Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,085 --> 00:00:04,379
GINNY: Fourth year in a row.
JIMMY: Yeah.
2
00:00:04,379 --> 00:00:05,922
A new Rome record.
3
00:00:06,006 --> 00:00:08,425
Okay, folks, folks, I need you to crowd
in a little closer for me now, okay?
4
00:00:08,550 --> 00:00:09,884
Come on.
It's gonna be great.
5
00:00:09,968 --> 00:00:12,012
JIMMY: I sure thought
that Jill was gonna beat you
6
00:00:12,012 --> 00:00:13,054
with her pumpkin pie
this year.
7
00:00:13,138 --> 00:00:15,223
GINNY: No way. Sherril Saulter
sends me apples from Maine.
8
00:00:15,223 --> 00:00:16,725
Sheriff Brock.
9
00:00:18,018 --> 00:00:19,853
Could I have
a moment in private?
10
00:00:20,895 --> 00:00:22,313
In my office.
11
00:00:23,523 --> 00:00:25,775
KENNY: Come on, Ginny, can I have a slice?
MAXINE: Can I have a piece?
12
00:00:25,859 --> 00:00:28,695
GINNY: No,
it's for Thanksgiving.
13
00:00:28,695 --> 00:00:32,532
MAN: Okay, just a couple more candid
shots looking festive, all right?
14
00:00:32,532 --> 00:00:33,950
Come on. Good.
15
00:00:34,034 --> 00:00:35,368
JIMMY: What's up?
16
00:00:35,452 --> 00:00:38,496
I came home early
from work last night.
17
00:00:38,913 --> 00:00:40,415
Upset stomach.
18
00:00:40,415 --> 00:00:43,710
Probably from tasting
my wife's cranberry sauce.
19
00:00:43,710 --> 00:00:45,420
She likes to make her own
sauce, you know.
20
00:00:45,420 --> 00:00:48,506
I personally like the jelly kind
that comes straight out of the can.
21
00:00:48,590 --> 00:00:49,466
Uh-huh.
22
00:00:49,466 --> 00:00:52,510
As I said,
I came home early,
23
00:00:52,594 --> 00:00:55,096
and I found my wife
with Harold Lunster.
24
00:00:57,348 --> 00:01:00,018
The two of them.
In my bed, naked.
25
00:01:01,019 --> 00:01:03,271
Miriam and Harold?
26
00:01:03,271 --> 00:01:07,108
Please, please, don't picture it.
It's ugly.
27
00:01:07,192 --> 00:01:09,402
I want to press charges.
28
00:01:09,486 --> 00:01:10,945
What do you mean
you want to press charges?
29
00:01:11,029 --> 00:01:12,906
Adultery is illegal,
30
00:01:12,906 --> 00:01:16,993
chapter 944, section 16,
subsection number 1.
31
00:01:17,077 --> 00:01:19,537
It is a crime for a married
person to have intercourse
32
00:01:19,621 --> 00:01:21,289
with a person
who is not her spouse.
33
00:01:21,289 --> 00:01:22,874
It's an archaic law, Doug.
34
00:01:22,874 --> 00:01:24,501
It is on the books.
35
00:01:24,501 --> 00:01:26,503
I'll make a citizen's arrest
if you don't.
36
00:01:26,503 --> 00:01:27,921
You want
the whole town to know?
37
00:01:27,921 --> 00:01:30,340
Harold's telling
everybody anyway.
38
00:01:30,340 --> 00:01:32,342
He ought to tell it
to the judge.
39
00:01:32,342 --> 00:01:35,804
Doug,
tomorrow is Thanksgiving.
40
00:01:35,804 --> 00:01:38,598
How can I...
I don't give a damn.
41
00:01:38,598 --> 00:01:41,518
Do you expect me to sit down
at that table and smile,
42
00:01:41,518 --> 00:01:43,520
while she gums
her mashed potatoes,
43
00:01:43,520 --> 00:01:45,230
pretending like
nothing's happened?
44
00:01:45,230 --> 00:01:46,981
Adultery is a crime.
45
00:01:49,150 --> 00:01:50,944
You arrest him.
46
00:01:50,944 --> 00:01:53,029
Okay, big smiles.
Apple pie.
47
00:01:53,113 --> 00:01:54,781
ALL: Apple pie.
48
00:03:15,195 --> 00:03:17,947
Thanksgiving Day and you're
not having dinner anywhere?
49
00:03:18,072 --> 00:03:20,700
Can't. I lost the office lottery.
I'm on duty.
50
00:03:20,700 --> 00:03:22,911
You can't go to Lindsay's
just for dinner?
51
00:03:22,911 --> 00:03:25,705
I'm the only one manning the office.
I got to be here.
52
00:03:28,124 --> 00:03:31,252
Kenny, Maxine.
Go pick up Miriam Wambaugh, will you?
53
00:03:31,336 --> 00:03:33,254
You're not actually going
to arrest her, are you?
54
00:03:33,338 --> 00:03:35,006
Yeah, well,
adultery is a crime,
55
00:03:35,006 --> 00:03:38,468
and Wambaugh insists
on charges being brought.
56
00:03:38,468 --> 00:03:40,261
You got to be kidding.
No, I'm not kidding.
57
00:03:40,345 --> 00:03:41,763
Just pick up Miriam.
58
00:03:41,763 --> 00:03:45,308
That'll give Wambaugh
the satisfaction of vengeance.
59
00:03:45,308 --> 00:03:47,810
Then bring them both back,
and I'll make it go away.
60
00:03:47,936 --> 00:03:49,145
Can I have a piece of that?
61
00:03:49,229 --> 00:03:52,023
Illegal pie, Ginny.
Using apples from Maine. That's cheating.
62
00:03:52,023 --> 00:03:56,361
That's why Sherril sends them.
She lives to cheat.
63
00:03:57,487 --> 00:04:00,198
So, you okay?
64
00:04:00,198 --> 00:04:03,284
So, my father called.
65
00:04:03,368 --> 00:04:05,495
He's not coming.
Oh, no, he's coming.
66
00:04:05,495 --> 00:04:08,289
He'll be here around 4:00.
67
00:04:08,373 --> 00:04:10,416
Jimmy, he's bringing
a lady friend.
68
00:04:11,584 --> 00:04:12,669
Really?
69
00:04:12,669 --> 00:04:15,380
Evidently he met her six months ago
at a retired teachers' convention.
70
00:04:15,380 --> 00:04:17,632
He says he wants to
introduce her to the family.
71
00:04:20,134 --> 00:04:23,763
Well, that's...
That's great.
72
00:04:23,763 --> 00:04:27,809
Well, yeah, but my mother.
My God, she just died, what...
73
00:04:27,809 --> 00:04:29,185
Eight years ago.
74
00:04:29,269 --> 00:04:32,313
Now, Jill, you have encouraged
your father to meet people.
75
00:04:32,397 --> 00:04:34,440
I know. I know I have.
And I'm glad.
76
00:04:34,524 --> 00:04:36,693
I'm thrilled.
77
00:04:36,693 --> 00:04:39,654
But I just feel Thanksgiving
is a time for...
78
00:04:40,697 --> 00:04:41,906
What?
79
00:04:42,532 --> 00:04:44,826
Tell me I'm being silly.
You're being silly.
80
00:04:46,494 --> 00:04:50,123
You're right.
It's wonderful he met someone.
81
00:04:50,123 --> 00:04:53,418
And it's nice she'll be
spending the holidays with us.
82
00:04:53,418 --> 00:04:56,045
This is a good thing.
83
00:04:56,129 --> 00:04:59,007
That's why I came over.
To share the good news.
84
00:05:01,092 --> 00:05:03,303
You're having me arrested?
85
00:05:03,303 --> 00:05:04,762
You committed a crime.
86
00:05:04,846 --> 00:05:05,888
Take her.
87
00:05:06,639 --> 00:05:08,266
You know something?
88
00:05:08,266 --> 00:05:11,602
I have no remorse for
going to bed with that man.
89
00:05:11,686 --> 00:05:15,732
You being naked
is enough cause for remorse.
90
00:05:15,732 --> 00:05:18,109
At least for anyone
who has to see it.
91
00:05:18,359 --> 00:05:19,610
All right, Doug...
92
00:05:19,694 --> 00:05:22,322
If you showed
the slightest interest...
93
00:05:22,322 --> 00:05:28,369
You run for clients, you run for
mayor, you run for headlines.
94
00:05:28,453 --> 00:05:31,205
Just once you could
come running to me.
95
00:05:31,289 --> 00:05:33,583
But I'm here
at the end of every day.
96
00:05:33,583 --> 00:05:35,293
Taking me for granted.
97
00:05:35,418 --> 00:05:36,753
Taking you for my wife.
98
00:05:39,130 --> 00:05:42,342
Till death do us part.
My wife.
99
00:05:43,009 --> 00:05:44,969
You go through
with this arrest,
100
00:05:45,053 --> 00:05:46,846
you'll bring disgrace
upon yourself.
101
00:05:46,846 --> 00:05:48,765
The whole town will talk.
102
00:05:48,765 --> 00:05:51,142
This town can't
do anything to me
103
00:05:51,142 --> 00:05:53,394
that you haven't
already done.
104
00:05:54,479 --> 00:05:57,982
What do they do with the turkey's
head after they chop it off?
105
00:05:58,066 --> 00:05:59,400
It keeps pecking
for eight minutes.
106
00:05:59,484 --> 00:06:01,069
Does not.
107
00:06:01,069 --> 00:06:03,613
On 60 Minutes
they showed this turkey farmer
108
00:06:03,613 --> 00:06:05,656
who fell into a tub
full of pecking heads.
109
00:06:05,740 --> 00:06:07,033
Matthew.
Did not.
110
00:06:07,033 --> 00:06:08,785
MATTHEW: It was 60 Minutes.
Anybody home?
111
00:06:08,785 --> 00:06:10,828
ZACK: Grandpa!
Hey, look at them.
112
00:06:10,912 --> 00:06:13,414
Don't attack me like that.
You're men now.
113
00:06:14,332 --> 00:06:15,500
HAYDEN: Boy, look
how you've grown.
114
00:06:15,500 --> 00:06:16,751
Did you bring presents?
115
00:06:16,751 --> 00:06:18,127
No, I didn't
bring you presents.
116
00:06:18,211 --> 00:06:20,004
You're not gonna
bilk me every holiday.
117
00:06:20,088 --> 00:06:22,507
Hi, Grandpa.
Hello, sweetheart.
118
00:06:22,507 --> 00:06:24,217
Hi, Daddy.
Hi, honey.
119
00:06:25,885 --> 00:06:27,345
Where's your hot date?
120
00:06:27,345 --> 00:06:28,262
Matthew.
121
00:06:29,722 --> 00:06:31,265
Where is she?
122
00:06:31,349 --> 00:06:35,103
Well, she's out in the car bringing
in some pies and cakes and stuff.
123
00:06:35,103 --> 00:06:37,438
I don't know what it is
about women and holidays.
124
00:06:37,522 --> 00:06:39,565
This compulsion
to proffer food.
125
00:06:39,690 --> 00:06:41,067
I heard that.
126
00:06:45,780 --> 00:06:48,616
Suzanne, I'd like you to meet
my daughter, Jill.
127
00:06:48,616 --> 00:06:50,451
It's great to meet you.
128
00:06:51,452 --> 00:06:53,162
I'm very pleased to meet you.
129
00:06:53,246 --> 00:06:54,789
That's his date?
130
00:06:54,789 --> 00:06:57,083
And these are
my grandchildren. Kimberly.
131
00:06:57,083 --> 00:06:58,459
Hi.
Hello.
132
00:06:58,543 --> 00:07:00,044
And Zachary and Matthew.
133
00:07:00,128 --> 00:07:01,045
Hi.
Hello.
134
00:07:01,129 --> 00:07:02,672
Hi.
135
00:07:02,672 --> 00:07:05,633
I just found out that you
just found out I was coming.
136
00:07:05,633 --> 00:07:07,135
I hope I didn't
throw your plans.
137
00:07:07,135 --> 00:07:08,803
No, no.
138
00:07:08,928 --> 00:07:11,347
No, we're thrilled.
This is wonderful.
139
00:07:11,431 --> 00:07:13,975
Welcome to our home. Welcome.
140
00:07:16,436 --> 00:07:18,396
You can sleep
in our room, Dad.
141
00:07:18,396 --> 00:07:20,189
Suzanne, I'm gonna put you
in the guest room.
142
00:07:20,273 --> 00:07:21,816
It's at the end of the hall.
143
00:07:21,816 --> 00:07:25,528
Well, where are you and Jimmy
gonna sleep?
144
00:07:25,528 --> 00:07:26,779
Well, we can stay
with Matthew
145
00:07:26,863 --> 00:07:28,448
and Matthew can
bunk with Zack.
146
00:07:28,448 --> 00:07:29,782
Oh, no. I'm not...
147
00:07:29,866 --> 00:07:32,452
No, it's fine. Really.
148
00:07:32,452 --> 00:07:34,954
Kimberly,
will you show Suzanne her room?
149
00:07:34,954 --> 00:07:37,373
Everything's fine.
We have plenty of room.
150
00:07:37,457 --> 00:07:38,624
Okay?
151
00:07:39,959 --> 00:07:40,835
Okay.
152
00:07:41,961 --> 00:07:45,840
Okay. I'll get you
some towels. Okay?
153
00:07:46,674 --> 00:07:48,801
What's wrong?
154
00:07:48,885 --> 00:07:51,220
I didn't say anything
was wrong.
155
00:07:51,304 --> 00:07:54,849
It's been a long time since I've
seen you gulp so much saliva.
156
00:07:54,849 --> 00:07:57,643
I presume it's to help you
swallow your thoughts.
157
00:07:58,686 --> 00:08:01,439
Daddy, you've been dating
this girl for six months?
158
00:08:01,439 --> 00:08:02,982
Why didn't you tell me?
159
00:08:04,233 --> 00:08:07,361
I don't know.
It never came up.
160
00:08:07,445 --> 00:08:10,198
Well, it could have come up on the
phone this morning that she is...
161
00:08:10,198 --> 00:08:11,574
What is she, 25?
162
00:08:11,574 --> 00:08:14,243
Twenty-six.
Yeah.
163
00:08:14,327 --> 00:08:15,953
You don't think
you could have warned me?
164
00:08:17,580 --> 00:08:20,416
Warned you? Well, informed me.
I mean...
165
00:08:20,500 --> 00:08:22,335
The kids are gonna think
this is pretty strange.
166
00:08:22,335 --> 00:08:23,586
I could have
explained this to them.
167
00:08:23,586 --> 00:08:24,795
Explained what?
168
00:08:25,796 --> 00:08:27,632
Oh, no, Daddy.
This is your game.
169
00:08:27,632 --> 00:08:29,050
You want this
confrontation now.
170
00:08:29,050 --> 00:08:31,552
This confrontation that you're all
ready for, while I'm still in shock.
171
00:08:31,636 --> 00:08:33,179
Shock over what?
172
00:08:33,179 --> 00:08:36,015
Nope. I'm not gonna bite.
I'm gonna think about this.
173
00:08:36,015 --> 00:08:37,725
I'm going to plan my thoughts
174
00:08:37,725 --> 00:08:39,101
and then we're gonna
have this discussion.
175
00:08:40,228 --> 00:08:41,854
There's nothing
left to discuss.
176
00:08:41,938 --> 00:08:43,397
You've said everything
there is to say.
177
00:08:43,481 --> 00:08:45,399
I haven't said anything.
178
00:08:45,483 --> 00:08:46,776
You didn't have to.
179
00:08:47,860 --> 00:08:50,112
Your expression
said it all for you.
180
00:08:51,697 --> 00:08:53,282
The reason I didn't tell you
on the phone
181
00:08:53,366 --> 00:08:55,034
is because I wanted
to see your face.
182
00:08:56,869 --> 00:08:58,287
Now I've seen it.
183
00:08:58,371 --> 00:09:00,498
Seen what?
184
00:09:00,498 --> 00:09:02,792
Would you excuse me now
because I have to unpack.
185
00:09:05,878 --> 00:09:08,297
We did not have intercourse.
186
00:09:08,381 --> 00:09:09,799
You were thrashing
around naked,
187
00:09:09,799 --> 00:09:11,801
what the hell
do you call it?
188
00:09:11,801 --> 00:09:14,053
If it was with you,
I'd call it a miracle.
189
00:09:14,053 --> 00:09:16,722
Put her in jail!
Doug, please sit down.
190
00:09:17,098 --> 00:09:18,099
Please.
191
00:09:21,227 --> 00:09:25,982
Now, Miriam,
I'm very disappointed.
192
00:09:28,276 --> 00:09:29,610
Why Harold?
193
00:09:29,694 --> 00:09:31,445
You're asking me why?
194
00:09:31,529 --> 00:09:34,657
I'll tell you why.
He had a pulse.
195
00:09:34,657 --> 00:09:36,701
JIMMY: Now, that's not nice.
196
00:09:36,701 --> 00:09:39,328
All right, look,
since there's no apparent consummation,
197
00:09:39,412 --> 00:09:40,830
I'm not filing charges.
198
00:09:40,830 --> 00:09:45,334
And this really is something that
should be settled in the home.
199
00:09:45,418 --> 00:09:48,170
Well, I'm not going home.
What?
200
00:09:48,254 --> 00:09:50,131
I'm spending Thanksgiving
with my sister.
201
00:09:50,131 --> 00:09:52,008
You can cook your own bird.
202
00:09:53,467 --> 00:09:54,927
Am I free to go?
203
00:09:55,928 --> 00:09:57,680
Yes.
Then I'm going.
204
00:10:06,230 --> 00:10:07,690
DOUGLAS:
Tomorrow's Thanksgiving.
205
00:10:07,690 --> 00:10:11,193
Doug, I told you
not to arrest her.
206
00:10:11,277 --> 00:10:14,322
I'm going to be
alone on Thanksgiving.
207
00:10:14,322 --> 00:10:16,949
I've never been
alone on Thanksgiving.
208
00:10:21,203 --> 00:10:24,373
So you invited him
to eat with us?
209
00:10:24,457 --> 00:10:26,792
Honey, you should have seen
how sad he looked.
210
00:10:26,876 --> 00:10:28,169
Honey. Jimmy.
211
00:10:28,169 --> 00:10:30,046
First my father
brings home this child.
212
00:10:30,046 --> 00:10:31,881
Then you invite
Douglas Wambaugh.
213
00:10:31,881 --> 00:10:33,507
This is gonna be
an awful Thanksgiving.
214
00:10:33,591 --> 00:10:36,093
Actually, I thought she was kind of nice.
Oh, yeah, she's nice.
215
00:10:36,177 --> 00:10:39,305
She's a perfectly nice 26-year-old.
He's 74, she's 26.
216
00:10:39,305 --> 00:10:41,641
A perfectly nice 26.
Can you check her out?
217
00:10:41,641 --> 00:10:43,893
What do you mean?
Run her through your office computers.
218
00:10:43,893 --> 00:10:46,646
(WOMAN MOANS) I don't trust...
What was that?
219
00:10:46,646 --> 00:10:47,730
What?
I heard something.
220
00:10:47,730 --> 00:10:48,731
It sounded like a scream.
221
00:10:48,731 --> 00:10:49,982
I didn't hear anything.
222
00:10:53,903 --> 00:10:55,529
I don't hear anything.
223
00:10:58,699 --> 00:10:59,909
Maybe Daddy's sick
or something.
224
00:10:59,909 --> 00:11:01,619
I know I heard
some kind of yell.
225
00:11:01,619 --> 00:11:04,080
I don't hear anything.
226
00:11:04,080 --> 00:11:04,997
Oops.
227
00:11:06,957 --> 00:11:09,168
Everything okay?
Fine.
228
00:11:09,168 --> 00:11:12,380
Is everything okay here?
We're fine. Fine.
229
00:11:12,380 --> 00:11:13,756
Good.
Good.
230
00:11:15,675 --> 00:11:17,259
Good night.
Good night.
231
00:11:26,602 --> 00:11:28,020
(KNOCKING ON DOOR)
232
00:11:30,189 --> 00:11:32,733
Happy Thanksgiving.
233
00:11:32,817 --> 00:11:35,903
Who the hell are you?
Douglas Wambaugh, invited guest.
234
00:11:35,903 --> 00:11:37,446
You must be the father.
235
00:11:37,530 --> 00:11:38,864
It's 10:00 in the morning.
236
00:11:38,948 --> 00:11:40,116
The day begins at dawn.
237
00:11:40,116 --> 00:11:43,577
Thanksgiving should be enjoyed
from start to finish.
238
00:11:43,661 --> 00:11:45,371
Jill. Jill.
239
00:11:45,371 --> 00:11:47,748
I get to be on your team, Dad.
Me, too.
240
00:11:47,832 --> 00:11:49,333
You're gonna play football?
241
00:11:49,417 --> 00:11:51,711
Yeah. If you can,
Pops, so can I.
242
00:11:51,711 --> 00:11:53,754
Suzanne, I was wondering if
you'd mind skipping the game
243
00:11:53,838 --> 00:11:55,756
and helping me with dinner.
244
00:11:55,840 --> 00:11:57,883
No. No, I'd love to.
245
00:11:57,967 --> 00:11:59,468
We should all skip the game.
246
00:11:59,552 --> 00:12:02,596
A holiday should be spent
right here in the home.
247
00:12:02,680 --> 00:12:05,307
Why aren't you in yours?
248
00:12:05,391 --> 00:12:08,936
You're quite a character.
We're gonna hit it off.
249
00:12:09,854 --> 00:12:12,481
Okay, let's go.
250
00:12:12,565 --> 00:12:15,401
Wait a minute. On second
thought, I think I will join you.
251
00:12:15,401 --> 00:12:17,361
May I call you Hayden?
HAYDEN: No.
252
00:12:22,950 --> 00:12:25,244
Okay. Where should we start?
253
00:12:25,244 --> 00:12:29,081
Look, I appreciate that both you
and my father are consenting adults,
254
00:12:29,165 --> 00:12:30,750
but we have small children
in this house,
255
00:12:30,750 --> 00:12:33,502
and I put you in separate
bedrooms for a reason.
256
00:12:33,878 --> 00:12:35,921
I'm sorry.
257
00:12:36,005 --> 00:12:37,590
It was after 11
when I went in there.
258
00:12:37,590 --> 00:12:39,717
Well, you were loud.
259
00:12:39,717 --> 00:12:41,594
You might have woken them.
260
00:12:42,678 --> 00:12:44,013
I'm sorry about that, too.
261
00:12:45,848 --> 00:12:47,391
Should I peel
the potatoes now?
262
00:12:50,311 --> 00:12:51,896
You know,
he had a coronary three years ago.
263
00:12:51,896 --> 00:12:54,315
Sex could kill him.
264
00:12:54,315 --> 00:12:55,983
You really want to have
this discussion now?
265
00:12:55,983 --> 00:12:59,695
No, I don't.
But given the decibel level of your...
266
00:12:59,779 --> 00:13:02,531
You were sweating quite profusely.
I'm concerned for his health.
267
00:13:02,615 --> 00:13:04,575
I'm speaking as a doctor now.
268
00:13:05,117 --> 00:13:07,870
Well, Doctor,
269
00:13:07,870 --> 00:13:10,289
your father's physician
advised him
270
00:13:10,289 --> 00:13:12,541
that he should stay on his
back during intercourse,
271
00:13:12,625 --> 00:13:14,168
avoid the missionary position,
272
00:13:14,168 --> 00:13:15,878
avoid ever getting up
on his hands...
273
00:13:15,878 --> 00:13:18,589
I don't want to have this discussion now.
Our conversation's over.
274
00:13:20,758 --> 00:13:23,177
Have you shared any of these
feelings with your father?
275
00:13:23,177 --> 00:13:25,554
What I share with my father
is my business.
276
00:13:25,638 --> 00:13:27,473
Well, evidently
it's your business alone
277
00:13:27,473 --> 00:13:30,684
because he hasn't heard
anything from you.
278
00:13:30,768 --> 00:13:33,813
Look, you can take salad duty
or JELL-O mold.
279
00:13:33,813 --> 00:13:35,314
Take your pick.
280
00:13:36,357 --> 00:13:38,400
I think I'll play football.
281
00:13:43,447 --> 00:13:45,282
We have a feast of football
for you this afternoon
282
00:13:45,366 --> 00:13:47,576
with a classic NFC
Central Division match-up,
283
00:13:47,660 --> 00:13:50,037
the Chicago Bears
against the Detroit Lions.
284
00:13:50,037 --> 00:13:53,165
The Bears lead the Lions by
just one game in the division...
285
00:13:54,750 --> 00:13:56,502
Oh, hard at work, I see.
286
00:13:56,502 --> 00:13:58,629
What are you doing here?
287
00:13:58,754 --> 00:14:02,967
I felt bad for you,
so I brought you some food.
288
00:14:02,967 --> 00:14:05,970
You can zap it in the microwave
later, when you want to eat.
289
00:14:05,970 --> 00:14:09,598
Wow. Thanks.
290
00:14:09,682 --> 00:14:12,601
Yeah, well, you shouldn't be eating
bologna on Thanksgiving, anyway.
291
00:14:16,730 --> 00:14:17,731
What's this?
292
00:14:17,815 --> 00:14:19,441
Football picks.
293
00:14:19,525 --> 00:14:21,443
I got hammered
in the college games.
294
00:14:21,527 --> 00:14:23,153
I need the Cowboys
to pull me even.
295
00:14:23,237 --> 00:14:25,114
You bet with a bookie?
296
00:14:25,114 --> 00:14:26,782
No, with Ginny.
297
00:14:26,866 --> 00:14:28,033
Of course with a bookie.
298
00:14:28,117 --> 00:14:30,160
This is illegal, Kenny.
299
00:14:30,244 --> 00:14:32,079
You are a cop,
for God's sakes.
300
00:14:32,079 --> 00:14:34,164
This is an illegal activity.
301
00:14:34,248 --> 00:14:37,001
Do you have any idea how
prevalent organized crime is?
302
00:14:37,001 --> 00:14:39,461
Do you know that people
like you perpetuate the mob
303
00:14:39,545 --> 00:14:41,338
every time you make a bet?
304
00:14:41,422 --> 00:14:43,883
It's football.
It's gambling.
305
00:14:43,883 --> 00:14:45,634
It's Thanksgiving.
306
00:14:45,718 --> 00:14:47,928
Can't you give up
being Supercop for one day?
307
00:14:48,429 --> 00:14:50,139
I'm not Supercop.
308
00:14:50,139 --> 00:14:51,515
Yeah, you are.
309
00:14:51,599 --> 00:14:54,476
You got these double-barrel
sights so bent on being sheriff,
310
00:14:54,560 --> 00:14:56,562
you can't even be human.
311
00:14:56,562 --> 00:14:59,231
I can be human.
I can be very human.
312
00:14:59,315 --> 00:15:02,651
I was willing to let the killer nun
go, even. I can be plenty human.
313
00:15:02,735 --> 00:15:06,488
Max, remember when you shot the
Chopper, and you were all upset
314
00:15:06,572 --> 00:15:08,824
and you asked me not to tell
Jimmy that I saw you crying?
315
00:15:08,908 --> 00:15:10,868
Did you tell?
No, I didn't.
316
00:15:10,868 --> 00:15:12,703
But so what if I did?
317
00:15:12,703 --> 00:15:16,081
There's nothing wrong with
being a little weak sometimes.
318
00:15:16,165 --> 00:15:19,293
Do you have any idea how hard it is
to climb the police ranks as a woman?
319
00:15:19,293 --> 00:15:21,795
Oh, boy.
It's true.
320
00:15:21,879 --> 00:15:24,798
If you're a male cop and you cry
that makes you compassionate,
321
00:15:24,882 --> 00:15:26,300
and you get a promotion.
322
00:15:26,300 --> 00:15:27,927
If you're a woman cop
and you have a breakdown,
323
00:15:27,927 --> 00:15:29,511
suddenly you're a basket case,
324
00:15:29,595 --> 00:15:31,388
and you wind up
with desk duty.
325
00:15:31,472 --> 00:15:35,142
All I'm saying is, that you don't
have to act tough all the time.
326
00:15:35,142 --> 00:15:37,019
You wonder why you don't
have any boyfriends.
327
00:15:38,604 --> 00:15:41,231
Don't change the subject.
I'm not changing the subject.
328
00:15:41,315 --> 00:15:43,943
I'm talking about you
being Iron Lady.
329
00:15:43,943 --> 00:15:45,945
That's why guys never dare
come near you unless...
330
00:15:45,945 --> 00:15:48,405
I get men.
Dates maybe.
331
00:15:48,489 --> 00:15:50,532
But no relationships.
332
00:15:50,616 --> 00:15:53,327
Unless you count the three-day
fling with the midget.
333
00:15:53,327 --> 00:15:54,662
Look who's talking.
334
00:15:54,662 --> 00:15:58,123
The last person you gave your heart
to was a nightclub-singing hooker.
335
00:15:58,207 --> 00:16:00,250
The point is I gave my heart.
336
00:16:00,334 --> 00:16:02,962
When was the last time you ever
let anybody even see your insides?
337
00:16:02,962 --> 00:16:04,838
Listen to Mr. Sensitivity.
338
00:16:04,922 --> 00:16:06,632
I'm about to take
vulnerability lessons from you.
339
00:16:06,632 --> 00:16:07,967
Don't turn on me now.
340
00:16:07,967 --> 00:16:10,177
You sleep with your gun under a pillow.
Listen to yourself.
341
00:16:10,177 --> 00:16:12,429
It's tough deputy Supercop.
342
00:16:12,513 --> 00:16:15,766
I'm taking my turkey back.
I hope you have a great day.
343
00:16:15,766 --> 00:16:16,850
Max.
344
00:16:17,810 --> 00:16:20,729
Two. 22, 26.
345
00:16:21,146 --> 00:16:23,649
Twenty-nine. 14. Three.
346
00:16:23,649 --> 00:16:25,651
Come on, just say
"hike" for God's sake.
347
00:16:25,651 --> 00:16:27,569
I'm reading the defense.
348
00:16:27,653 --> 00:16:28,529
Hike!
349
00:16:29,363 --> 00:16:30,447
(DOG BARKING)
350
00:16:30,531 --> 00:16:32,866
I'm open. I'm open. Here.
351
00:16:34,118 --> 00:16:35,452
Give it to me!
352
00:16:37,079 --> 00:16:40,207
Son-of-a-bitch.
That's the third time you hit me.
353
00:16:40,207 --> 00:16:42,334
Crouch down.
You're too tall.
354
00:16:44,086 --> 00:16:46,964
Can't you quarterback?
And who do I throw to?
355
00:16:46,964 --> 00:16:49,341
You guys can't run. Come here.
Huddle up. Huddle up.
356
00:16:49,425 --> 00:16:52,594
I got a razzle dazzle flea flicker
that'll bust this game open.
357
00:16:52,678 --> 00:16:54,263
Who is this man?
358
00:16:54,263 --> 00:16:56,890
DOUGLAS: Huddle up, huddle up.
Huddle up, Hayden.
359
00:16:56,974 --> 00:16:58,976
So what do you think of her?
360
00:16:58,976 --> 00:17:01,395
She seems great.
I like her.
361
00:17:01,395 --> 00:17:04,857
You don't think
it's a little strange?
362
00:17:04,857 --> 00:17:08,736
Well, if they want to be together.
I don't know.
363
00:17:09,486 --> 00:17:11,030
I'll tell you this much,
364
00:17:11,030 --> 00:17:13,991
I can't remember the last time I heard
so much noise coming out of your room.
365
00:17:13,991 --> 00:17:15,200
Never mind.
What noise?
366
00:17:15,284 --> 00:17:18,120
Never mind.
I didn't hear any noise.
367
00:17:18,120 --> 00:17:19,705
DOUGLAS: All right!
368
00:17:19,705 --> 00:17:23,792
Twenty-six, 26.
Pretty good age, Hayden?
369
00:17:23,876 --> 00:17:25,586
Come on, hurry up. Hike!
370
00:17:29,006 --> 00:17:31,133
Go! Go! Go!
371
00:17:32,134 --> 00:17:33,719
Here. Here.
372
00:17:36,138 --> 00:17:38,932
Son-of-a-bitch. Look... Listen.
373
00:17:39,016 --> 00:17:40,684
We need a new quarterback.
374
00:17:40,768 --> 00:17:43,437
Kimberly. Hey, wait a minute.
Come here, Zack.
375
00:17:45,606 --> 00:17:48,776
Yeah.
It just came off the computer.
376
00:17:48,776 --> 00:17:53,655
Suzanne Russell.
Engaged 18 months ago to Owen Seidel.
377
00:17:53,739 --> 00:17:56,033
Eighty years old.
What happened to him?
378
00:17:56,033 --> 00:17:57,659
Dead.
379
00:17:57,743 --> 00:17:59,369
Heart attack
during intercourse.
380
00:17:59,453 --> 00:18:01,121
She got everything
in the will.
381
00:18:03,290 --> 00:18:05,793
HAYDEN: Come on. Listen.
We'll work out some plans.
382
00:18:05,793 --> 00:18:08,545
That's what was going on last night.
She was trying to kill him.
383
00:18:08,629 --> 00:18:10,339
Look at this bed.
384
00:18:10,339 --> 00:18:12,633
Jill, she wasn't
trying to kill him.
385
00:18:12,633 --> 00:18:15,010
What, she was with another
70-year-old before the last one?
386
00:18:15,094 --> 00:18:17,012
What happened to him?
I don't know.
387
00:18:17,096 --> 00:18:18,514
God, this is all starting
to make sense, honey.
388
00:18:18,514 --> 00:18:20,140
She's no school teacher.
389
00:18:20,224 --> 00:18:21,975
What's she doing at a
retired teachers' convention?
390
00:18:22,059 --> 00:18:23,477
She latches on to old men
with heart conditions
391
00:18:23,477 --> 00:18:25,229
then intercourses them to death.
Jill, will you calm...
392
00:18:25,229 --> 00:18:27,397
Will you calm down?
Don't tell me to calm down, Jimmy.
393
00:18:27,481 --> 00:18:29,024
Did you see how much she
was sweating last night?
394
00:18:29,108 --> 00:18:31,235
They're having rigorous
sex in my bed.
395
00:18:31,235 --> 00:18:32,986
Listen, Jill. Listen.
Daddy's got a weak heart.
396
00:18:33,070 --> 00:18:34,571
Listen to me.
397
00:18:34,655 --> 00:18:37,407
Now, I never will claim
398
00:18:37,491 --> 00:18:38,909
to understand your
relationship with your father.
399
00:18:38,909 --> 00:18:40,285
I don't think you even
understand it.
400
00:18:40,369 --> 00:18:41,745
But if you go downstairs
401
00:18:41,829 --> 00:18:43,997
and drop an accusation like
this, you'll have no hope for...
402
00:18:44,081 --> 00:18:46,166
What am I supposed to
do, say nothing? Yes.
403
00:18:46,250 --> 00:18:48,669
Oh, honey, this woman... Yeah.
We have no proof of anything.
404
00:18:48,669 --> 00:18:49,795
Oh, well,
what do you want to do,
405
00:18:49,795 --> 00:18:51,380
wait for a dead body, Sheriff,
so we have proof?
406
00:18:51,380 --> 00:18:52,923
(GROANS)
407
00:18:52,923 --> 00:18:55,050
For God's sake.
This is Thanksgiving Day!
408
00:18:56,718 --> 00:18:57,886
All right, listen.
409
00:18:57,970 --> 00:18:59,721
We have three kids down there
410
00:18:59,805 --> 00:19:02,891
who just wanna
have a nice holiday dinner.
411
00:19:02,975 --> 00:19:06,812
Let's just survive this, okay?
Have a nice family day.
412
00:19:08,647 --> 00:19:09,857
(HAROLD SCREAMS)
413
00:19:12,234 --> 00:19:14,987
DOUGLAS: Why, you dirty home breaker.
I'll fix you. This is nothing.
414
00:19:14,987 --> 00:19:17,948
The way you're going,
that's what you're gonna get. The nerve.
415
00:19:17,948 --> 00:19:19,575
Who is this?
416
00:19:19,575 --> 00:19:21,952
JILL: Harold, are you okay?
Are you all right?
417
00:19:21,952 --> 00:19:23,453
Matthew, what happened
down here?
418
00:19:23,537 --> 00:19:24,872
Wambaugh flattened Harold.
419
00:19:24,872 --> 00:19:26,373
I just meant to nick him.
420
00:19:26,373 --> 00:19:29,877
I came to apologize,
he hits me with potatoes.
421
00:19:29,877 --> 00:19:31,879
Your wife cheated
on you with him?
422
00:19:31,879 --> 00:19:34,214
Harold, you...
You better go.
423
00:19:34,298 --> 00:19:35,257
I'll go.
424
00:19:36,008 --> 00:19:38,468
But can I say one thing?
No.
425
00:19:38,552 --> 00:19:41,680
DOUGLAS: You've said enough.
Pass me the string beans.
426
00:19:46,476 --> 00:19:49,062
I didn't mean
for it to happen.
427
00:19:49,146 --> 00:19:52,524
I went there to get her
signature on a petition.
428
00:19:53,066 --> 00:19:54,359
There was music,
429
00:19:54,443 --> 00:19:57,529
and she asked me
if I'd dance with her.
430
00:19:58,614 --> 00:20:00,032
I thought it was
kind of funny,
431
00:20:00,032 --> 00:20:02,868
but she said
she just needed to be held.
432
00:20:05,621 --> 00:20:08,916
And she looked so sad, I...
I felt bad for her.
433
00:20:09,082 --> 00:20:11,460
Is this supposed
to be poignant?
434
00:20:11,460 --> 00:20:13,754
The man has potatoes
on his head.
435
00:20:16,381 --> 00:20:18,508
I'm sorry, Doug.
436
00:20:18,592 --> 00:20:20,761
I didn't mean
for it to happen.
437
00:20:20,761 --> 00:20:24,181
But I think Miriam
is a very lonely lady.
438
00:20:27,392 --> 00:20:30,604
You got to admit, Grandpa,
things happen around here.
439
00:20:30,604 --> 00:20:32,231
They certainly do.
440
00:20:33,690 --> 00:20:35,234
And in the wake
of this madness,
441
00:20:35,234 --> 00:20:37,986
I guess now is as
appropriate a time as ever.
442
00:20:38,070 --> 00:20:39,738
Really?
Yeah.
443
00:20:39,738 --> 00:20:41,865
Appropriate for what?
444
00:20:41,949 --> 00:20:45,202
There's a reason I wanted
Suzanne to meet this family.
445
00:20:45,369 --> 00:20:47,746
I wanted her
to meet her family.
446
00:20:47,746 --> 00:20:49,456
What are you talking about?
447
00:20:49,456 --> 00:20:51,375
Suzanne and I are
going to be married.
448
00:20:55,087 --> 00:20:56,463
To each other?
449
00:20:56,463 --> 00:20:57,714
That's right, Zachary.
450
00:20:58,757 --> 00:21:00,926
You've got yourself
a new grandma.
451
00:21:10,644 --> 00:21:13,230
Kenny, you and I
should not be fighting.
452
00:21:15,357 --> 00:21:17,693
So you brought me
the whole bird?
453
00:21:17,693 --> 00:21:19,111
Well, they had more turkeys
454
00:21:19,111 --> 00:21:20,445
than they knew what to do
with at Lindsay's house,
455
00:21:20,529 --> 00:21:22,990
so I thought I'd bring one
over and have dinner with you.
456
00:21:25,117 --> 00:21:27,703
'Cause, you know,
I'm more comfortable being in the office.
457
00:21:27,703 --> 00:21:30,372
It makes me feel
closer to my work.
458
00:21:30,372 --> 00:21:33,500
Which you know I love,
as Supercop.
459
00:21:40,340 --> 00:21:41,967
So you want company or not?
460
00:21:43,010 --> 00:21:45,178
What an occasion.
461
00:21:45,262 --> 00:21:48,640
Let me say, Hayden,
how privileged I am to share it with you.
462
00:21:48,724 --> 00:21:50,976
I feel we've forged
a friendship.
463
00:21:52,602 --> 00:21:54,563
I'd like to do the toast,
if it's okay.
464
00:21:55,981 --> 00:21:57,524
I don't really know
this family yet,
465
00:21:57,524 --> 00:22:00,569
but I'm looking forward
to getting to know you more.
466
00:22:00,569 --> 00:22:02,738
Going shopping with Kimberly
467
00:22:02,738 --> 00:22:04,948
and playing more football
with Matthew and Zack.
468
00:22:06,825 --> 00:22:10,120
And, Jill, well, who knows?
469
00:22:10,120 --> 00:22:14,791
Maybe your father and I will give
you the sister you never had.
470
00:22:14,875 --> 00:22:17,919
That does it.
All right, Daddy, upstairs.
471
00:22:18,003 --> 00:22:19,296
What?
We have to talk.
472
00:22:19,296 --> 00:22:21,089
Boys, go to your rooms.
What did we do?
473
00:22:21,173 --> 00:22:24,134
Just do as I tell you.
Daddy, upstairs now.
474
00:22:27,429 --> 00:22:30,432
How dare you blow into this house
with a woman a third your age,
475
00:22:30,432 --> 00:22:32,225
make love to her in my bed,
476
00:22:32,309 --> 00:22:33,935
and then before we've even
had a chance to consider...
477
00:22:34,019 --> 00:22:35,604
Don't speak to me like that.
478
00:22:35,604 --> 00:22:39,316
You are 74 years old.
You're a grandfather.
479
00:22:39,316 --> 00:22:41,276
You have responsibilities
to those grandchildren,
480
00:22:41,360 --> 00:22:43,945
which does not involve
shocking them with behavior...
481
00:22:44,029 --> 00:22:46,406
They didn't seem shocked.
You look shocked.
482
00:22:46,490 --> 00:22:48,533
Look, Daddy, I know our
relationship has problems...
483
00:22:48,617 --> 00:22:50,118
What relationship?
484
00:22:51,244 --> 00:22:53,246
We see each other
six times a year.
485
00:22:53,330 --> 00:22:56,124
I blow out birthday candles,
I read the kids bedtime stories,
486
00:22:56,208 --> 00:22:59,294
and I hang around long enough to
fill out their well-balanced lives.
487
00:22:59,378 --> 00:23:01,088
Well, forgive me for living.
488
00:23:01,088 --> 00:23:03,548
Forgive me for aspiring to be
something more than texture
489
00:23:03,632 --> 00:23:04,966
for your holiday household.
490
00:23:05,050 --> 00:23:06,635
I never said
you couldn't have a life.
491
00:23:06,635 --> 00:23:08,804
No, so long as it doesn't
screw up yours.
492
00:23:08,804 --> 00:23:11,431
Now, you listen to me.
No, you listen to me!
493
00:23:11,515 --> 00:23:15,852
How dare you judge me.
How dare you judge her.
494
00:23:15,936 --> 00:23:18,855
JILL: Daddy, this isn't
about judging you...
495
00:23:18,939 --> 00:23:21,650
I never heard Grandpa
yell at Mom before.
496
00:23:23,026 --> 00:23:25,028
You know why you didn't
hear about Suzanne?
497
00:23:25,112 --> 00:23:26,988
Because we don't talk, Jill.
We don't talk.
498
00:23:27,072 --> 00:23:28,698
Well, I call you every Sunday,
for God's sakes.
499
00:23:28,782 --> 00:23:31,827
Oh, yes, yes. And you say
nothing, and you ask nothing.
500
00:23:31,827 --> 00:23:35,163
My God. When you were in college
we used to talk every day.
501
00:23:35,872 --> 00:23:37,165
You could spend 45 minutes
502
00:23:37,249 --> 00:23:38,625
telling me about
a book you'd read
503
00:23:38,625 --> 00:23:40,752
or about a conversation
you had.
504
00:23:40,836 --> 00:23:43,046
Now you can nutshell
your whole week
505
00:23:43,130 --> 00:23:44,881
into a four-minute
Sunday phone call,
506
00:23:44,965 --> 00:23:47,092
"Hi, Dad. How you doing, Dad?
Let me put the kids on, Dad.
507
00:23:47,092 --> 00:23:49,886
"Love you, Dad."
You call that a relationship?
508
00:23:49,970 --> 00:23:52,180
Damn it, that's not fair, Daddy.
I have been there for you.
509
00:23:52,264 --> 00:23:54,224
When you had your heart
attack, when Mama died.
510
00:23:54,224 --> 00:23:57,144
You've been dutiful, perfunctory.
You went fetal for a month.
511
00:23:57,144 --> 00:23:59,396
You don't enjoy my company, Jill.
You haven't for 15 years.
512
00:23:59,396 --> 00:24:01,022
That's not true.
That's not true! It is true!
513
00:24:01,106 --> 00:24:02,816
You know it's true.
Don't lie to me.
514
00:24:02,816 --> 00:24:04,776
I know your face. Remember?
515
00:24:05,569 --> 00:24:06,987
I know your face.
516
00:24:09,739 --> 00:24:13,076
You know what you said about me not
wanting people to see my insides?
517
00:24:15,662 --> 00:24:17,873
Mr. Dreeb said the same thing.
518
00:24:19,583 --> 00:24:21,793
You know why I broke it
off with him so fast?
519
00:24:21,877 --> 00:24:24,754
He was a midget.
This is good.
520
00:24:25,505 --> 00:24:27,340
Yeah, that was part of it.
521
00:24:29,092 --> 00:24:31,344
But I felt myself
starting to care.
522
00:24:35,140 --> 00:24:36,766
It scared me.
523
00:24:38,018 --> 00:24:41,104
You let yourself care,
you get hurt.
524
00:24:43,648 --> 00:24:46,818
That kind of defense,
you get lonely, Max.
525
00:24:46,902 --> 00:24:49,779
I'm not lonely.
I don't get lonely.
526
00:24:52,324 --> 00:24:55,827
I mean, sure,
I could be happier.
527
00:24:55,911 --> 00:24:59,164
But I'm pretty happy now.
Why give up the control?
528
00:25:02,209 --> 00:25:03,752
HAYDEN: You know,
when you were growing up,
529
00:25:03,752 --> 00:25:05,587
I'd come home
from work and I'd...
530
00:25:05,587 --> 00:25:07,172
I'd see your eyes.
531
00:25:09,758 --> 00:25:13,512
They'd well up with joy
at the sight of me
532
00:25:13,512 --> 00:25:18,141
like there was some special
magic in my company.
533
00:25:21,728 --> 00:25:23,813
I cherish that look
in your eyes, Jill.
534
00:25:25,941 --> 00:25:28,652
It was the most precious thing
I could call my own.
535
00:25:37,369 --> 00:25:39,204
But it's not there anymore.
536
00:25:41,915 --> 00:25:44,918
Oh, I'm sure it is for Jimmy
and the kids, but...
537
00:25:46,461 --> 00:25:48,255
And I know you love me.
538
00:25:49,589 --> 00:25:52,592
But you don't really
care to be with me.
539
00:25:59,474 --> 00:26:04,521
One of the reasons I married
Miriam was that she was ugly.
540
00:26:04,521 --> 00:26:08,275
Not that I was such a bargain
back in those days.
541
00:26:08,275 --> 00:26:13,071
But I figured my best shot at
fidelity is to marry an ugly girl.
542
00:26:13,071 --> 00:26:15,782
And boy did
Miriam fit the bill.
543
00:26:15,782 --> 00:26:18,076
In fact, she had a bill.
544
00:26:18,076 --> 00:26:22,706
To think that two people can
live together for so long
545
00:26:22,706 --> 00:26:26,376
and in an instant
become strangers.
546
00:26:26,376 --> 00:26:29,421
I have tried to keep you in my life,
Daddy. I've been desperate to.
547
00:26:29,421 --> 00:26:31,214
You've tried to keep me
as foundation, Jill.
548
00:26:31,298 --> 00:26:33,425
As paternal bedrock
to build your life on.
549
00:26:33,425 --> 00:26:35,927
Well, let me tell you something.
My life goes on, too.
550
00:26:36,011 --> 00:26:38,597
I may be in my seventies,
but my life goes forward, too.
551
00:26:38,597 --> 00:26:39,764
Oh, really?
With a 26-year-old?
552
00:26:39,848 --> 00:26:41,057
Do you really think
that's moving forward?
553
00:26:41,141 --> 00:26:43,560
I'm sorry you can't
accept that.
554
00:26:43,560 --> 00:26:47,397
But I'm more alive being Suzanne's
future than I am being your past.
555
00:26:47,397 --> 00:26:50,108
Well, there's something you
should know about Suzanne, Daddy.
556
00:26:50,108 --> 00:26:53,069
That's what this is about?
That my last husband died?
557
00:26:53,153 --> 00:26:55,196
Look, it does
raise a question.
558
00:26:55,280 --> 00:26:59,618
Before that guy, you were with
still another senior citizen.
559
00:26:59,618 --> 00:27:02,329
What did you do,
contact the FBI?
560
00:27:02,329 --> 00:27:06,708
Look, that's her father up there.
It's my father-in-law.
561
00:27:06,708 --> 00:27:08,251
You're a young lady.
562
00:27:08,335 --> 00:27:10,420
Look, I understand your not trusting me.
You don't know me.
563
00:27:10,420 --> 00:27:12,088
But what about him?
564
00:27:12,172 --> 00:27:14,591
You don't trust him to
choose the company he keeps?
565
00:27:14,591 --> 00:27:16,635
What kind of family are you?
566
00:27:16,635 --> 00:27:19,095
A concerned family.
567
00:27:19,179 --> 00:27:21,931
You think I'm trying to
wrangle my way into his will
568
00:27:22,015 --> 00:27:24,601
so I can give him
a post-coital coronary.
569
00:27:24,601 --> 00:27:28,730
Look, tell me this.
Does he know about your past record?
570
00:27:28,730 --> 00:27:30,857
Does he know
about your previous husband?
571
00:27:30,857 --> 00:27:32,275
What happened to him?
572
00:27:32,359 --> 00:27:35,236
Of course I knew about it.
Hell, that's one thing we had in common.
573
00:27:35,320 --> 00:27:37,489
We'd both lost a spouse.
And you didn't have any doubts?
574
00:27:37,489 --> 00:27:39,282
The girl attends
retired peoples' conventions.
575
00:27:39,366 --> 00:27:42,494
Whatever doubts I had,
I resolved by addressing them with her.
576
00:27:42,494 --> 00:27:44,663
Something you and I
used to be able to do.
577
00:27:44,663 --> 00:27:46,623
All I'm saying is
this woman is obviously not...
578
00:27:46,623 --> 00:27:48,917
This woman is going
to be my wife.
579
00:27:48,917 --> 00:27:51,753
This woman and I
share a trust.
580
00:27:51,753 --> 00:27:54,422
Something you and I
obviously do not.
581
00:27:54,506 --> 00:27:56,716
Damn you. Damn you.
582
00:27:57,759 --> 00:28:00,178
DOUGLAS: The thing
about parents and kids,
583
00:28:00,178 --> 00:28:03,556
one day you wake up,
the parent is no longer a parent,
584
00:28:03,640 --> 00:28:06,017
the child is no longer
a child.
585
00:28:06,101 --> 00:28:08,978
They don't know what to say
and how to behave.
586
00:28:09,062 --> 00:28:12,107
And they just pretend
that nothing's changed.
587
00:28:12,107 --> 00:28:15,443
Then 20 years later,
they don't know how to talk.
588
00:28:18,279 --> 00:28:19,948
What's going on?
589
00:28:19,948 --> 00:28:22,158
Go and pack,
we're leaving.
590
00:28:22,242 --> 00:28:24,411
I don't think that's gonna
solve a hell of a lot.
591
00:28:24,411 --> 00:28:26,079
Go and pack.
592
00:28:26,079 --> 00:28:27,872
All right, out.
It's my turn to talk.
593
00:28:27,956 --> 00:28:29,332
No, Suzanne,
I don't want to...
594
00:28:29,416 --> 00:28:32,085
Look, if you want my things
packed, you go pack them.
595
00:28:32,085 --> 00:28:33,586
Jimmy, I'm sorry.
596
00:28:33,670 --> 00:28:36,381
I know this is your house and your
room, but you get out, too.
597
00:28:38,216 --> 00:28:41,553
Okay, I'm sure that little
session was wonderfully cathartic.
598
00:28:41,553 --> 00:28:43,722
This is all about me, basically.
599
00:28:43,722 --> 00:28:47,183
Here I am. At least have the
guts to come at me face to face.
600
00:28:47,267 --> 00:28:50,186
Well, right now I have more guts than
manners, lady, so you be careful.
601
00:28:50,270 --> 00:28:51,563
I'm right in front
of you, Jill.
602
00:28:51,563 --> 00:28:54,149
That doesn't mean I know
who or what the hell you are.
603
00:28:54,149 --> 00:28:56,151
You run around
with budding octogenarians...
604
00:28:56,151 --> 00:28:59,279
I don't like younger men.
Younger men have ambition.
605
00:28:59,279 --> 00:29:01,489
They're consumed with careers.
606
00:29:01,573 --> 00:29:03,408
They're so busy doing
rather than just being.
607
00:29:03,408 --> 00:29:05,869
They don't have wills.
608
00:29:05,869 --> 00:29:08,955
You're either a little too blinded
by concern for your father,
609
00:29:08,955 --> 00:29:10,832
or you're a narrow-minded,
selfish...
610
00:29:10,832 --> 00:29:13,710
What the hell do you have in
common with a 74-year-old man?
611
00:29:13,710 --> 00:29:16,838
A belief, maybe,
that life isn't meant to be planned
612
00:29:16,838 --> 00:29:18,631
so much as experienced
and shared.
613
00:29:18,715 --> 00:29:21,509
Oh, my. Aren't you just
profound beyond your years.
614
00:29:21,593 --> 00:29:24,429
Live for today. That's a sure-fire
line in the geriatric set.
615
00:29:24,429 --> 00:29:26,222
You probably...
Jill!
616
00:29:27,056 --> 00:29:28,683
I have cystic fibrosis.
617
00:29:33,938 --> 00:29:36,107
So look on the bright side.
618
00:29:36,191 --> 00:29:39,402
You may hate this marriage,
but at least it won't last too long.
619
00:29:41,654 --> 00:29:43,406
Does my father know?
620
00:29:43,490 --> 00:29:46,242
Well, he knows I have a
pulmonary disease, but...
621
00:29:46,326 --> 00:29:48,119
No, he doesn't know.
622
00:29:48,661 --> 00:29:50,163
For God's sakes.
623
00:29:52,415 --> 00:29:54,167
How can you let
a man marry you when...
624
00:29:54,167 --> 00:29:56,419
My symptoms aren't acute.
625
00:29:56,503 --> 00:29:59,172
If it worsens,
of course I'll tell him.
626
00:29:59,172 --> 00:30:02,008
Right now, I'm not
even that symptomatic.
627
00:30:02,008 --> 00:30:03,510
There's a chance
I'll outlive him any...
628
00:30:03,510 --> 00:30:06,346
There's no cure yet
for cystic fibrosis.
629
00:30:08,181 --> 00:30:11,935
The average survival
age is 29.
630
00:30:11,935 --> 00:30:15,146
Look at me. I'm strong.
631
00:30:15,230 --> 00:30:16,815
There is a cure
just around the corner.
632
00:30:16,815 --> 00:30:19,484
People are living
longer and longer.
633
00:30:19,484 --> 00:30:22,320
There's a real chance
that you'll die soon.
634
00:30:24,489 --> 00:30:27,450
If you want to deny that,
that's fine.
635
00:30:27,534 --> 00:30:28,910
I would even say
that's healthy.
636
00:30:31,704 --> 00:30:35,250
How can you deny that to the
man who's planning to marry you?
637
00:30:44,509 --> 00:30:47,345
KENNY: I got nothing against
you being independent, Max.
638
00:30:47,345 --> 00:30:48,513
I think it's good.
639
00:30:48,513 --> 00:30:52,559
But if you're alone on a holiday
and you don't feel empty,
640
00:30:52,559 --> 00:30:55,562
at least a little,
I think something's wrong.
641
00:30:55,562 --> 00:30:57,605
I'm not saying
I never get lonely.
642
00:30:57,689 --> 00:30:59,399
I'm just saying you shouldn't
get into a relationship
643
00:30:59,399 --> 00:31:02,026
just because you hate
drinking eggnog by yourself.
644
00:31:04,070 --> 00:31:05,405
What about sex?
645
00:31:06,489 --> 00:31:07,866
You don't miss sex?
646
00:31:07,866 --> 00:31:10,034
I have a sex life, thank you.
647
00:31:11,703 --> 00:31:14,038
Sort of.
648
00:31:14,122 --> 00:31:18,167
Well, I don't figure you for someone
who has sex outside of a relationship,
649
00:31:18,251 --> 00:31:20,795
and since you're not involved
with anybody,
650
00:31:20,879 --> 00:31:24,090
any sex you're having
is probably ambidextrous.
651
00:31:25,967 --> 00:31:27,510
Well, it's safe.
652
00:31:31,639 --> 00:31:33,224
What about you?
653
00:31:33,308 --> 00:31:35,143
I don't want to talk
about this.
654
00:31:35,143 --> 00:31:37,478
Come on, Kenny, this is good.
655
00:31:37,562 --> 00:31:40,231
This is human talk.
This is vulnerable stuff.
656
00:31:40,315 --> 00:31:42,233
I'm not being Supercop.
657
00:31:46,779 --> 00:31:48,114
Can I ask you something?
658
00:31:49,657 --> 00:31:51,910
I don't know.
659
00:31:51,910 --> 00:31:55,872
Well, I know there's nothing between
us, and there can't be
660
00:31:55,872 --> 00:31:58,625
because we work together.
661
00:31:58,625 --> 00:32:01,169
And because we're not
each other's type.
662
00:32:01,169 --> 00:32:02,670
I mean,
stop me if I'm wrong.
663
00:32:03,713 --> 00:32:05,006
Keep going.
664
00:32:05,006 --> 00:32:06,174
Yeah.
665
00:32:08,343 --> 00:32:10,345
Well, sometimes I wonder...
666
00:32:12,680 --> 00:32:16,142
I mean, you and I aren't
bad-looking people.
667
00:32:19,187 --> 00:32:23,441
When you're having sex
and there's nobody else there,
668
00:32:24,025 --> 00:32:25,735
do you ever think of me?
669
00:32:27,862 --> 00:32:29,238
Do you ever think about me?
670
00:32:29,322 --> 00:32:30,907
I asked you first.
671
00:32:30,907 --> 00:32:34,452
Then you answer first.
Do you ever think about me?
672
00:32:37,038 --> 00:32:40,375
Maybe. A couple of times.
673
00:32:41,918 --> 00:32:43,670
When you were thinner.
674
00:32:48,049 --> 00:32:49,509
What about you?
675
00:32:50,677 --> 00:32:52,679
With me. Once.
676
00:32:53,221 --> 00:32:56,140
Just once?
I don't commit.
677
00:33:00,895 --> 00:33:02,146
How was I?
678
00:33:05,733 --> 00:33:07,944
So she's telling him now?
679
00:33:07,944 --> 00:33:11,531
They're in Zack's room.
I told her that she tells him or I do.
680
00:33:13,241 --> 00:33:15,243
I'm not about to have him
marry somebody who's terminal,
681
00:33:15,243 --> 00:33:17,870
just to have him
destroyed by...
682
00:33:17,954 --> 00:33:20,665
Oh, I can't believe all this.
683
00:33:20,665 --> 00:33:23,543
How terminal is she?
Well, she's 26.
684
00:33:23,543 --> 00:33:27,046
That's... That's old for
somebody with cystic fibrosis.
685
00:33:28,256 --> 00:33:30,967
What exactly is it,
cystic fibrosis?
686
00:33:30,967 --> 00:33:35,263
It's a genetic disorder that
affects the lungs and the glands.
687
00:33:35,263 --> 00:33:38,433
That's why she was sweating
so much last night when she...
688
00:33:43,563 --> 00:33:45,690
I don't know whether to feel
worse for him or for her.
689
00:33:45,690 --> 00:33:47,275
I just can't think anymore.
690
00:33:49,736 --> 00:33:51,112
(SOBBING)
691
00:33:59,287 --> 00:34:02,206
As far as I can tell,
Mom and Dad are in their room,
692
00:34:02,290 --> 00:34:03,541
Grandpa and Suzanne
are in yours,
693
00:34:03,541 --> 00:34:05,376
and Kimberly's still
with Wambaugh.
694
00:34:05,460 --> 00:34:07,378
Do you think
it's safe to go out?
695
00:34:07,462 --> 00:34:10,256
I don't know.
It's real quiet.
696
00:34:10,256 --> 00:34:12,175
I don't hear anybody laughing.
697
00:34:12,175 --> 00:34:13,926
I'm starving.
698
00:34:14,010 --> 00:34:16,220
We're gonna eat.
Don't worry.
699
00:34:16,304 --> 00:34:18,806
Everything's gonna be okay.
700
00:34:18,890 --> 00:34:20,558
When do you think we'll eat?
701
00:34:20,558 --> 00:34:22,351
I don't know.
702
00:34:22,435 --> 00:34:25,313
If they keep fighting like this...
Nobody's fighting.
703
00:34:26,230 --> 00:34:27,356
I can hear it.
704
00:34:27,440 --> 00:34:29,150
Will you shut up, Zack?
705
00:34:29,150 --> 00:34:32,195
I keep telling you
it doesn't mean anything.
706
00:34:32,195 --> 00:34:34,697
Grown-ups can yell
at each other. So what.
707
00:34:34,781 --> 00:34:36,741
It doesn't mean anything.
708
00:34:41,913 --> 00:34:43,456
Douglas?
709
00:34:49,170 --> 00:34:51,464
Is anybody home?
710
00:34:51,464 --> 00:34:53,591
What do you want?
You're not welcome here.
711
00:34:53,591 --> 00:34:55,510
MIRIAM: Come down here.
712
00:34:55,510 --> 00:34:57,595
Don't you tell me
what to do.
713
00:35:05,520 --> 00:35:07,021
Excuse me, Suzanne?
714
00:35:08,523 --> 00:35:11,150
You were right.
It did make a difference.
715
00:35:13,528 --> 00:35:14,821
I'm leaving.
716
00:35:18,366 --> 00:35:19,617
I'm sorry.
717
00:35:19,617 --> 00:35:22,578
Sorry that I caught you.
718
00:35:22,662 --> 00:35:25,706
Sorry that I did it.
Glad that I got caught.
719
00:35:25,790 --> 00:35:27,708
Glad that I caught
some attention.
720
00:35:27,792 --> 00:35:30,336
We're senior citizens, Miriam.
721
00:35:30,336 --> 00:35:33,965
All we're supposed to do is eat,
sleep and watch TV together.
722
00:35:33,965 --> 00:35:36,717
We're not expected
to notice one another.
723
00:35:36,801 --> 00:35:39,679
Stop with the Wambaugh humor,
will you, please?
724
00:35:41,681 --> 00:35:44,475
I need attention.
725
00:35:44,559 --> 00:35:48,062
And I need loyalty.
Loyalty, Miriam.
726
00:35:48,146 --> 00:35:50,731
I demand nothing more
and nothing less.
727
00:35:52,984 --> 00:35:54,443
Who's in the kitchen,
now, Jimmy?
728
00:35:54,527 --> 00:35:55,820
I hear somebody.
I'll see.
729
00:35:59,782 --> 00:36:02,243
Miriam Wambaugh has dropped by.
Oh, God.
730
00:36:02,243 --> 00:36:03,578
Excuse me.
731
00:36:04,912 --> 00:36:06,289
Daddy.
732
00:36:10,293 --> 00:36:12,712
Mom, can Zack and I
send out for pizza?
733
00:36:12,712 --> 00:36:13,838
BOTH: No.
734
00:36:16,716 --> 00:36:18,843
"Till death do us part,"
Miriam.
735
00:36:18,843 --> 00:36:20,720
Till death do us part.
736
00:36:20,720 --> 00:36:23,181
Love and honor.
Those are the words in that vow.
737
00:36:23,181 --> 00:36:25,725
There's nothing in that oath
about Harold Lunster.
738
00:36:26,851 --> 00:36:30,062
Cherish was in that vow,
too, Douglas.
739
00:36:30,688 --> 00:36:35,401
What's so wrong
about me being cherished?
740
00:36:35,401 --> 00:36:40,740
In 42 years there's never been a
minute that I haven't cherished you.
741
00:36:42,158 --> 00:36:45,244
Maybe once in a while
742
00:36:46,662 --> 00:36:48,998
we could be romantic?
743
00:36:48,998 --> 00:36:53,711
Well, if you give me notice.
At least two days.
744
00:36:56,297 --> 00:36:57,798
(DOG BARKING)
745
00:37:07,141 --> 00:37:08,017
(DOOR CLOSES)
746
00:37:09,310 --> 00:37:10,353
Dad.
747
00:37:20,988 --> 00:37:22,448
I'm so sorry.
748
00:37:25,117 --> 00:37:27,119
What did you say to her?
749
00:37:30,706 --> 00:37:32,750
That I still wanted
to marry her.
750
00:37:32,750 --> 00:37:34,794
That it didn't matter.
751
00:37:34,794 --> 00:37:38,381
Well, why...
Why is she leaving?
752
00:37:42,927 --> 00:37:44,762
Because she knows my face.
753
00:37:47,932 --> 00:37:49,517
How's that for irony?
754
00:37:52,436 --> 00:37:55,106
She said she could tell from
my face that it does matter.
755
00:37:55,106 --> 00:37:56,524
Is she right?
756
00:38:03,489 --> 00:38:06,659
When your mother died,
so did I for the longest time.
757
00:38:09,829 --> 00:38:15,293
It was years before
I was even functional.
758
00:38:20,298 --> 00:38:23,759
I don't think I could survive
that kind of destruction again.
759
00:38:27,471 --> 00:38:29,849
I can't go through
with marrying her.
760
00:38:36,439 --> 00:38:38,524
See, the thing about
Suzanne is that
761
00:38:40,067 --> 00:38:41,944
something tells me
762
00:38:43,362 --> 00:38:47,491
that the love I have for her now is
only a fraction of what it will become.
763
00:38:50,494 --> 00:38:52,538
I'm just scared that if I...
764
00:38:54,540 --> 00:38:56,751
If I let myself love her
any more than...
765
00:39:00,713 --> 00:39:03,632
I just don't think I could
face life without her.
766
00:39:03,716 --> 00:39:05,718
Well, then face it with her.
767
00:39:11,432 --> 00:39:14,935
I know... I know I'm not much
for continuity today, Daddy.
768
00:39:16,312 --> 00:39:19,398
But you've accused me
of being
769
00:39:20,232 --> 00:39:22,234
perfunctory,
condescending, what?
770
00:39:22,318 --> 00:39:24,570
Obligatory...
I never said condescending.
771
00:39:26,739 --> 00:39:30,242
Look, let's just try
some honesty, all right?
772
00:39:30,326 --> 00:39:33,454
Then maybe we can save what's
left of our relationship.
773
00:39:33,454 --> 00:39:36,499
I think you're a narrow-minded,
pig-headed, old fart sometimes,
774
00:39:36,832 --> 00:39:39,210
who can't see the forest
for the trees.
775
00:39:39,210 --> 00:39:40,836
But you've never been stupid.
776
00:39:40,920 --> 00:39:43,672
And if you let that woman walk out of
here just because you love her too much,
777
00:39:43,756 --> 00:39:45,716
then you're the dumbest man
I ever met.
778
00:39:52,473 --> 00:39:58,020
How long has she got to live?
Three years at the most?
779
00:39:59,355 --> 00:40:03,192
She has a day,
and she has another day after that.
780
00:40:03,192 --> 00:40:05,319
Another day after that,
another day after that.
781
00:40:05,861 --> 00:40:07,363
She has a lifetime.
782
00:40:08,531 --> 00:40:10,449
She wants to spend it
with you.
783
00:40:15,371 --> 00:40:16,747
You love her.
784
00:40:17,915 --> 00:40:20,835
She loves you.
That's... That's everything.
785
00:40:27,716 --> 00:40:28,884
(DOOR CLOSES)
786
00:40:43,065 --> 00:40:44,817
Dinner will be on the table
in half an hour.
787
00:40:44,817 --> 00:40:46,944
I hope that you
both will join us.
788
00:40:54,410 --> 00:40:55,703
It's not that simple.
789
00:40:56,579 --> 00:40:58,080
No, it's never simple.
790
00:41:09,175 --> 00:41:11,260
God, I'm stuffed.
791
00:41:11,260 --> 00:41:12,720
I ate too much.
792
00:41:12,720 --> 00:41:15,055
That's the point, isn't it?
793
00:41:15,139 --> 00:41:18,350
Yeah, but, I'd like to be
a little thinner.
794
00:41:18,434 --> 00:41:20,060
Make it easier for you later.
795
00:41:20,478 --> 00:41:22,188
You jerk.
796
00:41:22,188 --> 00:41:24,607
That was
a private conversation.
797
00:41:24,607 --> 00:41:25,900
I ain't gonna tell anybody.
798
00:41:25,900 --> 00:41:28,152
No, you better not.
799
00:41:28,152 --> 00:41:29,320
Hey, Max.
800
00:41:30,946 --> 00:41:32,990
Have you heard
of the New Year's Eve rule?
801
00:41:34,283 --> 00:41:35,409
What's that?
802
00:41:35,493 --> 00:41:38,120
New Year's Eve.
You're allowed to kiss anybody.
803
00:41:38,204 --> 00:41:41,540
No strings,
no suggestions or nothing.
804
00:41:41,624 --> 00:41:45,169
Just a kiss to satisfy the
curiosity, nothing more.
805
00:41:45,419 --> 00:41:46,295
Oh.
806
00:41:47,338 --> 00:41:49,298
Nope. Never heard of that.
807
00:41:50,966 --> 00:41:53,636
Nothing's ever gonna happen
between us, let's face it.
808
00:41:53,636 --> 00:41:55,596
But it's Thanksgiving night
809
00:41:55,596 --> 00:41:59,767
and actually, we're getting close
to Jewish New Year, aren't we?
810
00:41:59,767 --> 00:42:01,227
I don't know.
811
00:42:03,395 --> 00:42:05,105
Aren't you at least curious?
812
00:42:06,815 --> 00:42:10,361
Actually, no.
813
00:42:12,446 --> 00:42:16,408
You see, I know
exactly what it would be like.
814
00:42:18,410 --> 00:42:20,913
Both of us would
be scared to death
815
00:42:20,913 --> 00:42:24,375
of appearing to be more
into it than the other,
816
00:42:24,375 --> 00:42:28,879
so the kiss itself would be
incredibly tentative.
817
00:42:29,964 --> 00:42:33,884
Just very, very soft.
818
00:42:35,010 --> 00:42:38,889
Our lips would barely touch.
819
00:42:39,974 --> 00:42:43,185
They'd just sort of rest
up against each other.
820
00:42:44,436 --> 00:42:45,813
And then one of us,
821
00:42:47,398 --> 00:42:50,442
probably you,
822
00:42:50,526 --> 00:42:54,989
would use your bottom lip to lift
up the other person's upper lip,
823
00:42:56,115 --> 00:42:59,368
probably mine, and then
824
00:43:00,160 --> 00:43:04,873
maybe our tongues
would touch a little,
825
00:43:04,957 --> 00:43:08,460
but it would be
so slight that...
826
00:43:08,627 --> 00:43:09,878
That what?
827
00:43:22,558 --> 00:43:25,227
See? I told you.
828
00:43:33,527 --> 00:43:34,778
Kenny?
829
00:43:38,532 --> 00:43:39,825
Happy New Year.
830
00:43:40,826 --> 00:43:42,119
You, too.
831
00:43:53,839 --> 00:43:56,925
Somebody say grace.
I'm starved.
832
00:43:57,926 --> 00:43:59,803
You hold your horses,
young man.
833
00:43:59,887 --> 00:44:01,680
We really should start, Jimmy.
834
00:44:01,764 --> 00:44:05,434
The marshmallow on the yams
is starting to crust over.
835
00:44:05,434 --> 00:44:07,603
All right, all right.
I'm gonna say grace now.
836
00:44:07,603 --> 00:44:09,438
Everybody bow their head.
837
00:44:14,318 --> 00:44:16,654
Hey, hey.
Hold it, for God's sake.
838
00:44:18,280 --> 00:44:20,908
Don't you wait
till everybody's at the table?
839
00:44:23,494 --> 00:44:24,578
Who's that?
840
00:44:24,662 --> 00:44:26,038
It's my buddy, Hayden.
841
00:44:26,038 --> 00:44:28,999
I think he's going to ask
me to be in his wedding.
842
00:44:29,083 --> 00:44:32,294
I'd sooner chew off
my own fingers.
843
00:44:32,378 --> 00:44:35,005
He's a character.
Of course.
844
00:44:35,714 --> 00:44:37,216
Come on, sit down.
845
00:44:37,216 --> 00:44:40,094
How the hell do you eat
Thanksgiving dinner in the kitchen?
846
00:44:40,094 --> 00:44:42,930
You just squeeze in,
that's all.
847
00:44:42,930 --> 00:44:46,266
Everybody's got to make
a little room for everyone.
848
00:44:46,350 --> 00:44:49,269
Come on, now. Come on.
Our food's gonna get cold.
849
00:44:49,353 --> 00:44:51,438
Go ahead, go ahead,
go ahead.
850
00:45:03,617 --> 00:45:06,036
Come on, hurry up.
People are hungry.
851
00:45:11,875 --> 00:45:16,213
For what we receive,
for what we have,
852
00:45:18,549 --> 00:45:19,758
thanks.
853
00:45:23,971 --> 00:45:25,139
Thanks.
854
00:45:31,353 --> 00:45:32,312
Amen.
855
00:45:34,523 --> 00:45:35,441
Amen.
64994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.