All language subtitles for Kajiman 2023 1080p AMZN WEB-DL Sub Eng.Ind.H.264.AAC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,716 --> 00:00:17,030 [musik pembuka] 2 00:00:17,083 --> 00:00:20,158 "(Iblis) menjawab, " Karena Engkau telah menghukum aku tersesat, 3 00:00:20,214 --> 00:00:22,803 pasti aku akan selalu menghalangi mereka dari jalan-Mu yang lurus. 4 00:00:22,827 --> 00:00:24,901 Kemudian pasti aku akan mendatangi mereka 5 00:00:24,957 --> 00:00:27,394 dari depan, dari belakang, dari kanan dan kiri mereka. 6 00:00:27,450 --> 00:00:29,845 Dan Engkau tidak akan mendapati kebanyakan dari mereka bersyukur." 7 00:00:29,869 --> 00:00:31,254 "QS Al-Ar'af Ayat 16-17" 8 00:00:31,292 --> 00:00:34,604 - [rintik hujan] - [musik latar misterius] 9 00:00:34,651 --> 00:00:37,791 - [gelegar petir] - [rintik hujan] 10 00:00:37,839 --> 00:00:45,829 - [rintik hujan] - [musik latar misterius] 11 00:01:12,381 --> 00:01:15,678 [gerisik pil] 12 00:01:15,740 --> 00:01:20,326 [batuk] 13 00:01:38,455 --> 00:01:39,843 [Asha] Masih dipakai? 14 00:01:43,157 --> 00:01:45,757 [Ibu] Ini dikasih sama Eyang Uti... 15 00:01:47,101 --> 00:01:49,327 waktu Ibu mau menikah dulu. 16 00:01:51,367 --> 00:01:53,686 [Ibu] Padahal ini cincin kesayangan Eyang Uti. 17 00:01:56,599 --> 00:01:58,948 Masa kesayangannya cincin? 18 00:02:00,786 --> 00:02:01,909 Kayak aku. 19 00:02:02,905 --> 00:02:04,190 Kesayanganku Ibu. 20 00:02:08,497 --> 00:02:10,585 Jadi, kamu sayang sama Ibu? 21 00:02:11,639 --> 00:02:14,574 Sayanglah, Bu. Masa tidak? 22 00:02:15,924 --> 00:02:17,111 [tawa kecil] 23 00:02:18,498 --> 00:02:22,475 Nanti kalau kamu punya pacar, Ibu ditinggal. 24 00:02:23,078 --> 00:02:24,100 Tidak. 25 00:02:25,990 --> 00:02:28,218 Tidak ada yang niat berpacaran. 26 00:02:30,542 --> 00:02:32,479 Aku mau di sini saja, menjaga Ibu. 27 00:02:43,488 --> 00:02:44,860 Besok kerja lagi? 28 00:02:51,086 --> 00:02:54,678 [Ibu] Tidak mau di sini saja, menemani Ibu? 29 00:02:59,847 --> 00:03:01,198 Maunya begitu, Bu. 30 00:03:06,101 --> 00:03:08,076 Sedang banyak pasien. 31 00:03:08,492 --> 00:03:12,306 Tidak enak izin sama perawat senior kalau aku tidak masuk kerja. 32 00:03:16,836 --> 00:03:18,718 Nanti ya, Bu, kalau aku libur. 33 00:03:26,674 --> 00:03:27,724 [Asha] Bu. 34 00:03:30,962 --> 00:03:32,638 Ibu sedang tidak enak badan? 35 00:03:33,659 --> 00:03:34,782 Tidak apa-apa. 36 00:03:38,323 --> 00:03:40,446 [Asha] Cerita sama Asha, Bu. 37 00:03:44,139 --> 00:03:46,430 Ibu sedang tidak ingin sendiri. 38 00:03:49,929 --> 00:03:52,156 Seperti ada sesuatu. 39 00:03:52,573 --> 00:03:55,369 [alunan musik misterius] 40 00:03:55,427 --> 00:03:57,325 Tidak enak banget rasanya. 41 00:03:58,017 --> 00:04:00,788 [Asha] Tidak usah memikirkan yang tidak enak, Bu. 42 00:04:01,142 --> 00:04:09,140 [musik latar pilu] 43 00:04:22,835 --> 00:04:29,934 [gemercik air] 44 00:04:32,019 --> 00:04:33,490 [suara wanita] Asha. [gemercik air] 45 00:04:52,441 --> 00:05:00,434 [gerisik dedaunan] 46 00:05:13,075 --> 00:05:14,147 [wanita] Mbak. 47 00:05:17,753 --> 00:05:18,859 [wanita] Mbak Asha. 48 00:05:21,400 --> 00:05:22,702 [wanita] Mbak Asha. 49 00:05:26,762 --> 00:05:28,490 - [Asha] Iya? - [wanita] Saya Rum. 50 00:05:28,934 --> 00:05:31,892 Kita belum pernah ketemu, boleh bicara sebentar? 51 00:05:36,026 --> 00:05:37,070 Boleh. 52 00:05:39,554 --> 00:05:40,656 [Asha] Bagaimana, Mbak? 53 00:05:41,837 --> 00:05:45,616 Mbak Asha, ibunya Mbak menghampiri saya. 54 00:05:49,877 --> 00:05:52,626 Ibu saya sudah tiada. 55 00:05:57,483 --> 00:06:00,582 Saya sudah dua minggu lebih mencari alamat Mbak. 56 00:06:00,666 --> 00:06:01,958 Nama ibu Mbak, Ratih, 'kan? 57 00:06:05,504 --> 00:06:08,320 Saya juga mengerti Mbak tak bisa langsung percaya. 58 00:06:10,746 --> 00:06:12,965 Tapi kalau Mbak mau datang ke tempat saya, 59 00:06:13,049 --> 00:06:15,490 - saya bisa jelaskan semuanya. - Saya mau kerja. 60 00:06:18,118 --> 00:06:19,850 Ibu Mbak cerita soal cincin. 61 00:06:23,134 --> 00:06:25,492 Pemberian ibunya sebelum menikah dulu. 62 00:06:28,397 --> 00:06:36,379 [alunan musik misterius] 63 00:06:39,579 --> 00:06:41,209 [Rum] Mbak, ayo. 64 00:06:47,758 --> 00:06:48,758 [gerisik pemantik api] 65 00:07:04,092 --> 00:07:05,125 Ayo, Mbak. 66 00:07:13,392 --> 00:07:15,175 Kalau lilinnya mati... 67 00:07:16,854 --> 00:07:20,025 yang di badan ini sudah bukan saya. 68 00:07:21,384 --> 00:07:23,204 [alunan musik menegangkan] 69 00:07:23,245 --> 00:07:27,511 Kalau cahaya di ruangan ini sudah tidak ada... 70 00:07:29,306 --> 00:07:31,858 Mbak Asha bisa panggil nama ibunya. 71 00:07:33,808 --> 00:07:36,014 Nanti dia yang jawab. 72 00:07:36,057 --> 00:07:44,027 [alunan musik menegangkan] 73 00:07:44,853 --> 00:07:46,645 Percaya sama saya. 74 00:07:46,673 --> 00:07:54,567 [alunan musik menegangkan] 75 00:08:10,159 --> 00:08:11,159 [batuk] 76 00:08:14,519 --> 00:08:15,519 [batuk] 77 00:08:18,353 --> 00:08:20,630 - Bu. - [Ibu] Asha. 78 00:08:22,713 --> 00:08:23,713 [isak tangis] 79 00:08:26,129 --> 00:08:27,310 Bu. 80 00:08:27,366 --> 00:08:29,081 [Rum dalam suara Ibu] Dingin, Nak. 81 00:08:32,398 --> 00:08:34,598 Di sini sempit. 82 00:08:38,399 --> 00:08:40,791 Maafkan Asha, Bu. [isak tangis] 83 00:08:40,897 --> 00:08:44,412 Bu! 84 00:08:44,455 --> 00:08:49,636 [tangisan keras] 85 00:08:49,691 --> 00:08:55,474 [hentak musik keras] 86 00:08:59,918 --> 00:09:03,240 [perawat senior] Sha, Pak Anton demamnya sudah membaik, 87 00:09:03,302 --> 00:09:05,771 tapi tangannya bengkak. Nanti dicek ya. 88 00:09:10,574 --> 00:09:12,250 [perawat 1] Kasihan Santi. 89 00:09:12,645 --> 00:09:15,430 - [perawat 2] Kenapa? - Diberhentikan dari tempat kerjanya. 90 00:09:15,528 --> 00:09:17,073 Katanya karena sakit. 91 00:09:17,552 --> 00:09:22,325 - [perawat 2] Kerja di mana dia? - [perawat 3] Itu, apa namanya? 92 00:09:22,385 --> 00:09:23,697 Home care. 93 00:09:23,760 --> 00:09:26,986 - [perawat 2] Oh. - [perawat 3] Dia mengurus pasien lansia. 94 00:09:27,967 --> 00:09:30,138 Tapi, ya, itu. 95 00:09:30,515 --> 00:09:32,089 Rumahnya agak seram. 96 00:09:32,621 --> 00:09:34,066 - [perawat 1] Agus. - [Agus] Benar. 97 00:09:34,151 --> 00:09:35,995 Aku yang sedang cerita. 98 00:09:36,102 --> 00:09:37,607 - Tapi tidak mengerti, ya. - [Agus] Tapi seru. 99 00:09:37,631 --> 00:09:39,748 Memang gara-gara sakit jadi melihat yang aneh-aneh 100 00:09:39,832 --> 00:09:42,934 - atau memang benar ada yang aneh. - Ya. 101 00:09:43,021 --> 00:09:46,051 - Aneh bagaimana maksudnya? - Itu. 102 00:09:46,146 --> 00:09:48,534 Rumahnya ada penunggunya. 103 00:09:48,586 --> 00:09:50,904 Terus katanya pasiennya itu dulu pakai pesugihan. 104 00:09:52,348 --> 00:09:54,373 - Omonganmu ngawur. - Kok aku ngawur? 105 00:09:54,487 --> 00:09:55,824 Itu benar, Ani. 106 00:10:03,409 --> 00:10:06,854 [gelegar petir] 107 00:10:06,971 --> 00:10:08,538 [wanita] Santi. 108 00:10:12,694 --> 00:10:16,886 [musik latar misterius] 109 00:10:22,310 --> 00:10:23,977 [Santi] [helaan napas] 110 00:10:35,275 --> 00:10:36,875 [wanita] Santi. [musik latar menegangkan] 111 00:10:41,282 --> 00:10:46,696 - [tawa seram] - [deru napas ketakutan] 112 00:10:48,061 --> 00:10:51,072 Astaghfirullahaladzim. [gelegar petir] 113 00:11:01,100 --> 00:11:04,437 Astaghfirullahaladzim. [derap langkah] 114 00:11:06,379 --> 00:11:12,315 - [derap langkah] - [deru napas ketakutan] 115 00:11:12,354 --> 00:11:14,141 - [gelegar petir] - [teriakan kaget] 116 00:11:15,696 --> 00:11:17,231 [perawat 4] Gara-gara kamu, Gus. 117 00:11:17,361 --> 00:11:20,442 - Aku tidak percaya. - Apa? Itu benar. 118 00:11:20,538 --> 00:11:23,446 - [Agus] Ceritanya begitu. - [perawat 4] Jangan bohong, Gus. 119 00:11:23,530 --> 00:11:24,530 [perawat 4] Ram. 120 00:11:24,995 --> 00:11:27,669 Bilang ke Asha, kamu 'kan dekat sama dia. 121 00:11:28,013 --> 00:11:29,644 Kok dia berani-beraninya. 122 00:11:31,802 --> 00:11:33,027 [Rama] Ya, bagaimana? 123 00:11:33,658 --> 00:11:38,551 Dia bilang kalau terlalu sering di rumah dia teringat ibunya terus. 124 00:11:38,635 --> 00:11:40,806 [perawat 1] Padahal dia dekat banget sama ibunya. 125 00:11:40,861 --> 00:11:45,047 [perawat 4] Loh? Ibunya meninggal kenapa? 126 00:11:45,204 --> 00:11:47,034 - Katanya bunuh diri. - Hei. 127 00:11:47,145 --> 00:11:49,545 [Agus] Benar. Ani benar. 128 00:11:49,705 --> 00:11:51,311 - [Ani] Benar, 'kan? - [Agus] Iya. 129 00:11:51,411 --> 00:11:53,284 Aku juga dengarnya begitu. 130 00:11:53,949 --> 00:11:56,067 Sepengetahuanku... 131 00:11:56,111 --> 00:11:57,582 ibunya Asha itu... 132 00:11:58,034 --> 00:11:59,684 sudah lama depresi. 133 00:12:00,104 --> 00:12:04,498 Aku dengar ibunya Asha meninggal di sore hari. 134 00:12:04,782 --> 00:12:08,446 Saat Asha pas baru selesai kerja di sini. 135 00:12:08,516 --> 00:12:11,269 Padahal kalau Asha pulang lebih cepat, 136 00:12:11,353 --> 00:12:14,169 - dia bisa cegah ibunya, 'kan? - Iya. 137 00:12:14,607 --> 00:12:17,107 - [Ani] Iya. - Iya. 138 00:12:17,928 --> 00:12:19,716 Malam itu Asha lagi sama aku. 139 00:12:22,224 --> 00:12:25,402 Ram. 140 00:12:25,891 --> 00:12:27,833 - Kamu! - [perawat 4] Kamu! 141 00:12:28,082 --> 00:12:28,832 [gelegar petir] 142 00:12:28,902 --> 00:12:32,272 - Tuh. - Busuk. 143 00:12:32,792 --> 00:12:34,427 Sudah. Ayo pulang. 144 00:12:34,507 --> 00:12:36,599 - Aku benar. - Sudahlah. Ayo. 145 00:12:40,024 --> 00:12:42,043 - Sembarangan. - Ini mau ke mana? 146 00:12:42,086 --> 00:12:43,635 - Balik. - Balik. 147 00:12:44,128 --> 00:12:45,559 Beresin. 148 00:12:46,470 --> 00:12:50,452 - [derit pintu dibuka] - [denting tatakan gelas] 149 00:12:50,767 --> 00:12:51,591 Teman-teman. 150 00:12:51,635 --> 00:12:54,435 - [gelegar petir] - [derit pintu] 151 00:12:57,623 --> 00:12:58,623 [debam pintu ditutup] 152 00:13:04,592 --> 00:13:05,642 Asha. 153 00:13:14,339 --> 00:13:15,941 Kapan kamu mulai bekerja home care? 154 00:13:17,725 --> 00:13:19,394 Rencananya besok. 155 00:13:24,931 --> 00:13:26,591 Sudah sempat mengobrol sama Santi? 156 00:13:30,254 --> 00:13:31,300 Belum. 157 00:13:32,154 --> 00:13:33,154 [gerisik plastik] 158 00:13:38,376 --> 00:13:39,583 Kalau kamu mau... 159 00:13:42,045 --> 00:13:44,075 aku bisa antar kamu ke tempatnya. 160 00:13:44,474 --> 00:13:45,631 Tidak usah, Ram. 161 00:13:48,978 --> 00:13:49,988 Asha. 162 00:13:52,635 --> 00:13:55,065 Maaf malam itu aku malah mengajak kamu... 163 00:13:55,430 --> 00:13:56,851 Itu bukan salah kamu. 164 00:14:02,608 --> 00:14:04,969 Semoga pekerjaan itu membuat kamu lebih tenang. 165 00:14:07,144 --> 00:14:08,144 [suara pintu dibuka] 166 00:14:08,607 --> 00:14:10,740 [derit pintu] 167 00:14:13,585 --> 00:14:14,585 [debam pintu] 168 00:14:24,164 --> 00:14:25,164 [derit ritsleting] 169 00:14:35,880 --> 00:14:40,368 [bunyi tas dikancingkan] 170 00:14:52,593 --> 00:14:53,593 [ceklek] 171 00:15:00,362 --> 00:15:02,165 - [decak kesal] - [derap langkah] 172 00:15:02,206 --> 00:15:03,206 [ketuk] 173 00:15:04,673 --> 00:15:06,104 [bunyi pintu dibuka] 174 00:15:06,205 --> 00:15:08,177 - [denting kunci] - [debam pintu ditutup] 175 00:15:08,208 --> 00:15:13,146 [gerisik dedaunan] 176 00:15:13,209 --> 00:15:15,688 - [ketuk] - [derit pintu dibuka] 177 00:15:15,734 --> 00:15:17,578 - Pak Elham? - Ya. 178 00:15:17,662 --> 00:15:20,496 Saya Asha, yang semalam menghubungi Bapak. 179 00:15:21,371 --> 00:15:23,387 Oh. Ya, ayo masuk. 180 00:15:27,032 --> 00:15:29,705 - [derit pintu ditutup] - [denting kunci] 181 00:15:30,965 --> 00:15:32,019 Ayo. 182 00:15:34,924 --> 00:15:38,211 Setahun belakangan, dia mulai susah bicara. 183 00:15:39,928 --> 00:15:41,499 Sempat dibawa ke dokter... 184 00:15:42,096 --> 00:15:43,616 tapi dia tidak mau. 185 00:15:44,012 --> 00:15:45,097 Malah mengamuk. 186 00:15:50,563 --> 00:15:52,590 Akhirnya dirawat di rumah saja. 187 00:15:55,034 --> 00:15:56,426 Kondisinya begini. 188 00:15:57,340 --> 00:15:58,414 Di ranjang terus. 189 00:16:15,581 --> 00:16:18,831 Sebelumnya ada dokter keluarga? 190 00:16:20,976 --> 00:16:22,909 Dokter keluarga sudah pada tidak ada. 191 00:16:23,245 --> 00:16:24,417 Sudah meninggal. 192 00:16:25,350 --> 00:16:29,370 - Yah, kamu sebisa mungkin urus dia, ya? - Baik, Pak. 193 00:16:40,133 --> 00:16:41,797 Kamu tidak apa-apa ditinggal sendiri? 194 00:16:44,416 --> 00:16:45,445 Tidak apa-apa, Pak. 195 00:16:47,523 --> 00:16:49,533 Kalau kamu mau izin, 196 00:16:49,617 --> 00:16:52,578 kamu bilang, ya, jangan seperti yang sebelumnya. 197 00:16:53,044 --> 00:16:54,297 Iya, Pak. 198 00:16:57,727 --> 00:17:01,099 Oh ya, di rumah ini juga ada istri saya. 199 00:17:01,296 --> 00:17:02,412 Namanya Mia. 200 00:17:12,900 --> 00:17:20,885 [alunan musik misterius] 201 00:17:47,248 --> 00:17:48,826 [bunyi langkah] 202 00:17:48,897 --> 00:17:49,919 [Rama] Ni. 203 00:17:51,852 --> 00:17:52,865 Kenapa? 204 00:17:54,720 --> 00:17:56,366 [bunyi langkah] 205 00:17:56,454 --> 00:17:59,071 - Santi tidak pernah masuk lagi, ya? - Iya, ya. 206 00:17:59,399 --> 00:18:00,805 Aku juga sudah lama tidak melihatnya. 207 00:18:00,829 --> 00:18:02,960 - Di mana dia? - Tidak tahu. 208 00:18:03,058 --> 00:18:05,443 - Ega. Ada kabar dari Santi? - [Ega] Ya? 209 00:18:06,205 --> 00:18:07,412 Tidak ada. 210 00:18:07,686 --> 00:18:11,753 Tapi katanya dia sakit semenjak keluar dari tempat kerjanya. 211 00:18:12,194 --> 00:18:13,947 - Sakit? - Iya. 212 00:18:14,285 --> 00:18:15,322 Sakit apa? 213 00:18:16,142 --> 00:18:17,166 Kurang tahu. 214 00:18:17,822 --> 00:18:19,322 Tapi itu 'kan sudah lama. 215 00:18:19,922 --> 00:18:23,262 Dua minggu lalu aku cerita lewat pesan masih dibalas. 216 00:18:23,346 --> 00:18:26,639 Tapi belakangan ini kalau aku kirim pesan tidak terkirim. 217 00:18:28,804 --> 00:18:29,818 Rumahnya di mana? 218 00:18:30,335 --> 00:18:32,311 Kurang tahu. 219 00:18:32,700 --> 00:18:34,756 Ega. Tahu alamat Santi? 220 00:18:35,804 --> 00:18:38,248 Kayaknya rumahnya tidak jauh dari sini. 221 00:18:38,332 --> 00:18:40,619 Dia memang asli orang sini. 222 00:18:45,850 --> 00:18:48,173 - Kalau ada yang sakit, bilang ya, Pak. - Hm. 223 00:18:50,482 --> 00:18:51,712 - Oke. - Hm. 224 00:18:53,621 --> 00:18:55,957 Satu, dua, tiga. [tarikan napas tertahan] 225 00:18:59,283 --> 00:19:00,715 Dibersihkan ya, Pak. [gemercik air] 226 00:19:02,203 --> 00:19:03,373 [erangan pelan] 227 00:19:03,440 --> 00:19:07,569 [gemercik air] 228 00:19:07,629 --> 00:19:09,312 - [erangan pelan] - [gemercik air] 229 00:19:10,936 --> 00:19:11,936 [dengusan pelan] 230 00:19:16,368 --> 00:19:19,610 [dentang wadah aluminium] 231 00:19:19,681 --> 00:19:23,787 [derik jangkrik] 232 00:19:26,673 --> 00:19:30,261 [Asha] Pak, saya bantu makan malam, ya. 233 00:19:36,465 --> 00:19:38,407 Makan, ya, Pak. [dengus kesal] 234 00:19:38,488 --> 00:19:39,683 [dentang alat makan] 235 00:19:41,364 --> 00:19:43,217 Jangan gitu dong, Pak. 236 00:19:44,004 --> 00:19:46,570 Bapak kalau tidak makan, tidak ada makanan yang masuk, 237 00:19:46,612 --> 00:19:48,350 nanti susah sembuhnya. 238 00:19:48,403 --> 00:19:49,403 [dentang alat makan] 239 00:19:51,583 --> 00:19:52,583 [dentang alat makan] 240 00:19:55,782 --> 00:19:57,373 Jangan diulang lagi, ya, Pak. 241 00:20:00,465 --> 00:20:02,754 [gemercik air] 242 00:20:02,833 --> 00:20:04,090 [wanita] Sha. 243 00:20:04,160 --> 00:20:07,268 [gemercik air] 244 00:20:07,346 --> 00:20:08,409 [derit keran air ditutup] 245 00:20:17,678 --> 00:20:21,377 [gemercik air] 246 00:20:21,456 --> 00:20:22,456 [Asha] Halo? 247 00:20:23,335 --> 00:20:24,335 [Rama] Asha. 248 00:20:27,466 --> 00:20:28,645 Kasihan pasiennya. 249 00:20:29,628 --> 00:20:30,704 Kasihan kenapa? 250 00:20:30,787 --> 00:20:34,421 Keluarganya yang mengurus dia hanya tinggal satu. 251 00:20:36,930 --> 00:20:41,068 Dia punya anak perempuan, tapi foto dewasanya tidak pernah ada. 252 00:20:43,349 --> 00:20:45,474 Mungkin meninggal waktu masih kecil. 253 00:20:45,790 --> 00:20:47,423 Istrinya juga sudah tidak ada. 254 00:20:47,485 --> 00:20:50,797 Yah, setidaknya sekarang dia punya kamu untuk merawat dia. 255 00:20:51,846 --> 00:20:52,868 Iya. 256 00:20:52,969 --> 00:20:55,047 Eh. Sebentar. 257 00:20:59,085 --> 00:21:00,125 Sebentar, ya. 258 00:21:08,383 --> 00:21:16,345 [alunan musik misterius] 259 00:21:19,797 --> 00:21:23,725 Rama, sudah ya. Pak Ismail-nya bangun. Dah. 260 00:21:24,234 --> 00:21:32,153 [alunan musik misterius] 261 00:21:56,962 --> 00:22:04,944 [bunyi langkah] 262 00:22:16,079 --> 00:22:24,071 [alunan musik menegangkan] 263 00:22:56,416 --> 00:23:00,144 [riuh anak-anak bermain] 264 00:23:00,213 --> 00:23:01,213 [anak 1] Ini loh. 265 00:23:04,574 --> 00:23:06,599 [wanita] Ayo, pulang. 266 00:23:06,894 --> 00:23:08,532 - [anak 1] Apa? - [wanita] Ayo pulang. 267 00:23:08,616 --> 00:23:11,955 - [anak 2] Yah, kasihan. - [anak 3] Masa sih pulang. 268 00:23:11,990 --> 00:23:19,927 [lantunan Al-Quran] 269 00:23:32,919 --> 00:23:35,494 [Rama] Sembilan belas, dua satu. 270 00:23:52,850 --> 00:23:54,004 Permisi. 271 00:23:59,109 --> 00:24:00,137 San. 272 00:24:00,326 --> 00:24:01,904 [dentang pagar] 273 00:24:08,295 --> 00:24:09,333 Santi. 274 00:24:10,601 --> 00:24:17,263 [derit pagar dibuka] 275 00:24:18,767 --> 00:24:19,890 Permisi. 276 00:24:28,249 --> 00:24:29,412 Santi. 277 00:24:30,983 --> 00:24:32,785 Santi. [suara pintu kaca diketuk] 278 00:24:33,838 --> 00:24:34,862 San. 279 00:24:36,323 --> 00:24:38,370 [derak pintu dibuka] 280 00:24:39,464 --> 00:24:41,057 [decit pintu dibuka] 281 00:24:41,965 --> 00:24:43,039 Santi. 282 00:24:46,236 --> 00:24:47,242 San. 283 00:24:48,090 --> 00:24:56,041 [alunan musik misterius] 284 00:25:01,884 --> 00:25:03,906 [dengungan lalat] 285 00:25:03,990 --> 00:25:04,990 [suara muntah tertahan] 286 00:25:16,925 --> 00:25:20,644 - [hentakan napas terkejut] - [musik keras menegangkan] 287 00:25:20,707 --> 00:25:22,114 [suara muntah] 288 00:25:22,184 --> 00:25:24,794 [batuk] 289 00:25:26,731 --> 00:25:29,060 [isak ketakutan] 290 00:25:29,107 --> 00:25:34,501 [musik menegangkan] 291 00:25:34,579 --> 00:25:36,846 [suara muntah tertahan, batuk] 292 00:25:37,430 --> 00:25:39,274 [deru napas ketakutan] 293 00:25:39,335 --> 00:25:40,335 Santi. 294 00:25:41,433 --> 00:25:42,481 [jeritan takut tertahan] 295 00:25:42,528 --> 00:25:46,512 [musik latar seram] 296 00:25:47,366 --> 00:25:50,753 [derit ritsleting] 297 00:25:50,807 --> 00:25:52,635 - [suara roda bergulir] - [riuh warga] 298 00:25:52,695 --> 00:25:55,343 [paramedis] Sepertinya sudah lebih dari seminggu meninggal, Mas. 299 00:25:56,224 --> 00:25:57,224 Seminggu? 300 00:25:58,750 --> 00:26:00,678 Penyebabnya belum diketahui, ya, Pak? 301 00:26:00,762 --> 00:26:04,686 Belum tahu, tapi aneh. Dia seperti meninggal ketakuan. 302 00:26:05,056 --> 00:26:06,671 Wajahnya ngeri. 303 00:26:07,044 --> 00:26:08,059 Mas temannya? 304 00:26:09,351 --> 00:26:12,167 - Iya, saya temannya. - Nanti Mas bikin laporan ke polisi. 305 00:26:13,045 --> 00:26:14,077 Iya. 306 00:26:14,155 --> 00:26:15,458 Saya bantu dulu, ya, Mas. 307 00:26:24,609 --> 00:26:25,609 [suara pintu dibuka] 308 00:26:28,398 --> 00:26:29,398 [debam pintu ditutup] 309 00:26:35,539 --> 00:26:40,828 [getar ponsel] 310 00:26:57,278 --> 00:27:05,211 [alunan musik lembut] 311 00:27:11,206 --> 00:27:12,957 - Bu? - Iya. 312 00:27:27,425 --> 00:27:35,409 [alunan musik menegangkan] 313 00:27:43,963 --> 00:27:45,767 [derak lantai kayu] 314 00:27:45,806 --> 00:27:53,767 [alunan musik menegangkan] 315 00:27:55,298 --> 00:27:58,098 - [derik tempat tidur] - [musik menegangkan] 316 00:28:00,918 --> 00:28:05,775 [derik tempat tidur] 317 00:28:09,495 --> 00:28:16,088 [musik latar menegangkan] 318 00:28:24,622 --> 00:28:26,513 [derik tempat tidur] 319 00:28:29,781 --> 00:28:37,728 - [musik latar menegangkan] - [derik tempat tidur] 320 00:28:39,380 --> 00:28:43,900 [musik keras menegangkan] 321 00:28:53,205 --> 00:29:01,199 [teriakan ketakutan] 322 00:29:01,442 --> 00:29:02,473 [wanita] Buang! 323 00:29:02,554 --> 00:29:03,554 [seruan kaget] 324 00:29:16,995 --> 00:29:23,495 [deru napas] 325 00:29:27,239 --> 00:29:28,342 [erangan pelan] 326 00:29:28,422 --> 00:29:30,092 [Ismail] Buang. 327 00:29:30,162 --> 00:29:32,646 Kok tangan saya dipegang? [erangan kesal] 328 00:29:32,740 --> 00:29:34,750 Makan, Pak. [erangan kesal] 329 00:29:36,469 --> 00:29:38,047 Pak, lepas. 330 00:29:38,404 --> 00:29:40,733 Nanti saya tidak bisa menyuapi. Pak. 331 00:29:40,788 --> 00:29:41,788 [erangan kesal] 332 00:29:43,466 --> 00:29:45,255 [dentang alat makan] 333 00:29:48,456 --> 00:29:49,576 [helaan napas] 334 00:29:50,211 --> 00:29:54,920 Susah kalau begitu terus caranya, Pak. Nanti Bapak tidak sembuh-sembuh. 335 00:29:55,603 --> 00:29:56,603 [dentang alat makan] 336 00:30:02,241 --> 00:30:05,578 [kicau burung kedasih] 337 00:30:23,721 --> 00:30:31,580 [alunan musik misterius] 338 00:31:00,684 --> 00:31:01,684 [dentang tempat sampah] 339 00:31:01,746 --> 00:31:03,386 [gerisik kantung plastik] 340 00:31:05,152 --> 00:31:06,152 [erangan pelan] 341 00:31:06,825 --> 00:31:11,325 - [kicau burung] - [derap langkah pelan] 342 00:31:46,284 --> 00:31:48,398 [dentang tempat sampah] 343 00:31:48,469 --> 00:31:49,469 [gerisik kantung plastik] 344 00:31:49,977 --> 00:31:51,625 [dentang tempat sampah] 345 00:31:55,996 --> 00:31:57,152 [bunyi sirene] 346 00:31:57,228 --> 00:31:58,806 Sepi sekali malam ini, ya? 347 00:31:59,265 --> 00:32:00,938 Rumah sakit apa kuburan? 348 00:32:01,847 --> 00:32:02,761 [dentang loker] 349 00:32:02,820 --> 00:32:03,975 Kuburan kali. 350 00:32:04,781 --> 00:32:05,784 Duluan ya. 351 00:32:09,099 --> 00:32:10,099 [derak pintu dibuka] 352 00:32:13,397 --> 00:32:14,397 [debam pintu ditutup] 353 00:32:16,232 --> 00:32:19,711 [gemercik air] 354 00:32:40,310 --> 00:32:41,310 [ceklek] 355 00:32:44,644 --> 00:32:45,645 [Rama] Man. 356 00:32:50,915 --> 00:32:52,124 [derak tempat sampah] 357 00:32:54,543 --> 00:32:55,543 [derak pintu dibuka] 358 00:32:58,689 --> 00:33:00,295 [Rama] Man. [debam pintu ditutup] 359 00:33:01,445 --> 00:33:02,745 Mati lampu, Man. 360 00:33:10,471 --> 00:33:11,338 [suara pintu dibuka] 361 00:33:11,382 --> 00:33:12,495 Man. 362 00:33:14,924 --> 00:33:15,924 [debam pintu ditutup] 363 00:33:17,113 --> 00:33:18,160 Man. 364 00:33:20,551 --> 00:33:21,577 Hei! 365 00:33:27,451 --> 00:33:28,451 [bunyi pintu dibuka] 366 00:33:31,217 --> 00:33:32,296 [debam pintu ditutup] 367 00:33:36,219 --> 00:33:42,500 [alunan musik menegangkan] 368 00:33:42,573 --> 00:33:45,549 Astaghfirullahaladzim. 369 00:33:45,619 --> 00:33:47,729 [derak pintu] 370 00:33:47,783 --> 00:33:50,526 Firman! Astaghfirullahaladzim. [derak pintu] 371 00:33:50,581 --> 00:33:52,257 Firman! Astaghfirullahaladzim. 372 00:33:52,319 --> 00:33:54,851 [musik latar menegangkan] 373 00:33:54,926 --> 00:33:58,162 Astaghfirullahaladzim. [musik latar menegangkan] 374 00:33:58,933 --> 00:34:00,813 Astaghfirullahaladzim. [musik latar menegangkan] 375 00:34:02,082 --> 00:34:04,470 Astaghfirullahaladzim. [musik latar menegangkan] 376 00:34:08,544 --> 00:34:10,458 [bunyi seram] 377 00:34:10,526 --> 00:34:12,435 - [ceklek] - [deru napas ketakutan] 378 00:34:13,755 --> 00:34:15,013 Ram! [bunyi pintu dibuka] 379 00:34:16,933 --> 00:34:18,206 Kenapa? [debam pintu tertutup] 380 00:34:22,868 --> 00:34:23,868 Kenapa? 381 00:34:24,309 --> 00:34:25,429 Tidak apa-apa. 382 00:34:25,966 --> 00:34:29,672 [lantunan azan] 383 00:34:29,757 --> 00:34:37,567 [deru napas berat] 384 00:34:58,148 --> 00:34:59,148 [derak tempat tidur] 385 00:35:05,431 --> 00:35:13,216 [alunan musik misterius] 386 00:35:18,609 --> 00:35:19,609 [ceklek] 387 00:35:32,498 --> 00:35:34,297 "Pak Elham. Saya hari ini izin dulu sebentar. 388 00:35:34,381 --> 00:35:36,023 Ada urusan keluarga. Sore saya kembali lagi." 389 00:35:36,047 --> 00:35:40,162 [riuh kendaraan] 390 00:35:47,246 --> 00:35:51,629 [deru sepeda motor] 391 00:35:51,746 --> 00:35:52,967 Stop. 392 00:35:55,168 --> 00:35:58,401 [kepak sayap burung] 393 00:35:58,503 --> 00:36:00,073 Ini rumahnya, Ram. 394 00:36:00,981 --> 00:36:02,008 Rumah siapa? 395 00:36:07,560 --> 00:36:09,787 Kayaknya dia bisa bantu. 396 00:36:16,001 --> 00:36:18,142 [gerisik dedaunan] 397 00:36:29,016 --> 00:36:30,274 [bunyi pintu diketuk] 398 00:36:30,869 --> 00:36:33,088 [kicau burung] 399 00:36:33,884 --> 00:36:34,884 [bunyi pintu diketuk] 400 00:36:37,992 --> 00:36:39,352 [bunyi pintu diketuk] 401 00:36:39,433 --> 00:36:42,050 - Mbak Rum. - Ya. 402 00:36:42,609 --> 00:36:45,733 Eh, Mbak Asha. 403 00:36:45,817 --> 00:36:47,465 Ke sini tidak bilang dulu. 404 00:36:47,938 --> 00:36:49,989 Iya, Mbak Rum. Maaf mendadak. 405 00:36:51,159 --> 00:36:53,562 Mbak Rum, ini Rama. Rama, ini Mbak Rum. 406 00:36:53,646 --> 00:36:56,371 Temannya? Aduh, saya tidak bikin makanan. 407 00:36:57,621 --> 00:36:58,621 [tawa kecil] 408 00:36:59,624 --> 00:37:00,636 - Rama. - Rum. 409 00:37:02,705 --> 00:37:03,833 Ayo masuk. 410 00:37:04,660 --> 00:37:07,922 Silakan. Panas. Ayo, Mas. 411 00:37:11,755 --> 00:37:14,869 Ini, Mbak, yang saya mau ceritakan. 412 00:37:20,082 --> 00:37:21,253 [Asha] Ini apa, ya? 413 00:37:31,656 --> 00:37:33,078 Sepertinya ini jimat. 414 00:37:34,624 --> 00:37:36,911 Jimat itu ada yang bawa perlindungan... 415 00:37:37,432 --> 00:37:40,954 ada juga yang bawa penyakit, bahkan malapetaka. 416 00:37:43,436 --> 00:37:44,469 Ini... 417 00:37:46,599 --> 00:37:48,884 kayaknya jimatnya punya niat jahat. 418 00:37:51,220 --> 00:37:52,708 Ditaruh di mana, Mbak? 419 00:37:54,913 --> 00:37:58,227 Ini ditaruh di bawah tempat tidur saya 420 00:37:58,311 --> 00:38:00,901 sama di bawah tempat tidur orang yang saya rawat. 421 00:38:04,450 --> 00:38:05,959 Bisa jadi... 422 00:38:06,836 --> 00:38:08,542 - Bapak... - Pak Ismail. 423 00:38:08,643 --> 00:38:09,913 Pak Ismail... 424 00:38:11,182 --> 00:38:13,005 tidak benar-benar sakit, 425 00:38:14,409 --> 00:38:17,983 tapi... mungkin diguna-guna 426 00:38:18,067 --> 00:38:19,669 sama keluarganya sendiri. 427 00:38:25,888 --> 00:38:26,891 Mas. 428 00:38:28,255 --> 00:38:30,348 - Mas siapa, maaf. - Rama. 429 00:38:30,432 --> 00:38:33,689 Mas Rama, wetonnya apa? 430 00:38:33,773 --> 00:38:38,413 Saya selalu tanya ini ke siapa pun yang datang ke rumah saya. 431 00:38:39,011 --> 00:38:42,778 Weton itu hitungan lahir Jawa. 432 00:38:45,732 --> 00:38:46,796 Saya tidak tahu, Mbak. 433 00:38:48,842 --> 00:38:50,194 Coba dicari tahu. 434 00:39:06,201 --> 00:39:07,771 - Weeton saya... - Weton, Mas. 435 00:39:08,646 --> 00:39:12,646 Oh. Weton saya Selasa Kliwon. 436 00:39:14,236 --> 00:39:15,974 Itu weton bagus sekali. 437 00:39:17,589 --> 00:39:20,728 Iya, saya jarang sekali ketemu orang yang wetonnya itu. 438 00:39:21,493 --> 00:39:24,447 Mas ini berarti orangnya bersih. 439 00:39:25,756 --> 00:39:27,901 Tidak mempan kalau diguna-guna. 440 00:39:29,634 --> 00:39:32,432 - Begitu, ya? - Iya. Bagus. 441 00:39:36,104 --> 00:39:39,462 Oh ya, jadi begini. Mbak Asha. 442 00:39:40,173 --> 00:39:43,626 Nanti Mbak pulang ke rumah itu... 443 00:39:44,790 --> 00:39:49,254 Mbak ambil jimatnya, lalu dibakar. 444 00:39:50,473 --> 00:39:52,406 Begitu. Sambil dibakar... 445 00:39:53,371 --> 00:39:56,859 Mbak baca... ini. 446 00:40:05,937 --> 00:40:07,218 - Ini saja, Mbak? - Iya. 447 00:40:11,012 --> 00:40:13,218 - Pamit ya, Mbak. - Iya, hati-hati. 448 00:40:13,273 --> 00:40:14,648 - [Rama] Permisi. - Iya, Mas. 449 00:40:14,710 --> 00:40:21,499 - [gerisik dedaunan] - [kicau burung] 450 00:40:21,582 --> 00:40:22,602 Ayo. 451 00:40:28,021 --> 00:40:29,025 Sha. 452 00:40:31,682 --> 00:40:33,421 Kamu tidak cerita soal Santi? 453 00:40:38,130 --> 00:40:40,795 Cerita kok sebelum aku ke sini. 454 00:40:41,924 --> 00:40:42,959 Dia bilang apa? 455 00:40:45,467 --> 00:40:46,555 Kata Mbak Rum... 456 00:40:47,972 --> 00:40:50,750 Santi sudah sakit sebelum masuk ke rumah itu. 457 00:40:55,291 --> 00:40:56,327 Ayo. 458 00:41:00,092 --> 00:41:01,487 Kamu percaya sama dia? 459 00:41:05,494 --> 00:41:06,811 Mbak Rum pernah bantu aku. 460 00:41:11,816 --> 00:41:13,880 Kalau dia hanya manfaatkan kamu bagaimana? 461 00:41:17,159 --> 00:41:18,279 Tidak mungkin. 462 00:41:19,244 --> 00:41:20,641 Mbak Rum tidak mungkin begitu. 463 00:41:21,993 --> 00:41:24,648 Ayo, Ram. Aku dicariin dari tadi sama Pak Elham. 464 00:41:25,343 --> 00:41:26,379 Aku tidak enak. 465 00:41:28,348 --> 00:41:29,529 Aku antar. 466 00:41:33,635 --> 00:41:39,737 [deru sepeda motor] 467 00:41:39,808 --> 00:41:40,877 [denting pemantik] 468 00:41:41,094 --> 00:41:49,053 [bunyi kertas terbakar] 469 00:41:50,327 --> 00:41:54,235 [berbisik] [bahasa Jawa] Niat saya membakar kemenyan sari kemenyan. 470 00:41:54,325 --> 00:41:57,664 Kemenyan sebutannya harum baunya, lezat rasanya. 471 00:41:58,014 --> 00:41:59,030 - [Mia] Sus. - [Asha] Keperluanku memberi tahu 472 00:41:59,054 --> 00:42:00,780 makhluk yang ada di sini. 473 00:42:00,864 --> 00:42:02,387 [Mia] [bahasa Indonesia] Suster. 474 00:42:02,426 --> 00:42:03,426 [denting pemantik jatuh] 475 00:42:03,802 --> 00:42:05,926 - [bunyi pintu diketuk] - [hentakan kaki] 476 00:42:05,973 --> 00:42:10,028 - [gemercik air] - [bunyi pintu diketuk] 477 00:42:11,337 --> 00:42:12,843 [Mia] Suster, buka! [bunyi pintu diketuk keras] 478 00:42:12,867 --> 00:42:15,118 [derak pintu] 479 00:42:15,191 --> 00:42:16,219 Iya, Bu. 480 00:42:16,295 --> 00:42:18,584 - [bunyi pintu dibuka] - [mengendus] 481 00:42:19,566 --> 00:42:20,600 Bau apa ini? 482 00:42:22,297 --> 00:42:23,728 Seperti bau terbakar. 483 00:42:27,194 --> 00:42:29,954 Saya tadi dengar kamu bicara sendiri di dalam. 484 00:42:36,130 --> 00:42:37,199 Itu apa? 485 00:42:37,601 --> 00:42:38,665 Itu apa? 486 00:42:39,155 --> 00:42:43,600 [alunan musik misterius] 487 00:42:43,654 --> 00:42:45,616 - [gerisik kertas] - [dengusan pelan] 488 00:42:50,844 --> 00:42:52,740 Tugas kamu itu... 489 00:42:53,204 --> 00:42:55,759 hanya menjaga orang tua itu. 490 00:42:56,437 --> 00:42:58,809 Tidak usah ikut campur urusan yang lain. 491 00:43:00,804 --> 00:43:03,618 Tapi, Bu, saya mimpi buruk karena barang itu. 492 00:43:04,114 --> 00:43:05,184 Diam kamu! 493 00:43:07,841 --> 00:43:10,549 Kamu itu tidak tahu apa-apa tentang rumah ini. 494 00:43:11,516 --> 00:43:13,402 Kamu tidak tahu sejarahnya. 495 00:43:21,247 --> 00:43:23,890 Urus saja orang tua itu sampai waktunya tiba. 496 00:43:39,470 --> 00:43:43,213 [derik jangkrik] 497 00:43:44,146 --> 00:43:45,666 [wanita] Sha. 498 00:44:13,583 --> 00:44:21,374 [musik latar seram] 499 00:44:24,695 --> 00:44:26,005 [Asha] Bu. 500 00:44:30,446 --> 00:44:32,290 [wanita] Di belakang. 501 00:44:34,898 --> 00:44:36,015 Bu. 502 00:44:36,075 --> 00:44:43,363 [musik latar menegangkan] 503 00:44:53,177 --> 00:44:54,177 [erangan pelan] 504 00:45:05,433 --> 00:45:08,261 [derak papan kayu] 505 00:45:08,322 --> 00:45:16,267 [musik latar menegangkan] 506 00:46:25,059 --> 00:46:26,059 [bunyi kamera] 507 00:46:34,758 --> 00:46:38,420 [bunyi kamera] 508 00:46:50,070 --> 00:46:58,030 [musik latar seram] 509 00:47:06,111 --> 00:47:13,138 [teriakan ketakutan] 510 00:47:14,552 --> 00:47:17,099 [seruan kaget dan deru napas] 511 00:47:23,990 --> 00:47:26,950 [teriakan takut dan deru napas] 512 00:47:30,997 --> 00:47:38,876 [musik latar menegangkan] 513 00:47:45,251 --> 00:47:47,384 - [derap langkah] - [derit jendela dibuka] 514 00:47:47,423 --> 00:47:49,821 - [hembusan napas keras] - [derit jendela ditutup] 515 00:47:58,890 --> 00:48:00,570 Astaghfirullahaladzim. 516 00:48:03,493 --> 00:48:07,172 - [helaan napas] - [musik latar menegangkan] 517 00:48:13,373 --> 00:48:18,097 [detak jam dinding] 518 00:48:43,192 --> 00:48:46,230 [derap langkah] 519 00:48:46,699 --> 00:48:47,699 [dengusan keras] 520 00:48:58,731 --> 00:49:01,739 [helaan napas berat] 521 00:49:03,567 --> 00:49:04,846 [dengkur] 522 00:49:08,244 --> 00:49:09,471 [helaan napas berat] 523 00:49:12,954 --> 00:49:15,932 [Mia] Elham! 524 00:49:17,400 --> 00:49:20,276 [derap langkah] 525 00:49:21,711 --> 00:49:23,804 [derap langkah] 526 00:49:25,858 --> 00:49:27,093 [dengkur] 527 00:49:27,866 --> 00:49:28,866 [helaan napas berat] 528 00:49:29,786 --> 00:49:31,465 [Mia] Ini apa? 529 00:49:32,093 --> 00:49:33,265 Kamu tahu... 530 00:49:34,725 --> 00:49:36,820 ada ruangan ini di dalam kamar? 531 00:49:37,828 --> 00:49:40,987 [musik latar misterius] 532 00:49:41,071 --> 00:49:42,208 Jawab. 533 00:49:49,084 --> 00:49:51,614 - Elham! - Iya, aku tahu. 534 00:49:51,725 --> 00:49:52,725 [dengus] 535 00:49:59,126 --> 00:50:00,228 [dengus] 536 00:50:02,043 --> 00:50:03,322 Jadi selama ini... 537 00:50:04,616 --> 00:50:06,196 selama kita menikah... 538 00:50:08,908 --> 00:50:10,377 kamu menutupi ini? 539 00:50:13,915 --> 00:50:14,931 Ha? 540 00:50:17,282 --> 00:50:19,759 Kamu kenapa tidak cerita sama aku? 541 00:50:24,327 --> 00:50:27,278 [helaan napas kuat] 542 00:50:35,662 --> 00:50:37,298 Mia. 543 00:50:39,533 --> 00:50:40,685 Pak Tarto. 544 00:50:43,213 --> 00:50:44,503 Bisa ke rumah saya? 545 00:50:44,929 --> 00:50:46,156 [helaan napas pelan] 546 00:50:46,213 --> 00:50:47,525 Sekarang, Pak. 547 00:50:47,672 --> 00:50:48,672 [erangan pelan] 548 00:50:54,973 --> 00:50:59,738 - [deru sepeda motor] - [musik latar misterius] 549 00:51:00,637 --> 00:51:06,122 - [debam kayu] - [musik latar misterius] 550 00:51:09,469 --> 00:51:10,691 Mas Rama. 551 00:51:14,317 --> 00:51:16,999 Saya tidak tahu kenapa punya perasaan... 552 00:51:17,083 --> 00:51:18,376 Mas akan datang hari ini. 553 00:51:24,400 --> 00:51:25,400 [debam pintu ditutup] 554 00:51:25,912 --> 00:51:26,968 [Tarto] Silakan, Mbak. 555 00:51:28,336 --> 00:51:29,392 [Mia] Pak. 556 00:51:38,977 --> 00:51:42,297 [Mia] Jadi saya baru tahu kalau ada ruangan persembahan 557 00:51:42,383 --> 00:51:43,975 di kamar atas, Pak. 558 00:51:44,053 --> 00:51:45,864 [Rama] Asha kirim ini, Mbak. 559 00:51:45,924 --> 00:51:47,166 Berarti benar. 560 00:51:49,017 --> 00:51:50,895 Rumah itu pelihara makhluk gaib. 561 00:51:50,993 --> 00:51:53,331 [Tarto] Sampean taruh di tempat yang tepat. 562 00:51:53,479 --> 00:51:56,990 Iya, Pak. Saya lakukan sesuai dengan yang Pak Tarto minta. 563 00:51:58,422 --> 00:52:01,609 Ini bukan hanya melindungi orang yang ada di dalam rumah, 564 00:52:01,693 --> 00:52:04,835 tapi juga memagari orang yang dari luar. 565 00:52:05,307 --> 00:52:09,164 Siapa pun orang luar yang ingin mengambil pesugihan di dalam. 566 00:52:09,573 --> 00:52:12,062 [Rum] Di rumah orang yang melakukan pesugihan 567 00:52:12,131 --> 00:52:14,856 ada bagian rumah yang selalu direnovasi. 568 00:52:14,948 --> 00:52:16,490 Kandang bubrah namanya. 569 00:52:16,553 --> 00:52:18,402 - [Tarto] Beri garam. - [pria] Baik, Pak. 570 00:52:18,486 --> 00:52:23,092 Selalu ada bagian dari keluarga mereka yang meninggal di usia muda. 571 00:52:25,564 --> 00:52:29,239 [Rum] Itu jadi perjanjian awal untuk pesugihan. 572 00:52:29,566 --> 00:52:30,952 Biasanya anaknya. 573 00:52:31,600 --> 00:52:33,759 Perjanjian dengan nyawa. 574 00:52:33,876 --> 00:52:36,561 Di keluarga itu, anak pertamanya. 575 00:52:36,673 --> 00:52:39,943 - [Tarto] Umur berapa kakakmu meninggal? - [Elham] Tiga belas tahun, Pak. 576 00:52:41,775 --> 00:52:43,633 - [Tarto] Sakit? - [Elham] Iya. 577 00:52:43,731 --> 00:52:46,979 - [Tarto] Sakit apa? - [Elham] Dokter tidak bisa menjelaskan. 578 00:52:47,813 --> 00:52:48,918 [Mia] Pak Tarto. 579 00:52:49,971 --> 00:52:51,429 Kamarnya di atas. 580 00:52:52,550 --> 00:52:54,541 [musik latar menegangkan] 581 00:52:54,596 --> 00:52:55,982 [getar notifikasi ponsel] 582 00:52:59,843 --> 00:53:00,901 Lihat, Mbak. 583 00:53:03,284 --> 00:53:05,050 [Rum] Keluarga itu memanggil dukun. 584 00:53:05,941 --> 00:53:06,959 [Rama] Dukun? 585 00:53:07,027 --> 00:53:09,419 Mas, dukun itu ada yang baik, ada yang jahat. 586 00:53:09,503 --> 00:53:10,783 Kita harus hati-hati. 587 00:53:18,002 --> 00:53:22,134 [Rum] Dalam beberapa tahun, tumbal akan diminta lagi. 588 00:53:23,232 --> 00:53:26,169 Ibumu meninggal kenapa? 589 00:53:32,236 --> 00:53:33,617 Ibu saya bunuh diri. 590 00:53:35,359 --> 00:53:36,359 Hm... 591 00:53:36,640 --> 00:53:38,774 Delapan tahun setelah kakak meninggal. 592 00:53:41,300 --> 00:53:43,027 Gantung diri di kamar ini. 593 00:53:44,615 --> 00:53:46,267 Di depan tempat tidur Bapak. 594 00:53:47,493 --> 00:53:50,602 [Rum] Makhluk itu... akan dendam... 595 00:53:51,549 --> 00:53:53,473 bila perjanjiannya dilanggar. 596 00:53:57,728 --> 00:54:00,101 Akan minta tumbal setiap delapan tahun. 597 00:54:00,544 --> 00:54:05,402 Dan dia takut kalau anak keduanya akan jadi tumbal berikutnya. 598 00:54:05,984 --> 00:54:07,840 Makanya ruangan itu dia tutup. 599 00:54:11,949 --> 00:54:14,089 Sejak kapan pintu ini ditutup? 600 00:54:15,247 --> 00:54:16,409 Tiga tahun lalu, Pak. 601 00:54:16,902 --> 00:54:20,266 [Rum] Di rumah yang pelihara makhluk gaib 602 00:54:20,349 --> 00:54:23,339 ada ruangan yang dipakai untuk kasih makan makhluk itu. 603 00:54:25,575 --> 00:54:26,901 [Rama] Kasih makan? 604 00:54:27,511 --> 00:54:30,384 Bentuknya persembahan atau kurban. 605 00:54:31,965 --> 00:54:36,252 [Rum] Semakin besar, semakin jahat makhluknya, 606 00:54:36,336 --> 00:54:38,209 tumbalnya semakin besar. 607 00:54:38,663 --> 00:54:41,492 Yang paling jahat adalah yang meminta tumbal manusia. 608 00:54:43,498 --> 00:54:46,591 [Tarto] Sejak pintu ditutup, apa yang terjadi? 609 00:54:48,443 --> 00:54:51,866 Sejak itu Bapak mulai sakit-sakitan. 610 00:54:51,933 --> 00:54:55,444 [Rum] Makhluk itu marah, tapi dia masih di sana 611 00:54:55,528 --> 00:54:59,814 dalam gelap menunggu waktu yang tepat untuk dibangkitkan. 612 00:55:03,221 --> 00:55:04,520 Parah. 613 00:55:06,235 --> 00:55:08,027 Banyak bala. 614 00:55:08,117 --> 00:55:11,110 [Tarto] Binatang-binatang ini dibawanya kepalanya. 615 00:55:11,941 --> 00:55:16,554 [Rum] Dia tidak akan membiarkan bapak itu mati 616 00:55:16,638 --> 00:55:18,311 sebelum menuntut balas. 617 00:55:20,141 --> 00:55:24,065 Menuntut balas... dengan cara apa, Mbak? 618 00:55:24,138 --> 00:55:26,252 Membunuh seluruh keluarganya. 619 00:55:27,477 --> 00:55:31,595 [Rum] Tapi dia butuh bantuan dari luar untuk membawa kekuatan ke dalam. 620 00:55:32,083 --> 00:55:34,087 Karena sekarang dia terlalu lemah. 621 00:55:37,092 --> 00:55:38,545 [bunyi getar ponsel] 622 00:55:41,976 --> 00:55:43,100 Asha. 623 00:55:44,793 --> 00:55:45,978 Mbak, ini... 624 00:55:46,694 --> 00:55:48,159 Ini kenapa, ya? 625 00:55:52,290 --> 00:55:54,056 - [debam ponsel terjatuh] - [erangan pelan] 626 00:55:55,314 --> 00:55:58,248 - Asha! - Mas Rama harus ke sana. 627 00:55:58,332 --> 00:55:59,702 Mbak Asha dalam bahaya! 628 00:56:00,415 --> 00:56:02,954 Saya khawatir dukunnya malah membuat kuat makhluk itu. 629 00:56:04,888 --> 00:56:06,185 [iblis] Keluar! 630 00:56:08,587 --> 00:56:10,462 [iblis] Keluar! 631 00:56:12,223 --> 00:56:14,623 - Bagaimana caranya ini? - Mereka akan melaksanakannya malam ini. 632 00:56:14,647 --> 00:56:15,864 Malam Jumat Kliwon. 633 00:56:15,948 --> 00:56:17,905 - [iblis] Keluar! - Ritualnya harus dibatalkan. 634 00:56:17,989 --> 00:56:19,808 - Keluar! - Bagaimana caranya, Mbak? 635 00:56:19,861 --> 00:56:22,261 - Ini Asha teriak-teriak! - Tunggu sebentar, Mas. 636 00:56:23,550 --> 00:56:24,581 Asha. 637 00:56:24,651 --> 00:56:28,471 [musik latar menegangkan] 638 00:56:28,529 --> 00:56:30,388 Mas Rama harus ke sana. 639 00:56:30,444 --> 00:56:34,482 Waktu ritualnya berlangsung, baca mantra ini sama Mbak Asha. 640 00:56:34,566 --> 00:56:37,037 - Cepat pergi. Sekarang! - Iya. 641 00:56:37,629 --> 00:56:39,784 - Saya pamit, Mbak. - Iya, sekarang. 642 00:56:39,850 --> 00:56:47,838 [musik latar menegangkan] 643 00:57:00,930 --> 00:57:02,887 - [raungan marah] - [erangan keras] 644 00:57:04,309 --> 00:57:07,817 [geraman marah] 645 00:57:07,887 --> 00:57:09,259 [Tarto] Japra! 646 00:57:09,337 --> 00:57:13,040 [erangan tertahan] 647 00:57:14,829 --> 00:57:20,711 [raungan marah] 648 00:57:20,781 --> 00:57:21,781 [teriakan keras] 649 00:57:24,204 --> 00:57:26,009 [helaan napas keras] 650 00:57:27,860 --> 00:57:29,743 [musik latar menegangkan] 651 00:57:29,806 --> 00:57:33,509 [desis marah] 652 00:57:34,864 --> 00:57:39,457 [iblis] [bahasa Jawa] Ini tempatku, kenapa kalian di sini? 653 00:57:40,942 --> 00:57:42,337 [desis marah] 654 00:57:46,681 --> 00:57:52,423 Bahasamu lebih tua dariku. 655 00:57:52,847 --> 00:57:55,113 Katakan! Siapa namamu? 656 00:57:55,166 --> 00:57:57,707 [tawa jahat] 657 00:57:57,763 --> 00:57:58,763 [raungan marah] 658 00:57:59,525 --> 00:58:04,337 [iblis] Tidak perlu tahu siapa namaku. 659 00:58:05,453 --> 00:58:09,078 Aku dulu sama sepertimu. 660 00:58:09,320 --> 00:58:14,077 Tapi aku lebih tinggi darimu. Aku tidak akan mati. 661 00:58:14,869 --> 00:58:18,784 Manusia yang sesat! Tujuanku ada di sini. 662 00:58:19,597 --> 00:58:23,213 Urusanmu denganku, jin yang terbuang! 663 00:58:23,749 --> 00:58:25,289 [teriakan keras] 664 00:58:25,343 --> 00:58:28,546 [raungan marah] 665 00:58:29,846 --> 00:58:32,759 [erangan tertahan] 666 00:58:34,934 --> 00:58:35,934 [erangan tertahan] 667 00:58:36,004 --> 00:58:37,598 [raungan marah] 668 00:58:40,306 --> 00:58:41,306 [erangan keras] 669 00:58:42,012 --> 00:58:44,230 [batuk] 670 00:58:45,542 --> 00:58:47,262 [erangan keras] 671 00:58:47,975 --> 00:58:51,362 [suara muntah] 672 00:58:51,432 --> 00:58:57,832 [musik latar tenang] 673 00:58:57,872 --> 00:59:05,155 [suara muntah dan batuk] 674 00:59:22,460 --> 00:59:23,725 [Bahasa Indonesia] Malam ini... 675 00:59:24,410 --> 00:59:25,817 harus diadakan ritual. 676 00:59:27,107 --> 00:59:28,370 Jumat Kliwon. 677 00:59:29,053 --> 00:59:30,488 Malam yang bagus. 678 00:59:33,419 --> 00:59:40,876 [deru napas tersengal] 679 00:59:54,493 --> 00:59:59,792 [deru sepeda motor] 680 00:59:59,854 --> 01:00:07,778 [tabuh] 681 01:00:13,677 --> 01:00:16,707 [deru sepeda motor] 682 01:00:16,778 --> 01:00:22,212 [tabuh] 683 01:00:28,469 --> 01:00:36,268 [tabuh semakin cepat] 684 01:00:36,564 --> 01:00:37,690 - [teriakan kesakitan] - [tabuh] 685 01:00:37,714 --> 01:00:38,789 Mas. 686 01:00:38,838 --> 01:00:46,572 [tabuh semakin cepat] 687 01:00:48,718 --> 01:00:56,620 - [derik jangkrik] - [sayup genderang ditabuh] 688 01:01:02,144 --> 01:01:10,137 [tabuh] 689 01:01:11,598 --> 01:01:19,499 [sayup genderang ditabuh] 690 01:01:23,512 --> 01:01:24,522 Asha. 691 01:01:26,498 --> 01:01:27,498 Asha. 692 01:01:30,780 --> 01:01:32,740 [Asha] Rama. [debam pintu ditutup] 693 01:01:32,843 --> 01:01:33,889 [erangan sakit] 694 01:01:34,462 --> 01:01:36,444 Sha. [deru napas] 695 01:01:36,500 --> 01:01:38,737 Sha. Bangun, Sha. [erangan sakit Asha] 696 01:01:40,166 --> 01:01:41,166 [erangan sakit] 697 01:01:45,517 --> 01:01:46,517 [Rama] Sha. 698 01:01:46,579 --> 01:01:50,751 [sayup genderang ditabuh] 699 01:01:50,820 --> 01:01:51,978 Sha. Bangun, Sha. 700 01:01:52,694 --> 01:01:54,030 - [napas tertahan] - [sayup genderang ditabuh] 701 01:01:54,054 --> 01:01:55,054 Hei. 702 01:01:55,093 --> 01:01:56,733 [sayup genderang ditabuh] 703 01:01:56,803 --> 01:01:58,054 Kamu tidak apa-apa? 704 01:02:03,046 --> 01:02:04,046 Asha. 705 01:02:08,326 --> 01:02:10,240 Sekarang kita baca ini sama-sama. 706 01:02:12,233 --> 01:02:13,171 [deham] 707 01:02:13,218 --> 01:02:16,061 [gerisik kertas] 708 01:02:16,142 --> 01:02:19,536 [helaan napas] 709 01:02:19,589 --> 01:02:25,192 [bahasa Jawa] Niat saya membakar kemenyan sari kemenyan. 710 01:02:25,417 --> 01:02:29,456 - Kemenyan sebutannya, harum baunya, - [Tarto] ...janganlah kau ke Barat. 711 01:02:29,759 --> 01:02:34,184 - Lezat rasanya. - [Tarto] ...janganlah kau ke Barat. 712 01:02:34,322 --> 01:02:37,479 [Tarto] Raja yang datang dari Timur, janganlah kau ke Barat. 713 01:02:37,642 --> 01:02:42,000 [tabuh genderang] 714 01:02:44,168 --> 01:02:49,198 Keperluanku memberi tahu makhluk yang ada di sini. 715 01:02:49,282 --> 01:02:51,440 Yang dititipi benih sekarang... 716 01:02:52,292 --> 01:02:57,511 Kakek nenek leluhur kami, lindungilah anak cucu kami. 717 01:02:57,907 --> 01:03:04,385 Lindungi kami dari makhluk terkutuk... 718 01:03:04,473 --> 01:03:07,591 Yang pergi ke Selatan tujuannya. 719 01:03:07,682 --> 01:03:10,547 Yang pergi ke Barat tujuannya. 720 01:03:10,631 --> 01:03:13,277 Yang pergi ke Utara tujuannya. 721 01:03:13,370 --> 01:03:18,630 [Tarto] Tertimpa liurku putih, tertimpa liurku merah. 722 01:03:18,849 --> 01:03:22,965 Cahaya dari Timur kembali ke Timur. Cahaya dari Barat kembali ke Barat. 723 01:03:23,049 --> 01:03:26,418 Cahaya dari Timur kembali ke Timur. 724 01:03:26,521 --> 01:03:30,334 [Rama dan Asha] Ada di rumah ini, di rumah ini. 725 01:03:30,379 --> 01:03:32,644 [tabuh genderang] 726 01:03:32,704 --> 01:03:33,970 Kembalilah. 727 01:03:34,480 --> 01:03:37,699 agar yang kau inginkan datang kembali. 728 01:03:37,752 --> 01:03:39,963 Kembalilah ke asalmu. 729 01:03:40,002 --> 01:03:47,919 [tabuh genderang] 730 01:03:50,123 --> 01:03:53,310 [dentang cawan] 731 01:04:00,489 --> 01:04:01,950 [helaan napas] 732 01:04:02,020 --> 01:04:03,911 [gerisik kertas] 733 01:04:09,914 --> 01:04:10,914 [helaan napas keras] 734 01:04:12,054 --> 01:04:14,100 [bahasa Indonesia] Kita sudah baca ini bersama-sama. 735 01:04:15,993 --> 01:04:17,713 Kalau nanti semuanya tenang... 736 01:04:18,324 --> 01:04:19,721 kita keluar dari sini, ya. 737 01:04:23,094 --> 01:04:24,392 Kamu tidur saja dulu. 738 01:05:05,368 --> 01:05:11,858 [suara pria di kejauhan] 739 01:05:13,562 --> 01:05:14,999 [suara pria di kejauhan] 740 01:05:19,252 --> 01:05:20,857 [berbisik] Asha, mereka datang. 741 01:05:23,881 --> 01:05:25,026 Ayo. 742 01:05:36,236 --> 01:05:37,447 [alunan musik menegangkan] 743 01:05:38,072 --> 01:05:39,072 [debam pintu dibuka] 744 01:05:40,142 --> 01:05:48,056 [derap langkah pelan] 745 01:05:49,467 --> 01:05:52,037 [Tarto] Sepertinya dia sudah mendingan. 746 01:05:52,891 --> 01:05:55,920 Yah, dikasih air putih saja terus. 747 01:05:59,082 --> 01:06:00,661 Ya sudah, saya harus pamit. 748 01:06:00,716 --> 01:06:01,835 [Mia] Baik, Pak. 749 01:06:08,147 --> 01:06:09,211 Pak Tarto. 750 01:06:10,089 --> 01:06:11,089 Ini. 751 01:06:12,908 --> 01:06:15,264 Terima kasih sudah bantu kami. 752 01:06:15,977 --> 01:06:16,977 [Tarto] Sama-sama. 753 01:06:17,568 --> 01:06:19,694 Ya sudah, saya pamit, ya. 754 01:06:31,057 --> 01:06:33,056 [debam pintu ditutup] 755 01:06:33,921 --> 01:06:35,120 [helaan napas lega] 756 01:06:53,397 --> 01:07:01,357 [alunan musik menegangkan] 757 01:07:13,682 --> 01:07:15,120 [gerisik kertas] 758 01:07:25,001 --> 01:07:28,765 Baca ini malam Jumat Kliwon 12 kali. 759 01:07:29,759 --> 01:07:32,001 Tepat di bawah kamar Pak Ismail. 760 01:07:32,633 --> 01:07:35,962 Nanti tunggu saja, aku akan datang menjemputmu di sana. 761 01:07:47,366 --> 01:07:48,850 [gerisik kertas] 762 01:07:53,420 --> 01:07:57,584 [musik latar misterius] 763 01:08:12,257 --> 01:08:13,257 Rama. 764 01:08:15,891 --> 01:08:16,939 Sha. 765 01:08:19,727 --> 01:08:20,727 [terisak] Rama. 766 01:08:25,371 --> 01:08:27,289 Kamu tunggu di sini, ya. [terisak] 767 01:08:31,955 --> 01:08:32,988 Aku janji... 768 01:08:35,322 --> 01:08:37,125 aku akan ke sini lagi. 769 01:08:53,930 --> 01:08:54,973 Rama. 770 01:09:10,381 --> 01:09:18,348 [musik latar menegangkan] 771 01:09:44,892 --> 01:09:47,943 [derik api] 772 01:10:06,248 --> 01:10:14,208 [musik pelan menegangkan] 773 01:10:22,377 --> 01:10:29,242 [deru mobil] 774 01:10:39,829 --> 01:10:41,618 [dentam] 775 01:10:59,427 --> 01:11:00,427 [dentam] 776 01:11:14,152 --> 01:11:15,952 [wanita berbisik] Asha. 777 01:11:17,840 --> 01:11:25,578 [musik pelan menegangkan] 778 01:12:32,316 --> 01:12:34,767 [wanita berbisik lirih ] Asha. 779 01:12:48,796 --> 01:12:53,470 [wanita berbisik lirih] Tolong. 780 01:12:56,840 --> 01:12:59,374 [wanita mengerang] 781 01:13:14,564 --> 01:13:18,892 [wanita berbisik lirih] Tolong. 782 01:14:04,463 --> 01:14:05,817 [dentam] 783 01:14:10,326 --> 01:14:14,511 [embusan angin] 784 01:14:29,576 --> 01:14:36,523 [derit daun jendela] 785 01:14:43,112 --> 01:14:51,099 [alunan musik menegangkan] 786 01:14:52,025 --> 01:14:58,493 [derit daun jendela] 787 01:14:59,036 --> 01:15:02,019 [musik latar menegangkan] 788 01:15:02,103 --> 01:15:03,511 [dentam] 789 01:15:13,348 --> 01:15:18,215 [gerisik selimut] 790 01:15:18,297 --> 01:15:20,989 [derap langkah] 791 01:15:21,082 --> 01:15:26,997 [deru sepeda motor] 792 01:15:34,847 --> 01:15:35,850 [Elham] Mia. 793 01:15:37,571 --> 01:15:39,141 Mia! [derap langkah berlari] 794 01:15:39,485 --> 01:15:41,462 - [derak pintu dibuka] - [musik latar menegangkan] 795 01:15:41,555 --> 01:15:43,133 Mia! [musik latar menegangkan] 796 01:15:44,346 --> 01:15:46,541 Mia. [terisak] 797 01:15:46,625 --> 01:15:51,296 - [isak tangis] - [musik latar menegangkan] 798 01:15:51,374 --> 01:15:54,765 Mia. [terisak] 799 01:15:55,642 --> 01:15:58,007 - [isak tangis] - [musik latar menegangkan] 800 01:15:58,070 --> 01:16:02,696 - [tawa puas] - [musik latar menegangkan] 801 01:16:02,743 --> 01:16:04,563 Bapak! 802 01:16:33,189 --> 01:16:37,376 [deru sepeda motor] 803 01:16:49,541 --> 01:16:54,995 [derik pintu dibuka] 804 01:16:55,071 --> 01:16:58,134 [musik latar menegangkan] 805 01:16:58,181 --> 01:17:01,798 [derik pintu dibuka] 806 01:17:01,876 --> 01:17:09,847 [musik latar misterius] 807 01:17:47,955 --> 01:17:49,013 Mas Rama. 808 01:17:50,593 --> 01:17:53,325 Saya tidak tahu kenapa punya perasaan... 809 01:17:53,409 --> 01:17:54,924 Mas akan datang hari ini. 810 01:17:54,954 --> 01:18:00,596 [musik latar menegangkan] 811 01:18:00,651 --> 01:18:03,216 - [deru napas] - [teriakan marah] 812 01:18:06,216 --> 01:18:08,294 [tawa gila] 813 01:18:08,371 --> 01:18:09,603 Diam! 814 01:18:10,775 --> 01:18:12,588 [tawa gila] 815 01:18:13,606 --> 01:18:15,322 Diam! 816 01:18:17,083 --> 01:18:18,372 [tawa gila] 817 01:18:20,551 --> 01:18:21,551 [teriakan marah] 818 01:18:28,619 --> 01:18:29,727 Ini apa? 819 01:18:31,027 --> 01:18:32,039 Saya menemukan ini. 820 01:18:33,445 --> 01:18:34,454 Itu apa? 821 01:18:37,836 --> 01:18:39,247 Ini dari Mbak Rum, 'kan? 822 01:18:41,546 --> 01:18:44,985 Saya pernah lihat ini ada di kamarnya Santi. 823 01:18:45,843 --> 01:18:48,736 Sekarang kenapa ini ada di dalam tas Asha, Mbak? 824 01:18:49,501 --> 01:18:53,147 Mas, orang pintar itu jimatnya sama. 825 01:18:54,026 --> 01:18:56,085 Bisa saja itu jimat si dukun di rumah itu. 826 01:18:56,171 --> 01:18:57,452 Mbak Rum tidak usah bohong. 827 01:18:59,436 --> 01:19:01,205 Saya yakin ini dari Mbak Rum. 828 01:19:04,042 --> 01:19:05,151 Sekarang saya tanya, Mbak. 829 01:19:06,885 --> 01:19:08,026 Apa rencana Mbak? 830 01:19:09,680 --> 01:19:11,340 Kasih tahu ke saya apa rencana Mbak. 831 01:19:13,090 --> 01:19:14,207 [derap langkah berlari] 832 01:19:19,057 --> 01:19:23,143 [tawa gila] 833 01:19:23,217 --> 01:19:24,278 Diam. 834 01:19:24,349 --> 01:19:26,903 [tawa gila] 835 01:19:26,989 --> 01:19:28,238 Diam! 836 01:19:29,028 --> 01:19:34,801 [tawa gila] 837 01:19:34,890 --> 01:19:36,325 Diam. 838 01:19:36,387 --> 01:19:40,138 [tawa gila] 839 01:19:40,442 --> 01:19:41,442 [tawa kecil] 840 01:19:44,410 --> 01:19:45,715 [tawa] 841 01:19:46,824 --> 01:19:49,311 [tawa keras] 842 01:19:49,405 --> 01:19:53,085 Rama. Kamu itu orang yang perasaannya bagus. 843 01:19:54,092 --> 01:19:56,255 Tapi tidak yakin dengan perasaan sendiri. 844 01:19:58,627 --> 01:20:00,302 Selalu membuat kesalahan. 845 01:20:01,407 --> 01:20:04,626 Sifat kamu itu yang membawa kamu ke sini, ke tempat saya. 846 01:20:05,288 --> 01:20:06,345 Apa maksud Mbak? 847 01:20:08,157 --> 01:20:11,269 Di rumah itu ada sesuatu yang saya inginkan sejak lama. 848 01:20:12,640 --> 01:20:14,667 Sudah saya cari ke mana-mana. 849 01:20:16,593 --> 01:20:20,360 Di sana ada yang bisa membuat ilmu saya lebih kuat. 850 01:20:23,045 --> 01:20:25,298 Saya datang ke sana, tapi saya tidak bisa masuk. 851 01:20:26,616 --> 01:20:29,173 Orang di rumah itu membuat perlindungan. 852 01:20:30,785 --> 01:20:31,800 Lagi pula... 853 01:20:33,657 --> 01:20:36,703 siapa yang bisa percaya sama perempuan tua seperti saya? 854 01:20:39,071 --> 01:20:41,330 Lalu saya ketemu Santi. 855 01:20:42,674 --> 01:20:45,611 Santi ke sana karena Mbak. 856 01:20:46,710 --> 01:20:49,372 Hanya dia yang bisa masuk ke rumah itu, 857 01:20:49,456 --> 01:20:51,070 melakukan apa yang saya mau. 858 01:20:52,109 --> 01:20:53,726 Tapi dia bodoh dan lemah. 859 01:20:59,014 --> 01:21:02,261 Lalu saya ketemu teman kamu yang satu lagi. 860 01:21:02,345 --> 01:21:03,754 Asha. 861 01:21:03,917 --> 01:21:06,469 [bunyi napas sesak] 862 01:21:06,612 --> 01:21:08,666 Diam! [tawa gila] 863 01:21:08,737 --> 01:21:12,487 [tawa gila] 864 01:21:13,197 --> 01:21:16,322 [bunyi napas tercekik] 865 01:21:16,395 --> 01:21:19,862 [tawa gila] 866 01:21:25,321 --> 01:21:31,318 - [bunyi napas tercekik] - [tawa] 867 01:21:33,349 --> 01:21:36,420 [seruan kaget] 868 01:21:40,893 --> 01:21:42,687 Elham! 869 01:21:42,883 --> 01:21:45,672 [isak tangis] 870 01:21:50,854 --> 01:21:55,364 Asha. [musik latar menegangkan] 871 01:21:57,555 --> 01:22:01,663 - [erangan sakit] - [suara napas tercekik] 872 01:22:03,838 --> 01:22:05,996 Mau ke mana, Mas Rama? 873 01:22:08,221 --> 01:22:09,488 Asha. 874 01:22:30,901 --> 01:22:33,064 - [isak tangis] - [musik latar menegangkan] 875 01:22:33,120 --> 01:22:38,017 Elham! [isak tangis] 876 01:22:38,101 --> 01:22:41,342 Elham. [isak tangis] 877 01:22:51,899 --> 01:22:59,863 [musik latar menegangkan] 878 01:23:13,154 --> 01:23:15,194 [erangan tertahan] 879 01:23:21,409 --> 01:23:22,806 [erangan] 880 01:23:29,982 --> 01:23:31,937 Saya tidak mau menderita lagi, Rama. 881 01:23:32,021 --> 01:23:34,424 [erangan pelan] 882 01:23:37,001 --> 01:23:38,120 Tenang ya. 883 01:23:39,840 --> 01:23:41,218 Ini tidak sakit. 884 01:23:44,531 --> 01:23:45,724 [suara pisau memotong] 885 01:23:48,118 --> 01:23:56,026 [musik latar misterius] 886 01:24:24,727 --> 01:24:26,953 [gemercik bensin] 887 01:24:27,014 --> 01:24:34,945 [musik latar menegangkan] 888 01:25:05,762 --> 01:25:12,820 [derik api berkobar] 889 01:25:13,329 --> 01:25:19,814 [teriakan kesakitan] 890 01:25:24,753 --> 01:25:29,583 [derak kobaran api] 891 01:25:41,412 --> 01:25:45,487 [isak tangis] 892 01:26:08,346 --> 01:26:16,327 [deru sepeda motor] 893 01:26:30,192 --> 01:26:37,116 [isak tangis] 894 01:27:04,242 --> 01:27:12,212 [teriakan ketakutan] 895 01:27:13,570 --> 01:27:18,282 [erangan ketakutan] 896 01:28:04,640 --> 01:28:06,960 [Asha] Dia yang memaksaku melakukan ini semua. 897 01:28:07,034 --> 01:28:08,034 [isak tangis] 898 01:28:12,451 --> 01:28:14,006 [isak tangis] 899 01:28:15,577 --> 01:28:18,115 Dia memaksaku. 900 01:28:31,143 --> 01:28:39,117 [gerisik kantung plastik] 901 01:28:39,953 --> 01:28:43,405 [isak tangis] 902 01:28:45,816 --> 01:28:48,222 [musik latar seram] 903 01:28:52,930 --> 01:28:56,024 [suara muntah tertahan] 904 01:28:56,099 --> 01:28:58,411 [batuk] 905 01:29:07,018 --> 01:29:09,637 [Rum] [bahasa Jawa] Saya ke sini... [musik latar menegangkan] 906 01:29:10,628 --> 01:29:12,370 untuk menyembah... 907 01:29:15,780 --> 01:29:17,936 makhluk Allah yang terbuang, 908 01:29:19,349 --> 01:29:21,733 jin yang berasal dari manusia... 909 01:29:22,655 --> 01:29:25,913 yang bersekutu dengan iblis. 910 01:29:25,997 --> 01:29:28,352 [musik latar menegangkan] 911 01:29:28,436 --> 01:29:32,209 Aku membawa persembahan... 912 01:29:33,387 --> 01:29:37,771 diambil dari jasad manusia... [musik latar menegangkan] 913 01:29:39,480 --> 01:29:42,696 dengan weton Selasa Kliwon. [musik latar menegangkan] 914 01:29:44,133 --> 01:29:48,791 Aku bersujud di hadapanmu... [musik latar menegangkan] 915 01:29:49,744 --> 01:29:52,509 meminta kau untuk jadi pelindungku, [musik latar menegangkan] 916 01:29:52,955 --> 01:29:58,200 wahai makhluk laknat, [musik latar menegangkan] 917 01:29:59,059 --> 01:30:00,436 Kajiman. 918 01:30:00,764 --> 01:30:03,623 [raungan Kajiman] 919 01:30:04,467 --> 01:30:09,677 [Kajiman] Kamu sudah tahu... [musik latar menegangkan] 920 01:30:10,871 --> 01:30:14,566 bayaran yang aku minta... 921 01:30:15,218 --> 01:30:22,358 untuk ikut denganmu? 922 01:30:22,429 --> 01:30:23,606 [raungan Kajiman] 923 01:30:23,690 --> 01:30:24,801 Sudah. 924 01:30:27,796 --> 01:30:30,145 [Rum] Sebisa mungkin... 925 01:30:31,419 --> 01:30:35,000 dalam sisa hidupku akan memenuhinya. 926 01:30:36,101 --> 01:30:37,797 [raungan Kajiman] 927 01:30:37,867 --> 01:30:43,320 [musik latar misterius] 928 01:30:57,241 --> 01:31:04,069 [musik latar menegangkan] 929 01:31:29,766 --> 01:31:35,199 [isak tangis] 930 01:31:53,494 --> 01:31:56,660 [bahasa Indonesia] Saya mau ketemu sama Ibu lagi. 931 01:31:56,754 --> 01:31:58,504 [isak tangis] 932 01:31:59,700 --> 01:32:01,253 Saya bisa bantu. 933 01:32:02,102 --> 01:32:04,070 Saya bisa kasih keinginan Mbak. 934 01:32:05,828 --> 01:32:09,002 - Tapi Mbak bantu saya, ya. - Iya, Mbak. 935 01:32:10,478 --> 01:32:12,830 - Iya, Mbak. - Saya janji. 936 01:32:14,752 --> 01:32:16,574 Mbak bisa ketemu ibunya lagi. 937 01:32:17,059 --> 01:32:20,390 [isak tangis] 938 01:32:22,816 --> 01:32:26,842 - Mbak bantu saya, ya. - Iya, Mbak. 939 01:32:31,622 --> 01:32:34,143 [isak tangis] 940 01:32:44,643 --> 01:32:46,769 [denting logam] 941 01:33:10,657 --> 01:33:12,657 [denting logam] 942 01:33:39,751 --> 01:33:42,181 [kokok ayam] 943 01:34:00,019 --> 01:34:01,382 [gelegar petir] 944 01:34:33,393 --> 01:34:34,393 [ceklek] 945 01:34:49,800 --> 01:34:51,339 [batuk] 946 01:35:01,906 --> 01:35:06,617 [musik latar menegangkan] 947 01:35:11,312 --> 01:35:12,312 Ibu. 948 01:35:12,466 --> 01:35:16,184 [musik latar seram] 949 01:35:17,700 --> 01:35:23,970 [musik menegangkan] 62451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.