Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:06,002
♪ ("HEY LOU" BY LIZ PHAIR
PLAYING) ♪
2
00:00:06,004 --> 00:00:07,010
Greetings, followers.
3
00:00:07,012 --> 00:00:08,022
Gossip Girl here.
4
00:00:09,000 --> 00:00:11,009
Your one and only, period.
5
00:00:11,011 --> 00:00:12,023
♪ What's inside
That heavy head? ♪
6
00:00:13,001 --> 00:00:14,022
There are obvious upsides
to being the children
7
00:00:15,000 --> 00:00:18,014
of the world's most
influential people.
8
00:00:18,016 --> 00:00:19,023
♪ Your eyes look dead... ♪
9
00:00:20,001 --> 00:00:21,017
Maybe just a light coat instead.
It gets chilly in hospitals.
10
00:00:21,019 --> 00:00:23,019
I think I know
my girlfriend, Mom.
11
00:00:23,021 --> 00:00:27,001
Well, of course you do.
It's just a suggestion.
12
00:00:27,003 --> 00:00:29,021
-You okay?
-I'm good.
13
00:00:29,023 --> 00:00:33,006
But the biggest?
The luxury of choice.
14
00:00:34,003 --> 00:00:35,016
♪ Hey, Lou... ♪
15
00:00:35,018 --> 00:00:38,012
While the majority of the world
has little to no say
16
00:00:38,014 --> 00:00:40,008
in what they can
and cannot do...
17
00:00:40,010 --> 00:00:43,006
You know I don't mind helping
with whatever you need, Maxie.
18
00:00:43,008 --> 00:00:45,015
I know, I know.
I want it to come from me.
19
00:00:45,017 --> 00:00:48,013
...the elite
get to choose whatever they want
20
00:00:48,015 --> 00:00:50,018
whenever they want it.
21
00:00:50,020 --> 00:00:53,010
Choice in where they live,
what they eat,
22
00:00:53,012 --> 00:00:54,017
who they speak to.
23
00:00:56,011 --> 00:00:58,022
♪ Spilling all the drinks... ♪
24
00:00:59,000 --> 00:01:02,003
Even choice in who they deign
to spend their time with.
25
00:01:03,011 --> 00:01:04,023
♪ Who is that fool in the den? ♪
26
00:01:06,021 --> 00:01:09,003
♪ I'm not running a zoo here ♪
27
00:01:09,005 --> 00:01:10,021
♪ Tell me now, what can we do? ♪
28
00:01:10,023 --> 00:01:13,006
-♪ Hey, Lou ♪
-♪ Hey, Lou... ♪
29
00:01:13,008 --> 00:01:16,019
But there's one thing
not even they get a say in.
30
00:01:16,021 --> 00:01:18,010
♪ Are you feeling all right? ♪
31
00:01:18,012 --> 00:01:20,019
No one
gets to choose their parents.
32
00:01:23,012 --> 00:01:24,019
What the hell?
33
00:01:27,003 --> 00:01:28,015
Lara, who are these people?
34
00:01:28,017 --> 00:01:30,016
She heard you asked Valencia
to stop coming.
35
00:01:30,018 --> 00:01:33,005
I pay Valencia. She just gets to
spend that time with her kids.
36
00:01:33,007 --> 00:01:36,011
Did you ever think she might
prefer time away from her kids?
37
00:01:36,013 --> 00:01:38,006
If I were you, I'd get dressed.
38
00:01:38,008 --> 00:01:39,020
Your mother's gonna be here
in an hour.
39
00:01:39,022 --> 00:01:42,000
What? You said
she was coming Friday.
40
00:01:42,002 --> 00:01:44,015
And aspour moi?
Hey--
41
00:01:44,017 --> 00:01:46,006
Consider me
the au pair
42
00:01:46,008 --> 00:01:47,008
you never knew you needed.
43
00:01:47,010 --> 00:01:51,010
You can come cry on my shoulder
in secret any time.
44
00:01:51,012 --> 00:01:53,016
♪ How did that work out
For you? ♪
45
00:02:01,020 --> 00:02:03,022
♪ Oh, Superman ♪
46
00:02:04,000 --> 00:02:05,022
♪ I've done as much as I can ♪
47
00:02:06,001 --> 00:02:09,013
♪ You're not the life
Of the party... ♪
48
00:02:09,015 --> 00:02:10,012
And you'll want to.
49
00:02:10,014 --> 00:02:12,016
Because no matter
where you come from
50
00:02:12,018 --> 00:02:16,014
or who you are,
family is anything but easy,
51
00:02:16,016 --> 00:02:18,015
and no one survives it alone.
52
00:02:22,014 --> 00:02:26,015
-♪ Hey, Lou ♪
53
00:02:26,017 --> 00:02:29,009
♪ Are you feeling all right? ♪
54
00:02:29,011 --> 00:02:33,009
-♪ Hey, Lou ♪
-♪ What you wanna do? ♪
55
00:02:33,011 --> 00:02:35,002
♪ I can see the daylight ♪
56
00:02:35,004 --> 00:02:37,014
Uh, when were you gonna
tell me about the PSATs?
57
00:02:40,011 --> 00:02:41,013
When I retook them.
58
00:02:41,015 --> 00:02:44,016
You know I always do better
when I know what to expect.
59
00:02:44,018 --> 00:02:46,011
Let's hope so,
because these are--
60
00:02:46,013 --> 00:02:48,012
Abhorrent?
A word I got wrong,
61
00:02:48,014 --> 00:02:51,013
but now just used in a sentence,
so maybe there's hope for me.
62
00:02:51,015 --> 00:02:53,005
Not if you don't pronounce
the "H."
63
00:02:55,014 --> 00:02:59,009
I never went to college,
and I regret it to this day.
64
00:02:59,011 --> 00:03:00,011
Yeah, it really held you back.
65
00:03:00,013 --> 00:03:03,007
That depends on if money
is your measure of success.
66
00:03:03,009 --> 00:03:04,017
I didn't tell you
because I was embarrassed
67
00:03:04,019 --> 00:03:06,006
and I'm going to retake them.
68
00:03:06,008 --> 00:03:07,005
Then maybe actually
prepare next time.
69
00:03:09,004 --> 00:03:11,001
-Education gives you options.
-Options I have.
70
00:03:11,003 --> 00:03:13,013
You mean Instagram?
71
00:03:13,015 --> 00:03:15,013
What sort of retirement plan
do they offer?
72
00:03:15,015 --> 00:03:17,021
A 401k in Etsy flower crowns?
73
00:03:17,023 --> 00:03:19,002
I know her, actually.
74
00:03:19,004 --> 00:03:21,005
She's a self-made
"in-fleur-encer."
75
00:03:21,007 --> 00:03:23,015
And she made
the Forbes40 under 30 list.
76
00:03:23,017 --> 00:03:25,009
She'll be a billionaire
in ten years.
77
00:03:25,011 --> 00:03:26,018
If there are still flowers,
that is.
78
00:03:26,020 --> 00:03:29,015
You can joke all you want,
but this path that you're on,
79
00:03:29,017 --> 00:03:31,013
it could vanish in a flash.
80
00:03:31,015 --> 00:03:34,002
People move on from things
so quickly now.
81
00:03:34,004 --> 00:03:36,014
Pandemics happen.
Priorities shift.
82
00:03:36,016 --> 00:03:38,011
Schooling gives you something
to fall back on
83
00:03:38,013 --> 00:03:39,010
when whatever this is fails.
84
00:03:39,012 --> 00:03:42,013
-This is a business.
-It hasn't been so far.
85
00:03:42,015 --> 00:03:45,008
It could be. I just haven't
sought out endorsements
86
00:03:45,010 --> 00:03:48,001
because I haven't had to worry
about money, thanks to you.
87
00:03:48,003 --> 00:03:50,013
But it's always been in my plan
to grow my brand.
88
00:03:50,015 --> 00:03:52,016
And your brand is...?
89
00:03:52,018 --> 00:03:54,010
Well, since
you're suddenly so curious,
90
00:03:54,012 --> 00:03:57,002
why don't you let me show you
before you tell me
to write it off?
91
00:03:57,004 --> 00:03:59,002
If it means you retaking
the PSATs, you're on.
92
00:04:09,002 --> 00:04:10,019
Sorry, Dad. Didn't mean to break
93
00:04:10,021 --> 00:04:12,019
the "no phones
at the table" rule.
94
00:04:12,021 --> 00:04:15,016
It's a real estate lawyer
from my firm.
95
00:04:15,018 --> 00:04:17,018
We need some advice
on our case against the board.
96
00:04:18,020 --> 00:04:20,005
Is their name also Kate Keller?
97
00:04:22,005 --> 00:04:24,003
I can read your
grandma-sized font from here.
98
00:04:24,005 --> 00:04:26,019
If you wanna be covert,
text with your glasses on.
99
00:04:26,021 --> 00:04:28,023
-Here, I'll give you some tips.
100
00:04:29,001 --> 00:04:30,019
I'm good at drafting texts,
I just...
101
00:04:31,019 --> 00:04:33,008
don't send them.
102
00:04:33,010 --> 00:04:36,022
To your sister or Noble O?
103
00:04:37,000 --> 00:04:38,012
You promised you'd stop
reading Gossip Girl.
104
00:04:39,010 --> 00:04:39,023
I know things have been
a little weird
105
00:04:40,001 --> 00:04:40,023
between Obie and me lately,
106
00:04:41,001 --> 00:04:44,011
but when stuff happens
in his life,
107
00:04:44,013 --> 00:04:46,002
shouldn't I, as his girlfriend,
108
00:04:46,004 --> 00:04:49,015
-be his first call?
-Not necessarily.
109
00:04:49,017 --> 00:04:51,008
You can't expect
to be everything to him.
110
00:04:51,010 --> 00:04:53,002
That's not
a healthy relationship.
111
00:04:54,009 --> 00:04:56,011
I don't wanna be everything.
I just... I wanna be something.
112
00:04:56,013 --> 00:04:57,004
And right now,
that's not how it feels.
113
00:04:59,002 --> 00:05:01,015
You wanna know what else
is unhealthy?
114
00:05:01,017 --> 00:05:03,000
Keeping your feelings
to yourself.
115
00:05:04,005 --> 00:05:07,020
Why don't you ask, uh,
the lawyer for what you want?
116
00:05:07,022 --> 00:05:10,007
And I'll do the same.
117
00:05:10,009 --> 00:05:12,007
I don't remember
which one you hate
and which one I gave you.
118
00:05:12,009 --> 00:05:14,001
You gave me that one,
and I hate both.
119
00:05:14,003 --> 00:05:16,016
You should've just
grabbed a coat.
120
00:05:16,018 --> 00:05:17,014
Max is bringing breakfast,
121
00:05:17,016 --> 00:05:19,008
and then we're gonna take you
to school.
122
00:05:19,010 --> 00:05:22,004
-No. I'm not going to school.
-You haven't been all week.
123
00:05:22,006 --> 00:05:24,004
As long as she's here,
I'm here.
124
00:05:24,006 --> 00:05:26,006
Her blood pressure is low,
she's dehydrated--
125
00:05:26,008 --> 00:05:28,011
And she's in the care
of very fine doctors
126
00:05:28,013 --> 00:05:29,004
who have it all under control.
127
00:05:29,006 --> 00:05:31,015
-She's gonna be okay.
-Please.
128
00:05:31,017 --> 00:05:34,016
The longer she's here,
the more at risk she is.
129
00:05:34,018 --> 00:05:36,021
That resident with
the daily blowouts
130
00:05:36,023 --> 00:05:38,022
didn't even realize
that her Tegaderm
was loose yesterday,
131
00:05:39,000 --> 00:05:39,023
but I did.
132
00:05:40,001 --> 00:05:41,015
If it wasn't for me
micromanaging
133
00:05:41,017 --> 00:05:43,003
her nepotistic lack of skills,
then she would--
134
00:05:43,005 --> 00:05:47,007
But Dr. Death only makes rounds
at night, right?
135
00:05:47,009 --> 00:05:49,005
Right. So Kiki will be fine
136
00:05:49,007 --> 00:05:52,001
while you tackle your AP Lit
this afternoon.
137
00:05:52,003 --> 00:05:53,011
-But I'm not going--
-Stop helicopter daughtering,
138
00:05:53,013 --> 00:05:55,013
and eat.
139
00:05:55,015 --> 00:05:57,011
Then put on
one of those hideous sweaters.
140
00:05:57,013 --> 00:05:59,009
That shirt is a biohazard
at this point.
141
00:06:04,005 --> 00:06:05,005
She's so on edge.
142
00:06:05,007 --> 00:06:06,013
I don't know
what else we can do.
143
00:06:06,015 --> 00:06:07,010
I know.
144
00:06:07,012 --> 00:06:09,019
Just keep trying to help
till she lets us?
145
00:06:13,009 --> 00:06:13,010
You still doing that?
146
00:06:15,014 --> 00:06:17,008
Hmm?
147
00:06:18,007 --> 00:06:21,022
No, no, no.
I, uh, maxed that game out
148
00:06:22,000 --> 00:06:24,003
and I'm not interested
in a replay.
149
00:06:25,000 --> 00:06:25,009
You were right
about him, anyway.
150
00:06:29,005 --> 00:06:31,006
Even in off-the-rack,
tens across the board.
151
00:06:31,008 --> 00:06:32,017
Hey, that was from a nice store.
152
00:06:32,019 --> 00:06:34,010
Can we please
just get this over with?
153
00:06:36,006 --> 00:06:39,000
I spent all night
working on a new system.
154
00:06:39,002 --> 00:06:40,021
Oh, there are props.
155
00:06:40,023 --> 00:06:43,017
Hard copies, color-coded
and watermarked.
156
00:06:43,019 --> 00:06:45,002
The first thing you'll see
is a schedule.
157
00:06:45,004 --> 00:06:48,006
I've got posts weekdays
and nights.
158
00:06:48,008 --> 00:06:51,001
And, uh, you have "Spotteds"
and weekends.
159
00:06:51,003 --> 00:06:52,009
-What if I have plans?
-She knows you don't have plans.
160
00:06:52,011 --> 00:06:55,004
You're in charge of combing
through our DMs
161
00:06:55,006 --> 00:06:57,002
and anything we're tagged in.
162
00:06:57,004 --> 00:07:00,002
I've also been thinking of ways
to expand our playbook,
163
00:07:00,004 --> 00:07:02,018
you know, like
with new recurring features.
164
00:07:02,020 --> 00:07:06,012
The original GG had a sort of
teen Gawker Stalker map
165
00:07:06,014 --> 00:07:09,015
called Spotted,
but I don't like those optics.
166
00:07:09,017 --> 00:07:11,013
So, I'm thinking, uh,
themed posts,
167
00:07:11,015 --> 00:07:15,007
like "W-T-Effed"
for fashion fails of the week.
168
00:07:15,009 --> 00:07:18,020
"Blindspotted" when we wanna
focus on someone new.
169
00:07:18,022 --> 00:07:20,000
Uh, what else? Let's see.
170
00:07:20,002 --> 00:07:23,020
"Flashbackstory,"
where we go deep
171
00:07:23,022 --> 00:07:26,011
on a relation of one
of our targets.
172
00:07:26,013 --> 00:07:28,009
-Holding not just these kids...
173
00:07:28,011 --> 00:07:30,014
...accountable for
their actions, but also their...
174
00:07:32,005 --> 00:07:34,012
Does she know
she stopped talking?
175
00:07:34,014 --> 00:07:35,014
I do.
176
00:07:36,019 --> 00:07:38,000
Nick Lott is inviting me
to stay for dinner
177
00:07:38,002 --> 00:07:40,022
after my mentor session tonight.
178
00:07:41,000 --> 00:07:43,016
Say yes. I mean, not only
is he cute and single,
179
00:07:43,018 --> 00:07:46,000
but you can dig for all the dirt
on Zoya and Julien's dead mom
180
00:07:46,002 --> 00:07:49,003
for your "Flashback" post.
181
00:07:51,018 --> 00:07:54,008
"That sounds nice."
182
00:07:55,015 --> 00:07:59,010
You said yes just to get dirt,
right? Not any other reason?
183
00:07:59,012 --> 00:08:00,012
Of course.
184
00:08:00,014 --> 00:08:02,018
I don't like him in that way.
185
00:08:03,017 --> 00:08:06,010
Okay. On page two,
you'll see my ideas
186
00:08:06,012 --> 00:08:09,006
for a new color story,
filters, and fonts...
187
00:08:09,008 --> 00:08:10,020
Love that,
188
00:08:10,022 --> 00:08:12,017
but try arching your back
a little more.
189
00:08:14,002 --> 00:08:16,005
Yes. This harsh light
is perf for a pensive portrait,
190
00:08:16,007 --> 00:08:18,013
but try to squint
like you're on a yacht
191
00:08:18,015 --> 00:08:20,001
and you just took off
your shades,
192
00:08:20,003 --> 00:08:22,001
not like gale-force winds
just blew mystery moist
193
00:08:22,003 --> 00:08:23,015
into your eyes on Canal.
194
00:08:23,017 --> 00:08:24,016
I'm sorry, Lu.
195
00:08:24,018 --> 00:08:27,013
I just keep stressing out
about what my dad said.
196
00:08:27,015 --> 00:08:29,006
And you're about to be
Chanel-show-crashed
197
00:08:29,008 --> 00:08:30,015
-like Gigi Hadid.
-I just...
198
00:08:31,014 --> 00:08:32,014
I shouldn't have left.
199
00:08:32,016 --> 00:08:34,005
I don't-- I don't trust
these hospital goons
200
00:08:34,007 --> 00:08:36,011
to call me if something
goes downhill. I--
201
00:08:36,013 --> 00:08:38,019
-I'm so stressed out about this.
-You are the first person
202
00:08:38,021 --> 00:08:40,018
they'll call in an emergency,
I promise.
203
00:08:40,020 --> 00:08:41,009
You needed a break.
204
00:08:41,011 --> 00:08:43,020
Sit. Have an avocado puff.
205
00:08:44,023 --> 00:08:45,021
-Breathe.
206
00:08:45,023 --> 00:08:48,005
You wanna impress your dad?
Then stay dedicated.
207
00:08:48,007 --> 00:08:50,001
A dozen stories
and a slideshow per day.
208
00:08:50,003 --> 00:08:51,017
Okay, I'm just gonna check in
one more time, okay?
209
00:08:51,019 --> 00:08:53,013
-Okay. I'm here if you need me.
-Thanks.
210
00:08:53,015 --> 00:08:54,009
Come on.
211
00:08:57,002 --> 00:08:59,009
I'll do the story, I promise.
I just... I need to talk first.
212
00:08:59,011 --> 00:09:02,002
About Audrey?
Girl needs to set an intention
213
00:09:02,004 --> 00:09:04,006
with some crystals, stat.
214
00:09:04,008 --> 00:09:06,020
About how we take all this
to the next level.
215
00:09:06,022 --> 00:09:07,022
I wanna show my dad
that I'm serious.
216
00:09:08,000 --> 00:09:12,002
That my brand can be a real
and lucrative career.
217
00:09:12,004 --> 00:09:13,006
Do you know how long
I've waited for this?
218
00:09:13,008 --> 00:09:16,001
For you to go from content
to creator,
219
00:09:16,003 --> 00:09:18,006
icon to iconoclast?
220
00:09:18,008 --> 00:09:19,008
I don't know about that, but...
221
00:09:19,010 --> 00:09:21,017
The trends you create,
they're now,
222
00:09:21,019 --> 00:09:22,018
but if you want
a lifelong career,
223
00:09:22,020 --> 00:09:25,009
we need to remove you
from the concept of time.
224
00:09:25,011 --> 00:09:26,014
Forget influence,
you need importance,
225
00:09:26,016 --> 00:09:30,005
which takes more than
daily displays of good taste.
226
00:09:30,007 --> 00:09:32,007
A great Rihanna banger
is of its moment.
227
00:09:32,009 --> 00:09:33,019
Fenty is forever.
228
00:09:35,019 --> 00:09:37,023
So I need to launch
my own line?
229
00:09:38,001 --> 00:09:40,015
Oh, God, no. You're barely ready
to launch a zine.
230
00:09:40,017 --> 00:09:43,022
Ultimately, yes, but first,
you need to test the waters.
231
00:09:44,001 --> 00:09:45,015
Prove the depths
you can swim in.
232
00:09:45,017 --> 00:09:49,012
Which means a collab.
I'll make some calls.
233
00:09:49,014 --> 00:09:51,011
-Keep tonight open.
-Okay.
234
00:09:58,005 --> 00:09:59,022
Is one of those for me?
235
00:10:02,010 --> 00:10:03,012
Finally caught you.
236
00:10:03,014 --> 00:10:06,007
If you want me to chase again,
just let me know.
237
00:10:06,009 --> 00:10:08,004
Is that the line you use
on all the boys?
238
00:10:08,006 --> 00:10:10,003
So that's what this is about?
239
00:10:10,005 --> 00:10:11,003
The fact that
I occasionally sleep
240
00:10:11,005 --> 00:10:13,011
with a senior or two?
241
00:10:13,013 --> 00:10:14,017
All this coming
from a 17-year-old
242
00:10:14,019 --> 00:10:19,003
for whom ringside at the Knicks
takes on a whole other meaning?
243
00:10:19,005 --> 00:10:21,019
-That's not the same.
-You're right.
244
00:10:21,021 --> 00:10:23,002
You're different than them.
245
00:10:24,011 --> 00:10:26,009
You aren't a conquest.
246
00:10:26,011 --> 00:10:27,008
You're a fellow conquistador.
247
00:10:27,010 --> 00:10:31,002
Consider me colonized
and move on.
248
00:10:31,004 --> 00:10:32,016
I'm not gonna fuck you again.
249
00:10:32,018 --> 00:10:34,020
And if I see you cozy up
to another student,
250
00:10:34,022 --> 00:10:35,012
I'll make sure
that they don't either.
251
00:10:38,008 --> 00:10:40,019
Yes, and please make sure
to give my mother her drip
252
00:10:40,021 --> 00:10:43,015
before flirting with the EMT
that looks like Oscar Isaac.
253
00:10:43,017 --> 00:10:45,018
She stands no chance.
Do not put me on hold. I--
254
00:10:45,020 --> 00:10:47,020
I swear to God, if you put me
on hold right now--
255
00:10:47,022 --> 00:10:50,000
Hello? Hell--
256
00:10:51,005 --> 00:10:52,017
What? Can I help you?
257
00:10:52,019 --> 00:10:55,020
I just wanted to say I hope
your mom's feeling better.
258
00:10:55,022 --> 00:10:59,007
-And if you need anything--
-It won't be from you. So...
259
00:10:59,009 --> 00:11:01,008
Look, I can't imagine
how you must feel right now,
260
00:11:01,010 --> 00:11:03,018
but, um, sometimes, when
you're feeling overwhelmed,
261
00:11:03,020 --> 00:11:05,023
it helps to take a deep breath
and imagine you're--
262
00:11:06,001 --> 00:11:07,002
Watching your supposed boyfriend
have better chemistry
263
00:11:07,004 --> 00:11:08,005
with your sister?
264
00:11:08,007 --> 00:11:10,005
That calms me down every time.
265
00:11:10,007 --> 00:11:11,013
Hmm. It's working for me too.
266
00:11:11,015 --> 00:11:14,005
Hello?
Are you still there?
267
00:11:14,007 --> 00:11:16,001
Yes, I am still here.
268
00:11:16,003 --> 00:11:17,021
So maybe it's...
269
00:11:17,023 --> 00:11:19,023
the kick in the ass
that I needed to start thinking
270
00:11:20,001 --> 00:11:22,017
about the bigger picture
and not just how I look in it.
271
00:11:22,019 --> 00:11:23,015
I want to invest in my future.
272
00:11:23,017 --> 00:11:27,008
Did you just say "invest"
and "in future"?
273
00:11:27,010 --> 00:11:28,018
When we were dating,
I couldn't even get you
274
00:11:28,020 --> 00:11:30,006
to decide on a restaurant,
like, an hour in advance.
275
00:11:30,008 --> 00:11:31,014
I'm growing.
276
00:11:33,017 --> 00:11:33,019
I've noticed.
277
00:11:35,015 --> 00:11:37,023
So I can do
what I've always done
278
00:11:38,001 --> 00:11:40,005
and just live
and expect people to care,
279
00:11:40,007 --> 00:11:43,022
or I can push myself
outside of my comfort zone
280
00:11:44,000 --> 00:11:46,010
and figure out if there's a way
that I can use my platform
281
00:11:46,012 --> 00:11:49,013
to create something
that people actually need.
282
00:11:49,015 --> 00:11:50,021
I can't believe
what I'm hearing.
283
00:11:52,012 --> 00:11:55,014
Hey, there you are.
-Here I am. What'd I miss?
284
00:11:55,016 --> 00:11:57,009
Oh, just new Julien's
genius master plan.
285
00:11:57,011 --> 00:11:59,014
Genius? Big word for 8:00 a.m.
286
00:11:59,016 --> 00:12:02,014
It's not. He's just trying
to make me feel better.
287
00:12:02,016 --> 00:12:04,010
I'm sure whatever it is,
it's amazing,
288
00:12:04,012 --> 00:12:06,021
and I can't wait to hear
all about it, but, um,
289
00:12:06,023 --> 00:12:08,014
first, when do I get
to meet your mom?
290
00:12:08,016 --> 00:12:11,010
-Helena's in town?
-Yeah, uh, she is, yeah.
291
00:12:11,012 --> 00:12:13,019
She just got in this morning.
292
00:12:13,021 --> 00:12:14,015
Yeah. Gossip Girl
was all over it.
293
00:12:14,017 --> 00:12:17,005
I don't know.
She didn't even, like,
294
00:12:17,007 --> 00:12:19,014
tell me that she was coming.
She's just--
295
00:12:19,016 --> 00:12:22,006
I don't know. She's here
to check up on the development
in the Navy Yard,
296
00:12:22,008 --> 00:12:23,001
and then she's gonna
have dinner with Aki's dad,
297
00:12:23,003 --> 00:12:25,004
and then she's out.
298
00:12:25,006 --> 00:12:27,018
So I don't even think
I'm gonna see her, really.
299
00:12:27,020 --> 00:12:30,007
Well, do you wanna come over
after my mentor session
300
00:12:30,009 --> 00:12:32,002
with, uh, Ms. Keller?
301
00:12:32,004 --> 00:12:33,009
That way, I don't have to watch
302
00:12:33,011 --> 00:12:35,014
my dad's pathetic
flirting attempts alone?
303
00:12:35,016 --> 00:12:37,013
Uh, I would, yeah, but it's--
it's ball tryouts today,
304
00:12:37,015 --> 00:12:38,012
so I'm probably just gonna have
to go home after
305
00:12:38,014 --> 00:12:41,014
-and, like, crash.
306
00:12:41,016 --> 00:12:43,003
But maybe we can
hang out tomorrow?
307
00:12:43,005 --> 00:12:44,011
Yeah. Of course.
308
00:12:44,013 --> 00:12:45,020
-Yeah. All right.
-Good luck.
309
00:12:48,007 --> 00:12:49,018
You're upset he didn't tell you
his mom's in town?
310
00:12:49,020 --> 00:12:53,013
Things have just been so off
since the Simon thing.
311
00:12:53,015 --> 00:12:54,019
And we haven't even
discussed that.
312
00:12:54,021 --> 00:12:56,006
We haven't discussed anything.
313
00:12:56,008 --> 00:12:57,012
Well, when it comes to Helena,
that's not personal.
314
00:12:57,014 --> 00:13:00,008
That's about him.
He's her golden boy,
315
00:13:00,010 --> 00:13:02,017
so, as such,
he's totally terrified of her.
316
00:13:02,019 --> 00:13:06,000
Take it from me. The Obie
we know may have no trouble
317
00:13:06,002 --> 00:13:07,014
standing up for
what he believes in,
318
00:13:07,016 --> 00:13:10,000
but when it comes to her,
he just freezes.
319
00:13:10,002 --> 00:13:12,006
When we first started dating,
I had to track her down
320
00:13:12,008 --> 00:13:14,017
and introduce myself
because he was too nervous.
321
00:13:14,019 --> 00:13:15,022
That's not exactly
how I operate.
322
00:13:16,000 --> 00:13:19,004
Yes, it is. You're the most
confrontational person I know.
323
00:13:19,021 --> 00:13:20,022
We got this.
324
00:13:26,014 --> 00:13:27,018
-You seen Audrey?
-Yeah. You just missed her.
325
00:13:31,004 --> 00:13:33,004
Aw, you really are
a great bi-friend.
326
00:13:33,006 --> 00:13:33,019
Some good it does me.
327
00:13:40,010 --> 00:13:41,021
Here, I'll bring it
to her after school.
328
00:13:41,023 --> 00:13:43,017
You can tag in post-tryouts.
329
00:13:44,005 --> 00:13:45,004
Thanks.
330
00:13:45,020 --> 00:13:46,022
And Max, um...
331
00:13:48,011 --> 00:13:49,017
no one knows about me, okay?
332
00:13:50,015 --> 00:13:53,012
-I'm still...
-Oh, yeah. My bad.
333
00:13:53,014 --> 00:13:54,018
Um... look, it's fine.
Your secret's safe.
334
00:14:01,022 --> 00:14:02,016
Kate. I was wondering
335
00:14:02,018 --> 00:14:05,017
if you might grant me
a small favor.
336
00:14:05,019 --> 00:14:09,004
-If I can?
-Your secret project.
337
00:14:09,006 --> 00:14:10,022
You know, I think
I might've been too hasty
338
00:14:11,000 --> 00:14:12,005
when I said it wasn't for me.
339
00:14:12,007 --> 00:14:14,008
I've been seeing all
the great work you've been doing
340
00:14:14,010 --> 00:14:18,001
and wondering if I could
maybe help in some way.
341
00:14:18,003 --> 00:14:21,016
-All good. Thanks.
-Well, I have insider access.
342
00:14:21,018 --> 00:14:23,020
I know where these kids go
when they're not here.
343
00:14:23,022 --> 00:14:25,019
And unlike the rest of you,
I go there too.
344
00:14:26,016 --> 00:14:29,018
Happy to be your spy
on the inside.
345
00:14:29,020 --> 00:14:31,017
I guess you could start small.
346
00:14:31,019 --> 00:14:35,007
Flag and report
any copycat posts and profiles.
347
00:14:35,009 --> 00:14:37,019
-There are hundreds of them.
-Down for anything.
348
00:14:37,021 --> 00:14:39,015
And I personally know a huge tip
349
00:14:39,017 --> 00:14:41,012
that I think you might be
interested in too.
350
00:14:48,001 --> 00:14:48,022
Hi. Do you have
an appointment?
351
00:14:49,000 --> 00:14:52,022
-Uh, are you Maya? Julien told--
-Zoya. Yes.
352
00:14:53,000 --> 00:14:54,018
Your sister promised to feature
my handbag line
353
00:14:54,020 --> 00:14:55,022
in a story for this.
354
00:14:56,000 --> 00:14:57,007
-Right this way.
355
00:14:57,009 --> 00:15:02,007
♪ ("ARABESQUE NO. 1"
BY CLAUDE DEBUSSY
PLAYING OVER SPEAKERS) ♪
356
00:15:02,009 --> 00:15:04,003
Um, Helena?
357
00:15:04,005 --> 00:15:06,016
This is my friend Zoya.
She wanted to meet you.
358
00:15:06,018 --> 00:15:08,009
Hope you don't mind.
359
00:15:08,011 --> 00:15:11,004
Hi. Uh, sorry to ambush you.
I just...
360
00:15:11,006 --> 00:15:13,009
thought Obie would probably
take forever to do this himself,
361
00:15:13,011 --> 00:15:14,018
and I know you're only here
for a couple of days, so...
362
00:15:16,005 --> 00:15:17,022
You know my son?
363
00:15:18,001 --> 00:15:20,011
Yeah.
Pretty well, I'd say. Uh...
364
00:15:20,013 --> 00:15:22,002
I'm his girlfriend, Zoya...
365
00:15:23,009 --> 00:15:24,008
Lott.
366
00:15:25,017 --> 00:15:27,012
Is this some kind of prank?
367
00:15:27,014 --> 00:15:30,008
-Uh--
-My son's girlfriend
is Julien Calloway.
368
00:15:30,010 --> 00:15:32,003
Everyone knows that.
369
00:15:32,005 --> 00:15:32,019
Um, they-- they broke up.
370
00:15:34,013 --> 00:15:35,007
In September.
371
00:15:35,009 --> 00:15:38,000
I think I would know
if that happened.
372
00:15:38,020 --> 00:15:39,020
Now, if you don't mind--
373
00:15:50,005 --> 00:15:52,001
Oh, my.
374
00:15:52,014 --> 00:15:54,009
He didn't tell me.
375
00:15:56,001 --> 00:15:58,023
-I'm so sorry. I had no idea.
-It's-- it's fine. Um...
376
00:15:59,001 --> 00:16:02,007
I shouldn't have come here.
This-- this was a mistake.
377
00:16:02,009 --> 00:16:03,004
It isn't.
378
00:16:03,021 --> 00:16:03,022
I feel terrible.
379
00:16:05,020 --> 00:16:07,008
We could have lunch.
380
00:16:07,010 --> 00:16:10,014
I can call Otto.
Or you can join our dinner?
381
00:16:11,015 --> 00:16:13,005
With the Menzies.
382
00:16:13,007 --> 00:16:15,021
I'm sure you know Akeno
and his girlfriend,
383
00:16:15,023 --> 00:16:17,016
if they're still together.
384
00:16:17,018 --> 00:16:20,004
Yeah. We all go
to school together.
385
00:16:20,006 --> 00:16:22,000
I thought your trip
was a surprise.
386
00:16:22,002 --> 00:16:23,015
Germans don't do surprises.
387
00:16:25,008 --> 00:16:26,022
So, tonight?
388
00:16:27,000 --> 00:16:28,021
I-- I can't, but thank you.
389
00:16:28,023 --> 00:16:31,006
Um, it's-- it was nice
meeting you.
390
00:16:31,008 --> 00:16:33,000
-Nice to meet you too, uh...
391
00:16:34,014 --> 00:16:35,014
Zoya.
392
00:16:37,002 --> 00:16:38,014
Poor little Z,
393
00:16:38,016 --> 00:16:40,010
learning the hard lesson
that while some get a blowout,
394
00:16:40,012 --> 00:16:44,003
others simply get blown off.
395
00:16:44,005 --> 00:16:48,004
Looks like Noble O
may not be so noble after all.
396
00:16:48,006 --> 00:16:50,017
I can't believe
he still hasn't told her.
397
00:16:50,019 --> 00:16:53,017
And lied about it. He knew
she was coming for weeks.
398
00:16:53,019 --> 00:16:55,002
You're going
to that dinner, right?
399
00:16:55,004 --> 00:16:58,001
No. I think
I've crashed enough for one day.
400
00:16:58,003 --> 00:16:58,021
And he clearly
doesn't want me there,
401
00:16:58,023 --> 00:17:01,002
or he would have invited me
himself.
402
00:17:01,004 --> 00:17:02,013
She invited you.
403
00:17:02,015 --> 00:17:03,021
And now that GG's exposed
Obie's lie,
404
00:17:03,023 --> 00:17:06,023
just call him and tell him
that you'd like to meet
405
00:17:07,001 --> 00:17:10,001
his mother properly.
He'll say yes. He has to.
406
00:17:10,003 --> 00:17:11,020
And you'll charm
the heels off Helena
407
00:17:11,022 --> 00:17:13,019
and put Obie's fears to rest
before the Riesling runs dry.
408
00:17:13,021 --> 00:17:16,007
What is it
he's even afraid of?
409
00:17:16,009 --> 00:17:19,008
Isn't this just a textbook case
of "he's just not that into me"?
410
00:17:19,010 --> 00:17:21,000
I used to vacation with them, Z.
411
00:17:21,002 --> 00:17:24,010
She had sheets and towels
monogrammed
412
00:17:24,012 --> 00:17:26,014
with my initials
at all their properties.
413
00:17:26,016 --> 00:17:29,000
Leaving me for my sister,
who she probably
414
00:17:29,002 --> 00:17:30,018
didn't even know existed,
no offense,
415
00:17:30,020 --> 00:17:33,007
would be hard for anyone
to explain,
416
00:17:33,009 --> 00:17:35,022
let alone a Mutter'sboy
like Otto Bergmann IV.
417
00:17:37,000 --> 00:17:39,022
Oh, it's almost 6:00.
I'm too late.
418
00:17:40,000 --> 00:17:41,008
They're European.
419
00:17:41,010 --> 00:17:42,014
They don't eat till 8:00.
420
00:17:42,016 --> 00:17:44,022
You have plenty of time to get
yourself a seat at that table
421
00:17:45,000 --> 00:17:46,023
and prove
you deserve to be there.
422
00:17:47,017 --> 00:17:49,000
Call him. Call him now.
423
00:17:50,019 --> 00:17:52,008
Why don't I ever get a pep talk?
424
00:17:53,016 --> 00:17:55,004
She doesn't have your Grammys.
425
00:17:55,006 --> 00:17:56,019
-Are you ready?
426
00:18:00,004 --> 00:18:03,007
I wasn't aware this was
a bring-your-dad-to-work event.
427
00:18:03,009 --> 00:18:04,022
Well, this is
all about collaboration, right?
428
00:18:05,001 --> 00:18:07,004
That's what he does
for a living,
429
00:18:07,006 --> 00:18:08,019
so I value his opinion.
430
00:18:08,021 --> 00:18:11,016
The L'Oréal, Glossier,
and Goop reps are at the bar
431
00:18:11,018 --> 00:18:13,012
for an exclusive pre-drink.
432
00:18:13,014 --> 00:18:14,019
Then they'll move
to the seating area
433
00:18:14,021 --> 00:18:16,010
-when the rest arrive.
-The rest?
434
00:18:16,012 --> 00:18:18,006
How many reps
did you get in a few hours?
435
00:18:18,008 --> 00:18:20,010
Do you not know how important
your daughter is?
436
00:18:20,018 --> 00:18:22,002
Come on.
437
00:18:23,000 --> 00:18:25,015
Where's our future
Pulitzer winner?
438
00:18:25,017 --> 00:18:27,003
Snuck off to make a call.
It's for the best.
439
00:18:27,005 --> 00:18:30,011
I already got through twice
the material I had planned.
440
00:18:30,013 --> 00:18:32,023
She's a quick one.
I wish I had that.
441
00:18:33,001 --> 00:18:35,001
It would've made law school
way easier.
442
00:18:37,007 --> 00:18:39,003
-She take after her mom there?
-Try carbon copy.
443
00:18:42,017 --> 00:18:46,002
-I don't mean to pry.
-I love talking about Marion.
444
00:18:46,004 --> 00:18:47,006
Keeps me from forgetting.
445
00:18:47,008 --> 00:18:50,002
-How did you two meet?
-We went to school together.
446
00:18:51,011 --> 00:18:52,011
PS '87.
447
00:18:54,006 --> 00:18:56,007
She was so confident.
448
00:18:56,009 --> 00:18:59,011
Completely just comfortable
with herself.
449
00:18:59,013 --> 00:19:00,013
Like you-know-who over there.
450
00:19:00,015 --> 00:19:03,022
College separated us,
but we never really lost touch.
451
00:19:04,000 --> 00:19:06,007
I didn't realize you'd known
each other that long.
452
00:19:06,009 --> 00:19:08,019
Most of my life,
up until the day she died.
453
00:19:08,021 --> 00:19:11,010
Um, you don't have to tell me.
454
00:19:11,012 --> 00:19:13,000
No, I don't mind.
455
00:19:13,002 --> 00:19:14,014
You know, you're really easy
to talk to.
456
00:19:15,012 --> 00:19:16,022
Maybe we can go
to dinner sometime.
457
00:19:17,000 --> 00:19:18,012
Just us. Talk some more.
458
00:19:21,008 --> 00:19:23,016
Not sure that dress
goes with sloppy joes.
459
00:19:23,018 --> 00:19:26,005
Uh, Obie invited me
to go to a fancy dinner
460
00:19:26,007 --> 00:19:27,016
to meet his mom.
461
00:19:28,003 --> 00:19:30,000
Can I go?
462
00:19:30,002 --> 00:19:32,007
Kate and I already covered
a lot of ground.
463
00:19:34,021 --> 00:19:36,005
Yes, you can.
464
00:19:36,007 --> 00:19:38,006
But only if I can get
a picture with you first.
465
00:19:38,008 --> 00:19:38,016
Ugh, Dad.
466
00:19:38,018 --> 00:19:39,015
-Please?
-No.
467
00:19:39,017 --> 00:19:41,018
-Just one.
-Uh-uh.
468
00:19:44,020 --> 00:19:45,021
So...
469
00:19:46,016 --> 00:19:47,016
how's tonight?
470
00:19:52,022 --> 00:19:54,000
Sorry. They had us scrimmage.
471
00:19:54,002 --> 00:19:55,021
-Oh, it's all good.
Excuse me, nurse.
472
00:19:55,023 --> 00:19:57,015
You're just in time
for this evening's show.
473
00:19:57,017 --> 00:20:00,001
Do you know the temperature
in my mother's room right now?
474
00:20:00,003 --> 00:20:02,002
It is 67 degrees.
475
00:20:02,004 --> 00:20:03,019
That might be
the proper temperature
476
00:20:03,021 --> 00:20:06,008
for bedrooms according to
the National Sleep Foundation,
477
00:20:06,010 --> 00:20:08,002
but for the hospital room
of a woman
478
00:20:08,004 --> 00:20:11,004
with a weakened immune system,
it's downright deplorable.
479
00:20:11,006 --> 00:20:13,009
How are you gonna fix it?
Go. Turn it up.
480
00:20:13,011 --> 00:20:15,020
Go turn it up. Oh, my God.
481
00:20:15,022 --> 00:20:17,010
That's the third nurse
of the night.
482
00:20:17,012 --> 00:20:18,015
Oh, and you...
483
00:20:18,017 --> 00:20:20,021
We were supposed to
have dinner tonight with my dad.
484
00:20:20,023 --> 00:20:22,013
-Maybe we should cancel.
-Yeah.
485
00:20:25,017 --> 00:20:27,002
Whoa.
486
00:20:27,004 --> 00:20:29,006
I appear to be out of the loop
on something.
487
00:20:31,004 --> 00:20:32,020
You still have Gossip Girl
on mute, don't you?
488
00:20:32,022 --> 00:20:35,018
Spotted. A lone Wolfe
dropping by a hospital
489
00:20:35,020 --> 00:20:38,000
to pick up more
than Hope's spirits.
490
00:20:38,002 --> 00:20:39,002
Take a seat, PSATs.
491
00:20:39,004 --> 00:20:42,009
The test students should be
most worried about
492
00:20:42,011 --> 00:20:46,003
is one you can't study for.
HMO, PPO, EPO?
493
00:20:46,005 --> 00:20:49,002
If you've cozied up
to Max Wolfe lately,
494
00:20:49,004 --> 00:20:51,006
I hope you have all your docs
on speed dial.
495
00:20:51,008 --> 00:20:53,008
-Is this real?
496
00:20:53,010 --> 00:20:55,004
Rafa's revenge. I expected more.
497
00:20:55,006 --> 00:20:58,007
You can expect a lot less
until you clear this up.
498
00:20:58,009 --> 00:21:01,012
Hooking up is the last thing
on my mind right now.
499
00:21:02,009 --> 00:21:03,007
But I'd better handle it
500
00:21:03,009 --> 00:21:05,003
before I have to
present my medical records
501
00:21:05,005 --> 00:21:07,003
to half of Kings County,
which means...
502
00:21:07,005 --> 00:21:10,004
-This is red dye number five!
I have to leave her here
alone, or miss dinner.
503
00:21:10,006 --> 00:21:12,007
Did you say you're taking
Ms. Hope to dinner?
504
00:21:12,009 --> 00:21:13,021
Uh, yeah. I mean, I would,
505
00:21:13,023 --> 00:21:15,011
but I don't think I'm gonna
get her to leave.
506
00:21:15,013 --> 00:21:17,012
You have to.
We're getting complaints,
507
00:21:17,014 --> 00:21:19,023
and not just the staff,
patients too.
508
00:21:20,001 --> 00:21:22,008
She can come back tomorrow
during visiting hours.
509
00:21:22,010 --> 00:21:26,015
...and you want her to be
assailed by the sight of lilies?
510
00:21:26,017 --> 00:21:27,020
What are you, sadists?
511
00:21:31,010 --> 00:21:32,009
Yeah. I'll take her.
512
00:21:36,017 --> 00:21:40,005
So, this isn't awkward at all?
Me having invited myself?
513
00:21:40,007 --> 00:21:42,008
No. No. I... I'm the one
who should feel awkward.
514
00:21:42,010 --> 00:21:44,001
-I just didn't know how to, uh--
-Hey. Whatever happened,
515
00:21:44,003 --> 00:21:45,016
it worked out
for the both of us.
516
00:21:45,018 --> 00:21:49,000
-I'm happy to be here.
-Yeah, and I'm happy
that you're here.
517
00:21:51,007 --> 00:21:53,011
Uh, I already have a phone.
518
00:21:53,013 --> 00:21:55,006
-Thank you.
-No, uh, Aki's dad makes us.
519
00:21:58,002 --> 00:22:00,005
He can wiretap anyone,
but no one can wiretap him?
520
00:22:00,007 --> 00:22:02,010
Right this way,
Mr. Bergmann, Ms. Lott.
521
00:22:07,008 --> 00:22:08,006
It's empty.
522
00:22:08,008 --> 00:22:10,007
Yeah, Roger buys out
wherever he eats
523
00:22:10,009 --> 00:22:11,015
and brings his own staff.
524
00:22:11,017 --> 00:22:12,016
Is he afraid somebody's
gonna poison him
525
00:22:12,018 --> 00:22:15,013
-for all the things he's done?
526
00:22:18,020 --> 00:22:19,020
Mama.
527
00:22:21,000 --> 00:22:23,002
-Yeah.
528
00:22:23,014 --> 00:22:25,001
Zoya Jane Lott.
529
00:22:25,003 --> 00:22:26,022
Well, I've heard a lot
about you.
530
00:22:27,000 --> 00:22:29,018
Hey, Otto, dear boy. You grew?
531
00:22:29,020 --> 00:22:31,017
I did indeed. Yes, sir.
532
00:22:31,019 --> 00:22:34,009
Zoya, glad to get to know you
in a proper location.
533
00:22:34,011 --> 00:22:36,011
She means it in a nice way.
534
00:22:36,013 --> 00:22:37,007
I'm Jody, Aki's mom.
535
00:22:37,009 --> 00:22:39,012
What's going on?
Mom?
536
00:22:39,014 --> 00:22:41,010
I thought you said
they knew I was coming?
537
00:22:41,012 --> 00:22:43,012
This table is for six,
and there's seven of us.
538
00:22:43,014 --> 00:22:45,019
-I'm just gonna...
-Babe, it's fine.
539
00:22:45,021 --> 00:22:47,006
I didn't know Zoya was coming.
540
00:22:47,008 --> 00:22:49,006
Hey, I didn't either
until about an hour ago.
541
00:22:51,015 --> 00:22:54,002
Hmm. Did you go
to the opera first, or--
542
00:22:54,004 --> 00:22:55,004
In Europe, we dress for dinner.
543
00:22:55,006 --> 00:22:58,000
It's a shame
that never caught on here.
544
00:22:58,002 --> 00:22:59,018
Kiki is still
in the hospital, Mama,
545
00:22:59,020 --> 00:23:01,012
so Audrey's come from there.
546
00:23:01,014 --> 00:23:04,001
I was sorry to hear
what happened.
547
00:23:04,003 --> 00:23:07,007
I had no idea that your mother
was struggling so.
548
00:23:07,009 --> 00:23:10,012
Even though your papers reported
in great detail
549
00:23:10,014 --> 00:23:13,015
about the failure
of her company almost daily?
550
00:23:13,017 --> 00:23:16,008
I may own the papers,
but I don't believe in
551
00:23:16,010 --> 00:23:19,020
preventing journalists
from doing their jobs.
552
00:23:19,022 --> 00:23:24,009
However, I'm personally sorry
that it all went so public.
553
00:23:24,011 --> 00:23:25,006
-Me too.
Hmm.
554
00:23:26,006 --> 00:23:29,008
Well, you needn't have worried,
Ms. Lott.
555
00:23:29,010 --> 00:23:30,015
I know you're new here,
556
00:23:30,017 --> 00:23:32,006
but you'll soon see
that we're all very close.
557
00:23:32,008 --> 00:23:35,007
I mean, Helena and I
have known each other
558
00:23:35,009 --> 00:23:37,011
since before our sons were born.
559
00:23:37,013 --> 00:23:39,010
Jody and I were married
for a decade.
560
00:23:39,012 --> 00:23:43,006
So none of us have got
any secrets here.
561
00:23:43,008 --> 00:23:45,006
The settlement
made sure of that.
562
00:23:46,002 --> 00:23:47,018
Plus all the wiretapping?
563
00:23:51,015 --> 00:23:54,009
We ask you post
at least two tutorials a day
564
00:23:54,011 --> 00:23:56,009
at specific times
based on our analytics,
565
00:23:56,011 --> 00:23:57,010
which we would shoot in advance,
566
00:23:57,012 --> 00:24:00,003
as we're respectful
of your school schedule.
567
00:24:00,005 --> 00:24:01,023
My brand
is all about authenticity.
568
00:24:02,001 --> 00:24:02,023
I don't do pre-shoots.
569
00:24:03,001 --> 00:24:05,019
I upload the moment we post.
570
00:24:05,021 --> 00:24:07,009
An honest and free spirit
like yourself
571
00:24:07,011 --> 00:24:10,022
might benefit more
from our company's philosophy.
572
00:24:11,000 --> 00:24:12,023
We're all about what's natural.
573
00:24:13,001 --> 00:24:15,011
We do some light retouching,
teeth whitening, flyaways,
574
00:24:15,013 --> 00:24:19,013
nothing you wouldn't want.
What are your priorities?
575
00:24:19,015 --> 00:24:22,003
Well, a big one is
I want to partner with a brand
576
00:24:22,005 --> 00:24:25,014
that caters to women of color
as much as it does white women.
577
00:24:25,016 --> 00:24:28,003
-Well, that's why--
-You'd serve your audience best
578
00:24:28,005 --> 00:24:29,020
with a more established brand.
579
00:24:29,022 --> 00:24:31,002
One that already
has a proven track record
580
00:24:31,004 --> 00:24:34,003
in that department.
Like Revlon.
581
00:24:34,005 --> 00:24:36,004
You'd have to be seen using
only our products,
582
00:24:36,006 --> 00:24:38,002
the best in the industry,
so no loss there.
583
00:24:38,004 --> 00:24:39,010
And you're still new.
584
00:24:39,012 --> 00:24:41,012
Someone like us could take you
to the next level.
585
00:24:41,014 --> 00:24:44,008
Our top influencer
has 34 million followers.
586
00:24:44,010 --> 00:24:46,007
If you let Ulta
shake up your image,
587
00:24:46,009 --> 00:24:48,017
we can remake you into
something actually profitable.
588
00:24:49,019 --> 00:24:50,022
Some thing?
589
00:24:54,002 --> 00:24:55,014
You haven't met
until recently?
590
00:24:55,016 --> 00:24:58,000
Oh, no, our dads don't speak.
Or didn't.
591
00:24:58,002 --> 00:25:00,004
-And you were raised...?
-She's from Buffalo.
592
00:25:00,006 --> 00:25:03,014
Hmm. I've never been.
What's it like?
593
00:25:03,016 --> 00:25:05,017
Yes. Please regale us
with the history
594
00:25:05,019 --> 00:25:07,019
of its chief export,
chicken wings.
595
00:25:07,021 --> 00:25:11,015
Actually, Buffalo is a pretty
interesting place, historically.
596
00:25:11,017 --> 00:25:14,013
Home of Grover Cleveland,
Mark Twain,
597
00:25:14,015 --> 00:25:16,019
and F. Scott Fitzgerald.
598
00:25:16,021 --> 00:25:18,021
Yes. They host readings
at his childhood home
599
00:25:18,023 --> 00:25:20,021
every year on his birthday.
I've never missed one.
600
00:25:20,023 --> 00:25:21,023
But if you want to talk
Buffalo pride,
601
00:25:22,001 --> 00:25:24,018
the town really came together
during the BLM protests.
602
00:25:24,020 --> 00:25:27,005
-It was--
-You know, I owned the Bills
for one season.
603
00:25:27,007 --> 00:25:30,008
It was the worst investment
I ever had.
604
00:25:30,010 --> 00:25:33,015
Still, it got you and Otto
to make much-needed renovations
605
00:25:33,017 --> 00:25:34,017
at that stadium.
606
00:25:34,019 --> 00:25:36,011
We've done so much
business together.
607
00:25:36,013 --> 00:25:37,019
Who can remember it all?
608
00:25:37,021 --> 00:25:39,022
My dad and I used to go
to that stadium all the--
609
00:25:40,000 --> 00:25:42,000
Tell me, how did
Jakarta Tower hold up
610
00:25:42,002 --> 00:25:42,017
after the last earthquake?
611
00:25:42,019 --> 00:25:44,013
Solid as a rock.
612
00:25:44,015 --> 00:25:47,012
I never thought we'd ever get
that damn thing finished
613
00:25:47,014 --> 00:25:49,009
with Hamish and Jake and Eliza
614
00:25:49,011 --> 00:25:51,023
at each other's throats
the whole time.
615
00:25:52,001 --> 00:25:54,004
My half-siblings. Much older.
616
00:25:54,006 --> 00:25:56,011
-From his early wives.
I know who they are.
617
00:25:56,013 --> 00:25:59,008
I read about them,
and you, a lot.
618
00:25:59,010 --> 00:26:01,005
And it's all true.
619
00:26:01,007 --> 00:26:03,002
You know, they didn't really
give one whit about me.
620
00:26:03,004 --> 00:26:05,004
All they care about is, uh,
621
00:26:05,006 --> 00:26:07,014
who I'll put in charge
when I die.
622
00:26:09,008 --> 00:26:11,022
Oh, except for my boy here.
623
00:26:12,000 --> 00:26:14,014
This boy, he calls me
on my birthday.
624
00:26:14,016 --> 00:26:16,014
He texts just to say hello.
625
00:26:16,016 --> 00:26:20,021
I never have to worry about
poison in my sherry
626
00:26:20,023 --> 00:26:23,002
-with him around.
-An occupational hazard
627
00:26:23,004 --> 00:26:25,023
when you run
a right-wing propaganda machine
628
00:26:26,001 --> 00:26:28,020
bent on destabilizing
global democracy, am I right?
629
00:26:32,017 --> 00:26:36,002
-Well said.
-I like a girl with an opinion.
630
00:26:36,004 --> 00:26:39,002
You say opinion, but this girl
says kind of factual.
631
00:26:39,004 --> 00:26:41,007
What other opinions
do you have, girl?
632
00:26:41,009 --> 00:26:43,023
Have you given more thought
about relocating the NetCorp
633
00:26:44,001 --> 00:26:45,011
to the Navy Yard?
634
00:26:45,013 --> 00:26:46,022
Come have a tour
while you're here.
635
00:26:47,000 --> 00:26:49,006
There have been protests
at that development all week.
636
00:26:49,008 --> 00:26:50,012
-Zoya--
Really?
637
00:26:50,014 --> 00:26:52,003
Have there been? Do tell.
638
00:26:52,005 --> 00:26:53,012
-Audrey--
Zoya's right.
639
00:26:53,014 --> 00:26:56,008
The city has limited land.
Everyone wants a piece.
640
00:26:57,007 --> 00:26:58,022
It's bound to make
some people unhappy.
641
00:26:59,000 --> 00:27:00,007
Unhappy? You're demolishing
a homeless shelter
642
00:27:00,009 --> 00:27:02,015
and increasing
the homeless population,
643
00:27:02,017 --> 00:27:05,003
for what?
Condos with poor doors?
644
00:27:05,005 --> 00:27:06,011
Obie knows more about this
than I do.
645
00:27:06,013 --> 00:27:07,019
He protests all the time.
646
00:27:08,014 --> 00:27:08,016
Obie?
647
00:27:10,014 --> 00:27:12,004
The city condemned the shelter.
648
00:27:12,006 --> 00:27:13,016
It was always going
to be destroyed.
649
00:27:13,018 --> 00:27:14,017
Yeah, sure.
But why not build a new one?
650
00:27:17,008 --> 00:27:20,012
It's nearly 11:00 in Sapporo.
651
00:27:20,014 --> 00:27:21,016
If I don't call your father now,
I'll lose him all day.
652
00:27:23,013 --> 00:27:26,012
Please.
653
00:27:26,014 --> 00:27:28,003
I guess the hospital
hasn't called,
654
00:27:28,005 --> 00:27:29,021
but I'm just gonna check in
really quick, okay?
655
00:27:29,023 --> 00:27:31,006
Yeah.
656
00:27:31,008 --> 00:27:33,007
You told me
about those protests.
657
00:27:33,009 --> 00:27:34,019
You said what she's doing
is wrong.
658
00:27:34,021 --> 00:27:37,004
It is wrong, Zoya,
but we're at dinner.
659
00:27:37,006 --> 00:27:40,000
So when is it gonna be
an appropriate time to tell her
what you really think?
660
00:27:40,002 --> 00:27:42,011
Dessert? Or never?
661
00:27:44,018 --> 00:27:46,006
What the fuck?
662
00:27:49,001 --> 00:27:50,018
Yeah. You might wanna
get that checked out.
663
00:27:50,020 --> 00:27:52,002
Oh, you mean fact-checked?
664
00:27:52,004 --> 00:27:54,003
Tell Gossip Girl
that this is a lie.
665
00:27:54,005 --> 00:27:56,019
Um... nah.
666
00:27:56,021 --> 00:27:58,022
You know that
this is harassment, right?
667
00:27:59,000 --> 00:28:01,020
Oh, you mean like stalking me
at a bathhouse?
668
00:28:01,022 --> 00:28:03,023
Following me into the showers
at school?
669
00:28:04,001 --> 00:28:05,011
Showing up
at my house unannounced?
670
00:28:05,013 --> 00:28:07,008
I mean,
who's the victim here, really?
671
00:28:07,010 --> 00:28:11,009
Just stop lying,
or I will destroy you.
672
00:28:11,011 --> 00:28:13,001
Why wait when you can make good
on that promise now?
673
00:28:13,003 --> 00:28:15,017
Get the fuck off of me.
674
00:28:15,019 --> 00:28:18,013
What is with this sudden bout
of morality?
675
00:28:18,015 --> 00:28:21,002
You wanted this.
You made it happen.
676
00:28:21,004 --> 00:28:22,019
I'm just playing along.
677
00:28:26,012 --> 00:28:28,006
You know what? I don't care.
678
00:28:29,023 --> 00:28:32,018
Let everyone think
that I have an STI.
679
00:28:32,020 --> 00:28:37,000
I would rather fuck no one
than fuck you again.
680
00:28:49,013 --> 00:28:51,016
Okay, you've asked me enough.
Now it's my turn.
681
00:28:53,005 --> 00:28:55,005
-Teacher at 24.
682
00:28:55,007 --> 00:28:56,019
How does that even happen?
683
00:28:56,021 --> 00:28:59,002
All my teachers
were grandparents.
684
00:28:59,004 --> 00:29:01,006
Yeah, well, a lot's changed
since, um...
685
00:29:02,001 --> 00:29:04,007
Oh, God.
That's not what I meant.
686
00:29:04,009 --> 00:29:05,022
-It's true.
687
00:29:06,000 --> 00:29:08,007
Um... No, but you're a writer.
Not just a teacher.
688
00:29:08,009 --> 00:29:11,004
That's what you wanna do, right?
689
00:29:11,006 --> 00:29:12,012
I mainly wanted to be famous.
690
00:29:12,014 --> 00:29:16,012
-Like Cormac McCarthy?
-Like anyone.
691
00:29:18,017 --> 00:29:22,000
Oh, God. I don't think
I've ever said this out loud.
692
00:29:23,000 --> 00:29:26,010
When I was younger,
I had this thing...
693
00:29:27,009 --> 00:29:31,001
where I just wanted
to be the best.
694
00:29:31,003 --> 00:29:35,008
At anything. I was terrified
of being ordinary.
695
00:29:35,010 --> 00:29:40,006
Maybe a Best Actress,
Best Album, a gold in swimming.
696
00:29:40,008 --> 00:29:42,006
No matter what I tried,
though...
697
00:29:42,008 --> 00:29:44,016
Uh, acting? I had eight lines
698
00:29:44,018 --> 00:29:46,011
in the high school
Sound of Music,
699
00:29:46,013 --> 00:29:48,010
and I forgot six.
700
00:29:48,012 --> 00:29:50,020
Singing? I can surprise you
at karaoke,
701
00:29:50,022 --> 00:29:52,022
but you're not gonna follow me
on Spotify.
702
00:29:53,000 --> 00:29:53,016
-But with writing,
703
00:29:54,005 --> 00:29:57,004
I'd found it.
704
00:29:57,006 --> 00:30:00,003
The thing that
I was the best at.
705
00:30:00,005 --> 00:30:01,010
I had a point of view, a voice.
706
00:30:01,012 --> 00:30:04,008
People actually wanted
to read me.
707
00:30:04,010 --> 00:30:07,008
I was published
in the school journal at 15.
708
00:30:07,010 --> 00:30:09,013
Column at Barnard. Iowa at 22.
709
00:30:09,015 --> 00:30:14,016
It was all working.
And then I met her.
710
00:30:16,000 --> 00:30:17,007
Who?
711
00:30:17,009 --> 00:30:20,006
An actress acquaintance
of mine once said
712
00:30:20,008 --> 00:30:21,018
that every actor
has their Meryl.
713
00:30:24,006 --> 00:30:26,016
Someone who,
no matter what you do,
714
00:30:26,018 --> 00:30:30,011
you will never be seen
the way they're seen.
715
00:30:30,013 --> 00:30:33,011
You could give
the same performance,
716
00:30:33,013 --> 00:30:35,017
you could give one better,
doesn't matter,
717
00:30:35,019 --> 00:30:37,007
because you're not her.
718
00:30:37,022 --> 00:30:39,010
My Meryl had that thing.
719
00:30:39,012 --> 00:30:43,002
She was part magnet,
part mirror.
720
00:30:43,004 --> 00:30:46,010
You'd feel both, like,
drawn to her
721
00:30:46,012 --> 00:30:48,019
and exposed by her
at the same time.
722
00:30:49,014 --> 00:30:50,017
We would have to...
723
00:30:50,019 --> 00:30:54,010
write a thousand words
on our first time.
724
00:30:54,012 --> 00:30:58,003
Mine was honest, brutal, brave.
725
00:30:58,005 --> 00:30:59,017
Hers, banal.
726
00:31:01,007 --> 00:31:02,005
It didn't matter.
727
00:31:02,007 --> 00:31:07,011
People clapped after mine.
They cried reading hers.
728
00:31:08,016 --> 00:31:11,017
She had it. And...
729
00:31:11,019 --> 00:31:14,022
it wasn't until meeting her
that I realized I didn't.
730
00:31:15,000 --> 00:31:19,006
Sounds like what she had
was a sense of entitlement.
731
00:31:19,008 --> 00:31:21,001
No, that was me.
732
00:31:21,003 --> 00:31:24,001
I-- I thought
I deserved success.
733
00:31:25,007 --> 00:31:26,006
I...
734
00:31:27,005 --> 00:31:29,009
thought I could be the best.
735
00:31:32,018 --> 00:31:34,013
I guess some people just...
736
00:31:35,012 --> 00:31:35,020
go by unnoticed.
737
00:31:37,018 --> 00:31:39,021
You still write?
738
00:31:39,023 --> 00:31:42,018
Yes. But the difference is
that now I know I'm not Meryl.
739
00:31:45,012 --> 00:31:46,019
I write for myself.
740
00:31:46,021 --> 00:31:51,022
No expectation
or hope of validation.
741
00:31:52,000 --> 00:31:54,023
And in a small way,
I think that
742
00:31:55,001 --> 00:31:58,006
who I am now
might do more for the world
743
00:31:58,008 --> 00:32:00,020
than I ever could have
being famous.
744
00:32:02,004 --> 00:32:03,005
You mean as a teacher?
745
00:32:03,020 --> 00:32:05,023
Mm-hmm.
746
00:32:06,017 --> 00:32:09,004
Not what you were expecting.
747
00:32:09,006 --> 00:32:12,003
-It's just a lot to think about.
-It shouldn't be.
748
00:32:12,005 --> 00:32:15,011
Julien will get back to everyone
once she's reviewed her options.
749
00:32:15,013 --> 00:32:16,018
Well, first and foremost,
750
00:32:16,020 --> 00:32:18,019
Sephora listens
to our partners' voices.
751
00:32:18,021 --> 00:32:21,023
And we're the only company here
that prioritizes
752
00:32:22,001 --> 00:32:23,010
Black-owned beauty brands.
753
00:32:23,012 --> 00:32:26,005
We value inclusion
and individuality.
754
00:32:26,007 --> 00:32:28,007
And, in fact,
we're always looking for ways
755
00:32:28,009 --> 00:32:29,011
to educate ourselves
and improve.
756
00:32:29,013 --> 00:32:32,017
We're not just about makeup.
We wanna make a difference.
757
00:32:32,019 --> 00:32:34,023
We'd be happy to sign
a nonexclusive two-year deal
758
00:32:35,001 --> 00:32:39,005
where you, and only you, choose
what to put out into the world.
759
00:32:39,007 --> 00:32:43,001
If interested, let us know
in the next 24 hours.
760
00:32:43,003 --> 00:32:45,009
You'd be the youngest influencer
we've ever contracted with.
761
00:32:51,007 --> 00:32:53,003
I'll see
where your cars are.
-Yeah.
762
00:32:53,005 --> 00:32:55,003
Ten texts from Julien
asking how I am,
763
00:32:55,005 --> 00:32:57,015
-but nothing from the hospital.
-I'm sure everything's okay.
764
00:32:57,017 --> 00:32:58,011
Gonna call
the nurses' station again.
765
00:32:58,013 --> 00:33:01,020
Oh, God! What?
766
00:33:01,022 --> 00:33:04,007
What is it?
Hmm? Nothing.
767
00:33:05,010 --> 00:33:07,022
Just, uh, a lawsuit
that won't go away.
768
00:33:08,000 --> 00:33:09,020
He'll settle.
769
00:33:09,022 --> 00:33:12,007
Ah, not sure
about this one.
770
00:33:12,009 --> 00:33:14,017
-The press are all over it.
-What is it?
771
00:33:14,019 --> 00:33:15,011
It's none of our business, Zoya.
772
00:33:15,013 --> 00:33:18,008
It's an in-house dispute.
773
00:33:18,010 --> 00:33:22,015
A few years ago,
one of my CCOs asked an employee
774
00:33:22,017 --> 00:33:25,021
to stop discussing
his marital problems
775
00:33:25,023 --> 00:33:27,022
-in the office.
-That's a lawsuit?
776
00:33:28,000 --> 00:33:29,010
Well, it is when the spouse
is a man.
777
00:33:29,012 --> 00:33:31,018
He gets divorced.
778
00:33:31,020 --> 00:33:34,022
We get accused of showing
preferential treatment
779
00:33:35,000 --> 00:33:37,013
to heterosexual staffers,
780
00:33:37,015 --> 00:33:40,013
in a lawsuit that has
the temerity to suggest
781
00:33:40,015 --> 00:33:41,021
that NetCorp cultivates
782
00:33:41,023 --> 00:33:46,013
a pervasive
anti-gay workplace environment.
783
00:33:46,015 --> 00:33:48,021
-Well, do you?
-Zoya, stop.
784
00:33:48,023 --> 00:33:51,004
We made a company-wide request
that any conversation
785
00:33:51,006 --> 00:33:57,003
regarding personal relationships
should stay outside the office.
786
00:33:57,005 --> 00:33:58,022
And if it wasn't discrimination,
why did it take
787
00:33:59,000 --> 00:34:01,007
a gay colleague's actions
to implement the policy?
788
00:34:01,009 --> 00:34:04,002
Oh, you really are
a lawyer's daughter, aren't you?
789
00:34:04,004 --> 00:34:05,007
Hello?
Look...
790
00:34:05,009 --> 00:34:07,016
Do not put me on hold.
I'm not homophobic.
791
00:34:07,018 --> 00:34:09,012
Neither is my company.
792
00:34:09,014 --> 00:34:12,003
We're one of the first
to give partners healthcare,
793
00:34:12,005 --> 00:34:15,018
to grant paternity leave.
We treat them equally.
794
00:34:15,020 --> 00:34:17,008
Not if you use the term "them."
795
00:34:17,010 --> 00:34:18,019
Well, what am I supposed
to call them now?
796
00:34:18,021 --> 00:34:21,009
-I'll just meet you outside.
-Okay.
797
00:34:22,021 --> 00:34:24,006
Oh, what did I say now?
798
00:34:24,008 --> 00:34:27,001
You know, you can be a little
bit more sensitive, okay?
799
00:34:27,003 --> 00:34:30,010
You never know how someone
at the table identifies.
800
00:34:36,010 --> 00:34:37,018
Oh. Uh, so, you're, um...
801
00:34:37,020 --> 00:34:40,004
I'm not,
but what does that matter?
802
00:34:40,006 --> 00:34:42,018
No. No. Zoya's, uh...
Zoya's my girlfriend.
803
00:34:42,020 --> 00:34:44,012
Are you saying Akeno?
804
00:34:45,010 --> 00:34:49,002
Hello? Oh, hi.
Yeah, she's good? Great.
805
00:34:49,004 --> 00:34:52,011
Um... Sorry, I have to go. Um...
Yep. Mm-hmm. She's great? Great.
806
00:34:55,009 --> 00:34:58,015
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God.
807
00:35:04,017 --> 00:35:07,021
-What-- what was that?
-I just...
808
00:35:07,023 --> 00:35:10,011
I just outed my boyfriend
to his parents.
809
00:35:10,013 --> 00:35:11,015
I cannot believe
what I just did.
810
00:35:11,017 --> 00:35:13,001
-I'm a horrible person.
-Wait. Aki's...
811
00:35:13,013 --> 00:35:14,023
It's 2021, Zoya.
812
00:35:15,001 --> 00:35:16,022
He doesn't have to label it.
But yes, he's queer, he's bi.
813
00:35:17,000 --> 00:35:18,014
I don't know.
He hasn't decided yet, okay?
814
00:35:19,001 --> 00:35:21,005
Shit.
815
00:35:21,007 --> 00:35:25,005
You know what? No, it's fine.
This is not my fault. It's not.
816
00:35:25,007 --> 00:35:27,009
He wanted me to come tonight.
I didn't wanna come tonight.
817
00:35:27,011 --> 00:35:29,003
I wanted to stay
at the hospital. I--
818
00:35:29,005 --> 00:35:30,012
-I shouldn't--
-Hey, hey, hey, hey, hey.
819
00:35:30,014 --> 00:35:31,014
You're just--
You're just exhausted, okay?
820
00:35:31,016 --> 00:35:34,017
You're dealing with something
very heavy right now.
821
00:35:34,019 --> 00:35:36,018
-He'll understand.
-Okay, so--
822
00:35:36,020 --> 00:35:39,020
So-- so what do-- what do I do?
823
00:35:39,022 --> 00:35:41,019
How do I-- How do I--
What do I do?
824
00:35:41,021 --> 00:35:43,005
You gotta tell him
what happened.
825
00:35:43,007 --> 00:35:45,009
Absolutely not. No.
826
00:35:45,011 --> 00:35:48,016
And don't you dare,
or I swear to God, Zoya,
827
00:35:48,018 --> 00:35:50,005
I'll set a fire
and I'll blame it on you.
828
00:35:50,007 --> 00:35:52,022
Hello?
This is Ms. Smith
from the nurse's station.
829
00:35:53,000 --> 00:35:53,022
What's that noise?
830
00:35:54,000 --> 00:35:57,000
Is anyone there?
Hello? Hello?
831
00:35:57,002 --> 00:35:58,022
Hello?
Hello?
832
00:35:59,000 --> 00:36:00,019
-Hello?
Ms. Hope?
833
00:36:00,021 --> 00:36:02,012
Yes. This is-- this is--
834
00:36:02,014 --> 00:36:03,007
We have an update
about your mother.
835
00:36:03,009 --> 00:36:05,004
Okay.
836
00:36:06,002 --> 00:36:06,022
I might just get the subway.
837
00:36:07,000 --> 00:36:10,001
-This late?
-It's not even 10:00.
838
00:36:10,003 --> 00:36:11,004
Zoya's still out.
839
00:36:11,006 --> 00:36:12,021
We can go back upstairs,
talk some more,
840
00:36:12,023 --> 00:36:14,011
see if our taxi luck changes.
841
00:36:24,002 --> 00:36:27,001
You know, thanks again
for taking Zoya under your wing.
842
00:36:27,003 --> 00:36:29,005
It really means the world
that she has someone
she can trust.
843
00:36:29,007 --> 00:36:31,019
-Next time, I'll cook?
-Next time.
844
00:36:38,018 --> 00:36:41,011
-Hi. I'm going to
Bushwick and Myrtle.
845
00:36:44,000 --> 00:36:45,001
Spotted.
846
00:36:45,003 --> 00:36:48,001
Hot for teacher
plus hot for a teacher.
847
00:36:48,003 --> 00:36:52,006
Seems Z Daddy may be confusing
PTA with PDA.
848
00:36:52,008 --> 00:36:53,014
Whatever's going on,
849
00:36:53,016 --> 00:36:55,023
it's my kind of
after school special.
850
00:36:59,015 --> 00:37:01,021
Hi.
851
00:37:01,023 --> 00:37:03,020
I ha-- I have to go.
It's my mom.
852
00:37:03,022 --> 00:37:05,002
-Is she okay?
-I don't know.
853
00:37:05,004 --> 00:37:07,006
They say she is,
but I don't know.
854
00:37:07,008 --> 00:37:09,018
Look, I may have said something
to your parents, so I'm sorry.
855
00:37:09,020 --> 00:37:11,022
Sixty-ninth and York please.
It's an emergency.
856
00:37:12,000 --> 00:37:14,005
It's okay. Whatever it is,
it'll be okay, all right?
857
00:37:14,007 --> 00:37:15,010
Okay. Okay. Okay.
Come here. I love you.
858
00:37:15,012 --> 00:37:17,006
Just call me
when you get there, all right?
-Okay.
859
00:37:21,011 --> 00:37:22,014
Hey.
860
00:37:22,016 --> 00:37:24,012
-It's often hard to...
Hey.
861
00:37:24,014 --> 00:37:26,006
-...get in touch with him but...
Hey, Obie.
862
00:37:27,023 --> 00:37:29,002
I'll be right there.
863
00:37:30,004 --> 00:37:30,006
Yeah?
864
00:37:31,013 --> 00:37:33,009
You're mad.
865
00:37:37,001 --> 00:37:38,015
Why'd you have to go
so hard at him?
866
00:37:38,017 --> 00:37:39,023
Roger? He said it was fine.
867
00:37:40,001 --> 00:37:41,012
Of course he said
it was fine, Zoya.
868
00:37:41,014 --> 00:37:42,004
-And my mom...
-Your mom what?
869
00:37:45,006 --> 00:37:46,004
Never mind.
870
00:37:47,011 --> 00:37:49,012
Yeah, she doesn't like me.
I get it.
871
00:37:49,014 --> 00:37:51,019
Should she, after
how you behaved in there?
872
00:37:51,021 --> 00:37:52,006
How I behaved?
873
00:37:54,021 --> 00:37:56,022
You know, I'm sure she thinks
that you're fine.
874
00:37:57,000 --> 00:38:00,003
Okay. Look, I know you
didn't want me coming tonight,
875
00:38:00,005 --> 00:38:02,004
but you know something?
I'm glad that I did.
876
00:38:02,006 --> 00:38:05,010
Because now I know that
your mom's not the problem.
877
00:38:05,012 --> 00:38:07,000
It's how you are
when you're around her.
878
00:38:07,002 --> 00:38:07,019
Of course it's not her.
Like it's not Simon.
879
00:38:07,021 --> 00:38:09,006
Like it's not Gossip Girl.
880
00:38:09,008 --> 00:38:12,015
Like it's not any number
of things that you blame.
881
00:38:12,017 --> 00:38:15,012
The problem is me, and the fact
that you don't seem
to like me anymore.
882
00:38:15,014 --> 00:38:16,023
Pot, meet the kettle.
883
00:38:17,015 --> 00:38:19,003
Zoya, what are you saying?
884
00:38:19,005 --> 00:38:20,010
Julien said to stand up
for myself tonight,
885
00:38:20,012 --> 00:38:23,004
to not let you pull away,
to-- to fight for what I want.
886
00:38:23,006 --> 00:38:26,006
But I guess that only works
for you and your mom
887
00:38:26,008 --> 00:38:27,006
-if it's Julien.
-Wow.
888
00:38:27,008 --> 00:38:29,004
I see how you are
when you're around her.
889
00:38:29,006 --> 00:38:31,011
You'll really grasp at anything,
won't you?
890
00:38:31,013 --> 00:38:32,022
-Except--
-Except what?
891
00:38:33,000 --> 00:38:33,006
Otto...
892
00:38:35,002 --> 00:38:35,004
The car.
893
00:38:38,003 --> 00:38:39,022
Obie, tell her
we're still talking.
894
00:38:41,017 --> 00:38:43,011
I have to go.
895
00:38:44,005 --> 00:38:46,006
You're already gone, aren't you?
896
00:38:54,008 --> 00:38:55,014
Nice to have met you, dear.
897
00:39:04,015 --> 00:39:06,001
Do not go anywhere! Please!
898
00:39:06,003 --> 00:39:09,005
How long were you waiting there,
creeper?
899
00:39:09,007 --> 00:39:11,005
I knew it wasn't
a casual dinner.
900
00:39:11,007 --> 00:39:13,005
Plus, weekends are my shift.
901
00:39:13,007 --> 00:39:16,000
And bullet point six
in your manila manifesto
902
00:39:16,002 --> 00:39:19,005
was to keep up posts on teachers
to avert suspicion.
903
00:39:19,007 --> 00:39:21,009
Doesn't feel good being
a subject, though, does it?
904
00:39:21,011 --> 00:39:23,011
That gossip shoe
is on the other girl's foot,
905
00:39:23,013 --> 00:39:25,002
and that metaphor
didn't work at all,
906
00:39:25,004 --> 00:39:26,017
-so I'm gonna stop.
-I was there
907
00:39:26,019 --> 00:39:29,013
to get more information
on Zoya and Julien's mother,
908
00:39:29,015 --> 00:39:30,021
which I did.
909
00:39:30,023 --> 00:39:32,013
Great. Give it to me.
I'll post it.
910
00:39:32,015 --> 00:39:34,015
I can't. He'll know
it was from me.
911
00:39:34,017 --> 00:39:36,021
So you got information
you can never use?
912
00:39:36,023 --> 00:39:41,005
I can use it at some point,
very strategically.
913
00:39:41,007 --> 00:39:43,002
You lost all objectivity
914
00:39:43,004 --> 00:39:45,007
the second you stepped foot
in that apartment.
915
00:39:45,009 --> 00:39:47,003
You should have said no
to dinner.
916
00:39:47,005 --> 00:39:50,005
You wanna play God?
You have to be above it all.
917
00:39:50,007 --> 00:39:52,023
You can't expose the truth
when you're a part of it.
918
00:39:53,001 --> 00:39:54,005
It's not that simple.
919
00:39:54,007 --> 00:39:58,013
And once you end it with him,
and with Zoya, it will be again.
920
00:40:04,020 --> 00:40:07,014
-What?
-I'm proud of you, that's all.
921
00:40:07,016 --> 00:40:08,017
You said you'd do something
great with your platform,
922
00:40:08,019 --> 00:40:10,015
and you did.
923
00:40:11,020 --> 00:40:12,011
It's the Calloway guarantee,
right?
924
00:40:16,008 --> 00:40:19,008
Is Luna trying to
talk you out of Sephora?
925
00:40:19,010 --> 00:40:21,009
No. I'm waiting on Zoya.
926
00:40:21,011 --> 00:40:22,022
She told me she'd call me
after dinner
927
00:40:23,000 --> 00:40:24,023
and tell me how it went,
but it's 11:00.
928
00:40:25,001 --> 00:40:26,004
And what are you hoping to hear?
929
00:40:26,006 --> 00:40:28,004
That it went well
or that it didn't?
930
00:40:28,006 --> 00:40:29,008
Of course that it went well.
931
00:40:29,010 --> 00:40:32,015
You can tell me you still have
feelings for him.
932
00:40:32,017 --> 00:40:35,009
Maybe I still have feelings
for him, but Obie's with Zoya.
933
00:40:37,012 --> 00:40:38,014
Not right now, he isn't.
934
00:40:43,009 --> 00:40:45,014
Hey.
What are you doing here?
935
00:40:45,016 --> 00:40:48,004
Hey, can you stop, uh,
messing with my life, please?
936
00:40:49,020 --> 00:40:51,017
What? How am I messing
with your life?
937
00:40:51,019 --> 00:40:53,007
Um, ambushing my mom,
938
00:40:53,009 --> 00:40:55,006
telling Zoya to invite herself
to family dinner, and...
939
00:40:55,008 --> 00:40:56,017
encouraging her
to Zoya all over everyone
940
00:40:56,019 --> 00:40:58,016
once she's there.
941
00:40:58,018 --> 00:41:00,011
-I was just trying to help.
-Why?
942
00:41:01,013 --> 00:41:02,015
Why are you trying to help?
943
00:41:02,017 --> 00:41:03,020
What do you mean, "Why?"
She's my sister.
944
00:41:03,022 --> 00:41:05,016
And that's it?
945
00:41:07,002 --> 00:41:09,000
You're not trying to sabotage it
like the birthday party
946
00:41:09,002 --> 00:41:09,020
or the-- the fashion show?
947
00:41:09,022 --> 00:41:11,019
I'm not trying
to sabotage anything.
948
00:41:12,010 --> 00:41:14,003
I want you to be happy.
949
00:41:15,006 --> 00:41:16,012
Which one of us?
950
00:41:16,014 --> 00:41:18,019
♪ ("BURN YOUR LIFE DOWN"
BY BLEACHERS PLAYING) ♪
951
00:41:18,021 --> 00:41:20,020
Both of you.
952
00:41:20,022 --> 00:41:22,022
♪ Just staring
At the ceiling above... ♪
953
00:41:23,000 --> 00:41:24,000
Well, I'm not.
954
00:41:26,018 --> 00:41:28,012
I used to be.
955
00:41:28,014 --> 00:41:30,010
♪ Such a waste
Of all your time ♪
956
00:41:32,022 --> 00:41:34,021
You should go.
957
00:41:34,023 --> 00:41:36,010
♪ You keep on fighting
To remember ♪
958
00:41:36,012 --> 00:41:39,000
♪ That nothing is lost
In the end ♪
959
00:41:39,002 --> 00:41:40,002
Do you want me to?
960
00:41:41,022 --> 00:41:44,001
You get like this
whenever Helena's here.
961
00:41:44,003 --> 00:41:46,010
Maybe one day, you'll be able
to show her who you really are
962
00:41:46,012 --> 00:41:48,002
instead of taking out the fact
that you can't
963
00:41:48,004 --> 00:41:49,020
on the people who love you.
964
00:41:49,022 --> 00:41:51,002
♪ Then you burn... ♪
965
00:41:51,004 --> 00:41:52,005
People who love me.
966
00:41:52,007 --> 00:41:54,020
♪ Burn your life down ♪
967
00:41:55,023 --> 00:41:57,008
Hmm.
968
00:41:57,010 --> 00:42:00,012
♪ And if I break my heart
Around this ♪
969
00:42:01,012 --> 00:42:03,011
♪ If I break my heart
Around this ♪
970
00:42:04,010 --> 00:42:09,011
♪ If I break my heart
Around this ♪
971
00:42:33,016 --> 00:42:37,009
Housing is a human right!
972
00:42:38,012 --> 00:42:39,004
We're out here at
the Brooklyn Navy Yard protest!
973
00:42:39,006 --> 00:42:41,018
It's all over the news.
974
00:42:41,020 --> 00:42:43,017
It's pretty ballsy,
protesting your parents.
975
00:42:43,019 --> 00:42:45,015
-Do you think it's bad?
-You kidding?
976
00:42:46,006 --> 00:42:47,002
If your mom were here,
977
00:42:47,004 --> 00:42:49,001
she'd be dragging us
down there right now.
978
00:42:49,016 --> 00:42:51,002
So what's stopping you?
979
00:42:53,015 --> 00:42:57,009
Just be sure to check in with me
every couple hours, okay?
980
00:42:57,011 --> 00:42:57,012
Yes.
981
00:43:11,002 --> 00:43:12,002
I saw that.
982
00:43:12,022 --> 00:43:13,022
She speaks.
983
00:43:14,017 --> 00:43:16,004
A little too much, apparently.
984
00:43:17,001 --> 00:43:18,015
-Dinner?
-Not my finest hour,
985
00:43:18,017 --> 00:43:22,003
unless you're a fan
of judgmental grandstanding.
986
00:43:22,005 --> 00:43:23,011
I'm sure it couldn't have been
that bad.
987
00:43:25,000 --> 00:43:27,011
Hey, Dad,
988
00:43:27,013 --> 00:43:29,015
how do you know when to speak up
or-- or stay quiet?
989
00:43:31,018 --> 00:43:33,003
As a general rule,
990
00:43:33,005 --> 00:43:34,017
I say speak up
whenever you feel you have to,
991
00:43:34,019 --> 00:43:37,008
if only to make up for
the hundreds of years
we couldn't.
992
00:43:37,010 --> 00:43:40,008
But if you hurt someone
with your words,
993
00:43:42,003 --> 00:43:42,015
you have to be able
to live with it,
994
00:43:44,001 --> 00:43:45,001
or learn from it.
995
00:43:46,002 --> 00:43:47,016
And an apology
can go a long way.
996
00:43:55,012 --> 00:43:56,023
Housing is a human right!
997
00:43:57,001 --> 00:44:00,002
Housing is a human right!
998
00:44:00,004 --> 00:44:01,011
Oh, my God. He listened to me.
999
00:44:01,013 --> 00:44:03,005
We're out here at the
Brooklyn Navy Yard protest!
1000
00:44:03,007 --> 00:44:04,013
He's taking a stand.
1001
00:44:06,009 --> 00:44:07,021
I-- I-- I gotta go.
1002
00:44:08,018 --> 00:44:11,012
Okay.
Stay safe, please.
1003
00:44:11,014 --> 00:44:11,016
Yes. Will do.
1004
00:44:15,005 --> 00:44:16,012
Turns out
"nothing to worry about"
1005
00:44:16,014 --> 00:44:19,007
is hospital code for
"your mom has sepsis."
1006
00:44:19,009 --> 00:44:20,013
Her fever is down and they're
running more tests, so...
1007
00:44:22,007 --> 00:44:24,001
Jesus, I'll head right over.
1008
00:44:24,003 --> 00:44:26,012
It's okay. I'm fine.
I promise.
1009
00:44:26,014 --> 00:44:28,022
Have your parents mentioned
anything about you?
1010
00:44:29,000 --> 00:44:31,005
About what?
1011
00:44:31,007 --> 00:44:32,018
Actually, I should go.
I'll call you with updates.
1012
00:44:35,013 --> 00:44:37,009
-Everything okay?
-Yeah. Um...
1013
00:44:37,011 --> 00:44:40,005
Kiki's gonna be fine.
Thank God.
1014
00:44:40,014 --> 00:44:41,015
And you?
1015
00:44:42,009 --> 00:44:43,013
Uh, why wouldn't I be okay?
1016
00:44:47,003 --> 00:44:48,011
If you ever wanna talk...
1017
00:44:49,007 --> 00:44:50,023
-about anything...
-I'm good.
1018
00:44:53,003 --> 00:44:54,020
You and Max Wolfe seem to be
1019
00:44:54,022 --> 00:44:56,004
a lot of time together.
1020
00:44:56,006 --> 00:44:58,007
Yeah, he's just helping out
with Audrey stuff.
1021
00:45:00,023 --> 00:45:02,016
I have a lot of homework to do.
Can you close the door
on your way out?
1022
00:45:09,003 --> 00:45:10,013
Uh, your father called.
1023
00:45:10,015 --> 00:45:12,021
He wants to see you again
before he leaves.
1024
00:45:12,023 --> 00:45:14,016
He's touring the new complex
with Helena.
1025
00:45:15,006 --> 00:45:17,010
I could go with you.
1026
00:45:17,012 --> 00:45:19,001
I know how to get
to the Navy Yard, Mom.
1027
00:45:20,002 --> 00:45:21,002
Of course.
1028
00:45:32,004 --> 00:45:34,006
Mom? Oh, my God.
They said you're--
1029
00:45:34,008 --> 00:45:35,019
-Audrey, I'm so sorry.
-It's okay.
1030
00:45:35,021 --> 00:45:38,003
Careful.
You've been in and out, so...
1031
00:45:38,005 --> 00:45:39,014
I'm so sorry. I did not mean
to do this to you, honey.
1032
00:45:42,004 --> 00:45:42,014
You didn't do anything
to me, Mama.
1033
00:45:43,012 --> 00:45:46,008
Okay? I'm just so glad
you're okay.
1034
00:45:47,000 --> 00:45:49,005
You must be so mad at me.
1035
00:45:49,007 --> 00:45:51,021
They said you've been here
this whole time.
1036
00:45:51,023 --> 00:45:54,019
In this depressing place
alone, just...
1037
00:45:55,018 --> 00:45:56,017
worrying about me.
1038
00:45:57,017 --> 00:45:58,019
I've had Aki and-- and Max,
1039
00:45:58,021 --> 00:46:03,010
and they haven't left me alone
for a second, so...
1040
00:46:03,012 --> 00:46:06,015
That's good.
That's really good.
1041
00:46:08,004 --> 00:46:10,019
I'm so sorry
that I didn't talk to you.
1042
00:46:11,021 --> 00:46:12,021
I'm sorry that I pushed you away
1043
00:46:12,023 --> 00:46:16,007
and that I tried to do
everything by myself. I'm...
1044
00:46:16,021 --> 00:46:17,016
You just needed help.
1045
00:46:20,006 --> 00:46:21,019
We all do sometimes.
1046
00:46:23,011 --> 00:46:25,000
It's okay to ask for it.
1047
00:46:27,005 --> 00:46:28,012
I need your help.
1048
00:46:30,005 --> 00:46:32,003
-Come here.
-I love you so much.
1049
00:46:32,005 --> 00:46:33,020
I love you so much.
Come here to me.
1050
00:46:33,022 --> 00:46:36,012
-I'm so glad you're okay.
-You too.
1051
00:46:38,009 --> 00:46:41,000
Rafa's not just my teacher.
1052
00:46:41,014 --> 00:46:42,020
Hmm. Yeah.
1053
00:46:43,014 --> 00:46:44,017
Yeah, I figured that much out.
1054
00:46:46,018 --> 00:46:50,013
-Did you...
-No. No, Max. Of course not.
1055
00:46:51,011 --> 00:46:54,000
Okay. Good. That's good.
1056
00:46:54,002 --> 00:46:56,006
He said he was concerned
about you...
1057
00:46:57,004 --> 00:46:58,019
at ten o'clock at night, then...
1058
00:47:00,002 --> 00:47:02,007
when I got over there,
he didn't wanna talk about you,
1059
00:47:02,009 --> 00:47:05,006
-so I put it together.
-And you just left?
1060
00:47:06,011 --> 00:47:08,022
I stayed for a drink,
and that was it.
1061
00:47:13,018 --> 00:47:16,010
Has that been it?
With anyone since...
1062
00:47:16,012 --> 00:47:20,017
You know, Max, that's really
none of your business.
1063
00:47:20,019 --> 00:47:22,013
It is when I have to
listen to Dad
1064
00:47:22,015 --> 00:47:25,008
cry himself to sleep
every night.
1065
00:47:26,019 --> 00:47:27,019
All right.
1066
00:47:28,023 --> 00:47:32,011
Watching Audrey go through
what she's going through,
1067
00:47:33,014 --> 00:47:35,011
never leaving her mom's side,
1068
00:47:36,020 --> 00:47:39,008
I didn't have to do that
with you,
1069
00:47:39,010 --> 00:47:41,003
but you've always
done that for me.
1070
00:47:43,013 --> 00:47:43,020
And I always will.
1071
00:47:47,004 --> 00:47:48,016
You need to do that with Dad.
1072
00:47:50,003 --> 00:47:52,020
Oh God, Maxie.
1073
00:47:52,022 --> 00:47:55,011
Rafa's not a good person.
1074
00:47:55,013 --> 00:47:58,006
I figured that out.
Stay away from him, okay?
1075
00:47:59,001 --> 00:48:01,018
-Of course.
-I know I'm gonna.
1076
00:48:08,008 --> 00:48:09,014
It's really good to see you.
1077
00:48:13,004 --> 00:48:15,001
Housing is a human right!
1078
00:48:15,003 --> 00:48:16,018
Tell me
what's a human right?
1079
00:48:16,020 --> 00:48:17,018
Housing is a human right!
1080
00:48:17,020 --> 00:48:19,014
Tell me
what's a human right?
1081
00:48:19,016 --> 00:48:22,006
Housing is a human right!
1082
00:48:22,008 --> 00:48:24,003
Tell me
what's a human right?
1083
00:48:24,005 --> 00:48:26,000
Housing is a human right!
1084
00:48:26,002 --> 00:48:27,006
Tell me
what's a human right?
1085
00:48:27,008 --> 00:48:28,010
Obie!
1086
00:48:31,015 --> 00:48:33,023
You're here. Are you kidding?
You never come to these things.
1087
00:48:34,001 --> 00:48:37,013
It's important to you,
and I wanted to apologize.
1088
00:48:37,015 --> 00:48:39,002
I never should've been
giving you advice--
1089
00:48:39,004 --> 00:48:41,013
No. Look, I needed to hear it.
1090
00:48:41,015 --> 00:48:44,013
And, honestly, I feel better
than I have in a long time.
1091
00:48:47,009 --> 00:48:49,001
Do you have one of those for me?
1092
00:48:49,003 --> 00:48:51,010
Yeah. Here. A few.
1093
00:48:51,012 --> 00:48:53,022
Say it louder!
1094
00:48:54,000 --> 00:48:54,019
Housing is a human right!
1095
00:48:54,021 --> 00:48:57,011
Tell me
what's a human right?
1096
00:48:57,013 --> 00:48:59,013
Housing is a human right!
1097
00:49:00,012 --> 00:49:01,011
Z!
1098
00:49:02,003 --> 00:49:03,008
Z, wait.
1099
00:49:09,021 --> 00:49:12,006
Dad.
-Oh, there you are.
1100
00:49:12,008 --> 00:49:13,014
Come. It's not safe here.
1101
00:49:13,016 --> 00:49:16,002
-Have you seen Otto?
-I think he's over there.
1102
00:49:17,017 --> 00:49:21,011
-Housing is a human right!
-Tell me what's a human right?
1103
00:49:21,013 --> 00:49:22,023
Why'd you ask me to come down?
1104
00:49:23,001 --> 00:49:24,021
Because I've got to get straight
to the airport from here.
1105
00:49:24,023 --> 00:49:28,011
Mr. Menzies!
Mr. Menzies! A few questions.
1106
00:49:28,013 --> 00:49:31,007
Mr. Menzies,
Gigi Stone Woods, NBC News.
1107
00:49:31,009 --> 00:49:32,017
What do you have to say
about reports
1108
00:49:32,019 --> 00:49:34,020
that a federal lawsuit
has been filed
1109
00:49:34,022 --> 00:49:37,000
claiming NetCorp Media
demonstrates bias
1110
00:49:37,002 --> 00:49:39,008
against its LGBTQ members?
1111
00:49:39,010 --> 00:49:42,008
Gigi, how could I
or my company be accused
1112
00:49:42,010 --> 00:49:45,021
of being homophobic
when my own son Aki here,
1113
00:49:45,023 --> 00:49:48,022
who I love very, very much,
1114
00:49:49,018 --> 00:49:50,023
is gay himself?
1115
00:49:51,018 --> 00:49:54,005
Now, if you'll excuse me.
1116
00:49:54,007 --> 00:49:56,012
No, I'm not... I'm not gay.
I'm bisexual.
1117
00:49:56,014 --> 00:49:58,016
My dad is very complic...
1118
00:49:58,018 --> 00:50:00,021
Housing is a human right!
1119
00:50:00,023 --> 00:50:04,019
-Tell me what's a human right?
-Housing is a human right!
1120
00:50:08,012 --> 00:50:10,007
Wait, Zoya.
1121
00:50:10,009 --> 00:50:11,013
Was this your plan all along?
1122
00:50:11,015 --> 00:50:13,017
Be friends with me just so you
could get close to him again?
1123
00:50:13,019 --> 00:50:16,008
Of course not. You're my sister.
1124
00:50:16,010 --> 00:50:17,022
And you're Julien Calloway.
You always get what you want.
1125
00:50:18,000 --> 00:50:21,005
So why do all this?
Why not just take him?
1126
00:50:21,007 --> 00:50:21,021
He didn't want me.
He wanted you.
1127
00:50:23,015 --> 00:50:25,022
Are you still in love with him?
1128
00:50:27,019 --> 00:50:31,003
-That's-- that's not--
-Do you still love him?
1129
00:50:33,021 --> 00:50:35,017
Yes. Do you?
1130
00:50:35,019 --> 00:50:38,009
No beds, no peace!
No beds, no peace!
1131
00:50:38,022 --> 00:50:39,000
Zoya!
1132
00:50:41,013 --> 00:50:42,009
We have to get out of here.
It's getting too crazy.
1133
00:50:42,011 --> 00:50:44,016
I'm not going anywhere.
1134
00:50:44,018 --> 00:50:46,009
More cops are on the way.
1135
00:50:46,011 --> 00:50:47,006
You called the cops?
1136
00:50:47,008 --> 00:50:50,002
Do you see what these people
are doing?
1137
00:50:50,004 --> 00:50:50,022
They are going to
break down the doors.
1138
00:50:51,000 --> 00:50:53,016
I have to protect
my property, Otto.
1139
00:50:53,018 --> 00:50:54,023
No beds, no peace!
1140
00:50:55,001 --> 00:50:57,006
Is that what I am,
your property?
1141
00:50:58,020 --> 00:51:00,012
You've had your fun,
now come and--
1142
00:51:01,004 --> 00:51:01,023
Otto.
1143
00:51:04,006 --> 00:51:06,006
Otto, no.
1144
00:51:06,008 --> 00:51:08,018
There comes
a moment in every child's life
when you realize...
1145
00:51:08,020 --> 00:51:10,007
Otto!
1146
00:51:10,009 --> 00:51:12,022
...the horrible
truth that's been hid
from you all along.
1147
00:51:13,000 --> 00:51:15,008
-Your parents are human.
-No beds, no peace!
1148
00:51:15,010 --> 00:51:16,018
Just like you.
1149
00:51:16,020 --> 00:51:18,022
No beds, no peace!
1150
00:51:20,016 --> 00:51:23,023
They make mistakes
and then repeat them.
1151
00:51:31,013 --> 00:51:33,019
Hey, Marjorie,
now's not really a good time.
1152
00:51:33,021 --> 00:51:35,007
I emailed over the contract
this morning.
1153
00:51:35,009 --> 00:51:37,021
Are you at a protest
right now? I saw on Instagram.
1154
00:51:38,020 --> 00:51:40,004
Yeah, I am. Why?
1155
00:51:40,006 --> 00:51:42,008
If you wanna work with us,
you should probably leave.
1156
00:51:43,013 --> 00:51:46,022
You said you wanted my point
of view, what I stand for.
1157
00:51:47,000 --> 00:51:48,013
And we do.
We encourage perspective.
1158
00:51:48,015 --> 00:51:50,002
But protest is trickier.
If it were to turn violent,
1159
00:51:50,004 --> 00:51:52,022
well, we wouldn't wanna
alienate a good portion of our--
1160
00:51:53,000 --> 00:51:53,017
My politics are who I am.
1161
00:51:53,019 --> 00:51:55,019
And that's great.
1162
00:51:55,021 --> 00:51:56,016
Just share them through
your platform,
1163
00:51:56,018 --> 00:51:59,001
not through protest.
1164
00:51:59,003 --> 00:52:00,003
Goodbye, Marjorie.
1165
00:52:04,021 --> 00:52:05,003
You really have changed.
1166
00:52:06,011 --> 00:52:08,012
Grown,
1167
00:52:08,014 --> 00:52:10,020
which is how I know what things
are actually important.
1168
00:52:20,022 --> 00:52:23,002
-It's the right thing to do.
-I know.
1169
00:52:24,014 --> 00:52:26,004
But I can wish it wasn't.
1170
00:52:26,006 --> 00:52:28,014
They act
in their own self interests
1171
00:52:28,016 --> 00:52:31,001
and lie to themselves
to feel better.
1172
00:52:31,003 --> 00:52:36,004
They cheat, manipulate,
obfuscate, and evade.
1173
00:52:36,006 --> 00:52:38,001
But most of all,
they do not learn.
1174
00:52:40,015 --> 00:52:42,000
Hello?
1175
00:52:42,002 --> 00:52:43,016
Hi.
Hey.
1176
00:52:43,018 --> 00:52:46,006
♪ ("YOU DON'T KNOW
HOW GLAD I AM" BY NANCY WILSON
PLAYING ON SPEAKERS) ♪
1177
00:52:46,008 --> 00:52:48,009
What's going on here?
-Glad you could make it.
1178
00:52:49,002 --> 00:52:49,017
What is this?
1179
00:52:49,019 --> 00:52:53,006
It is a thank you to my two men.
1180
00:52:54,021 --> 00:52:55,014
I do not know
what I would've done
1181
00:52:55,016 --> 00:52:58,005
without you two this week.
1182
00:52:58,007 --> 00:53:01,005
And all while you were going
through your own things.
1183
00:53:01,007 --> 00:53:03,022
Aw. Well, you did not need
to do all this.
1184
00:53:04,000 --> 00:53:06,005
Sit. It's my turn to shine.
1185
00:53:07,009 --> 00:53:09,001
♪ And I can't stop ♪
1186
00:53:10,015 --> 00:53:17,013
♪ Loving you ♪
1187
00:53:18,010 --> 00:53:19,010
Wow.
1188
00:53:20,019 --> 00:53:22,008
♪ And you don't know... ♪
1189
00:53:22,010 --> 00:53:24,004
Hey.
1190
00:53:24,006 --> 00:53:26,013
Therapy may help
identify your issues,
1191
00:53:26,015 --> 00:53:29,005
but once created,
they're there forever.
1192
00:53:29,007 --> 00:53:33,007
It's how you react to them
that can change.
1193
00:53:34,014 --> 00:53:37,017
And that is amongst
the hardest things to do.
1194
00:53:41,006 --> 00:53:43,007
-Oh, wait. It's Wendy.
1195
00:53:44,008 --> 00:53:45,005
-Yes?
-Have you seen it?
1196
00:53:45,007 --> 00:53:48,005
Seen what?
-What Max Wolfe just DMed?
1197
00:53:55,013 --> 00:53:56,009
Holy shit!
1198
00:53:56,011 --> 00:53:58,005
That's...
1199
00:53:58,007 --> 00:54:00,011
Better than
my OnlyFans subscriptions.
1200
00:54:00,013 --> 00:54:03,004
This could get him fired.
Maybe even arrested.
1201
00:54:03,006 --> 00:54:04,018
Wh-- why did Max send this in?
1202
00:54:04,020 --> 00:54:05,019
Wait. What happened?
1203
00:54:05,021 --> 00:54:08,012
♪ ("HIEROGLYPHS" BY TRZTN
& KAREN O PLAYING) ♪
1204
00:54:08,014 --> 00:54:11,015
Rafa! I gave him access
to the account.
1205
00:54:11,017 --> 00:54:13,003
He must have deleted it.
1206
00:54:13,005 --> 00:54:18,003
Wait. If Rafa just deleted it,
does he know we saw it?
1207
00:54:18,005 --> 00:54:19,022
The plain
and simple truth
1208
00:54:20,000 --> 00:54:22,021
is that it feels better
to be bad than do good.
1209
00:54:24,018 --> 00:54:26,003
This was lovely. Thank you.
1210
00:54:34,020 --> 00:54:35,019
Hey.
1211
00:54:37,019 --> 00:54:38,004
You don't have to leave,
you know?
1212
00:54:40,023 --> 00:54:41,003
Does he, Ak?
1213
00:54:43,005 --> 00:54:44,003
Do you guys not want
your privacy?
1214
00:54:47,007 --> 00:54:48,010
What's private from you?
1215
00:54:55,017 --> 00:54:58,012
♪ Hier... ♪
1216
00:54:58,014 --> 00:55:02,015
♪ Hieroglyphs ♪
1217
00:55:05,008 --> 00:55:08,012
♪ Hieroglyphs ♪
1218
00:55:08,014 --> 00:55:13,013
♪ In the dust
Of the first eclipse ♪
1219
00:55:13,015 --> 00:55:18,008
♪ Reach around
For the perfect script ♪
1220
00:55:18,010 --> 00:55:23,015
♪ Perfect script ♪
1221
00:55:25,023 --> 00:55:30,017
♪ Hier... ♪
1222
00:55:30,019 --> 00:55:34,008
♪ Hieroglyphs ♪
1223
00:55:56,013 --> 00:55:58,008
'Cause at some point,
1224
00:55:58,010 --> 00:56:03,004
if everyone else is being human,
you might as well be human too.
1225
00:56:03,021 --> 00:56:05,014
Aki, Dad.
1226
00:56:07,004 --> 00:56:08,020
I know you're angry.
1227
00:56:09,011 --> 00:56:11,006
But understand that...
1228
00:56:11,008 --> 00:56:15,005
Look...
I do support you. Always will.
1229
00:56:17,005 --> 00:56:20,021
There's one thing
I forgot to mention.
1230
00:56:20,023 --> 00:56:24,013
Just for a little while,
at least, stay away from Julien.
1231
00:56:25,022 --> 00:56:28,007
If you call me back,
I'll talk you through it.
1232
00:56:39,001 --> 00:56:41,005
♪ Hier... ♪
1233
00:56:44,000 --> 00:56:46,015
♪ Hieroglyphs ♪
1234
00:56:52,001 --> 00:56:55,012
But don't worry,
you'll pay for it later.
1235
00:56:59,023 --> 00:57:03,015
XOXO, Gossip Girl.
89584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.