All language subtitles for Miami.Vice.S03E20.By.Hooker.by.Crook.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-TEPES1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,103 --> 00:01:04,355 Look at that. 2 00:01:04,438 --> 00:01:09,360 You know, more sociologists should come to these charity bashes. 3 00:01:09,443 --> 00:01:11,821 What, kind of like reverse slumming? 4 00:01:11,904 --> 00:01:14,907 Well, for the sake of enlightenment. I mean, isn't it tribal? 5 00:01:14,991 --> 00:01:19,537 Everyone trying not to step on the wrong toes in a mating dance for the overprivileged. 6 00:01:22,206 --> 00:01:24,208 Are you just here to watch? 7 00:01:24,292 --> 00:01:27,044 And to make a few business contacts. 8 00:01:27,128 --> 00:01:30,214 But I guess I am a bit of a voyeur. 9 00:01:30,298 --> 00:01:33,759 How about you, Mr. Burnett? You have any confessions to make? 10 00:01:33,843 --> 00:01:37,305 Well, me and my partner, we're here to size up the situation, 11 00:01:37,388 --> 00:01:40,600 and if, uh, something should happen to turn up... 12 00:01:40,641 --> 00:01:43,894 Does that something have strictly to do with business? 13 00:01:43,936 --> 00:01:46,230 Absolutely not. Mmm. 14 00:01:46,314 --> 00:01:48,774 In fact... In fact, the gentleman that we came here to see... 15 00:01:48,858 --> 00:01:50,776 is leaving and going back to his apartment. 16 00:01:50,860 --> 00:01:53,613 Ah... Can't wait, huh? 17 00:01:56,157 --> 00:02:00,620 Uh, Christine Von Marburg, this is my partner, Ricardo Cooper, 18 00:02:00,703 --> 00:02:04,081 who promises to improve his timing. 19 00:02:04,165 --> 00:02:05,750 Pleasure. Hi. 20 00:02:05,833 --> 00:02:09,462 Money is not made yin' in the shade. 21 00:02:10,588 --> 00:02:12,673 My conscience. Hmm. 22 00:02:12,757 --> 00:02:17,428 Uh, I guess this really is urgent. 23 00:02:19,221 --> 00:02:21,140 I'll call you sometime. 24 00:02:21,223 --> 00:02:23,184 I'm not listed. 25 00:02:25,227 --> 00:02:27,813 Don't worry about it. 26 00:03:02,640 --> 00:03:06,143 So shut it off. 27 00:03:07,561 --> 00:03:10,314 I wish I had a nickel for every minute I've spent... 28 00:03:10,398 --> 00:03:13,067 out in front of some joker's apartment, 29 00:03:13,150 --> 00:03:16,237 waiting for him to come out after having been... 30 00:03:16,320 --> 00:03:19,323 in some nice, warm sheets. 31 00:03:19,407 --> 00:03:21,367 Yeah, I hope Symington's quick. 32 00:03:25,037 --> 00:03:27,081 C-Come on, Ali! 33 00:03:28,582 --> 00:03:30,876 Wait. Here. 34 00:03:30,960 --> 00:03:33,879 Ali, not out here. 35 00:03:33,963 --> 00:03:35,881 Come on. 36 00:03:37,508 --> 00:03:40,177 Come on. 37 00:04:21,385 --> 00:04:23,929 Is it Symington? 38 00:04:27,016 --> 00:04:30,436 It ain't the bluebird of happiness. 39 00:06:16,375 --> 00:06:18,335 He had an M.B.A. from Harvard. 40 00:06:18,419 --> 00:06:21,338 Would've done him more good if he'd have used it for a parachute. 41 00:06:21,380 --> 00:06:23,799 He must've had some very unhappy customers. 42 00:06:23,883 --> 00:06:27,052 I thought guys in his line of work got even by cheating at golf. 43 00:06:27,136 --> 00:06:30,639 Whoever gave him the flying lessons wasn't a country-clubber. 44 00:06:30,723 --> 00:06:35,561 I'm guessin' he was laundering money for some new player and got sticky fingers. 45 00:06:35,644 --> 00:06:38,022 The girl? Gonzo. 46 00:06:38,105 --> 00:06:41,650 She didn't even come down to check the poor sap's pulse. 47 00:06:41,734 --> 00:06:45,195 Yeah, the only way she could've killed him was in the bed. 48 00:06:47,656 --> 00:06:49,575 There's no other suspects? 49 00:06:51,368 --> 00:06:54,288 Tubbs and I will check with the society dame that threw the party. 50 00:06:54,371 --> 00:06:56,582 Maybe she'll know something about the girl. 51 00:07:09,762 --> 00:07:13,557 Come on, Sonny. We gotta step on it. Rich women don't wait. 52 00:07:14,558 --> 00:07:16,727 Yeah, I know. I know. I know. 53 00:07:22,232 --> 00:07:25,569 You let her get away? 54 00:07:25,653 --> 00:07:27,279 She runs kinda fast. 55 00:07:27,363 --> 00:07:31,408 Now his death looks like what it was... murder. 56 00:07:31,492 --> 00:07:37,164 And Ali is still wandering around out there with a tale to tell. 57 00:07:37,247 --> 00:07:39,291 But I thought you hired her. 58 00:07:39,375 --> 00:07:42,503 Idiots! Both of you. 59 00:07:42,586 --> 00:07:48,050 Are you so used to jail that you think of it as some sort of vacation? Hmm? 60 00:07:49,718 --> 00:07:53,973 If the police get to her, she's going to identify you. 61 00:07:54,056 --> 00:07:56,767 And if the police arrest you... 62 00:07:56,809 --> 00:07:59,603 We're not that way, Mr. Togaru. 63 00:08:00,646 --> 00:08:05,067 Why not spare us all the anxiety of waiting to find out? 64 00:08:05,150 --> 00:08:07,444 Hmm? Kill her. 65 00:08:12,825 --> 00:08:16,495 Well, it certainly put a damper on my party. 66 00:08:17,997 --> 00:08:22,292 Honestly, I couldn't have been more surprised. 67 00:08:22,334 --> 00:08:26,588 Murder. Dear Charles. 68 00:08:26,672 --> 00:08:30,259 You see, this type of thing just doesn't happen in our circle. 69 00:08:30,300 --> 00:08:32,261 We're more likely to get robbed. 70 00:08:32,302 --> 00:08:35,305 "Give me your money." "Hand over those municipal bonds." 71 00:08:35,389 --> 00:08:40,602 But murder... Murder, it's just so... 72 00:08:40,686 --> 00:08:42,604 lower-class. 73 00:08:44,940 --> 00:08:50,779 You have to forgive me. Sometimes I'm such a princess. 74 00:08:52,031 --> 00:08:56,994 Yes, well, uh, just a couple more questions, and then we'll let you grieve in private. 75 00:08:57,077 --> 00:09:00,372 Oh. You're so kind. 76 00:09:01,832 --> 00:09:06,128 Uh, the girl that was with Symington... Do you happen to know her name? 77 00:09:06,170 --> 00:09:08,547 Yes. Ali. 78 00:09:08,630 --> 00:09:11,341 Oh, ravishing. 79 00:09:11,425 --> 00:09:14,303 But definitely not a murderess. 80 00:09:14,344 --> 00:09:17,890 Well, lady, we're not accusing her of anything. We just wanna talk to her. 81 00:09:19,516 --> 00:09:23,771 Do you happen to know where she lives or a phone number or maybe even a last name? 82 00:09:23,854 --> 00:09:25,856 No, no, I'm afraid not. 83 00:09:25,939 --> 00:09:27,983 Did she ever say where she worked? 84 00:09:28,067 --> 00:09:30,152 She's a model. That much I know. 85 00:09:30,235 --> 00:09:33,197 Uh, as a matter of fact, she was very excited. 86 00:09:33,280 --> 00:09:37,034 She had just gotten some new pictures for her portfolio. 87 00:09:37,076 --> 00:09:39,620 Rather risque, from what I understand. 88 00:09:40,621 --> 00:09:44,374 But, you know, when you're a girl who looks like that, you can get away with anything. 89 00:09:44,458 --> 00:09:47,252 Uh, would you happen to know the modeling agency she's with? 90 00:09:47,336 --> 00:09:49,838 No. Oh. 91 00:09:49,922 --> 00:09:51,882 Okay. Uh... 92 00:09:51,924 --> 00:09:54,927 I do think I have the photographer's name. 93 00:09:55,928 --> 00:09:59,389 You know, actually I was thinking of having some pictures taken myself. 94 00:09:59,473 --> 00:10:02,893 You know, for my husband. A gift. 95 00:10:02,976 --> 00:10:06,355 Yes, here it is. DelLa Moreno. 96 00:10:06,396 --> 00:10:08,398 Strange name, isn't it? 97 00:10:19,326 --> 00:10:23,872 "Boudoir photography by I. DeLa Moreno." Oh, man. 98 00:10:23,956 --> 00:10:27,918 "Paris, Rome, New York, Miami and San Juan." 99 00:10:28,001 --> 00:10:31,672 The only way this guy ever got to any of these places is from extradition. 100 00:10:31,755 --> 00:10:33,966 This reminds me of my first massage parlor bust. 101 00:10:34,049 --> 00:10:37,302 You look on the rap sheet, Izzy was probably runnin' the joint. 102 00:10:42,850 --> 00:10:44,768 Izzy? 103 00:10:46,395 --> 00:10:48,313 Go away, huh? 104 00:10:48,397 --> 00:10:51,150 Come on. Open up. You got no right. You know that? 105 00:10:51,233 --> 00:10:53,777 You're "defecating” the First Amendment. 106 00:10:55,696 --> 00:10:59,616 Open this door, or I'm gonna pull you through that peephole. You got it? 107 00:10:59,700 --> 00:11:02,369 Huh? Huh? 108 00:11:03,620 --> 00:11:05,664 Come on! One second. It's stuck on this side. 109 00:11:05,747 --> 00:11:07,708 Push on your side. 110 00:11:07,791 --> 00:11:11,086 No, no, you're pushing the wrong way. Push on this... 111 00:11:11,170 --> 00:11:16,008 Don't pull on it! 112 00:11:16,049 --> 00:11:18,010 Open this door! It's stuck. 113 00:11:18,051 --> 00:11:21,555 You'll have to come around. There we go. We got it. Come on in. 114 00:11:21,638 --> 00:11:24,183 Shhl She's havin' a private moment. 115 00:11:24,266 --> 00:11:28,437 That's the... That's the cornerstone of the Strasberg inner technique. 116 00:11:28,520 --> 00:11:33,358 Dorinda. Dorinda, don't break character now. Don't break it. 117 00:11:33,442 --> 00:11:36,153 I thought we were supposed to be alone! Get up... 118 00:11:36,195 --> 00:11:38,155 Back on that stage! 119 00:11:38,197 --> 00:11:40,199 Get... 120 00:11:41,658 --> 00:11:44,036 Izzy, what are you doing with these women, 121 00:11:44,077 --> 00:11:46,997 takin'it out in trade? 122 00:11:47,080 --> 00:11:49,041 Have some respect, Crockett, huh? 123 00:11:49,082 --> 00:11:52,753 I will do whatever is necessary to attain attitudinal pomposity, 124 00:11:52,836 --> 00:11:57,466 and that includes the arousal of certain photogenic voluptuaries. 125 00:11:57,549 --> 00:12:01,720 Okay, enough of the mysto-babble, you Hispanic Hugh Hefner. 126 00:12:01,803 --> 00:12:03,889 You ever photograph a model named Ali? 127 00:12:03,972 --> 00:12:07,809 Brunette. Lots of hair, lots of inseam. 128 00:12:07,893 --> 00:12:12,189 Like a lawyer and a priest, when I'm "immoralizing" women... 129 00:12:12,231 --> 00:12:14,608 Sacred vows. 130 00:12:14,691 --> 00:12:17,069 - Oh, I get it. Kinda like a monk. - Exactly. 131 00:12:17,152 --> 00:12:20,989 Uh-huh. The only difference is the monastery you're gonna go back to... 132 00:12:21,073 --> 00:12:24,701 doesn't believe in chastity... or abstinence. 133 00:12:27,704 --> 00:12:31,708 Cops and priests. Whenever | see 'em, I got a weird feeling... 134 00:12:31,792 --> 00:12:35,128 I gotta make some kind of confession. Now you're gettin' warm. 135 00:12:35,212 --> 00:12:38,799 I'm sizzling, mon ami. 136 00:12:38,882 --> 00:12:41,718 Ali. There you go. 137 00:12:41,802 --> 00:12:44,054 Nice posture. Mm-hmm. 138 00:12:44,137 --> 00:12:48,183 Uh, does she have a last name, or did that come off with her clothes? 139 00:12:49,184 --> 00:12:53,397 Ali Ferrand, Ali Ferrand, Ali Ferran... 140 00:12:53,438 --> 00:12:58,277 1207 Portofino. 14A. You want me to go with you, maybe knock on the front door? 141 00:12:58,318 --> 00:13:01,571 Uh, thank you, no. What happened to your neck? 142 00:13:01,613 --> 00:13:04,074 Uh, this is the, uh, 143 00:13:04,157 --> 00:13:08,662 Erich von Stroheim school of directors. 144 00:13:08,745 --> 00:13:10,872 It's European discipline. 145 00:13:11,915 --> 00:13:14,501 It's a grand illusion, no? 146 00:13:14,584 --> 00:13:16,920 Don't get your thumb in front of the lens, pal. 147 00:13:17,004 --> 00:13:21,800 Dorinda? Darling, come out. It's all right. 148 00:13:21,883 --> 00:13:24,261 Now, listen, this time remember your subtext, okay? 149 00:13:32,644 --> 00:13:37,107 Aha. Looks like our little lady left in a hurry. 150 00:13:42,571 --> 00:13:46,074 Well, at least we know she can pass a current events exam. 151 00:13:47,868 --> 00:13:49,911 How far do you think it scared her... 152 00:13:49,995 --> 00:13:51,955 across town, out of town? 153 00:13:52,039 --> 00:13:53,999 I hope scared is all she is. 154 00:13:54,041 --> 00:13:57,002 Come on. We'll put Switek on the building. 155 00:14:03,884 --> 00:14:06,636 Yes, ma'am, I am persistent. 156 00:14:06,678 --> 00:14:10,932 No, no, no, no, sorry. How I got your number is a trade secret. 157 00:14:12,976 --> 00:14:16,188 Tell you what though. We can discuss it over dinner tonight. 158 00:14:16,271 --> 00:14:18,398 You know Emilio's? 159 00:14:19,441 --> 00:14:21,693 What do you mean "too well"? 160 00:14:23,528 --> 00:14:27,115 By "too well," I meant that this is where... 161 00:14:27,199 --> 00:14:31,036 I broke up with my last significant other. 162 00:14:31,119 --> 00:14:36,541 And how long were you with this, uh, significant other? 163 00:14:36,625 --> 00:14:41,046 For about a year, but I should've moved out after a week. And why is that? 164 00:14:42,297 --> 00:14:44,925 Uh-uh. It's my turn to ask questions. 165 00:14:45,008 --> 00:14:48,678 Just what is it you do that gives you access to unlisted phone numbers, 166 00:14:48,720 --> 00:14:51,056 mine for example? 167 00:14:51,139 --> 00:14:54,893 Oh, a little of this, a little of that. 168 00:14:54,976 --> 00:14:58,772 Let me guess. You're a jewel thief... 169 00:14:58,855 --> 00:15:03,235 or maybe a traveling evangelist or maybe a gigolo. 170 00:15:03,318 --> 00:15:07,072 None of the above. 171 00:15:07,155 --> 00:15:09,741 How about you? 172 00:15:09,825 --> 00:15:15,414 I have a company called C.V.M. Enterprises, and its existence makes me an entrepreneur. 173 00:15:15,497 --> 00:15:18,750 - Meaning? - Do a little of this... 174 00:15:18,834 --> 00:15:22,295 and a little of that. And a little of that. Uh-huh. I got it. 175 00:15:23,630 --> 00:15:26,758 We better get outta here before somebody puts a lie detector on us. 176 00:15:30,387 --> 00:15:34,099 Um, at Brown, I minored in theater, 177 00:15:34,141 --> 00:15:36,685 and, um, I was kinda hooked on Shakespeare. 178 00:15:36,768 --> 00:15:40,188 I can't believe anybody reads all that. 179 00:15:40,272 --> 00:15:43,150 Thank you for a wonderful night. 180 00:15:43,233 --> 00:15:46,903 Ah. I guess that means it's over. 181 00:15:46,987 --> 00:15:49,072 For now. 182 00:15:50,157 --> 00:15:52,617 Can I try again tomorrow night? 183 00:15:52,659 --> 00:15:55,370 I'd be real disappointed if you didn't. 184 00:16:01,793 --> 00:16:03,753 Good night. 185 00:16:38,455 --> 00:16:41,958 Ali? What's the matter? 186 00:16:42,042 --> 00:16:45,253 Christine, you... you always said that you would help me, right? 187 00:16:45,337 --> 00:16:48,215 Come here. What? 188 00:16:50,675 --> 00:16:55,639 Chuck... Chuckie. Chuckie. They killed Chuckie. 189 00:16:56,806 --> 00:17:00,310 - What? - They killed Chuckie. 190 00:17:00,393 --> 00:17:04,898 Oh, God! I got away. 191 00:17:04,981 --> 00:17:07,192 Oh, God. I'm so scared. 192 00:17:07,275 --> 00:17:10,987 It's okay, honey. It's okay. It's all right. 193 00:17:11,071 --> 00:17:12,989 Oh. 194 00:17:16,117 --> 00:17:20,330 Every time the light hits her in a different way, I see somethin'new about her. 195 00:17:20,413 --> 00:17:23,500 She's read Shakespeare, and she likes that, uh, 196 00:17:23,583 --> 00:17:26,586 Postimpressionist art or whatever the hell it is. 197 00:17:26,670 --> 00:17:31,424 Then last night, she asked me what I think about Buddy Holly. 198 00:17:31,508 --> 00:17:33,969 As a singer or as a totem figure? 199 00:17:34,052 --> 00:17:37,013 Hey, suck eggs, pal, all right? 200 00:17:37,138 --> 00:17:41,059 Oh, boy. Sonny, man, you don't even know what this chick does for a living. 201 00:17:41,142 --> 00:17:43,270 She makes mucho dinero. I can tell you that. 202 00:17:43,353 --> 00:17:45,272 Fine. Wonderful. 203 00:17:45,355 --> 00:17:48,984 But what's Miss Make Plenty of Bucks gonna say when you tell her you're a cop? 204 00:17:51,987 --> 00:17:55,365 So far we got zip. 205 00:17:55,448 --> 00:17:57,367 The apartment must've given you something. 206 00:17:57,450 --> 00:18:00,245 Yeah, it told us she was gone. 207 00:18:00,328 --> 00:18:03,915 Gina, Trudy, I want you to dig up as much as you can on... 208 00:18:03,999 --> 00:18:08,295 Ali Ferrand. F-E-R-R-A-N-D. 209 00:18:08,378 --> 00:18:10,297 She's a model. 210 00:18:10,380 --> 00:18:12,591 Ali as in Muhammad Ali? 211 00:18:12,674 --> 00:18:15,635 What else? I like her already. 212 00:18:15,677 --> 00:18:18,513 According to Homicide, 213 00:18:18,597 --> 00:18:22,642 everyone around Symington said he was a Boy Scout. 214 00:18:22,684 --> 00:18:25,520 Then it's gettin' harder to win merit badges. 215 00:18:25,562 --> 00:18:27,564 Keep me informed. 216 00:18:39,618 --> 00:18:42,579 Mes amis, man. You can't leave. We just got here. 217 00:18:42,662 --> 00:18:45,498 I knew she was married. Shut up and get back inside, pip-squeak. 218 00:18:45,582 --> 00:18:49,961 I knew that she was, but, you know, it's okay, though. 219 00:18:50,962 --> 00:18:54,174 I'm a boudoir photographer. That's all. Boudoir. 220 00:18:54,257 --> 00:18:56,384 You know what a boudoir is? It's like a bed. 221 00:18:56,426 --> 00:18:59,512 It's got, like, lacy curtains and a tent over the top of it. 222 00:18:59,596 --> 00:19:02,807 It's tremendous architecture, and you know what they say about architecture? 223 00:19:02,891 --> 00:19:05,769 It's like frozen music. Well, Goethe said it, not me. 224 00:19:05,852 --> 00:19:09,397 You know what I mean? It's just that... that all boudoirs have... 225 00:19:09,481 --> 00:19:11,608 The important thing is the bounty, and that's a woman. 226 00:19:11,691 --> 00:19:13,943 You know, women who are not afraid to take off their 227 00:19:13,985 --> 00:19:16,071 clothes in front of people, you know, and, uh... 228 00:19:16,154 --> 00:19:20,075 - Ali Ferrand. - No, that's not her. 229 00:19:20,158 --> 00:19:23,203 Excuse me. Could you please put that down, huh? 230 00:19:24,371 --> 00:19:30,251 ...I thought we were gonna have a meaningful "diabolical" here. 231 00:19:30,293 --> 00:19:32,253 But, listen, I'm no reluctant witness. 232 00:19:32,295 --> 00:19:34,089 Ali Ferrand. 233 00:19:34,130 --> 00:19:36,549 Yeah, the phone number's in that desk right over there. 234 00:19:36,633 --> 00:19:39,302 If you want, I... Let me go, uh, help you get it. 235 00:19:41,096 --> 00:19:45,266 What reward do I get, huh, 236 00:19:45,308 --> 00:19:51,022 for telling you that Godzilla and Rodan came by and "immortalized" me? 237 00:19:51,106 --> 00:19:53,024 You ever seen 'em before? 238 00:19:53,108 --> 00:19:55,485 How many times do | have to tell you? 239 00:19:55,568 --> 00:20:00,949 I photograph beautiful women, not meatballs! Those momos! 240 00:20:04,119 --> 00:20:07,372 How'd they know about you anyway? 241 00:20:07,455 --> 00:20:09,374 The truth. 242 00:20:10,417 --> 00:20:12,460 - She's a hooker. - What? 243 00:20:12,544 --> 00:20:14,587 She's a hooker! Who? 244 00:20:14,671 --> 00:20:16,589 Ali Ferrand! 245 00:20:16,673 --> 00:20:19,509 Why didn't you tell me that in the first place? 246 00:20:19,592 --> 00:20:21,803 'Cause you didn't ask. 247 00:20:21,845 --> 00:20:24,514 The next time you withhold information from me, pal, 248 00:20:24,597 --> 00:20:26,641 I'm gonna have a little chat with your parole officer, 249 00:20:26,725 --> 00:20:29,978 and then you're gonna get to go play "hide the soap"! You'd do that, wouldn't you? 250 00:20:30,019 --> 00:20:32,981 You'd "defoliate" my freedom? That's right. You've got it. 251 00:20:33,064 --> 00:20:36,192 Was she freelance? No, she worked for this escort service. 252 00:20:36,317 --> 00:20:38,778 Caprice. I do a lot of their photos. 253 00:20:38,820 --> 00:20:41,322 From now on, you're sending copies to the Vice office. 254 00:20:41,406 --> 00:20:44,284 That phone doesn't work. You gotta use the pay phone. 255 00:20:46,327 --> 00:20:49,205 You don't need any change. I've already rigged it. 256 00:20:51,207 --> 00:20:54,711 If you wanna call long distance, you can use this one down here. I... 257 00:20:57,881 --> 00:20:58,715 Switek. 258 00:20:58,757 --> 00:21:01,301 Yeah, you caught me right in the middle of a magic trick. 259 00:21:01,384 --> 00:21:05,263 Yeah, what a coincidence. Get a hold of Gina and Trudy. 260 00:21:05,346 --> 00:21:08,975 Have 'em track down and do a check on the Caprice Escort Service. 261 00:21:10,477 --> 00:21:12,604 Any sign of Ali? 262 00:21:12,687 --> 00:21:14,773 No, if you ask me, she's never comin' back. 263 00:21:14,856 --> 00:21:17,275 Yeah, well, nobody asked ya. And while you're at it, 264 00:21:17,358 --> 00:21:20,904 keep an eye out for the couple of leg-breakers that just paid Izzy a visit. 265 00:21:20,945 --> 00:21:22,906 Oh, they break his legs? 266 00:21:22,947 --> 00:21:25,909 We couldn't get that lucky. 267 00:21:30,038 --> 00:21:33,291 Ali, you know the last thing that I wanna do... 268 00:21:33,374 --> 00:21:35,335 is throw you out on the street. 269 00:21:35,376 --> 00:21:40,799 But I just, um, really think that I need a little bit of... 270 00:21:40,882 --> 00:21:43,802 Privacy. Privacy. 271 00:21:43,843 --> 00:21:46,805 Don't worry about it, honey. I'm leavin'. 272 00:21:46,888 --> 00:21:49,599 I figured you were gonna walk in with him last night. 273 00:21:49,682 --> 00:21:51,643 I didn't know which bedroom to hide in. 274 00:21:53,144 --> 00:21:55,104 Is it serious? 275 00:21:58,691 --> 00:22:00,652 I think so. 276 00:22:00,693 --> 00:22:03,321 Yeah, it's serious. 277 00:22:03,404 --> 00:22:06,115 Well, then maybe you can keep me up to date. 278 00:22:06,157 --> 00:22:08,827 That is, if you accept collect calls. 279 00:22:08,910 --> 00:22:11,704 'Cause think I better get out of town for a while. 280 00:22:12,872 --> 00:22:16,459 You're sure? Yeah. 281 00:22:16,543 --> 00:22:18,461 God, yeah. 282 00:22:20,839 --> 00:22:22,799 Well, you can always come back here. 283 00:22:22,882 --> 00:22:24,843 Really? Mm-hmm. 284 00:22:24,884 --> 00:22:28,054 Well, if I do, I'll certainly give you plenty of warning. 285 00:23:25,862 --> 00:23:28,698 I was telling a friend of mine about you today. 286 00:23:28,781 --> 00:23:30,700 Oh, yeah? Yeah. 287 00:23:30,783 --> 00:23:34,203 What were you doin', describin' the noise my head made when it ran into the Berlin Wall? 288 00:23:34,287 --> 00:23:36,706 Berlin Wall? Your front door. 289 00:23:36,789 --> 00:23:40,376 Come on. It wasn't that bad, was it? 290 00:23:40,460 --> 00:23:43,254 No, just painfully refreshing. 291 00:23:43,338 --> 00:23:45,965 So you're not happy? Oh, no, I'm happy. 292 00:23:46,049 --> 00:23:47,967 Yeah? I could be happier. 293 00:23:48,051 --> 00:23:51,888 Is there anything that I could help you with? Yeah, I'm sure you could. 294 00:23:51,971 --> 00:23:54,182 Do you have something specific in mind? 295 00:23:54,265 --> 00:23:57,226 Well, if pressed, I could probably come up with something. 296 00:25:22,103 --> 00:25:25,023 Explanations. 297 00:25:25,106 --> 00:25:28,860 If I'd have gotten a little closer, I might've been able to recognize her. 298 00:25:28,943 --> 00:25:32,363 But you can't do a stakeout from someone's front porch, can you? 299 00:25:36,451 --> 00:25:39,912 Listen, Marty, there's no way he could've guessed she was gonna wear a wig. 300 00:25:39,996 --> 00:25:42,498 It was a long shot that she'd even come back here. 301 00:25:42,582 --> 00:25:44,959 The killers did not wear wigs. 302 00:25:45,043 --> 00:25:49,756 Security's a rumor in this joint. You could sneak a 747 in here from a million places. 303 00:25:49,839 --> 00:25:52,800 I talked to the neighbors. There's a couple girls about Ali's age... 304 00:25:52,842 --> 00:25:55,136 said she was not trickin' from this apartment. 305 00:25:55,219 --> 00:25:57,680 They looked like they know what they're talking about. 306 00:25:57,764 --> 00:25:59,807 Thank you. Tubbs and I'll check out Caprice. 307 00:26:06,189 --> 00:26:08,983 Caprice. Caprice, that's, uh, "C." 308 00:26:10,651 --> 00:26:12,570 Caprice. 309 00:26:12,653 --> 00:26:15,865 Oh, look at this. Christine's office is here too. 310 00:26:15,948 --> 00:26:17,950 Does Christine know who her neighbors are? 311 00:26:18,034 --> 00:26:20,620 So what are you wearing? 312 00:26:20,703 --> 00:26:23,873 Ooh, are they nice and tight? 313 00:26:23,956 --> 00:26:25,958 Why don't you just relax for me? 314 00:26:26,042 --> 00:26:30,505 Sinful Cindy. Don't be afraid. Okay. 315 00:26:30,546 --> 00:26:33,132 Pain is pleasure. 316 00:26:33,216 --> 00:26:35,885 I'll take care of you. 317 00:26:38,513 --> 00:26:42,558 I'll tell you anything you want to hear. Just give me your credit card number first. 318 00:26:46,229 --> 00:26:49,273 If you want an escort, let me have your name and phone number, 319 00:26:49,357 --> 00:26:51,275 and I'll call you right back. 320 00:26:51,359 --> 00:26:55,822 Fauntleroy? Is that your first name or your last name, hon? 321 00:26:55,905 --> 00:26:58,699 No, no. I need your name. 322 00:26:58,741 --> 00:27:01,828 Look, someone just came in. Why don't you, uh, 323 00:27:01,911 --> 00:27:04,413 call me back when you're ready to tell the truth or, uh, 324 00:27:04,497 --> 00:27:06,415 Fauntleroy gets its own listing, okay? 325 00:27:06,499 --> 00:27:08,668 Sorry, fellas. No walk-ins. Strictly outcall. 326 00:27:08,751 --> 00:27:11,587 Well, maybe you can make an exception in our case? 327 00:27:11,671 --> 00:27:15,258 For the police? Anything. 328 00:27:15,341 --> 00:27:18,678 Being a strictly legitimate small business, 329 00:27:18,761 --> 00:27:21,639 it's our pleasure to cooperate with the man. 330 00:27:21,722 --> 00:27:24,016 Well, that's good. 331 00:27:24,100 --> 00:27:26,352 We got a little bad news for ya though. 332 00:27:26,394 --> 00:27:30,022 One of your girls got herself killed last night... Ali Ferrand. 333 00:27:32,650 --> 00:27:34,610 She was always screwing something up. 334 00:27:37,405 --> 00:27:40,241 How 'bout a list of, uh, some of those somethings... 335 00:27:40,324 --> 00:27:44,745 or someone she might have been involved with in the past week or so? 336 00:27:44,787 --> 00:27:47,248 It's in the computer somewhere. 337 00:27:49,292 --> 00:27:52,920 Well, I sure hope you're computer friendly. 338 00:27:52,962 --> 00:27:55,464 I'm just friendly. How 'bout your boss? 339 00:27:55,548 --> 00:27:57,466 Maybe he could help us? 340 00:27:57,550 --> 00:28:00,344 Can't say. 341 00:28:00,428 --> 00:28:02,388 Who is your boss? 342 00:28:02,430 --> 00:28:04,390 I can't say that either. 343 00:28:07,310 --> 00:28:09,604 Okay, I'll tell you what you do. 344 00:28:09,645 --> 00:28:15,526 You tell your boss to get us that information and phone it in to this number. 345 00:28:15,610 --> 00:28:18,613 Tell him not to make me get a warrant now. 346 00:28:18,696 --> 00:28:23,409 Because that'll make me mad. And then I'm gonna clear my desk of all my other cases... 347 00:28:23,451 --> 00:28:27,663 and make his life one living hell for the next six months. 348 00:28:37,840 --> 00:28:40,593 So what do you think? 349 00:28:40,635 --> 00:28:44,805 Well, I think since we're here, I may as well stop in and say hello to Christine. 350 00:28:47,642 --> 00:28:50,102 Can I help you? Yeah, Christine Von Marburg, please. 351 00:28:50,186 --> 00:28:53,272 And do you have an appointment? Uh, just tell her Sonny Burnett's here. 352 00:28:53,356 --> 00:28:55,358 Burnett. 353 00:28:56,859 --> 00:28:58,819 Sonny? 354 00:29:00,571 --> 00:29:02,615 Hi! 355 00:29:03,866 --> 00:29:06,410 Are you all right? Yeah. Yeah. No, I'm fine. 356 00:29:06,494 --> 00:29:08,496 I just had some upsetting news. 357 00:29:08,579 --> 00:29:10,998 This land that we wanted to buy and build condos on, 358 00:29:11,082 --> 00:29:14,293 the competition just outbid us. Oh. 359 00:29:14,377 --> 00:29:17,797 What kind of fool would sell to your competition? Don't they know you're businesswoman of the year? 360 00:29:17,880 --> 00:29:20,299 You're kidding. Front page. 361 00:29:20,383 --> 00:29:24,387 Well, chamber of commerce is easily swayed. Well, congratulations. 362 00:29:24,470 --> 00:29:26,639 Yeah, congratulations. Thanks. 363 00:29:26,681 --> 00:29:28,724 Well, this calls for a little celebration. 364 00:29:28,849 --> 00:29:31,143 How about if I take you to dinner tonight? 365 00:29:31,227 --> 00:29:33,312 I don't think so. 366 00:29:33,396 --> 00:29:36,816 Hey, hey, are you giving me the brush-off, lady? No, nothing like that. 367 00:29:36,899 --> 00:29:39,568 Then I'll be by at around, uh, 8:00... 368 00:29:39,652 --> 00:29:41,654 with a pizza and a bottle of champagne. 369 00:29:41,737 --> 00:29:45,157 Okay, but no anchovies on the pizza. 370 00:29:45,241 --> 00:29:47,285 You got it. Okay. 371 00:29:52,957 --> 00:29:58,045 All I know about you is that you drive a Testarossa and you live on a boat. 372 00:30:00,381 --> 00:30:02,967 I mean, I don't even know where your office is. 373 00:30:05,094 --> 00:30:08,889 Me and Cooper move too fast to have one. 374 00:30:08,931 --> 00:30:12,852 Well, what if I wanted to send you a present for your birthday? 375 00:30:14,979 --> 00:30:18,316 You don't even know when my birthday is. 376 00:30:18,399 --> 00:30:21,152 You see? That's another secret that you're keeping from me. 377 00:30:24,363 --> 00:30:28,367 July 29. There, you satisfied? 378 00:30:28,451 --> 00:30:32,121 At last, the shroud of mystery begins to lift. 379 00:30:34,749 --> 00:30:40,212 Okay, your turn. You gotta tell me one of your secrets now. 380 00:30:42,590 --> 00:30:44,884 Tell me. Tell me somethin'. 381 00:30:44,967 --> 00:30:47,970 Well, what are you interested in? 382 00:30:48,054 --> 00:30:50,806 Um... Oh, wait, wait. I know. 383 00:30:50,890 --> 00:30:55,061 I'ma TV star. What? 384 00:30:55,144 --> 00:30:57,521 Tomorrow, I'll be on Miami at Midday. 385 00:30:57,605 --> 00:31:00,316 You know, from the... that award I got. 386 00:31:00,399 --> 00:31:03,611 No kidding? Yeah, you promise you'll watch? 387 00:31:03,652 --> 00:31:08,657 I promise, if you promise you'll remember me when you make the big time. 388 00:31:09,992 --> 00:31:14,038 There, there. I promise when it's over, I'll come right back to you. 389 00:31:15,414 --> 00:31:17,333 You better. 390 00:31:17,416 --> 00:31:19,710 If I don't, I'm crazy. 391 00:31:24,340 --> 00:31:28,135 ...doesn't take your breath away, then I think you'd better move to Cleveland for a while. 392 00:31:28,219 --> 00:31:31,639 Greetings, everybody. We're coming to you from the Port of Miami, 393 00:31:31,722 --> 00:31:35,101 and I think we have a very special show for you. 394 00:31:35,184 --> 00:31:40,356 "Special" certainly is an adjective that's been used to describe the woman to my right. 395 00:31:40,439 --> 00:31:44,360 This is Christine Von Marburg. She is a very successful businesswoman, 396 00:31:44,443 --> 00:31:47,279 chairman of her own corporation, C.V.M. Enterprises, 397 00:31:47,363 --> 00:31:49,657 and just named by the Miami Chamber of Commerce... 398 00:31:49,698 --> 00:31:52,868 one of the three outstanding businesswomen of the year. 399 00:31:52,952 --> 00:31:55,663 She's lovely, obviously, 400 00:31:55,746 --> 00:31:59,792 and I think we're going to find out that she's also rather intriguing. 401 00:31:59,875 --> 00:32:03,295 Comfortable? Yes. It's too nice of a day not to be. 402 00:32:03,379 --> 00:32:06,006 I'd venture to say you've been comfortable all your life. 403 00:32:06,090 --> 00:32:09,802 - Why is that? - Your late father, Klaus Von Marburg, 404 00:32:09,844 --> 00:32:11,804 heir to millions in German munitions, 405 00:32:11,846 --> 00:32:14,890 and, of course, your mother, the former Elizabeth Babbitt, 406 00:32:14,974 --> 00:32:17,435 with a pedigree that traces all the way back to the Pilgrims. 407 00:32:17,518 --> 00:32:20,438 And as for you, after one of the decade's most lavish debutante parties... Shh! 408 00:32:20,521 --> 00:32:23,190 I think you should read this. Trudy, not now. I gotta watch this. 409 00:32:23,274 --> 00:32:25,526 ...graduated with honors in history. 410 00:32:25,609 --> 00:32:30,156 And that's why I was frankly flabbergasted at the report from our research people... 411 00:32:30,239 --> 00:32:32,700 on a month-long investigation into your background. 412 00:32:32,741 --> 00:32:34,702 Why is that? Well... 413 00:32:34,743 --> 00:32:38,330 A goodly portion of your annual high six-figure salary... 414 00:32:38,414 --> 00:32:40,332 is derived from ladies of the night. 415 00:32:42,960 --> 00:32:45,212 I don't know what you're talking about. 416 00:32:45,254 --> 00:32:48,841 Well, the telephone company may call it the "Caprice Escort Service," 417 00:32:48,883 --> 00:32:51,886 which certainly sounds respectable, 418 00:32:51,927 --> 00:32:54,430 but you're running a string of prostitutes. 419 00:32:54,513 --> 00:32:57,224 Ms. Von Marburg, you're a madam. 420 00:33:00,686 --> 00:33:03,647 How did you get into the business? 421 00:33:03,689 --> 00:33:05,941 That's what I was trying to tell you. 422 00:33:06,025 --> 00:33:08,319 I'm sorry. I really don't... don't know what you're talking about. 423 00:33:08,402 --> 00:33:12,114 Did you do any of this yourself? Were you involved in actually turning tricks yourself, 424 00:33:12,198 --> 00:33:14,533 or was this just something you saw as a business opportunity? 425 00:33:14,617 --> 00:33:19,622 Um, ... I don't think that we should continue this conversation. 426 00:33:25,294 --> 00:33:27,880 I-It was just luck that I found it. 427 00:33:27,963 --> 00:33:30,382 I ran all Florida corporations... nada. 428 00:33:30,424 --> 00:33:33,052 Then I ran all the U.S. corporations. 429 00:33:33,135 --> 00:33:38,307 Finally, I tried foreign corporations with subsidiaries doing business in Florida. 430 00:33:38,390 --> 00:33:42,353 Caprice is owned by a holding company in the Dutch Antilles, 431 00:33:42,436 --> 00:33:45,648 which is subsidiary of a Delaware corporation, 432 00:33:45,731 --> 00:33:49,401 and the principal stockholder is Christine Von Marburg. 433 00:33:50,611 --> 00:33:52,863 I just got a phone call from downtown. 434 00:33:52,947 --> 00:33:56,700 We're to pick up a madam by the name of Christine Von Marburg. 435 00:33:56,784 --> 00:33:58,994 Gina, Trudy, please. 436 00:34:31,235 --> 00:34:34,238 First a junkie, now a hooker. 437 00:34:35,864 --> 00:34:38,242 I think I've been in the business too long. 438 00:34:39,451 --> 00:34:41,870 I'm startin" to fall for the players. 439 00:34:49,044 --> 00:34:52,506 Rico, do me a favor. 440 00:34:54,508 --> 00:34:58,053 Pull the phone records on Christine Von Marburg... 441 00:34:58,178 --> 00:35:00,180 and Charles Symington. 442 00:35:05,185 --> 00:35:08,689 What a tangled web these criminal virtuosos weave. 443 00:35:09,690 --> 00:35:12,985 Not exactly pimps cutting hookers in half on vacant lots. 444 00:35:13,027 --> 00:35:15,404 No, our guy has a little different style. 445 00:35:15,487 --> 00:35:18,157 He strangles them and then drops 'em off buildings. 446 00:35:18,240 --> 00:35:21,035 Christine made 42 calls in three months. 447 00:35:21,076 --> 00:35:24,413 Symington? Yeah. 448 00:35:24,496 --> 00:35:29,043 Eight calls in the past two weeks before Symington took the big belly flop. 449 00:35:29,084 --> 00:35:32,254 Guy named Kenneth Togaru. 450 00:35:32,338 --> 00:35:35,090 - I never heard of him. - You have now. 451 00:35:35,174 --> 00:35:38,218 See, eight holding companies later, there he is... 452 00:35:38,302 --> 00:35:41,388 chairman and C.E.O. Of the Bigham Group. 453 00:35:41,472 --> 00:35:45,851 Got some interesting associates too. Charles Symington. 454 00:35:45,893 --> 00:35:49,396 He was chief financial adviser. 455 00:35:49,480 --> 00:35:54,109 And there she is... Christine Von Marburg. 456 00:36:11,293 --> 00:36:13,212 I'd like to talk to the lady. 457 00:36:17,091 --> 00:36:19,051 Christine? 458 00:36:19,093 --> 00:36:21,095 It's okay. 459 00:36:22,805 --> 00:36:26,475 I'll be outside if you need me. Fine. 460 00:36:38,362 --> 00:36:40,698 A setup? 461 00:36:45,327 --> 00:36:47,413 I never had a clue. 462 00:36:50,332 --> 00:36:55,838 I tricked you, you tricked me. I mean, pardon the pun. 463 00:36:59,967 --> 00:37:02,511 Pretty clever, aren't we? 464 00:37:08,976 --> 00:37:12,312 I got my reasons. What are yours? 465 00:37:15,566 --> 00:37:19,945 First, it was the excitement, 466 00:37:19,987 --> 00:37:25,159 a private joke on my oh-so-respectable family. 467 00:37:25,200 --> 00:37:28,787 Then it became a job. 468 00:37:30,372 --> 00:37:34,835 And the money was just too good to be true. 469 00:37:34,877 --> 00:37:37,379 And it was mine. 470 00:37:39,590 --> 00:37:41,508 But, Sonny, 471 00:37:41,592 --> 00:37:43,510 I never did any hooking. 472 00:37:48,849 --> 00:37:50,809 It's your life. 473 00:37:52,227 --> 00:37:54,188 It's the truth. 474 00:37:55,397 --> 00:37:57,316 I want you to know. 475 00:38:01,403 --> 00:38:05,157 Since you're in the mood for telling the truth, tell me about Symington. 476 00:38:06,200 --> 00:38:08,160 I just arranged a date for him. 477 00:38:08,202 --> 00:38:12,664 And made sure Togaru knew all about it. 478 00:38:22,758 --> 00:38:25,552 How'd Symington wind up in the soup? 479 00:38:25,636 --> 00:38:30,766 He was laundering money. Not all of it came out in the wash. 480 00:38:30,849 --> 00:38:34,186 Skimming? Yeah. 481 00:38:34,228 --> 00:38:39,066 What about your girl Ali? What'd she have to do with it? 482 00:38:39,149 --> 00:38:41,568 She was an innocent bystander. 483 00:38:45,614 --> 00:38:48,116 Tell me about Kenneth Togaru. 484 00:38:52,204 --> 00:38:54,414 He was a client who became a friend. 485 00:38:55,833 --> 00:38:58,752 A very good friend. 486 00:38:58,836 --> 00:39:01,588 He was my mentor in the corporate world. 487 00:39:01,672 --> 00:39:03,924 I owed him. 488 00:39:05,008 --> 00:39:07,219 Enough to take a murder rap for him? 489 00:39:12,140 --> 00:39:14,935 Business is business. I don't wanna go to jail. 490 00:39:15,018 --> 00:39:17,437 That's good. 491 00:39:19,022 --> 00:39:24,945 So you'll set up a meeting between Burnett and his Bahamian banker friend, Mr. Cooper. 492 00:39:25,028 --> 00:39:28,156 Tell Togaru that you want him to make the deal... 493 00:39:28,240 --> 00:39:31,243 because you need the cash to get out of the country. 494 00:39:31,285 --> 00:39:35,122 Tell him when we busted you, all of your funds were frozen. 495 00:39:35,163 --> 00:39:37,124 Good idea. 496 00:39:37,165 --> 00:39:38,834 Gettin' out of the country? 497 00:39:40,836 --> 00:39:42,754 Yeah. 498 00:39:46,550 --> 00:39:48,927 Can't, if you're an accessory to murder one. 499 00:39:50,262 --> 00:39:53,056 Will this clear me? 500 00:39:57,352 --> 00:40:00,230 I can't make that decision. 501 00:40:00,314 --> 00:40:02,232 But there's a good chance. 502 00:40:02,316 --> 00:40:06,695 Besides, you got no choice. 503 00:40:08,780 --> 00:40:10,782 You'll also have to wear a wire. 504 00:40:10,866 --> 00:40:13,744 You don't trust me? 505 00:40:13,785 --> 00:40:15,746 No, I don't trust him. 506 00:40:15,787 --> 00:40:20,584 And the D.A. will go to town on you if we don't nail Togaru. 507 00:40:20,626 --> 00:40:24,212 Sonny, you don't know what you're asking. 508 00:40:25,631 --> 00:40:30,928 He was in love with me. It could get rough. 509 00:40:34,932 --> 00:40:37,726 Like you say, 510 00:40:37,809 --> 00:40:40,395 business is business. 511 00:40:51,990 --> 00:40:55,077 That bug you put in her purse is working great. 512 00:40:59,122 --> 00:41:02,125 The storm will pass. 513 00:41:02,209 --> 00:41:04,544 Not this time, Kenneth. 514 00:41:04,628 --> 00:41:07,422 I gotta get out of here, 515 00:41:07,506 --> 00:41:11,677 some place where it's not so... hot. 516 00:41:11,760 --> 00:41:15,472 And you need me to subsidize that journey? 517 00:41:15,555 --> 00:41:17,975 Just until my assets thaw. 518 00:41:18,016 --> 00:41:21,520 I've found someone to take Symington's place. 519 00:41:21,603 --> 00:41:23,689 Who? 520 00:41:23,772 --> 00:41:25,983 He's a friend. His name is Burnett. 521 00:41:26,066 --> 00:41:29,736 Friend? Acquaintance. 522 00:41:29,820 --> 00:41:32,030 He has a banker, a Mr. Cooper. 523 00:41:32,114 --> 00:41:35,575 Burnett says he's a genius at laundering money. 524 00:41:35,659 --> 00:41:39,037 I've had enough of bankers. They're so smarmy. 525 00:41:39,121 --> 00:41:41,039 Kenneth, please. 526 00:41:41,123 --> 00:41:43,959 If I can put you together with them, 527 00:41:44,001 --> 00:41:46,545 they'll give me a piece of the action. 528 00:41:46,628 --> 00:41:49,589 Then I'll have some cash so that I can leave Miami. 529 00:41:51,883 --> 00:41:53,844 Will you do it for me? 530 00:41:55,262 --> 00:41:57,180 And what will you do for me? 531 00:41:57,264 --> 00:42:01,977 Remember, Christine, the first rule of business? 532 00:42:06,023 --> 00:42:08,025 Be a friend. 533 00:42:08,108 --> 00:42:10,360 We can do better than that. 534 00:42:44,603 --> 00:42:46,605 And, remember, nobody can make a move... 535 00:42:46,688 --> 00:42:49,316 until we strike a hard deal with Togaru. 536 00:42:49,399 --> 00:42:52,694 So it's simple. When Christine walks out, everybody in. The party's startin'. 537 00:42:52,778 --> 00:42:55,447 Any more questions? That's it. 538 00:43:29,564 --> 00:43:34,778 As we understand it, you're hurting for a financial washateria. 539 00:43:34,861 --> 00:43:38,406 Hurting? That's right. 540 00:43:39,491 --> 00:43:44,121 I mean, your banker proved that he can't bounce like a rubber ball. 541 00:43:44,204 --> 00:43:46,832 And then Miss Von Marburg's escort service... 542 00:43:46,915 --> 00:43:50,544 gets its pants pulled down on TV. 543 00:43:51,920 --> 00:43:54,297 And now you're here as a goodwill gesture? 544 00:43:54,381 --> 00:43:59,261 Not goodwill. Good business. 545 00:43:59,302 --> 00:44:01,805 I'm listening. 546 00:44:01,888 --> 00:44:05,016 We can provide you with what you're lacking... 547 00:44:05,100 --> 00:44:07,519 legitimate business for your... 548 00:44:07,602 --> 00:44:10,480 let's see, how shall I say this... 549 00:44:10,522 --> 00:44:12,482 less-than-legitimate funds. 550 00:44:12,524 --> 00:44:16,319 Is that the picture Ms. von Marburg has painted? 551 00:44:16,403 --> 00:44:20,323 Listen, pal, we don't care if you call your funds cotton candy. 552 00:44:20,407 --> 00:44:23,326 We just wanna keep them from getting sticky... 553 00:44:23,410 --> 00:44:26,454 for, let's say, uh, 15%. 554 00:44:27,998 --> 00:44:30,000 Your rates are steep. 555 00:44:30,083 --> 00:44:33,336 Who says crime doesn't pay? 556 00:44:39,217 --> 00:44:42,804 Since you seem to be in a philosophical mood, 557 00:44:42,888 --> 00:44:46,516 I'd like to give you my thought for the day. 558 00:44:46,558 --> 00:44:51,313 It is unfortunate that our mutual friend... 559 00:44:51,354 --> 00:44:56,651 neglected to enlighten me regarding her newly-discovered love of the law. 560 00:44:58,028 --> 00:45:01,364 A lie is an ugly thing. 561 00:45:41,863 --> 00:45:44,032 Sonny! 562 00:46:19,276 --> 00:46:21,861 Can I talk to you? 563 00:46:21,945 --> 00:46:24,781 Sure. The fish aren't bittin' anyway. 564 00:46:31,663 --> 00:46:35,000 I wanted to say good-bye. 565 00:46:36,042 --> 00:46:38,295 I'm leaving the country. 566 00:46:39,296 --> 00:46:43,133 Yeah, you've been takin' a little heat in the press lately. I don't blame you. 567 00:46:45,719 --> 00:46:47,929 Yeah. I still can't believe it. 568 00:46:49,139 --> 00:46:52,642 You know the newspaper that's been crucifying me? 569 00:46:52,726 --> 00:46:56,896 Well, the publisher was one of my biggest clients. 570 00:46:59,190 --> 00:47:02,694 And so was that little worm that does the editorials on Channel 8. 571 00:47:04,321 --> 00:47:06,281 They're bastards, all of "em. 572 00:47:10,410 --> 00:47:12,662 Does that go for me too? 573 00:47:17,459 --> 00:47:20,837 You might be the biggest one of all. 574 00:47:27,510 --> 00:47:30,180 Thank you for having the charges dropped. 575 00:47:32,057 --> 00:47:34,351 You held up your end. 576 00:47:45,779 --> 00:47:47,697 Bye, Sonny. 46703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.