403 00:19:29,793 --> 00:19:31,044 Are you really police? 404 00:19:31,128 --> 00:19:32,045 Shut up! 405 00:19:32,129 --> 00:19:33,255 You have the right to remain silent... 406 00:19:33,463 --> 00:19:34,882 Forget the Miranda, Deputy. 407 00:19:34,882 --> 00:19:36,341 I know my rights. 408 00:19:36,508 --> 00:19:39,136 I'm Special Agent Barry Jenkins, FBI. 409 00:19:39,845 --> 00:19:41,096 MAXINE: What? 410 00:19:41,180 --> 00:19:43,390 The ID's in my inside pocket. 411 00:19:47,936 --> 00:19:51,481 Well, now, don't we all feel a little silly? 412 00:19:51,982 --> 00:19:53,442 What are you doing here? 413 00:19:54,318 --> 00:19:58,071 The same thing as you. Looking for Cupid. 414 00:20:04,244 --> 00:20:05,245 I should lock you up 415 00:20:05,370 --> 00:20:06,955 on false imprisonment, possession without a carry. 416 00:20:07,039 --> 00:20:08,040 Shut your mouth. 417 00:20:08,040 --> 00:20:09,082 No. You listen to me. 418 00:20:09,166 --> 00:20:10,542 You want to take another shot at me, Deputy? 419 00:20:10,626 --> 00:20:12,044 Now that we're face to face? 420 00:20:12,044 --> 00:20:13,045 You want another shot? 421 00:20:13,045 --> 00:20:14,296 I should throw you in jail. 422 00:20:14,296 --> 00:20:15,547 Unauthorized investigation. 423 00:20:15,631 --> 00:20:16,590 Threatening a police officer. 424 00:20:16,590 --> 00:20:17,674 Go ahead! 425 00:20:18,967 --> 00:20:20,761 Cupid killed my wife. 426 00:20:21,511 --> 00:20:22,596 What? 427 00:20:24,681 --> 00:20:28,227 You wanna stop me from going after him, you'll have to lock me up. 428 00:20:30,187 --> 00:20:31,897 Why did you grab me? 429 00:20:32,314 --> 00:20:33,440 I'm obviously not... 430 00:20:33,440 --> 00:20:35,067 Nothing is obvious about Cupid. 431 00:20:37,611 --> 00:20:41,198 We got no DNA, we got no semen residue, 432 00:20:42,115 --> 00:20:43,492 we got nothing. 433 00:20:43,659 --> 00:20:45,702 Cupid could be posing as a woman. 434 00:20:46,370 --> 00:20:48,872 I see the two of you talking, I figure, 435 00:20:49,748 --> 00:20:53,460 probably, the guy's got an accomplice. We don't know anything for sure. 436 00:20:53,460 --> 00:20:56,296 So then how can you know the guy they nailed wasn't Cupid? 437 00:20:56,546 --> 00:20:57,506 (SCOFFS) 438 00:20:58,131 --> 00:21:00,050 Because the guy they dropped was sloppy. 439 00:21:00,050 --> 00:21:02,302 He left prints and fluids all over. 440 00:21:04,137 --> 00:21:07,057 The FBI busted in on a rape in progress and killed him. 441 00:21:07,307 --> 00:21:09,017 Since he met the victim through the classifieds, 442 00:21:09,101 --> 00:21:10,978 they declare him to be Cupid. 443 00:21:12,604 --> 00:21:13,772 There's no way. 444 00:21:14,856 --> 00:21:15,983 I've been living in this bastard's head 445 00:21:15,983 --> 00:21:18,110 for four years and I'm telling you, 446 00:21:19,569 --> 00:21:23,448 there is no way he goes down that easy. 447 00:21:27,703 --> 00:21:29,538 And you think he came to Rome to kill Maxine? 448 00:21:29,538 --> 00:21:30,998 Absolutely. 449 00:21:31,790 --> 00:21:35,377 Cupid picked her classified off a wire, because she's a poetry lover. 450 00:21:35,919 --> 00:21:37,421 We know he works with a computer. 451 00:21:37,546 --> 00:21:39,965 He's a four-star hacker. He probably tracked her P.O. number, 452 00:21:39,965 --> 00:21:41,466 figured out who she is. 453 00:21:41,883 --> 00:21:42,968 How? 454 00:21:43,844 --> 00:21:45,012 How? 455 00:21:46,596 --> 00:21:48,682 This guy has twiddled the FBI for four years. 456 00:21:48,682 --> 00:21:50,434 The post office is nothing. 457 00:21:51,518 --> 00:21:54,938 My money says he discovered he had a cop here, 458 00:21:55,439 --> 00:21:57,774 and he couldn't resist the challenge. 459 00:22:00,235 --> 00:22:04,072 See, more than the kill, he gets off on his superiority. 460 00:22:04,364 --> 00:22:08,076 Outsmarting the police, one-upsmanship, he's in love with the game. 461 00:22:09,661 --> 00:22:11,038 Now I'm the game. 462 00:22:13,498 --> 00:22:16,084 Deputy Sheriff, poetry lover. 463 00:22:17,127 --> 00:22:19,504 You are the game. 464 00:22:23,383 --> 00:22:25,010 Did he come to the bar tonight? 465 00:22:25,635 --> 00:22:29,264 I don't know if he came to the bar. But I'd bet on this. 466 00:22:30,515 --> 00:22:32,809 Cupid has come to Rome. 467 00:22:34,644 --> 00:22:38,357 Barry Jenkins has lost his mind, Sheriff. He's borderline insane. 468 00:22:38,523 --> 00:22:40,484 Wait a minute. He's one of your agents. How can you possibly... 469 00:22:40,484 --> 00:22:42,944 He doesn't work for the FBI anymore. We fired him. 470 00:22:43,028 --> 00:22:44,237 You fired him? 471 00:22:44,529 --> 00:22:48,909 When Cupid killed his wife, he went crazy. We had to let him go. 472 00:22:49,326 --> 00:22:51,953 He refuses to believe that we got Cupid. 473 00:22:52,204 --> 00:22:53,997 The doctors say it's because he feels 474 00:22:54,081 --> 00:22:56,917 this compulsion to even the score himself. 475 00:22:57,167 --> 00:22:59,586 And with Cupid already dead, he can't do that. 476 00:22:59,711 --> 00:23:02,214 So, as of now, he doesn't even work for the FBI? 477 00:23:02,214 --> 00:23:05,175 Absolutely not. The man is insane. 478 00:23:05,175 --> 00:23:06,301 (ARROW WHIZZING) 479 00:23:06,385 --> 00:23:09,012 (SCREAMING) 480 00:23:09,638 --> 00:23:12,557 Diversity jurisdiction. We can sue in federal court. 481 00:23:12,641 --> 00:23:14,393 Get this man out of here. Get back, Doug. 482 00:23:14,518 --> 00:23:15,977 (ALL CLAMORING) 483 00:23:16,228 --> 00:23:18,313 Hire me now or I'll defend Cupid later. 484 00:23:18,397 --> 00:23:20,190 Jimmy. And take the mortician, too. 485 00:23:21,733 --> 00:23:22,943 Everybody out! 486 00:23:23,360 --> 00:23:24,778 I want that arrow for evidence. 487 00:23:24,778 --> 00:23:25,779 Out. 488 00:23:26,655 --> 00:23:27,864 He shot Morell? 489 00:23:27,948 --> 00:23:28,907 Left cheek. 490 00:23:28,907 --> 00:23:30,575 Jill's stitching him up right now. 491 00:23:30,659 --> 00:23:32,035 He's taunting the FBI. 492 00:23:32,119 --> 00:23:33,203 He knows they're here and... 493 00:23:33,328 --> 00:23:34,496 Max. Get lost. 494 00:23:39,418 --> 00:23:41,670 Excuse me. Can I help you? 495 00:23:41,670 --> 00:23:43,463 Uh, yeah. Um... 496 00:23:47,175 --> 00:23:50,720 My car was vandalized last night outside of Patton's bar. 497 00:23:50,804 --> 00:23:52,514 The radio was stolen. 498 00:23:52,514 --> 00:23:54,850 Oh. Well, actually Patton's is in Windsor. 499 00:23:54,850 --> 00:23:56,518 So you'd have to file your report there. 500 00:23:56,685 --> 00:23:57,894 Oh, I... 501 00:23:57,978 --> 00:23:59,604 I'm in Hogan County, right? 502 00:23:59,688 --> 00:24:01,356 Yeah, but Windsor would have jurisdiction 503 00:24:01,440 --> 00:24:03,233 over anything that happens at Patton's, so... 504 00:24:03,733 --> 00:24:05,068 Okay. 505 00:24:05,485 --> 00:24:07,737 You see, I was just staying over at Benton's Motel, 506 00:24:07,821 --> 00:24:09,781 and I thought, you know, it'd just be easier 507 00:24:09,865 --> 00:24:11,658 to come over here since... 508 00:24:11,658 --> 00:24:12,993 Have we met? 509 00:24:13,493 --> 00:24:14,870 I don't think so. 510 00:24:16,621 --> 00:24:18,123 You look familiar. 511 00:24:23,253 --> 00:24:24,963 Sorry to trouble you. 512 00:24:37,851 --> 00:24:39,352 You run his prints on the glass? 513 00:24:39,519 --> 00:24:40,896 Turned up nothing. 514 00:24:40,896 --> 00:24:41,980 It's him. 515 00:24:42,105 --> 00:24:43,398 What? 516 00:24:43,482 --> 00:24:45,400 If he's Cupid, why would he be so brazen 517 00:24:45,484 --> 00:24:47,194 as to walk right into a sheriff's station? 518 00:24:47,194 --> 00:24:50,238 Because that's the joy. Don't you get it? 519 00:24:50,739 --> 00:24:53,408 It's like the mouse doing a little dance in front of the cat. 520 00:24:55,911 --> 00:24:58,121 Did you see how clean and fastidious he was? 521 00:24:58,205 --> 00:25:00,248 That mean something? Oh, yes. 522 00:25:00,665 --> 00:25:04,669 He obsesses over cleanliness. He obsesses over it. 523 00:25:05,712 --> 00:25:08,590 All the victims were very pristine, virginal clean. 524 00:25:08,715 --> 00:25:10,675 I know more about Cupid than you do. Do not. 525 00:25:10,800 --> 00:25:13,261 There was a special fold-out section in my coroner's quarterly. 526 00:25:13,428 --> 00:25:14,763 They said he prefers rape to intercourse 527 00:25:14,763 --> 00:25:16,640 because he doesn't like vaginal fluid. You made that up. 528 00:25:16,765 --> 00:25:18,225 He's mysophobic, fear of dirt. 529 00:25:18,225 --> 00:25:20,393 Nosophobic, fear of disease. I know what it means. 530 00:25:20,519 --> 00:25:22,687 I'm telling you, Ginny, I have criminal logistic skills. 531 00:25:22,771 --> 00:25:25,899 For me not to be deputized, much less utilized, is an atrocity! 532 00:25:26,399 --> 00:25:28,276 Oh, give it up. 533 00:25:30,987 --> 00:25:32,989 Right now, he thinks he's chosen you. 534 00:25:33,573 --> 00:25:35,283 He doesn't know that we've made him. 535 00:25:35,367 --> 00:25:37,953 I have his phone number. He gave it to me last night. 536 00:25:37,953 --> 00:25:39,913 I also know his room number at the motel. 537 00:25:40,121 --> 00:25:41,206 Okay. 538 00:25:42,249 --> 00:25:44,251 You call him. Set up another meet. 539 00:25:44,251 --> 00:25:45,835 Cancel that order. 540 00:25:50,048 --> 00:25:51,550 You having fun, Barry? 541 00:25:52,801 --> 00:25:54,427 This doesn't concern you. 542 00:25:55,512 --> 00:25:56,930 You closed this case. 543 00:25:56,930 --> 00:25:59,349 You have no authority to be investigating this. 544 00:25:59,349 --> 00:26:00,433 You have been discharged. 545 00:26:00,517 --> 00:26:02,060 I'm investigating it because you won't. 546 00:26:02,060 --> 00:26:03,603 I'm talking. And I'm not listening. 547 00:26:03,687 --> 00:26:05,355 Sheriff, I want this man put in lockup. 548 00:26:05,522 --> 00:26:08,275 Cupid has spent four years embarrassing the bureau. 549 00:26:08,400 --> 00:26:10,026 This is your statement? 550 00:26:10,694 --> 00:26:14,281 Nobody at the bureau truly believes that we shot him down. 551 00:26:14,281 --> 00:26:16,783 We closed the case to make him cocky, 552 00:26:17,242 --> 00:26:18,910 to make him feel free, 553 00:26:18,994 --> 00:26:20,495 so he'd get more blatant with his ridicule. 554 00:26:20,579 --> 00:26:21,580 You're wrong. 555 00:26:21,580 --> 00:26:22,747 You know I'm right. 556 00:26:22,831 --> 00:26:25,041 The guy sent you a Christmas card for God's sakes, 557 00:26:25,208 --> 00:26:26,876 after he was supposedly gunned down. 558 00:26:26,960 --> 00:26:28,461 You know damn well he's out there! 559 00:26:28,753 --> 00:26:30,422 I am ordering you right now to stop... 560 00:26:30,422 --> 00:26:33,216 And I'm not taking your orders anymore! 561 00:26:33,300 --> 00:26:34,551 Sheriff, I want this man put in custody. 562 00:26:34,551 --> 00:26:35,760 Kenny, take him. 563 00:26:35,844 --> 00:26:37,178 For what? 564 00:26:37,262 --> 00:26:39,014 I've been honest with you about who I am. 565 00:26:39,014 --> 00:26:40,390 Well, you can just sit in there till 566 00:26:40,390 --> 00:26:41,808 I damn well figure out what to do with you. 567 00:26:41,808 --> 00:26:43,143 Now, take him. 568 00:26:43,435 --> 00:26:44,894 Come on. Let's go. 569 00:26:53,570 --> 00:26:54,821 Good God. 570 00:26:56,698 --> 00:26:57,741 What? 571 00:27:05,915 --> 00:27:08,835 I never told anybody that Cupid sent me a Christmas card. 572 00:27:10,587 --> 00:27:12,422 I never logged it into evidence. 573 00:27:13,173 --> 00:27:18,345 The only way that Barry could've known that is for him to be Cupid. 574 00:27:21,973 --> 00:27:24,100 MORELL: I'm telling you. It's him. 575 00:27:24,267 --> 00:27:25,393 What? 576 00:27:26,061 --> 00:27:27,729 It all makes sense. 577 00:27:28,521 --> 00:27:31,066 How he could stay ahead of us, know every move. 578 00:27:31,232 --> 00:27:33,109 He headed up the investigation. 579 00:27:33,318 --> 00:27:34,944 KENNY: He killed his own wife? 580 00:27:35,028 --> 00:27:36,363 God, he must have. 581 00:27:37,739 --> 00:27:42,410 He's always been off. 582 00:27:43,578 --> 00:27:44,621 He... 583 00:27:45,413 --> 00:27:46,414 What? 584 00:27:47,540 --> 00:27:49,376 We still can't get him. 585 00:27:50,293 --> 00:27:52,545 We have no evidence whatsoever. 586 00:27:52,712 --> 00:27:54,214 You can't convict a man of eight murders 587 00:27:54,214 --> 00:27:56,132 just because he had knowledge of a Christmas card. 588 00:27:56,257 --> 00:27:58,301 My God, we still can't get him. 589 00:27:59,177 --> 00:28:00,679 Maybe I can get him. 590 00:28:01,471 --> 00:28:02,555 Excuse me? 591 00:28:03,598 --> 00:28:05,225 I'm his mark. 592 00:28:05,600 --> 00:28:07,894 Whatever game he's playing, he's playing it to get me. 593 00:28:07,894 --> 00:28:09,104 Let's let him play. 594 00:28:09,104 --> 00:28:10,730 Mmm-mmm. Too dangerous. 595 00:28:10,814 --> 00:28:11,940 No. It could work. 596 00:28:12,148 --> 00:28:13,608 She has no field experience in undercover... 597 00:28:13,692 --> 00:28:16,194 I got the Green Bay Chopper. I've solved... 598 00:28:16,194 --> 00:28:17,862 This is a different league, Deputy. 599 00:28:18,363 --> 00:28:20,323 Cupid is a different league. 600 00:28:20,824 --> 00:28:24,411 I can help you get him. I'm his mark. 601 00:28:27,539 --> 00:28:29,207 I'll need you, too. 602 00:28:41,136 --> 00:28:42,637 I can let you go. 603 00:28:46,683 --> 00:28:48,435 But I'm off the case. 604 00:28:49,519 --> 00:28:51,020 What did he tell you? 605 00:28:53,064 --> 00:28:55,108 Stuff in your FBI file. 606 00:28:55,442 --> 00:28:59,154 "Suffered psychological breakdown when your wife got killed." 607 00:29:01,948 --> 00:29:05,076 FBI shrinks think you've gone a little insane. 608 00:29:05,535 --> 00:29:08,872 Company line. Company line. 609 00:29:12,542 --> 00:29:14,544 Know why he killed my wife? 610 00:29:15,795 --> 00:29:19,007 Because he wanted the satisfaction of my anguish. 611 00:29:19,174 --> 00:29:21,801 He wanted me to know that he'd bested me. 612 00:29:22,177 --> 00:29:24,512 That's what he lives for, Cupid. 613 00:29:24,721 --> 00:29:26,806 Let it go, Barry. Cupid is dead. 614 00:29:26,890 --> 00:29:28,057 He is not dead! 615 00:29:29,726 --> 00:29:31,978 That guy they gunned down wasn't Cupid. 616 00:29:34,939 --> 00:29:36,274 He's out there. 617 00:29:37,734 --> 00:29:39,903 It could be this Sasha guy. 618 00:29:43,406 --> 00:29:44,824 Maxine, 619 00:29:46,910 --> 00:29:48,411 we could trap him. 620 00:29:48,828 --> 00:29:50,121 You and me, working together... 621 00:29:50,246 --> 00:29:52,832 Hey, you don't work for the FBI. 622 00:29:52,916 --> 00:29:54,000 Sheriff. 623 00:29:54,000 --> 00:29:57,253 You will not use one of my deputies on your civilian bounty hunt. 624 00:29:57,420 --> 00:29:59,339 Jimmy, maybe... No! 625 00:30:00,131 --> 00:30:02,926 You continue to participate in this investigation, 626 00:30:02,926 --> 00:30:05,386 I'll have you arrested and prosecuted. 627 00:30:06,763 --> 00:30:09,015 You assist him in any way, you're fired. 628 00:30:10,391 --> 00:30:11,768 Sasha could be... 629 00:30:11,768 --> 00:30:13,061 That's an order. 630 00:30:14,145 --> 00:30:15,647 Now, you get him out of here. 631 00:30:15,772 --> 00:30:17,273 And stay the hell away from him. 632 00:30:20,652 --> 00:30:21,778 I'm sorry. 633 00:30:23,988 --> 00:30:25,323 One night. 634 00:30:28,368 --> 00:30:31,162 Call Sasha, set up the meet. 635 00:30:32,497 --> 00:30:33,957 I'll back you up. 636 00:30:34,082 --> 00:30:36,042 Barry, no. You heard what he said. 637 00:30:36,042 --> 00:30:39,504 One dinner date as a civilian. 638 00:30:49,305 --> 00:30:53,142 Deputy, I know he's still out there. 639 00:30:55,144 --> 00:30:57,438 And I believe that you think so, too. 640 00:30:59,357 --> 00:31:02,735 I'll tail you. I'll protect you. 641 00:31:03,319 --> 00:31:08,283 You invite Sasha to your house, and when he makes his move, 642 00:31:08,283 --> 00:31:10,118 we'll pounce. 643 00:31:10,910 --> 00:31:13,788 He wants to meet at my apartment tomorrow night before. 644 00:31:13,913 --> 00:31:17,000 Go over the plan, then I go on my date with Sasha. 645 00:31:17,792 --> 00:31:19,335 He wants Sasha to bring you home 646 00:31:19,419 --> 00:31:21,713 so Sasha will be set up as a suspect. 647 00:31:22,297 --> 00:31:24,841 We can't let an innocent man be part of a sting. 648 00:31:25,550 --> 00:31:27,719 You get rid of Sasha at the front door. 649 00:31:27,886 --> 00:31:29,721 Tell Jenkins he didn't want to come in. 650 00:31:30,680 --> 00:31:32,056 How is this gonna work? 651 00:31:32,140 --> 00:31:33,516 We wire her. 652 00:31:33,725 --> 00:31:35,894 This guy's a classic megalomaniac. 653 00:31:35,894 --> 00:31:37,687 We figure he probably gloats over 654 00:31:37,687 --> 00:31:39,731 his exploits before killing his prey. 655 00:31:39,856 --> 00:31:41,232 We get it on tape. 656 00:31:41,357 --> 00:31:43,860 You mean, we let him tiptoe right up to the verge of killing her? 657 00:31:43,860 --> 00:31:45,528 As soon as we get enough on tape, we move. 658 00:31:45,695 --> 00:31:46,946 Absolutely not. Jimmy. 659 00:31:47,030 --> 00:31:48,281 Excuse me. 660 00:31:48,281 --> 00:31:50,116 Can you ensure this officer's safety? 661 00:31:51,075 --> 00:31:52,035 No. 662 00:31:54,203 --> 00:31:55,663 We can take steps. 663 00:31:56,164 --> 00:31:57,498 We'll wire you for sound. 664 00:31:57,665 --> 00:32:00,543 We'll equip you with a .25 automatic in case he tries anything. 665 00:32:00,627 --> 00:32:02,378 He got her gun the last time. 666 00:32:02,462 --> 00:32:03,796 I'm not going to lie to you. 667 00:32:03,880 --> 00:32:05,048 We could take every precaution. 668 00:32:05,048 --> 00:32:07,592 This is still going to be extremely dangerous. 669 00:32:07,884 --> 00:32:09,427 It's too risky, Max. 670 00:32:12,138 --> 00:32:13,556 I say no. 671 00:32:15,058 --> 00:32:16,726 Can it be my decision? 672 00:32:17,602 --> 00:32:18,978 Your decision. 673 00:32:19,270 --> 00:32:21,105 You understand the danger. 674 00:32:23,816 --> 00:32:25,109 I'm a cop. 675 00:32:27,278 --> 00:32:29,447 This is why I chose to be a cop. 676 00:32:31,532 --> 00:32:32,909 Let's get him. 677 00:32:42,418 --> 00:32:43,753 MAXINE: They're beautiful. 678 00:32:45,380 --> 00:32:47,423 The bug is under the center stone. 679 00:32:47,590 --> 00:32:49,467 Just speak normally and remember, 680 00:32:49,467 --> 00:32:51,302 this is our sole means of tracking you. 681 00:32:51,386 --> 00:32:52,553 That's nuts. 682 00:32:52,637 --> 00:32:54,180 Jenkins said he'd be tailing her. 683 00:32:54,305 --> 00:32:56,766 If we try to follow, he'd smell our spots. 684 00:32:56,766 --> 00:32:59,227 I'm not sending my deputy out there unprotected. 685 00:32:59,352 --> 00:33:02,855 He's not gonna do anything until he gets in her apartment. 686 00:33:04,399 --> 00:33:07,026 Each of the victims died in her own home. 687 00:33:07,777 --> 00:33:11,739 It's part of the violation, that they die in their own homes. 688 00:33:12,198 --> 00:33:16,327 He won't kill unless he has the victim's complete and total trust. 689 00:33:16,619 --> 00:33:18,079 That's the game. 690 00:33:18,705 --> 00:33:21,833 That's why you have to tell him that you're a cop. 691 00:33:24,544 --> 00:33:25,586 Tell him? 692 00:33:26,462 --> 00:33:28,047 BARRY: He already knows. 693 00:33:28,256 --> 00:33:33,344 But by you telling him, that allows him to trust you. 694 00:33:35,054 --> 00:33:37,348 That'll tell him that he's not at risk with you, 695 00:33:38,057 --> 00:33:39,767 that there's no danger for him. 696 00:33:40,810 --> 00:33:44,939 It's only when he feels safe that he kills. 697 00:33:45,898 --> 00:33:47,567 Guy's describing himself. 698 00:33:47,567 --> 00:33:49,610 He's detailing his own profile. 699 00:33:49,902 --> 00:33:53,114 Once he knows that you've given yourself over to him, 700 00:33:53,531 --> 00:33:55,324 that's when he'll kill. 701 00:33:55,616 --> 00:33:57,994 But you'll stop him before he gets that far. 702 00:33:59,162 --> 00:34:00,788 What a lovely necklace. 703 00:34:02,040 --> 00:34:03,291 Where did you get it? 704 00:34:03,791 --> 00:34:05,043 Oh, God. 705 00:34:05,043 --> 00:34:06,502 (MORELL SHUSHING) 706 00:34:06,794 --> 00:34:08,212 MAXINE: A family heirloom. 707 00:34:09,505 --> 00:34:12,633 Father's side or mother's? 708 00:34:13,509 --> 00:34:15,011 Father's mother. 709 00:34:16,846 --> 00:34:18,973 I think it's a little too sophisticated. 710 00:34:19,724 --> 00:34:21,517 He likes innocence. 711 00:34:23,269 --> 00:34:27,190 A bare neck would be more virginal. 712 00:34:28,066 --> 00:34:29,025 Clean. 713 00:34:31,444 --> 00:34:34,363 Well, it makes me feel sexy. 714 00:34:35,615 --> 00:34:38,034 I think I'll be much more confident with it on. 715 00:34:47,376 --> 00:34:48,461 Okay. 716 00:34:48,669 --> 00:34:49,962 That was close. 717 00:34:50,046 --> 00:34:51,005 Thank you. 718 00:34:57,720 --> 00:34:59,138 He could kill her now. 719 00:34:59,222 --> 00:35:01,557 He's alone with her in the apartment now. He could do it. 720 00:35:01,641 --> 00:35:03,601 No. He wants to go through the whole charade first. 721 00:35:03,893 --> 00:35:06,145 It's important to him that she jump through all the right hoops first. 722 00:35:06,229 --> 00:35:07,814 Why? 723 00:35:07,814 --> 00:35:12,360 Because he has to satisfy himself that he has complete control. 724 00:35:14,278 --> 00:35:18,282 His erection comes from the manipulation, 725 00:35:18,616 --> 00:35:20,076 the puppeteering. 726 00:35:21,953 --> 00:35:25,498 We better go. I told him I'd pick him up at 8:00 at his motel. 727 00:35:26,249 --> 00:35:28,000 You're going to follow me. 728 00:35:30,920 --> 00:35:33,172 I'll be four car lengths behind you. 729 00:35:34,006 --> 00:35:35,842 Okay. Let's go. 730 00:35:37,301 --> 00:35:38,845 Let's go. 731 00:35:39,137 --> 00:35:40,680 Soon as they arrive at the restaurant, 732 00:35:40,680 --> 00:35:42,932 all teams should position within the apartment radius. 733 00:35:42,932 --> 00:35:44,225 MAN: Ten-four. 734 00:35:44,559 --> 00:35:45,977 MORELL: So far, so good. 735 00:35:54,735 --> 00:36:01,742 ♪ Cupid draw back your bow And let your arrow go 736 00:36:02,994 --> 00:36:05,121 ♪ Straight to my lover's heart ♪ 737 00:36:05,413 --> 00:36:07,123 Sam Cooke, right? 738 00:36:07,123 --> 00:36:09,417 Yes. My favorite singer. 739 00:36:09,417 --> 00:36:11,878 You know, when I saw your ad addressed to Cupid, 740 00:36:11,878 --> 00:36:15,631 it's like I knew it was meant for me. 741 00:36:17,675 --> 00:36:19,510 You are so beautiful. 742 00:36:22,013 --> 00:36:23,890 I love women in white. 743 00:36:27,476 --> 00:36:29,228 Ben, I have a confession to make. 744 00:36:30,354 --> 00:36:31,480 What? 745 00:36:32,732 --> 00:36:34,859 Well, remember the other night 746 00:36:34,859 --> 00:36:36,694 when you joked, "Are you a cop?" 747 00:36:36,819 --> 00:36:37,820 Uh-huh. 748 00:36:39,280 --> 00:36:40,448 I am. 749 00:36:41,782 --> 00:36:42,992 Very smart. 750 00:36:42,992 --> 00:36:44,660 She's doing this for Jenkins' benefit. 751 00:36:44,785 --> 00:36:45,912 She's saying what he wants her to say. 752 00:36:46,162 --> 00:36:47,121 Why? 753 00:36:47,330 --> 00:36:49,665 Because it's possible he bugged her without her knowing it. 754 00:36:53,628 --> 00:36:54,962 I knew you were a cop. 755 00:36:57,173 --> 00:36:58,758 You did? Mmm-hmm. 756 00:36:59,508 --> 00:37:01,761 I happen to be an FBI news junkie, 757 00:37:01,761 --> 00:37:04,263 like following serial killers, that kind of stuff. 758 00:37:06,891 --> 00:37:08,059 Really? 759 00:37:08,893 --> 00:37:10,394 And I recognized you. 760 00:37:11,395 --> 00:37:13,606 You killed the Green Bay Chopper. 761 00:37:14,190 --> 00:37:16,150 I saw your picture in the paper. 762 00:37:22,823 --> 00:37:24,742 Isn't that funny? Mmm-hmm. 763 00:37:25,076 --> 00:37:28,955 In fact, I actually went to the Rome Sheriff Station yesterday 764 00:37:30,206 --> 00:37:31,582 to look for you. 765 00:37:33,167 --> 00:37:34,210 Oh. 766 00:37:35,378 --> 00:37:37,463 Ask me, this guy's just as weird as Jenkins. 767 00:37:37,463 --> 00:37:38,839 Shh! JIMMY: Quiet. 768 00:37:45,263 --> 00:37:48,849 ♪ Cupid draw back your bow ♪ 769 00:37:48,933 --> 00:37:50,059 You are flat. 770 00:37:50,059 --> 00:37:52,895 I'm sorry. I can never sing on a full stomach. 771 00:37:57,066 --> 00:37:58,943 You know... Huh? 772 00:37:59,360 --> 00:38:01,028 ...I was thinking, would you like to go back 773 00:38:01,153 --> 00:38:02,863 to my apartment for some coffee? 774 00:38:03,406 --> 00:38:06,450 Really? I mean, that would be great. 775 00:38:07,827 --> 00:38:10,204 Okay. My car's right over here. 776 00:38:10,371 --> 00:38:12,206 Well, you know. 777 00:38:12,748 --> 00:38:13,958 My car's right here. 778 00:38:14,083 --> 00:38:15,501 Why don't we just go in mine? 779 00:38:15,501 --> 00:38:17,878 Yours? How did yours get here? 780 00:38:17,962 --> 00:38:19,547 I dropped it off this afternoon. 781 00:38:19,797 --> 00:38:23,426 You know... I know you're gonna think this is stupid, 782 00:38:23,551 --> 00:38:26,178 but I got this masculinity thing. 783 00:38:26,762 --> 00:38:32,560 And when I wanna take a woman home, I like to be able to drive. 784 00:38:34,103 --> 00:38:35,229 (LAUGHING) 785 00:38:39,150 --> 00:38:40,609 Let's take mine. 786 00:38:40,818 --> 00:38:42,069 (GRUNTING) 787 00:38:45,031 --> 00:38:46,032 Hey. 788 00:38:46,741 --> 00:38:48,242 What the hell was that? Quiet! 789 00:38:48,326 --> 00:38:49,994 BEN: Why don't you reconsider? 790 00:38:50,619 --> 00:38:51,912 What are you doing? 791 00:38:51,996 --> 00:38:53,581 It's what you're gonna be doing. 792 00:38:57,293 --> 00:38:58,544 Change of plan. 793 00:38:58,711 --> 00:39:01,255 We're going to my hotel instead of your place. 794 00:39:01,422 --> 00:39:03,007 Something a little different. 795 00:39:05,968 --> 00:39:07,136 What's the name of the hotel? 796 00:39:07,136 --> 00:39:08,179 Sheriff, hold on! 797 00:39:08,179 --> 00:39:09,930 No, I'm not gonna hold on. That's my deputy. 798 00:39:10,014 --> 00:39:10,973 They're not coming back to the apartment. 799 00:39:11,057 --> 00:39:12,183 What's the name of the hotel? 800 00:39:12,183 --> 00:39:13,809 Benton's Country Inn on Rod Road. 801 00:39:14,060 --> 00:39:16,687 Benton's Country Inn on Rod Road. Let's go, all units! 802 00:39:38,250 --> 00:39:39,418 (SIRENS WAILING) 803 00:39:52,723 --> 00:39:54,433 I thought we were going to your motel. 804 00:39:54,517 --> 00:39:56,769 Oh, I just said that 'cause I knew you were miked. 805 00:39:56,769 --> 00:39:58,479 Don't want the FBI to disturb us. 806 00:39:58,646 --> 00:40:00,731 No, no, no. We got to do this at your place. 807 00:40:00,815 --> 00:40:02,108 I'm a traditionalist. 808 00:40:02,233 --> 00:40:06,320 Now come on. Take your keys out. Open the door. 809 00:40:07,947 --> 00:40:09,824 Don't look for your gun. I removed it. 810 00:40:09,949 --> 00:40:12,034 Now come on. Open. Open. Open. 811 00:40:12,201 --> 00:40:13,953 Come on, open! 812 00:40:17,289 --> 00:40:20,251 That's very good. But it's not perfect. 813 00:40:20,501 --> 00:40:22,253 Do you wanna know why? 814 00:40:22,461 --> 00:40:24,463 Because you didn't trust me. 815 00:40:24,713 --> 00:40:27,466 You wore a wire because you didn't trust me. 816 00:40:27,591 --> 00:40:28,926 Please don't do this. 817 00:40:28,926 --> 00:40:32,012 And it can't be perfect without the trust! 818 00:40:33,764 --> 00:40:34,932 (BEN GRUNTS) 819 00:40:36,225 --> 00:40:37,560 (PANTING) 820 00:40:37,810 --> 00:40:41,313 Please, say you trust me. 821 00:40:42,314 --> 00:40:43,774 Ben. Say it! 822 00:40:46,444 --> 00:40:47,653 I trust you. 823 00:40:48,070 --> 00:40:49,238 Good. 824 00:40:56,954 --> 00:41:01,459 Because the FBI, they trusted you. 825 00:41:02,877 --> 00:41:04,837 They trusted you to pull this off. 826 00:41:07,756 --> 00:41:09,633 So, I guess they lose again. 827 00:41:15,014 --> 00:41:16,223 And you lose, too. 828 00:41:16,348 --> 00:41:17,516 Ben, no. 829 00:41:17,766 --> 00:41:18,809 Freeze! 830 00:41:19,935 --> 00:41:21,020 (GUN FIRES) 831 00:41:29,904 --> 00:41:30,988 Him? 832 00:41:34,366 --> 00:41:35,951 I thought it was you. 833 00:41:36,452 --> 00:41:37,786 What? 834 00:41:38,871 --> 00:41:42,875 The FBI, everybody, we were stinging you! 835 00:41:43,959 --> 00:41:46,587 Oh, my God. Oh, my God. 836 00:41:46,962 --> 00:41:48,714 Oh, my God. 837 00:41:49,048 --> 00:41:50,549 It's okay. It's okay. 838 00:41:50,716 --> 00:41:52,218 Thank you. It's okay. 839 00:41:52,676 --> 00:41:53,761 Thank you. 840 00:41:58,599 --> 00:41:59,850 Barry! 841 00:42:00,768 --> 00:42:05,314 You, freeze! I said freeze. 842 00:42:06,190 --> 00:42:08,484 I'll shoot again. I will. 843 00:42:28,420 --> 00:42:29,880 What the hell? 844 00:42:31,090 --> 00:42:33,092 Be my Valentine? 845 00:42:36,512 --> 00:42:42,268 Didn't I tell you? Cupid simply must work with an accomplice. 846 00:42:47,690 --> 00:42:49,525 Sting the stinger. 847 00:42:51,068 --> 00:42:55,114 I've always wanted to be the fly lured into the web 848 00:42:56,740 --> 00:42:59,118 only to devour the spider. 849 00:43:00,369 --> 00:43:03,539 What's that if not poetry, Maxine? 850 00:43:05,249 --> 00:43:09,253 And the trust. Oh, you trusted me. 851 00:43:09,253 --> 00:43:13,716 You fell into my arms like your savior. 852 00:43:14,675 --> 00:43:17,553 This is too sick. This is sick. 853 00:43:18,554 --> 00:43:21,432 Certain traditions must be observed. 854 00:43:21,932 --> 00:43:23,309 I'm very habitual. 855 00:43:23,642 --> 00:43:24,810 No. 856 00:43:24,810 --> 00:43:27,104 Barry, no. I'm not clean. I'm not pristine. 857 00:43:27,313 --> 00:43:28,772 It's that time of the month. 858 00:43:28,856 --> 00:43:32,610 Very good. I like a thinking man's victim. 859 00:43:33,110 --> 00:43:34,361 No. 860 00:43:35,487 --> 00:43:38,699 Look, I have a tampon right here. 861 00:43:39,575 --> 00:43:41,201 I'm not clean. 862 00:43:41,619 --> 00:43:43,203 (SHUSHING) 863 00:43:43,287 --> 00:43:47,666 It's too late. It's bang-bang time. 864 00:43:48,083 --> 00:43:49,543 No! 865 00:43:51,003 --> 00:43:51,879 (GROANS) 866 00:43:52,963 --> 00:43:54,006 Freeze! 867 00:43:58,135 --> 00:44:02,681 I told you I had a pen gun. You should have trusted me. 868 00:44:02,890 --> 00:44:04,141 I told you! 869 00:44:05,351 --> 00:44:06,685 I told you. 870 00:44:15,235 --> 00:44:17,321 His vital signs are okay. He's gonna live. 871 00:44:17,446 --> 00:44:18,697 In prison. Yeah. 872 00:44:18,781 --> 00:44:19,865 Where's your husband? 873 00:44:19,865 --> 00:44:21,200 He's inside with... There they are. 874 00:44:21,200 --> 00:44:22,534 There they are now. 875 00:44:26,622 --> 00:44:28,290 We'll guard him at the hospital. 876 00:44:28,415 --> 00:44:29,625 As soon as he's stable, we'll move him. 877 00:44:29,750 --> 00:44:30,709 Okay. 878 00:44:32,503 --> 00:44:36,298 Sasha made a statement. He was in on all the kills. 879 00:44:38,258 --> 00:44:39,343 Wow. 880 00:44:42,596 --> 00:44:43,931 Deputy Stewart. 881 00:44:46,767 --> 00:44:51,146 Pen guns are illegal even for police officers. 882 00:44:52,231 --> 00:44:53,482 I know. 883 00:44:55,192 --> 00:44:57,236 We'll leave the matter to the local authorities. 884 00:44:58,821 --> 00:45:00,489 We'll take care of it. 885 00:45:01,865 --> 00:45:05,619 Otherwise, good work. 886 00:45:08,455 --> 00:45:10,207 OFFICER: They've already been tagged and sealed. 887 00:45:12,084 --> 00:45:13,335 Let's go. 888 00:45:14,878 --> 00:45:16,422 Are you okay, Max? 889 00:45:17,089 --> 00:45:18,298 Yeah. I think. 890 00:45:19,425 --> 00:45:23,011 You will never do undercover again, young lady. 891 00:45:23,595 --> 00:45:24,680 Don't want to. 892 00:45:24,680 --> 00:45:27,558 You're never gonna take out any classified ads, either. 63547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.